ulky trash (an be collected on request. ollection fees are charged.) You can also take the bulky trash directly to the lean enter. ( See page 4 When t

Size: px
Start display at page:

Download "ulky trash (an be collected on request. ollection fees are charged.) You can also take the bulky trash directly to the lean enter. ( See page 4 When t"

Transcription

1 5ヶ国語版 日本語 英語 中国語 韓国語 ポルトガル語 朝霞市 資源とごみの分け方 出し方 平成25年発行 Instructions for separating recyclables and trash in saka(published in 2014) 朝霞市 资源和垃圾的区分方法 倒出方法 2014年发行 아사카시 자원과 쓰레기의 분리 방법 내놓는 법(2014년 발행) idade de saka Modo de Separar e Jogar os Materiais Recicláves e Lixos (Publicação em 2011) ごみを捨てる時はこのパンフレットを参照してください Refer to this brochure before taking out the trash. 这是行动的时候了扔掉的垃圾 请参阅小册子等 o jogar o lixo consulte este panfleto. 쓰레기를 버릴 때는 이 설명서를 참고하시기 바랍니다. ごみ出しのルール 収集日当日 朝8時30分までに分別して 地域 アパート マンションの決められた場所に出してください ごみ集積所の管理責任は 利用者全員にあるため 美化と適正管理に努めてください 飛散防止のため カラス防止用ネットを配布しているので 必要な場合はクリーンセンターに連絡をしてください 集積所に出せないごみ 粗大ごみ P2 事業ごみ P2 一時的な多量ごみ P2 処理困難ごみ(P3 家電リサイクル法対象品目 P3 パソコン P3 Rules for taking out trash 倒垃圾的规则 Separate trash properly and take it to the designated place in the area you live by 8:30am on garbage collection. ll users of the place designated for trash collection are responsible for its upkeep. Please keep this area clean and orderly. Nets to prevent crows from scattering trash are available. If you need them contact the lean enter. Trash which you cannot take to the collecting station ulky trash (page 2) business trash (page 2) large amounts of trash taken out at one time (page 2) trash that is difficult to handle (page 3) items subject to the lectric ppliance Recycling Law (page 3) and personal computers (page 3) 쓰레기 내놓는 규칙 수거일 아침 8시30분까지 분리한 쓰레기를 지역 아파트 맨션의 정해진 장소에 내놓습니다. 쓰레기집적소(쓰레기 내놓는 곳)의 관리책임은 이용자 모두에게 있으니 미화와 적절한 관리에 협력해 주십시오. 어질러지는 것을 막으려고 까마귀방지네트를 나눠드리고 있으니 필요하시면 클린센터 로 연락해 주십시오. 쓰레기집적소에 못 내놓는 쓰레기 조대(대형)쓰레기(2쪽) 사업쓰레기(2쪽) 일 시적인 다량 쓰레기(2쪽) 처리곤란 쓰레기(2쪽) 가전제품 리사이클법 대상품목(3 쪽) 컴퓨터(3쪽) 请在收集日的当天早晨8点30分之前放在地区 公寓规定的场所 所有居民都负有管理垃圾集聚处的责任 所以请努力进行美化和妥善管理 为防止散乱 分发着防乌鸦用的网 需要时请与清洁中心联系 不能倒在集聚处的垃圾 大型垃圾 P2 事业垃圾 P2 临时性大量垃圾 P2 难处理垃 圾 P3 家电再生利用法对象目录 P3 电脑 P3 Regras para jogar o lixo No dia da coleta separe o lixo e jogue-o em local determinado da zona residência ou apartamento até as 8h30 da manhã. Todos os usuários são responsáveis pelo cuidado do local de coleta do lixo assim esforce-se para cuidar apropriadamente do local e mantê-lo limpo. São distribuídas redes para evitar a devastação do lixo pelos corvos. m caso de necessidade entre em contato com o entro de Limpeza. Lixos que não podem ser jogados no local de coleta Lixo de grande porte (Pág. 2) lixo de estabelecimento comercial (Pág. 2) grande volume de lixo temporário (Pág. 2) lixo difícil de ser tratado (Pág. 3) artigos estipulados pela Lei de Reciclagem de parelhos letrodomésticos (Pág. 3) microcomputador (Pág. 3) 収集 P4参照 ollection s of the week (See page 4.) 收集 参照P4 수거 (4쪽 참고) ia de coleta (onsulte a Pág. 4) びん かん ペットボトル Glass bottles cans and plastic 資源 裏面 分別の仕方 参照 bottles 瓶 罐 塑料瓶 Recyclable resources (See reverse side for separation 병 캔 페트병 information.) Garrafas latas e garrafas PT 资源 参照背面的 区分方法 자원(뒷면의 분리 방법 참고) 紙 布類 (onsulte "Modo de Separar Lixo" Papers and Fabrics no verso.) 纸 布类 종이 천 종류 Papéis e panos very ia da semana 収集 P4参照 ollection s of the week (See page 4.) 收集 参照P4 수거 (4쪽 참고) ia de coleta (onsulte a Pág. 4) プラスチック資源 裏面 分別の仕方 参照 Plastics resources 塑料资源 参照背面的 区分方法 플라스틱 자원(뒷면의 분리 방법 참고) Plásticos recicláveis Trash is also collected on holis. fetua-se a coleta também Trash is also collected on holis. fetua-se a coleta também (onsulte "Modo de Separar Lixo" no verso.) 燃やせないごみ 裏面 分別の仕方 参照 Noncombustible trash 不燃垃圾 参照背面的 区分方法 못 태우는 쓰레기(뒷면의 분리 방법 참고) Lixo que não pode ser queimado 有害ごみ Toxic waste 有害垃圾 유해 쓰레기 Lixos tóxicos very ia da semana (onsulte "Modo de Separar Lixo" no verso.) 燃やすごみ 裏面 分別の仕方 参照 ombustible trash 可燃垃圾 参照背面的 区分方法 태우는 쓰레기(뒷면의 분리 방법 참고) (onsulte "Modo de Separar Lixo" no verso.) 収集 P4参照 ollection s of the week (See page 4.) 收集 参照P4 수거 (4쪽 참고) ia de coleta (onsulte a Pág. 4) very Trash is also collected on holis. fetua-se a coleta também ia da semana 朝霞市クリーンセンター TL saka shi lean enter Tel 朝霞市清洁中心 TL lean enter (entro de Tratamento de Lixo) da idade de saka - Tel.: 아사카시 클린센터 TL

2 ulky trash (an be collected on request. ollection fees are charged.) You can also take the bulky trash directly to the lean enter. ( See page 4 When taking trash directly to the lean enter.) Lixo de grande porte (É necessário solicitar a coleta. coleta é paga e feita individualmente.) Pode-se também levar o lixo diretamente para o entro de Limpeza. (onsulte "aso levar diretamente o lixo" à página 4.) Trash that measures over 50 cm on a side You can take umbrellas bicycle-pumps baseball bats and rackets as Noncombustible trash to the designated collection place even if they measure over 50 cm on a side. Item cujo um dos lados tenha 50 cm ou mais"guarda-chuva bomba de pneu de bicicleta bastão de beisebol raquete" podem ser jogados na estação coletora como "Lixo que não pode ser queimado" mesmo que tiverem 50 cm ou mais. Request collection of bulky trash by telephone. Solicite a coleta por telefone. Hours: 9:00 a.m.-4:00 p.m. (xcept for Saturs Suns holis and New Year s holis) Horário de atendimento: as 9h00 às 16h00 (xceto aos sábados domingos feriados e fi nal e começo de ano) We will inform you of the date of collection collection fee and identifi cation number. Serão informados o dia da coleta a tarifa e o número de recepção. ollection is from Mon through Fri (except for holis). You can put out up to 5 items at a time. O dia da coleta é de segunda a sexta-feira (não é efetuada coleta nos feriados). São coletados até 5 itens por vez. Purchase stickers for bulky trash. ompre o "adesivo de lixo de grande porte". Purchase the stickers according to your needs at the stores that handle them. (The stickers cost 300 per sticker.) Write the date of collection and identifi cation number or your name on the sticker and put it on a conspicuous place on the trash. ompre adesivos correspondentes ao valor necessário na "Loja de venda de adesivos". O adesivo é de 1 tipo de 300. screva o dia da coleta e o número de recepção ou o seu nome no adesivo e cole-o num lugar visível do lixo de grande porte. Stores handling stickers for bulky trash Loja de venda de adesivos para lixos de grande porte Major convenience stores in saka-shi Principais lojas de conveniência da cidade Other stores handling stickers Outras lojas ontact the lean enter for the latest information. Para obter as informações mais recentes entre em contato com o entro de Limpeza. Put out bulky trash at a designated place on a collection. Jogue o lixo de grande porte no dia e no local determinados. Take out bulky trash to the place designated when you requested its disposal (ntrance of a house designated-collection place etc.) by 8:30 in the morning on a collection. (No need to be present.) Trash collectors O NOT enter households to collect bulky trash. If it is difficult to remove bulky trash due to old age physical disability etc and you require assistance please contact us at the lean enter. Jogue o lixo de grande porte no local indicado na hora da solicitação (entrada da residência local de coleta etc.) até as 8h30 do dia da coleta. Não há necessidade da presença da pessoa na hora da coleta. Não é possível se efetuar a coleta dentro da casa. No caso de pessoa com idade avançada ou defi ciente físico que não pode colocar o lixo fora de casa por não contar com a ajuda de pessoas próximas consulte o entro. usiness trash Lixo de estabelecimentos comerciais When taking out a lot of trash at once Grande volume de lixo acumulado temporariamente Trash from retail stores eateries factories and business offices You cannot dispose of it at places designated for trash collection. ispose of it with either of the following methods. Take the trash to the lean enter after proper separation.(see page 4 When taking trash directly to the lean enter.) ntrust disposal to a collection trader authorized by saka-shi. Lixos oriundos de estabelecimentos comerciais bares e restaurantes fábricas escritórios Não é permitido colocá-los na estação coletora.jogue por um dos seguintes meios: Leve diretamente ao entro de Limpeza depois de separado. (onsulte "aso levar diretamente o lixo" à Pág. 4.) Solicite a coleta a uma empresa autorizada pela cidade. When taking out a large amount of trash due to moving general house cleaning gardening or pruning etc. dispose of the trash with either of the following methods: Take the trash to the lean enter after properly separating it. (See page 4 When taking trash directly to the lean enter.) ntrust the disposal to a collection trader authorized by saka-shi. Lixo em grande quantidade acumulado temporariamente devido a mudança limpeza geral poda de árvores etc.jogue-o por um dos meios abaixo: Leve diretamente ao entro de Limpeza depois de separar o lixo. (onsulte "aso levar diretamente o lixo" à Pág. 4.) Solicite a coleta a uma empresa autorizada pela cidade. Inquiry: saka-shi lean enterinformação : entro de limpeza de idade de saka

