언어정보12_가본.hwp

Size: px
Start display at page:

Download "언어정보12_가본.hwp"

Transcription

1 최남선역 ABC 契 의 한자번역어 考 : 신한어의 수용과 창출* 15) 황미정 Mi-Jeong Hwang A Study on the translated terms of NamSeon Choi's ABCge: Focus on the newly coined word. Language Information. Volume This paper investigates on the adopted words of ABCge(ABC 契, 1909) by Nam-Seon Choi from Japanese versions. And also it observes Choi's original idea as a consequence in comparison with the examinations of survey data. The achievement of the research is same as the following. According to the comparison between ABCkumiai(ABC 組 合, 1902) by Hoitsuan Hara and ABCge(ABC 契, 1909) by Nam-Seon Choi, Choi had words that could be regarded as Shinkango( 新 漢 語, words created at Meiji era to express new conceptional words from West), for example, individual( 個 人 ), communist( 共 産 黨 ), terrorism( 恐 嚇 ), republic( 共 和 ), nationality( 國 粹 ), power( 權 力 ), right( 權 利 ), idea( 理 想 ), civilized( 文 明 人 ), democracy( 民 主 政 治 ), thinker( 思 想 家 ), patriot( 愛 國 者 ), savage( 野 蠻 ), barbarism( 野 蠻 人 ), duty( 義 務 ), forward march( 前 進 ), principle( 主 義 ), necessity( 必 要 )'. These words can be said the result of progressive attitude for accepting new cultural concept from Western. On the other hand, 'cafe( 茶 館 ), cartridge ( 彈 丸 包 ) is thought to be Choi's newly coined words. Also, hakge( 學 藝 ) and minzu( 民 主 ), part of Choi's plural words, are transitional words to express West's 'science' and 'Republic'. (Research Institute for Language & Information, Korea University) Key word: newly coined words, Shinkango, Nam-Seon Choi, ABCge, Hoitsuan Hara, ABCkumiai. 1. 들어가며 육당 최남선은 1908년 일본에서 많은 서적과 인쇄기계를 구입하고 귀국해서 신문관을 세우고 한국 최초의 교양종합잡지 <소년>(1908)을 비롯하여, <붉은 저고리>(1912), <아이들보이>(1913), <새별>(1914), <청춘>(1914), <동 명>(1922) 등을 창간하여 근대 교육 계몽을 위한 문화 선도에 뛰어난 족적을 *본 논문의 작성과정에 도움을 주신 세 분의 심사위원께 감사를 표한다.

2 178 언어정보 12 남긴 대표적인 지식인으로, 그가 남긴 방대한 작품으로 인해 문학, 역사, 사상, 민속, 지리 등 다방면에 걸쳐서 오늘날까지 꾸준히 연구의 대상이 되고 있는 인물이다. 본 논문에서는 최남선이 출판사업을 통해서 대중의 교육 계몽에 기여한 점에 주목하여 <소년>지에 게재된 번역소설을 대상으로, 1) 어휘사의 관점에서 최남선역의 번역실태와 한자번역어의 수용태도에 대해서 고찰하는 것을 일차 적인 과제로 삼는다. 최남선이 근대한국문학에 끼친 영향을 생각하면 최남선의 번역어가 독자들에게 미친 영향을 간과할 수는 없다고 보는데 이에 관한 연구는 거의 전무한 상태이고 최남선역의 底 本 인 일본어역에 대한 연구도 거의 찾아 볼 수가 없는 실정이다. 조사대상은 한일합방직전인 1910년 7월 소년 19호에 실린 ABC 契 이 다. ABC 契 는 프랑스의 빅토르 위고(Victor-Marie Hugo, )의 Les Miserables(1862)의 일본어역을 중역한 것으로 저본인 일본어역은 하라 호이츠안( 原 抱 一 庵 )이 1902년에 단행본으로 간행한 ABC 組 合 이다. 2) 한국의 근대어휘형성에 있어서 최남선의 역할을 분석하고 근대기에 등장한 새로운 번역어가 전통적 개념들과 어떠한 연관성을 가지고 있는가에 대해 조망하는 것이 본 연구의 궁극적인 목적이다. 2. Les M iserables의 번역물 프랑스의 대문호 빅토르 위고(Victor-Marie Hugo, )의 Les Miserables(1862)은 근대기 일본과 한국에서 여러 차례에 걸쳐 번역이 시도되 었는데, 일본과 한국에서 1920년대까지 출간된 번역물을 들면 다음과 같다 일본어역 일본에서 모리타 시켄( 森 田 思 軒, )이 빅토르 유고의 소개자로서 먼저 주목을 받았지만, 결국 레미제라블이 번역되지 않은 채로 끝났다. 나가사 1) 김병철(1975;285)은 번역물로 동화 3건, 소설 9건, 시가 10건, 논설 3건을 들고 있는데 이들 중에서 약 20편이 일본어역으로부터의 중역임을 언급하였고 번역물의 저자는 대부분 최남선이었 다고 추정하였다. 2) 김병철(1975;290)은 일본어역의 저본에 대해서 최초로 언급하였는데, 최남선역 ABC 契 와 原 抱 一 庵 역 ABC 組 合 을 목차 부분과 冒 頭 부분을 비교한 결과 최남선역이 原 역의 중역이라고 기술하였다.

3 최남선역 ABC 契 의 한자번역어 考 179 와 벳텐( 長 沢 別 天 )이 1889년 5월에서 6월에 레미제라블의 발단에 해당하는 부분을 落 魄 이라는 제목으로 筆 之 力 에 게재한 것이 시초로 보인다 년 3월 다야마 가타이( 田 山 花 袋 )가 千 紫 万 紅 에 山 家 水 라는 제목으로 번역 하였고, 1894년에서 1895년에 걸쳐서 하라 호이츠안( 原 抱 一 庵 )이 레미제라블 중에서 The Friends of ABC 와 관련된 부분만을 번역하여 ABC 組 合 이라는 타이틀로 少 年 園 3)에 게재하였다. 이후에 少 年 園 에 게재했던 번역을 대대 적으로 수정 보완하여 같은 타이틀로 1902년에 단행본을 간행하였다. 4) 1902년 에서 1903년에 걸쳐서 구로이와 루이코( 黒 岩 涙 香 )가 万 朝 報 에 噫 無 情 이 라는 제목으로 게재하였는데 1906년에는 2책(전편 284페이지, 후편 452페이 지)으로 간행되었다. 大 正 期 이후에는 1914년 도쿠다 슈세( 徳 田 秋 声 )역 哀 史 (224페이지), 년 도가와 슈코츠( 戸 川 秋 骨 )역 哀 史 (3책), 년 도요시 마 요시오( 豊 島 与 志 雄 )역 レ ミゼラブル (4책), 년 미야하라 코이 치로( 宮 原 晃 一 郎 )역 レ ミゼラブル (제1, 2, 3권), 1924년 구메 마사오( 久 米 正 雄 )역 此 悲 惨 (508페이지), 1925년 모리 요시로( 毛 利 与 四 郎 )역편 レミゼラ ブル 物 語 (291페이지), 1926년 미즈노 아키라( 水 野 亮 )역 レ ミゼラブル (상 권 945페이지, 1927년 중권 665페이지), 1929년 오사키 지브( 大 崎 治 部 )역 レ ミ ゼラブル 物 語 (204페이지), 1930년 사이다 다카시( 斎 田 喬 )역편 レ ミゼラブ ル 物 語 (318페이지), 1939년 마츠야마 에츠죠( 松 山 悦 三 )역 レ ミゼラブル (199페이지)가 출판되었다. 일본어역은 원작 레미제라블의 방대한 양으로 인해 일부를 번역하거나 줄거리를 소개한 번역이 많은데, 원작에 충실한 번역은 구로이와 루이코( 黒 岩 涙 香 )역 噫 無 情 (1906)으로 볼 수 있다 한국어역 한국에서는 최초로 최남선이 한일합방직전인 1910년 7월 <소년> 19호에 ABC 契 라는 타이틀로, 이어서 1914년에 청춘 제 1호 부록으로써 레미제라 블의 줄거리를 요약하여 너참불상타 (총 36페이지)라는 제목으로 번역하 3) 少 年 園 은 山 縣 悌 三 郎 의 主 宰 하에 1888년에서 1895년에 걸쳐서 발행된 소년교육을 의식한 종합교양잡지로, 교육중시, 교양, 오락 등의 풍부한 내용으로 구성되어 있어서 소년잡지의 융성기 를 만드는 계기가 되었고 구성 및 내용면에서 이후의 후속잡지를 선도한 잡지로 평가된다. ABC 組 合 은 1894년 11월 3일 145호를 시작으로 148호-151호, 153호-156호에 게재되었다. 4) 本 訳 の 中 少 許 は 徃 年 雑 誌 少 年 園 に 寄 せたるものに 得 る 今 其 文 を 刪 潤 し 其 遺 を 補 加 す 本 編 全 体 の 上 に 於 て 新 訳 其 十 の 八 に 居 る ABC 組 合 의 例 言 二 則

4 180 언어정보 12 였다. 후에 민태원이 毎 日 申 報 에 152회에 걸쳐 哀 史 ( )라는 타이 틀로 연재하였고, 홍난파는 哀 史 (1922, 129페이지)와 의 설움 (1923, 157페이지)이라는 제목으로 번역하였다. 이와 같이 한국에서는 다섯 차례에 걸쳐 번역이 시도되었는데 이들 번역은 분량에서도 알 수 있듯이 완역이 아니라 일부분 또는 줄거리를 소개하는 부분 번역이었다. 또한 이 다섯 차례의 번역은 원어인 프랑스어가 아니라 일본 명치기의 번역물을 매개로 각각 역술되었다는 공통점이 있다. 5) 일본어역이나 한국어역은 원작 레미제라블의 방대한 양으로 인해 일부를 번역하거나 줄거리를 소개한 번역이 먼저 나왔는데, 일본과 한국에서 레미제라 블이 왜 번역이 되었는가, 그 출판경위에 대해서 살펴보면 일본에서는 유고의 사상이 명치후반의 인도주의 요구에 부응한 결과로 보고 있고, 6) 박진영 (2007;223)은 레미제라블의 역술의도에 대해 1905년 러일전쟁을 앞두고 정치 소설의 발흥과 아주 밀접한 관계가 있다고 지적하였다. 7) 한편 한국에서는 초기에는 예술성 중시가 아닌 애국심 조장이라는 정치 사회적 목적으로 번역되 었다고 본다. 이는 우리 대한으로 하여금 소년의 나라로 하라. 그리하려면 능히 이 책임을 감당하도록 그를 敎 導 하여라 는 소년의 창간취지문과, 1909년 한국최초문고인 십전총서의 발행취지문 중에 2 (중략) 百 科 의 學 ㅘ 西 部 의 書 에서 幕 緊 幕 要 한 者 를 정선하여 평이 간명한 문자로 編 述 하여써 일반 국민 더욱 少 年 諸 子 의 정신적 양식을 間 斷 없이 공급하려 함 8) 에 잘 나타나 있다. 3. 原 抱 一 庵 역 ABC 組 合 과 최남선역 ABC 契 3.1. 하라 호이츠안( 原 抱 一 庵 )역 ABC 組 合 하라 호이츠안( 原 抱 一 庵 )역의 체재와 내용 및 원어(영어)가 명기된 한자번 역어의 내역을 살펴보면 다음과 같다. 우선 본문은 총 15회로 구성되어 있고 例 言 二 則, 目 次, 本 文, 판권장, 광고(책 소개)의 순서로 되어 있다. 총 136페이지, 세로쓰기, 周 密 文 體 9), バラルビ. バラル 5) 김병철(1975;567)에 의하면 민태원역과 홍난파역의 저본은 黒 岩 涙 香 역 噫 無 常 (1906)이다. 6) ユーゴーの 人 道 主 義 が 当 時 の 青 年 のようやく 目 ざめようとした 人 間 性 の 要 求 にこたえたところにも 原 因 が あり 近 代 文 学 研 究 叢 書 第 七 巻 pp ) 일본의 정치소설은 1880년대에 자유민권운동이나 국수주의를 고무하기 위해 쓰여진 소설을 말한다. 8) 六 堂 崔 南 善 全 集 10 p422

5 최남선역 ABC 契 의 한자번역어 考 181 ビ중에는 한자번역어 위에 カタカナ로 영어음을 표기한 것이 있는데 이 점으로 보아 원작의 프랑스어가 아니라 영어역에서 번역한 것임을 알 수 있다. 내용은 원작 레미제라블 중에서 The Friends of ABC 와 관련된 부분만을 취사선택해서 번안하였는데, 10) 1832년에 일어난 ABC비밀결사의 봉기, ABC 구성원의 신분과 성격, 기관지 破 壞 來 와 혁명의 정황, 비밀결사의 봉기 실패를 골자로 하고 있다. 다음으로 ABC 組 合 에서 원어(영어)가 명기된 한자번역어( 句, 文 포함) 를 추출하여 <표 1>에 구체적인 내역을 제시하였다. <표 1> ABC 組 合 의 한자번역어 내역 原 抱 一 庵 역 116 A 한자어 위에 カタカナ로 영어 음을 표기한 단어( 句 포함) 103 a 단어 97(영어병기 c 句 6 3어) B 한자어와 영어를 병기 한 단어( 句 와 文 포함) 12 a 단어 b 文 b 句 C カタカナ 와 한자어를 병기한 단어 1 <표 2>에서 원어가 명기된 한자번역어( 句, 文 포함)는 116어로, 이를 A 한자어 위에 カタカナ로 영어음을 표기한 단어( 句 포함), B 한자어와 영어를 병기한 단어( 句 와 文 포함), C カタカナ와 한자어를 병기한 단어 의 3가지로 나눌 수 있다. A 한자어 위에 カタカナ로 영어음을 표기한 단어( 句 포함) 는 단어역이 97어, 구역이 6 句 이고, B 한자어와 영어를 병기한 단어( 句 와 文 포 함) 는 단어역이 8어, 문역이 3 文, 구역이 1 句 이고, C カタカナ와 한자어를 병기한 단어 는 1어이다 최남선역 ABC 契 최남선역의 체재와 특징, 한자번역어의 내역에 대해서 보면 다음과 같다. 우선 ABC 契 는 2단 세로쓰기로 구성되어 있고 국한문혼용체가 사용되 었다. 총 62페이지. 문장부호에는 쉼표에, 마침표에 를 사용하였고 성과 이름 사이에 와 를 사용하여 구분하였다. 인명에는 왼쪽에 한 줄 방선, 지명은 왼쪽에 두 줄 방선을 표시하여 인명과 지명을 구분하였고 9) 原 抱 一 庵 은 자타가 공인하는 森 田 思 軒 의 후계자로 思 軒 의 周 密 文 體 를 그대로 답습하였다. 周 密 文 體 는 漢 文 調 의 힘찬 필체와 서구직역풍을 가미한 문체이다. 10) 原 抱 一 庵 은 例 言 二 則 에서 다음과 같이 밝히고 있다. 本 訳 はヴヰクトルユーゴー 著 哀 史 中 ABC 組 合 (The Friends of the ABC)に 関 聯 する 篇 章 を 採 抜 訳 述 せるものなり 結 構 に 於 て 剪 裁 を 肆 ままにせる 罪 は 訳 者 固 より 逭 るる 能 はず

