Viel Spaß beim Deutschlernen! Für den Unterricht zusammengestellt und herausgegeben von Kyung-Tae Cho Seoul 2015 Wer A sagt, kommt zuletzt bis zum Z.

Size: px
Start display at page:

Download "Viel Spaß beim Deutschlernen! Für den Unterricht zusammengestellt und herausgegeben von Kyung-Tae Cho Seoul 2015 Wer A sagt, kommt zuletzt bis zum Z."

Transcription

1 Grundkurs Deutsch 기초독일어 SUNGSHIN WOMEN S UNIVERSITY Seoul 2015

2 Viel Spaß beim Deutschlernen! Für den Unterricht zusammengestellt und herausgegeben von Kyung-Tae Cho Seoul 2015 Wer A sagt, kommt zuletzt bis zum Z.

3 v Inhaltsverzeichnis Lektion 7 Petras Brief an Renate 60 동사의 3 기본형, 분리 비분리동사, 현재완료, Das Alphabet vii 재귀동사, da(r)~ / wo(r)~, 명사변화 : 약변화 독일어의발음 ix Lektion 8 Ein Märchen 71 Lektion 1 Guten Tag! Ich heiße Yumi Park 성명표기, 동사의현재인칭변화, 의문문과대답 1 명령문, 동사의과거인칭변화, 동사의시제, 분리 비분리동사법, 형용사변화, 의문대명사 welcher 와 was für ein Lektion 2 Wir lernen Deutsch 8 Lektion 9 Martins Lebenslauf 84 관사와명사의성, 명사의성과인칭대명사, 명사의복수와그유형, 명사의주격과목적격, 수사 100 이상의기수, 서수, 날짜읽는법, 2 격지배전치사, 명사변화 : 혼합변화, 외래어명사변화 Lektion 3 Leute und ihre Freizeit 복합명사, 정관사와부정관사, 명사의격과관사, 소유대명사, 3 격지배전치사 Lektion 4 Herr Bauer macht eine Geschäftsreise Lektion 10 Regierung und Parlament der Bundesrepublik 관계대명사, 배어법, 수동형, 수동의시제, 주의할수동형, 상태수동 92 시간과요일, 강변화동사의현재인칭변화, werden Lektion 11 Deutschsprachige Länder 103 동사의현재인칭변화와용법, 의문사, 4 격지배전치사 형용사 / 부사의비교, 나라이름과사람, 부정대명사와부정수사 Lektion 5 Skifahren im Sommer 37 Lektion 12 Der Hauptmann von Köpenick (1) 112 계절 달 방위, 3/4 격지배전치사, 화법조동사의현재인칭변화, 비인칭주어 es, 강조를위한어순, 국가명과성 부문장, 부정법, 접속법 I 식, 도시명 + er Lektion 13 Der Hauptmann von Köpenick (2) 123 Lektion 6 Einkaufen 48 분사, 접속법 II 식, 부정관계대명사 화폐읽는법, 도량형의표시, 인칭대명사와 지시대명사 der, 의문대명사 welcher, viel / viele FABEL 133 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis

4 vi vii [ANHANG] 독일어발음 135 Das Alphabet 문법요약 143 국가명 / 대륙명, 사람, 국적 183 단어설명 188 불규칙동사표 231 Inhaltsverzeichnis Das Alphabet

5 viii ix 독일어의발음 1. 모음의발음 철자 발음 보 기 a [a] alle Mann Stadt [a:] Abend Bahn Staat e [ɛ] Ecke essen Welt [e:] eben gehen See [ə] Gefühl haben Name i [i] bitten immer Kind [i:] Bibel Igel ihm o [o] Kopf oft Sonne [o:] Ofen Boot Sohn u [u] Butter gesund Nummer [u:] Blume du gut ä [ɛ] Gepäck Hände März [ɛ:] Bären erzählen Käse ö [œ] Köln Löffel öffnen [ø:] hören Öl schön ü [y] Glück fünf küssen [y:] üben Hüte kühl Das Alphabet 독일어의발음

6 x xi 2. 자음의발음 철자발음보기 ai, ay ei, ey [ai] Mai Bayern bleiben Meyer au [au] auch blau rauchen eu, äu [ɔy] Deutsch Europa Fräulein träumen ie [iə] Asien Familie Italien [i:] bieten Brief Liebe Allergie Chemie Philosophie 철자 발음 보 기 b [b] Blume Leben Oktober [p] Abfall halb Obst c [k] Café Coupé Cousine [ts] Cäsar Celsius circa ch [ç] Chemie echt ich [x] acht Buch noch [k] Chor Christ Charakter [ʃ] Chance Chef Chauffeur ck [k] dick Ecke Stück chs [ks] Fuchs sechs wachsen d [d] drei Ding Boden [t] Freund Hand Kind dt [t] Schmidt Stadt Verwandte ds [ts] abends Landsmann Hundszahn f [f] auf Freiheit begreifen g [g] geben Gott sagen [k] Tag Zug Weg (-i)g [ç] billig fleißig König 독일어의발음 독일어의발음

7 xii xiii 철자 발음 보 기 h [h] Haus geheim Himmel [ 묵음 ] Rahmen gehen Ruhe j [j] ja jetzt jung k [k] kalt Keller Park l [l] Ball Flug Soldat m [m] Mond Kamm Wurm n [n] Mann Natur Wand ng [ŋ] Finger Lunge Gesang nk [ŋk] Bank denken dunkel p [p] kaputt Papier Puppe ph [f] Photo Phantasie Philosophie pf [pf] Apfel Kopf Pferd qu [kv] bequem Qualität Quelle r [r] Arbeit braun Räuber [ɐ] Tür Vater verboten 철자 발음 보 기 ss, ß [s] essen Fuß groß sch [ʃ] Schule Fisch waschen sp- [ʃp] Sport Sprache Spiel st- [ʃt] Stein Straße Student t [t] Mitte Tag Tier [ts] Aktie Lektion Patient tt, th [t] Butter Götter Theater ts, tz [ts] Satz Katze nichts tsch [tʃ] Deutsch Klatsch Dolmetscher v [f] vier Volk Motiv [v] Klavier November Vase w [v] Wiese Wohnung Schwester x [ks] Examen Lexikon Taxi y [j] Yacht Yoga Yoghurt z [ts] Zimmer Zauber Herz s [s] Fenster Maus Palast [z] sagen Sommer Reise 독일어의발음 독일어의발음

8 xiv xv 발음연습 1. 약어읽기 AEG Allgemeine Elektrizitäts-Gesellschaft BMW Bayerische Motorwerke AG VW Volkswagen ARD Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland ZDF Zweites deutsches Fernsehen WDR Westdeutscher Rundfunk CDU Christlich-Demokratische Union Deutschlands bzw. ca. d.h. ebd. etw. u.a. u.a.m. u.u. usw./u.s.w. z.b. beziehungsweise circa, zirka das heißt ebenda etwas und andere(s), unter anderem [andern] und andere(s) mehr unter Umständen und so weiter zum Beispiel CSU SPD FDP PDS DGB EU IWF Christlich-Soziale Union Sozialdemokratische Partei Deutschlands Freie Demokratische Partei Partei des Demokratischen Sozialismus Deutscher Gewerkschaftsbund Europäische Union Internationaler Währungsfonds 2. 대륙명, 국가명, 도시명 Europa Afrika Asien Australien Amerika Antarktis Korea China Japan Deutschland Schweiz Spanien Österreich Griechenland Russland Türkei Philippinen USA Berlin Bonn Düsseldorf Frankfurt Freiburg Göttingen Hamburg Leipzig Mainz München Stuttgart Salzburg Genf Wien * BASF UNO UNICEF UNIDO 3. 이름 Johann Wolfgang von Goethe Wolfgang Amadeus Mozart Konrad Adenauer Willy Brandt Angela Merkel 독일어의발음 독일어의발음

9 xvi 4. 인사말 Guten Morgen! Guten Tag! Guten Abend! Gute Nacht! Hallo! Willkommen in Seoul! Prosit! Prost! Zum Wohl! Viel Spaß! Danke! Vielen Dank! 1 Lektion 1 Guten Tag! Ich heiße Yumi Park. Tut mir leid! Entschuldigung! Verzeihung! Entschuldigen Sie bitte! Herzlichen Glückwunsch! Guten Appetit! Gute Besserung! Gute Reise! Alles Gute! Auf Wiedersehen! tschüs! tschau! 5. 숫자읽기 0 null 1 eins 6 sechs 11 elf 16 sechzehn 2 zwei 7 sieben 12 zwölf 17 siebzehn 3 drei 8 acht 13 dreizehn 18 achtzehn 4 vier 9 neun 14 vierzehn 19 neunzehn 5 fünf 10 zehn 15 fünfzehn 20 zwanzig 6. 시간읽기 9:30 neun Uhr dreißig 4:20 vier Uhr zwanzig 3:45 drei Uhr fünfundvierzig 11:10 elf Uhr zehn 7. 화폐읽기 1,- : ein Euro 0,30 : dreißig Cent 2,50 : zwei Euro fünfzig (Cent) Guten Tag! Ich heiße Yumi Park. Ich komme aus Korea. Ich bin Studentin. Ich studiere Germanistik. Mein Name ist Hyekyung Kim. Hyekyung ist mein Vorname, und Kim ist mein Familienname. Ich komme auch aus Korea. Ich wohne in Berlin. Frau Kim, darf ich bekannt machen? Das ist Herr Breuer. Herr Breuer ist aus Österreich. Von Beruf ist er Maschinenbauer. Angenehm, ich heiße Kim. Freut mich, Frau Kim. 독일어의발음 Lektion 1

10 2 3 LERNEN SIE! Guten Morgen, Guten Tag, Guten Abend, Gute Nacht, Auf Wiedersehen, Hi, Hallo, Wiedersehen, Tschüs, Tschau, Herr Mayer! Frau Kim! Hana! Yumi! Karin! Peter! Wo wohnen Sie? - Ich wohne in Berlin. - Ich wohne im Studentenwohnheim. - Ich wohne bei meinen Eltern. Woher kommen Sie? - Ich komme aus Korea. - Ich bin aus Seoul. Wohin gehen Sie? - Ich gehe jetzt in die Stadt. - Ich gehe jetzt in die Uni. (Sehr) angenehm. (Sehr) angenehm, ich heiße Kim. (Es) freut mich, Frau Kim. Wie heißen Sie? Wie ist Ihr Name? - Ich heiße Hyekyung Kim. - Mein Name ist Hyekyung Kim. Wer ist das? - Das ist Herr Müller. - Das sind Herr und Frau Müller. Was machen Sie hier? - Ich studiere Germanistik. Was sind Sie von Beruf? - Ich bin Sekretärin. - Von Beruf bin ich Sekretärin. Lektion 1 Lektion 1

11 4 5 GRAMMATIK 3. 의문문과대답 : ja, nein, doch 1. 성명표기 Hyekyung Kim Yumi Park Anja Müller Kim, Hyekyung Park, Yumi Müller, Anja - Kommst du aus Korea? - Ja, ich komme aus Korea. - Kommt ihr aus China? - Nein, wir kommen nicht aus China. Wir kommen aus Korea. 2. 동사의현재인칭변화 - Kommen Sie aus Japan? - Nein, ich komme aus China. kommen heißen sein haben ich komme heiße bin habe du kommst heißt bist hast er / sie / es kommt heißt ist hat - Kommen Sie nicht aus Japan? - Nein, ich komme nicht aus Japan. - Kommen Sie nicht aus Korea? - Doch, ich komme aus Korea. wir kommen heißen sind haben ihr kommt heißt seid habt sie / Sie kommen heißen sind haben Lektion 1 Lektion 1

12 6 7 ÜBUNGEN A. 다음밑줄친부분에알맞은동사를넣으시오. 1) Wie du? - Ich heiße Barbara Wiesner. 2) Woher du? - Ich komme aus Deutschland. 3) Woher ihr? - Wir kommen aus Korea. 4) Was er von Beruf? - Er ist Lektor. 5) Wer das? - Das sind Herr und Frau Müller. D. 다음문장을독일어로옮기시오. 1) 당신은어디에서오셨습니까? 2) 후버부인은오스트리아분입니다. 3) 내이름은김재민입니다. 4) 당신은직업이무엇입니까? E. 자유작문배운표현을이용하여독일어로간단히자기소개를하시오. B. 다음밑줄친부분에알맞은말을넣으시오. 1) ist Ihr Name? - Mein Name ist Bora Lee. 2) ist das? - Das ist Herr Kim. 3) seid ihr? - Wir sind aus Seoul. 4) ist sie von Beruf? - Von Beruf ist sie Sekretärin. 5) Ich bin Yuna Cho. Yuna ist mein Vorname, und Cho ist mein. C. 다음빈칸에 ja, nein, doch 중알맞은단어를넣으시오. 1) Sind Sie Studentin? -, ich bin Studentin. 2) Kommen Sie aus China? -, ich komme nicht aus China. 3) Arbeiten Sie heute nicht? -, ich arbeite heute. Aller Anfang ist schwer. Guter Anfang ist halbe Arbeit. Lektion 1 Lektion 1

13 8 9 Wir lernen Deutsch. Lektion 2 LERNEN SIE! Der Unterricht beginnt um 14 Uhr. Um 14 Uhr beginnt der Unterricht. Wir lernen Deutsch. Frau Müller ist unsere Deutschlehrerin. Um 14 Uhr beginnt der Deutschunterricht. Wir gehen in den Unterrichtsraum, und die Lehrerin kommt auch. Gleich beginnt der Unterricht. Wir üben Wörter und Aussprache. Die Lehrerin bildet Sätze, und wir wiederholen die Sätze. Aber wir machen viele Fehler. Die Lehrerin verbessert die Fehler. Dann zeigt sie ein Bild, und wir beschreiben das Bild: Links oben sind drei Äpfel, und unten sind fünf Bananen. Rechts unten sind drei Gabeln und ein Messer. In der Mitte ist ein Teller. Wir gehen in den Unterrichtsraum. Die Lehrerin kommt in den Unterrichtsraum. Wir schreiben die Sätze. Wir beschreiben das Bild. Wir üben Aussprache. Wir üben Klavier. Wir öffnen die Hefte. Wir öffnen die Tür. Wir öffnen jetzt die Hefte und schreiben die Sätze. Lektion 2 Lektion 2

14 10 11 GRAMMATIK 1. 관사와명사의성 단수 복수 단수 복수 m. der Apfel die Äpfel ein Apfel Äpfel f. die Gabel die Gabeln eine Gabel Gabeln n. das Wort die Wörter ein Wort Wörter b) der Satz die Sätze die Stadt die Städte das Heft die Hefte c) der Mann die Männer das Bild die Bilder d) der Student die Studenten der Herr die Herren die Frau die Frauen 2. 명사의성과인칭대명사 단수복수 m. der Lektor --- er die Lektoren } f. die Gabel --- sie die Gabeln --- sie n. das Wort --- es die Wörter 3. 명사의복수와그유형 단수복수 a) der Vater die Väter die Mutter die Mütter das Zimmer die Zimmer 4. 명사의주격과목적격 m. Das ist ein Satz. Der Satz ist nicht korrekt. Der Lehrer zeigt einen Satz. Wir schreiben den Satz. f. Das ist eine Bluse. Die Bluse ist teuer. Die Verkäuferin zeigt eine Bluse. Frau Müller kauft die Bluse nicht. n. Das ist ein Bild. Das Bild ist schön. Lektion 2 Lektion 2

15 12 13 pl. Der Lehrer zeigt ein Bild. Wir beschreiben das Bild. Das sind Sätze. Die Sätze sind nicht korrekt. Der Lehrer bildet Sätze. Wir schreiben die Sätze. 21 einundzwanzig 32 zweiunddreißig 43 dreiundvierzig 54 vierundfünfzig 65 fünfundsechzig 76 sechsundsiebzig 87 siebenundachtzig 98 achtundneunzig 5. 수사 0 null 1 eins 11 elf 2 zwei 12 zwölf 3 drei 13 dreizehn 30 dreißig 4 vier 14 vierzehn 40 vierzig 5 fünf 15 fünfzehn 50 fünfzig 6 sechs 16 sechzehn 60 sechzig 7 sieben 17 siebzehn 70 siebzig 8 acht 18 achtzehn 80 achtzig 9 neun 19 neunzehn 90 neunzig 10 zehn 20 zwanzig 100 (ein)hundert Übung macht den Meister. Es fällt kein Meister vom Himmel. Lektion 2 Lektion 2

16 14 15 ÜBUNGEN 5) Um 9 Uhr der Unterricht. (beginnen) A. 다음명사에맞는정관사를넣으시오. Wort Satz Unterricht Fehler Gabel Messer Apfel Bananne Unterrichtsraum Heft Tür Aussprache B. 밑줄친명사를단수로고치고관사를보충하시오. 1) Der Lehrer bildet Sätze. Der Lehrer bildet Satz. 2) Er hat Bananen. Er hat Banane. 3) Links oben sind drei Äpfel. Links oben ist Apfel. 4) Rechts unten sind zwei Bilder. Rechts unten ist Bild. 5) Der Lehrer verbessert die Fehler. Der Lehrer verbessert Fehler. D. 다음수를독일어로읽으시오 E. 다음문장을독일어로옮기시오. 1) 나는독일어를배운다. 2) 우리는많은실수를한다. 3) 수업이 9 시에시작한다. F. 자유작문당신의대학생활또는수업에대하여독일어로간단히설명하시오. C. 다음빈칸에괄호안의동사를알맞게변화시켜넣으시오. 1) Ihr viele Fehler. (machen) 2) Er ein Bild. (zeigen) 3) Ich die Tür. (öffnen) 4) Wir Deutsch. (lernen) Lektion 2 Lektion 2

17 16 17 Leute und ihre Freizeit Lektion 3 LERNEN SIE! Frau Müller lebt allein. Frau Müller lebt mit ihren beiden Töchtern allein. Anja Müller arbeitet als Sekretärin. Sie lebt mit ihren beiden Töchtern allein. Nach der Berufsarbeit und der Hausarbeit bleibt ihr täglich noch eine Stunde Zeit. Sie geht manchmal aus. Am Wochenende macht sie Spaziergänge mit den Kindern. Und einmal im Jahr macht sie im Ausland Urlaub. Das darf aber nicht zuviel kosten. Der Urlaub ist zum Ausruhen da. Helene Klinger arbeitet halbtags als Krankenschwester. Ihr Mann ist Kaufmann. Helene hat einen Sohn. Sie hat wenig Freizeit. Nach der Berufsarbeit bringt sie den Haushalt in Ordnung. Abends ist sie oft allein. Dann sitzt sie vor dem Fernseher und strickt dabei. Ihr Mann kommt spät nach Hause. Ihr Sohn ist im Moment mit seinem Abitur beschäftigt. Am Wochenende geht sie manchmal aus, zum Tanzen oder ins Theater. Sie macht einen Spaziergang. Sie macht durch den Park einen Spaziergang. Wir machen Urlaub. Wir machen im Ausland Urlaub. Wir gehen ins Theater. Wir gehen heute Abend ins Theater. Ich habe viel Zeit. Ich habe keine Zeit. Ich habe wenig Zeit. Ich habe ein wenig Zeit. Ich habe eine Stunde Zeit. Anja und ich gehen ins Kino. Anja und ich gehen heute Abend ins Kino. Lektion 3 Lektion 3

18 18 19 GRAMMATIK 2) 부정관사 m. f. n. pl. 1. 복합명사의유형 das Haus + die Arbeit die Hausarbeit der Beruf + die Arbeit die Berufsarbeit die Woche + das Ende das Wochenende N ein eine ein - G eines einer eines - D einem einer einem - A einen eine ein - die Schule + das Geld das Schulgeld gehen + der Weg der Gehweg frei + die Zeit die Freizeit 3. 명사의격과관사 단수복수 2. 정관사와부정관사 N der Sohn die Söhne G des Sohnes der Söhne 1) 정관사 m. f. n. pl. D dem Sohn den Söhnen A den Sohn die Söhne N der die das die G des der des der D dem der dem den A den die das die N die Tochter die Töchter G der Tochter der Töchter D der Tochter den Töchtern A die Tochter die Töchter Lektion 3 Lektion 3

19 20 21 N das Kind die Kinder G des Kindes der Kinder D dem Kind den Kindern A das Kind die Kinder 4. 소유대명사 5. kein Ich habe einen Bruder. Du hast keinen Bruder. Er hat eine Schwester. Sie hat keine Schwester. Wir haben ein Auto. Ihr habt kein Auto. Die Jacke hat viele Taschen. Das Hemd hat keine Taschen. 인칭 단수 복수 인칭대명사소유대명사인칭대명사소유대명사 6. 3 격지배전치사 1 ich mein wir unser 2 du dein ihr euer er sein 3 sie ihr sie ihr es sein 존칭 Sie Ihr Sie Ihr * 소유대명사는부정관사와동일한변화를한다. ein/mein Sohn - meine Söhne eine/meine Tochter - meine Töchter ein/mein Kind - meine Kinder aus bei mit nach seit von zu Mein Mann geht aus dem Haus. Er nimmt den Brief aus der Schublade. Herr Kim kommt aus Seoul. Die Eheringe sind meistens aus Gold. Hanau liegt bei Frankfurt. Mein Hotel ist beim Bahnhof. Sie wohnt jetzt bei ihrer Tante, nicht mehr bei mir. Sie macht einen Spaziergang mit den Kindern. Ich fahre mit dem Bus. Lektion 3 Lektion 3