3 Trash that the city cannot handle (Items difficult to dispose of properly) Lixo que não pode ser tratado pela cidade (Lixo de tratamento difícil) xtinguishers propane tanks chemicals such as agrichemicals oil waste coating material medical waste construction waste earth and sand or stone materials straw mats wallpaper washstands bathtubs steel storages corrugated walls and panel pianos fire-resistant safes electric-powered beds for nursing care carriages auto parts tires bicycles motorized bicycles electronic organs. xtintor de fogo bujão de gás propano produtos químicos como por exemplo agrotóxicos refugos de óleo tintas lixos hospitalares entulhos de construção terra e areia pedras tatami papel de parede pia banheira depósito folhas de zinco placas onduladas piano cofre refratário cama elétrica hospitalar carrinho de carga peças de automóveis pneus motocicleta bicicleta motorizada órgão eletrônico To dispose of these items ask the dealer you purchased them from or a collection trader. There are also other types of items that the city cannot handle. ontact the lean enter for information on such items and on waste disposal services. Tel: Para se desfazer dos itens acima solicite sua coleta à loja onde o mesmo foi adquirido ou então a uma empresa especializada. xistem também outros lixos que a cidade não pode tratar. Quando não souber definir o lixo ou não conhecer empresa especializada em processamento de lixo entre em contato com o entro de Limpeza (Tel.: ). Products subject to the Home ppliance Recycling Law (televisions air conditioners refrigerators washing machines clothes driers) These items are subject to change based on revision of the law. Itens estipulados na Lei de Reciclagem dos parelhos letrodomésticos (televisor condicionador de ar geladeira máquina de lavar roupas secadora de roupas) Pode haver alteração nesses itens devido à revisão da lei. The Home ppliance Recycling Law requires consumer-electronics manufacturers to collect and recycle these used products. ispose of them by either of the following methods: sk the store you purchased the products from or where you are going to purchase new ones for disposal. (You are required to pay recycling charges and fees for collection and transfer of the products.) sk a collection trader authorized by saka-shi for disposal. (You are required to pay recycling charges and fees for collection and transfer of the products.) Make inquiries to the lean enter about the authorized collection traders. Take the used products to an authorized collection trader by yourself. (In this case you are required to pay the recycling charges.) uthorized collection trader Local de recepção determinado Name of collection tradernome da empresa e acordo com a "Lei de Reciclagem de parelhos letrodomésticos" os itens acima são recolhidos pela fabricante etc. e reciclados. ssim desfaça-se dos mesmos por um dos meios seguintes. Solicite a coleta à "loja onde o aparelho foi adquirido" ou à "loja em que adquirirá o novo aparelho". (Serão cobradas taxas de reciclagem e de coleta e transporte.) Solicite a coleta a uma empresa autorizada. (Serão cobradas taxas de reciclagem e de coleta e transporte.) Quanto às empresas autorizadas informe-se no entro de Limpeza. Leve diretamente o item ao local de recepção determinado. (Será cobrada a taxa de reciclagem.) ddressndereço 1142 Sakanoshita Tokorozawa-shi 1142 Sakanoshita Tokorozawa Personal computers When disposing of a personal computer without a P recycle mark a recycling fee is charged. omputer makers and P3R Promotion enters are required to collect and recycle used computers by the Law for Promotion of ffective Utilization of Resources. sk them for disposal as stated below. Microcomputador Quanto aos microcomputadores que não contam com o símbolo de reciclagem de P há necessidade de se pagar a taxa de reciclagem. e acordo com a "Lei de Promoção da Utilização fi caz dos Recursos" os computadores são recolhidos pela fabricante etc. e reciclados. Por isso desfaça-se dos mesmos pelo modo seguinte. Request the computer manufacturer to collect the used P. (heck the website run by the computer manufacturer on procedures.) In the case of non-brand Ps Ps purchased directly from overseas self-made Ps ask the P3R Promotion ssociation for disposal. Solicite a coleta à fabricante do computador em questão. (onfi rme através do website etc. de cada fabricante.) Quanto ao computador cujo fabricante não existe no Japão ao computador importado diretamente do exterior ou ao computador montado pelo próprio usuário solicite sua coleta ao ssociação de promoção de 3R de omputadores. The ity accepts used home personal computers as they have become an item subject to the Small Home ppliance Recycling Law. If you want to dispose of your personal computer take it to the lean enter after making sure that all data stored in your computer have been deleted. (We do not accept RT displays.) cidade aceita computadores pessoais uma vez que estes se tornaram um item sujeito à Lei de Reciclagem de parelhos letrodomésticos de Pequeno Porte. aso você deseje se desfazer do seu computador pessoal leve-o diretamente ao lean enter após assegurar-se de apagar todos os dados armazenados no computador. (Não são aceitos displays com RT.) P Recycle Mark Símbolo de Reciclagem de omputadores P3R Promotion ssociation ssociação de Promoção de 3R de omputadores

4 List of collection s during a week 収集一覧表 します (Trash is also collected on holis.) 参照 reas (-) <See also > 青葉台 aobadai 朝志ヶ丘 asashigaoka 台 dai 浜崎 hamasaki 東弁財 higashibenzai 膝折町1丁目 hizaoricho 1-chome 收集一览表 参照 膝折町2丁目7番 の一部 黒目川左岸 hizaoricho 2-chome 7 ban a part of this area ( left bank of the Kuromegawa River) 的一部 黒目川左岸 의 일부(구로메가와 강 왼쪽 강변) uma parte (margem esquerda do Rio Kurome) 種類 type of trash 种类 종류 rea Tipo 구역 Área Lista dos dias de semana de coleta ( 국경일도 수거합니다 ) (fetua-se a coleta também ) 구역(~)< 참고> Zona ( a ) <onsulte.> 大字溝沼 の一部 黒目川右岸 ooaza mizonuma a part of this area ( right bank of the Kuromegawa River) 的一部 黒目川右岸 의 일부(구로메가와 강 오른쪽 강변) uma parte (margem direita do Rio Kurome) 膝折町2丁目1 6番 7番 の一部 黒目川右岸 8 21番 hizaoricho 2-chome 1 6 ban / 7 ban a part of this area ( right bank of the Kuromegawa River) 的一部 黒目川右岸 의 일부(구로메가와 강 오른쪽 강변) uma parte (margem direita do Rio Kurome) 8 21 ban 膝折町3丁目 hizaoricho3-chome 膝折町4丁目1 11番 hizaoricho 4 -chome 1 11 ban 膝折町4丁目12 22番 hizaoricho 4 -chome ban 膝折町5丁目 hizaoricho 5 -chome 本町 honcho 上内間木 kamiuchimagi 北原 kitahara 三原 mihara 宮戸 miyado 수거 일람표 大字溝沼 の一部 黒目川左岸 ooaza mizonuma a part of this area ( left bank of the Kuromegawa River) 的一部 黒目川左岸 의 일부(구로메가와 강 왼쪽 강변) uma parte (margem esquerda do Rio Kurome) 溝沼1 4丁目 mizonuma 1 4 chome 溝沼5 6丁目 mizonuma 5 6 chome 溝沼7丁目 mizonuma 7 chome 仲町 nakacho 根岸 negishi 根岸台 negishidai 西弁財 nishibenzai 西原 nishihara 岡 oka 幸町1 2丁目 saiwaicho 1 2 chome 幸町3丁目 saiwaicho 3 chome 栄町 sakaecho 泉水 senzui 下内間木 shimouchimagi 田島 tajima プラスチック資源 燃やせないごみ 有害ごみ Plastics resources/noncombustible trash/toxic waste 塑料资源 不燃垃圾 有害垃圾 플라스틱 자원 못 태우는 쓰레기 유해 쓰레기 Plásticos recicláveis lixo que não pode ser queimado e lixo tóxico 資源 recyclable resources 资源 자원 燃やすごみ ombustible trash 可燃垃圾 태우는 쓰레기 木 Thurs 四 목 Qui. 月 Mon 一 월 Seg. 火 金 Tues and Fri 二 五 화 / 금 Ter./Sex. 金 Fri 五 금 Sex. 火 Tues 二 화 Ter. 月 木 Mon and Thurs 一 四 월 / 목 Seg./Qui. 月 Mon 一 월 Seg. 水 Wednes 三 수 Qua. 火 金 Tues and Fri 二 五 화 / 금 Ter./Sex. 火 Tues 二 화 Ter. 木 Thurs 四 목 Qui. 水 土 Wednes and Satur 三 六 수 / 토 Qua./Sáb. 水 Wednes 三 수 Qua. 金 Fri 五 금 Sex. 月 木 Mon and Thurs 一 四 월 / 목 Seg./Qui. ペット 犬 猫など が亡くなったとき 有料 供養を希望される場合は ペット専門の霊園等にご相談ください When disposing of a deceased pet (dog cat etc.) (Fee charged) ontact a pet cemetery for memorial services for pets. 宠物 狗 猫等 死了时 收费 希望供养的话 请向宠物专用的陵园等咨询 애완동물 ( 개 고양이 등 ) 이 죽었을 때 ( 유료 ) 공양을 희망하는 경우에는 애완동물 전문 묘지 등에 상담해 주십시오. No caso de morte de um animal de estimação (cachorro gato e outros) (Serviço pago) aso desejar realizar serviços funerários em memória ao animal consulte o cemitério especializado em animais. クリーンセンターに直接持ち込む場合 When taking the deceased pet directly to the lean enter 直接搬送到清洁中心时 클린센터에 직접 가져가는 경우 aso levar o corpo do animal diretamente ao entro de Limpeza 料金 円/1体 搬入時間...下の欄の ごみを直接持ち込む場合 参照 Fee per pet Hours... See below Taking trash directly to the lean enter. 费用 日元 1具 搬送时间...参照下栏的 直接搬送垃圾时 요금 엔/한 마리 반입시간...아래 란의 쓰레기를 직접 가져가는 경우 참고 Tarifa /corpo Horário de funcionamento...onsulte "aso for levar o lixo diretamente ao entro" no quadro abaixo. 引き取りご希望の場合 For deceased pet pickups 希望回收时 클린센터에서 인수하러 오기를 희망하는 경우 aso desejar que recolha o corpo do animal 料金 円/1体 受付...月 金 午前8時30分 午後5時15分 クリーンセンター Tel Fee per pet Hours... 8:30 a.m. 5:15 p.m. from Mon through Fri. ontact the lean enter. Tel: 费用 日元 1具 受理...一 五 上午8点30分 下午5点15分 清洁中心 Tel 요금 엔/한 마리 접수...월~금:오전8시30분~오후5시15분 클린센터 Tel Tarifa /corpo Recebimento... e segunda a sexta-feira das 8h30 às 17h15 entro de Limpeza - Tel.: 飼主不明の動物死体を見かけた方は クリーンセンターまでご連絡ください ontact the lean enter when you see a deceased homeless animal. 发现了饲主不明的动物尸体者 请与清洁中心联系 주인을 모르는 동물시체를 발견한 분은 클린센터로 연락해 주십시오. aso encontrar um corpo de animal cujo dono é desconhecido entre em contato com o entro de Limpeza. ごみを直接持ち込む場合 Taking trash directly to the lean enter 直接搬送垃圾时 쓰레기를 직접 가져가는 경우 aso for levar o lixo diretamente ao entro 朝霞市クリーンセンター 所在地...朝霞市大字浜崎 TL 搬入時間...月 金 午前9時 午後4時 土 午前9時 正午 料金...家庭ごみ 10 当たり 60円 20 までは無料 事業ごみ 10 当たり 220円 持参する物 朝霞市在住を確認できる在留カード 運転免許証など 日 祝日 年末年始はお休み 持ち込みの場合は 分別を 受け入れられないものもあります saka-shi lean enter ddress Oaza-Hamasaki saka-shi (Tel: ) Hours for disposing of trash...9:00 a.m. 4:00 p.m. from Mon through Fri 9:00 a.m. 12:00 p.m. on Saturs Fees... Household trash 60 per 10 kg (free of charge for up to 20 kg) usiness trash 220 per 10 kg Please bring with you: Resident card to show you are an saka ity resident driver s license etc. losed on Suns national holis New Year s holis When taking trash directly to the lean enter separate it properly. The lean enter may not handle some of the trash. 朝霞市清洁中心 地址...朝霞市大字浜崎 搬送时间...一 五 上午9点 下午4点 六 上午9点 正午 费用...家庭垃圾 每10公斤60日元 20公斤以内免费 事业垃圾 每10公斤220日元 携带物品 能够确认在朝霞市居住的居住卡或汽车驾照等 日 假日 年末年初休息 搬运时请进行区分 也有不能接受的东西 아사카시 클린센터 소재지...아사카시 오아자 하마자키 Tel 반입시간...월~금:오전9시~오후4시 토:오전9시~정오 요금...가정 쓰레기:10 당 60엔(단 20 까지는 무료) 사업 쓰레기:10 당 220엔 갖고 오시는 것:아사카시 거주를 확인할 수 있는 재류카드(자이류카드) 운전면허증 등 일 국경일 연말연시는 휴일 가져올 경우는 분리해서. 인수할 수 없는 것도 있습니다. entro de Limpeza da idade de saka ndereço Oaza Hamasaki saka Tel.: Horário de funcionamento...e segunda a sexta-feira das 9h00 às 16h00 Sábado das 9h00 às 12h00 Tarifas: Lixo doméstico... 60/10 kg (té 20 kg grátis) Lixo de estabelecimentos comerciais: 220/10 kg Por favor traga consigo o artão de Permanência para comprovar que você é residente na cidade de saka carteira de habilitação etc. Não funciona nos domingos feriados e final e começo de ano. Separe o lixo antes de levá-lo ao entro. xistem lixos que não são aceitos.