6 182 언어정보 12 띄어쓰기를 채용하였다. 지명, 국명, 사건, 상점명 등은 한글로 영어음을 표기하 였으나 주요인물명은 다음과 같이 한자로 표기하였다(괄호 안은 原 역). 任 自 來 (インジョルラス), 孔 巴 河 (コムバーハー), 夫 祿 利 (ブロバリー), 皮 有 禮 ( ヒューレー), 高 後 樂 (コーフェラック), 裵 好 烈 (パホレル), 許 須 圖 (ポツスート), 曹 留 利 (ジョルリー), 具 蘭 泰 (グランタィア) 또한 ABC 契 는 ABC 組 合 를 충실히 번역한 축어역으로, 최남선은 독자의 이해를 돕기 위해 주요 인물, 사건, 용어, 관습 등에 괄호로 각각의 내용을 설명하였다. 몇 가지 예를 들면 다음과 같다. 第 一 回 紅 色 旗 是 れ 巴 里 大 学 校 の 庭 園 と 死 生 を 共 にせむと 自 ら 誓 ひたる 老 園 丁 其 齢 は 当 年 正 に 八 十 七 歳 巴 里 大 学 校 の 園 丁 たること 茲 に 十 八 年 (중략) 老 翁 マビーは 墜 下 せる 紅 色 旗 を 拾 ひ 取 り 慌 てず 躁 がず 其 まま 歩 を 移 して 屋 頂 に 通 ずる 階 段 の 下 近 く 進 み 寄 れり 之 を 目 睹 せる 六 十 九 士 は 渠 を 抑 むることも 敢 てせず 渠 を 励 ますことも 敢 てせず 誰 だ 眼 を 睜 りて 寸 時 も 視 線 を 渠 より 離 さざるのみ (중략) 老 翁 マビーの 右 の 一 足 は 今 階 段 の 第 一 階 に 触 れたり 満 場 水 打 てる 如 く 森 と せり 折 から 誰 の 口 よりどもなく 一 道 の 叫 声 起 れり 脱 帽! 脱 帽! 一 赤 旗 이는 누구뇨 달은이 아니라 파리 大 學 校 의 園 林 과 死 生 을 갓히 하리라고 自 誓 한 老 園 丁 이니 方 年 이 八 十 七 歳 라 파리 大 學 校 의 園 丁 이 된지 于 今 十 八 年 에 (중략) 馬 庇 甫 老 先 達 이 러진 赤 旗 를 주어 가지고 不 慌 不 忙 從 容 自 若 하게 한거름 한거름 지붕으로 올나가난 사다리밋흐로 나아간다 이를 보난 六 十 九 士 는 그를 挽 執 하랴고도 아니하고 그를 激 勵 하지도 아니하고 다만 눈들을 바로 고 寸 分 도 그에게서 瞳 子 를 돌리지아니할 이라 (중 략) 老 勇 士 의 右 便 한발이 바야흐로 사다리의 첫 層 階 에 올나간다 滿 場 이 씨슨듯하게 嚴 肅 하다 一 步 又 一 步 一 段 又 一 段 에 뉘닙에서 始 初 하 얏던지 거의 一 時 에 소리질으기를 帽 子 버서라! 帽 子 버서라! ( 敬 禮 하난 ) 이 부분은 노장의 정원사가 목숨을 걸고 ABC조합의 깃발을 다시 세우려고 꼭대기에 올라가는 내용에서 최남선은 脱 帽 가 서양식 경의임을 괄호 안에

7 최남선역 ABC 契 의 한자번역어 考 183 설명하고 있다. 第 二 回 一 千 八 百 三 十 二 年!( 上 ) 来 は 奈 翁 の 甥 奸 雄 ルィ ナポレオンが 有 名 なるクーデターを 行 ひ 国 会 を 解 散 し 二 一 千 八 百 三 十 二 年!( 上 ) 將 來 로 말하면 나폴네온의 甥 侄 奸 雄 루이 나폴네온이 有 名 한 쿠우 타 ( 不 意 에 兵 力 을써서 政 變 을 行 함을쿠우 타Coup d utnt라 稱 하니라)를 行 하 야 나폴레옹의 조카인 루이 나폴레옹이 쿠데타를 일으켜서 국회를 해산하고 스스로 황제가 되어 나폴레옹 3세라고 칭한 사건에서 쿠데타라는 용어를 설명하고 있다. 第 六 回 組 合 員 ( 中 ) ダンテ ジュベナル エスキラス 及 びイザヤ 六 契 員 ( 中 ) 테(이탈늬아 詩 人 ) 베날(라틘 詩 人 ) 에쓰킬노쓰( 레시아 悲 劇 名 作 家 ) 이사야(헤브류 先 知 者 ) [ 註 Dante Alighieri( ) Juvenal(42-120) Aeschylos( B.C.) Isaiah 단테, 쥬베날, 에스킬노스, 이사야를 괄호 안에 각각 설명하고 註 에서 영어표 기와 생년월일을 표기하였다. 다음으로 ABC 組 合 에서 원어(영어)가 명기된 한자번역어를 기준으로 ABC 契 의 번역어( 句 와 文 포함)를 추출하여 <표 2>에 구체적인 내역을 제시하였다.

8 184 언어정보 12 <표 2> ABC 契 의 한자번역어 내역 최 남 선 역 116 A 단어역 a 한자표기 94 b 한글표기 8 c 혼종표기 1 B 句 역 6 C 文 역 3 D 기 타 4 <표 2>에 의하면 ABC 契 는 A 단어역, B 구역, C 문역, D 기타로 크게 나누어진다. A 단어역은 a 한자표기, b 한글표기, c 혼종표기로 세분되고, a 한자표기에는 한자어 뒤에 영어를 병용하거나 영어음을 한글로 표기한 경우와, 일본어역에 대해서 科 學 / 學 藝 와 같이 두 가지 이상의 번역어가 있는 경우가 있다. b 한글표기에는 영어음을 그대로 한글로 표기한 경우와 한자어가 아닌 한글로 번역한 경우가 있다. 각 그룹의 번역어를 들면 다음과 같다(가나다 順 ). A 단어역 a 한자표기 家 族 龕 灯 肩 章 警 砲 共 産 党 恐 嚇 共 和 教 導 科 學 軍 勢 権 力 権 利 極 楽 技 術 暖 炉 大 強 盗 領 首 六 穴 砲 理 想 麵 包 文 明 人 民 主 復 位 復 位 時 代 府 民 分 配 思 想 思 想 家 事 実 産 出 床 相 思 歌 性 行 手 巾 愛 国 者 野 心 野 蛮 人 月 桂 樹 衛 星 意 見 義 務 衣 食 椅 子 人 権 党 赤 帽 子 全 政 略 専 制 前 進 静 寂 帝 国 中 心 職 分 進 歩 茶 館 剣 槍 党 彈 丸 包 破 壊 来 平 等 党 平 等 職 工 党 必 要 學 藝 革 命 革 命 熱 兄 弟 火 薬 包 活 動 党 活 貧 党 ➀한자어 뒤에 영어를 병용해서 표기 個 人 幸 福 (Individual happiness) 公 共 権 力 (Public power) 公 平 (Equity) 共 和 政 治 (Republic) 文 明 (Civilization) 民 主 政 治 (Democracy) 民 権 (Rights of people) 法 教 (Religions) 時 間 (hour) 神 聖 權 (Divine-right) 人 道 (Humanity) 人 権 (Rights of men) 自 然 權 (Natural-right) 自 由 木 (Tree of liberty) 平 等 (Equality) 랑쓰 革 命 (French revolution) ➁한자어 뒤에 영어음을 한글로 표기 個 人 (맨) 府 民 (시틔슨) 信 奉 ( 보슌) 野 蛮 (쌔베이지) 勇 気 (히로이씀) 運 數 ( 오튠) 主 義 (프린시플) 国 民 (내슌) 歴 史 (히쓰토리) 為 政 家 (스테이쓰 맨) b 한글표기( 原 역 최남선역) 休 止 치난, ナショナリテー( 国 粋 ) 내슈낼늬틔( 国 粋 ), 最 後 마조막, 厨 房 부억, 人 間 (Human) 사람(Human), 除 外 지난, 酒 樽 술항아리, 少

9 최남선역 ABC 契 의 한자번역어 考 185 刀 찬칼 c 혼종표기( 原 역 최남선역) 大 理 石 玉 돌 B 句 역 物 質 的 権 力 (맷터리앨파워), 人 民 의 벗, 우리아희, 젊은 獅 子, 財 貨 의 分 配 (To distribute wealth), 財 貨 의 生 殖 (To produce wealth) C 文 역 흔 다만 칼을 감촐 에만 조흐다(Flowers were good only to hide the sword), 善 한 者 는 純 眞 하여야 한다(The godd must be innocent), 漸 進 은 神 의 全 政 略 이라(Slow progress is the whole policy of God) D 기타 男 らしく(Manly) 산아희답고(Manly), 哀 哉 애달프다, 竟 に!(At Last!) 畢 竟 에! 이 밖에 科 學, 共 和 政 治, 卓 子 의 하라( 原 )역에 대해서 최남선은 각각 科 學 과 學 藝, 共 和 政 治 와 民 主, 床 과 테이블, 椅 子 라는 두 가지 이상의 복수의 번역어를 사용하였다. 4. 신한어의 수용 하라 호이츠안( 原 抱 一 庵 )역이 최초로 출판된 1894년(명치 27)에서 1895년 (명치 28)은 막부말기 명치초기 서구어유입으로 인해 수많이 창출되었던 한자 번역어가 도태되거나 보급되어 가는 시기이라서 ABC 組 合 에는 명치기에 등장한 新 漢 語 11)가 적지 않이 사용되어 있다고 하겠다. 한편 최남선이 일본에 처음 유학한 시기는 1904년(명치 37)으로, 12) 이 시기 는 한자번역어가 안정기에 접어드는 시기로 보고 있다. 최남선의 1차 유학기간 은 약 3개월에 불과하였지만 1906년 4월에 최남선은 재차 유학을 떠나 9월에 11) 新 漢 語 는 막부말기 이후 서양의 문물, 개념을 번역할 때에 사용된 한자번역어를 지칭한다. 12) 최남선은 1902년 13세에 경성학당에 입학하여 일본어를 배웠고 한국 황실 파견 유학생으로 선발되어 1904년 10월에 동경부립 제일중학교 특설반에 입학하였으나 3개월만에 퇴학하여 1905년 1월에 귀국하였다.

10 186 언어정보 12 와세다대학 역사지리과에 입학하였으나 1907년 3월에 학내에서 일어난 모의 국회사건으로 인해 동맹퇴학하였고 1908년 6월 귀국하기까지 유학생회에서 간행하던 <대한유학생회학보>의 편집을 담당하였다. 최남선의 1차와 2차의 일본유학기간은 짧았지만 일본에서 체재한 기간은 2년 이상으로 추정된다. 13) 최남선은 2년 이상의 기간에 걸쳐서 일본에 체류하는 동안에 일본의 발달된 문화와 풍부한 서적에 크게 놀랐고 번역하는 습관까지 왕성해졌다 14) 는 기술에 서 일본 유학이 최남선에게 사상적 문화적으로 큰 자극제가 되었음을 짐작할 수 있다. 본 장에서는 하라( 原 )역에 나타난 신한어로 생각되는 단어 15) 를 대상으로 이에 대한 최남선역의 번역실태를 살펴보고 조사자료의 사용례와 비교하여 한자번역어의 성질에 대해서 고찰하고자 한다. 하라( 原 )역에 나타난 신한어로 생각되는 단어는 다음과 같다. 1)2자 한자어 權 力 權 利 個 人 恐 嚇 共 和 國 粹 理 想 野 蠻 義 務 前 進 主 義 必 要 2) 3자 한자어 共 産 黨 文 明 人 思 想 家 愛 國 者 野 蠻 人 赤 帽 子 4) 4자 한자어 民 主 政 治 이들 단어는 개념어가 많은 점이 특징인데 최남선역에 이들 개념어가 그대로 수용되어 있다. 각 단어의 사용례 및 의미를 살펴보면 다음과 같다(사용례는 최초용례를 중심으로 기술하였다). 権 力 은 漢 語 에 의하면 권세 라는 의미로, 漢 書 의 遊 侠 伝 万 章 에 万 章 與 中 書 今 石 顯 相 善, 亦 得 顯 権 力, 門 車 常 接 轂 의 사용례가 있 고, 日 国 에 의하면 일본에서는 広 益 熟 字 典 ( 湯 浅 忠 良, 1874)에 権 力 ケンリョク イセイ 로 등록되어 있다. 権 利 는 권력과 이익 이라는 의미로 중국과 일본에서 이미 사용되었는데, 13) 최남선의 2차 유학시기는 이진호(1986)에 의한다. 14) 六 堂 崔 南 善 全 集 5 p439 15) 황미정(2010)에 의한다. ABC 組 合 의 한자번역어의 성질을 파악하기 위해서 일본어사전으 로는 明 治 のことば 辞 典 (1989, 이하 明 治 ), 日 本 国 語 大 辞 典 (2001, 이하 日 国 ), 중국 어사전으로는 漢 語 大 詞 典 (1993, 이하 漢 語 )을 사용하고, 한자번역어와 ふりがな 간에 의미 차이가 있다고 생각되는 단어에 대해서는 명치기에 출판된 영일사전( 改 訂 増 補 英 和 対 訳 袖 珍 辞 書 (1868), 増 補 訂 正 英 和 字 彙 (1882), 改 訂 増 補 哲 学 字 彙 (1884)의 사용례와 대비 조사하 여 原 의 독자적인 ふりがな인지 여부를 판정하였다.

11 최남선역 ABC 契 의 한자번역어 考 187 W.A.P. Martin의 漢 語 譯 万 国 公 法 (1864)에서 権 利 가 영어 right 의 번역 어로써 사용된 것을 막부말기 일본에서 차용한 것으로 알려져 있다. 일본에서 의 최초용례는 日 国 에 의하면 泰 西 法 学 要 領 ( 津 田 真 道, 1866)의 又 古 昔 彼 土 に 人 奴 あり 生 殺 与 奪 の 権 全 く 其 主 人 に 在 りて 毫 釐 も 権 利 を 有 たず 를 들고 있다. 個 人 은 日 国 에 의하면 국가나 사회 또는 단체 등을 구성하는 개개인 의 의미에서는 流 水 日 記 ( 馬 場 孤 蝶, 1894 年 3 月 3 日 )의 人 類 は 永 遠 に 存 在 す べきも 個 人 は 確 かに 朽 つるものなるか 를 들고 있다. 한편 漢 語 에 의하면 중국에서는 彼 人, 那 人 이라는 의미로 宋 의 陳 亮 念 奴 嬌 至 金 陵 詞 에 ' 因 念 旧 日 山 城, 個 人 如 画, 已 作 中 州 想 '의 사용례가 있고, 箇 人 이라는 표기형태 로는 唐 의 封 演 封 氏 聞 見 記 淳 信 의 元 方 曰 汝 太 奇, 豈 可 為 銭 而 誑 箇 人!' 을 들고 있어 일찍이 중국에서 사용례가 있는 단어이다. 그러나 ABC 組 合 에서 한 사람의 그림자인 경우는 一 個 の 人 影, 일년의 경우는 一 箇 年 으로 번역되어 있어 사람이나 개수를 셀 때에 個, 箇 를 사용하고 있음을 알 수 있다. 따라서 一 個 の 人 에서 一 個 人 으로 다시 個 人 으로 조어했을 가능성이 충분히 있다. 恐 嚇 는 漢 語 에 의하면 중국에서 以 要 狭 的 話 或 手 段 威 脇 人 의 의미로 당송시대의 문헌인 敦 煌 変 文 集 의 捉 季 布 伝 文 에 院 長 不 須 相 恐 嚇 의 사용례가 있고, 日 国 에 의하면 일본에서는 西 国 立 志 編 ( 中 村 正 直, ) 十 三 二 의 花 氏 ハ 弁 論 ノ 士 ノ 或 ハ 人 ヲ 恐 嚇 シ 를 최초용례로 보고 있다. 한편 ふりがな의 영어 terrorism 은 改 正 増 補 英 和 対 訳 袖 珍 辞 書 (1868)와 改 正 増 補 哲 学 字 彙 (1884)에 등록되어 있지 않고 増 補 訂 正 英 和 字 彙 (1882)에 驚 愕 으로 등록되어 있어, 현 단계에서는 原 이 독자적으로 恐 嚇 에 terrorism이라는 ふりがな를 단 것으로 추측된다. terrorism 은 현대 일본어에서 テロ, テロリズム, テロ 行 為 로 사용되고 있다. 共 和 는 漢 語 에 의하면 중국에서는 일찍이 西 周 의 厲 王 이 失 政 하고 宣 王 이 집정하기 전까지의 14년간을 共 和 라는 연호를 지칭하던 단어이었다. 日 国 에 의하면 공화제 를 지칭하는 의미에서는 文 明 論 之 概 略 ( 福 沢 諭 吉, 1875) 一 三 의 政 府 の 体 裁 は 立 君 にても 共 和 にても 其 名 を 問 はずして 其 実 を 取 る 可 し 의 사용례가 章 炳 麟 의 駁 康 有 為 論 革 命 書 (1903)의 雖 然, 在 李 自 成 之 世, 則 賑 飢, 済 困 為 不 可 已 ; 在 令 之 世, 則 合 衆 共 和 為 不 可 已 의 사 용례보다 선행한다. 国 粋 는 日 国 에 의하면 그 나라 고유의 정신적 또는 물질적 장점 이란 뜻에서는 日 本 人 が 懐 抱 する 処 の 旨 義 を 告 白 す ( 志 賀 重 昴, 1888)의 予 輩 が