20 22 23 Was machen Sie nach der Hausarbeit? Wir fahren nach Deutschland. Wir gehen nach Haus(e). Ich lerne Deutsch seit einem Jahr. Was sind Sie von Beruf? Da sind viele Briefe von Goethe. Vom Bahnhof geht er immer zu Fuß nach Hause. Sie geht zur Universität. Der Urlaub ist zum Ausruhen da. Ich bin zu Hause. 전치사와정관사의결합형 an dem am an das ans in dem im in das ins bei dem beim von dem vom zu dem zum zu der zur ÜBUNGEN A. 다음밑줄친부분에알맞은어미를넣으시오. 1) Sie lebt mit ihr Töchtern allein. 2) Nach d Berufsarbeit geht sie nach Hause. 3) Wir fahren mit d Auto. 4) Mein Mann geht aus d Haus 5) Ich lerne Deutsch seit ein Jahr. B. 다음밑줄친부분에알맞은전치사를넣으시오. 1) Der Urlaub ist Ausruhen da. 2) Einmal Jahr macht sie im Ausland Urlaub. 3) Ihr Sohn ist seinem Abitur beschäftigt. 4) Er wohnt Frau Müller. 5) Er geht immer Fuß nach Hause. 6) Sie bringt den Haushalt Ordnung. 7) Ich bin Hause. C. 다음밑줄친부분에알맞은소유대명사를넣으시오. 1) Ich habe ein Haus. - Das ist Haus. 2) Du hast eine Tochter. - Das ist Tochter. 3) Sie hat zwei Kinder. - Das sind Kinder. 4) Wir haben drei Söhne. - Das sind Söhne. 5) Ihr habt viele Freunde. - Das sind Freunde. Lektion 3 Lektion 3

21 24 D. 다음문장을독일어로옮기시오. 1) 뮐러부인은간호사로일하고있다. 2) 나의남편은상인이다. 3) 나는아직한시간의여유가있다. 4) 그에게는딸이한명있다. 그의딸은비서로일하고있다. 25 Lektion 4 Herr Bauer macht eine Geschäftsreise. E. 자유작문 당신의가족에대해독일어로간단히설명하시오. 당신의직업에대해독일어로간단히설명하시오. Herr Bauer ist Geschäftsmann und wohnt in Köln. Um halb acht geht Herr Bauer ins Büro. Er fährt mit der U-Bahn. Es dauert ungefähr zwanzig Minuten. Vor der Arbeit liest er die Zeitung. Vormittags arbeitet er von neun Uhr bis zwölf Uhr. Heute um elf Uhr hat er eine Besprechung. Die Besprechung dauert eine Stunde. Um zwölf Uhr geht er zum Mittagessen. Er hat zwei Stunden Mittagspause. Nachmittags arbeitet er von zwei Uhr bis sechs Uhr. Aber heute Nachmittag macht er eine Geschäftsreise nach Hamburg. Dort wird er bis Donnerstag bleiben und am Freitag wieder in Köln sein. Um zwei Uhr geht Herr Bauer zum Hauptbahnhof und liest den Fahrplan. Um 15 Uhr fährt ein Intercity nach Hamburg. Lektion 3 Lektion 4

22 26 27 Am Schalter LERNEN SIE! Herr Bauer: Beamter: Herr Bauer: Beamter: Herr Bauer: Beamter: Einmal Hamburg mit Intercity-Zuschlag. Einfach? Hin und Zurück. Zweiter Klasse? Erster Klasse, bitte. Jawohl, nur einen Augenblick, bitte. Herr Bauer fährt mit dem Zug nach Hamburg. Ich fahre mit dem Auto. Ich fahre mit dem Bus. Ich fahre mit der Tram. Ich fahre mit der U-Bahn. Morgen fliegen wir nach Seoul. Wir gehen zu Fuß nach Hause. Die ersten Zähne Um neun Uhr frühstückt Herr Bauer. Um zwölf Uhr isst Herr Bauer zu Mittag. Um achtzehn Uhr isst Herr Bauer zu Abend. Ein Opa schaut in den Kinderwagen und fragt die junge Mutter: Warum schreit denn der Kleine so schrecklich? Er bekommt die ersten Zähnchen, erklärt ihm die Mutter. Na, und? wundert sich der Opa. Will er denn keine? Es dauert eine Stunde. Es dauert eine Woche. Es dauert einen Monat. Es dauert ein Jahr.... zwei Stunden.... zwei Wochen.... zwei Monate.... zwei Jahre. Lektion 4 Lektion 4

23 28 29 GRAMMATIK 4. werden 동사의현재인칭변화와용법 1. 하루중의시간 (Tageszeit) der Morgen morgens am Morgen heute Morgen der Mittag mittags am Mittag gestern Mittag der Abend abends am Abend morgen Abend die Nacht nachts in der Nacht heute Nacht 2. 요일 der Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, der Samstag (Sonnabend), Sonntag am Montag, montags ich werde wir werden du wirst ihr werdet er wird sie werden a) 미래시제의조동사로서 Mein Freund wird mich besuchen. Von morgen an werde ich nicht mehr rauchen. b) 본동사로서 Er wird Lehrer. Der Plan wird Wirklichkeit. Es wird gleich 12 Uhr. 3. 강변화동사의현재인칭변화 fahren lesen sehen essen sprechen ich fahre lese sehe esse spreche du fährst liest siehst isst sprichst er/sie/es fährt liest sieht isst spricht wir fahren lesen sehen essen sprechen ihr fahrt lest seht esst sprecht sie fahren lesen sehen essen sprechen Lektion 4 Lektion 4

24 시간 (Uhrzeit) Lektion 4 Lektion 4

25 의문사 Wann kommt ihr aus Korea zurück? Wann fährst du? Warum ist sie so traurig? Warum schreibst du so selten? Was sehen Sie auf dem Dach? Was sind Sie von Beruf? Was wollen Sie ihrer Tochter zum Geburtstag schenken? Welches Hotel liegt am nächsten vom Bahnhof? Was für ein Zimmer ist das? Was für Bücher sind das? Wie komme ich zum Hauptbahnhof? Wie lange bleiben Sie? Wie spät ist es? Wo liegt die Post? Wo wohnt Herr Bauer? Wohin führt dieser Weg? Wohin wollen Sie in den Ferien? Woher seid ihr? Woher kommst du? Wer hat heute Geburtstag? Wessen Hut ist das? Wem schenkst du das Buch? Wen lieben Sie? 7. 4격지배전치사 bis durch für gegen ohne um Bis Hamburg sind es noch etwa 250 Kilometer. Bis nächsten Montag muss die Arbeit fertig sein. Von 13 bis 15 Uhr geschlossen! Wir gehen durch den Park. Er schaut durchs Fenster. (durchs durch das) Ich tue alles für dich. Er arbeitet für sein Examen. Gegen ein Uhr kommt er zurück. Ärzte sind gegen das Rauchen. Lektion 4 Lektion 4

26 34 35 Das Auto fährt mit hoher Geschwindigkeit gegen einen Baum. Ohne Auto können Sie den Ort nicht erreichen. Ohne deine Schwester kann ich nicht leben. Wir sitzen um den Tisch. Das Auto fährt um die Ecke. Um 12 Uhr geht Herr Bauer zum Mittagessen. ÜBUNGEN A. 다음밑줄친부분에괄호안동사의알맞은형태를넣으시오. 1) Er mit der U-Bahn. (fahren) 2) Vor der Arbeit er die Zeitung. (lesen) 3) Um zwölf Uhr er zu Mittag. (essen) B. 다음밑줄친부분에알맞은전치사 ( 또는전치사 + 정관사의결합형 ) 를넣으시오. 1) Vormittags arbeitet er neun Uhr zwölf Uhr. 2) Um zwölf Uhr geht er Mittagessen. 3) Dort wird er Freitag bleiben. C. 다음밑줄친부분에적합한단어를넣으시오. 1) lange bleiben Sie? - Ich bleibe einen Tag. 2) fliegen Sie? - Ich fliege am Samstag. 3) fliegen Sie? - Ich fliege nach Deutschland. 4) wohnt sie? - Sie wohnt in Frankfurt am Main. 5) liegt das Hotel? - Es liegt beim Bahnhof. D. 다음시간을독일어로읽으시오. 8:25 Uhr 23:55 Uhr 4:15 Uhr 14:30 Uhr 22:15 Uhr 1:45 Uhr 0:05 Uhr 20:50 Uhr 18:59 Uhr 5:31 Uhr Lektion 4 Lektion 4

27 36 E. 다음문장을독일어로옮기시오. 1) 바우어씨는쾰른에살고있다. 2) 그는신문을읽는다. 3) 나는 12시정각에점심식사를한다. F. 자유작문당신의하루일과를독일어로간단히설명하시오. Steter Tropfen höhlt den Stein. Viele Tropfen machen einen Bach. Herr Neumann: Herr Klinger: Herr Neumann: Herr Klinger: Herr Neumann: Herr Klinger: Herr Neumann: Herr Klinger: Herr Neumann: Herr Klinger: Skifahren im Sommer 37 Lektion 5 Guten Tag, Herr Klinger! Guten Tag, Herr Neumann! Wie geht es Ihnen? Danke, es geht mir gut. Und Ihnen? Es geht. Und was machen Sie in diesem Jahr im Urlaub? Ich will Ski fahren. Ach so, dann fahren Sie erst im Winter. Nein, im Juli. Ich will in die Schweiz, nach Zermatt. Auf den Gletschern kann man auch im Sommer Ski fahren. Na ja, Sie können das machen. Sie sind nicht verheiratet. Meine Kinder wollen in den Ferien immer an die See zum Baden. Baden kann man da auch, im Freibad oder in einem See. Hallenbäder gibt es auch. Außerdem können Sie natürlich auf den Berg steigen. Lektion 4 Lektion 5

28 38 39 Herr Neumann: Herr Klinger: Herr Neumann: Herr Klinger: Herr Neumann: Herr Klinger: Und wie kommt man nach Zermatt? Mit der Bahn oder mit dem Auto. Aber man darf das Auto nicht mit ins Dorf nehmen, in Zermatt sind Autos nämlich verboten. Die stehen ein paar Kilometer vor dem Ort auf einem Parkplatz. Von da aus fährt man mit der Bahn oder mit dem Taxi. Und im Dorf können Sie mit der Kutsche fahren. Ist das nicht alles sehr teuer? Na ja, billig ist es nicht. Die Lifte und die Bergbahnen kosten viel Geld. Aber im Urlaub können Sie ja auch mal zu Fuß gehen. Also viel Spaß im Urlaub! Auf Wiedersehen, Herr Klinger. Auf Wiedersehen, Herr Neumann. LERNEN SIE! Wie geht s? Wie geht s dir? - Danke, es geht. Es geht mir gut. Es geht mir schlecht. Wie geht s Ihnen? Wie geht s Ihrem Mann? - Es geht ihm gut. Wie geht s deiner Mutter? - Es geht ihr gut. Wie geht s ihm? Wohin wollen Sie im Urlaub gehen? Ich will in die Schweiz, nach Zermatt (gehen). Wie kommt man nach Busan? Wie kommt man zum Bahnhof? Wie komme ich zur Post? Man darf das Auto nicht mit ins Dorf nehmen. Ich kann es nicht länger mit ansehen. Lektion 5 Lektion 5

29 40 41 GRAMMATIK 1. 계절, 달, 방위 Deutschland liegt nördlich von der Schweiz, südlich von Skandinavien, östlich von Frankreich und westlich von der Tschechischen Republik. vier Jahreszeiten: Frühling, Sommer, Herbst, Winter zwölf Monate: im Frühling, im Sommer,... im Januar, im Februar,... im Monat Mai,... Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November, Dezember der Norden nördlich geradeaus links rechts Die Treppe ist links vom Eingang. Fahren Sie geredeaus, und dann biegen Sie an der Kreuzung rechts ab! Der Maskenzug kommt von rechts. Er verwechselt immer links und rechts. der Westen westlich der Osten östlich 2. 3/4 격지배전치사 der Süden südlich an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen Im Norden ist es kalt und im Süden warm. Der Wind weht von Westen nach Osten. Das Bild hängt an der Wand. Sie hängt das Bild an die Wand. Lektion 5 Lektion 5

30 42 43 Das Buch liegt auf dem Tisch. Er legt das Buch auf den Tisch. Der Garten ist hinter dem Haus. Gehen Sie hinter das Haus! Die Kinder sind jetzt im Kino. Wir gehen heute ins Kino. Die Garage ist neben dem Haus. Fahren Sie das Auto neben das Haus! 3. 화법조동사의현재인칭변화 mögen können dürfen müssen wollen sollen ich du er mag magst mag kann kannst kann darf darst darf muss musst muss will willst will soll sollst soll wir ihr sie mögen mögt mögen können könnt können dürfen dürft dürfen müssen müsst müssen wollen wollt wollen sollen sollt sollen Sie mögen können dürfen müssen wollen sollen Die Lampe hängt über dem Tisch. Ich hänge die Lampe über den Tisch. Ein Mädchen spielt unter dem Baum. Sie geht unter den Baum. Mein Auto steht vor der Garage. Ich fahre das Auto vor die Garage. Die Zeitschrift ist zwischen den Büchern. Ich lege die Zeitschrift zwischen die Bücher. 4. 비인칭주어 es a) Es regnet stark seit einer Stunde. In Zermatt schneit es viel. b) Wie viel Uhr ist es jetzt? Jetzt ist es sechs Uhr. Es wird dunkel. c) Wie geht es Ihnen? Es geht mir gut. Lektion 5 Lektion 5

31 44 45 Wie gefällt es Ihnen in Seoul? Es gefällt mir gut. d) Gibt es keinen Gott? Es gibt gute und schlechte Bücher. 6. 국가명과성 (das) Deutschland, Korea, Japan, China die Schweiz, die Türkei, die Slowakei der Iran, der Irak, der Sudan e) Wie lange dauert es? Es dauert ungefähr zwanzig Minuten. die USA (die Vereinigten Staaten von Amerika) die Philippinen, die Niederlande 5. 강조를위한어순 die Bundesrepublik die Bundesrepublik Deutschland Es ist nicht billig. Billig ist es nicht Deutschland ist ein Industrieland. Afrika und Asien sind Kontinente. Man kann da auch baden. Baden kann man da auch. Sie können im Dorf mit der Kutsche fahren. Im Dorf können Sie mit der Kutsche fahren. das Korea der fünfziger Jahre im Korea der Nachkriegszeit das vereinigte Deutschland Es gibt natürlich auch Hallenbäder. Hallenbäder gibt es natürlich auch. Lektion 5 Lektion 5

32 46 47 ÜBUNGEN A. 다음밑줄친부분에알맞은정관사 ( 또는전치사 + 정관사의결합형 ) 를넣으시오. 1) Sie können auf Berg steigen. 2) Wir gehen im Sommer an See zum Baden. 3) Autos stehen vor Ort auf einem Parkplatz. 4) Man darf das Auto nicht mit Dorf nehmen. 5) Sie hängt das Bild an Wand. 6) Was machen Sie in Ferien? B. 다음문장을괄호안의단어를주어로하여고쳐쓰시오. 1) Im Urlaub können Sie ja auch mal zu Fuß gehen. (du) 2) Baden kann man da auch. (wir) 3) Meine Kinder wollen in die Schweiz, nach Zermatt. (mein Kind) 4) Von da aus darf man nicht mit dem Auto fahren. (ich) 5) Du musst jetzt nach Hause gehen. (ihr) 4) Hallenbäder gibt auch da. 5) Die Bergbahnen kosten Geld. D. 다음문장을독일어로옮기시오. 1) 그것은매우비쌉니다. 2) 당신의부인은어떻게지내세요? 3) 나는휴가때스키를타려고한다. 4) 당신은마을안에서마차를타고다닐수있습니다. 5) 그곳에는여름에도눈이내립니다. E. 자유작문여름방학동안의계획에대하여독일어로간단히설명하시오. Dosenöffner C. 다음밑줄친부분에알맞은단어를넣으시오. 1) kommt man zum Bahnhof? 2) willst du im Urlaub fahren? 3) Wie geht es Ihnen? - Es geht gut. Wie öffnet man diese Dose? Sie brauchen nur die Gebrauchsanweisung zu lesen. Sie liegt in der Dose. Lektion 5 Lektion 5

33 48 1. Im Lebensmittelgeschäft Einkaufen Lektion Im Elektrogeschäft Karin: Guten Tag. Ich möchte einen CD-Player, drei CDs und fünf Batterien. Verkäufer: Welchen möchten Sie gern? Wir haben im Moment nur zwei Sorten. Der kostet 150 Euro und der da 98 Euro. Karin: Haben Sie indischen Curry? Verkäufer: Selbstverständlich. Karin: Und schwarzen Pfeffer, bitte. Verkäufer: Und? Karin: Dann möchte ich spanische Oliven. Verkäufer: Wie viel? Karin: 100g vielleicht. Verkäufer: Was darf es noch sein? Karin: Haben Sie reines Sonnenblumenöl? Verkäufer: Selbstverständlich. Karin: Und dann nehme ich noch 200g ungarische Salami. Das ist alles. Verkäufer: Wir haben heute im Sonderangebot griechischen Honig, das Glas nur 2 Euro. Karin: Verkäufer: Karin: Verkäufer: Karin: Verkäufer: Karin: Verkäufer: Karin: Der zu 150 Euro ist für mich viel zu teuer. Ich nehme den zu 98 Euro. Sonst noch etwas? Ja, drei CDs und fünf Batterien. Ach ja, die CDs und die Batterien. Ist das alles? Nein. Haben Sie auch Schallplatten? Nein, die gibt es im Schallplattengeschäft. Ist hier ein Schallplattengeschäft in der Nähe? Gleich nebenan. Fragen Sie da mal. Vielen Dank. Auf Wiedersehen. Karin: Gut, ein Glas. Verkäufer: Danke. Lektion 6 Lektion 6

34 Im Photogeschäft Der Verkäufer zeigt dem Kunden einen Photoapparat. Dr. Müller: Ich möchte meinem Sohn eine Kamera zum Geburtstag schenken. Verkäufer: Geben Sie Ihrem Sohn doch eine Videokamera. Dr. Müller Nein, zum Geburtstag möchte ich ihm einen Photoapparat geben. Eine Videokamera will ich ihm zu Weihnachten kaufen. Verkäufer: Darf ich Ihnen diese 35mm-Kamera anbieten? Ein Bestseller, und gar nicht teuer. Diesen Apparat empfehle ich vielen Kunden. 4. Im Kleiderladen Fräulein Klein braucht ein neues, leichtes Kleid für die warme Jahreszeit. Sie geht in ein großes Kaufhaus und denkt: Da werde ich sicher etwas Hübsches finden. Fräulein Kein: Fräulein, können Sie mir bitte helfen? Verkäuferin: Einen Augenblick! Ich muss noch eine andere Kundin bedienen. Inzwischen sucht Fräulein Klein ein passendes Kleid, findet aber keins. Dann geht sie weiter zu den Röcken und Blusen. Verkäuferin: So, jetzt. Was darf es bitte sein? Fräulein Klein: Ich suche ein leichtes Sommerkleid, kann aber in meiner Größe nichts finden. Verkäuferin: Welche Größe haben Sie? 38? Da ist leider schon alles weg. Aber nächste Woche bekommen wir neue Sachen. Fräulein Klein: So lange will ich nicht warten. Verkäuferin: Die neuen Kleider sind aber sehr schick und auch preiswert. Fräulein Klein: Ach, ich probiere mal den blauen Rock und die gestreifte Bluse. Verkäuferin: Selbstverständlich, wie Sie wollen. Lektion 6 Lektion 6

35 52 53 LERNEN SIE! Die armen Nerven Es klingelt. Vor der Tür steht Fritzchen mit einer großen Kinderschar. Mutti, dürfen wir heute mal hier spielen? fragt Fritzchen schreiend. Bei Heini geht s nicht. Seine Mutter kann ihre Nervenpillen nicht finden. Was darf es sein? Was wünschen Sie? Was bekommen Sie heute? Haben Sie sonst noch etwas? Sonst noch etwas? Wünschen Sie sonst noch etwas? Der kostet 150 Euro und der da 98 Euro. Ich nehme den zu 98 Euro. Nein, die gibt es im Schallplattengeschäft. Der Honig kostet nur 2 Euro das Glas. Der Honig kostet das Glas nur 2 Euro. Die Rosen kosten 1,50 Euro das Stück. Die Rosen kosten das Stück nur 1,50 Euro. Lektion 6 Lektion 6

36 54 55 GRAMMATIK 1. 화폐읽는법 1,- EUR ein Euro 2,10 EUR zwei Euro zehn (Cent) 4,20 EUR vier Euro zwanzig (Cent) 1,74 EUR ein Euro vierundsiebzig (Cent) 0,15 EUR fünfzehn Cent 2. 도량형의표시 * 시간의단위 eine Sekunde - zwei Sekunden eine Minute - vier Minuten eine Stunde - fünf Stunden ein Tag - zwei Tage ein Monat - zwei Monate ein Jahr - zwei Jahre 3. 인칭대명사와지시대명사 der 1) 인칭대명사 ein Grad - zwei Grad ein Pfund - fünf Pfund ein Meter - zwei Meter ein Glas - zwei Glas ein Fuß - vier Fuß ein Gramm - drei Gramm ein Zentner - zwei Zentner ein Liter - drei Liter 수 인칭 N(1격 ) G(2격 ) D(3격 ) A(4격 ) 1인칭 ich meiner mir mich 2인칭 du deiner dir dich 단수 er seiner ihm ihn eine Dose zwei Dosen eine Tasse - zwei Tassen eine Flasche - zwei Flaschen eine Kanne - zwei Kannen eine Tonne - zwei Tonnen eine Meile - zwei Meilen eine Gallone - vier Gallonen eine Pferdestärke drei Pferdestärken (eine PS, drei PS) 복수 3인칭 sie ihrer ihr sie es seiner ihm es 1인칭 wir unser uns uns 2인칭 ihr euer euch euch 3인칭 sie ihrer ihnen sie 존칭 Sie Ihrer Ihnen Sie Lektion 6 Lektion 6