5 分別の仕方 Separating Trash 区分方法 분리 배출 방법 注意 一辺が 50cm 以上 粗大ごみ Note: Trash that measures over 50 cm on one side かさ 自転車の空気入れ バット ラケット ulky trash Umbrellas bicycle pumps baseball bats and rackets Noncombustible trash 燃やせないごみ 資源 Recyclable resources 资源 びん 飲料用 食品類など Glass bottles (for beverages food etc.) 瓶子 饮料 食品类等用 병(음료용 식품류 등) Garrafas (de bebidas alimentos etc.) 伞 自行车打气筒 球棒 球拍 不燃垃圾 リターナブルびん Returnable bottles 周转使用瓶 리터너블 ( 회수재생 ) 병 Garrafas restituíveis キャップを取って Remove the caps. 取下瓶盖 뚜껑은 떼어 내고 Remova a tampa. 注意 ガラス コップ 陶器類 燃やせないごみ に出してください Note Glass cups and earthenware Take them out as Noncombustible trash. 注意 玻璃 杯子 陶器类 请作为 不燃垃圾 倒出 주의 유리 컵 도자기 종류 못 태우는 쓰레기 로 내놓습니다. tenção... Vidros copos louças e cerâmicas Jogue-os como "Lixo que não pode ser queimado". ans (for beverages cooking oil food candy etc.) 罐 饮料 食用油 罐头 饼干等用 캔(음료용 통조림 과자 등) Latas (de bebidas óleo de cozinha conservas doces etc.) Guarda-chuva bomba de pneu de bicicleta bastão de beisebol raquete "Lixo que não pode ser queimado" 못 태우는 쓰레기 キャップの分類 プラスチック製キャップ プラスチック資源 金属製キャップ 燃やせないごみ Sort the caps. Plastic caps Plastics resources Metal caps Noncombustible trash 瓶盖的分类 塑料制瓶盖 塑料资源 金属制瓶盖 不燃垃圾 뚜껑 분류 플라스틱 뚜껑 플라스틱 자원 금속 뚜껑 못 태우는 쓰레기 lassificação das tampas Tampa de plástico "Plástico reciclável" Tampa metálica "Lixo que não pode ser queimado" 注意 スプレー缶 携帯ガス 整髪料 殺虫剤など は完全に使い切ってから 燃やせないごみ に出してください Note Use up the contents of spray cans and other such containers like portable gas bottles hair sprays and bug sprays. ispose of them as Noncombustible trash.. 注意 喷雾罐 携带气体 发胶摩丝 杀虫剂等 在完全用光后 请作为 不燃垃圾 倒出 주의 스프레이 캔 ( 휴대가스 정발료 살충제 등 ) 은 끝까지 다 사용한 후에 못 태우는 쓰레기 로 내놓습니다. tenção... s latas de aerossol (bujão de gás portátil spray para cabelo inseticida etc.) devem ser jogadas depois de usadas completamente. Jogue-as como "Lixo que não pode ser queimado". かん 飲料用 食用油 かんづめ おかしなど 주의 한 변이 50 이상 조대 ( 대형 ) 쓰레기 tenção: Itens com um dos lados medindo 50 cm ou mais 우산양산 자전거용 에어펌프 야구방망이 라켓 "Lixo de grande porte" 재활용 자원 一升びん ビールびん等のリターナブルびんは販売店へ戻しましょう 引取りが可能か販売店へ確認してください Take returnable bottles such as sake or beer bottles to the store where you purchased them. (ontact the store in advance for confirmation.) 容量 1 升的瓶子 啤酒瓶子等周转使用的瓶子请退回销售店 请向销售店确认 是否可回收 한됫병 맥주병 등의 리터너블 ( 회수재생 ) 병은 구입한 상점에 갖다 줍 니다. ( 판매점에 회수하는지 확인해 주십시오 ) s garrafas restituíveis tais como de "issho" de saquê (de 18 litros) e de cerveja devem ser devolvidas à loja de bebidas. (onfirme na loja se é possível devolvê-las.) 注意 一边在50cm以上 大型垃圾 軽くすすいで 食器を洗った残り水なども利 用しましょう Rinse the bottles. (Reusing dishwater saves water.) 简单涮洗 也请利用洗过餐具剩下的水等 안을 간단히 헹궈서(설겆이한 물 등을 재사용합시다) nxágüe as garrafas levemente (utilize por exemplo água restante da lavagem de pratos e talheres). マークに注目 heck for this marks 이 마크를 확인 Preste atenção nestes símbolos 紙類 Papers 纸类 종이류 アルミかん luminum cans 铝制罐 알루미늄 캔 Lata de alumínio 一度に2束まで Up to two bundles per collection 一次最多2捆 1번에 2묶음까지 té dois maços por vez 紙パック everage cartons 纸盒 종이 팩 aixas de papel (de leite ou de sucos) マークに注目 heck for this mark 이 마크를 확인 Preste atenção neste símbolo 新聞紙 折り込みチラシ Newspapers and inserts 报纸 广告纸 신문지 광고전단 ( 치라시 ) Jornais e encartes 注意 内側が銀色の紙パック 燃やすごみ に出してください Note everage cartons lined with foil ispose of them as ombustible trash. 注意 内侧为银色的纸盒 请作为 可燃垃圾 倒出 주의 속이 은색인 종이팩 태우는 쓰레기 로 내놓습니다. tenção... aixas de papel com revestimento interno prateado Jogue-as como "". マークに注目 heck for this mark 이 마크를 확인 Preste atenção no seguinte símbolo プラスチック資源 透明 半透明袋 Transparent and semitransparent bags 透明 半透明的袋子 투명 반투명 봉투 Sacos transparentes e semi-transparentes 燃やせないごみ 一度に45ℓ袋 2袋まで You can take out up to two 45-liter-bags of trash at a time. 一次最多45L的袋子2袋 한번에 45리터 봉투 2개까지 Pode-se jogar até 2 sacos de 45 litros por vez. 雑紙は 紙袋または透明袋に入れて出すこともで きます You can also dispose of recyclable paper products by putting them in a paper bag or a transparent bag. 杂纸也可以装入纸袋或者透明的袋子倒出 잡지는 종이쇼핑백이나 투명봉투에 넣어서 내놔도 됩니다. Os papéis em geral podem ser jogados em saco de papel ou em saco transparente. 開いて乾かす ut cartons open and let them dry. 打开晾干 펼쳐서 말린다. bra-a e seque-a. 袋に入れずに 直接 緑の分 別容器 ペットボトル用 へ Put the plastic bottles into the ペットボトル designated green container (for plastic bottles) without putting them in a bag. 不装入袋子 直接放入绿色的区分容器 塑料瓶用 内 봉투 등에 넣지 말고 녹색 분리용기 ( 페트병 용 ) 에 페트병만 직접 넣습니다. oloque-as diretamente no contentor verde (para garrafas PT) sem colocá-las em sacos. ❸ 천 종류 Panos 衣料品 肌着 カーテン シーツ タオルなど lothing curtains sheets towels etc. 衣服 内衣 窗帘 床单 毛巾等 의류 속옷 커텐 이부자리의 홑청 ( 시트 ) 수건 등 Roupas roupas interiores cortinas lençóis toalhas etc. 透明袋に入れてください Put them in a transparent bag. 请装入透明的袋子 투명한 봉투에 넣어 주십시오. oloque-os em um saco transparente. マークに注目 heck this mark 이 마크를 확인 Preste atenção neste símbolo 一度に2袋まで Up to two bags per collection 一次最多2袋 取っ手が紙製以外の場合は取り外し てください If the handle of a paper bag is nonpaper remove it. 提手不是纸制的时请取下 종이가 아닌 손잡이는 손잡이를 떼야 합니다. rranque as alças das sacolas se estas não forem de papel. 注意 綿入りのもの キルティング ダウンジャケット等 燃やすごみ に出してください Note. Note: lothes containing cotton such as quilting cloth and down-jackets ispose of them as ombustible trash. 注意 带有棉花的东西 绗缝布料 羽绒服等 请作为 可燃垃圾 倒出 주의 솜이 든 것 ( 누비옷 다운재킷 등 ) 은 태우는 쓰레기 로 내놓습니다. tenção... Roupas acolchoadas (matelassê jaquetas com enchimento de algodão etc.) Jogue-as como "". If possible do not dispose of trash on rainy s and wait until the next collection. 在雨天等情况下 请尽量在下个收集日倒出 비가 올 때는 가능하면 다음 수거일에 내놓도록 해 주십시오. aso estiver chovendo no dia da coleta faça o possível para jogar no dia da coleta seguinte. カップ パック類 Plastic cups and packages 杯子 盒类 플라스틱 컵 포장용기류 opos e recipientes de alimentos 発砲スチロール ネット Polystyrene plastic nets 泡沫苯乙烯 网 완충재인 발포합성수지 네트 Isopores e redes de isopor トレイ類 Plastic trays 托盘类 트레이류 ( 슈퍼 등의 접시모양 용기류 ) andejas ポリ袋 ビニール袋類 Plastic bags 聚乙烯袋 乙烯树脂袋 비닐봉지 폴리에틸렌봉지 Sacos de plástico e vinil 汚れていては資源になりません 軽く洗うか ふきとってくだ さい 中身を使い切ってからすすいで出してください Soiled materials cannot be recycled as resources. Use the contents and rinse or wipe the materials before disposal. 脏污的状态下不能成为资源 请简单清洗 或者擦拭干净 请将内容物完全用完后 经过涮洗再倒出 더러운 것은 재활용이 안됩니다. 간단히 씻거나 닦아 내 주 십시오. 속을 완전히 비우고 헹궈서 내놓습니다. Se o objeto estiver sujo não é possível reciclá-lo. Lave-o levemente ou limpe os restos aderidos no seu interior. Use todo o seu conteúdo enxágüe-o e jogue-o. その他 Other plastics 其它 기타 Outros Noncombustible trash 不燃垃圾 못 태우는 쓰레기 金物 ガラス 陶器類など Hardware glass earthenware etc. 金属 玻璃 陶瓷器等 철물 유리 도자기 종류 등 Objetos metálicos de vidro louças e porcelanas etc. ビデオテープ カセットテープ Videotape and cassette tape 录像带 录音带 비데오테이프 카세트테이프 Fitas cassete e fitas de videocassete ライター スプレーかんは必 ずガスを完全に使い切ってか ら出してください 穴あけ は不要です Use up the content of lighters and spray cans before disposal. (Not necessary to cut holes in them.) 打火机 喷雾罐请务必将气体完全用光后倒出 不 用开孔 라이터와 스프레이캔은 반드시 가스를 끝까지 다 사용 한 다음에 내놓습니다 ( 구멍을 낼 필요는 없습니다 ). Os isqueiros e as latas de aerossol devem ser jogados depois de usar completamente o seu conteúdo. (Não há necessidade de furá-los.) ombustible trash 可燃垃圾 태우는 쓰레기 生ごみ 水をよく切って Food scraps (Remove as much water as possible before disposal.) 厨房垃圾 控干水 음식쓰레기 ( 물기를 잘 빼서 ) Restos de cozinha (scoe bem a água.) 汚れのとれないプラスチック Plastics that cannot be cleaned 去不掉脏污的塑料 더러운 플라스틱 ( 그림참조 ) Plásticos com sujeira difícil de ser removida. 1번에 2개까지 té dois sacos por vez Plastics resources 塑料资源 플라스틱 자원 Plásticos recicláveis ボトル類 Plastic bottles 瓶子类 플라스틱 병 종류 Garrafas 袋に入れずに 直接 緑の分別容器 かん用 へ Put the cans into the designated green container (for cans) without putting them in a bag. 