12 188 언어정보 12 懐 抱 する 処 の 大 旨 義 は 実 に 日 本 の 国 粋 を 精 神 となしこれを 骨 髄 となし 而 して 後 能 く 機 に 臨 みて 進 退 去 就 するにあり 의 사용례를 들고 있다. 理 想 은 日 国 에 의하면 利 学 ( 西 周, 1877) 上 二 의 行 己 如 人 愛 鄰 如 己 云 者 在 利 家 道 徳 而 為 理 想 上 極 功, 哲 学 字 彙 (1881)의 idea 理 想 를 들고 있는데, ふりがな의 영어 idea 는 현대 일본어에서 着 想, 思 いつき, 意 見, 見 解 으로 사용되는 반면, ideal 은 理 想 으로 사용되고 있다. 근대역어 理 想 은 idea 의 과도기적 번역어라고 하겠다.. 野 蛮 은 漢 語 에 의하면 문명이 발달하지 못한 상태라는 의미에서 梁 啓 超 ( )의 中 国 専 制 政 治 進 化 史 論 常 任 首 領 之 有 大 功 於 本 羣 者, 威 徳 巍 巍, 習 服 羣 類, 及 其 死 也, 以 為 神 而 祀 之, 而 其 子 孫 又 利 用 野 蛮 時 代 之 宗 教 迷 信 也 을 들고 있으나, 日 国 에 의하면 동일한 의미에서 安 愚 楽 鍋 ( 仮 名 垣 魯 文, ) 初 의 未 だに 野 蛮 の 弊 習 と 云 ってネ 의 사용례가 앞선다. 義 務 는 漢 語 에 의하면 권리에 반대되는 말로써 정치상, 법률상, 도의상 의 책임이라는 의미에서 康 有 為 의 大 同 書 (1919) 甲 部 第 四 章 若 夫 応 兵 点 籍, 則 凡 有 国 之 世, 視 為 義 務 의 사용례를 들고 있으나, 日 国 에 의하면 泰 西 国 法 論 ( 津 田 真 道 역, 1868) 二 六 의 右 国 民 国 家 に 要 する 所 の 諸 権 は 是 国 家 の 公 義 公 務 なり 然 れ 共 此 義 務 は 道 学 に 所 謂 国 家 の 義 務 にして 法 学 に 論 して 之 を 国 家 の 要 約 と 成 し 難 し 의 사용례가 앞선다. 前 進 은 漢 語 에 의하면 앞으로 나아간다는 의미에서는 史 記 의 張 釈 之 馮 唐 列 伝 의 釈 之 前 進 曰 : 使 其 中 有 可 欲 者, 雖 錮 南 山, 猶 有 郄 ; 使 其 中 無 可 欲 者, 雖 無 石 椁, 又 何 戚 焉!, 진보한다는 의미에서는 明 의 李 贄 復 楊 定 見 의 在 今 日 只 宜 自 信 自 珍, 益 堅 益 厲, 務 求 到 家 而 後 已, 必 得 前 進 而 後 快, 斯 為 男 児 志 気 耳 를 들고 있다. 日 国 에 의하면 일본에서는 西 村 茂 樹 의 明 六 雑 誌 36 号 (1875) 西 語 十 二 解 一 의 其 盛 なる 時 は 常 に 天 下 に 先 ち 時 運 を 導 きて 前 進 せしむるなれども 를 최초용례로 보고 있다. 主 義 는 漢 語 에 의하면 중국에서는 주장이나 방침의 의미에서는 史 記 의 太 史 公 自 序 의 敢 犯 顔 色, 以 達 主 義, 不 顧 其 身, 체계적 이론의 의 미에서는 梁 啓 超 의 与 林 迪 臣 太 守 書 의 啓 超 謂 今 日 之 学 校, 当 以 政 学 為 主 義, 以 芸 学 為 附 庸 을 들고 있다. 日 国 에 의하면 일본에서는 米 欧 回 覧 実 記 ( 久 米 邦 武, 1877) 二 二 四 의 支 那 日 本 の 人 民 は 原 来 農 耕 自 活 の 風 儀 にて 修 身 を 政 治 の 主 義 とし 財 産 を 重 んぜざるにより 를 최초용례로 보고 있고, 哲 学 字 彙 (1881)에는 主 義 가 principle의 번역어로써 등록되어 있다. 일본 에서 중국고전에 있는 主 義 의 의미에 근대적 의미를 부여해서 principle 의

13 최남선역 ABC 契 의 한자번역어 考 189 번역어로써 전용했다고 추측된다. 必 要 는 漢 語 에 의하면 중국에서는 二 刻 拍 案 惊 奇 (1632) 卷 二 一 의 即 差 快 手 李 彪 隨 着 王 爵 跟 捕 賊 人, 必 要 擒 獲, 方 準 銷 牌, 日 国 에 의하면 일본에서는 西 洋 家 作 雛 形 (1872) 四 一 三 의 尚 ほ 健 康 に 必 要 なるものは 家 宅 を 起 すべき 地 の 品 質 并 に 程 よき 処 柄 を 撰 ぶことにあり 에 사용례가 있다. 共 産 党 은 日 国 에 의하면 仏 和 法 律 字 彙 (1886)의 COMMUNISTE Kyosanto 共 産 党, 文 明 人 은 一 年 有 半 ( 中 江 兆 民, 1901) 一 의 己 れ 文 明 人 たる 事 を 示 めさんと 欲 し 無 暗 に 同 情 を 被 害 者 に 表 し 意 を 枉 げて 奨 賛 媚 悦 し, 思 想 家 는 各 人 心 宮 内 の 秘 宮 ( 北 村 透 谷, 1892)의 深 山 に 踏 入 る 旅 客 なかるべ からざるが 如 くに 真 理 に 踏 迷 ふ 思 想 家 もなかるべからず, 愛 国 者 는 代 議 政 体 ( 永 峰 秀 樹 역, )의 是 の 如 き 事 を 企 つる 愛 国 者 に 告 ぐ, 野 蛮 人 은 花 柳 春 話 ( 織 田 純 一 郎 역, ) 五 二 의 シサリに 独 坐 して 顔 色 憤 怒 を 帯 び 恰 も 野 蛮 人 の 状 を 為 す 의 사용례를 들고 있다. 赤 帽 子 은 현재의 조사단계 에서는 ABC 組 合 이 최초용례로 보인다. 民 主 政 治 는 日 国 에 의하면 経 国 美 談 ( 矢 野 龍 渓, ) 後 一 九 에 希 臘 全 土 の 民 主 政 治 と 専 制 政 治 とを 의 사용례가 있다. 이들 4자 한자어는 前 項 의 2자 한자어와 後 項 의 2자 한자어의 결합형태로 볼 수 있는데 이와 같이 기존의 한자어를 두 가지 이상 결합시켜서 합성어를 만드는 조어법은 명치기의 특징이라 하겠다. 16) 단, 이들 신한어 중에는 재래어의 의미에 근대적 의미를 부여해서 근대역어 로써 전용된 것인지 판단하기 어려운 단어가 있다. 또한 새로 조어한 형태가 우연히 재래어와 일치했을 개연성도 충분히 있다고 본다. 왜냐하면 재래어라고 하더라도 형태만 문헌상에 남아 있을 뿐 이미 死 語 가 되어 실제로 사용되지 않았을 가능성도 배제하지 않을 수 없기 때문이다. 여기서는 이들 단어가 신한어라는 가능성만을 제시하고 상세한 고찰은 향후 과제로 삼기로 하겠다. 16) 당시 번역물에는 번역어로써 5자 한자어, 6자 한자어 등이 출현하였는데, 이러한 조어법이 나타난 배경으로는 번역가들의 고심을 들 수 있다. 예를 들면 명치의 번역왕이라고 불리는 森 田 思 軒 은 적절한 역어를 찾기 위해서 상당히 고심한 흔적이 다음과 같이 나타나 있다. 百 方 思 索 するも 其 の 意 義 を 伝 ふること 能 はず 苦 心 の 余 り 我 を 忘 れ 坐 を 起 ちて 手 をあげ 足 をあげて 鶴 喙 鷺 立 のさまをなし 其 の 妻 君 が 襖 子 の 内 に 異 響 あるをきき 隙 より 視 ひみて 良 人 あるいは 狂 ぜるかと 怪 しみ 且 つお どろきしことありといへるほど 熱 心 なりき 近 代 文 学 研 究 叢 書 第 七 巻 p217

14 190 언어정보 한자 번역어의 창출 ABC 契 에는 原 역을 수용하지 않고 최남선이 다른 번역어를 사용한 단어가 있는데 예를 들면 다음과 같다. 極 樂, 茶 館, 六 穴 砲, 性 行, 靜 寂, 彈 丸 包 이들 번역어는 당시 일반적으로 사용되는 단어인지 아니면 최남선이 새로 조어한 번역어인지 출처를 판단하기 위해 최남선역이 나온 1910년을 기준으로 하여 1880년부터 1911년까지 간행된 한국의 사전, 서적, 관보, 신문 등의 문헌의 사용례와 대조 비교하였다. 이번 조사에 사용된 자료는 한불자전 (1880), James Scarth Gale의 한영자전 (1897, 1911), 한성순보 한성주보 전자텍스 트, 서유견문 (1895), 고신문 전자텍스트, 대한제국관보( )이 다. 17) 조사결과를 <표 3>에 제시하였다. <표 3> 최남선의 번역어와 조사자료의 사용례 비교 하라 최남선 한불 순보 주보 서유 고신 한영 관보 한영 ( 原 ) 문 天 國 極 樂 珈 琲 店 茶 館 短 銃 六 穴 砲 品 性 性 行 沈 默 靜 寂 銃 包 彈 丸 包 <표 3>의 조사결과에 의하면 상기의 단어를 최남선역 이전에 사용례가 있는 단어와, 최남선이 새로 조어했다고 생각되는 단어로 나눌 수 있다. 이하에 서는 각각에 속한 단어에 대해서 조사자료의 초출 용례를 중심으로 의미와 비교하면서 기술하기로 한다. 17) 고신문은 관보는 이용하였다.

15 최남선역 ABC 契 의 한자번역어 考 최남선역 이전에 사용례가 있는 단어 極 樂, 六 穴 砲, 性 行, 靜 寂 極 樂 은 고신문 중에서 황성신문 1903년 1월 21일 < 外 報 >에 埃 及 人 의 極 樂 이란 제목 하에 埃 及 回 回 敎 徒 死 者 가 行 冥 土 에 橋 梁 이 有 줄로 信 該 橋 梁 이 劒 刃 과 如 고 其 下 에 炎 炎 罪 火 焰 을 吐 深 谷 에 有 야 生 前 에 無 罪 人 을 此 橋 를 踰 것이오 有 罪 者 地 獄 으로 倒 陷 다 더라, 대한매일신보 1908년 7월 8일 <론셜>에 녀 는 석가여 압헤 굴복 여 후 에 극락이나 의 사용예가 있다. 極 樂 은 고통이 없는 낙원이라는 의미로 비유적으로 사용되었다고 볼 수 있다. 六 穴 砲 는 고신문과 한영자전에 사용되었는데, 고신문 중에서는 독립신문 1898년 3월 8일 <전보>에 희랍 대군쥬가 운동으로 거를 타고 길노 나가다가 엇던 놈이 륙혈포로 님군을 노아, 황성신문 1898년 9월 26일 < 雜 報 >에 其 從 人 들이 六 穴 砲 와 環 刁 를 帶 去 엿, 대한매일신보 1904년 8월 25일 <룡인민 요>에 관졍에돌립 일인이륙혈포를노은즉인심이대단소요 야 라는 사 용례가 있고, 한영자전(1896, 1911)에는 총의 모양을 그대로 나타내서 a six shooter 로 기술되어 있다. 性 行 과 靜 寂 은 고신문 중에서 황성신문에만 사용되었는데, 性 行 의 경우 1899년 12월 2일 < 雜 報 >에 英 公 舘 에 轉 照 하야 學 問 이 高 明 하고 性 行 이 端 正 한 英 國 人 을 雇 聘 하되, 靜 寂 의 경우 1900년 6월 6일 < 詞 藻 >에 薇 窓 靜 寂 의 사용 례가 있다. 상기의 단어들은 황성신문의 사용례가 눈에 띄는데, 이와 관련해서 류시원 (2009;38)의 기술이 시사하는 바가 크다. 류시원은 당시 최남선이 국내에서 학교 교육 외에 신학문을 수용할 수 있었던 매체로는 皇 城 新 聞 과 상해에 와 있던 서양 사람들이 한자로 발행하던 萬 國 公 報, 中 西 敎 會 報, 일본 에서 발행되던 大 阪 朝 日 新 聞, 萬 朝 報, 太 陽, 早 稻 田 文 學 이 있었다 고 기술했는데, 이 기술 내용으로 보아 최남선이 황성신문을 통해서 새로운 학문을 접했음을 알 수 있으며, 이 과정에서 황성신문의 어휘가 최남선 의 번역물에 나타나게 된 것이 아닌가라고 추측된다. 이 문제는 본 논문의 목적에서 벗어나므로 여기서는 가능성만을 언급하기로 한다 최남선이 새로 조어했다고 생각되는 단어 茶 館, 彈 丸 包 茶 館 과 彈 丸 包 18)는 조사자료에서 사용례가 발견되지 않은 단어인데, 이하에

16 192 언어정보 12 서 하라( 原 )역과 대조하면서 살펴보기로 한다. 최남선은 하라( 原 )역의 珈 琲 店 (필자주: 커피점)을 茶 館 으로 번역하였는데, 이는 커피를 차의 일종으로 생각한 것으로 여긴다. 커피를 차의 일종이라고 표현한 용례를 들면 독립신문 1898년 9월 14일 <협회츙군>에 황태 뎐하 셔 카피챠 진어 신 후에, 대한매일신보 1909년 1월 21일 <쇼셜>에 목욕 고 돌라오면 샹우헤 카피차 잔과 면보 두서너조각을 쥰비 여잇고 가 있다. 彈 丸 包 의 彈 丸 은 한성순보 1884년 2월 27일 <서양인이 중국 機 器 局 을 논하 다>, 고신문 중에 독립신문 1896년 5월 21일 <외국통신>, 협셩회회보 1898년 2월 19일 <잡보>, 일신문 1898년 4월 19일 <관보>, 황성신문 1898년 11월 8일< 別 報 >, 대한매일신보 1904년 8월 12일 <외보>에 사용예가 있는 단어로, 탄환을 멀리 날리는 기계를 뜻하는 砲 를 彈 丸 에 연결시켜서 彈 丸 包 라는 3자한자어를 조어했다고 본다. 이와 같은 조어법으로 火 藥 砲 를 들 수 있다. 한편 하라( 原 )역의 銃 砲 는 황성신문 1899년 5월 9일 < 外 報 >에 俄 國 이 間 牒 야 隱 密 히 銃 砲 를 新 彊 의 回 敎 徒 에게 給 與 을, 대한매일신보 1908년 10월 24일 <외보>에 농공각죵과 항 션쳑총포의 각학술과 의 사용례가 있지만 상기의 조사자료의 사용례로 보아 銃 보다도 彈 丸 이 당시 일반적으로 사용되던 단어로 추측된다 복수의 번역어 최남선이 하라( 原 )역에 대해서 복수의 번역어를 사용한 예가 있는데, 科 學 / 學 藝, 共 和 政 治 / 民 主, 床 /테이블/ 椅 子 의 3예이다. 조사자료의 사용례와 의미 를 조사한 결과를 <표 4>에 제시하였다. <표 4> 최남선의 번역어와 조사자료의 사용례 비교 2 하라 ( 原 ) 최남선 한불 1880 순보 1883 주보 서유 1895 고신 문 한영 1897 관보 한영 1911 科 學 共 和 政 治 科 學 / 學 藝 共 和 政 治 / 民 主 / / / / / / / / / / / / / / / / 卓 子 床 /테이 블/ 椅 子 / / 牀 / / / / / / / / / / / / / / 18) 彈 丸 包 는 彈 丸 砲 의 誤 植 으로 생각된다.