37 56 57 Dort kommt Peter. Er will mich besuchen. Hier ist ein Bleistift. Gehört er dir? Da spielt ein Kind im Garten. Es ist mein Sohn. Kennst du meine Schwester? Sie kommt heute zu mir. Mein Sohn hat heute Geburtstag. Ich schenke ihm einen CD-Player. 2) 지시대명사 'der' m. f. n. pl. N der die das die G dessen deren dessen deren D dem der dem denen A den die das die 4. 의문대명사 welcher m. f. n. pl. N. welcher welche welches welche G. welches/-en welcher welches/-en welcher D. welchem welcher welchem welchen A. welchen welche welches welche Welcher Student kommt aus Korea? Welchen Kim meinen Sie? Welchen möchten Sie denn gern nehmen? Die Aussagen welches Zeugen findest du glaubwürdig? Den Titel welchen Buches suchst du? Kennen Sie diesen Herrn? - Ja, ich kenne ihn. - Ja, den kenne ich. 5. viel, viele Kennen Sie diese Dame? - Nein, ich kenne sie nicht. - Nein, die kenne ich nicht. Viele Kunden von uns kaufen diese Kamera. Diesen Fotoapparat empfehle ich vielen Kunden. Kennen Sie dieses Restaurant? - Ja, ich kenne es. - Ja, das kenne ich. Ich habe viel Zeit. Du hast viel Geld. Viel Spaß im Urlaub! Viel Glück bei der Prüfung! Lektion 6 Lektion 6

38 58 59 ÜBUNGEN A. 다음밑줄친부분을독일어로읽으시오. 1) Ein Pfund Tomaten kostet 5,20 EUR. 2) Das kostet 0,30 EUR. 3) Eine Tasse Kaffee kostet 2,50 EUR. D. 다음문장을독일어로옮기시오. 1) 나는당신에게책을한권선물하고싶습니다. 2) 98 유로짜리 CD-Player를사겠습니다. 3) 나는프란츠카프카의소설을하나찾고있습니다. E. 자유작문점원에게당신이찾는물건에대해독일어로문의하시오. B. 다음밑줄친부분에알맞은지시대명사를넣으시오. 1) Welchen CD-Player möchten Sie gern? - Ich nehme zu 98 Euro. 2) Kennen Sie diesen Herrn? - Ja, kenne ich. 3) Kennen Sie diese Dame? - Nein, kenne ich nicht. 4) Haben Sie auch Schallplatten? - Nein, habe ich leider nicht. C. 다음밑줄친부분에알맞은인칭대명사를넣으시오. 1) Dort kommt Anja. will mich besuchen. 2) Hier ist ein Bleistift. gehört mir nicht. 3) Da spielt ein Kind im Garten. ist mein Sohn. 4) Kennst du Petra? Mit komme ich heute Abend ins Kino. 5) Mein Sohn hat heute Geburtstag. Ich will einen CD-Player zum Geburtstag schenken. Stille Wasser gründen tief. Schwere Ähren und volle Köpfe neigen sich. Lektion 6 Lektion 6

39 60 61 Petras Brief an Renate Lektion 7 Heidelberg, den Liebe Renate, entschuldige bitte, dass ich nicht gleich geschrieben habe. In dieser Woche hatte ich wirklich noch keine Zeit für einen Brief. Ich habe Dich nicht vergessen, aber es war immer viel los! Erst heute habe ich endlich einen Abend frei. So habe ich mich in mein Zimmer gesetzt und schreibe Dir diesen Brief. für das erste Semester habe ich selbst zusammengestellt. Es ist nicht leicht, aber es gefällt mir. Liebe Renate, grüße bitte alle von mir und schreibe bald wieder! Ich fühle mich manchmal ein bisschen einsam und freue mich dann über jeden Brief! Kannst Du mal nach Heidelberg kommen und mich besuchen? Herzlichst Deine Petra Die Fahrt mit dem Zug hat drei Stunden gedauert und war sehr schön. Ich habe mich lange mit einer Französin aus Paris unterhalten. Sie hat mir viel erzählt - von ihrem Beruf, von ihrer Familie und von ihren Reisen. Jetzt hat mein Studentenleben begonnen. Alles ist neu für mich. Ich bin jetzt allein und muss mich um viele Sachen kümmern. In Düsseldorf habt Ihr mir immer dabei geholfen. Zum Beispiel hat mich niemand in Heidelberg am Bahnhof abgeholt. Ich habe nach dem Weg zur Uni gefragt und bin dann mit dem Bus hingefahren. Auch meine Vorlesungen Lektion 7 Lektion 7

40 62 63 LERNEN SIE! GRAMMATIK Entschuldige (bitte)! Entschuldigen Sie (bitte)! Entschuldigung! Verzeihen Sie (bitte)! Verzeihung! Was ist denn hier los? Hier ist immer etwas los. Was ist denn mit dir los? Mit mir ist nichts los. Mein Freund hat mich am Flughafen abgeholt. Ich habe ein Paket auf der Post abgeholt. Ich habe ihn nach dem Weg zum Bahnhof gefragt. Ich fragte ihn nach seinen Wünschen. Ich fragte ihn nach seinen Kindern. Grüßen Sie bitte Ihren Mann von mir! Ich soll dich von meiner Schwester grüßen. 1. 동사의 3 기본형 부정형 과거 과거분사 fragen fragte gefragt arbeiten arbeitete gearbeitet fahren fuhr gefahren helfen half geholfen bleiben blieb geblieben sein war gewesen bringen brachte gebracht wissen wusste gewusst haben hatte gehabt können konnte gekonnt mögen mochte gemocht wollen wollte gewollt studieren studierte studiert fotografieren fotografierte fotografiert Lektion 7 Lektion 7

41 분리 비분리동사의 3 기본형 4. 재귀동사 a) 재귀대명사 a) 분리동사부정형 과거 과거분사 abholen holte... ab abgeholt hinfahren fuhr... hin hingefahren 3격 4격 3격 4격 ich mir mich wir uns uns du dir dich ihr euch euch er/sie/es sich sich sie/sie sich sich b) 비분리동사부정형 과거 과거분사 besuchen besuchte besucht vergessen vergaß vergessen 3. 현재완료 a) haben 을조동사로하는현재완료 Ich habe meiner Mutter einen Brief geschrieben. Sie hat mir viel von ihrer Reise erzählt. Gestern hat es stark geregnet. b) 4 격지배재귀동사 sich setzen: Ich setze mich an den Tisch. sich kümmern: Sie muss sich um ihre Kinder kümmern. sich freuen: Ich freue mich über den Brief. Wir freuen uns schon auf den Urlaub. c) 3 격지배재귀동사 sich 3 et. wünschen: Ich wünsche mir eine Tochter. sich 3 et. vorstellen: Kannst du dir das vorstellen? 5. da(r)~ + 전치사 ; wo(r)- + 전치사 b) sein 을조동사로하는현재완료 Er ist gerade zu Tisch gegangen. Der Junge ist im letzten Jahr sehr gewachsen. Zwei Jahre ist sie im Ausland gewesen. Schreibst du mit dem Bleistift? - Ja, ich schreibe damit. Denkst du an unsere Verabredung? - Ja, ich denke daran. Lektion 7 Lektion 7

42 66 67 Das Kind guckt in ein Bilderbuch und lernt viel daraus. Hier ist ein Geldbeutel, aber kein Geld darin. Legst du deine Sachen in den Koffer? - Ja, ich lege sie darein. Freut er sich über das neue Auto? - Nein, darüber freut er sich nicht. 6. 명사변화 : 약변화 en, -en Student m. -en, -en N. der Student die Studenten G. des Studenten der Studenten D. dem Studenten den Studenten A. den Studenten die Studenten Worüber freut er sich? - Er freut sich über die neue Wohnung. Erzählt sie von ihrer Tochter? - Nein, von ihr erzählt sie nicht. Von wem erzählt sie? - Sie erzählt von ihrem Sohn. Frau f. -en N. die Frau die Frauen G. der Frau der Frauen D. der Frau den Frauen A. die Frau die Frauen Herr m. -n, -en N. der Herr die Herren G. des Herrn der Herren D. dem Herrn den Herren A. den Herrn die Herren Lektion 7 Lektion 7

43 68 69 Fremdsprachen zahlen sich aus. ÜBUNGEN A. 다음밑줄친부분에알맞은동사를넣어현재완료형의문장으 로완성하시오. Eine kleine Maus und ihre Tochter gehen spazieren. Da kommt ihnen eine hungrige Katze entgegen. Da ruft die Muttermaus: Wuff, wuff, wau wau! Erschrocken läuft die Katze davon. Siehst du, mein Kind, sagt die Mutter zu ihrer Tochter, Fremdsprachen zahlen sich eben aus. Man muss wenigstens eine Fremdsprache beherrschen. 1) Ich keine Zeit für einen Brief. (haben) 2) Er sich um viele Sachen. (kümmern) 3) Zwei Jahre sie im Ausland. (sein) 4) Es mir gut. (gefallen) 5) Ich ihn nach seinen Kindern. (fragen) 6) Um zwölf Uhr Herr Bauer zu Mittag. (essen) 7) Der Junge im letzten Jahr sehr. (wachsen) B. 다음밑줄친부분에알맞은재귀대명사를넣으시오. 1) Er freut über den Brief. 2) Wir unterhalten über die Politik. 3) Ich fühle manchmal einsam. 4) Du kannst ein Auto leisten. 5) Können Sie das vorstellen? C. 밑줄친부분에알맞은의문대명사 ( 또는전치사 + 의문대명사의결합형 ) 를넣으시오. 1) Sie ist mit dem Zug gefahren. - ist sie gefahren? Lektion 7 Lektion 7

44 70 2) Ich habe mich lange mit einer Deutschen unterhalten. - hast du dich lange unterhalten? 3) Ich schreibe an meine Mutter einen Brief. - schreibst du einen Brief? 4) Ich freue mich schon auf die Ferien. - freuen Sie sich? D. 괄호안의표현을이용하여다음문장을독일어로옮기시오. 1) 나는그녀와오래이야기를나누었다. (sich mit jm. unterhalten) 2) 그녀는내게대학으로가는길을물어보았다. (jn. nach et. fragen) 3) 네누이에게내안부를전해다오. (jn. von jm. grüßen) 4) 그핸드백은비싸지만내마음에든다. (es gefällt jm.) E. 자유작문친구에게간단한안부를묻는메일을독일어로작성하시오. Eile mit Weile. Kommt Zeit, kommt Rat. Ein Märchen 71 Lektion 8 In der Schweiz lebte einmal ein Graf. Er hatte nur einen einzigen Sohn, aber der war dumm und wollte nichts lernen. Da sprach sein Vater zu ihm: Mein lieber Sohn, du musst fort von hier. Ich will dich zu einem Lehrer schicken, der soll dich unterrichten. Ich möchte einen klugen Sohn! Der Junge zog also in eine andere Stadt und blieb ein Jahr bei dem Lehrer. Danach kam er wieder nach Hause zurück, und sein Vater fragte: Nun, mein Sohn, du warst ein Jahr fort. Was hast du denn in dieser Zeit gelernt? Er antwortete: Vater, ich kann jetzt bellen wie die Hunde, ich verstehe ihre Sprache. Da rief der Graf zornig: Was? Sonst hast du nichts gelernt? Fort von hier, du bist nicht mehr mein Sohn! Da verließ der Junge sein Vaterhaus und wanderte viele Tage und Wochen. Einmal kam er zu einer Burg. Es war schon Abend, und er wollte die Nacht hier bleiben. Ja, sagte der Burgherr, da unten in dem Turm kannst du schlafen. Es ist allerdings gefährlich. Drei wilde Hunde leben dort, die fressen auch Menschen. Alle Leute haben Lektion 7 Lektion 8

45 72 73 Angst vor ihnen. Aber der Junge hatte keine Angst und ging in den Turm. Am nächsten Morgen kam er wieder heraus und war gesund. Da sprach er zum Burgherrn: Ich habe mit den Hunden gesprochen, ich spreche ihre Sprache. Diese Hunde waren früher Menschen. Jetzt müssen sie dort einen Schatz bewachen. Diesen Schatz sollen wir herausholen. Da freute sich der Burgherr und sagte: Dann geh und hol den Schatz! Der Junge stieg wieder hinunter und brachte wirklich eine Kiste voll Gold herauf. Von diesem Tag an sah und hörte man die Hunde nicht mehr, und die Leute konnten wieder ohne Angst leben. Der Burgherr aber nahm den Jungen wie einen Sohn auf, und beide lebten noch lange und waren glücklich und zufrieden. LERNEN SIE! Es war einmal ein Graf in der Schweiz. Er studiert bei Professor Wessel. Er wohnt bei Frau Huber. Er isst nicht, er frisst wie ein Schwein. Er spricht gerade mit dem Hausmeister. Ich möchte den Hausmeister sprechen. Er ist mit seinem Leben nicht zufrieden. Auf dem rollenden Stein wächst kein Moos. Lektion 8 Lektion 8

46 74 75 Heidenröslein Johann Wolfgang von Goethe, um Sah ein Knab ein Röslein steh n Röslein auf der Heiden War so jung und war so schön Lief er schnell es nah zu seh n sah s mit vielen Freuden Röslein, Röslein, Röslein rot Röslein auf der Heiden Knabe sprach: Ich breche dich, Röslein auf der Heiden. Röslein sprach: Ich steche dich, Daß du ewig denkst an mich, Und ich will s nicht leiden. Röslein, Röslein, Röslein rot, Röslein auf der Heiden. Und der wilde Knabe brach s Röslein auf der Heiden; Röslein wehrte sich und stach, Half ihm doch kein Weh und Ach, Mußt es eben leiden. Röslein, Röslein, Röslein rot, Röslein auf der Heiden. Lektion 8 Lektion 8

47 76 77 GRAMMATIK 1. 명령문 du ihr Sie antworten antworte! antwortet! antworten Sie! fahren fahr! fahrt! fahren Sie! helfen hilf! helft! helfen Sie! lesen lies! lest! lesen Sie! 2. 동사의과거인칭변화 fragen gehen sein wollen ich - fragte ging war wollte du -st fragtest gingst warst wolltest er/sie/es - fragte ging war wollte wir -(e)n fragten gingen waren wollten ihr -t fragtet gingt wart wolltet sie/sie -(e)n fragten gingen waren wollten sein Sei ruhig! Seid ruhig! Seien Sie ruhig! Sag(e) das nicht! Sagt das nicht! Sagen Sie das nicht, Herr Schmidt! 3. 동사의시제 a) haben 을조동사로취하는경우현재 Er holt den Schatz. 과거 Er holte den Schatz. Aufgepasst! Hiergeblieben! Fort von hier! Schnell! 미래현재완료과거완료미래완료 Er wird den Schatz holen. Er hat den Schatz geholt. Er hatte den Schatz geholt. Er wird den Schatz geholt haben. Lektion 8 Lektion 8

48 78 79 b) sein 을조동사로취하는경우 b) 비분리동사 현재과거미래현재완료과거완료미래완료 Er geht in den Turm. Er ging in den Turm. Er wird in den Turm gehen. Er ist in den Turm gegangen. Er war in den Turm gegangen. Er wird in den Turm gegangen sein. Ich vergesse die neuen Wörter. Ich vergaß die neuen Wörter. Ich habe die neuen Wörter vergessen. Ich will die neuen Wörter nicht vergessen. Vergessen Sie die neuen Wörter nicht! Er fürchtet, die neuen Wörter zu vergessen. beginnen empfangen entschuldigen erzählen gehören verstehen zerstören missverstehen 4. 분리 비분리동사의용법 a) 분리동사 Ich schreibe die neuen Wörter auf. Ich schrieb die neuen Wörter auf. Ich habe die neuen Wörter aufgeschrieben. Ich soll die neuen Wörter aufschreiben. Schreiben Sie die neuen Wörter auf! Er vergisst, die neuen Wörter aufzuschreiben. ankommen, abholen, fernsehen, spazieren gehen 5. 형용사변화 a) Lieber Vater! Liebe Mutter! Liebes Kind! Liebe Eltern! b) Wem gehört der wilde Hund? Diese alte Burg gehört einem Grafen. Das neue Haus gehört mir. Diese wilden Hunde waren früher Menschen. c) Ein wilder Hund lebt dort. Seine alte Burg steht am Rhein. Er kauft ein neues Haus. d) Sein Sohn ist klug. Lektion 8 Lektion 8

49 의문대명사 welcher 와 was für ein 의용법 ÜBUNGEN - Welcher Hund gehört Ihnen? - Der weiße Hund gehört mir. - Welche Bluse ziehst du heute an, die rote oder die blaue? - Ich ziehe die rote Bluse an. - Wir möchten mit der Straßenbahn fahren. Mit welcher müssen wir fahren? - Mit der Linie 2. - Was für ein Hund ist das? - Das ist ein wilder Hund. - Was für eine Bluse möchten Sie? - Ich möchte eine rote Bluse. A. 밑줄친부분에괄호안인칭에맞는동사의형태를넣으시오. 1) kommen (du) wieder zurück! (ihr) wieder zurück! (Sie) wieder zurück! 2) bleiben (du) ein Jahr bei dem Lehrer! (ihr) ein Jahr bei dem Lehrer! (Sie) ein Jahr bei dem Lehrer! 3) bringen (du) eine Kiste Gold herauf! (ihr) eine Kiste Gold herauf! (Sie) eine Kiste Gold herauf! 4) haben (du) keine Angst! (ihr) keine Angst! (Sie) keine Angst! 5) sein (du) nicht böse! (ihr) nicht böse! (Sie) nicht böse! B. 다음밑줄친부분에괄호안동사를알맞게변형시켜넣으시오. 1) Er aus dem Turm wieder. (herauskommen) 2) Der Burgherr den Jungen wie einen Sohn. (aufnehmen) 3) Er hat mich am Flughafen. (abholen) Lektion 8 Lektion 9

50 ) Du heute sehr fit. (aussehen) 5) Der Junge hat sein Vaterhaus. (verlassen) C. 밑줄친부분에알맞은형용사의어미를넣으시오. 1) Das neu Haus gehört mir. 2) Vielen Dank für die schön Blumen 3) Er hat ein neu Haus gekauft. 4) Zum Geburtstag habe ich meine alt Freunde eingeladen. 5) Seine Tochter ist sehr klug. E. 다음문장을독일어로옮기시오. 1) 옛친구를버리면안된다. 2) 나는새단어들을적었다. 3) 내게의자를하나가져다다오. 4) 그에게는외아들이있었다. F. 자유작문당신의어제하루일과를독일어로작성하시오. ( 과거시제 ) D. 밑줄친부분에 welcher 와 was für ein 의알맞은형태를넣으시오. 1) Vater ist er? - Er ist ein strenger Vater. 2) Sohn möchtest du haben? - Ich möchte einen klugen Sohn. 3) Bluse wollen Sie anziehen? - Ich will die blaue Bluse anziehen. 4) Anzug tragen Sie nicht gern? - Den alten Anzug trage ich nicht gern. 5) Ich habe ein Buch gekauft. - Buch hast du gekauft? Lektion 9 Lektion 9

51 84 85 Martins Lebenslauf Lektion 9 LERNEN SIE! Wann sind Sie geboren? Ich bin am 18. August 1989 geboren. Am 18. April 1989 wurde ich als Sohn des Bauingenieurs Fritz Ramberg und seiner Ehefrau, geb. Klein, in Kassel geboren. Von 1996 bis 2000 besuchte ich die Grundschule in Kassel. dann zogen meine Eltern nach Frankfurt am Main. Dort besuchte ich von 2000 bis 2008 das Goethe- Gymnasium, das verließ ich mit dem Zeugnis der Reife. Sie ist eine geborene Klein. Er ist ein geborener Kaufmann. Im Jahr 2008 legte ich die Reifeprüfung ab. Im Oktober 2014 habe ich mein Studium abgeschlossen. Ich habe mein Studium unterbrochen. Ich habe mein Studium abgebrochen. Im Wintersemester 2008/09 nahm ich das Studium mit der Fachrichtung Maschinenbau an der Technischen Hochschule Braunschweig auf, und im Oktober dieses Jahres schließe ich mein Studium ab. Während der Schulferien war ich vier Monate in England und drei in Frankreich. Meine mündlichen und schriftlichen Sprachkenntnisse in Englisch und Französisch sind gut. Während der Semesterferien habe ich in den verschiedenen Firmen Praktiken innerhalb meiner Fachrichtung gemacht. Meine Hobbys sind Federball und Schwimmen, und ich bin aktives Mitglied im Sportverein Braunschweig. Frankfurt a. M., den Martin Ramberg Lektion 9 Lektion 9