不装入袋子 直接放入绿色的 区分容器 罐用 内 봉투 등에 넣지 말고 녹색 분 리용기 ( 캔 용 ) 에 캔만 직접 넣습니다. oloque-as diretamente no contentor verde (para latas) sem colocá-las em sacos. ん 布類 Fabrics 布类 注意 においのついた紙 写真 紙コップ 油紙 圧着ハガキ レシート 感熱紙タイプ 感熱紙 油などで汚れた紙など 燃やすごみ に出してください Paper such as odorous paper photos paper cups grease paper pressure-bonded postcards receipts on thermal paper thermal paper and paper stained with oil or other items ispose of them as ombustible trash. 注意 带有气味的纸 照片 纸杯 油纸 压接明信片 结算单 感热纸型 感热纸 被油等脏污的纸等 请作为 可燃垃圾 倒出 주의 냄새가 나는 종이 사진 종이컵 기름종이 압착엽서 계산기영수증 ( 감열지 타입 ) 감열지 기름 등으로 더러워진 종이류 태우는 쓰레기 로 내놓습니다. tenção...papéis com cheiro impregnado fotografias capas de papel papel-manteiga cartão lacrado recibos (de papel termossensível) papéis termossensíveis papéis sujos de óleo etc. Jogue-os como "". 袋に入れずに 直接 黄色 の分別容器 不燃ごみ用 へ Put noncombustible trash into a designated 不 燃 ご み yellow container for Noncombustible trash without putting it in a bag. 不装入袋子 直接放入黄色的区分容器 不燃垃 圾 内 봉투에 넣지 말고 노란색 분리용기(불연 쓰레 기)에 직접 넣습니다. oloque os itens diretamente no contentor amarelo (para Lixo que não pode ser queimado) sem colocá-los em saco. 軽くすすいで 食器 を洗った残り水など も利用しましょう Rinse the bottles. (reuse the dishwater to save water.) 简单涮洗 也请利用洗过餐具剩下的水等 안을 간단히 헹구고 ( 설겆이한 물 등을 재 사용합시다 ) nxágüe as garrafas PT levemente (utilize por exemplo água restante da lavagem de pratos e talheres). か キャップ ラベルの分類 プラスチック製キャップ ラベル プラスチック資源 Separate the caps and labels. Plastic caps and labels Plastics resources 瓶盖 标签的分类 塑料制瓶盖 标签 塑料资源 뚜껑과 라벨의 분류법 플라스틱 뚜껑 라벨 플라스틱 자원 lassificação da tampa e do rótulo Tampa e rótulo de plástico "Plástico reciclável" 雑誌 雑紙 本 雑誌 マンガ本 週刊誌 パンフレット カタログ 電話帳 ノート 菓子箱 紙袋 封筒など Magazines and recyclable paper products (ooks magazines comic books pamphlets catalogs telephone books notebooks cake-boxes paper bags envelopes etc.) 杂志 杂纸 书籍 杂志 漫画 周刊杂志 小册子 商品目录 电话簿 笔记本 饼干盒 纸袋 信封等 잡지 기타 종이 책 잡지 만화책 주간지 팜프렛 카탈로그 전화번호부 노트 과자 상자 백화점등의 종이쇼핑백 종이봉투 등 Revistas e papéis em geral (Livros revistas histórias em quadrinhos semanários folhetos catálogos listas telefônicas cadernos caixas de doces e petiscos sacos de papel envelopes etc.) ダンボール ardboard 硬纸板 골판지 Papelões 雨天等の場合 なるべく次の収集日に出してくださるようお願いします 透明 半透明袋 Transparent and semi-transparent bags 透明 半透明袋子 투명 반투명 봉투 Sacos transparentes e semi-transparentes キャップ ラベルを取って Remove the caps and labels. 取下瓶盖 标签 뚜껑과 라벨은 떼어 내고 Remova a tampa e o rótulo. マークに注目 heck for this mark 이 마크를 확인 Preste atenção neste símbolo 波形 洗う Rinse the cartons. 清洗 속을 씻는다. Lave a caixa. 燃やすごみ ん 袋に入れずに 直接 緑の分別容器 びん用 へ Put the glass bottles into the designated green container (for glass bottles) without putting them in a bag. 不装入袋子 直接放入绿色的区分容器 瓶子用 内 봉투 등에 넣지 말고 녹색 분리용기(병 용)에 병만 직접 넣습니다. oloque-as diretamente no contentor verde (para garrafas) sem colocá-las em sacos. 軽くすすいで 食器を洗った残 り水なども利用しましょう Rinse the cans. (Reuse the dishwater to save water.) 简单涮洗 也请利用洗过餐具剩 下的水等 안을 간단히 헹궈서 ( 설겆이한 물 등을 재사용합시다 ) nxágüe as latas levemente (utilize por exemplo água restante da lavagem de pratos e talheres). スチールかん Steel cans 钢制罐 스틸 캔 Lata de aço Papéis ひもでしばって ください Tie them up in a bundle with string. 请用绳子捆好 끈으로 묶어 주십시오. marre-os com barbante. 注意 シャンプー 洗剤 食用油 玉子パックなどのプラスチック容器は プラスチック資源 に出してください Note Plastic containers such as bottles of shampoo detergent cooking oil and egg cartons ispose of them as Plastics resources. 注意 洗发剂 洗涤剂 食用油 鸡蛋盒等塑料容器 请作为 塑料资源 倒出 주의 샴퓨 세제 식용유 달걀포장용기 등의 플라스틱 용기는 플라스틱 자원 으로 내놓습니다. tenção... Frascos de plástico de xampu detergente óleo de cozinha embalagem de ovos etc. Jogue-os como "Plástico reciclável". ❸ び ペットボトル 飲料用 しょうゆ みりんなど Plastic bottles (for beverages soy sauce sweet cooking sake etc.) 塑料瓶 饮料 酱油 甜料酒等用 페트병(음료용 간장 미림(조리용 술) 등) Garrafas PT (de bebidas molho de soja saquê "mirin" etc.) Modo de Separar o Lixo マークに注目 heck for this mark 이 마크를 확인 Preste atenção neste símbolo 注意 ライター ビデオ カセットテープ 金属類の取り外しが困難なもの 燃やせないごみ として 黄色の分別容器に出してください 汚れのとれないもの 燃やすごみ として出してください Note Lighter videotape cassette tape and items whose metal parts cannot be removed Put them into a designated yellow container as Noncombustible trash. ispose of items that cannot be cleaned as combustible trash. 注意 打火机 录像带 录音带 难以取下金属类的东西 请作为 不燃垃圾 放入黄色的区分容器内 去不掉脏污的东西 请作为 可燃垃圾 倒出 주의 라이터 비디오 카세트테이프 금속 종류가 붙어있는 것은 못 태우는 쓰레기 이니 노란색 분리수거용기에 넣습니다. 더러움이 안 지워지는 것은 태우는 쓰레기 로 내놓습니다. tenção... Isqueiros fitas cassete ou de videocassete materiais plásticos em que as partes metálicas são de difícil remoção Jogue-os no contentor amarelo como "Lixo que não pode ser queimado". Objetos dos quais não é possível se remover a sujeira Jogue-os como "". Lixo que não pode ser queimado 鋭利なものは紙などに包み キケン と表示してください Wrap sharp-edged trash with papers or the like and indicate that it is hazardous by writing anger ( キケン ) on it. 尖锐的东西请用纸等包好 并写明 危险 キケン 끝이 예리하거나 위험한 것은 종이로 싼 다음에 위험이라는 뜻 으로 キケン 이라고 써서 내놓습니다. Os objetos cortantes devem ser jogados embrulhados em papel etc. e com a indicação " キケン " (PRIGO). 金属 ガラス類と他の複合素材で どうしても分離ができないもの Trash made of composite materials such as metals and glass and therefore inseparable 金属 玻璃类和其它复合材料怎么都无法分离的东西 금속 유리종류와 기타 복합소재로 도저히 따로따로 분리할 수 없는 것 Objetos metálicos ou de vidro combinados com outros materiais que não podem ser separados. 有害ごみ 透明袋に入れて黄色の分別容器の横に出してください Toxic waste fter putting it in a transparent bag put the bag beside a designated yellow container. 有害垃圾 请装入透明的袋子 放在黄色的区分容器的旁边 유해 쓰레기 투명봉투에 넣어서 노란색분리용기의 옆에 따로 내놓습니다. Lixo tóxico... oloque o lixo em saco transparente e jogue-o ao lado do contentor amarelo. 蛍光灯 電球 Fluorescent lamps and light bulbs 荧光灯 电灯泡 형광등 전구 Fluorescent light bulbs and incandescent light bulbs 乾電池 ry-cell batteries 干电池 건전지 Pilhas 水銀体温計 Mercury thermometers 水银体温计 수은체온계 Termômetros de mercúrio ボタン電池 充電式電池は電気店の回収ボックスへ Take used button batteries and rechargeable batteries to an appliance dealer and put them in a designated collection box. 按钮电池 充电式电池请放入电器店的回收箱 단추전지 충전식 전지는 전기상점의 회수박스 에 넣어 주세요. s pilhas-botões e as recarregáveis devem ser colocadas nas caixas de coleta das lojas de artigos elétricos. 資源にならない紙 Non-recyclable papers 不能成为资源的纸 재활용이 안되는 종이 Papéis não recicláveis カイロ isposable body warmers 暖袋 추울 때 사용하는 카이로 quecedor de bolso descartável 5cm 以下 Not more than 5 cm 5cm 以下 5 이하 Máx. 5 cm 30cm 以下 Not more than 30 cm 30 cm 以下 30 이하 Máx. 30 cm 食用油は布や紙にしみ込ませる か 固化剤で固めてください Use pieces of cloth or paper to 50cm 未満 soak up cooking oil or use a elow 50 cm fixation agent to solidify it. 未满 50cm 50 미만 Menor que 50 cm 食用油请用布或纸浸透 或者使 用凝固剂凝固 식용유는 헝겁이나 종이에 스 汚物はトイレへ 며들게 하거나 고화제로 응고시 ispose of fecal matter in the 킵니다. bathroom. O óleo de cozinha deve ser 污物倒入厕所 embebido em pano ou papel ou 오물 내용물은 화장실로 então endurecido com agente solidificador. Os excrementos devem ser jogados no vaso sanitário. 注意 金属類の取り外しが困難なものは 燃やせないごみ に出してください 一度に出せるのは45リットル袋で2袋までです 一時的に多量に出る場合はP2 一時的な多量ごみ 参照 Note ispose of trash with metal parts that cannot be removed as Noncombustible trash. You can take out trash in up to two 45-liter-bags at a time. To take out a lot of trash at a time see page 2 When taking out a lot of trash at a time. 注意 难以取下金属类的东西请作为 不燃垃圾 倒出 一次最多可以倒出45L的袋子2袋 临时大量倒出时 请参照P2 临时性大量垃圾 주의 금속류를 떼는 것이 어려운 것은 못 태우는 쓰레기 로 내놓습니다. 한번에 내놓을 수 있는 양은 45리터봉투 2개까지 입니다. 한번에 많은 양의 쓰레기를 내놓을 때는 일시적인 다량 쓰레기 참고 tenção... O lixo cuja parte metálica é difícil de ser removida deve ser jogado como "Lixo que não pode ser queimado". Pode-se jogar no máximo 2 sacos de 45 litros por vez. Quanto ao grande volume de lixo acumulado temporariamente consulte "Grande volume de lixo acumulado temporariamente" (Pág. 2).