17 최남선역 ABC 契 의 한자번역어 考 193 <표 4>에 의하면 科 学 과 學 藝, 共 和 政 治 와 民 主 는 당시 신문에 자주 사용되 었던 단어임을 알 수 있다. 각 단어의 구체적인 사용례를 들면 다음과 같다. 科 學 은 한성순보 1883년 11월 10일 <유럽 洲 >에 모두 기계를 이용하려 하니, 그 科 學 硏 究 의 발전은 실로 헤아릴 수가 없다, 동년 1883년 11월 30일 < 電 輪 車 >에 몇 천 사람이 함께 두루 연구한 결과 電 信 이 이루어진 것이다. 科 學 의 功 效 란 과연 천고에 신묘하게 세계 만국에 유용하다 하겠다, 한성주보 1886년 10월 4일 < 寶 石 奇 製 >에 각 상인들은 이 보석이 어찌 이렇게 큰가를 궁리하다가 사람이 만들어서 그렇다고 여기고 그 질을 조사해 보았으나 또한 보석과 다름이 없었다. 그래서 科 學 에 이름이 있는 사람에게 세밀하게 검사하 게 하였더니, 1887년 3월 7일 < 續 錄 西 學 源 流 >에 格 致 의 학문[ 科 學 ]은 그 취지가 사물의 이치와 까닭을 연구하는 학문이다 의 사용례에서 科 學 이란 자연과학을 말하고 있음을 알 수 있다. 또한 고신문 중에서 독립신문 1899년 5월 26일 <잡보>에 리과학, 황성신문 1901년 1월 11일 < 雜 報 >에 美 國 의 科 學 者 가 三 十 年 間 盡 力 고 約 五 十 萬 弗 을 費 用 야 近 頃 에 僅 纔 精 密 히 地 球 의 直 徑 을 測 定 其 筭 을 據 즉, 대한매일신보 1910년 5월 31일 <학계> 에 물리학과학긔계 의 기사에서도 科 學 이 자연과학을 지칭하는 의미로 사용 되었다. 한편 또 다른 번역어인 學 藝 는 한성순보 1884년 1월 30일 < 日 本 更 新 >에 格 致 測 算 등의 學 藝 를 振 興 시켰다 는 기사와 < 中 西 法 制 異 同 說 >에 이후에는 官 學 法 學 格 致 등의 학문중 자기성격에 가장 알맞은 학문을 채택하여 오로지 한 가지 학예만을 익히되 의 기사에서 學 藝 가 넓은 뜻으로 학문이라는 의미로 사용되었음을 알 수 있다. 共 和 政 治 는 한성순보 1883년 11월 10일 <유럽 洲 >에 정치면은 瑞 西 (스위스) 와 프랑스만이 共 和 政 治 를 하고, 한성주보 1886년 8월 23일 < 三 國 同 盟 >에 中 아메리카에는 瓜 太 馬 拉 (과테말라)과 鬨 都 拉 斯 (온두라스)와 三 薩 尾 (엘살바 도르) 세 나라가 있는데 모두 共 和 政 治 를 하고 있으며 의 사용례가 있고, 한영자 전(1911)에 the government republic 의 번역어로 수록되어 있다. 한편 또 다른 번역어인 民 主 는 한성순보 1884년 1월 8일 <포르투갈 亂 耗 >에 陽 曆 10월 17일에 葡 萄 牙 國 (포르두갈)의 尼 士 濱 (리스본) 都 城 에서 遞 到 한 信 息 에 그 나라 西 鄙 의 土 人 이 갑자기 異 議 를 제창하여 스스로 民 主 國 을 만들겠다고 법석을 떠는 바람에, 서유견문(1895), 고신문 중에 독립신문 1896년 7월 16일 <잡보>에 불란셔가 민쥬국되던, 황성신문 1901년 4월 20일 < 外 報 >에 今 에 坎 拿 大 의 住 民 지 民 主 政 治 에 接 近 으로, 대한매일신보 1907년 10월 17일 <외보>에 민쥬당, 한영자전(1911)에 민쥬지국 의 사용례가 있는데 이들 사용 례로 보면 당시 共 和 政 治 와 民 主 는 거의 동의어로 사용되고 있었다고 본다.

18 194 언어정보 12 床 은 한불자전(1880)과 한영자전(1911)에 table 의 번역어로 수록되어 있고, 독립신문 1899년 4월 28일 <광고>와 대한매일신보 1909년 1월 21일 <쇼셜>에 는 한글음인 샹 이 사용되었다. 영어음의 한글표기인 테이블의 사용례는 이번 조사자료에는 없었으나 고신문 중에서 중외일보 1930년 4월 26일 <지금류행하 는테블코르스>에 테블 이 사용되었다. 19) 또 다른 번역어인 椅 子 는 한성순보 1883년 12월 20일 < 海 關 稅 則 >, 서유견문(1895), 고신문 중에 황성신문 1899년 6월 29일 < 外 報 >, 독립신문 1899년 11월 29일 <잡보>에 각각의 사용례가 있다. 이상의 자료의 사용례에서 알 수 있듯이 최남선의 복수의 번역어 중에서 science의 번역어 學 藝 와 Republic의 번역어 民 主 는 당시의 근대한국에 존재하 지 않은 서구개념어를 수용하는 과정에서 나타나는 과도기적 번역어라고 하겠다. 6. 맺음말 일본어역 ABC 組 合 (1902)에서 원어(영어)가 명기된 한자번역어를 대 상으로 최남선역 ABC 契 의 번역실태와, 조사자료의 사용례와 대조비교를 통해서 ABC 契 의 한자번역어의 성질에 대해서 고찰하였다. 본 연구의 고찰결과를 정리하면 다음과 같다. ABC 契 에는 個 人, 共 産 黨, 恐 嚇, 共 和, 國 粹, 權 力, 權 利, 理 想, 文 明 人, 民 主 政 治, 思 想 家, 愛 國 者, 野 蠻, 野 蠻 人, 義 務, 前 進, 主 義, 必 要 와 같은 명치기 의 신한어로 생각되는 단어가 수용되어 있는데, 이는 서구의 새로운 문물이나 개념을 적극적으로 한자어로 수용하려는 태도로 인해 생긴 결과물이라고 하겠다. 한편 茶 館, 彈 丸 包 는 최남선의 조어로 생각되며, 최남선의 복수의 번역어 중에서 學 藝 와 民 主 는 science'와 'Republic'이라는 서구개념어를 수용하는 과정에서 나타나는 과도기적 번역어라고 하겠다. 명치기에 등장한 이들 신한어는 현대 한국어에서도 사용되는 단어들로, 이들 신한어가 근현대 한국어 어휘체계에 어떻게 수용되고 변화되었는가를 최남선의 번역물을 통해서 향후 해명해 가고자 한다. 19) 국사편찬위원회 한국사 데이터베이스

19 최남선역 ABC 契 의 한자번역어 考 195 참고문헌 고려대학교 아세아문제연구소, 1974, 藏 書 目 錄 3 六 堂 文 庫 김병철, 1975, 韓 國 近 代 飜 譯 文 學 史 硏 究 을유문화사(1998년 중판) 김승찬, 1996, 崔 南 善 論 한국민속학 제28권 한국민속학회 김종택, 1993, 국어어휘론 탑출판사 박옥수, 2008, 개화기 한국 번역 작품의 기술적, 기능적 분석 겨레어문학 제41호 겨레어문학회 박진영, 2007, 소설 번안의 다중성과 역사성- 레미제라블 을 위한 다섯 개의 열쇠 민족문화사연구 제 33호 민족문학사학회 민족문화사연구소 방곤, 1993, 레미제라블전 5권 범우사 류시원, 2009, 최남선연구 역사비평사 육당연구학회, 2009, 최남선 다시 읽기 현실문화연구 육당전집편찬위원회, 1973, 六 堂 崔 南 善 全 集 5, 六 堂 崔 南 善 全 集 10 고 려대학교 아세아문제연구소 현암사 이진호, 1986, 최남선의 2차 유학기에 관한 재고찰-연보 재정립을 위한 제언 새국어교육 42 전영표, 2004, 六 堂 崔 南 善 의 出 判 行 爲 와 少 年 誌 硏 究 출판문화학회보 出 判 雜 誌 硏 究 제12권 제1호 최남선, 1910, ABC 契 六 堂 崔 南 善 全 集 2수록 2003) 최재목, 2006, 최남선 少 年 誌 의 新 大 韓 의 소년 기획에 대하여 일본문 화연구 제 18집 홍일식, 1969, 六 堂 硏 究 附 六 堂 文 選 일신사 황미정, 2010, 原 抱 一 庵 譯 ABC 組 合 에 관한 一 考 -한자번역어를 중심으로 일동학연구 제2집 강원대학교 일본연구센터 李 漢 燮, 2010, 近 代 漢 語 硏 究 文 獻 目 錄 東 京 堂 出 判 加 藤 周 一, 1991, 翻 訳 の 思 想 日 本 近 代 思 想 大 系 15 岩 波 書 店 佐 藤 亨, 1992, 近 代 語 の 成 立 桜 楓 社 小 学 館 国 語 辞 典 編 纂 部, 2001, 日 本 国 語 大 辞 典 小 学 館 昭 和 女 子 大 学 近 代 文 学 研 究 室, 1957, 近 代 文 学 研 究 叢 書 第 三 巻 近 代 文 学 研 究 叢 書 第 七 巻 (1972 年 2 刷 ), 昭 和 女 子 大 学 近 代 文 学 研 究 所 惣 郷 正 明 飛 田 良 文 編, 1986, 明 治 のことば 辞 典 東 京 堂 出 版 (1989 再 版 ) 原 抱 一 庵, 1902, ABC 組 合 内 外 出 版 協 会 森 岡 健 二, 1982, 開 化 期 翻 訳 書 の 語 彙 明 治 書 院 羅 竹 風, 1993, 漢 語 大 詞 典 漢 語 大 詞 典 出 版 社

20 196 언어정보 12 황미정 (HWANG, Mi-Jeong) 소속: 고려대학교 언어정보연구소 (Research Institute for Language & Information, Korea University) 전자우편: 접수: 게재결정:

銀 行 勞 動 硏 究 會 新 人 事 制 度 全 部

銀 行 勞 動 硏 究 會 新 人 事 制 度 全 部 渡 變 峻 現 代 銀 行 勞 動 東 京 大 月 書 店 銀 行 勞 動 硏 究 會 新 人 事 制 度 全 部 銀 行 勞 動 硏 究 會 新 人 事 制 度 全 部 銀 行 勞 動 硏 究 會 新 人 事 制 度 全 部 銀 行 新 報 關 東 渡 變 峻 現 代 銀 行 勞 動 銀 行 勞 動 硏 究 會 新 人 事 制 度 全 部 相 互 銀 行 計 數 集 計 ꌞ ꌞꌞ ꌞ ꌞꌞ

More information

緊 張 冷 戰 體 制 災 難 頻 發 包 括 安 保 復 舊 地 震 人 類 史 大 軍 雷 管 核 禁 忌 對 韓 公 約 ㆍ 大 登 壇 : : : 浮 上 動 因 大 選 前 者 : : : 軸 : : : 對 對 對 對 對 戰 戰 利 害 腹 案 恐 喝 前 述 長 波 大 産 苦 逆 說 利 害 大 選 大 戰 略 豫 斷 後 者 惡 不 在 : : 對 : 軟 崩 壞

More information

赤 城 山 トレイルランニンング レース 大 会 記 録 第 10 回 赤 城 山 選 手 権 保 持 者 男 子 須 賀 暁 記 録 2:35:14 女 子 桑 原 絵 理 記 録 3:22:28 M1 ミドル 男 子 18~44 歳, 距 離 32km 総 登 高 1510m ( 注 :DNF:

赤 城 山 トレイルランニンング レース 大 会 記 録 第 10 回 赤 城 山 選 手 権 保 持 者 男 子 須 賀 暁 記 録 2:35:14 女 子 桑 原 絵 理 記 録 3:22:28 M1 ミドル 男 子 18~44 歳, 距 離 32km 総 登 高 1510m ( 注 :DNF: 赤 城 山 トレイルランニンング レース 大 会 記 録 第 10 回 赤 城 山 選 手 権 保 持 者 男 子 須 賀 暁 記 録 2:35:14 女 子 桑 原 絵 理 記 録 3:22:28 M1 ミドル 男 子 18~44 歳, 距 離 32km 総 登 高 1510m ( 注 :DNF: 棄 権 DNS: 欠 場 ) 順 位 氏 名 記 録 順 位 氏 名 記 録 順 位 氏 名 記 録

More information

Readings at Monitoring Post out of 20 Km Zone of Tokyo Electric Power Co., Inc. Fukushima Dai-ichi NPP(18:00 July 29, 2011)(Chinese/Korean)

Readings at Monitoring Post out of 20 Km Zone of Tokyo Electric Power Co., Inc. Fukushima Dai-ichi NPP(18:00 July 29, 2011)(Chinese/Korean) 碘 岛 监 结 30km 20km 10km 碘 达 碘 测 时 提 高 后 的 上 限 [250,000 微 西 弗 / 年 ] [10,000 微 西 弗 / 年 ] 巴 西 瓜 拉 帕 里 的 辐 射 (1 年 来 自 地 面 等 ) > 辐 射 量 ( 微 西 弗 ) 250,000 100,000 50,000 10,000 注 : 本 资 料

More information

한류동향보고서 26호.indd

한류동향보고서 26호.indd Story Story 2013. 1. 30. Story 26호 STORY Korean Wave Story 2013 STORY STORY 12 2012 한류동향보고 Korean Wave Story 2013 Korean Wave Story 2013 (2012년 1/4분기) 12 12 2012. 4. 9. 2 3 4 5 6 乱 世 佳 人 花 絮 合 集 梦 回 唐

More information

目 次 第 1 章 總 則 第 1 條 ( 商 號 )... 1 第 2 條 ( 目 的 )... 2 第 3 條 ( 所 在 地 )... 2 第 4 條 ( 公 告 方 法 )... 2 第 2 章 株 式 第 5 條 ( 授 權 資 本 )... 2 第 6 條 ( 壹 株 의 金 額 )..

目 次 第 1 章 總 則 第 1 條 ( 商 號 )... 1 第 2 條 ( 目 的 )... 2 第 3 條 ( 所 在 地 )... 2 第 4 條 ( 公 告 方 法 )... 2 第 2 章 株 式 第 5 條 ( 授 權 資 本 )... 2 第 6 條 ( 壹 株 의 金 額 ).. 제 정 1973. 2. 28 개 정 2010. 3. 19 定 款 삼성전기주식회사 http://www.sem.samsung.com 目 次 第 1 章 總 則 第 1 條 ( 商 號 )... 1 第 2 條 ( 目 的 )... 2 第 3 條 ( 所 在 地 )... 2 第 4 條 ( 公 告 方 法 )... 2 第 2 章 株 式 第 5 條 ( 授 權 資 本 )... 2

More information

한류동향보고서 16호.indd

한류동향보고서 16호.indd Story Story 2012. 9. 13. Story 16호 STORY Korean Wave Story 2012 STORY STORY 12 호 2012 한류동향보고 Korean Wave Story 2012 Korean Wave Story 2012 (2012년 1/4분기) 12 호 12 호 2012. 4. 9. 2 3 4 5 轩 辕 剑 之 天 之 痕 我 的

More information

<B0C5C1A620BFC1C6F7BCBA20B9DFB1BCC1B6BBE720BEE0BAB8B0EDBCAD2E687770>

<B0C5C1A620BFC1C6F7BCBA20B9DFB1BCC1B6BBE720BEE0BAB8B0EDBCAD2E687770> 거제 옥포성 주변 공동주택 신축부지내 유적 발굴조사 약보고서 2003. 12. 慶 南 發 展 硏 究 院 歷 史 文 化 센터 거제 옥포성 주변 공동주택 신축부지내 유적 발굴조사 약보고서 직 책 성 명 소 속 직 위 조 사 단 장 성 태 현 경 남 발 전 연 구 원 원 장 책임연구원 이 범 홍 경남발전연구원 역사문화센터 센 터 장 조 사 원 연구보조원 이 영 주

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20313030303931302D3242463531B27BA6E6A6D2BBCDA8EEABD72DBEC7BEA7A558AAA9AAC02E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20313030303931302D3242463531B27BA6E6A6D2BBCDA8EEABD72DBEC7BEA7A558AAA9AAC02E646F63> 前 1 前 言 現 行 考 銓 制 度 一 現 行 考 銓 制 度 對 人 事 行 政 的 重 要 性 : 強 烈 建 議 考 人 事 行 政 的 同 學 們, 一 定 要 精 讀 現 行 考 銓 制 度! 熟 讀 現 行 考 銓 制 度 的 好 處, 可 以 從 以 下 幾 個 角 度 來 分 析 : 相 對 重 要 程 度 高 : 現 行 考 銓 制 度 在 人 事 行 政 三 個 主 要 等

More information

POWERSHELL CONTROLLER + BATTERY Setup Guide English............................... 4 繁 體 中 文.............................. 12 한국어............................... 20 www.logitech.com/support................