52 86 87 GRAMMATIK 이상의기수 기준수 : hundert, tausend, Million, Milliarde 100 hundert 101 hunderteins 110 hundertzehn 121 hunderteinundzwanzig 999 neunhundertneunundneunzig 1000 tausend, eintausend 1001 tausendeins 1256 tausendzweihundertsechsundfünfzig zehntausend (32억3천4백만5십6만7천8백9십1) drei Milliarden zweihundertvierunddreißig Millionen fünfhundertsiebenundsechzigtausendachthunderteinundneunzig 2. 서수 1~19 : 기수 + t ( 예외 : 1, 3, 7, 8) 20이상 : 기수 + st der/die/das erste der/die/das elfte " zweite " zwölfte " dritte " zwanzigste " vierte " einundzwanzigste " fünfte " sechste " hundertste " siebte " tausendste " achte " neunte " zehnte 3. 날짜읽는법 der der dritte elfte / der dritte November am am dritten elften / am dritten November 연도읽는법 im Jahr 1994 im Jahr 2013 im Jahr neunzehnhundertvierundneunzig im Jahr zweitausenddreizehn München, den ( 편지의날짜 ) = München, den sechzehnten achten(= August) zweitausendzwölf Lektion 9 Lektion 9

53 88 89 Der wievielte ist heute? - Heute ist der 10.(= zehnte) Mai. Den wievielten haben wir heute? - Heute haben wir den 12.(= zwölften) August. Am wievielten wird dein Vater kommen? - Er wird am 5.( fünften) September kommen. Herr Bauer war vom bis in unserer Firma beschäftigt. (vom ersten vierten zweitausendfünf bis einunddreißigsten zwölften zweitausendzwölf) 4. 2 격지배전치사 (an)statt, innerhalb, außerhalb, wegen, während, trotz, um... willen Er kam anstatt seines Vaters. Während der Ferien war ich im Ausland. Wegen seiner Verletzung kann er jetzt nicht laufen. Wir gingen trotz des Regens spazieren. Um der Wahrheit willen muss er schreiben. 5. 명사변화 : 혼합변화 -(e)s, -en m. n. N. der Professor das Auge G. des Professors des Auges D. dem Professor dem Auge A. den Professor das Auge N. die Professoren die Augen G. der Professoren der Augen D. den Professoren den Augen A. die Professoren die Augen 6. 외래어명사변화 N. das Auto das Studium das Museum G. des Autos des Studiums des Museums D. dem Auto dem Studium dem Museum A. das Auto das Studium das Museum N. die Autos die Studien die Museen G. der Autos der Studien der Museen D. den Autos den Studien den Museen A. die Autos die Studien die Museen Lektion 9 Lektion 9

54 90 91 ÜBUNGEN A. 다음연도를읽으시오. 1) im Jahr ) im Jahr ) im Jahr 2013 B. 다음숫자를읽으시오 C. 다음문장의날짜와연도를독일어로읽으시오. 4) Wir gingen des Regens spazieren. 5) Er hat es seines Bruders getan. E. 다음문장을독일어로옮기시오. 1) 여름방학동안나는유럽여행을하고싶다. 2) 비인은음악과연극의도시이다. 3) 나는 1994년 5월 6일교사인아버지홍길동과어머니김선녀의장녀로서울에서태어났다. F. 자유작문각자의이력서를독일어로작성하시오. 1) Heute ist der 1. Oktober. 2) Übermorgen haben wir den 3. Oktober. 3) Ich will am 24. Oktober abfahren. 4) Mozart wurde am 27. Januar 1756 in Salzburg geboren. 5) Ich bin am 14. April 1994 geboren. D. 다음밑줄친부분에알맞은전치사를넣으시오. 1) Er übernahm die Aufgabe seines Vaters. 2) der Ferien war ich zwei Monate in Frankreich. 3) seiner Verletzung kann er nicht schnell laufen. Allzu scharf macht schartig. Wer kein Geld hat, muss Honig im Munde haben. Lektion 9 Lektion 9

55 92 Lektion 10 Regierung und Parlament der Bundesrepublik Das Grundgesetz der Bundesrepublik Deutschland trat im Mai 1949 in Kraft. Nach der Wiedervereinigung am 3. Oktober 1990 gilt das Grundgesetz für das gesamte Deutschland. An der Spitze des Staates steht der Bundespräsident, der die Bundesrepublik Deutschland im Ausland repräsentiert. Seine politischen Mitwirkungsmöglichkeiten werden durch die Verfassung bestimmt. 93 Das Parlament der Bundesrepublik Deutschland besteht aus zwei Kammern, dem Bundestag und dem Bundesrat. Der Bundestag, der die Volksvertretung der Bundesrepublik ist, ist das oberste Vertretungsorgan bei der Gesetzgebung. Der Bundestag ist aber darin im bestimmten Maße durch die Mitwirkung des Bundesrates beschränkt. Der Bundesrat, die Vertretung der Länder, bildet ein Gegengewicht zum Bundestag. Der Bundestag besteht aus Abgeordneten des deutschen Volkes, die in allgemeiner, freier, gleicher und geheimer Wahl gewählt werden. Die Wahl erfolgt alle vier Jahre. Die Verantwortung für die Regierung trägt der Bundeskanzler, den der Bundestag auf Vorschlag des Bundespräsidenten wählt. Der Bundeskanzler wird dann vom Bundespräsidenten ernannt. Die Minister bilden mit dem Kanzler zusammen die Bundesregierung. Sie werden von dem Kanzler vorgeschlagen und von dem Bundespräsidenten ernannt und entlassen. Die Amtszeit eines Ministers ist nicht festgelegt. Sie endet, wenn ein Minister zurücktritt, entlassen wird, oder wenn die Amtsperiode des Kanzlers beendet ist. Lektion 10 Lektion 10

56 94 95 Auf dem Arbeitsamt LERNEN SIE! Herr Kraus ist arbeitslos und sucht Arbeit. Er geht zum Arbeitsamt. Das Gesetz ist noch in Kraft. Das Gesetz ist von heute ab außer Kraft. Herr Kraus: Beamter: Herr Kraus: Beamter: Herr Kraus: Beamter: Herr Kraus: Beamter: Ich möchte fragen, ob Sie eine Stelle für mich haben. Was sind Sie von Beruf? Ich bin gelernter Schlosser, habe aber zwei Jahre als Kraftfahrer gearbeitet. Kraftfahrer werden zurzeit leider nicht gesucht. Auch für Schlosser sieht es schlecht aus. Füllen Sie bitte das Formular hier aus, dann werden Sie als Arbeitsloser registriert und bekommen Arbeitslosengeld. Wann wird das Geld denn ausgezahlt? Der Antrag wird zuerst geprüft. Wenn er genehmigt ist, werden Sie benachrichtigt. Und wie lange bekomme ich Arbeitslosengeld? Ein Jahr, wenn Sie nicht vorher eine neue Stelle finden. Das Buch trägt den Titel Das Schloß. Ich kann die Kosten für die Reise nicht tragen. Wir nennen ihn einen Dummkopf. Der Minister ernannte ihn zum Direktor. Die Wahl des Präsidenten erfolgt alle fünf Jahre. Wir treffen uns alle Jahre wieder. Lektion 10 Lektion 10

57 96 97 GRAMMATIK Den Weg verloren Ein Stachelschweinchen ging alleine spazieren. Da verlor es den Weg und irrte umher im Wald. Schließlich geriet es ins Stachelfeld und wurde von Stacheln gestochen. Da rief es freudig: Bist du s Mama? 1. 관계대명사 a) 변화 m. f. n. pl. N. der die das die G. dessen deren dessen deren D. dem der dem denen A. den die das die b) 용법 Der Herr ist freundlich. Er hat mir den Weg gezeigt. Der Herr, der mir den Weg gezeigt hat, ist freundlich. Der Herr war freundlich. Ich fragte ihn nach dem Weg. Der Herr, den ich nach dem Weg fragte, war freundlich. Der Herr ist sehr alt. Ich will ihm helfen. Der Herr, dem ich helfen will, ist sehr alt. Der Herr ist gütig. Ich kenne seinen Namen nicht. Der Herr, dessen Namen ich nicht kenne, ist gütig. Die Leute sind Touristen. Sie warten auf den Bus. Lektion 10 Lektion 10

58 98 99 Die Leute, die auf den Bus warten, sind Touristen. 3. 수동형 c) 전치사 + 관계대명사 Dort lebt ein wilder Hund, vor dem alle Leute Angst haben. Diese Hunde, mit denen ich gesprochen habe, waren früher Menschen. Die Stadt, in der (= wo) ich wohne, gefällt mir sehr gut. Die Stadt, in die (= wohin) ich umgezogen bin, gefällt mir sehr gut. Er kam eben an dem Tag, an dem (= wo) ich keinen Unterricht hatte. 2. 배어법 Er fährt übermorgen nach Deutschland. Übermorgen fährt er nach Deutschland. Nach Deutschland fährt er übermorgen. Dass er übermorgen nach Hause geht, ist sicher. Es ist sicher, dass er übermorgen nach Hause geht. Der Bundesrat, der die Bundesländer vertritt, bildet ein Gegengewicht zum Bundestag. werden +... p.p.( 과거분사 ) Der Präsident ernennt den Regierungschef. Der Regierungschef wird vom Präsidenten ernannt. Man muss das Gesetz ändern. Das Gesetz muss geändert werden. 4. 수동의시제 현 재 Der Präsident wird vom Volk gewählt. 과 거 Der Präsident wurde vom Volk gewählt. 미 래 Der Präsident wird vom Volk gewählt werden. 현재완료 Der Präsident ist vom Volk gewählt worden. 과거완료 Der Präsident war vom Volk gewählt worden. 미래완료 Der Präsident wird vom Volk gewählt worden sein. 5. 주의할수동형 Niemand half ihm. Es wurde ihm von niemandem geholfen. Ihm wurde von niemandem geholfen. Wurde ihm von niemandem geholfen? Lektion 10 Lektion 10

59 Man arbeitet sonntags nicht. Es wird sonntags nicht gearbeitet. Sonntags wird nicht gearbeitet. 6. 상태수동 Die Amtszeit eines Ministers ist nicht festgelegt. Die Amtszeit des Kanzlers ist beendet. Der Direktor ist entlassen. 동작수동과상태수동의비교 Das Haus wird aus Stein gebaut. Das Haus ist aus Stein gebaut. ÜBUNGEN A. 다음두문장을관계대명사를이용하여연결하시오. 1) Er hat eine Tochter. Sie ist sehr klug. 2) Die Blumen sind schön. Mein Freund hat sie mir geschenkt. 3) Der Mann ist nicht von hier. Ich fragte ihn nach dem Weg. 4) Frau Klinger hat zwei Töchter. Sie geht gerade mit ihnen spazieren. 5) Dort steht das Haus. Ich habe dir das Bild des Hauses gezeigt. B. 다음문장을수동문으로고쳐쓰시오. 1) Das Volk wälht den Präsidenten. 2) Der Minister ernannte ihn zum Direktor des instituts. 3) Niemand hat mich am Bahnhof abgeholt. Lektion 10 Lektion 10

60 ) Man arbeitet nicht am Sonntag. Lektion 11 C. 다음문장을독일어로옮기시오. 1) 버스정류장에서있는저여인은나의이웃집여자이다. 2) 이탑은돌로지어졌다. 3) 한국에서는국민이대통령을선출한다. 4) 우리는저녁 7시에저녁식사를한다. 5) 그드라마는 5막으로구성되어있다. D. 자유작문한국의정치제도를간단히독일어로소개하시오. Viele Köche verderben den Brei. Gebranntes Kind scheut das Feuer. Kein Rauch, ohne Feuer. Deutschsprachige Länder Deutsch ist die Muttersprache von mehr als 100 Millionen Menschen. Man spricht es vor allem in drei Ländern: in Deutschland, in Österreich und in der Schweiz. Die Bundesrepublik Deutschland hat nach der Wiedervereinigung eine Fläche von Quadratkilometern. Sie ist also nicht so groß wie Frankreich. Aber sie hat eine höhere Einwohnerzahl als Frankreich: 80 Millionen. Wirtschaftlich gehört sie zu den größten Industrienationen der Welt. Ihre Hauptstadt ist Berlin. Berlin ist ein politisches und wirtschaftliches Zentrum Deutschlands. Die Hauptstadt Österreichs ist Wien. Wien ist eine Stadt der Musik, des Theaters und der Kunst. Viele der berühmtesten Komponisten lebten dort. Österreich gehört zu den beliebtesten Urlaubsländern: Es hat 7,8 Millionen Einwohner, und jährlich kommen mehr als 15 Millionen Touristen. Die Schweiz, mit der Hauptstadt Bern, ist eines der reichsten Länder. Es ist ein sehr kleines Land mit einer Lektion 10 Lektion 11

61 Bevölkerung von 6,8 Millionen. Von ihnen sprechen 74,1% Deutsch, 20,2% Französisch, 4% Italienisch und 0,5% Rätoromanisch. Viele Urlauber finden die Schweiz am schönsten - und am teuersten! Die Produkte der Schweizer Industrie sind weltbekannt. LERNEN SIE! Die Großstadt ist eine Stadt mit mehr als Einwohnern. Die Kleinstadt ist eine Stadt mit weniger als ca Einwohnern. Der Berg ist zweitausend Meter hoch. Das ist ein zweitausend Meter hoher Berg. Österreich ist ein(e)s der beliebtesten Urlaubsländer. Österreich gehört zu den beliebtesten Urlaubsländern. Dieses Kaufhaus gehört meinem Onkel. Der Lektor findet in dem Aufsatz keinen Fehler. Der Lektor findet den Aufsatz schön. Stumm wie ein Fisch Papa, sind Fische stumm? will der kleine Gerd wissen. Ja, mein Junge. Warum sind sie denn stumm? Weil sie mit dem Kopf unter Wasser schwimmen. Lektion 11 Lektion 11

62 GRAMMATIK 원급비교급최상급 1. 형용사 ( 부사 ) 의비교 a) 변화 원급 비교급 최상급 I) klein kleiner der, die, das kleinste am kleinsten reich reicher der, die, das reichste am reichsten schön schöner der, die, das schönste am schönsten III) groß größer der, die, das größte am größten gut besser der, die, das beste am besten hoch höher der, die, das höchste am höchsten nah(e) näher der, die, das nächste am nächsten viel mehr der, die, das meiste am meisten gern lieber am liebsten II) alt älter der, die das älteste am ältesten arm ärmer der, die, das ärmste am ärmsten jung jünger der, die, das jüngste am jüngsten b) 용법 1 Er ist so alt wie ich. München ist nicht so groß wie Berlin. Er studiert ebenso lange wie ich. 2 München ist eine große Stadt, Hamburg ist eine größere Stadt als München, Berlin ist die größte Stadt in Deutschland. Die Schweiz ist ein(e)s der reichsten Länder. Lektion 11 Lektion 11

63 Silber ist teuer, Gold ist teuerer als Silber, Platin ist am teuersten. In diesem Laden sind die Lebensmittel am billigsten. Die Tage sind im Sommer am längsten. Der Eilzug fährt schnell, der Intercity (IC) fährt schneller, der Intercity-Express (ICE) fährt am schnellsten. Ich trinke gern Bier, lieber trinke ich Wein, am liebsten trinke ich aber Wasser. 3. 부정대명사와부정수사 a) man / einer, eine, eines / keiner, keine, keines; keine b) jemand / niemand c) viel, viele / wenig, wenige / wie viel? wie viele? Man muss arbeiten, wenn man leben will. Man soll sich um seine eigenen Dinge kümmern. Hast du einen Kuli? - Ja, ich habe einen. - Nein, ich habe keinen. c) 기타의비교용법 Je mehr ich arbeite, desto (umso) müder bin ich. Das Wetter wird immer schöner. 2. 나라이름과사람 Korea Koreaner Koreanerin koreanisch China Chinese Chinesin chinesisch Japan Japaner Japanerin japanisch England Engländer Engländerin englisch Frankreich Franzose Französin französich Rußland Russe Russin russisch Deutschland * der Deutsche die Deutsche deutsch Hat heute jemand angerufen? - Nein, niemand. Noch jemand zugestiegen? Die Fahrkarten bitte! Macht er viele Fehler? - Nein, er macht nur wenige. Wie viele Kinder haben Sie? - Ich habe nur ein(e)s. Wie viele Stunden arbeiten Sie pro Tag? Wie viele Sprachen sprichst du? Ich wünsche Ihnen viel Glück. Wie viel Uhr ist es? Um wie viel Uhr fährst du? Wie viel Geld braucht ein Student im Monat? Lektion 11 Lektion 11

64 ÜBUNGEN 5) Geschwister seid ihr? - Wir sind drei. A. 밑줄친부분에괄호안형용사의비교급을넣으시오. 1) Österreich ist ein Land als Deutschland. (klein) 2) München hat eine Einwohnerzahl als Köln. (hoch) 3) Gold kostet als Silber. (viel) 4) Ich trinke Wasser als Bier. (gern) 5) Je Arbeit, desto Lohn. (gut, groß) D. 다음문장을독일어로옮기시오. 1) Freiburg 는 Berlin 만큼크지않다. 2) 날씨가점점더좋아진다. 3) 서울은세계에서가장큰도시중하나이다. 4) 스위스에서는사람들이대개독일어로말한다. E. 자유작문한국과한글에대하여간단히독일어로설명하시오. B. 밑줄친부분에괄호안형용사 / 부사의최상급을넣으시오. 1) Der Intercity-Express ist Zug. (schnell) 2) Die Nächte sind im Sommer. (kurz) 3) Beethoven gehört zu Komponisten der Welt. (beliebt) 4) möchte ich in die Schweiz reisen. (lieb) 5) spricht er Deutsch. (gut) C. 밑줄친부분에알맞은단어를넣으시오. 1) Man muss Pflicht tun. 2) Deutschland ist der größten Industrienationen. 3) Hast du Füller? - Doch, ich habe einen. 4) Um Uhr gehen Sie nach Hause? - Um vier Uhr. Lektion 11 Lektion 11

65 112 Lektion 12 Der Hauptmann von Köpenick (1) Am zwölften Oktober 1906 übernahm ein arbeitsloser Schuhmacher namens Wilhelm Voigt in der Uniform eines Hauptmanns der Armee das Rathaus der Ostberliner Vorstadt Köpenick. Die Geschichte, die hinter diesem erstaunlichen Ereignis liegt, hat dem berühmten deutschen Schriftsteller Carl Zuckmayer den Anlass gegeben, sein bekanntestes Stück zu schreiben. Der Hauptmann von Köpenick, schon 1931 geschrieben, ironisiert aber einen deutschen Fehler, den blinden Gehorsam dem Vorgesetzten gegenüber - vor allem, wenn dieser eine Uniform trägt. 113 keinen Pass bekommen. Schließlich bricht Voigt in der Nacht in die Polizeiwache ein, um seine Personalakten zu vernichten und einen Pass zu stehlen, damit er in die Tschechei kommen kann. Aber anstatt in die Tschechei zu kommen, kommt er wegen Einbruchs noch zehn Jahre ins Zuchthaus. Auch nach der Entlassung bekommt er weder Aufenthaltserlaubnis noch feste Stellung. Nur muss er die Leute sagen hören, er sei ein Verbrecher. Wilhelm Voigt, der fünfzehn Jahre Zuchthaus bekam, weil er der Post dreihundert Mark gestohlen hatte, kann jetzt keine Stelle finden. In den Fabriken sagt man, ohne Aufenthaltserlaubnis könne er keine Arbeit bekommen. Aber bei der Polizei sagt man, ohne feste Stellung könne er keine Aufenthaltserlaubnis bekommen. Wenn er eins von beiden hätte, so würde er auch das andere bekommen. Und wenn er versucht, einen Pass zu bekommen, um zu sehen, ob es ihm im Ausland besser ergehen würde, heißt es schon wieder: Ohne Aufenthaltserlaubnis können Sie Lektion 12 Lektion 12

66 Nichts zu machen? LERNEN SIE! A: Was ist denn mit Ihnen los? B: Ich habe nichts zu tun, nichts zu essen, nichts zu trinken, nichts zu rauchen, was soll ich machen? A: Können Sie denn nicht arbeiten oder wenigstens etwas lernen? B: Ich habe keine Lust zu arbeiten und auch keine Lust, etwas zu lernen. A: Wenn das so ist, kann ich Ihnen auch nicht helfen. Dann ist wirklich nichts zu ändern. Ein Arbeitsloser übernahm in der Uniform eines Hauptmanns das Rathaus der Ostberliner Vorstadt Köpenick. Eine Gruppe von Militärs übernahm duch einen Putsch die Staatsgewalt. In den Fabriken sagt man, In den Fabriken heißt es, dass er ohne Aufenthaltserlaubnis keine Arbeit bekommen könne. Ehrlicher Kellner Der Gast drückt dem Kellner ein gutes Trinkgeld in die Hand und erkundigt sich: Was können Sie mir besonders empfehlen? Ein anderes Gasthaus! flüstert ihm der Kellner zu. Lektion 12 Lektion 12