Bulky trash (Can be collected on request. Collection fees are charged.) You can also take the bulky trash directly to the Clean Center. ( See page 4,

Bulky trash (Can be collected on request. Collection fees are charged.) You can also take the bulky trash directly to the Clean Center. ( See page 4, Instructions for separating recyclables and trash in Asaka(Published in March 2017) Refer to this brochure before taking out the trash. Ao jogar o lixo, consulte este panfleto. Cidade de Asaka Modo de

More information

사용시 기본적인 주의사항 경고 : 전기 기구를 사용할 때는 다음의 기본적인 주의 사항을 반드시 유의하여야 합니다..제품을 사용하기 전에 반드시 사용법을 정독하십시오. 2.물과 가까운 곳, 욕실이나 부엌 그리고 수영장 같은 곳에서 제품을 사용하지 마십시오. 3.이 제품은

사용시 기본적인 주의사항 경고 : 전기 기구를 사용할 때는 다음의 기본적인 주의 사항을 반드시 유의하여야 합니다..제품을 사용하기 전에 반드시 사용법을 정독하십시오. 2.물과 가까운 곳, 욕실이나 부엌 그리고 수영장 같은 곳에서 제품을 사용하지 마십시오. 3.이 제품은 OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS 사용자설명서 TourBus 0 & TourBus 5 사용시 기본적인 주의사항 경고 : 전기 기구를 사용할 때는 다음의 기본적인 주의 사항을 반드시 유의하여야 합니다..제품을 사용하기 전에 반드시 사용법을 정독하십시오. 2.물과 가까운 곳, 욕실이나 부엌 그리고 수영장 같은 곳에서

More information

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not, Page 1 of 5 Learn Korean Ep. 4: To be and To exist Of course to be and to exist are different verbs, but they re often confused by beginning students when learning Korean. In English we sometimes use the

More information

平成24年度 ごみ出しマナー説明会

平成24年度 ごみ出しマナー説明会 金沢市 Kanazawa City 金泽市가나자와시 Thành phố Kanazawa 家庭ごみ分け方出し方 How to Sort and Dispose of Household Waste 正确分类 丢出家庭垃圾的方法가정쓰레기의분류방법 배출방법 Cách phân loại và vứt rác thải gia đình 1 家庭ごみと資源の 分け方 出し方ルール 1 Rules for

More information

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh Page 1 of 6 Learn Korean Ep. 13: Whether (or not) and If Let s go over how to say Whether and If. An example in English would be I don t know whether he ll be there, or I don t know if he ll be there.