More information

<C0A7B7C9B0F82E687770>

<C0A7B7C9B0F82E687770> 제1장 위나라 영공이 공자에게 군대의 일에 대하여 질문하였다. 衛 靈 公 問 陳 於 孔 子. 공자 : 저는 제기( 祭 器 )를 진설하는 법은 들은 적이 있어도, 군대에 관한 일은 아직 배 우지 못하였습니다. 孔 子 對 曰 : 俎 豆 之 事, 則 嘗 聞 之 矣. 軍 旅 之 事, 未 之 學 也. 그리고는 다음날 떠나갔는데, 진나라에 도달할 즈음 양식은 떨어지고

More information

199-224 서강건치.hwp

199-224 서강건치.hwp 국 학 연 구 론 총 제 1 집 택민국학연구원.2008.6.30. 日 本 에 있어서의 韓 國 文 學 의 傳 來 樣 相 江 戸 時 代 때부터1945 年 까지 西 岡 健 治 * 1) 序 言 Ⅰ. 江 戸 時 代 에 읽혀진 作 品 들 Ⅱ. 1868( 明 治 元 ) 年 에서 1918 年 ( 大 正 中 期 )까지 읽혀지고 翻 訳 된 作 品 들 Ⅲ. 三 一 獨

More information

<3630C1FD28BCF6C1A4292E687770>

<3630C1FD28BCF6C1A4292E687770> 東 洋 學 第 60 輯 (2015 年 7 月 ) 檀 國 大 學 校 東 洋 學 硏 究 院 程 學 전통에서의 格 物 致 知 窮 理 * 二 程 4대 初 傳 弟 子 들의 해석과 주자 재해석의 의의 43)이 정 환** 국문초록 본 논문은 程 明 道 와 程 伊 川 의 4대 初 傳 弟 子 로 불리우는 呂 大 臨 楊 時 謝 良 佐 游 酢 의 格 物 致 知 窮 理 에 대한

More information

다문화 가정 중학생의 문식성 신장 내용

다문화 가정 중학생의 문식성 신장 내용 교육연구 제58집 성신여대 교육문제연구소 2013년 12월 30일 2009 改 定 敎 育 課 程 에 따른 中 學 校 漢 文 敎 科 書 의 多 文 化 敎 育 에 對 한 一 見 이돈석 청주대학교 한문교육과 Ⅰ. 들어가는 말 Ⅱ. 한문 교과 교육과정 목표에 대한 검토 Ⅲ. 중학교 한문 교과서 분석 목 차 1. 재제 출전의 문제 2.. 교육 내용과 제시 방법의 문제

More information

모두 언어와 상관없이 시국적 내용이다. 발표매체별 집필 수(K=조선어 N=일본어) 1939년 기사 등 K 文 章 3 三 千 里 2(좌담2포함) 女 性 1 作 品 1 東 亜 日 報 1 N 国 民 新 報 2 소설 K 文 章 2 1940년 기사 등 K 三 千 里 10(좌담4

모두 언어와 상관없이 시국적 내용이다. 발표매체별 집필 수(K=조선어 N=일본어) 1939년 기사 등 K 文 章 3 三 千 里 2(좌담2포함) 女 性 1 作 品 1 東 亜 日 報 1 N 国 民 新 報 2 소설 K 文 章 2 1940년 기사 등 K 三 千 里 10(좌담4 최정희의 일본어에 의한 창작 활동 -3 편의 일본어 소설에서 보는 시국 대응 형식- 니가타현립대학교 야마다요시코 1 머리말 1931 년 삼천리사에 입사한 최정희는 기자로서 활동하면서 소설을 쓰기 시작했고 1937 년에 흉가 로 등단했다. 그 동안 습작기에 일본어 소설 1 편을 포함해 소설 15 편을 발표했다. 일본어 소설 그늘 은 역시 습작기에 쓴 가버린 美

More information

238 제2기 한일역사공동연구보고서 제3권 생각해야 한다는 제안이 일어나게 되었다. 예를 들면 貫 井 正 之 씨는 豊 臣 秀 吉 의 대외적 인 정복의도 전반을 검토하고 책 이름에 海 外 侵 略 이라는 문구를 채택했으며( 豊 臣 政 権 의 海 外 侵 略 과 朝 鮮 義 兵

238 제2기 한일역사공동연구보고서 제3권 생각해야 한다는 제안이 일어나게 되었다. 예를 들면 貫 井 正 之 씨는 豊 臣 秀 吉 의 대외적 인 정복의도 전반을 검토하고 책 이름에 海 外 侵 略 이라는 문구를 채택했으며( 豊 臣 政 権 의 海 外 侵 略 과 朝 鮮 義 兵 文 祿 慶 長 의 役 연구의 학설사적 검토 237 文 祿 慶 長 의 役 연구의 학설사적 검토 나카노 히토시( 中 野 等 ) 머리말 Ⅰ. 근세 전기 일본의 文 祿 慶 長 의 役 ( 壬 辰 倭 亂 )에 대한 위치 설정 Ⅱ. 근세 후기 일본의 文 祿 慶 長 의 役 ( 壬 辰 倭 亂 )에 대한 위치 설정 Ⅲ. 근대 일본의 성립과 文 祿 慶 長 의 役 ( 壬 辰 倭

More information

What is Critical & Creative Thinking? (Definitions and Elements) CREATIVE Thinkng is the thinking we do when we generate ideas Pose questions Imagine

What is Critical & Creative Thinking? (Definitions and Elements) CREATIVE Thinkng is the thinking we do when we generate ideas Pose questions Imagine CRITICAL AND CREATIVE THINKING 審 辯 性 與 創 意 性 思 考 냉철하고 창의적인 생각 CCT What is Critical & Creative Thinking? (Definitions and Elements) CREATIVE Thinkng is the thinking we do when we generate ideas Pose questions

More information

356 제2기 한일역사공동연구보고서 제5권 1883.01.24 釜 山 口 設 海 底 電 線 條 欵 / 海 底 電 線 設 置 ニ 關 スル 日 韓 條 約 漢 日 1883.06.22 在 朝 鮮 國 日 本 人 民 通 商 章 程 / 朝 鮮 國 ニ 於 テ 日 本 人 民 貿 易 ノ

356 제2기 한일역사공동연구보고서 제5권 1883.01.24 釜 山 口 設 海 底 電 線 條 欵 / 海 底 電 線 設 置 ニ 關 スル 日 韓 條 約 漢 日 1883.06.22 在 朝 鮮 國 日 本 人 民 通 商 章 程 / 朝 鮮 國 ニ 於 テ 日 本 人 民 貿 易 ノ 근현대 한일간 조약 일람* 22) 1. 조선 대한제국이 일본국과 맺은 조약 주) 1. 아래 목록은 國 會 圖 書 館 立 法 調 査 局, 1964 舊 韓 末 條 約 彙 纂 (1876-1945) 上 ; 1965 舊 韓 末 條 約 彙 纂 (1876-1945) 中 ; 外 務 省 條 約 局, 1934 舊 條 約 彙 纂 第 三 巻 ( 朝 鮮 及 琉 球 之 部

More information

제국주의로서의 근대일본자유주의

제국주의로서의 근대일본자유주의 한림대학교 일본학연구소 제28차 워크숍 2016-04-08 제국주의로서의 근대일본자유주의 -가와이 에이지로의 제국일본 인식에 대한 비판적 고찰- 이용철(한림대일본학연구소 연구교수) 1. 연구의 목적 및 필요성 2. 식민지 인식과 정당화논리 2.1 이상주의적 자유주의와 국민적 자유론 2.2 식민지 정당화의 논리 3. 전쟁 인식과 정당화논리 3.1 이상주의적

More information

<C0BDBEC7B0FA2028BEC8B8EDB1E2292E687770>

<C0BDBEC7B0FA2028BEC8B8EDB1E2292E687770> 音 樂 學 碩 士 學 位 論 文 P. Hindemith 음악에 대한 분석 연구 - 를 중심으로 - 2002 年 2 月 昌 原 大 學 校 大 學 院 音 樂 科 安 明 基 音 樂 學 碩 士 學 位 論 文 P. Hindemith 음악에 대한 분석 연구 - 를 중심으로 - Sonata for B-flat

More information

<B1E8C5C2B0EF5FC0CFBABB28303931313236292E687770>

<B1E8C5C2B0EF5FC0CFBABB28303931313236292E687770> 출 장 보 고 서 Ⅰ. 출장 개요 1. 출장목적 동북아 농업농촌발전 국제심포지엄 은 한국 중국 일본 등 동북아지역의 농업 농촌발전을 위하여, 농업구조문제를 중심으로 한 공통과제를 선정하 여 토론하는 장이며, 공동연구로 발전하기 위한 기반을 구축하는 것이 목적 이다. 심포지엄은 중국, 한국, 일본 순으로 매년 순회 개최하며, 심포지엄을 통하 여 학습효과를 높이기

More information

대해서 대해 고맙게 생각하고 있습니다. 어느덧 交 通 放 送 은 96 年 상반기도 한 달여밖에 남지 않았습니다 우리 交 通 專 門 放 送 으로서의 역할에 최선을 다하고자 모든 일을 추진하고 있습니다. 委 員 해 주시기를 부탁드리겠습니다. 여러분께서 더욱더 사랑 그러면

대해서 대해 고맙게 생각하고 있습니다. 어느덧 交 通 放 送 은 96 年 상반기도 한 달여밖에 남지 않았습니다 우리 交 通 專 門 放 送 으로서의 역할에 최선을 다하고자 모든 일을 추진하고 있습니다. 委 員 해 주시기를 부탁드리겠습니다. 여러분께서 더욱더 사랑 그러면 第 85 回 서울特 別 市 議 會 ( 臨 時 會 ) 交 通 委 員 會 會 議 錄 第 1號 서울 特 別 市 議 會 事 務 處 日 時 1996年 6月 3 日 ( 月 ) 午 前 10時 場 所 議 事 日 程 交 通 委 員 會 會 議 室 1. 交 通 放 送 本 部 所 管 當 面 懸 案 報 告 의件 審 査 된案 件 1. 交 通 放 送 本 部 所 管 當 面 懸 案 報 告

More information

그렇지만 여기서 朝 鮮 思 想 通 信 이 식민본국과 피식민지 사이에 놓여 있는 재조선일본인의 어떤 존재론적 위치를 대변하고 있다는 점을 인식할 필요가 있다. 식민본국과 피식민지의 Contact Zone 에 위치한 재조선일본인들은 조선이라는 장소를 새로운 아이덴티티의 기

그렇지만 여기서 朝 鮮 思 想 通 信 이 식민본국과 피식민지 사이에 놓여 있는 재조선일본인의 어떤 존재론적 위치를 대변하고 있다는 점을 인식할 필요가 있다. 식민본국과 피식민지의 Contact Zone 에 위치한 재조선일본인들은 조선이라는 장소를 새로운 아이덴티티의 기 식민지의 목소리 - 朝 鮮 思 想 通 信 社 刊, 朝 鮮 及 朝 鮮 民 族 (1927)을 중심으로 鄭 鍾 賢 ( 成 均 館 大 ) 1. 伊 藤 韓 堂 과 朝 鮮 思 想 通 信 伊 藤 韓 堂 이 발간한 朝 鮮 思 想 通 信 은 1925 년에 발행을 시작하여 1943 년 그가 죽은 직후에 폐간될 때까지 대략 18 년 동안 간행된 조선문을 번역한 일본어 신문이다.

More information

재입국허가 및 재입국허가로 간주 를 받고 출국하는 분에게 시구정촌에 전출신고를 제출한 후 재입국허가를 받고 출국한 분은 탈퇴일시금을 청구할 수 있습니다. - POINT 1 - 전출신고를 제출하지 않은 경우, 재입국허가기간 내에는 원칙적으로 탈퇴일시금을 청구할 수 없습니

재입국허가 및 재입국허가로 간주 를 받고 출국하는 분에게 시구정촌에 전출신고를 제출한 후 재입국허가를 받고 출국한 분은 탈퇴일시금을 청구할 수 있습니다. - POINT 1 - 전출신고를 제출하지 않은 경우, 재입국허가기간 내에는 원칙적으로 탈퇴일시금을 청구할 수 없습니 再 入 国 許 可 及 びみなし 再 入 国 許 可 を 受 けて 出 国 する 方 へ 市 区 町 村 に 転 出 届 を 提 出 したうえで 再 入 国 許 可 を 受 けて 出 国 している 方 は 脱 退 一 時 金 を 請 求 す ることができます POINT 1 - 転 出 届 を 提 出 していない 場 合 再 入 国 許 可 期 間 内 は 原 則 として 脱 退 一 時 金 を 請

More information

<3035B1E8BFECC7FC2E687770>

<3035B1E8BFECC7FC2E687770> 정신문화연구 2006 겨울호 제29권 제4호(통권 105호) pp. 119~148. 硏 究 論 文 주자학에서 혼백론의 구조와 심성론과의 관계 * 김 우 형 ** 1) Ⅰ. 서론: 귀신론과 혼백론 Ⅱ. 북송시대 주자학에서의 혼백과 귀신 Ⅲ. 주희 혼백론의 구조 Ⅳ. 혼백론에서 심성의 지각론으로 Ⅴ. 결론: 혼백론을 통해 본 주자학의 성격

More information

건강증진 시범보고서 운영을 위한 기술지원 연구

건강증진 시범보고서 운영을 위한 기술지원 연구 짧활 康 t합샤훌 示 範 띔 健 所 運 營 응 위한 技 術 支 援 웹 JE - 示 範 保 健 所 模 型 開 發 을 中 心 으로l' 鍾 和 李 順 英 鄭 基 뽑 編 著 韓 國 띔 健 社 會 댐 究 院 머 리 말 美 國 이나 日 本 등 先 進 國 의 경우 이미 1970년대 부터 人 口 의 高 敵 化 와 生 活 樣 式 의 變 化 에 기인한 成 人 病 증가와 이에

More information

<31312D3331BACFC1A4C0CFB1E22E687770>

<31312D3331BACFC1A4C0CFB1E22E687770> 北 征 日 記 신류 申 瀏 1619~1680 본관 평산 平 山 훈련원부정 삼도수군통제사 등 역임, 1658년 영장 領 將 으로 나선정벌 羅 禪 征 伐 신기석 역, ꡔ북정일기ꡕ, 탐구당, 1980 북정일기 북 정 일 기 北 征 日 記 포사수( 砲 射 手 ) 방포( 放 砲 ) 시재( 試 才 ) ꡔ북정일기ꡕ 무술 효묘 9년 순치15년 4월 初 十 日 晴 往 會 寧

More information

항일 봉기와 섬멸작전의 사실탐구

항일 봉기와 섬멸작전의 사실탐구 抗 日 蜂 起 와 殲 滅 作 戰 의 史 實 探 究 - 韓 國 中 央 山 岳 地 帶 를 中 心 으로- 이노우에 가츠오( 井 上 勝 生 ) 1) 머리말 지난 해(2015년) 10월과 11월, 日 本 軍 東 學 黨 討 伐 隊 의 進 軍 路 를 한국의 연구자들과 공동으로 조사할 수 있었다. 後 備 第 19 大 隊 (당시 東 學 黨 討 伐 隊 라고 불리었다) 第 1

More information

완치란 일반인들과 같이 식이조절과 생활관리를 하지 않아도 다시 통풍이 하지 않는 것입니다. 당신의 통풍이 몇 년이나 되었는지 지금까지 얼마나 많은 로릭과 진통 소염제로 버텼는지 이제 저한테 하소연 하시고 완치의 길로 가면 다. 어렵지 않습니다. 1 2015 11 10

완치란 일반인들과 같이 식이조절과 생활관리를 하지 않아도 다시 통풍이 하지 않는 것입니다. 당신의 통풍이 몇 년이나 되었는지 지금까지 얼마나 많은 로릭과 진통 소염제로 버텼는지 이제 저한테 하소연 하시고 완치의 길로 가면 다. 어렵지 않습니다. 1 2015 11 10 완치란 일반인들과 같이 식이조절과 생활관리를 하지 않아도 다시 통풍이 하지 않는 것입니다. 당신의 통풍이 몇 년이나 되었는지 지금까지 얼마나 많은 로릭과 진통 소염제로 버텼는지 이제 저한테 하소연 하시고 완치의 길로 가면 다. 어렵지 않습니다. 1 2015 11 10 # 2012 000081 1 000 95% 95% 60 5 B 507 070 4651 3730~4

More information

jichi12_kr

jichi12_kr 일본의 지방자치 2012 2014개정판 일본의 지방자치 일본의 지방자치의 개요 1 1 지방자치가 법률에서 차지하는 위치 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 지방자치단체의 계층 수 2 지방자치단체의 성격 2 지방자치단체의 구역 3 지방자치단체의 규모와 수 3 지방자치단체의 획일성 6 지방자치단체의 종류 6 지방자치단체의 조직 9 지방자치단체가

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D203330302D325F924591DE88EA8E9E8BE090BF8B818F9181698AD88D918CEA816A>