67 GRAMMATIK 1. 부문장 Dass ich mein Studium bald abschließe, ist wichtig für mich. Es ist wichtig für mich, dass ich mein Studium bald abschließe. Als er aus dem Zuchthaus herauskam, bekam er weder Aufenthaltserlaubnis noch feste Stellung. Wenn ich das Stipendium bekomme, kaufe ich mir als erstes ein Fahrrad. Er grüßte mich immer, wenn er mich sah. < 주의 > wenn 이과거형동사와함께쓰이면반복을의미함 Er glaubt, dass es ihm im Ausland besser ergehen wird. Er weiß nicht, ob es ihm im Ausland besser ergehen wird. Er weiß nicht, wo er Arbeit bekommen kann. Die Polizei weiß nicht, wer der Täter ist. 2. 부정법 a) zu + 부정법 Mein Studium bald abzuschließen ist wichtig für mich. Es ist wichtig für mich, mein Studium bald abzuschließen. Er verzichtet nicht darauf, dass er einen Pass bekommt. Da es regnete, gingen wir gestern nicht spazieren. Wilhelm Voigt bekam fünfzehn Jahre Zuchthaus, weil er der Post 300 Mark gestohlen hatte. Voigt versucht, seine Personalakten zu vernichten. Er leugnet, einen Pass gestohlen zu haben. Ich habe keine Lust, ins Theater zu gehen. Er macht ihr den Vorschlag, mit ihm eine Reise zu machen. Voigt bricht in die Polizeiwache ein, um einen Pass zu stehlen. Lektion 12 Lektion 12

68 b) 단순부정형 Irren ist menschlich. Schenken bringt Freude. Er lässt mich vor der Tür warten. Ich sah den Jungen vorbeigehen. b) 용법 1 간법화법 Er sagte: Ich fahre nach Pusan. Er sagte, dass er nach Pusan fahre. er fahre nach Pusan. < 주의 > 다음두가지완료형에유의할것 Ich habe den Jungen gesehen. Ich habe den Jungen vorbeigehen sehen. Ich habe es gekonnt. Ich habe es tun können. 3. 접속법 I 식 a) 변화 sagen gehen sehen können sein ich sage gehe sehe könne sei du sagest gehest sehest könnest seiest er sage gehe sehe könne sei wir sagen gehen sehen können seien ihr saget gehet sehet könnet seiet sie sagen gehen sehen können seien Er sagte: Ich bin krank. Er sagte, er sei krank. Er sagte: Ich weiß alles. Er sagte, er wisse alles. Er sagte: Ich war krank. Ich bin krank gewesen. Ich war krank gewesen. Er sagte, er sei krank gewesen. Er sagte: Ich wusste alles. Ich habe alles gewusst. Ich hatte alles gewusst. Er sagte, er habe alles gewusst. Lektion 12 Lektion 12

69 간접의문문 Ich fragte ihn: Gehst du morgen zur Wahl? Ich fragte ihn, ob er morgen zur Wahl gehe. Er fragte mich: Welche Partei willst du wählen? Er fragte mich, welche Partei ich wählen wolle. 3 명령법의간접화법 Sie sagte zu Fritz: Komm sofort! Sie sagte zu Fritz, dass er sofort kommen solle/müsse. Sie sagte zu Fritz, er solle/müsse sofort kommen. 4 기원, 요구 Es lebe die Freiheit! Du mögest in deinem Leben Erfolg haben! Von dieser Medizin nehme man täglich dreimal drei Tropfen! Sprechen wir nicht mehr davon! 4. 도시명 + er die Berliner Vorstadt das Berliner Bier der Berliner / die Berlinerin der Wiener Kongress der Wiener / die Wienerin ÜBUNGEN A. 다음밑줄친부분에알맞은접속사를넣으시오. 1) Voigt bekam zehn Jahre Zuchthaus, er in die Polizeiwache eingebrochen war. 2) Er versucht, einen Pass zu bekommen, er in die Schweiz kommen kann. 3) Er verzichtet darauf, er ins Ausland reist. 4) Ich weiß nicht, er morgen kommt. 5) Er grüßte mich immer, er mich sah. B. 다음밑줄친부분을 zu + 부정법으로고치시오. 1) Es ist wichtig für mich, dass ich mein Studium bald abschließe. 2) Es ist notwendig, dass man armen Leuten hilft. 3) Es ist notwendig für ihn, dass er einen Pass bekommt. 4) Er verzichtet darauf, dass er ins Ausland kommt. 5) Er schlägt ihr vor, dass sie mit ihm eine Reise macht. Lektion 12 Lektion 12

70 122 C. 다음직설법의문장을간접화법의문장으로고치시오. 1) Man sagte (zu) ihm: Ohne Aufenthaltserlaubnis kannst du keinen Pass bekommen. 2) Er fragte mich: Wer ist der Verbrecher? 3) Ich fragte ihn: Warst du in der Tschechei gewesen? 4) Die Polizei meint: Voigt ist geisteskrank. 5) Der Kaiser sagt: Da kann man sehen, was Disziplin heißt. D. 다음문장을독일어로옮기시오. 1) 그도둑은부자가되는대신감옥에가야했다. 2) 그는돈도직업도없다. 3) 그소설은성급함의결과를풍자하고있다. 4) 서울에는테헤란로가있다. 5) 스위스시계는세계적으로유명하다. E. 자유작문최근에들은소문에대해독일어로작문하시오. 123 Lektion 13 Der Hauptmann von Köpenick (2) Aber Voigt bemerkt, dass man immer nach dem Aussehen behandelt wird. Wenn er nur das richtige Aussehen hätte, würde auch er zu seinem Recht kommen. Wer eine Uniform trägt und so in seinem Äußern am klarsten seinen Rang zeigt, der wird am besten behandelt. Nicht nur von den Soldaten, die ihm untergeordnet sind, sondern auch von Zivilisten. Denn in dem von Zuckmayer geschilderten Deutschland, wo fast jeder als Soldat gedient hat und jeder zweite noch bei der Reserve ist, spielt der Soldat, vor allem der Offizier, eine führende Rolle. Rang ist alles; der Mensch, der dahintersteckt, ist unwichtig. Als Voigt dies erst einmal begriffen hat, geht er an die Arbeit. Er kauft sich eine alte Hauptmannsuniform in einem Kleiderladen, zieht sie an, und nachdem er sich eine kleine Truppe Soldaten herbeigeschafft hat, nimmt er den Oberbürgermeister des Berliner Vororts Köpenick gefangen und fordert ihn auf, einen Pass herauszugeben. Als es sich herausstellt, dass das Köpenicker Rathaus trotz allem keine Passabteilung hat, macht er sich mit der Stadtkasse - 4,042 Mark und 50 Pfennig - davon. Lektion 12 Lektion 13

71 Die Polizei sucht einige Tage lang vergeblich nach dem Täter. Zwei Wochen später taucht Voigt in der Berliner Passzentrale auf und lässt sich verhaften, aber erst nachdem man ihm versprochen hat, dass er nach seiner neuen Zuchthausstrafe doch endlich einen Pass bekommen wird. Die Polizei meint, dass Voigt geisteskrank sei. Zu dieser Episode sagt der Kaiser: Da kann man sehen, was Disziplin heißt. Kein Volk der Erde macht uns das nach. Zwei Jahre nach der Veröffentlichung von Zuckmayers Stück bekam das deutsche Volk einen neuen Vorgesetzten namens Adolf Hitler. Viele ahnten schon damals, es käme jetzt die Zeit der Uniform. Wenn ich Bürgermeister wäre... Viele Schüler und Schülerinnen dachten über folgende Fragen nach: Ÿ Was würdest du tun, wenn du in deiner Stadt Bürgermeister wärst? Ÿ Was würdest du anders machen? Ÿ Was würdest du für besonders wichtig halten? Dann haben sie darüber einen Aufsatz geschrieben. Beni A. schrieb: Als Bürgermeister würde ich einige Dinge ändern oder verbessern. Ich würde mehr Straßen und Wohnungen bauen und alte Häuser renovieren. Wer Müll auf die Straße wirft, müsste eine Geldstrafe zahlen. Ich würde auch für gute Schulen und für Schulbusse sorgen. Und ich würde einen Tierpark bauen. Der müsste die Tiere schützen und würde den Menschen Freude machen. Das alles würde ich tun, wenn ich Bürgermeister wäre. Lektion 13 Lektion 13

72 LERNEN SIE! GRAMMATIK Jeder zweite unter den Deutschen gehörte zur Reserve. Er bekommt jeden dritten Tag einen Brief. Er macht sich mit der Stadtkasse davon. Er stiehlt sich mit der Stadtkasse davon. Die Polizei meint, dass Voigt geisteskrank sei. Die Polizei meint, Voigt sei geisteskrank. 1. 분사 a) 현재분사 ein führender Politiker Sie spricht fließend Deutsch. Laut um Hilfe schreiend, lief das Kind durch die Straße. b) 과거분사 der verhaftete Mörder Dort kommt mein Freund gelaufen. Der Roman, schon 1931 geschrieben, ironisiert einen deutschen Fehler. Endlich fällt der Groschen. Weil Klaus so artig war, schenkt Mutti ihm zur Belohnung einen Groschen. Klaus vergisst aber, sich zu bedanken. Nun, hast du mir nichts zu sagen? fragt die Mutter. Klaus überlegt, kommt aber nicht darauf. Da will Mutti ihm helfen und fragt: Na, was sag ich denn zu Papi, wenn er mir Geld gibt? Strahlend ruft Klaus: Ist das alles? c) 미래분사 eine leicht zu lesende Handschrift Unsere Reise war ein nicht zu vergessendes Erlebnis. Lektion 13 Lektion 13

73 접속법 II 식 gekommen. a) 변화 sagen können sein haben werden ich sagte könnte wäre hätte würde du sagtest könntest wärest hättest würdest er sagte könnte wäre hätte würde wir sagten könnten wären hätten würden ihr sagtet könntet wäret hättet würdet sie sagten könnten wären hätten würden < 주의 > 조건문에서부문장만독립하여사용하면이루어질수없는소망을나타낸다. Wenn ich Zeit hätte! Hätte ich Zeit! Wenn ich gesund wäre! Wäre ich gesund! Wenn ich Zeit gehabt hätte! Wenn ich gesund gewesen wäre! < 주의 > 규칙동사의접속법 II 식은직설법과거와일치한다. b) 용법 1 비현실화법 Wenn ich Zeit hätte, Hätte ich Zeit, käme ich zu dir. würde ich zu dir kommen. Wenn ich damals Zeit gehabt hätte, Hätte ich damals Zeit gehabt, wäre ich zu dir gekommen. würde ich zu dir gekommen sein. Er musste ein Taxi nehmen, sonst wäre er zu spät 2 als ob, als wenn 비현실적비교 Er gibt so viel Geld aus, als ob er ein Millionär wäre. als wäre er ein Millionär. Er tat so, als wenn er mich nicht verstanden hätte als hätte er mich nicht verstanden. 3 겸손한어법 Könnten Sie mir vielleicht sagen, wie ich zum Bahnhof komme? Würden Sie vielleicht gegen 7 Uhr noch mal anrufen? Ich möchte (gern) Herrn Schmidt sprechen. Lektion 13 Lektion 13

74 부정관계대명사 ÜBUNGEN Wer eine Uniform trägt, (der) wird am besten behandelt. Wer eine Uniform trägt, den behandelt man am besten. Wen wir lieben, (den) möchten wir nicht verlieren. Was ich nicht weiß, (das) macht mich nicht heiß. Dies ist das Schönste, was ich jemals gesehen habe. Alles, was du mir erzählt hast, habe ich schon gehört. Er war sehr krank, was uns allen leid tat. A. 다음밑줄친부분에알맞은어미를넣으시오. 1) Ein Arbeitslos namens Wilhelm Voigt übernahm das Rathaus. 2) Das deutsche Volk bekam einen neuen Vorgesetzt namens Adolf Hitler. 3) In dem von Zuckmayer geschildert Deutschland spielte der Soldat eine führend Rolle. 4) Im Westen (gibt s) nichts Neu. B. 다음두문장을접속법 II식의문장 ( 비현실화법 ) 으로연결하시오. 1) Voigt hat keinen Pass. Er kann keine Arbeitsstelle bekommen. 2) Er hat dies nicht begriffen. Er ist nicht an die Arbeit gegangen. 3) Er war geisteskrank. Er brach in die Polizeiwache ein. C. 밑줄친부분에알맞은 ( 부정 ) 관계대명사를넣으시오. 1) mir hilft, dem bin ich dankbar. 2) Du hast etwas gemacht, verboten ist. 3) Das Schönste, du geschrieben hast, ist die Nachricht von deiner Verlobung. 4) Er hat niemals davon gesprochen, bei dem Unfall geschehen ist. Lektion 13 Lektion 13

75 132 D. 다음문장을독일어로옮기시오. 1) 외관이좋은사람은좋은대접을받는다. 2) 사람들은그가정신병자라고생각했다. 3) 당시에나에게돈이더있었다면! 4) 나에게날개가있다면너에게날아갈텐데! 5) 나에게돈이있었다면너를도왔을텐데! E. 자유작문당신의현실적또는비현실적소망을독일어로작문하시오. Jeder Hans findet seine Grete. Kleider machen Leute. Gelegenheit macht Diebe. [ Fabel ] 133 Der Hase und die Schildkröte Eines Tages traf ein Hase eine Schildkröte. Er machte sich über sie lustig, weil sie so langsam war. Die Schildkröte ärgerte sich darüber und wollte mit dem Hasen ein Wettrennen machen. Aber der lachte nur. Weil die Schildkröte jedoch darauf bestand, war er schließlich damit einverstanden. Als sie sich über die Strecke geeinigt hatten, rannte der Hase wie der Blitz davon. Nicht weit vom Ziel entfernt dachte er: Warum soll ich so rennen, wenn ich sowieso gewinne? Und er legte sich unter einen Baum und hielt einen Mittagsschlaf. Da kam ganz langsam die Schildkröte heran, kroch an dem schlafenden Hasen vorbei und war schon kurz vor dem Ziel, als der Hase aufwachte. Der rannte los, so schnell wie er konnte, aber es war schon zu spät. Die Schildkröte hatte das Rennen schon gewonnen. Lektion 13 FABEL

76 134 Der Adler und die Eule Eines Tages wollten der Adler und die Eule Frieden schließen und sich nicht mehr gegenseitig die Jungen auffressen. Übrigens, hast du dir meine Jungen schon ganz genau angesehen?, fragte die Eule den Adler. Nein, eigentlich nicht, antwortete der Adler, aber wenn du mir genau sagst, wie sie aussehen, dann passiert es mir bestimmt nicht nochmal, dass ich sie aus Versehen auffresse. Weißt du, sagte die Eule, meine Jungen kannst du leicht erkennen, weil sie die schönsten aller Vogeljungen sind. Als der Adler wenig später an einem Nest mit Eulenjungen vorbeiflog, sagte er sich: Das sind ganz sicher keine Eulenjungen, weil sie hässlicher sind als alle anderen Vogeljungen, und fraß sie auf. [ 부록 ] 독일어의발음 1. 모음 (Vokale) 1) 단모음 (Kurze Vokale) [a] Halt, Stadt, Gast [Ɛ] Lektor, retten, Sätze [ɪ] ist, Mitte, nicht [ɔ] Lektor, Sonne, Wort [u] Mund, unter, um [ə] Gefühl, Familie, Lampe [ɐ]/[ɤ] Mutter, näher, Tür, vermuten [ʏ] Glück, Küche, München [œ] Hölle, Löffel, öffnen [ə] 강세가없는 e의소리이다. [ɐ] [a] 의약화된소리로서단어의끝이나자음앞에놓인 강세가없는 -er의발음이다. [a] 보다입을약간덜벌리고 가볍게발음한다. 예 : Mutter, näher, Wasser, fürchterlich [ɪ], [u, [œ], [ʏ] 등은해당장모음 [i:], [u:], [ø:], [y:] 보다 입이조금씩더벌어지게된다. 이런이유로 [ɪ], [u], [ʏ] 는 개모음 (offene Vokale) 으로, [i:], [u:], [y:] 는 폐모음 (geschlossene Vokale) 으로분류한다. 135 FABEL 독일어발음 [ 부록 ]

Herr Bauer: Am Schalter 매표구에서 Einmal Hamburg mit Intercity-Zuschlag. 함부르크행인터시티할증료포함한장주세요. l 시간읽기 7:00 sieben Uhr 19:00 neunzehn Uhr 12:00 zwölf Uhr 24

Herr Bauer: Am Schalter 매표구에서 Einmal Hamburg mit Intercity-Zuschlag. 함부르크행인터시티할증료포함한장주세요. l 시간읽기 7:00 sieben Uhr 19:00 neunzehn Uhr 12:00 zwölf Uhr 24 Lektion 4 Er hat zwei Stunden Mittagspause. 그에게는두시간의점심휴식이있습니다. Herr Bauer macht eine Geschäftsreise. 바우어씨는출장을갑니다. Herr Bauer ist Geschäftsmann und wohnt in Köln. 바우어씨는사업가이며쾰른에삽니다 Um halb acht geht Herr

More information

고등독일어브로셔내지_양도원

고등독일어브로셔내지_양도원 CHUNJAE EDUCATION,INC. CHUNJAE EDUCATION,INC. CONTENTS 06 07 08 10 12 14 16 양도원 ( 독일어 I II) 경희대학교외국어교육학과학사 Goethe-Institut (Deutschlehrer-Diplom) 서강대학교독어독문학과석사, 박사 주한독일문화원어학부전임강사 EBS TV Deutsch heute

More information

Grundkurs Deutsch Lektion 1 Guten Tag! Ich heiße Yumi Park. Guten Tag! Ich heiße Yumi Park. 안녕하세요, 내이름은박유미입니다. Guten Tag! Ich heiße Yumi Park. 안녕하세요,

Grundkurs Deutsch Lektion 1 Guten Tag! Ich heiße Yumi Park. Guten Tag! Ich heiße Yumi Park. 안녕하세요, 내이름은박유미입니다. Guten Tag! Ich heiße Yumi Park. 안녕하세요, Grundkurs Deutsch Lektion 1 Guten Tag! Ich heiße Yumi Park. Guten Tag! Ich heiße Yumi Park. 안녕하세요, 내이름은박유미입니다. Guten Tag! Ich heiße Yumi Park. 안녕하세요, 내이름은박유미입니다. Ich komme aus Korea. 나는한국에서왔습니다. Ich bin

More information

Wir lernen Deutsch. Grundkurs Deutsch Lektion 2 Wir lernen Deutsch. Wir lernen Deutsch. 우리는독일어를배웁니다. 우리는독일어를배웁니다. Frau Müller ist unsere Deutschlehrer

Wir lernen Deutsch. Grundkurs Deutsch Lektion 2 Wir lernen Deutsch. Wir lernen Deutsch. 우리는독일어를배웁니다. 우리는독일어를배웁니다. Frau Müller ist unsere Deutschlehrer Wir lernen Deutsch. Grundkurs Deutsch Lektion 2 Wir lernen Deutsch. Wir lernen Deutsch. 우리는독일어를배웁니다. 우리는독일어를배웁니다. Frau Müller ist unsere Deutschlehrerin. 뮐러부인은우리독일어 ( 여) 선생님입니다. Um 14 Uhr beginnt der Deutschunterricht.

More information

Um zwölf Uhr geht er zum Mittagessen. 12 시정각에그는점심식사하러갑니다. Er hat zwei Stunden Mittagspause. 그에게는두시간의점심휴식이있습니다. Nachmittags arbeitet er von zwei Uhr bi

Um zwölf Uhr geht er zum Mittagessen. 12 시정각에그는점심식사하러갑니다. Er hat zwei Stunden Mittagspause. 그에게는두시간의점심휴식이있습니다. Nachmittags arbeitet er von zwei Uhr bi Herr Bauer macht eine Geschäftsreise. Grundkurs Deutsch Lektion 4 Herr Bauer macht eine Geschäftsreise. 바우어씨는출장을갑니다. Herr Bauer ist Geschäftsmann und wohnt in Köln. 바우어씨는사업가이며쾰른에삽니다. Um halb acht geht

More information

Herr Klinger: Nein, im Juli. Ich will in die Schweiz, nach Zermatt. 아니예요, 7 월에 ( 가요). 나는스위스체르마트 로가려고해요. Auf den Gletschern kann man auch im Sommer Ski

Herr Klinger: Nein, im Juli. Ich will in die Schweiz, nach Zermatt. 아니예요, 7 월에 ( 가요). 나는스위스체르마트 로가려고해요. Auf den Gletschern kann man auch im Sommer Ski Skifahren im Sommer Grundkurs Deutsch Lektion 5 Skifahren im Sommer 여름에스키타기 Herr Neumann: Guten Tag, Herr Klinger. Herr Klinger: 안녕하세요, 클링어씨. Guten Tag, Herr Neumann. Wie geht es Ihnen? 안녕하세요, 노이만씨. 어떻게지내세요?

More information

Viel Spaß beim Deutschlernen! Für den Unterricht zusammengestellt von Kyung-Tae Cho Seoul 2014 Wer A sagt, kommt zuletzt bis zum Z.