More information

1월 3지구 쓰 레 기 의 감 량 과 자 원 화 에 협 력 하 여 주 십 시 오. (2016년) 대상:와카바쵸 사이와이쵸 카시와쵸 자원과 는 수거일 아침 8시 까지 일요일 월요일 화요일 수요일 목요일 금요일 28 29 30 31 헤이세이 27년 12월27일 3 4 5

1월 3지구 쓰 레 기 의 감 량 과 자 원 화 에 협 력 하 여 주 십 시 오. (2016년) 대상:와카바쵸 사이와이쵸 카시와쵸 자원과 는 수거일 아침 8시 까지 일요일 월요일 화요일 수요일 목요일 금요일 28 29 30 31 헤이세이 27년 12월27일 3 4 5 1월~12월 (2016.1~12) 일반가정용 若 葉 町 Wakaba-cho 와카바쵸 幸 町 Saiwai-cho 사이와이쵸 柏 町 Kashiwa-cho 가시와쵸 매일 이 캘린더로 수거 품목을 확인하고 아침 8시까지 1월1일(금)은 수거하지 않습니다. 1월은 수거 가능 품목을 주의하여 주십시오. ペットボトル 월 MON 缶 燃 やせないごみ ( 指 定 収 集 袋 )

More information

Hyrauic cyiners T,TH,TM T IS 84 TH T TM 2 T()(3)-4()1-(1537)(L7)(1)()()()(M)(Z1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 11 12 13 14 15 16 1 5 T: mm TH TM ( 3 TH: 4 TM:MI

Hyrauic cyiners T,TH,TM T IS 84 TH T TM 2 T()(3)-4()1-(1537)(L7)(1)()()()(M)(Z1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 11 12 13 14 15 16 1 5 T: mm TH TM ( 3 TH: 4 TM:MI Hyrauic cyiners 2 3 6 7 21 23 1 Hyrauic cyiners T,TH,TM T IS 84 TH T TM 2 T()(3)-4()1-(1537)(L7)(1)()()()(M)(Z1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 11 12 13 14 15 16 1 5 T: mm TH TM ( 3 TH: 4 TM:MILL 5 2 63 8 1 3 125

More information

Stage 2 First Phonics

Stage 2 First Phonics ORT Stage 2 First Phonics The Big Egg What could the big egg be? What are the characters doing? What do you think the story will be about? (큰 달걀은 무엇일까요? 등장인물들은 지금 무엇을 하고 있는 걸까요? 책은 어떤 내용일 것 같나요?) 대해 칭찬해

More information

농심-내지

농심-내지 Magazine of NONGSHIM 2012_ 03 농심이 필요할 때 Magazine of NONGSHIM 농심그룹 사보 농심 통권 제347호 발행일 2012년 3월 7일 월간 발행인 박준 편집인 유종석 발행처 (주)농심 02-820-7114 서울특별시 동작구 신대방동 370-1 홈페이지 www.nongshim.com 블로그 blog.nongshim.com

More information

#KM-235(110222)

#KM-235(110222) PARTS BOOK KM-235A/B INFORMATION A. Parts Book Structure of Part Book Unique code by mechanism Unique name by mechanism Explode view Ref. No. : Unique identifcation number by part Parts No. : Unique Product

More information

#KM560

#KM560 KM-560 KM-560-7 PARTS BOOK KM-560 KM-560-7 INFORMATION A. Parts Book Structure of Part Book Unique code by mechanism Unique name by mechanism Explode view Ref. No. : Unique identifcation number by part

More information

¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ

¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ MIDME LOGISTICS Trusted Solutions for 02 CEO MESSAGE MIDME LOGISTICS CO., LTD. 01 Ceo Message We, MIDME LOGISTICS CO., LTD. has established to create aduance logistics service. Try to give confidence to

More information

#KM-250(PB)

#KM-250(PB) PARTS BOOK FOR 1-NEEDLE, STRAIGHT LOCK-STITCH MACHINE SERIES KM-250AU-7S KM-250AU-7N KM-250A-7S KM-250A-7N KM-250B-7S KM-250B-7N KM-250BH-7S KM-250BH-7N KM-250BL-7S KM-250BL-7N KM-250AU KM-250A KM-250B

More information

KM-380BL,BLB(100908)

KM-380BL,BLB(100908) PARTS BOOK KM-380BL KM-380BLB KM-380BL KM-380BLB MODEL FOR HEAVY MATERIAL KM-380BL CYLINDER-BED TYPE, 1-NEEDLE UNISON FEED, VERTICAL LARGE HOOK, LOCK-STITCH MACHINE. KM-380BLB CYLINDER-BED TYPE, 1-NEEDLE

More information

<32B1B3BDC32E687770>

<32B1B3BDC32E687770> 008년도 상반기 제회 한 국 어 능 력 시 험 The th Test of Proficiency in Korean 일반 한국어(S-TOPIK 중급(Intermediate A 교시 이해 ( 듣기, 읽기 수험번호(Registration No. 이 름 (Name 한국어(Korean 영 어(English 유 의 사 항 Information. 시험 시작 지시가 있을

More information

H3050(aap)

H3050(aap) USB Windows 7/ Vista 2 Windows XP English 1 2 3 4 Installation A. Headset B. Transmitter C. USB charging cable D. 3.5mm to USB audio cable - Before using the headset needs to be fully charged. -Connect

More information

#KLZ-371(PB)

#KLZ-371(PB) PARTS BOOK KLZ-371 INFORMATION A. Parts Book Structure of Part Book Unique code by mechanism Unique name by mechanism Explode view Ref. No. : Unique identifcation number by part Parts No. : Unique Product

More information

Passenger Terminal 1F Limousine Bus Taxi 1. LIMOUSINE BUS (NO.6001, NO.6015) Limousine Bus is the most convenient way to travel from Int l to the Lott

Passenger Terminal 1F Limousine Bus Taxi 1. LIMOUSINE BUS (NO.6001, NO.6015) Limousine Bus is the most convenient way to travel from Int l to the Lott TRANSPORTATION Most international passengers use (ICN) to enter Korea. Some passengers from China or Japan may use Gimpo (GMP). Passengers arriving at ICN or GMP will need to take a limousine bus or taxi

More information

1

1 北 地 区 青 少 年 境 研 会 Международный детский симпозиум по проблемам экологии региона Северо-Восточной Азии. 1 2 5 6 7 9 1. 2. 11 12 13 13 14 15 16 . (Nature) 100.. 90%.. 3000 10% 385. 1 1, 500 2kg.........

More information

Breathing problems Pa t i e n t: I have been having some breathing problems lately. I always seem to be out of breath no matter what I am d o i n g. ( Nurse : How long have you been experiencing this problem?

More information

0125_ 워크샵 발표자료_완성.key

0125_ 워크샵 발표자료_완성.key WordPress is a free and open-source content management system (CMS) based on PHP and MySQL. WordPress is installed on a web server, which either is part of an Internet hosting service or is a network host

More information

Vol.259 C O N T E N T S M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M

Vol.259 C O N T E N T S M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M 2018.01 Vol.259 C O N T E N T S 02 06 28 61 69 99 104 120 M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M 2 2018.1 3 4 2018.1 1) 2) 6 2018.1 3) 4) 7 5) 6) 7) 8) 8 2018.1 9 10 2018.1 11 2003.08 2005.08

More information

May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool [TIP] Famil

May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool [TIP] Famil May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 BROWN MAGAZINE Webzine vol.3 May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool

More information

112초등정답3-수학(01~16)ok

112초등정답3-수학(01~16)ok Visang 1 110 0 30 0 0 10 3 01030 5 10 6 1 11 3 1 7 8 9 13 10 33 71 11 6 1 13 1 7\6+3=5 15 3 5\3+=17 8 9\8+=76 16 7 17 7 18 6 15 19 1 0 < 1 18 1 6\1+=76 6 < 76 6 16 1 7 \7+1=55 < 55 15 1 1 3 113 1 5? =60?6=10

More information

#KM-250š

#KM-250š PARTS BOOK FOR 1-NEEDLE, STRAIGHT LOCK-STITCH MACHINE SERIES KM-250AU-7S KM-250AU-7N KM-250A-7S KM-250A-7N KM-250B-7S KM-250B-7N KM-250BH-7S KM-250BH-7N KM-250BL-7S KM-250BL-7N KM-250AU KM-250A KM-250B

More information

2 min 응용 말하기 01 I set my alarm for 7. 02 It goes off. 03 It doesn t go off. 04 I sleep in. 05 I make my bed. 06 I brush my teeth. 07 I take a shower.

2 min 응용 말하기 01 I set my alarm for 7. 02 It goes off. 03 It doesn t go off. 04 I sleep in. 05 I make my bed. 06 I brush my teeth. 07 I take a shower. 스피킹 매트릭스 특별 체험판 정답 및 스크립트 30초 영어 말하기 INPUT DAY 01 p.10~12 3 min 집중 훈련 01 I * wake up * at 7. 02 I * eat * an apple. 03 I * go * to school. 04 I * put on * my shoes. 05 I * wash * my hands. 06 I * leave

More information

영어-중2-천재김-07과-어순-B.hwp

영어-중2-천재김-07과-어순-B.hwp Think Twice, Think Green 1 도와드릴까요? Listen and Speak 1 (I / you / may / help) 130,131 15 이 빨간 것은 어때요? (this / how / red / about / one) 16 오, 저는 그것이 좋아요. (I / it / oh / like) 2 저는 야구 모자를 찾고 있는데요. (a / looking

More information

<B9AEC8ADC4DCC5D9C3F7BFACB1B82D35C8A32833B1B3292E687770>

<B9AEC8ADC4DCC5D9C3F7BFACB1B82D35C8A32833B1B3292E687770> 독서문화 생태계 조성의 주요 거점으로서, 지역 서점 활성화 방안 연구 - 국내 국외 성공 사례에 기초하여 오선경 * 국문초록 매체 환경이 디지털로 전환해가면서 종이책 독서인구도 감소하고 있다. 더불 어 오픈 마켓이나 대형 서점, 온라인 서점 등의 공격적 마케팅은 보다 편리하고, 보다 빨리, 보다 싸게 라는 책 소비 패턴에 변화를 가져왔다. 이는 곧 규모나 자본

More information

#DPK5(PB)(9.8.19)

#DPK5(PB)(9.8.19) PARTS BOOK DPK-5 포스트 베드, 1본침 본봉 지그재그 재봉기 Post Bed, Single-Needle Lock Stitch Zig Zag Sewing Machines PME-090929 SunStar CO., LTD. INFORMATION A. Parts Book 구성 Structure of Part Book ① ② ③ ④ ⑤⑥ ⑦ ⑧⑨ ① 관계

More information

#KM-1751/1791..

#KM-1751/1791.. PARTS BOOK KM-1751 KM-1791 Code Lubrication Type Code Application Code Hook Code Trimming 0 S M Semi-Dry Type Micro Lubrication Type Dry Head F G Foundation General materials None L Standard Hook Large

More information

#Ȳ¿ë¼®

#Ȳ¿ë¼® http://www.kbc.go.kr/ A B yk u δ = 2u k 1 = yk u = 0. 659 2nu k = 1 k k 1 n yk k Abstract Web Repertoire and Concentration Rate : Analysing Web Traffic Data Yong - Suk Hwang (Research

More information

step 1-1

step 1-1 Written by Dr. In Ku Kim-Marshall STEP BY STEP Korean 1 through 15 Action Verbs Table of Contents Unit 1 The Korean Alphabet, hangeul Unit 2 Korean Sentences with 15 Action Verbs Introduction Review Exercises

More information

발간등록번호 11-1371029-000097-01 한국문학분야 주제 가이드 개발 및 구축 :근대문학분야를 중심으로 2014.12. 제 출 문 국립중앙도서관장 귀하 본 보고서를 한국문학분야 주제 가이드 개발 및 구축 : 근대문학분야를 중심으 로 의 최종보고서로 제출합니다. 2014년 12월 연 구 기 관 : 책임연구자 : 공동연구원 : 전남대학교 산학협력단

More information

2009..1............