<4D6963726F736F667420576F7264202D203330302D325F924591DE88EA8E9E8BE090BF8B818F9181698AD88D918CEA816A> 일본에서 출국하시는 외국인 여러분께 연금에 6 개월이상 가입하였던 분은, 탈퇴일시금을 받으실 수 있습니다. (주) 일본과 연금 통산 협정을 체결한 상대국 2007 년 1 월 현재, 독일, 미국, 벨기에. 현재는 프랑스, 캐나다와 발효를 위해 준비중입니다. 또한, 호주, 네덜란드와도 현재 교섭중입 니다. 최신의 협정 체결 상황은 사회보험청의 홈페이지로 확인해

More information

211 1-5. 석촌동백제초기적석총 石 村 洞 百 濟 初 期 積 石 塚 이도학, (서울의 백제고분) 석촌동 고분, 송파문화원, 2004. 서울 特 別 市, 石 村 洞 古 墳 群 發 掘 調 査 報 告, 1987. 1-6. 고창지석묘군 高 敞 支 石 墓 群 문화재관리국,

211 1-5. 석촌동백제초기적석총 石 村 洞 百 濟 初 期 積 石 塚 이도학, (서울의 백제고분) 석촌동 고분, 송파문화원, 2004. 서울 特 別 市, 石 村 洞 古 墳 群 發 掘 調 査 報 告, 1987. 1-6. 고창지석묘군 高 敞 支 石 墓 群 문화재관리국, 210 참고문헌 1. 능묘 1-1. 경주황남리고분군 慶 州 皇 南 里 古 墳 群 경상북도, 文 化 財 大 觀, 1-V, 慶 尙 北 道 編, 2003. 문화재관리국, 天 馬 塚 發 掘 調 査 報 告 書, 1974. 1-2. 함안도항리 말산리고분군 咸 安 道 項 里 末 山 里 古 墳 群 국립창원문화재연구소, 咸 安 道 項 里 古 墳 群 5, 2004. 국립창원문화재연구소,

More information

토픽 31호(2016.3.7).hwp

토픽 31호(2016.3.7).hwp 절실히 묻고 가까이 실천하는 선진 산림과학 3.0 시대를 열겠습니다! 01 03 05 05 06 07 08 08 10 10 11 임업인에게는 희망을, 국민에게는 행복을 带 NIFoS 1 중국 닝샤회족자치구() 중국 무슬림 인구 주요 분포도 중국 닝샤의 회족 자치구 3 중국 무슬림 인구 Top 11 지역 순위 지역( 省 ) 인구(만)

More information

중국기본고적 데이타베이스 기능수첩

중국기본고적 데이타베이스 기능수첩 중국기본고적고 사용설명서 1 로그인( 進 入 ) 1.1시작을 클릭하신후 왼쪽 프로그램에서 AncientBook 을 찾으신후, AncientBookClient 를 클릭하세 요. 1.2 服 務 器 (ip), 用 戶 名 (id), 密 碼 (pw)를 입력 후 진입( 進 入 ) 클릭하세요. 1-3. 아이콘 설명 : 메인페이지 : 최소화 : 화면 닫기 2. 검색( 檢

More information

- 72 - 國 史 館 論 叢 第 93 輯 法 의 실시, 良 役 變 通 의 논의 등 사회 경제적 변화가 추진되는 양상도 그같은 맥락에서 이해되는 것이라고 하겠다. 2) 그렇다면 조선왕조의 체제구축과 성리학의 이기심성론은 어 떠한 관계가 있는 것이며, 그것을 둘러싼 논쟁

- 72 - 國 史 館 論 叢 第 93 輯 法 의 실시, 良 役 變 通 의 논의 등 사회 경제적 변화가 추진되는 양상도 그같은 맥락에서 이해되는 것이라고 하겠다. 2) 그렇다면 조선왕조의 체제구축과 성리학의 이기심성론은 어 떠한 관계가 있는 것이며, 그것을 둘러싼 논쟁 17세기 理 氣 心 性 論 발달의 역사적 의미 - 嶺 南 學 派 의 政 治 哲 學 形 成 과 관련하여- 薛 錫 圭 * 1. 머 리 말 4) 理 氣 分 合 論 2. 理 氣 心 性 論 의 대두와 삶의 4. 理 氣 心 性 論 발달의 정치적 의미 철학 형성 1) 士 林 의 정국주도와 朋 黨 論 의 대두 1) 退 溪 南 冥 의 理 氣 心 性 論 과 2) 理 氣 妙 合

More information

16 經 學 研 究 集 刊 特 刊 一 墓 誌 銘 等 創 作 於 高 麗 時 代 與 朝 鮮 朝 時 代, 此 是 實 用 之 文 而 有 藝 術 上 之 美. 相 當 分 量 之 碑 誌 類 在 於 個 人 文 集. 夢 遊 錄 異 於 所 謂 << 九 雲 夢 >> 等 夢 字 類 小 說.

16 經 學 研 究 集 刊 特 刊 一 墓 誌 銘 等 創 作 於 高 麗 時 代 與 朝 鮮 朝 時 代, 此 是 實 用 之 文 而 有 藝 術 上 之 美. 相 當 分 量 之 碑 誌 類 在 於 個 人 文 集. 夢 遊 錄 異 於 所 謂 << 九 雲 夢 >> 等 夢 字 類 小 說. 經 學 研 究 集 刊 特 刊 一 2009 年 12 月 頁 15~36 高 雄 師 範 大 學 經 學 研 究 所 15 韓 國 漢 文 學 硏 究 之 最 近 傾 向 김동협 金 東 協 教 授 / Professor Kim Donghyub 摘 要 我 想 對 於 韓 國 漢 文 學 最 初 之 專 門 著 書 是 金 台 俊 之 >. 此 冊 刊 行 於

More information

<3429BFC0C1F8BCAE2E687770>

<3429BFC0C1F8BCAE2E687770> 한국경제학보 제18권 제1호 The Korean Journal of Economics Vol. 18, No. 1(Spring 2011) 일제말 電 力 國 家 管 理 體 制 의 수립* 1) 吳 鎭 錫 ** 요 약 본고는 1940년대 전반 전력국가관리의 수립을 대상으로 정책 결정의 주체 에 주목하여 정책의 원안이 등장하여 최종안에 이르는 변천과정을 면밀하 게 분석한

More information

40 / 延 世 醫 史 學 제11권 제1호 세브란스병원의학교 제1회 졸업생이었던 신창희의 생애에 대해서는 그 동안 잘 알려져 있지 않았다. 그의 생애에 관한 개략적인 소개가 있었지만, 1) 여전히 많은 부분이 확인되지 않은 실정이다. 본고 또한 여전히 짧고 소략한 내용

40 / 延 世 醫 史 學 제11권 제1호 세브란스병원의학교 제1회 졸업생이었던 신창희의 생애에 대해서는 그 동안 잘 알려져 있지 않았다. 그의 생애에 관한 개략적인 소개가 있었지만, 1) 여전히 많은 부분이 확인되지 않은 실정이다. 본고 또한 여전히 짧고 소략한 내용 延 世 醫 史 學 제11권 제1호: 39-44, 2008년 6월 Yonsei J Med Hist 11(1): 39-44, 2008 일반논문 세브란스병원의학교 제1회 졸업생 신창희( 申 昌 熙 )의 생애와 활동 박 형 우(연세대 동은의학박물관) 홍 정 완(연세대 의사학과) 40 / 延 世 醫 史 學 제11권 제1호 세브란스병원의학교 제1회 졸업생이었던 신창희의

More information

초대의 글 한국일본언어문화학회 회원여러분 그간 안녕하셨습니까? 어느덧 겨울이 성큼 다가오면서 으스스 추위를 느끼게 하고 있습니다. 재직 중인 회원님들께서는 입시철의 업무와 강요받는 대학 변화의 회오리 속에서, 신진 회원님들께서는 우리 학계의 발전을 기대하면서 연구에 박

초대의 글 한국일본언어문화학회 회원여러분 그간 안녕하셨습니까? 어느덧 겨울이 성큼 다가오면서 으스스 추위를 느끼게 하고 있습니다. 재직 중인 회원님들께서는 입시철의 업무와 강요받는 대학 변화의 회오리 속에서, 신진 회원님들께서는 우리 학계의 발전을 기대하면서 연구에 박 2015 年 度 秋 季 國 際 學 術 大 會 日 時 : 2015 年 11 月 7 日 ( 土 ) 11:30~20:30 場 所 : 高 麗 大 學 校 國 際 館 主 催 : 韓 國 日 本 言 語 文 化 學 會 主 管 : 韓 國 日 本 言 語 文 化 學 會 高 麗 大 學 校 GLOBAL 日 本 研 究 院 高 麗 大 學 校 BK21PLUS 中 日 言 語 文 化 敎 育

More information

歷史通識-眺望中國

歷史通識-眺望中國 左 傳 期 中 報 告 ~ 故 事 改 寫 ~ 燭 之 武 退 秦 師 系 級 : 中 文 三 學 號 :49111003 姓 名 : 江 俊 億 指 導 老 師 : 蔡 妙 真 教 授 燭 之 武 退 秦 師 ( 上 ) 星 垂 四 野, 薰 風 習 習, 大 地 一 片 寧 靜 ; 但 今 夜 鄭 國 的 國 都 - 新 鄭 似 乎 很 不 平 靜, 那 是 因 為 秦 晉 兩 大 強 國 的

More information

일본-국문편최종.indd

일본-국문편최종.indd 동북아시아 지석묘 6 일본 지석묘 동북아시아 지석묘 6 일본 지석묘 2011년 10월 26일 초판 1쇄 인쇄 2011년 10월 30일 초판 1쇄 발행 총괄 ㅣ 연 웅 기획자문 ㅣ 김성범, (재)동북아지석묘연구소 편집교정 ㅣ 이규훈, 정성목, 성윤길, 이은선 원고작성 ㅣ 小 池 史 哲 번역 ㅣ 이은선 사진제공 ㅣ (재)동북아지석묘연구소 발행처 디자인 펴낸곳 ㅣ

More information

무부에서는 인증서 보유자로 하여금 리콜을 해야 하는지를 분석할 것입니다. ITA Comment: 법령 제252호는 인가된 시험소의 정의 및 절차에 관한 내용이며 시험 요구사항은 변 경되지 않았습니다. 추후 상세 내용 확정 시 입수하여 전달해 드리겠습니다. 2. 니제르,

무부에서는 인증서 보유자로 하여금 리콜을 해야 하는지를 분석할 것입니다. ITA Comment: 법령 제252호는 인가된 시험소의 정의 및 절차에 관한 내용이며 시험 요구사항은 변 경되지 않았습니다. 추후 상세 내용 확정 시 입수하여 전달해 드리겠습니다. 2. 니제르, - 2016년 7 월 Dt&C 소식 ITA Team(해외규격인증팀) 1. 브라질 INMETRO, 법령 제 252 호 발표 6월초, 브라질 INMETRO는 관보를 통해 법령 제252호를 발표하였습니다. 이번 법령의 주요 목적은 2015년 3월 6일 발표되었던 법령 제118호의 일부 요건의 수정 및 불분명한 내용의 명확성 확보입니 다. 법령 제118호는 제품인증의

More information

見 積 書

見 積 書 2 한국일본문화학회 회 장 인 사 한국일본문화학회 회원 여러분께 한국일본문화학회 회원 여러분 안녕하십니까? 기승을 부리던 더위도 물러가고 아침 저녁으로 불어오는 선선한 바람과 높고 파란 하늘이 성 큼 다가와 가을의 정취를 물씬 느끼게 합니다. 한 여름이 지나고 찾아온 10월은 너무도 아름답습 니다. 파아란 하늘, 빠알간 단풍잎, 노오란 은행잎을 맘껏 즐기고

More information

101年度高年級聖誕節英語闖關遊戲活動計畫

101年度高年級聖誕節英語闖關遊戲活動計畫 맼彰 化 뾤縣 和 과美십鎮 和 仁 냪國 ꗁ民ꑰ小 뻇學 101 年ꯗ度 낪高 年 꿅級롴聖뷏誕론節굞英뭹語싴闖쏶關륃遊삸戲 ꑀ一ꅂ ꗘ目ꪺ的ꅇ 겡活냊動군計땥畫 ꕈ以 륃遊삸戲 之形ꚡ式 냶培빩養뻇學떣童맯對 於 뻇學닟習굞英뭹語 之 뾳興뷬趣 ꅁ 뙩進 ꛓ而 뒣提 升 뻇學떣童굞英뭹語꿠能 ꑏ力ꅁ 並 促 뙩進뻇學떣童냪國믚際왛觀 ꅃ ꑇ二ꅂ 맪實걉施굮要쉉點 ꅇ 1. 맪實걉施맯對뙈象 ꅇ

More information

101-03.hwp

101-03.hwp 人 文 科 學 제101집 2014년 8월 漢 字 문자 그 이상의 상징 체계 Ⅰ. 서론 중국의 근대화 과정에서 한자의 본격적인 개혁운동은 5.4 白 話 運 動 이 후 지식인들에 의한 표음문자화를 지향하는 漢 字 革 命 論 이다. 근대 알파 벳 문자를 이상적 원형으로 사유하는 서구학계의 깊은 인식론의 영향으로 1954년 中 國 文 字 改 革 委 員 會 성립 이후

More information

편집완료

편집완료 婦 女 新 聞 을 통해서 본 근대 일본의 중국 표상과 젠더 * 1) 李 宣 坭 (서울여대) Ⅰ. 序 言 Ⅱ. 臺 灣 : 황국의 백성 Ⅲ. 滿 州 : 동양 문명화 구현의 장 Ⅳ. 支 那 : 야만성 그러나 노제국 Ⅴ. 유교: 가족주의와 혁명 Ⅵ. 맺음말 Ⅰ.머리말 본 논문은 근대 일본의 대표적 여성언론매체 중 하나였던 婦 女 新 聞 의 중국 관련 담론을 분석하고자

More information

20001031jc0inb001a.HWP

20001031jc0inb001a.HWP (2000 年 度 國 監 - 農 林 海 洋 水 産 ( 附 錄 )) 1 2 (2000 年 度 國 監 - 農 林 海 洋 水 産 ( 附 錄 )) (2000 年 度 國 監 - 農 林 海 洋 水 産 ( 附 錄 )) 3 4 (2000 年 度 國 監 - 農 林 海 洋 水 産 ( 附 錄 )) (2000 年 度 國 監 - 農 林 海 洋 水 産 ( 附 錄 )) 5 6 (2000

More information

제141호 2005년 4월 1일(금) 學 術 院 소식 3월 임원회 개최 사위원회는 학술원 회원과 교수 등 관련 3월 임원회가 3월 4일(금) 오후 2시 학술 분야 전문가로 구성하여 4월 11일(월) 오 원 중회의실에서 임원 15명 전원이 참석한 후 2시에 제1차 심사위

제141호 2005년 4월 1일(금) 學 術 院 소식 3월 임원회 개최 사위원회는 학술원 회원과 교수 등 관련 3월 임원회가 3월 4일(금) 오후 2시 학술 분야 전문가로 구성하여 4월 11일(월) 오 원 중회의실에서 임원 15명 전원이 참석한 후 2시에 제1차 심사위 2005년 4월 1일(금) 제141호 Monthly Newsletter from the National Academy of Sciences, Republic of Korea 발행인:대한민국학술원 회장 / 우 137-044 서울 서초구 반포4동 산94-4 / http://www.nas.go.kr / XXXXX / F XXXXX / 편집:학술진흥과 第 76 次

More information

<C1A4C3A530302D31302DBFCFBCBABABB2E687770>

<C1A4C3A530302D31302DBFCFBCBABABB2E687770> 低 所 得 偏 父 母 家 族 의 生 活 實 態 와 政 策 課 題 金 美 淑 朴 敏 妌 李 尙 憲 洪 碩 杓 趙 炳 恩 元 永 憙 韓 國 保 健 社 會 硏 究 院 머 리 말 배우자의 사별, 별거, 이혼 등으로 초래되는 偏 父 母 家 族 은 産 業 化 의 진전에 따른 개인주의 팽배로 이혼이 증가하였고 經 濟 危 機 로 인한 가 족해체가 확산되어 최근 증가 추세에

More information

untitled

untitled 조선시대 형사판례를 통해 본 재판의 제원칙 조선시대 형사판례를 통해 본 재판의 제원칙 - 심리록에 수록된 사례를 중심으로 - 김 용 희 * 차 례 Ⅰ. 서 설 Ⅱ. 심리록에 나타난 지방관리들의 사법행정능력 1. 검험의 기준 2. 검험조서 Ⅲ. 심리록에 나타난 재판의 기본원칙 1. 관용의 원칙 2. 의심스러울 때는 피고인의 이익으로 (in dubio pro reo)