Viel Spaß beim Deutschlernen! Für den Unterricht zusammengestellt von Kyung-Tae Cho Seoul 2014 Wer A sagt, kommt zuletzt bis zum Z. Grundkurs Deutsch 기초독일어 SUNGSHIN WOMEN S UNIVERSITY Seoul 2104 Viel Spaß beim Deutschlernen! Für den Unterricht zusammengestellt von Kyung-Tae Cho Seoul 2014 Wer A sagt, kommt zuletzt bis zum Z. v Inhaltsverzeichnis

More information

l 접속법 1 식 Er fragte mich: Gehst du zur Wahl? I) 간접화법의서술문 Er sagte: Heute komme ich zu dir. Er sagte, heute komme er zu mir. Er sagte, dass er heute zu

l 접속법 1 식 Er fragte mich: Gehst du zur Wahl? I) 간접화법의서술문 Er sagte: Heute komme ich zu dir. Er sagte, heute komme er zu mir. Er sagte, dass er heute zu 접속법 (Der Konjunktiv) 3) 접속법의어형 l 접속법이란? 1) 화법의세가지종류직설법 (Indikativ) : 행위나사실의진술명령법 (Imperativ) : 명령이나금지의표현접속법 (Konjunktiv) : 간접화법, 비현실화법 ( 가정법, 소망문 ) 접속법은화자가남에게전해듣거나, 상상하거나, 아니면불확실한사실을표현할때사용한다. 접속법의문장은 er

More information

Grundkurs Deutsch Lektion 6 Einkaufen Karin: Verkäufer: Karin: Verkäufer: Karin: Einkaufen 쇼핑 1. Im Lebensmittelgeschäft 식료품점에서 Haben Sie indischen Cu

Grundkurs Deutsch Lektion 6 Einkaufen Karin: Verkäufer: Karin: Verkäufer: Karin: Einkaufen 쇼핑 1. Im Lebensmittelgeschäft 식료품점에서 Haben Sie indischen Cu Grundkurs Deutsch Lektion 6 Einkaufen Karin: Verkäufer: Karin: Verkäufer: Karin: Einkaufen 쇼핑 1. Im Lebensmittelgeschäft 식료품점에서 Haben Sie indischen Curry? 인도산카레있나요? Selbstverständlich. 물론이지요. Und schwarzen

More information

<B5B6C0CFBEEE3131B0AD2E687770>

<B5B6C0CFBEEE3131B0AD2E687770> Wann treffen wir uns? Dialog Spielen wir morgen Tennis! A: Anja, was hast du morgen vor? B: Nichts Besonderes. A: Dann spielen wir morgen früh Tennis! B: Wann willst du Tennis spielen? A: Um sieben Uhr.

More information

<B5B6C0CFBEEE3134B0AD2E687770>

<B5B6C0CFBEEE3134B0AD2E687770> Was fehlt Ihnen denn? Dialog1 Ich habe Kopfschmerzen. A: Guten Tag, Herr Schmidt. Was fehlt Ihnen denn? B: Ich habe Kopfschmerzen. A: Haben Sie auch Fieber? B: Ja, ein bisschen. A: Machen Sie bitte den

More information

<B5B6C0CFBEEE3137B0AD2E687770>

<B5B6C0CFBEEE3137B0AD2E687770> .. 제17강 Ein Brief aus Munchen Lesetext1 Heute bin ich mit dem Zug nach München gefahren. München, den 5. 12. 2005 Lieber Vati, jetzt bin ich in München. Das Wetter ist sehr schön. Gestern habe ich mit

More information

가장죽 - 독일어 문법 훑기

가장죽 - 독일어 문법 훑기 Gebrüder Grimm - Der süße Brei 동화로독일어문법공부하기 Es war einmal ein armes frommes Mädchen, das lebte mit seiner Mutter allein, und sie hatten nichts mehr zu essen. Da ging das Kind hinaus in den Wald, und begegnete

More information

l 화법조동사의시제 müssen - musste gemusst (müssen) wollen - wollte gewollt (wollen) 현재 : Ich will Ski fahren. 과거 : Ich wollte Ski fahren. 현완 : Ich habe Ski f

l 화법조동사의시제 müssen - musste gemusst (müssen) wollen - wollte gewollt (wollen) 현재 : Ich will Ski fahren. 과거 : Ich wollte Ski fahren. 현완 : Ich habe Ski f l 현재완료 (haben + P.P / sein + P.P.) fliegen flog geflogen haben + P.P.: 모든타동사, 재귀동사, 비인칭동사, sein 과결합하지않는자동사 sein + P.P.: 자동사중에서장소의이동이나상태의변화가있는동사 + sein, werden, bleiben schlafen : Er hat lange geschlafen.

More information

<3233B0AD2E20C3D6B1D920BCF6B4C9B1E2C3E2B9AEC1A620BAD0BCAE20C7AEC0CCA5B32E687770>

<3233B0AD2E20C3D6B1D920BCF6B4C9B1E2C3E2B9AEC1A620BAD0BCAE20C7AEC0CCA5B32E687770> 최근수능기출문제분석풀이 Ⅳ [ 의사소통기능 ] 1. 대화가이루어지는장소로알맞은것은? (2008) A: Guten Tag, Sie wünschen? B: Ich brauche einen Mantel. A: Wie finden Sie denn diesen? B: Nicht so gut. Haben Sie vielleicht auch andere Farben? A:

More information

<B5B6C0CFBEEEC0C7BBE7BCD2C5EBB1E2B4C9BFB9BDC3B9AE2DBCF6C1A4BABB C1D9B0A3B0DD292E687770>

<B5B6C0CFBEEEC0C7BBE7BCD2C5EBB1E2B4C9BFB9BDC3B9AE2DBCF6C1A4BABB C1D9B0A3B0DD292E687770> 의사소통기능예시문 1. 대화의시작과끝가. 인사 Guten Tag! 안녕하십니까? Auf Wiedersehen!/Tschüs! 안녕히계십시오!/ 잘있어! 나. 안부 Wie geht es Ihnen? 어떻게지내십니까? 2. 인적사항 가. 이름 Wie heißen Sie? 성함이어떻게되십니까? Wie ist Ihr Name? 성함이어떻게되십니까? 나. 나이 Wie

More information

2019 학년도대학수학능력시험문제지 1 제 5 교시 성명 수험번호 1 밑줄친부분과같은발음이들어있는것은? [1점] A: Hast du eine Idee? B: Ja, sicher! 1 Weg 2 Geld 3 Name 4 Regal 5 Morgen 6 빈칸에들어갈말로알맞은

2019 학년도대학수학능력시험문제지 1 제 5 교시 성명 수험번호 1 밑줄친부분과같은발음이들어있는것은? [1점] A: Hast du eine Idee? B: Ja, sicher! 1 Weg 2 Geld 3 Name 4 Regal 5 Morgen 6 빈칸에들어갈말로알맞은 2019 학년도대학수학능력시험문제및정답 2019 학년도대학수학능력시험문제지 1 제 5 교시 성명 수험번호 1 밑줄친부분과같은발음이들어있는것은? [1점] A: Hast du eine Idee? B: Ja, sicher! 1 Weg 2 Geld 3 Name 4 Regal 5 Morgen 6 빈칸에들어갈말로알맞은것은? [1점] A: Ich glaube, das ist

More information

242 외국어로서의독일어제 41 집.,.,. III.3 Y,. (2016). (2016),,,.,..., II.,,,

242 외국어로서의독일어제 41 집.,.,. III.3 Y,. (2016). (2016),,,.,..., II.,,, 41, 2017, 241-274 ( ).. (CBC), (CIC)., -.,., CIC CBC.,,. I.,., ( ) 242 외국어로서의독일어제 41 집.,.,. III.3 Y,. (2016). (2016),,,.,..., II.,,, 가상공간그룹소통의특징연구 243. II.3,.,. III.3..,. II.2., - ( 2016 ).. - -. 1),.

More information

Petras Brief an Renate Grundkurs Deutsch 레나테에게보내는페트라의편지 Heidelberg, den Lektion 7 Petras Brief an Renate (den siebenundzwanzigsten zehnte

Petras Brief an Renate Grundkurs Deutsch 레나테에게보내는페트라의편지 Heidelberg, den Lektion 7 Petras Brief an Renate (den siebenundzwanzigsten zehnte Petras Brief an Renate Grundkurs Deutsch 레나테에게보내는페트라의편지 Heidelberg, den 27. 10. 2017 Lektion 7 Petras Brief an Renate (den siebenundzwanzigsten zehnten zweitausendsiebzehn) Liebe Renate, 레나테에게, entschuldige

More information

중급독어 1 : 재귀동사 : 보충설명 sich erholen erholen 은항상재귀대명사를필요로하는재귀동사이다. 사전에서이러한재귀동사는 sich ~ 라고표기된다. 여

중급독어 1 : 재귀동사 : 보충설명 sich erholen  erholen 은항상재귀대명사를필요로하는재귀동사이다. 사전에서이러한재귀동사는 sich ~ 라고표기된다. 여 중급독어 1 : 재귀동사 http://german.kr/dt_learning/de_grammatik01/20801.html 동사 (Verb) 제 8 장 : 재귀동사 (Reflexive Verben) 제 1 절종류 재귀 ( 再歸 ) 동사란어떤동작의작용이동작자자신, 즉그주어에게로되돌아가는의미를나타내주는동사를말한다. 이러한의미를갖도록하는것은그동사와함께사용된재귀대명사

More information

Microsoft Word - 문법 정리 CM

Microsoft Word - 문법 정리 CM < 시제 > 1. 독일어의시제 ( 일반문 ) 현재 - 현재사실 : Ich studiere zurzeit in Münster. - 영원한사실 : Die Erde hat nur einen Mond. - 미래사실 : Ich fahre morgen nach Berlin 과거 - 글로쓰여지는과거사실 - 이야기 ( 역사, 동화, 일화등 ): Es war einmal ein

More information

Lektion 01 Guten Tag! Gute Nacht, Mama! 안녕하세요! Auf Wiedersehen. 학습목표 Frau Schmidt! 인사말안부묻기명사의성인칭대명사 sein 동사 Ich heiße Kim Minhee.

Lektion 01 Guten Tag! Gute Nacht, Mama! 안녕하세요! Auf Wiedersehen. 학습목표 Frau Schmidt! 인사말안부묻기명사의성인칭대명사 sein 동사 Ich heiße Kim Minhee. Danke, gut. Und Ihnen? Guten Abend! Lektion 01 Guten Tag! Gute Nacht, Mama! 안녕하세요! Auf Wiedersehen. 학습목표 Frau Schmidt! 인사말안부묻기명사의성인칭대명사 sein 동사 Ich heiße Kim Minhee. 기본회화 1 A : Guten Morgen, Herr Meyer!

More information

<B1B9BEEE5FB9AEC1A6C1F65FC3D6C1BE2E687770>

<B1B9BEEE5FB9AEC1A6C1F65FC3D6C1BE2E687770> 2019 학년도대학수학능력시험 9 월모의평가문제및정답 2019 학년도대학수학능력시험 9 월모의평가문제지 1 제 5 교시 성명 수험번호 1. 밑줄친부분과같은발음이들어있는것은? [1점] A: Seit wann lernst du Klavier? B: Seit letztem Herbst. 1 Anfang 2 Kaffee 3 Wasser 4 Viertel 5 Flugzeug

More information

접속법 I 식 : 페이지 2 / 2 나는확고한결심을했고, 또내가무엇을해야만하는지알고있다고그에게대답했다. 이문장은아

접속법 I 식 :  페이지 2 / 2 나는확고한결심을했고, 또내가무엇을해야만하는지알고있다고그에게대답했다. 이문장은아 접속법 I 식 : http://german.kr/lectures/fortdt/grammatik/konjunktiv_i/konjunktiv_i_indr_rede_1.ht... 페이지 1 / 2 접속법 1 식 : 1 형태와용례 심화과정이라고는하지만, 기초과정에서이미충분히설명된사항들이다. 복습한다는기분으로꼼꼼하게살펴보길바란다. 사람의말이나의견을그사람이표현한그대로의형태로인용하는화법

More information

Alle Menschen werden Brüder, ( 합창 알토, 테너, 바리톤 ) 시류가가차없이갈라놓은것을네마법이다시묶는구나. 네온화한날개가머무는곳에서모든사람이형제가되리라. (A, T, B Solo) Wem der große Wurf gelungen, Eines F

Alle Menschen werden Brüder, ( 합창 알토, 테너, 바리톤 ) 시류가가차없이갈라놓은것을네마법이다시묶는구나. 네온화한날개가머무는곳에서모든사람이형제가되리라. (A, T, B Solo) Wem der große Wurf gelungen, Eines F An die Freude 기쁨에게바치는찬가 (Bariton Solo) O Freunde, nicht diese Töne! Sondern laßt uns angenehmere anstimmen und freudenvollere. ( 바리톤독창 ) 벗들이여, 이런노래는그만! 대신즐겁고기쁨에찬노래를불러보자. Freude, (Freude) Freude, (Freude)

More information

수능특강 제 2 외국어 & 한문영역 독일어 Ⅰ 집필진정병우 ( 경기여고 ) 박동훈 ( 서울외고 ) 박상화 ( 인창고 ) 검토진강태욱 ( 대전외고 ) 김기영 ( 한국외대 ) 김은경 ( 용인한국외대부고 ) 박혜옥 ( 경북여고 ) 손대영 ( 명덕외고 ) 이효정 ( 대전외고

수능특강 제 2 외국어 & 한문영역 독일어 Ⅰ 집필진정병우 ( 경기여고 ) 박동훈 ( 서울외고 ) 박상화 ( 인창고 ) 검토진강태욱 ( 대전외고 ) 김기영 ( 한국외대 ) 김은경 ( 용인한국외대부고 ) 박혜옥 ( 경북여고 ) 손대영 ( 명덕외고 ) 이효정 ( 대전외고 수능특강 제 2 외국어 & 한문영역 독일어 Ⅰ 집필진정병우 ( 경기여고 ) 박동훈 ( 서울외고 ) 박상화 ( 인창고 ) 검토진강태욱 ( 대전외고 ) 김기영 ( 한국외대 ) 김은경 ( 용인한국외대부고 ) 박혜옥 ( 경북여고 ) 손대영 ( 명덕외고 ) 이효정 ( 대전외고 ) 장지민 ( 프리랜서 ) 수능특강독일어 Ⅰ 강제목페이지 01 강 Guten Tag! 1 02

More information

< BCF6C6AFB5B6C0CFBEEE5F3031BABBB9AE E687770>

< BCF6C6AFB5B6C0CFBEEE5F3031BABBB9AE E687770> 수능특강 독일어 Ⅰ 강 제 목 페이지 01강 발음및철자 1 02강 Woher kommen Sie? 10 03강 Was ist dein Vater von Beruf? 19 04강 Wie geht es Ihnen? 28 05강 Um wie viel Uhr stehst du auf? 37 06강 Was ist dein Lieblingsfach? 46 07강 Könnte

More information

< BFCFBCBAB5B6C0CFBEEE5F3031C8B85FB9AEC1A65F E687770>

< BFCFBCBAB5B6C0CFBEEE5F3031C8B85FB9AEC1A65F E687770> 수능완성 독일어 Ⅰ 회차 페이지 실전모의고사 01회 1 실전모의고사 02회 6 실전모의고사 03회 12 실전모의고사 04회 18 실전모의고사 05회 24 실전모의고사 06회 30 실전모의고사 07회 36 실전모의고사 08회 42 실전모의고사 09회 47 실전모의고사 10회 53 정답과해설 본교재의 PDF 파일은 EBSi 홈페이지 (www.ebsi.co.kr)

More information

Kompetent.Kernig.Kreativ.tiv.

Kompetent.Kernig.Kreativ.tiv. Kompetent.Kernig.Kreativ.tiv. Kompetent. Kernig. Kreativ. www.studio1.de Studio1 Kommunikation GmbH Kommunikation verbindet. Menschen, Märkte und Momente. Kommunikation ist immer und überall. Und: sie

More information

1 HAUS 2 HOSE 3 BAUM 4 GLAS 5 BETT 4. [ 출제의도 ] 어휘 : 명사의의미이해 [ 정답 ] 1 A: 어디서달러를유로화로바꿀수있습니까? B: 은행에서요. [ 해설 ] der Dollar 달러, der Euro 유로 ( 화 ), wechseln

1 HAUS 2 HOSE 3 BAUM 4 GLAS 5 BETT 4. [ 출제의도 ] 어휘 : 명사의의미이해 [ 정답 ] 1 A: 어디서달러를유로화로바꿀수있습니까? B: 은행에서요. [ 해설 ] der Dollar 달러, der Euro 유로 ( 화 ), wechseln 2008 학년도대학수학능력시험 제 2 외국어영역독일어 Ⅰ 해설지 [ 정답 ] 문항 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 정답 1 3 5 1 5 5 2 1 1 4 문항 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 정답 3 2 5 3 3 2 1 4 1 2 문항 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 정답 4 1 3 3 4 5 3 2 4 4

More information

접속법 I 식의형태와용법의일반적이해 페이지 1 / 접속법 1 식 : 1. 접속법 ( 接續法, Konjunkti

접속법 I 식의형태와용법의일반적이해   페이지 1 / 접속법 1 식 : 1. 접속법 ( 接續法, Konjunkti 접속법 I 식의형태와용법의일반적이해 http://german.kr/lectures/fortdt/grammatik/konjunktiv_i/konjunktiv_i_1.html 페이지 1 / 2 접속법 1 식 : 1. 접속법 ( 接續法, Konjunktiv) 의의미 l 동사에의한서술방법, 즉말을표현하는방법 (= 화법話法, Modus) 에는 3 가지가있다. 이화법에는직설법,

More information

Lektion 1 A wie Apfel ( 알파벳 ) 'A 는 Apfel 처럼 ' 여기서 'wie' 는접속사로 서 ' 처럼 ' 이라는뜻. Wortschatz ( 어휘 ) 단어의뜻을찾아빈칸에쓴다. 쓰면서입으로소리내어발음해본다. 1 과에서의학습 목표는철자와발음을공부를하는것

Lektion 1 A wie Apfel ( 알파벳 ) 'A 는 Apfel 처럼 ' 여기서 'wie' 는접속사로 서 ' 처럼 ' 이라는뜻. Wortschatz ( 어휘 ) 단어의뜻을찾아빈칸에쓴다. 쓰면서입으로소리내어발음해본다. 1 과에서의학습 목표는철자와발음을공부를하는것 Lektion 1 A wie Apfel ( 알파벳 ) 'A 는 Apfel 처럼 ' 여기서 'wie' 는접속사로 서 ' 처럼 ' 이라는뜻. Wortschatz ( 어휘 ) 단어의뜻을찾아빈칸에쓴다. 쓰면서입으로소리내어발음해본다. 1 과에서의학습 목표는철자와발음을공부를하는것이지만, 단어를익히는과정자체가철자와발음의 학습을포함하고있으므로암기하는기분으로단어를공부하는게좋다.

More information

대화의세부내용이해를요구하는질문 Was will der Mann kaufen? Warum kann die Frau nicht helfen? Wozu lädt der Mann die Frau ein? Was ist mit dem Vater von Michael passie

대화의세부내용이해를요구하는질문 Was will der Mann kaufen? Warum kann die Frau nicht helfen? Wozu lädt der Mann die Frau ein? Was ist mit dem Vater von Michael passie FLEX 문제풀이전략 (FLEX Test-taking Strategies) 1. Hörverständnis ( 총 50 문항 ) 전략 이해영역인듣기 읽기시험중듣기시험의각문항은 8 점이다. Abschnitt I (1-10) 간단한진술혹은질문에대한반응테스트 Abschnitt I 는문장이짧아서소홀하게생각할수있는영역이지만배점은대화나텍스트듣기와동일하게 8점씩이므로이곳에서점수를올리는것이유리하다.

More information

41, 2017, * - 동사괄호를중심으로 18) ( ), A1 B1.,...,. 1) Verbalklammer, 2). I.,,. 20 * 2016.