2009..1............ 2009.1 CONTENTS January 2009 Fly Incheon 2009.1 Incheon Life Incheoner 새해인사 (요약) 인천 브랜드 세계에 알리겠습니다 지역경제 살리기에 힘쓰는 의회되겠습니다 친애하는 275만 인천시민 여러분! 존경하는 275만 시민 여러분! 밝고 희망찬 2009년 기축년(己丑年) 새해가 밝았습니다. 새해에는 시민 여러분의

More information

Hardware Manual TSP100

Hardware Manual TSP100 Trademark acknowledgments TSP: Star Micronics., Ltd. Notice All rights reserved. Reproduction of any part of this manual in any form whatsoever, without STAR s express permission is forbidden. The contents

More information

#KM-340BL

#KM-340BL PARTS BOOK KM-340BL 고속 1본침 본봉 상하송 재봉기 High Speed, 1-Needle, Upper and Lower Feed Lock Stitch Machine W/Large Hook PME-100707 SunStar CO., LTD. INFORMATION A. Parts Book Structure of Part Book Unique code

More information

untitled

untitled 2005. 6. 11. *, **, ***, * * ** *** Acknowledgement 2005 BTP. 1. 1-1. 1. (Green Logistics) - 90 2 ( - ) EU - ISO 14001 ( ) -, - 3 1. Liberal Return Policy - (South Florida Stock 2000 1000 ) - (,TV, )

More information

WOMA Pumps - Z Line

WOMA Pumps - Z Line High-Pressure Plunger Pumps Z-Line (up to 1500 bar) 150 Z 250 Z 400 Z 550 Z 700 Z 1000 Z High-Pressure Plunger Pump Type 150 Z 211 133 250 615 100 95 Discharge 60 -Konus 9.5 deep M12x17 deep 322 255 331

More information

PowerChute Personal Edition v3.1.0 에이전트 사용 설명서

PowerChute Personal Edition v3.1.0 에이전트 사용 설명서 PowerChute Personal Edition v3.1.0 990-3772D-019 4/2019 Schneider Electric IT Corporation Schneider Electric IT Corporation.. Schneider Electric IT Corporation,,,.,. Schneider Electric IT Corporation..

More information

A B C D E F 1 4 2 3 6 5 11 10 7 8 9 2 4 6 5 3 7 8 9 1 8 7 6 2 3 9 1 4 5 1 6 3 4 5 2 RRC350 RRC350 1 2 3 4 5 6 7 12 11 5 7 9 3 1 10 4 6 8 13 2 Roteo 35

A B C D E F 1 4 2 3 6 5 11 10 7 8 9 2 4 6 5 3 7 8 9 1 8 7 6 2 3 9 1 4 5 1 6 3 4 5 2 RRC350 RRC350 1 2 3 4 5 6 7 12 11 5 7 9 3 1 10 4 6 8 13 2 Roteo 35 Roteo 20HV/25H/35/35G User Manual Version 1.2 A B C D E F 1 4 2 3 6 5 11 10 7 8 9 2 4 6 5 3 7 8 9 1 8 7 6 2 3 9 1 4 5 1 6 3 4 5 2 RRC350 RRC350 1 2 3 4 5 6 7 12 11 5 7 9 3 1 10 4 6 8 13 2 Roteo 35/35G:

More information

11¹Ú´ö±Ô

11¹Ú´ö±Ô A Review on Promotion of Storytelling Local Cultures - 265 - 2-266 - 3-267 - 4-268 - 5-269 - 6 7-270 - 7-271 - 8-272 - 9-273 - 10-274 - 11-275 - 12-276 - 13-277 - 14-278 - 15-279 - 16 7-280 - 17-281 -

More information

- 이 문서는 삼성전자의 기술 자산으로 승인자만이 사용할 수 있습니다 Part Picture Description 5. R emove the memory by pushing the fixed-tap out and Remove the WLAN Antenna. 6. INS

- 이 문서는 삼성전자의 기술 자산으로 승인자만이 사용할 수 있습니다 Part Picture Description 5. R emove the memory by pushing the fixed-tap out and Remove the WLAN Antenna. 6. INS [Caution] Attention to red sentence 3-1. Disassembly and Reassembly R520/ 1 2 1 1. As shown in picture, adhere Knob to the end closely into the arrow direction(1), then push the battery up (2). 2. Picture

More information

DBPIA-NURIMEDIA

DBPIA-NURIMEDIA 27(2), 2007, 96-121 S ij k i POP j a i SEXR j i AGER j i BEDDAT j ij i j S ij S ij POP j SEXR j AGER j BEDDAT j k i a i i i L ij = S ij - S ij ---------- S ij S ij = k i POP j a i SEXR j i AGER j i BEDDAT

More information

야쿠르트2010 9월재출

야쿠르트2010 9월재출 2010. 09www.yakult.co.kr 08 04 07 Theme Special_ Great Work Place 08 10 12 13 13 14 16 18 20 22 20 24 26 28 30 31 24 06+07 08+09 Theme Advice Great Work Place 10+11 Theme Story Great Work Place 4 1 5 2

More information

하나님의 선한 손의 도우심 이세상에서 가장 큰 축복은 하나님이 나와 함께 하시는 것입니다. 그 이 유는 하나님이 모든 축복의 근원이시기 때문입니다. 에스라서에 보면 하나님의 선한 손의 도우심이 함께 했던 사람의 이야기 가 나와 있는데 에스라 7장은 거듭해서 그 비결을

하나님의 선한 손의 도우심 이세상에서 가장 큰 축복은 하나님이 나와 함께 하시는 것입니다. 그 이 유는 하나님이 모든 축복의 근원이시기 때문입니다. 에스라서에 보면 하나님의 선한 손의 도우심이 함께 했던 사람의 이야기 가 나와 있는데 에스라 7장은 거듭해서 그 비결을 새벽이슬 2 0 1 3 a u g u s t 내가 이스라엘에게 이슬과 같으리니 그가 백합화같이 피 겠고 레바논 백향목같이 뿌리가 박힐것이라. Vol 5 Number 3 호세아 14:5 하나님의 선한 손의 도우심 이세상에서 가장 큰 축복은 하나님이 나와 함께 하시는 것입니다. 그 이 유는 하나님이 모든 축복의 근원이시기 때문입니다. 에스라서에 보면 하나님의 선한

More information

..........07

..........07 CONTENTS Conferences Exhibitions and Fairs Events 3 40 41 63 64 92 Major Convention & Exhibition Centers in Korea COEX Convention & Exhibition Center World Trade Center, 159-1, Samseong-dong, Gangnam-gu,

More information

Microsoft PowerPoint - ch03ysk2012.ppt [호환 모드]

Microsoft PowerPoint - ch03ysk2012.ppt [호환 모드] 전자회로 Ch3 iode Models and Circuits 김영석 충북대학교전자정보대학 2012.3.1 Email: kimys@cbu.ac.kr k Ch3-1 Ch3 iode Models and Circuits 3.1 Ideal iode 3.2 PN Junction as a iode 3.4 Large Signal and Small-Signal Operation

More information

10송동수.hwp

10송동수.hwp 종량제봉투의 불법유통 방지를 위한 폐기물관리법과 조례의 개선방안* 1) 송 동 수** 차 례 Ⅰ. 머리말 Ⅱ. 종량제봉투의 개요 Ⅲ. 종량제봉투의 불법유통사례 및 방지대책 Ⅳ. 폐기물관리법의 개선방안 Ⅴ. 지방자치단체 조례의 개선방안 Ⅵ. 결론 국문초록 1995년부터 쓰레기 종량제가 시행되면서 각 지방자치단체별로 쓰레기 종량제 봉투가 제작, 판매되기 시작하였는데,

More information

6. Separate HDD by pulling in the arrow direction. * Cautions Avoid lifting HDD excessively, because Connector can be damaged ODD Remove

6. Separate HDD by pulling in the arrow direction. * Cautions Avoid lifting HDD excessively, because Connector can be damaged ODD Remove 3-1. Disassembly and Reassembly R510 [Caution] Attention to red sentence. 2 2 1. Before disassembling, the AC adaptor and Battery must be separated. 2. AS mark No.1/2 put KNOB-Battery to end of each side,

More information

출입국관리법시행규칙 [ 별지제 17 호서식 ] < 개정 > ( 제 1 쪽 / Pág 1) APLICAÇÃO DE VISTO < 신청서작성방법 > 신청인은사실에근거하여빠짐없이정확하게신청서를작성하여야합니다. 신청서상의모든질문에대한답변은한글또는영문으로기

출입국관리법시행규칙 [ 별지제 17 호서식 ] < 개정 > ( 제 1 쪽 / Pág 1) APLICAÇÃO DE VISTO < 신청서작성방법 > 신청인은사실에근거하여빠짐없이정확하게신청서를작성하여야합니다. 신청서상의모든질문에대한답변은한글또는영문으로기 출입국관리법시행규칙 [ 별지제 17 호서식 ] < 개정 2018. 6. 12.> ( 제 1 쪽 / Pág 1) APLICAÇÃO DE VISTO < 신청서작성방법 > 신청인은사실에근거하여빠짐없이정확하게신청서를작성하여야합니다. 신청서상의모든질문에대한답변은한글또는영문으로기재하여야합니다. 선택사항은해당칸 [ ] 안에 표시를하시기바랍니다. 기타 를선택한경우, 상세내용을기재하시기바랍니다.

More information

02 Reihe bis 750 bar GB-9.03

02 Reihe bis 750 bar GB-9.03 Water as a tool High-Pressure Plunger Pumps 02-Line (up to 750 bar) 252 702 1002 1502 1852 2502 Technical Data High-Pressure Plunger Pump Type 252 / 702 approx. 1.8 l approx. 50 kg net 45 mm/1.77 inch

More information

#KM-350AB..

