ANNEX 10-B GEOGRAPHICAL INDICATIONS FOR WINES, AROMATISED WINES AND SPIRITS PART A. WINES, AROMATISED WINES AND SPIRITS ORIGINATING IN THE EUROPEAN UNION 1 (as referred to in Article 10.19.1) SECTION 1. WINES ORIGINATING IN THE EUROPEAN UNION FRANCE Beaujolais Bordeaux Bourgogne Chablis Champagne Graves Médoc Moselle Saint-Emilion Sauternes Haut-Médoc Alsace Côtes du Rhône Languedoc Côtes du Roussillon Châteauneuf-du-Pape Côtes de Provence 보졸레보르도부르고뉴 / 버건디샤블리 / 샤블리스샹파뉴 / 샴페인 / 샹빠뉴그라브메독 / 매독모젤쌩떼밀리옹 / 생테밀리옹쏘떼른 / 소테른오메독 / 오매독알자스꼬뜨뒤론 / 코트뒤론랑그독꼬뜨뒤루시옹 / 코트뒤루시옹샤또네프뒤빠쁘 / 샤토네프뒤파프꼬뜨드프로방스 / 코트드프로방스 1 Words written in italics are not part of the GI.
Margaux Touraine Anjou Val de Loire 마르고 / 마고뚜렌느 / 투렌앙주 / 앙쥬발드루아르 / 발드르와르 GERMANY Mittelrhein Rheinhessen Rheingau Mosel 미털라인라인헤센라인가우모젤 GREECE Ρετσίνα (transcription into Latin alphabet: Retsina) Σάμος (transcription into Latin alphabet: Samos) 레찌나 사모스 HUNGARY Tokaj 토카이
ITALY Chianti Marsala Asti Barbaresco Bardolino Barolo Brachetto d'acqui Brunello di Montalcino Vino nobile di Montepulciano Bolgheri Sassicaia Dolcetto d'alba Franciacorta Lambrusco di Sorbara Lambrusco Grasparossa di Castelvetro Montepulciano d'abruzzo Soave Campania Sicilia Toscana Veneto Conegliano Valdobbiadene 키안티마르살라아스티바르바레스코바르돌리노바롤로브라케토다퀴브루넬로디몬탈치노비노노빌레디몬테풀치아노볼게리사씨카이아돌체토달바프란차코르타람브루스코디소르바라람브루스코그라스파로사디카스텔베트로몬테풀치아노다브루초소아베캄파니아시칠리아토스카나베네토코넬리아노발도삐아데네
PORTUGAL Madeira Porto or Port Douro Dão Bairrada Vinho Verde Alentejo 마데이라뽀르뚜도우루더웅바이하다비뉴베르드알렌떼쥬 ROMANIA Dealu Mare Murfatlar 데알루마레 무르파트라르 SLOVAKIA Tokajská or Tokajský or Tokajské 토카이스카 / 토카이스키 / 토카이스케 SPAIN Málaga Rioja Jerez Xérès Sherry or Jerez or Xérès or Sherry Manzanilla - Sanlúcar de Barrameda 말라가 리오하 헤레스 헤레스 쉐리, 헤레스, 헤레스또는쉐리 만싸니야 산루까르데바라메다
La Mancha Cava Navarra Valencia Somontano Ribera del Duero Penedés Bierzo Ampurdán - Costa Brava Priorato or Priorat Rueda Rías Baixas Jumilla Toro Valdepeñas Cataluña Alicante 라만차까바나바라발렌씨아소몬따노리베라델두에로뻬네데스비에르쏘암뿌르단 꼬스따브라바쁘리오라또 / 쁘리오랃루에다리아스바이샤스후미야또로발데뻬냐스까딸루냐알리깐떼
SECTION 2. SPIRITS ORIGINATING IN THE EUROPEAN UNION 2 3 AUSTRIA Jägertee / Jagertee / Jagatee Inländerrum Korn / Kornbrand 4 예거테인랜더룸코언 / 코언브란드 BELGIUM Korn / Kornbrand 5 코언 / 코언브란드 CYPRUS Ouzo 6 우조 FINLAND Vodka of Finland Finnish berry liqueur / Finnish fruit liqueur 보드카오브핀란드 피니쉬베리리쿼 / 피니쉬프루트리쿼 2 Words written in italics are not part of the GI. 3 Where a GI is presented as follows: "Korn / Kornbrand", this means that both terms can be used together, or each one on its own. 4 Product of Austria, Belgium (German-Speaking Community), Germany 5 Product of Austria, Belgium (German-Speaking Community), Germany 6 Product of Cyprus or Greece
FRANCE Cognac Armagnac Calvados 꼬냑 / 코냑 아르마냑 깔바도스 / 칼바도스 GERMANY Korn / Kornbrand 7 코언 / 코언브란드 GREECE Ouzo 8 우조 HUNGARY Törkölypálinka Pálinka 퇴르쾨이팔린카 팔린카 IRELAND Irish whiskey / Irish whisky 아이리쉬위스키 ( 양주의일종 ) 7 Product of Austria, Belgium (German-Speaking Community), Germany 8 Product of Cyprus or Greece
ITALY Grappa 그라파 POLAND Polska Wódka / Polish Vodka Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej / Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass Polska Wiśniówka / Polish Cherry 폴스카부드카 / 폴리쉬보드카 부드카지오워바즈니지느푸노쯔노포들라스키에이아로마티조바나에크스트라크템즈트라브쥬브로베이 / 허발보드카프럼더놀스포들라시에로우랜드아로마타이즈드위드언익스트렉트오브바이슨그라스 폴스카비쉬니우브카 / 폴리쉬체리 SPAIN Brandy de Jerez 브랜디데헤레스 ( 헤레스산브랜디 ) Pacharán 빠차란 SWEDEN Swedish Vodka 스웨디쉬보드카 ( 스웨덴산보드카 ) Svensk Aquavit / Svensk Akvavit / Swedish Aquavit Svensk Punsch / Swedish Punch 스웬스크아쿠아비트 / 스웬스크아쿠아비트 / 스웨디쉬아쿠아비트 ( 스웨덴산아쿠아비트 ) 스웬스크푼쉐 / 스웨디쉬펀치
UNITED KINGDOM Scotch Whisky 스카치위스키
PART B. WINES, AROMATISED WINES AND SPIRITS ORIGINATING IN KOREA (as referred to in Article 10.19.2) SPIRITS 진도홍주 (Jindo Hongju) Transcription into Latin alphabet Jindo Hongju