41, 2017, * - 동사괄호를중심으로 18) ( ), A1 B1.,...,. 1) Verbalklammer, 2). I.,,. 20 * 2016. 41, 2017, 275-296 * - 동사괄호를중심으로 18) ( ), A1 B1.,...,. 1) Verbalklammer, 2). I.,,. 20 * 2016. 276 외국어로서의독일어제 41 집...,,..,.,. Verbalklammer 1),.., SVO/SOV,,, nicht, ( 2000, 2004, 2005, 2009 ). - 1) Weinrich(1993:

More information

3. [ 출제의도 ] 발음및철자 : 낱말의강세이해 [ 정답 ] 3 A: 실례지만, 그테니스공들은너의것이니? B: 그래, 그것들을나의아버지로부터선물로받았어. [ 해설 ] 낱말의강세는분리전철 (áb-, án-, áuf-, áus-, éin-, férn-, mít-, vór

3. [ 출제의도 ] 발음및철자 : 낱말의강세이해 [ 정답 ] 3 A: 실례지만, 그테니스공들은너의것이니? B: 그래, 그것들을나의아버지로부터선물로받았어. [ 해설 ] 낱말의강세는분리전철 (áb-, án-, áuf-, áus-, éin-, férn-, mít-, vór 2009 학년도대학수학능력시험 6 월모의평가 제 2 외국어영역독일어 Ⅰ 해설지 [ 정답 ] 문항 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 정답 5 4 3 2 3 1 1 3 5 2 문항 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 정답 4 5 5 3 3 2 3 5 4 4 문항 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 정답 5 4 2 5 1 4

More information

- 2 -

- 2 - 독일어의기초 독일어의자모 (Das Alphabet) - 1 - - 2 - 독일어의발음 (Aussprache) 1. 모음 (Vokale) 1) a, e, i, o, u : 쓰여진대로읽는다. aber, Eltern, in, oder, unten 2) 변모음 ä, ö, ü Bär, Öl, über 3) 모음의장단 Ÿ 일반적으로모음다음에동일한자음이겹칠경우그모음은짧게

More information

독일어의발음 (Aussprache) 1. 모음 (Vokale) 1) a, e, i, o, u : 쓰여진대로읽는다. aber, Eltern, in, oder, unten 2) 변모음 ä, ö, ü Bär, Öl, über 3) 모음의장단 Ÿ 일반적으로모음다음에동일한자음이

독일어의발음 (Aussprache) 1. 모음 (Vokale) 1) a, e, i, o, u : 쓰여진대로읽는다. aber, Eltern, in, oder, unten 2) 변모음 ä, ö, ü Bär, Öl, über 3) 모음의장단 Ÿ 일반적으로모음다음에동일한자음이 http://web.sungshin.ac.kr/~ktcho 독일어의기초 독일어의자모 (Das Alphabet) - 1 - - 2 - 독일어의발음 (Aussprache) 1. 모음 (Vokale) 1) a, e, i, o, u : 쓰여진대로읽는다. aber, Eltern, in, oder, unten 2) 변모음 ä, ö, ü Bär, Öl, über 3) 모음의장단

More information

09_Week_KR_Syntax_Merkmale

09_Week_KR_Syntax_Merkmale Einführung ins Koreanische Syntaktische Merkmale Korean Word Order S S O V 한스는책을산다. S SS 2005 Prof. Dr. See-Young Cho cho@fk1-tu-berlin.de 1 2 Word Order in Dependent Clauses I know that Hans bought a

More information

중급독어 II : 형용사 2 ( 비교 : 형태 ) 페이지 1 / 명사편 (Nomen) : 형용사 (Adjektive) 제 18 장 : 형용사 II

중급독어 II : 형용사 2 ( 비교 : 형태 )   페이지 1 / 명사편 (Nomen) : 형용사 (Adjektive) 제 18 장 : 형용사 II 중급독어 II : 형용사 2 ( 비교 : 형태 ) http://german.kr/dt_learning/de_grammatik02/20401.html 제 1 절형용사비교 (Komparation) : 기본형태 형용사의비교에는비교급 (Komparativ) 과최상급 (Superlativ) 이있다. 다음문장에서보는바와같다. A : Welches Sweatshirt findest

More information

중급독어 II : 대명사 3 ( 관계대명사 : 개요 ) 명사편 (Nomen) : 대명사 (Pronomen) 제 23 장대명사 III: 관계대명사 (Relativprono

중급독어 II : 대명사 3 ( 관계대명사 : 개요 )  명사편 (Nomen) : 대명사 (Pronomen) 제 23 장대명사 III: 관계대명사 (Relativprono 중급독어 II : 대명사 3 ( 관계대명사 : 개요 ) 명사편 (Nomen) : 대명사 (Pronomen) 제 23 장대명사 III: 관계대명사 (Relativpronomen) 제 1 절개요 관계대명사는인물이나사물 / 사건을좀더자세히묘사할때사용한다. 관계대명사는명사나대명사또는문장전체와관련된다. 관계대명사가있는문장 (= 관계문 ) 은형용사절로서그문장이꾸며주는대상을갖는다.

More information

<B5B6C0CFBEEE3133B0AD2E687770>

<B5B6C0CFBEEE3133B0AD2E687770> Kann ich Peter sprechen? Dialog1 Danke für die Einladung. A: Braun. B: Guten Tag, Frau Braun. Hier ist Karin. Kann ich Peter sprechen? A: Guten Tag, Karin. Ja, er ist da. Einen Moment. C: Peter Braun.

More information

FI_2017_007

FI_2017_007 Fahrplan-Information 007 / 2017 Erfurt Jena Gera Altenburg / Greiz Gera - Greiz - Plauen Mitte - Adorf / Plauen ob Bf Alle Züge entfallen zwischen Gera Hbf und Wünschendorf, Ersatz durch Bus Montag, 06.03.2017

More information

<32303136C7D0B3E2B5B520B4EBBCF6B4C920C7D8BCB3C1F620C1A632BFDCB1B9BEEE26C7D1B9AEBFB5BFAA5FB5B6C0CFBEEE20492E687770>

<32303136C7D0B3E2B5B520B4EBBCF6B4C920C7D8BCB3C1F620C1A632BFDCB1B9BEEE26C7D1B9AEBFB5BFAA5FB5B6C0CFBEEE20492E687770> 2016학년도 대학수학능력시험 제2외국어/한문영역 독일어Ⅰ 정답 및 해설 01. 1 02. 2 03. 4 04. 2 05. 2 06. 5 07. 1 08. 4 09. 3 10. 5 11. 4 12. 5 13. 3 14. 1 15. 5 16. 2 17. 3 18. 1 19. 1 20. 5 21. 4 22. 4 23. 5 24. 3 25. 2 26. 5 27.

More information

헨체의 엘리트적...

헨체의 엘리트적... - (WDR: West Deutscher Rundfunk Kln) - 19935 (Meine Musik und Politik) 1995 106 ( ). - - ( ) ( ),. ( ) ( ),, 1995 (? ) ( ) /. - (WDR: West Deutscher Rundfunk Kln) - 19935 (Meine Musik und Politik)' 1995106

More information

2011³»ÁöÆíÁýÃÖÁ¾

2011³»ÁöÆíÁýÃÖÁ¾ 5 6 NDI POLICY SEMINAR 2011 7 8 NDI POLICY SEMINAR 2011 9 10 NDI POLICY SEMINAR 2011 13 14 NDI POLICY SEMINAR 2011 15 16 NDI POLICY SEMINAR 2011 17 18 NDI POLICY SEMINAR 2011 19 20 NDI POLICY SEMINAR

More information

<C8AFB0E6B9FDBFACB1B85F3236B1C75F33C8A32E687770>

<C8AFB0E6B9FDBFACB1B85F3236B1C75F33C8A32E687770> *32).,.,. 1),. 1),,,,,,,,.,,, 2002, 21. 26 3,..,,,. GMO, LMO. GMO(Genetically Modified Organism),. WTO OECD. LMO(Living Modified Organisms). LMO GMO 1992 (UNEP; United Nations Environment Programme) Rio.,,

More information

¿Ü±¹¹ýÁ¦³»Áö09054)

¿Ü±¹¹ýÁ¦³»Áö09054) Germany,,,.. (Vom Feld bis auf den Tisch) (Weißbuch zur Lebensmittelsicherheit) ). (EG Verordnung) Nr. /. ) /. ( ), ( ), (Rückverfolgbarkeit, ), ( ). (Europäischen Behärde für Lebensmittelsicherheit).

More information

<C7C3B7BABDBA2D28B5B6C0CFBEEE20C3D6C1BEBABB2D3038B3E238BFF920B8BB292DC6EDC1FD2E687770>

<C7C3B7BABDBA2D28B5B6C0CFBEEE20C3D6C1BEBABB2D3038B3E238BFF920B8BB292DC6EDC1FD2E687770> FLEX 문제 풀이 전략 듣기 읽기 FLEX 듣기ㆍ읽기 시험은 총 140문항으로 평가 영역을 기초언어능력, 생활언어능력, 원어수 학능력, 실무언어능력으로 나눌 수 있다. 기초언어능력은 필수적 문법사항, 어휘에 대해 묻는 평 가영역으로 50문제가 출제된다. 그리고 생활언어능력은 시사 문제, 생활 문건 (사용설명서, 광 고, 여행안내서 등) 등에 관해 묻는 평가영역으로

More information

Interview einer Erzieherin / eines Erziehers Das Interview wird mit Personen aus verschiedenen Ländern geführt und jeweils eines aus Deutschland und e

Interview einer Erzieherin / eines Erziehers Das Interview wird mit Personen aus verschiedenen Ländern geführt und jeweils eines aus Deutschland und e Interview einer Erzieherin / eines Erziehers Das Interview wird mit Personen aus verschiedenen Ländern geführt und jeweils eines aus Deutschland und einem anderen Land in Kombination im Blog von KiTA-Global.de

More information

3) 독일어 Familienroman 의한국어번역은가족소설이다 하지만한국문학에서말하는가족소설이란 그하위유형으로결혼소설 부인소설 가정소설 세대소설등등이있을정도로그의미가워낙광범위하다 그래서본고에서는그용어번역을근대이후에나타난가족소설의한하위유형으로 가족사소설 로명명하기로한다

3) 독일어 Familienroman 의한국어번역은가족소설이다 하지만한국문학에서말하는가족소설이란 그하위유형으로결혼소설 부인소설 가정소설 세대소설등등이있을정도로그의미가워낙광범위하다 그래서본고에서는그용어번역을근대이후에나타난가족소설의한하위유형으로 가족사소설 로명명하기로한다 토마스만의 부덴브로크가의사람들과 염상섭의삼대비교 들어가는말 ( ) ( ) 2) 1901 Thomas Mann(1875 1955) Buddenbrooks 1931 (1897 1963) Familienroman 3) 1) 1) 이태식 : 이문화관리에관한소고- 한불간시간문화를중심으로 프랑스학연구제 27 권 2003 363-391 쪽참조 2) Vgl Susan Bassnett:

More information

PDF

PDF 11 * * 1.,.. '(Einheit in Freiheit) (BRD ),,. 2.,. * * 12,, '., ' '.,. 3 1). 3. 1) 1 : ' 45 '.,,,,..,, (Mitbestimmungsrebht). '.,,, '.,. 1)., (die friedliche Revolution in der DDR),., :, ( :, 1990) pp.70

More information

455 Köln - Wuppertal - Hagen Hamm Dortmund - - Münster 455 Köln - Solingen Hb Verbundtari VRS Solingen Hb - Unna Verbundtari VRR Unna - Hamm/Münster V

455 Köln - Wuppertal - Hagen Hamm Dortmund - - Münster 455 Köln - Solingen Hb Verbundtari VRS Solingen Hb - Unna Verbundtari VRR Unna - Hamm/Münster V 455 Köln - Wuppertal - Hagen Hamm Dortmund - - Münster 455 Köln - Solingen Hb Verbundtari VRS Solingen Hb - Unna Verbundtari VRR Unna - Hamm/Münster Verkehrsgemeinschat Münsterland/Ruhr-Lippe (VGM/VRL)

More information

<B5B6C0CFBEEEB9AEB9FDB0FA20C5D8BDBAC6AEC0CCC7D82E687770>

<B5B6C0CFBEEEB9AEB9FDB0FA20C5D8BDBAC6AEC0CCC7D82E687770> 독일어 : 문법과텍스트이해 김백기 이책은 2012 학년도한국외국어대학교교내학술연구비지원에의하여이루어진것임 머리말 언어가텍스트로실현된다는것은굳이복잡한학술이론적주장을하지않더라도우리가일상의경험을통해알수있는분명한사실이다. 우리는언제나텍스트로말을하고, 텍스트로이해하기때문이다. 따라서외국어학습은반드시텍스트를기반으로이루어져야하며, 그핵심요소인문법학습역시필연적으로텍스트에근거해야한다.

More information

415.2 Duisburg - Essen - Dortmund - Hamm (West) Regionalverkehr Duisburg - Kamen Verbundtari VRR Kamen - Hamm Verkehrsgemeinschat Ruhr-Lippe (VR

415.2 Duisburg - Essen - Dortmund - Hamm (West) Regionalverkehr Duisburg - Kamen Verbundtari VRR Kamen - Hamm Verkehrsgemeinschat Ruhr-Lippe (VR 415.2 Duisburg - Essen - Dortmund - Hamm (West) Regionalverkehr 415.2 Duisburg - Kamen Verbundtari VRR Kamen - Hamm Verkehrsgemeinschat Ruhr-Lippe (VRL) Übergangstari Dortmund - Hamm Verkehrsgemeinschat

More information

Deutschland ja auch deshalb miteinander verbunden, weil unsere Länder und Völker durch die Teilung des Landes unsere Geschichte und unser Schicksal ge

Deutschland ja auch deshalb miteinander verbunden, weil unsere Länder und Völker durch die Teilung des Landes unsere Geschichte und unser Schicksal ge Predigt am Pfingstsonntag, den 15. Mai 2016 Predigttext: Apostelgeschichte 2, 1-21 Gnade sei mit Euch und Friede von Gott, unserem Vater, und unserem Herrn Jesus Christus! 하나님우리아버지와우리의주예수그리스도부터오는은총과평강이여러분들과

More information

Mappe_holzimgarten.pdf

Mappe_holzimgarten.pdf Blumentröge Preisliste 1 / 2019 Äusserst stabile Tröge, fertig montiert, mit Boden und Füssen Kieferkanthölzer 7x7 cm, kesseldruckimprägniert Alle Modelle fertigen wir auch nach Ihren Massangaben mit ohne

More information

- 접수처 : 주독한국교육원 (KEID) Koreanisches Erziehungsinstitut im koreanischen Generalkonsulat Republik Korea Lyoner Str. 34(Turm B/ 13. OG.), Frankfurt

- 접수처 : 주독한국교육원 (KEID) Koreanisches Erziehungsinstitut im koreanischen Generalkonsulat Republik Korea Lyoner Str. 34(Turm B/ 13. OG.), Frankfurt 제 48 회한국어능력시험공고 제 48 회한국어능력시험 (TOPIK) 이다음과같이개최됩니다. 1. 주최 : 국립국제교육원 ( 주최 ), 주독한국교육원 ( 시행 ) 2. 시험일시 : 2016. 10. 15 ( 토 ), TOPIK I : 9:30 11:10, TOPIK II : 12:30~16:00 ( 수험생은시험시작 20 분전까지입실완료해야함 ) 3. 시험수준

More information

메일접수 : :00 이전발송에한함 사진파일은모두메일로제출 접수된수험표는당일고사장에서배부됨.( 절취선을자르지말것!) - 접수처 : 주독한국교육원 (KEID) Koreanisches Erziehungsinstitut im koreanischen Ge

메일접수 : :00 이전발송에한함 사진파일은모두메일로제출 접수된수험표는당일고사장에서배부됨.( 절취선을자르지말것!) - 접수처 : 주독한국교육원 (KEID) Koreanisches Erziehungsinstitut im koreanischen Ge 제 54 회한국어능력시험공고 제 54 회한국어능력시험 (TOPIK) 이다음과같이개최됩니다. 1. 주최 : 국립국제교육원 ( 주최 ), 주독한국교육원 ( 시행 ) 2. 시험일시 : 2017. 10. 21( 토 ), TOPIK I : 9:40 11:20, TOPIK II : 12:50~16:20 ( 수험생은시험시작 30 분전까지입실완료해야함 ) 3. 시험수준 :

More information

통편집.hwp

통편집.hwp 발 간 사 법학전문대학원 설립이라고 하는 법학계의 큰 변화를 몸소 겪으며 이러한 변화에 상응한 교육과 일정을 소화하기에도 빠듯한 일정 중에도 불철주야 연 구에 매달리시는 학계와 실무계의 많은 학자분들 및 독자분들에게 감사와 존 경의 뜻을 전하고 싶습니다. 유난히 더웠던 날씨 탓에 끝날 것 같지 않았던 여름도 지나가고 있습니다. 뜨거운 여름의 볕을 이겨낸 곡식이

More information

한국인독일어학습자의부정관련오류외국어로서의독일어 39, 2016, 한국인독일어학습자의부정관련오류 * 전경재 ( 한양대 ) I. 앞서하는말 빌리나 / 라이만 Billina/Reimann(2012: 5) 은 Übungsgrammatik für die G

한국인독일어학습자의부정관련오류외국어로서의독일어 39, 2016, 한국인독일어학습자의부정관련오류 * 전경재 ( 한양대 ) I. 앞서하는말 빌리나 / 라이만 Billina/Reimann(2012: 5) 은 Übungsgrammatik für die G 한국인독일어학습자의부정관련오류외국어로서의독일어 39, 2016, 149-172 149 한국인독일어학습자의부정관련오류 * 전경재 ( 한양대 ) I. 앞서하는말 빌리나 / 라이만 Billina/Reimann(2012: 5) 은 Übungsgrammatik für die Grundstufe 의서문에서그들의교재가모든중요한독일어문법문제들에있어서최적의길잡이라고역설하면서,

More information

730 Basel - Waldsut - Scaausen - Singen Hocreinban 730 Von Basel Bad B bis Scwörstadt Verbundtari Regio Verkersverbund Lörrac (RVL) Von Wer-Brennet bi

730 Basel - Waldsut - Scaausen - Singen Hocreinban 730 Von Basel Bad B bis Scwörstadt Verbundtari Regio Verkersverbund Lörrac (RVL) Von Wer-Brennet bi 730 Basel - Waldsut - Scaausen - Singen Hocreinban 730 Von Basel Bad B bis Scwörstadt Verbundtari Regio Verkersverbund Lörrac (RVL) Von Wer-Brennet bis Erzingen(Baden) Verbundtari Waldsuter Tariverbund

More information

2014 학년도대학수학능력시험 6 월모의평가 제 2 외국어 & 한문영역 ( 독일어 Ⅰ) 정답및해설 [ 정답 ] 문항 정답 문항 정답 4 3 5

2014 학년도대학수학능력시험 6 월모의평가 제 2 외국어 & 한문영역 ( 독일어 Ⅰ) 정답및해설 [ 정답 ] 문항 정답 문항 정답 4 3 5 2014 학년도대학수학능력시험 6 월모의평가 제 2 외국어 & 한문영역 ( 독일어 Ⅰ) 정답및해설 [ 정답 ] 문항 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 정답 1 3 2 1 5 1 5 5 2 4 문항 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 정답 4 3 5 3 4 4 1 1 2 3 문항 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 정답

More information

Deutschsprachige Länder Grundkurs Deutsch Lektion 11 Deutschsprachige Länder 독일어를사용하는국가들 Deutsch ist die Muttersprache von mehr als 100 Millionen Mens

Deutschsprachige Länder Grundkurs Deutsch Lektion 11 Deutschsprachige Länder 독일어를사용하는국가들 Deutsch ist die Muttersprache von mehr als 100 Millionen Mens Deutschsprachige Länder Grundkurs Deutsch Lektion 11 Deutschsprachige Länder 독일어를사용하는국가들 Deutsch ist die Muttersprache von mehr als 100 Millionen Menschen. 독일어는 1 억이상인간들의모국어이다. Man spricht es vor allem

More information

41, 2017, ( )..., Christina Stürmer Lebe lauter , 25,,..,,. Christina Stürmer Lebe lauter,,.. Youtube,.,.

41, 2017, ( )..., Christina Stürmer Lebe lauter , 25,,..,,. Christina Stürmer Lebe lauter,,.. Youtube,.,. 41, 2017, 125-147 ( )..., Christina Stürmer Lebe lauter. 15 75, 25,,..,,. Christina Stürmer Lebe lauter,,.. Youtube,.,. 126 외국어로서의독일어제 41 집 I. IMF. 2017 2,.,. 10.,...,. Cristina Stürmer Lebe lauter. Lebe

More information

추진배경

추진배경 제 46 회한국어능력시험공고 제 46 회한국어능력시험 (TOPIK) 이다음과같이개최됩니다. 1. 주최 : 국립국제교육원 ( 주최 ), 주독한국교육원 ( 시행 ) 2. 시험일시 : 2016. 4. 16 ( 토 ), TOPIK I : 9:30 11:10, TOPIK II : 12:30~16:00 ( 수험생은시험시작 20 분전까지입실완료해야함 ) 3. 시험수준 :

More information

<3136C1FDC3D6C1BE2E687770>

<3136C1FDC3D6C1BE2E687770> < 독일어입문 Ⅰ> 회화중점반수업사례연구 강미란 ( 서울대 ) Ⅰ. 들어가는말 최근대학에서조차학문성보다는실용성이중요시되면서독일어는경쟁성이없는외국어로치부되어관심이대폭감소되고있는추세다. 이는비단독일어를전공으로선택하는학생들의수가많이줄고있는데서확인할수있을뿐만아니라, 교양외국어로서수강하는타과학생들의수가현저히줄고있는데서도알수있다. 필자역시강의를여러해해오면서강의를시작하던초기와비교했을때학생들의수준과관심이현격히떨어져있는것을실감하고있다.