More information

DBPIA-NURIMEDIA

DBPIA-NURIMEDIA 119 일본군 위안부 문제에 있어서 역사와 법* 60) 조시현** 목 차 Ⅰ. 들어가며 Ⅱ. 일본군 위안부 문제의 전개 Ⅲ. 일본군 위안부 문제에 대한 국제법 적용의 의미 -역사와 법의 관계 1. 법적 책임의 전제로서의 사실에 대한 규범적 평가 2. 법을 둘러싼 진실규명의 필요성 3. 연속된 법의식의 회복과 미래 -피해자의 권리와 공동행동원칙의 정립 4. 국가책임의

More information

빈면

빈면 j 발ζ틸록번호 1 1 4 0 % 0 2 0 - m O O 4 4 - 이 연 구 보 고 2 0 0 2-0 1 I R 애싱 -대도시 징탄성매때지역 증싱으로 g 김승뀐 조애저 김유곁 손승영 한혀 결 김성아 ~잉 z -ι7 / v / ι ζ a Tι r 鉉 ; ιo t n ι a 톨 상r X a 흥 낀 ~ ~ r - * 서 7 A * r - 엉 뇨려 - r M W

More information

언어정보

언어정보 일본 한자어의 수용과정으로 고찰한 大 統 領 의 성립 김지연 Kim, Ji-Yeon. 2012. Seen the establishment of the "Daitouryou" of sino-japanese acceptance of the word. Language I nformation. Volume 15. 35-52. Korea having accepted

More information

국악원 논문집 다. 거운고짧-의 統 對 的 年 代 )1댐의 分 類 는 樂 5앞에 年 代 가 明 記 되지 않은 것이 있어서 困 維 하지만, 그 樂 렘에 실린 짧 l111 의 內 容 에 依 히.0,1 相 對 的 年 代 JI\N의 分 쨌는 퍼 能 할 것드로 생 각한다. 年

국악원 논문집 다. 거운고짧-의 統 對 的 年 代 )1댐의 分 類 는 樂 5앞에 年 代 가 明 記 되지 않은 것이 있어서 困 維 하지만, 그 樂 렘에 실린 짧 l111 의 內 容 에 依 히.0,1 相 對 的 年 代 JI\N의 分 쨌는 퍼 能 할 것드로 생 각한다. 年 現 存 거문고 끓의 年 代 考 現 存 거문고 諸 의 年 代 考 李 惠 求... .... 1. 現 存 거운고 語 40 篇 ll. 第 1 群 의 거운고 語 ill. 第 2 群 의 거문고 諸 IV. 第 3 群 의 거운고 諸 V nu nl ^τ::--i'!. 1. 現 存 거문고짧 40 篇 - 現 存 거운고 樂 諸 는 國 立 國 樂 院 發 行

More information

98 농업사연구 제 6권 1호, 한국농업사학회, 2007. 6 주요어 : 농업기술, 농서집요, 농상집요, 수도, 휴한법, 연작법 1. 머리말 한국사에서 14세기는 고려왕조에서 조선왕조로 국가 지배체제가 크게 격변한 시기였다. 고려말 고려 사회 내부와 외부에서 발생한 여

98 농업사연구 제 6권 1호, 한국농업사학회, 2007. 6 주요어 : 농업기술, 농서집요, 농상집요, 수도, 휴한법, 연작법 1. 머리말 한국사에서 14세기는 고려왕조에서 조선왕조로 국가 지배체제가 크게 격변한 시기였다. 고려말 고려 사회 내부와 외부에서 발생한 여 14세기 高 麗 末, 朝 鮮 初 농업기술 발달의 추이* - 水 稻 耕 作 法 을 중심으로- 염 정 섭** < 국문초록 > 15세기 초반 태종대에 만들어진 농서로 현재 農 書 輯 要 가 남아 있다. 이 농서는 元 代 의 農 書 인 農 桑 輯 要 를 抄 錄 하고 吏 讀 를 붙여 간행한 것이었다. 간행연대가 아직 불확실하지만 15세기 초반 태종대로 추정된다. 고려말

More information

國 統 調 9 0-1 2-1 0 7 南 北 韓 社 會 次 化 力 量 綜 출 評 價 統 院 調 査 硏 究 室 책 을 내 면 서 南 北 韓 이 分 斷 以 後 각기 相 反 된 政 治 理 念 과 政 治. 經 濟 的 制 度 에 토대를 둔 體 制 成 立 으로 相 異 한 社 會 文 化 를 形 成 해온 지도 벌써 4 5 年 이 지 났다. 이 기간동안 南 과 北 의 社 會

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B1E2C1B6B0ADBFACB9AE28B1B9B9AE29>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B1E2C1B6B0ADBFACB9AE28B1B9B9AE29> 인류문화에 공헌하는 한국학 한국학중앙연구원 명예교수 이성무 1. 국제정세의 변화와 한국학 한국학은 한국에 관한 인문사회과학적 연구를 말한다. 그런데 현대의 한국학은 한국이 세계 속에서 협력 경쟁하면서 살아가야 하기 때문에 국제정세의 변화와 무관하지 않다. 따라서 현대의 한국학은 인류문화에 공헌하는 한국학이 되어야 한다. 20 세기에는 두 차례의 세계사적인 전환기가

More information

박광현발표.hwp

박광현발표.hwp 한림대학교 일본학연구소 제 5회 전문가초청간담회 경성제국대학 과 재조 일본인 지식 사회 박 광 현 (동국대학교) 연구 동기 - 문학사에 등장하는 일본인은 누구인가? 조동일 문학통사의 유행, 小 倉, 高 橋 - 경성제대 출신의 조선인? 조윤제(경성대학 출신으로 은폐), 김태준(사회주의자) - 문학연구과에서 연구할 수 있는 테마로서의 한계 - 인물에 관한 연구(일본인

More information

1 共 産 主 義 와 現 代 急 進 惡 潮 7. H 7 # H? tt f. # #~#.7 T... r 7.. l 7. # H #. #.. f # 6 f 7... #.... y. #w.7t.. # Y t 1##l # t./ #. # u # 9 H.#../...1..)... #A. f.f.yn7r#l #. 7).. l989. ' '. 1,....'.?.'T.'=.l

More information

DBPIA-NURIMEDIA

DBPIA-NURIMEDIA 조선후기 判 付 의 작성절차와 서식 연구 * 1) 명 경 일 ** 1. 머리말 2. 判 付 의 개념과 구성요소 3. 判 付 의 작성절차에 따른 서식의 변화 4. 맺음말 초록: 조선시대 주요 관아가 각자 맡은 업무에 관하여 국왕에게 아뢸 때 사용한 문서를 계 啓 라고 했다. 그리고 啓 에 대한 국왕의 처결을 判 付 라고 했다. 본 논문은 판부의 작성 절차와 서식을

More information

<30365FC1F6BDC4C0E7BBEA20B9FDC1A6B5B5BFCD20C1A4C3A520B5BFC7E25FB1B9B3BBBFDC20C1F6BDC4C0E7BBEA20B9FDC1A6B5B520BAF1B1B320BAD0BCAE28BACEC1A4B0E6C0EFB9FD5FC3D6C1BE295FC6EDC1FD2E687770>

<30365FC1F6BDC4C0E7BBEA20B9FDC1A6B5B5BFCD20C1A4C3A520B5BFC7E25FB1B9B3BBBFDC20C1F6BDC4C0E7BBEA20B9FDC1A6B5B520BAF1B1B320BAD0BCAE28BACEC1A4B0E6C0EFB9FD5FC3D6C1BE295FC6EDC1FD2E687770> 발 간 등 록 번 호 11-1430000-001471-01 지식재산 법제도와 정책 동향 국내외 지식재산 법제도 비교 분석 (부정경쟁방지 및 영업비밀보호에 관한 법률) Intellectual Property Legal System and Policy Trends 기초연구과제 보고서 지식재산 법제도와 정책 동향 Intellectual Property Legal

More information

<3120B1E8B1D9BFEC2D31C2F7C6EDC1FD2830292DB1B3C1A4BFCFB7E12831707E292E687770>

<3120B1E8B1D9BFEC2D31C2F7C6EDC1FD2830292DB1B3C1A4BFCFB7E12831707E292E687770> Perspectives J of Oriental Neuropsychiatry 2012:23(1):1-15 http://dx.doi.org/10.7231/jon.2012.23.1.001 심신치유를 위한 불교의학, 사상의학, 한의학에서의 心 의 연구 김근우, 박성식 동국대학교 한의과대학 신경정신과 교실, 동국대학교 한의과대학 사상체질과 교실 The Study on

More information

Book2.hwp

Book2.hwp 古 下 宋 鎭 禹 關 係 資 料 文 集 巨 人 의 숨결 Volume Two: The Writings and Biographical Materials of Mr. Chinwoo Song - 1 - 序 文 우리나라의 近 代 와 現 代 의 역사에 있어서 국가와 민족을 위하여 업적을 남기신 人 物 들의 생애 와 사상을 담은 傳 記 나 回 顧 錄 이 많이 出 刊 된

More information

金 喜 甲 委 員 ; 金 喜 甲 委 員 입니다. 本 委 員 은 地 下 鐵 淸 掃 用 役 繼 續 締 結 要 望 에 대한 請 願 을 하 고자 합니다. 請 願 의 基 本 要 旨 는 1974 年, 즉 21年 前 부터 地 下 鐵 公 社 와 隨 意 契 約 으로 淸 掃 用 役 을

金 喜 甲 委 員 ; 金 喜 甲 委 員 입니다. 本 委 員 은 地 下 鐵 淸 掃 用 役 繼 續 締 結 要 望 에 대한 請 願 을 하 고자 합니다. 請 願 의 基 本 要 旨 는 1974 年, 즉 21年 前 부터 地 下 鐵 公 社 와 隨 意 契 約 으로 淸 掃 用 役 을 第 81 回 서울特 別 市 議 會 ( 臨 時 會 ) 交 通 委 員 會 會 議 錄 第 4號 서울 特 別 市 議 會 事 務 處 日 時 1995年 10月 27 日 ( 金 ) 午 前 10時 場 所 交 通 委 員 會 會 議 室 議 事 日 程 1. 地 下 鐵 淸 掃 用 役 繼 續 締 結 要 望 請 願 2. 地 下 鐵 勞 使 問 題 解 決 促 求 請 願 3. 地 下 鐵

More information

8.김민희.hwp

8.김민희.hwp 食 이 깨달음에 미치는 영향 김 민희 * 1) 목 차 Ⅰ. 서 론 Ⅱ. 食 과 깨달음 Ⅲ. 精 進 과 食 Ⅳ. 결 론 * 동국대학교 서울캠퍼스 강사. 食 이 깨달음에 미치는 영향 289 요약문 사람은 건강하며 행복한 삶을 원한다. 그러나 최근의 자연환경이나 불 규칙한 식생활, 인스턴트식품의 증가로 음식의 심각성은 식생활 자체의 불균형을 만들고 나아가서는 건강을

More information

<B0EDBCBA20C0B2B4EB20B3F3B0F8B4DCC1F620B9AEC8ADC0E720C1F6C7A5C1B6BBE720BAB8B0EDBCAD28C3DFB0A1BCF6C1A4BABB292E687770>

<B0EDBCBA20C0B2B4EB20B3F3B0F8B4DCC1F620B9AEC8ADC0E720C1F6C7A5C1B6BBE720BAB8B0EDBCAD28C3DFB0A1BCF6C1A4BABB292E687770> 固 城 栗 垈 2 農 工 團 地 造 成 事 業 文 化 財 地 表 調 査 報 告 書 2003. 11 慶 南 發 展 硏 究 院 歷 史 文 化 센터 固 城 栗 垈 2 農 工 團 地 造 成 事 業 文 化 財 地 表 調 査 報 告 書 Ⅰ. 調 査 槪 要 1. 調 査 目 的 고성군에서 추진중인 율대 농공단지 확장예정지에 대해 문화재보호법 제74-2와 동법 시행령 제43-2

More information

<28C6EDC1FD29C0CFC1A6C7C7C7D8C0DAB9AEC1A62DC3D6C1BE2E687770>

<28C6EDC1FD29C0CFC1A6C7C7C7D8C0DAB9AEC1A62DC3D6C1BE2E687770> 일제피해자 문제 이렇게 해결하자! 심포지엄 - 헌법재판소 부작위위헌확인 결정 2주년을 기념하여 - 시 간 일 정 사회: 장완익 변호사 14:00~14:20 14:20~14:50 14:50~15:20 15:20~15:40 개 회 사 : 위철환 대한변호사협회 협회장 야마기시 켄지 일본변호사연합회 회장 축 사 : 이석현 국회의원 발 표 : 헌법재판소 결정 및 대법원

More information

<C3CAC1A12031322DC1DFB1B92E687770>

<C3CAC1A12031322DC1DFB1B92E687770> 24 2004. 12 2004. 11 25 26 2004. 12 % 50 40 30 20 10 0 華 東 華 北 中 南 西 南 東 北 西 北 전 체 중 대 형 차 중 형 차 소 형 차 경 차 2004. 11 27 帕 28 2004. 12 2004. 11 29 30 2004. 12 2004. 11 31 32 2004. 12 2004. 11 33 34 2004.

More information

ÇÑÀϱ³»ç Æ÷·³-º»¹®-ÆäÀÌÁöÇÕ-¿Ï¼º.PDF

ÇÑÀϱ³»ç Æ÷·³-º»¹®-ÆäÀÌÁöÇÕ-¿Ï¼º.PDF 목 차 한국 교육에 관한 강의... 3 최근 한국교육의 개혁 동향(Ⅱ) 윤종혁(한국교육개발원)... 5 지속가능발전교육 한일교사포럼... 35 Ⅰ. 포럼 개요 및 소개... 37 Ⅱ. 강의... 51 위험사회와 지속가능발전교육에 관한 한일 교사 의식 조사 이재영(공주대학교 교수)... 53 Ⅲ. 지속가능발전교육(위험교육과 ESD)... 69 1. 위험교육과

More information

DBPIA-NURIMEDIA

DBPIA-NURIMEDIA 104 韓 國 禪 學 제36호 조선전기 문인사대부의 贈 序 文 에 보이는 불교 인식 * 김상일(동국대학교 국어국문학과, 교수) Ⅱ 목 차 Ⅱ Ⅰ. 시작하는 말 Ⅱ. 조선전기 문인사대부와 불교 관련 증서류 산문 Ⅲ. 불교적 가치관에 대한 비판과 유교 윤리 권면 Ⅳ. 유불 교유론 Ⅴ. 유불 조화론 1. 김수온: 唯 心 一 理 的 儒 佛 融 通 論 2. 성 현:

More information

Microsoft Word - ITJRKHHAMHZT.doc

Microsoft Word - ITJRKHHAMHZT.doc 2 부분 38~45 번 1. 원인, 목적 잘 알기 因 为 + 원인 为 了 + 목적 2. 수치 관련 문제 最 高 (최고), 最 低 (최저) 체크하며 듣기 38-40. 中 国 古 时 候 有 个 非 常 有 名 的 人, 叫 孟 子 在 孟 子 三 岁 的 时 候, 他 的 父 亲 就 去 世 了 为 了 让 儿 子 能 够 成 为 一 个 有 知 识 有 文 化 的 人, 母 亲

More information

Guest Speakers 講 師 ; 斗 山 東 亜 本 部 長 鄭 国 海 氏 国 際 印 刷 大 学 校 木 下 堯 博 강사: 두산동아(주) 영업본부장 정국해 국제 인쇄대학교 기노시타 아키히로 2011-9-17 IGU AK 2

Guest Speakers 講 師 ; 斗 山 東 亜 本 部 長 鄭 国 海 氏 国 際 印 刷 大 学 校 木 下 堯 博 강사: 두산동아(주) 영업본부장 정국해 국제 인쇄대학교 기노시타 아키히로 2011-9-17 IGU AK 2 日 韓 印 刷 文 化 シンポジュウム 한일 인쇄 문화 심포지엄 日 韓 印 刷 文 化 史 2011 年 9 月 17 日 2011년 9월17일 国 際 印 刷 大 学 校 木 下 堯 博 국제인쇄대학교 기노시타 아키히로 2011-9-17 IGU AK 1 Guest Speakers 講 師 ; 斗 山 東 亜 本 部 長 鄭 国 海 氏 国 際 印 刷 大 学 校 木 下 堯 博 강사:

More information

sme_beta[1](류상윤).hwp

sme_beta[1](류상윤).hwp 1930년대 중소 직물업의 발흥과 그 배경 류상윤( 서울대학교대학원 경제학부 박사과정 수료) 1. 머리말 1960 년대 이후 한국은 고도성장을 경험하였다. 고도성장의 원인 또는 배경이 무엇이었는 지 많은 학자들이 연구를 진행하여 왔다. 그 중에는 해방 후의 경제성장을 식민지기 조선이 경험했던 것들의 연장선상에서 파악하고자 하는 연구들도 있다. 이들은 각각 자본주의