More information

09 강제근로의 금지 폭행의 금지 공민권 행사의 보장 38 10 중간착취의 금지 41 - 대판 2008.9.25, 2006도7660 [근로기준법위반] (쌍용자동차 취업알선 사례) 11 균등대우의 원칙 43 - 대판 2003.3.14, 2002도3883 [남녀고용평등법위

09 강제근로의 금지 폭행의 금지 공민권 행사의 보장 38 10 중간착취의 금지 41 - 대판 2008.9.25, 2006도7660 [근로기준법위반] (쌍용자동차 취업알선 사례) 11 균등대우의 원칙 43 - 대판 2003.3.14, 2002도3883 [남녀고용평등법위 01 노동법 법원으로서의 노동관행 15 - 대판 2002.4.23, 2000다50701 [퇴직금] (한국전력공사 사례) 02 노동법과 신의성실의 원칙 17 - 대판 1994.9.30, 94다9092 [고용관계존재확인등] (대한조선공사 사례) 03 퇴직금 청구권 사전 포기 약정의 효력 19 - 대판 1998.3.27, 97다49732 [퇴직금] (아시아나 항공

More information

08-이용갑

08-이용갑 29(2), 2009, 186-212 Health and Social Welfare Review,.,, 2007. 1980.,. 186 . 2006 (, 2008 17, 2008)., 20., 2007 1883, (Niejahr, 2006).,,, (van de Ven, Beck, van de Voorde, Wasem & Zmora, 2007; Wasem,

More information

°æÁ¦Àü¸Á-µ¼º¸.PDF

°æÁ¦Àü¸Á-µ¼º¸.PDF www.keri.org i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv xv 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 47 48 49 50 51 52 53

More information

접수방법 방문접수 : 접수시간 ( 월 ~ 금요일, 15:00-17:00) 우편접수 : :00 이전우체국소인에한함 메일접수 : :00 이전발송에한함 수험표절취선을자르지말것!( 접수된수험표는당일고사장에서배부됨 ) 접수처 : 주

접수방법 방문접수 : 접수시간 ( 월 ~ 금요일, 15:00-17:00) 우편접수 : :00 이전우체국소인에한함 메일접수 : :00 이전발송에한함 수험표절취선을자르지말것!( 접수된수험표는당일고사장에서배부됨 ) 접수처 : 주 제 60 회한국어능력시험공고 제 60 회한국어능력시험 (TOPIK) 시행을다음과같이공고합니다. 시험시행 시험일시 : 2018. 10. 20( 토 ) 09:10~16:20 시험장소 시험장소 프랑크푸르트 ( 프랑크푸르트국제학교 ) 주소 Frankfurt International School(FIS) An der Waldlust 15, 61440 Oberursel

More information

<C7D5C0C7BEC8C0C75FC1A6BDC3BFCD5FC3A4B9ABC0C75FBDC2C0CE5FB9E9B0E6C0CF5FC3D6C1BEBABB2E687770>

<C7D5C0C7BEC8C0C75FC1A6BDC3BFCD5FC3A4B9ABC0C75FBDC2C0CE5FB9E9B0E6C0CF5FC3D6C1BEBABB2E687770> 합의안의 제시와 채무의 승인* - 大 法 院 2008.7.24. 선고 2008다25299 판결 - 백 경 일** [ 사실관계 및 판결요지 ] I. 사실관계 원고인 진주상호저축은행 1) 은 1997년 8월 19 일 한국주택 주식회사( 이하 한국주택 이라 한다) 와의 사이에 차용금액 5 억 원, 거래기간은 2 개월로 하는 어음거래약정을 체결하였고, 같은 날 한국주택에게

More information

폴리리듬과 무질서...

폴리리듬과 무질서... : 1980 - (1985-88) -.. 70.... (1951-53), (1988-93), 70.. (1961) (1967) 60,. 1960 1980, 22. 60, 1 80.. 1 80. 70, 80,.. 70 1960 61 60. 60 70. 1972 6. 197350 ), 60, 8(, 2001), 421-455. ),.. 1980, 5, 1985-86.

More information

보험판매와 고객보호의 원칙

보험판매와 고객보호의 원칙 77)..... :,,,,,,.........,.. ( ). *,. (2015.11.19), (2015.12.5), (2015.12.20) - 269 - 9 2 (2015)......,.,,,... 1962 2015.. 2003 8 2005 2 22-270 - -.,..... ( 652, 653 ).. ( ) ( )..,., - 271 - 9 2 (2015)....

More information

<3136C1FDC3D6C1BE2E687770>

<3136C1FDC3D6C1BE2E687770> 2 부 독일어입문강의사례연구 - 수업경험을중심으로 송석희 ( 서울대 ) Ⅰ. 들어가는말 본논문이다루고자하는내용은독일어를처음배우는대학생들에게독일어기초를가르치는과정에서생겨나는문제점들을찾아보고그에대한해결책을제시하는데에있다. 이논문의형성에는다년간의강의경험이바탕이되고있고강의교재는서울대학교인문대학독어독문학과교양독일어교재편찬위원회가 2004 년도에발행한독일어입문서이고이를통한실제수업에서나타나는사례연구가본논문의기본성격이다.

More information

3. [ 출제의도 ] 발음및철자 : 낱말의철자이해 [ 정답 ] 4 (a) 동 - 서 - 남 - 북 봄 - 여름 - (b) 가을 - 겨울 (a) 월 - 화 - (c) 수 - 목 -... [ 해설 ] (a) 에는 Osten, (b) 에는 Herbst, (c) 에는 Mitt

3. [ 출제의도 ] 발음및철자 : 낱말의철자이해 [ 정답 ] 4 (a) 동 - 서 - 남 - 북 봄 - 여름 - (b) 가을 - 겨울 (a) 월 - 화 - (c) 수 - 목 -... [ 해설 ] (a) 에는 Osten, (b) 에는 Herbst, (c) 에는 Mitt 2010 학년도대학수학능력시험 제 2 외국어 / 한문영역 ( 독일어 Ⅰ) 해설지 [ 정답 ] 1. 1 2. 2 3. 4 4. 4 5. 5 6. 1 7. 3 8. 3 9. 2 10. 2 11. 3 12. 1 13. 3 14. 2 15. 5 16. 3 17. 4 18. 1 19. 2 20. 4 21. 5 22. 2 23. 4 24. 4 25. 2 26. 1 27.

More information

Person könnte dies oder jenes gebrauchen und einfach ein Gericht mitkochen und vorbeibringen, dann sind das für mich engelsgleiche Wesen, von Gott ges

Person könnte dies oder jenes gebrauchen und einfach ein Gericht mitkochen und vorbeibringen, dann sind das für mich engelsgleiche Wesen, von Gott ges 1. Mose 28, 10-19a Liebe Gemeinde, heute geht es um einen Mann, dessen Namen ich zunächst nicht erwähnen möchte. Er ist ein Zwilling. Gleich die erste Geschichte, die von ihm erzählt, lässt ihn nicht gerade

More information

음악과언어\(대표,권오연\)

음악과언어\(대표,권오연\) (Musik und Sprache) 3 1 (Musik und Sprache) 3 T - -( :,1974, 2), TGeorgiades 6 (Palestrina 1525-1594) 2 ( 12, 296 ) -,,, [] 1000,, ( ) 14 (Musikalisierung) (Versprachlichung) - -,,, ( 12, 314 ),, 7 - (Sprachgestalt,

More information

+변협사보 4월호

+변협사보 4월호 Seoul Bar Association 2014. 08. 06_ 07_ 08_ 13_ 14_ 16_ 18_ 23_ 26_ 28_ 30_ 32_ 33_ 34_ 36_ 38_ 45_ 48_ 49_ 58_ 62_ 68_ 2014 August_3 2014.08 Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday 01

More information

.,,,,.,.,.,, (Adop tionsvermittlungsg), (JÖSchG), (JGG). (Mutterschutzgesetz), (RVO). (Bunde serziehungsgesetz, BErzGG), (Erziehungsurlaub). (Bundesel

.,,,,.,.,.,, (Adop tionsvermittlungsg), (JÖSchG), (JGG). (Mutterschutzgesetz), (RVO). (Bunde serziehungsgesetz, BErzGG), (Erziehungsurlaub). (Bundesel . (.. %,.,..., (..,.,,. .,,,,.,.,.,, (Adop tionsvermittlungsg), (JÖSchG), (JGG). (Mutterschutzgesetz), (RVO). (Bunde serziehungsgesetz, BErzGG), (Erziehungsurlaub). (Bundeselterngeld und Elternzeitgesetz

More information

독일도시형태학의시기구분 제 1 단계 ( ) : 도시형태학의태동기 Otto von Bismarck 퇴임 (1890) 1 차대전종전 (1918) 빌헬름제국시대, 제국주의시대 (Zeitalter des Imperialimus) 제 2 단계 ( )

독일도시형태학의시기구분 제 1 단계 ( ) : 도시형태학의태동기 Otto von Bismarck 퇴임 (1890) 1 차대전종전 (1918) 빌헬름제국시대, 제국주의시대 (Zeitalter des Imperialimus) 제 2 단계 ( ) 독일어권도시형태학의계보 3 독일도시형태학의시기구분 제 1 단계 (1890-1918) : 도시형태학의태동기 Otto von Bismarck 퇴임 (1890) 1 차대전종전 (1918) 빌헬름제국시대, 제국주의시대 (Zeitalter des Imperialimus) 제 2 단계 (1919-1933) : 도시형태학의정립기 Weimar 공화국시대 1 차대전후의과도기시절

More information

독일속담속의남성 인간일반 / 남자일반 / Ehemann / Herr / Hausherr, Hausvater / Vater / Eltern / Bräutigam / Schwager / Knabe / Bube / Sohn / der Alte / Witwer 인간일반 - 남

독일속담속의남성 인간일반 / 남자일반 / Ehemann / Herr / Hausherr, Hausvater / Vater / Eltern / Bräutigam / Schwager / Knabe / Bube / Sohn / der Alte / Witwer 인간일반 - 남 주제별독일속담 속담속의남성 < 이파일은계속보완됩니다.> 독일속담속의남성 인간일반 / 남자일반 / Ehemann / Herr / Hausherr, Hausvater / Vater / Eltern / Bräutigam / Schwager / Knabe / Bube / Sohn / der Alte / Witwer 인간일반 - 남성 (Mann) 을언급하고있지만실제로는남녀구분없는인간일반에대한속담

More information

2010년 9월호 pp.72~83 한국노동연구원 독일의저임금미니고용의 구조와발전동향 International Labor Trends 국제노동동향 ③ - 독일 이규영 (독일 카셀대학교 경제학 박사과정) 머리말 독일에서 저임금부문(Niedriglohnsektor)에 종사하

2010년 9월호 pp.72~83 한국노동연구원 독일의저임금미니고용의 구조와발전동향 International Labor Trends 국제노동동향 ③ - 독일 이규영 (독일 카셀대학교 경제학 박사과정) 머리말 독일에서 저임금부문(Niedriglohnsektor)에 종사하 2010년 9월호 pp.72~83 한국노동연구원 독일의저임금미니고용의 구조와발전동향 국제노동동향 ③ - 독일 이규영 (독일 카셀대학교 경제학 박사과정) 머리말 독일에서 저임금부문(Niedriglohnsektor)에 종사하는 근로자들의 수가 급격히 증가한 것으로 나타 났다. 두이스부르크-에센대학 노동기술연구소(Institut für Arbeit und Qualifikation,

More information

<BCF6C6AFBAFCB8A5C1A4B4E45FB5B6C0CFBEEE5F BCF6C1A42E687770>

<BCF6C6AFBAFCB8A5C1A4B4E45FB5B6C0CFBEEE5F BCF6C1A42E687770> 01 Guten Tag! 06 In welcher Stunde hast du Deutsch? 본문 10~11 쪽 1 5 2 3 3 4 4 2 5 2 6 1 7 3 8 5 9 2 10 2 11 2 12 4 본문 57~58 쪽 1 3 2 4 3 4 4 5 5 4 6 1 7 3 8 5 9 2 10 2 11 3 12 4 02 Woher kommen Sie? 07 Wir

More information

Max Muster, Kommissionsname Dieses ist ein Titel für eine Präsentation

Max Muster, Kommissionsname  Dieses ist ein Titel für eine Präsentation Kathrin Reckling-Freitag, Kommission Bibliothek und Schule 카트린레클링 - 프라이탁, 도서관과학교위원회 Kooperation zwischen Schulen und Öffentlichen Bibliotheken in Deutschland 독일의학교와공공도서관간의협력 Seoul 2. Juni 2016 2016 년 6

More information

2017 년한 - 독통일교육세미나 목적 한국 - 독일간교원교류를통해향후통일교육정책에반영할실천가능 한구체적시사점도출및학교통일교육전문가양성 독일통일경험에비추어본통일한국의청소년사회통합방안모색 개요 주제 : 통일후남북한청소년통합과제에독일사례가주는시사점 일시 :2017년 9월

2017 년한 - 독통일교육세미나 목적 한국 - 독일간교원교류를통해향후통일교육정책에반영할실천가능 한구체적시사점도출및학교통일교육전문가양성 독일통일경험에비추어본통일한국의청소년사회통합방안모색 개요 주제 : 통일후남북한청소년통합과제에독일사례가주는시사점 일시 :2017년 9월 2017 년한 - 독통일교육세미나 목적 한국 - 독일간교원교류를통해향후통일교육정책에반영할실천가능 한구체적시사점도출및학교통일교육전문가양성 독일통일경험에비추어본통일한국의청소년사회통합방안모색 개요 주제 : 통일후남북한청소년통합과제에독일사례가주는시사점 일시 :2017년 9월 20일수요일 13:00~17:40 장소 : 베를린자유대하낙하우스 (Harnack-Haus)

More information

歯7권2호.PDF

歯7권2호.PDF ( ).., 2002, 7, 2, 85 104. ( )., (),. 3, 3()... :,,,. 1. 15,000, 55 (Stachowiak, 1986). 3,...,. Broca, Wernicke, Lichtheim 86 . Bay 1969100 Broca,. BrocaWernicke 100,.. 1956 (Neurolinguistik ) (Neuropsychologie),.,.

More information

협동학습교수법을통한학습자자기주도성강화연구외국어로서의독일어 38, 2016, 협동학습교수법을통한학습자자기주도성강화연구 유수연 ( 이화여대 ) I. 들어가며 자기주도적인학습자는자신의학습에대해책임을지는능력을소유한자이다. 이러한능력을가진학습자는학습목표,

협동학습교수법을통한학습자자기주도성강화연구외국어로서의독일어 38, 2016, 협동학습교수법을통한학습자자기주도성강화연구 유수연 ( 이화여대 ) I. 들어가며 자기주도적인학습자는자신의학습에대해책임을지는능력을소유한자이다. 이러한능력을가진학습자는학습목표, 외국어로서의독일어 38, 2016, 143-165 143 유수연 ( 이화여대 ) I. 들어가며 자기주도적인학습자는자신의학습에대해책임을지는능력을소유한자이다. 이러한능력을가진학습자는학습목표, 학습내용, 학습자료와학습방법, 평가의면에서혼자서모든것을결정하고전체의학습과정을통찰하면서학습목표에도달하는사람이다. 하지만무엇을언제, 어느정도의시간간격으로어떤학습자료를가지고얼마나공부하는지를스스로결정하고자신의학습성과를스스로판단할수있는능력은전문적인교육을받지않고는습득하는것이불가능해보인다.

More information

도식악보활용\(민경훈\)

도식악보활용\(민경훈\) I 1924 (Gnther-Schule) (),, 1925 (Musikp dagogische Reform) 1 1930 (COrff 1895-1982) (Orff-Schulwerk) 1950, 1954, (ThWAdorno 1903-1969),, 1 1960 (Musikpdagogik) ) DStoverock: ber Sinn und Schicksal der

More information

Kursbuc der Deutscen Ban Reine - Münster - Hamm 410 Reine - Hamm Verkersgemeinscat Münsterland (VGM) Verbundarausweise gel

Kursbuc der Deutscen Ban Reine - Münster - Hamm 410 Reine - Hamm Verkersgemeinscat Münsterland (VGM) Verbundarausweise gel Kursbuc der Deutscen Ban 2017 www.ban.de/kursbuc 410 Reine - Münster - Hamm 410 Reine - Hamm Verkersgemeinscat Münsterland (VGM) Verbundarausweise gelten nur in den Zügen des Naverkers Farrad am Bano:

More information

제17권 1호(통권 제38호).hwp

제17권 1호(통권 제38호).hwp < >.. 9..,.,,,..,,. (DOSB) 3.,. (Sporthilfe-Eid). * 2013 10 26 11. ** Erlangen, ***, .... (duale Karriere).,.,,,.. 1. citius altius fortius,.,,...,... 2012, 2014 2, U-17, U-20 2015. 1972 (ISF:International

More information

2004for.PDF

2004for.PDF 5 2004 2 1,,,, 2 1 (13), (46), (68), (911), (1113), (1416) 5? Frau Meier arbeitet nur in einem Kaufhaus Sie ist Ä rztin Schülerin Beamtin Verkäuferin T axifahrerin 6? [2] Ich die U- Bahn Ich eine S uppe

More information

<BFDCB1B9C0CE20C5F5C0DAB1E2BEF7C0C720B3EBBBE7B0FCB0E82E687770>

<BFDCB1B9C0CE20C5F5C0DAB1E2BEF7C0C720B3EBBBE7B0FCB0E82E687770> 외국인 투자기업의 노사관계 요 약 i ii 외국인 투자기업의 노사관계 요 약 iii iv 외국인 투자기업의 노사관계 요 약 v vi 외국인 투자기업의 노사관계 요 약 vii viii 외국인 투자기업의 노사관계 요 약 ix x 외국인 투자기업의 노사관계 요 약 xi xii 외국인 투자기업의 노사관계 요 약 xiii xiv 외국인 투자기업의 노사관계

More information

2 지방계약연구제 2 호 Ⅱ. 기본원칙규정 : 행정절차법제 54 조 제 62 조 2) 제 54 조공법상계약의허용 상이한법규가존재하지않는한, 공법적영역에서의법률관계는계약을통해체결, 변 경, 해지될수있다 ( 공법상의계약 ). 특히, 관청은행정행위를발하는대신, 행정행위의 2

2 지방계약연구제 2 호 Ⅱ. 기본원칙규정 : 행정절차법제 54 조 제 62 조 2) 제 54 조공법상계약의허용 상이한법규가존재하지않는한, 공법적영역에서의법률관계는계약을통해체결, 변 경, 해지될수있다 ( 공법상의계약 ). 특히, 관청은행정행위를발하는대신, 행정행위의 2 1) 독일지방계약법의기본내용 강기홍 * Ⅰ. 서언 지난 지방계약연구 창간호 (2010. 7) 에서는 독일지방계약법의기본구조 라는제목으로, 독일의지방자치단체들이어떤법적인틀에서공법상계약을체결하는지를개관하였다. 1) 주지하는바와같이, 독일은연방국가로서 16개의州들로구성되어있는바, 각각의주들은입법권, 사법권, 행정권을가지고있어각주들은일종의國家로서기능하고있다. 개별주들은입법권에근거하여지방자치단체가체결하는공법상의계약에관한기본내용을州의행정절차법에규정하고있는바,

More information

목 차 1. 국외출장목적 1 2. 국외출장개요 1 3. 예산집행계획 2 4. 출장국가 ᆞ 방문기관세부내용 3 5. 출장결과 6

목 차 1. 국외출장목적 1 2. 국외출장개요 1 3. 예산집행계획 2 4. 출장국가 ᆞ 방문기관세부내용 3 5. 출장결과 6 독일의지방세제도연구를위한 공무국외출장보고서 2013. 12. 행정법제국 목 차 1. 국외출장목적 1 2. 국외출장개요 1 3. 예산집행계획 2 4. 출장국가 ᆞ 방문기관세부내용 3 5. 출장결과 6 1 국외출장목적 2 국외출장개요 - 1 - 3 예산집행계획 - 2 - 4 출장국가 ᆞ 방문기관세부내용 - 3 - - 4 - - 5 - 5 출장결과 - 6 - -

More information

440 Essen - Bochum - Witten - Hagen - Letmathe Iserlohn Essen - Hohenlimburg: Verbundtari VRR Hohenlimburg - Iserlohn: Ruhr-Lippe-Tari Hohenlimb

440 Essen - Bochum - Witten - Hagen - Letmathe Iserlohn Essen - Hohenlimburg: Verbundtari VRR Hohenlimburg - Iserlohn: Ruhr-Lippe-Tari Hohenlimb 440 Essen - Bochum - Witten - Hagen - Letmathe Iserlohn - 440 Essen - Hohenlimburg: Verbundtari VRR Hohenlimburg - Iserlohn: Ruhr-Lippe-Tari Hohenlimburg - Finnentrop: Ruhr-Lippe-Tari Finnentrop - Siegen:

More information

독일기악미학\(이경희\)

독일기악미학\(이경희\) 18 1 18 1 6 2 7 3 8 4 5 1 18 - -,, 17,,,, 15,,, :,, 18, 90,,, 18,, (),,,,,, 2 17 18 3,, ( ),,,, tragdie lyrique ( ) 18,,, 15, 18? (distinct),, 18, 3, (JMattheson 1681-1764), (KLJunker 1748-1797), (JNForkel

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

< C7D0B3E2B5B520C7D8BFDCC5BDBBE7A5B128C0DAB1E2BCB3B0E82920C3D6C1BEBAB8B0EDBCAD5FB5B6BDBAC5B82E687770>

< C7D0B3E2B5B520C7D8BFDCC5BDBBE7A5B128C0DAB1E2BCB3B0E82920C3D6C1BEBAB8B0EDBCAD5FB5B6BDBAC5B82E687770> 2015 학년도해외탐사 Ⅱ( 자기설계 ) 프로그램탐사보고서 독일대학교의학생회인 AStA 탐사를통한본교총학생회에대한제언 독스타송정원 ( 독어독문학, 14) 선다현 ( 독어독문학, 14) 전다인 ( 독어독문학, 14) 홍연주 ( 독어독문학, 14) - 1 - 목차 Ⅰ. 서론... 3 Ⅱ. 본론... 6 1. 탐방대학별본교적용가능프로그램... 6 1) RWTH Aachen

More information

가사교향곡\(주대창\)

가사교향곡\(주대창\) 1-9 - 4 : 9 I (LvBeethoven 1770-1827) 9 4, 1 20 9 1 ) (RWagner 1813-1883)(Das Kunstwerk der Zukunft, 1849) RWagner, Das Kunstwerk der Zukunft, in: Smtliche Schriften und Dichtungen, Leipzig 1911, Bd 3,

More information