More information

4단원*

4단원* IV 十 四 客 愁 十 五 山 居 十 六 秋 景 十 七 訓 民 正 音 十 八 桃 園 結 義 十 四. 客 愁 擧 頭 望 明 月 低 頭 思 故 鄕 月 白 雪 白 天 地 白 山 深 夜 深 客 愁 深 李 白 金 炳 淵 새롭게 익힐 한자 客 愁 擧 頭 望 低 思 鄕 雪 深 時 詩 最 他 家 身 7 IV. 擧 頭 望 明 月 低 頭 思 故 鄕 月 白 雪 白 天 地 白

More information

<C3E2B7C25F31343330C8A320B0F8BAB85F32303133303831352E687770>

<C3E2B7C25F31343330C8A320B0F8BAB85F32303133303831352E687770> 법원공보 2013년 8월 15일 (목요일) 제1430호 법원행정처 2 제 1430호 법 원 공 보 2013년 8월 15일(목요일) 목 차 내 규 1147 법관 및 법원공무원 국내위탁교육훈련 내규 신법령 목록 1157 인사 1163 공지사항 1173 1146 2013년 8월 15일(목요일) 법 원 공 보 제 1430호 3 내 규 법관 및 법원공무원 국내위탁교육훈련

More information

논총51-06_이종국.indd

논총51-06_이종국.indd 일본 보수정치인들의 역사인식과 역사적 전개 209 일본 보수정치인들의 역사인식과 역사적 전개 이종국 / 동북아역사재단 연구위원 Ⅰ. 머리말 그동안 한일관계는 일본 정치인들의 과거사 관련 망언 으로 양국이 대립하는 상 황에 자주 직면하였다. 최근 역사인식 문제 1) 를 둘러싸고, 일본의 우파정치인과 투고: 2015년 10월 16일, 심사 완료: 2016년 2월

More information

50 제2기 한일역사공동연구보고서 제3권 사회의 변화, 5) 豊 臣 정권의 전략적 사고에 관한 연구, 그리고 마지막으로 6)동아시아 국 제질서, 특히 책봉체재 에 관한 재검토를 든다. 물론 이 순서가 과제로서의 순서를 의미 하는 것은 아닐 것이다. 다만 일본 측 위원의

50 제2기 한일역사공동연구보고서 제3권 사회의 변화, 5) 豊 臣 정권의 전략적 사고에 관한 연구, 그리고 마지막으로 6)동아시아 국 제질서, 특히 책봉체재 에 관한 재검토를 든다. 물론 이 순서가 과제로서의 순서를 의미 하는 것은 아닐 것이다. 다만 일본 측 위원의 동아시아 세계와 文 祿 慶 長 의 役 49 동아시아 세계와 文 祿 慶 長 의 役 - 朝 鮮 琉 球 日 本 에 있어서 大 明 外 交 儀 禮 의 관점에서- 구와노 에이지( 桑 野 栄 治 ) 머리말 Ⅰ. 조선 전기의 동아시아 국제환경 1. 명과 조선의 관계 2. 명과 琉 球 의 관계 3. 명과 일본의 관계 Ⅱ. 조선 宣 祖 代 의 의례와 외교 1. 宣 祖 의 책봉의례

More information

<3132303430345FBBF5B1B9BEEEBBFDC8B028BABDC8A3295FC3D6C1BEBABB2E687770>

<3132303430345FBBF5B1B9BEEEBBFDC8B028BABDC8A3295FC3D6C1BEBABB2E687770> 2012년 제22권 제1호 봄 국립국어원 2012-02-01 정간위 심의필 95-13-4-21 새국어생활 Saegugeosaenghwal 제22권 제1호(2012. 봄) Vol. 184 인쇄일ㆍ발행일 2012년 3월 30일 펴낸이 권재일 편집위원 박진호ㆍ시정곤ㆍ여규병ㆍ유현경ㆍ이해영ㆍ정희원 기획ㆍ편집 김아영 펴낸 곳 국립국어원(www.korean.go.kr)

More information

1-조선선불교의 심성이해와 마음공부.hwp

1-조선선불교의 심성이해와 마음공부.hwp 교육학연구 Korean Journal of Educational Research 제50권 제2호, 2012, pp.51-70 A Study on the Theory of Mind and Mind Practice in Korean Zen Buddhism -Focused on the Thought of Deuktong-Gihwa around the Idea of

More information

- <궁쇄연성>은 <매화낙인>의 촬영권 침해 여부 법원의 판단 베이징고급인민법원은 치옹야오 작가와 위정 작가의 각색권 및 편집저작권 침해 사건에 대해, 원심에 따라 궁쇄연성, 宫 锁 连 城 가 매화낙인, 梅 花 烙 의 각색권과 편집저작권을 침해를 했다고 판시함. 위정

- <궁쇄연성>은 <매화낙인>의 촬영권 침해 여부 법원의 판단 베이징고급인민법원은 치옹야오 작가와 위정 작가의 각색권 및 편집저작권 침해 사건에 대해, 원심에 따라 궁쇄연성, 宫 锁 连 城 가 매화낙인, 梅 花 烙 의 각색권과 편집저작권을 침해를 했다고 판시함. 위정 저작권 동향 2016년 제7호 2016. 5. 17 [중국] 북경시 법원, 2015년도 지식재산권 10대 주요 판례와 10대 신 판례를 발표 백지연 * 북경시 법원에서 발표한 지식재산권 10대 주요 판례 중 저작권 관련 판례는 4 건, 10대 신 판례 중 저작권 관련 판례는 2건 이였음. 10대 중요 판례 중 저작권 관련 판례로는 1. 위정과 치옹야오 저작권

More information

신계내과학(1).indd

신계내과학(1).indd 腎 系 內 科 學 1. 腎 에 관한 역대 醫 論 簡 略 2 2. 腎 의 해부학적 인식 및 오행적 속성 7 3. 腎 의 생리적 기능 9 4. 腎 과 他 臟 腑 와의 관계 12 5. 命 門 14 6. 腎 膀 胱 의 病 理 16 7. 腎 病 의 辨 證 18 2 1 腎 에 관한 역대 醫 論 簡 略 1. 黃 帝 內 經 에서의 腎 현대 우리나라 한의학의 여러 다른 분야에서도

More information

<BFACBCBCC0C7BBE7C7D05F3132B1C731C8A35F3037303628C3D6C1BE292E687770>

<BFACBCBCC0C7BBE7C7D05F3132B1C731C8A35F3037303628C3D6C1BE292E687770> 延 世 醫 史 學 제12권 제1호: 110-141, 2009년 6월 Yonsei J Med Hist 12(1): 110-142, 2009 자료소개 朝 鮮 及 滿 洲 해제 및 의료관계 기사목록 Ⅱ (1908년 3월~1941년 1월) 연세대 의사학과 이 목록은 어문학사에서 영인한 朝 鮮 及 滿 洲 에 수록되어 있는 의료관계기사를 정리한 두 번째 작업(첫 번째는

More information

<C7D1B1B9B5B6B8B3BFEEB5BFBBE733362E687770>

<C7D1B1B9B5B6B8B3BFEEB5BFBBE733362E687770> 동학농민혁명기 在 朝 日 本 人 의 전쟁협력 실태와 그 성격 99 연 구 논 문 동학농민혁명기 在 朝 日 本 人 의 전쟁협력 실태와 그 성격 * 박 맹 수 ** 32) 1. 머리말 2. 在 朝 日 本 人 增 加 推 移 와 그 背 景 3. 在 朝 日 本 人 의 戰 爭 協 力 實 態 와 그 性 格 4. 스파이활동 事 例 分 析 5. 맺음말 1. 머리말 1894년

More information

88 제2기 한일역사공동연구보고서 제5권 다. 2) 김종필 오히라 합의에 이르는 청구권 문제의 해결에 관해서는, 한국 측이 청구권을 포기하는 대신 한국 측의 요구에 근접한 금액을 일본 정부가 경제 협력 으로서 무상, 유상(정부 차관)의 방식으로 공여하는, 일본 정부가

88 제2기 한일역사공동연구보고서 제5권 다. 2) 김종필 오히라 합의에 이르는 청구권 문제의 해결에 관해서는, 한국 측이 청구권을 포기하는 대신 한국 측의 요구에 근접한 금액을 일본 정부가 경제 협력 으로서 무상, 유상(정부 차관)의 방식으로 공여하는, 일본 정부가 일한 국교 정상화 교섭에서의 청구권 문제 재고 87 일한 국교 정상화 교섭에서의 청구권 문제 재고 기미야 다다시( 木 宮 正 史 ) 머리말 Ⅰ. 김종필 오히라 합의에 이르기까지 청구권 교섭 Ⅱ. 포스트 김 오히라 합의의 청구권 교섭과 좌절 (6 3사태) Ⅲ. 김 오히라 합의의 재검토 와 그 귀결 로서의 椎 名 李 東 元 합의 결론 머리말 일본의 식민지 지배의

More information

南 北 體 育 會 談 第 5 次 實 務 代 表 接 觸 會 議 錄 $은 幣 K7를구 淸 를9 를3 는r구# 國 土 統 - Q ( 漆 北 對 話 事 務 局 ) < 目 次 l - 般 事 項 l l l l l l l 3 l l l l l l l l l 3 2 會 議 錄 7 附 錄 : 代 表 團 記 者 會 見 9 7-7 - 린 一 般 事 項 가 日 時 :1990

More information

untitled

untitled 敦 煌 本 傷 寒 論 에 관한 硏 究 105) 대구한의대학교 한의과대학 병리학교실 1 부산대학교 한의학전문대학원 2 박시덕 1 신상우 2 박종현 1,* The Study on the Donhwang Manuscript[ 敦 煌 本 ] Sanghallon( 傷 寒 論 ) Park Si-deok 1 Shin Sang-woo 2 Park Jong-hyun 1,*

More information

¾ÕµÚ

¾ÕµÚ KOREA-JAPAN ECONOMIC ASSOCIATION THE 38TH KOREA-JAPAN & JAPAN-KOREA BUSINESS CONFERENCE 2006. 5. 25 ~ 27 SAPPORO,JAPAN - 目 次 - Ⅰ. 團 長 團 禮 訪 活 動 3 Ⅱ. 共 同 聲 明 5 Ⅲ. 日 程 8 Ⅳ. 議 題 12 Ⅴ. 兩 側 代 表 團 名 單 13 1.

More information

Contents 目 錄 목차 Model Number: K10323(iP4680) 型 號 :K10323(iP4680) 모델 번호 : K10323(iP4680) 1 2 3 4 5 6 Check the Box Contents 檢 查 包 裝 箱 中 的 物 品 상자 내용물 확인

Contents 目 錄 목차 Model Number: K10323(iP4680) 型 號 :K10323(iP4680) 모델 번호 : K10323(iP4680) 1 2 3 4 5 6 Check the Box Contents 檢 查 包 裝 箱 中 的 物 品 상자 내용물 확인 ip4680 Getting Started 入 門 指 南 입문 가이드 ENGLISH 繁 體 中 文 한국어 Make sure to read this manual before using the printer. Please keep it in hand for future reference. 確 保 在 使 用 印 表 機 之 前 閱 讀 本 手 冊 請 妥 善 保 管 以

More information

#39-0 머리말외.indd

#39-0 머리말외.indd 일본의 식민지 지배와 식민지적 근대 동북아역사재단 연구총서 NORTHEAST ASIAN HISTORY FOUNDATION 39 일본의 식민지 지배와 식민지적 근대 이승일 김대호 정병욱 문영주 정태헌 허영란 김민영 지음 발간사 한국과 중국 그리고 일본 동북아 세 나라는 오랜 옛날부터 독자의 문화를 꽃피움과 동시에 여러 면에서 문화를 공유해왔습니다. 한자라는

More information

untitled

untitled 용역보고서 2000-22 社 會 脆 弱 階 層 의 健 康 增 進 을 위한 푸드뱅크 事 業 의 活 性 化 方 案 (The Food Bank Activation Programs for Health Promotion of Lower Income Classes) 鄭 基 惠 李 誠 國 金 貞 根 金 聖 卿 韓 國 保 健 社 會 硏 究 院 保 健 福 祉 部 머 리 말

More information

DBPIA-NURIMEDIA

DBPIA-NURIMEDIA 특집: 부상하는 중국과 일본 3 대두하는 중국과 재일 중국인 커뮤니티의 변화 손안석 (위) 요코하마의 중화가 (오른쪽 페이지 위 왼쪽부터) 하코다테의 중화회관, 이케부쿠로의 중국식료품점 시온, 2009년 이케부쿠로에서 있었던 화교 가게에 대한 항의 시위 74 1. 문제제기 수치화할 수 있는 사회로 변모하는 중국 1980년대 이후의 중국경제 발전이 동북아시아와

More information

目 次 第 1 篇 1995 年 度 水 産 業 動 向 1 第 1 章 世 界 水 産 業 動 向 3 第 1 節 水 産 物 生 産 3 第 2 節 水 産 物 交 易 5 第 2 章 우리나라 水 産 業 動 向 7 第 1 節 漁 業 構 造 7 第 2 節 漁 家 經 濟 22 第 3 節 水 産 物 生 産 30 第 4 節 水 産 物 輸 出 入 40 第 5 節 水 産 物 需 給

More information

국사관논총103집(전체화일)

국사관논총103집(전체화일) 기원 전후 樂 浪 郡 의 支 配 勢 力 에 관한 일연구 吳 永 贊 * Ⅰ. 머 리 말 Ⅴ. 기원 1세기 전반 王 調 亂 과 Ⅱ. 樂 浪 古 墳 의 被 葬 者 에 대한 諸 論 議 支 配 勢 力 의 추이 Ⅲ. 기원전 1세기대 木 槨 墓 와 支 配 勢 力 1. 土 人 의 성장과 王 調 亂 Ⅳ. 기원전 1세기 중후반 墓 制 의 변천 2. 지배세력의 추이 1. 귀틀묘의

More information

620-001768 AMR-0216-A改字型.indd

620-001768 AMR-0216-A改字型.indd Contents 內 容 목차 English Setup, 6 Features and troubleshooting, 10 繁 體 中 文 設 定,6 功 能 與 疑 難 排 解,22 6 34 한국어 설치, 6 기능 및 문제 해결, 46 Logitech TM Wireless Desktop MK300 User s guide Logitech TM Wireless Desktop

More information

<313620BFE4BDC3C4ABBFCD20BEC6BEDFC4DA2E687770>

<313620BFE4BDC3C4ABBFCD20BEC6BEDFC4DA2E687770> 서울대학교 法 學 제53권 제3호 2012년 9월 617 638면 Seoul Law Journal Vol. 53 No. 3 September 2012. pp. 617 638 1) 1920년~1941년 경성 발행 법정신문( 法 政 新 聞 ) * ** 吉 川 絢 子 Ⅰ. 머리말 이 글에서는 일제시기 조선에서 발간된 법정신문을 소개하고자 한다. 이 신문은

More information

큰 제목은 16

큰 제목은 16 일본의 2000년대 의료보험제도 개혁과 일본형 복지 연세대학교 대학원 지역학협동과정 조 은 일본의 2000년대 의료보험제도 개혁과 일본형 복지 지도교수 류석춘 이 논문을 석사 학위논문으로 제출함 2013년 12월 일 연세대학교 대학원 지역학협동과정 조 은 조 은의 석사 학위논문으로 인준함 심사위원 인 심사위원 인 심사위원 인 연세대학교 대학원 2013년 12월

More information

전체.indb

전체.indb 동북아역사논총 51호 2016. 3 차 례 논문 김규운 일본 기나이지역 초기 횡혈식석실의 출현과 도래인 문제 7 정순일 9세기 초 일본의 변경과 통역 쓰시마에 배치된 신라역어를 중심으로 55 김득중 제2차 세계대전 후 미국의 군사점령 논리와 냉전 에른스트 프랑켈의 국제법적 분석을 중심으로 93 조윤수 한일회담과 문화재 반환 교섭 일본 정부의 반환 문화재 목록

More information

Microsoft Word - km20020132.doc

Microsoft Word - km20020132.doc 經 營 學 碩 士 學 位 論 文 韓 國 船 舶 管 理 業 의 競 爭 力 提 高 와 國 際 市 場 進 出 方 案 에 關 한 硏 究 - 國 籍 外 航 船 社 의 船 舶 管 理 部 門 을 中 心 으로 - A Study on Competitiveness Analysis and Entries into International Market of Korean Ship Management

More information