#KM-350AB.. PARTS BOOK KM-350A-7S KM-350A-7N KM-350B-7S KM-350B-7N KM-350A KM-350B PARTS BOOK KM-350A-7S KM-350A-7N KM-350B-7S KM-350B-7N KM-350A KM-350B PME-051121 MODEL FOR THIN MATERIAL KM-350A-7S 1-NEEDLE, NEEDLE

More information

Product A4

Product A4 2 APTIV Film Versatility and Performance APTIV Film Versatility and Performance 3 4 APTIV Film Versatility and Performance APTIV Film Versatility and Performance 5 PI Increasing Performance PES PPSU PSU

More information

untitled

untitled Safety Kids, send your drawing with an electrical safety tip to your local electric cooperative (address found on Page receive a prize. All entries must include your name, age, mailing address and the

More information

# KM

# KM PARTS BOOK 1-NEEDLE, STRAIGHT LOCK-STITCH MACHINE WITH VERTICAL EDGE TRIMMER 1-NEEDLE, NEEDLE FEED LOCK-STITCH MACHINE WITH VERTICAL EDGE TRIMMER MODEL KM-506 SERIES KM-506-7S 1-NEEDLE, STRAIGHT LOCK-STITCH

More information

Journal of Educational Innovation Research 2017, Vol. 27, No. 2, pp DOI: : Researc

Journal of Educational Innovation Research 2017, Vol. 27, No. 2, pp DOI:   : Researc Journal of Educational Innovation Research 2017, Vol. 27, No. 2, pp.251-273 DOI: http://dx.doi.org/10.21024/pnuedi.27.2.201706.251 : 1997 2005 Research Trend Analysis on the Korean Alternative Education

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D203330302D325F924591DE88EA8E9E8BE090BF8B818F9181698AD88D918CEA816A>

<4D6963726F736F667420576F7264202D203330302D325F924591DE88EA8E9E8BE090BF8B818F9181698AD88D918CEA816A> 일본에서 출국하시는 외국인 여러분께 연금에 6 개월이상 가입하였던 분은, 탈퇴일시금을 받으실 수 있습니다. (주) 일본과 연금 통산 협정을 체결한 상대국 2007 년 1 월 현재, 독일, 미국, 벨기에. 현재는 프랑스, 캐나다와 발효를 위해 준비중입니다. 또한, 호주, 네덜란드와도 현재 교섭중입 니다. 최신의 협정 체결 상황은 사회보험청의 홈페이지로 확인해

More information

PJTROHMPCJPS.hwp

PJTROHMPCJPS.hwp 제 출 문 농림수산식품부장관 귀하 본 보고서를 트위스트 휠 방식 폐비닐 수거기 개발 과제의 최종보고서로 제출 합니다. 2008년 4월 24일 주관연구기관명: 경 북 대 학 교 총괄연구책임자: 김 태 욱 연 구 원: 조 창 래 연 구 원: 배 석 경 연 구 원: 김 승 현 연 구 원: 신 동 호 연 구 원: 유 기 형 위탁연구기관명: 삼 생 공 업 위탁연구책임자:

More information

Main Title

Main Title 2003 5140001 IMD WCY IMD 2003 (, 54 ), Competitiveness Valuation International, Inc. Korea Partner of IMD WCY jeong@cvikorea.net page 1 2003, Jin-Ho Jeong, CVI, Korea Partner of IMD +41-25-618-0251 Fax

More information

재입국허가 및 재입국허가로 간주 를 받고 출국하는 분에게 시구정촌에 전출신고를 제출한 후 재입국허가를 받고 출국한 분은 탈퇴일시금을 청구할 수 있습니다. - POINT 1 - 전출신고를 제출하지 않은 경우, 재입국허가기간 내에는 원칙적으로 탈퇴일시금을 청구할 수 없습니

재입국허가 및 재입국허가로 간주 를 받고 출국하는 분에게 시구정촌에 전출신고를 제출한 후 재입국허가를 받고 출국한 분은 탈퇴일시금을 청구할 수 있습니다. - POINT 1 - 전출신고를 제출하지 않은 경우, 재입국허가기간 내에는 원칙적으로 탈퇴일시금을 청구할 수 없습니 再 入 国 許 可 及 びみなし 再 入 国 許 可 を 受 けて 出 国 する 方 へ 市 区 町 村 に 転 出 届 を 提 出 したうえで 再 入 国 許 可 を 受 けて 出 国 している 方 は 脱 退 一 時 金 を 請 求 す ることができます POINT 1 - 転 出 届 を 提 出 していない 場 合 再 入 国 許 可 期 間 内 は 原 則 として 脱 退 一 時 金 を 請

More information

00.1

00.1 HOSPA Chipboard screws with countersunk head Material: Drive: Cross recess PZ galvanized yellow chromatized nickel plated burnished Partly threaded, galvanized or yellow chromatized dk k L d m Head Ø dk

More information

_KF_Bulletin webcopy

_KF_Bulletin webcopy 1/6 1/13 1/20 1/27 -, /,, /,, /, Pursuing Truth Responding in Worship Marked by Love Living the Gospel 20 20 Bible In A Year: Creation & God s Characters : Genesis 1:1-31 Pastor Ken Wytsma [ ] Discussion

More information

<30322D28C6AF29C0CCB1E2B4EB35362D312E687770>

<30322D28C6AF29C0CCB1E2B4EB35362D312E687770> 한국학연구 56(2016.3.30), pp.33-63. 고려대학교 한국학연구소 세종시의 지역 정체성과 세종의 인문정신 * 1)이기대 ** 국문초록 세종시의 상황은 세종이 왕이 되면서 겪어야 했던 과정과 닮아 있다. 왕이 되리라 예상할 수 없었던 상황에서 세종은 왕이 되었고 어려움을 극복해 갔다. 세종시도 갑작스럽게 행정도시로 계획되었고 준비의 시간 또한 짧았지만,

More information

KAC, as a world-class airport operator 4 year Operating 14 airports nationwide (GIMPO, GIMHAE, JEJU etc.,) Nominated as the best Airport Servi

KAC, as a world-class airport operator 4 year Operating 14 airports nationwide (GIMPO, GIMHAE, JEJU etc.,) Nominated as the best Airport Servi Introducing our new character, Porty Jeju Int l Aiport Overpass The contents of this brochure have been updated on October, 2014. Information regarding certain location or facilities may be changed. (2,

More information

<BCF6BDC3323030392D31385FB0EDBCD3B5B5B7CEC8DEB0D4C5B8BFEEB5B5C0D4B1B8BBF3BFACB1B85FB1C7BFB5C0CE2E687770>

<BCF6BDC3323030392D31385FB0EDBCD3B5B5B7CEC8DEB0D4C5B8BFEEB5B5C0D4B1B8BBF3BFACB1B85FB1C7BFB5C0CE2E687770> ... 수시연구 2009-18.. 고속도로 휴게타운 도입구상 연구 A Study on the Concept of Service Town at the Expressway Service Area... 권영인 임재경 이창운... 서 문 우리나라는 경제성장과 함께 도시화가 지속적으로 진행되어 지방 지역의 인구감소와 경기의 침체가 계속되고 있습니다. 정부의 다각 적인

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B0D4C0CCC6AEBFFEC0CC5FBFB9B9AEC7D8BCAE5FB7B9BDBC33342D36362E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B0D4C0CCC6AEBFFEC0CC5FBFB9B9AEC7D8BCAE5FB7B9BDBC33342D36362E646F63> Lesson 4 It was a great game, wasn t it? 부가의문문 p 8 내일 비가 올거야, 그렇지 않니? Ellen은 스키 타는 것을 좋아하죠, 그렇지 않나요? Mark와 Tina는 오늘밤 우릴 보러 올거야, 그렇지 않니? 매우 긴 여행이었어, 그렇지 않니? 응, 그래 피곤해 운전할 수 있지요, 그렇지 않나요? 아니요, 못해요 운전 면허증이

More information

49-9분동안 표지 3.3

49-9분동안 표지 3.3 In the ocean, humans create many noises. These noises disturb the waters. People do not know that manmade sound harms the creatures living in the sea. In the end, disturbing the ocean affects each one

More information

서론 34 2

서론 34 2 34 2 Journal of the Korean Society of Health Information and Health Statistics Volume 34, Number 2, 2009, pp. 165 176 165 진은희 A Study on Health related Action Rates of Dietary Guidelines and Pattern of

More information

<B1E2C8B9BEC828BFCFBCBAC1F7C0FC29322E687770>

<B1E2C8B9BEC828BFCFBCBAC1F7C0FC29322E687770> 맛있는 한국으로의 초대 - 중화권 음식에서 한국 음식의 관광 상품화 모색하기 - 소속학교 : 한국외국어대학교 지도교수 : 오승렬 교수님 ( 중국어과) 팀 이 름 : 飮 食 男 女 ( 음식남녀) 팀 원 : 이승덕 ( 중국어과 4) 정진우 ( 중국어과 4) 조정훈 ( 중국어과 4) 이민정 ( 중국어과 3) 탐방목적 1. 한국 음식이 가지고 있는 장점과 경제적 가치에도

More information

4 5 4. Hi-MO 애프터케어 시스템 편 5. 오비맥주 카스 카스 후레쉬 테이블 맥주는 천연식품이다 편 처음 스타일 그대로, 부탁 케어~ Hi-MO 애프터케어 시스템 지속적인 모발 관리로 끝까지 스타일이 유지되도록 독보적이다! 근데 그거 아세요? 맥주도 인공첨가물이

4 5 4. Hi-MO 애프터케어 시스템 편 5. 오비맥주 카스 카스 후레쉬 테이블 맥주는 천연식품이다 편 처음 스타일 그대로, 부탁 케어~ Hi-MO 애프터케어 시스템 지속적인 모발 관리로 끝까지 스타일이 유지되도록 독보적이다! 근데 그거 아세요? 맥주도 인공첨가물이 1 2 On-air 3 1. 이베이코리아 G마켓 용평리조트 슈퍼브랜드딜 편 2. 아모레퍼시픽 헤라 루즈 홀릭 리퀴드 편 인쇄 광고 올해도 겨울이 왔어요. 당신에게 꼭 해주고 싶은 말이 있어요. G마켓에선 용평리조트 스페셜 패키지가 2만 6900원! 역시 G마켓이죠? G마켓과 함께하는 용평리조트 스페셜 패키지. G마켓의 슈퍼브랜드딜은 계속된다. 모바일 쇼핑 히어로

More information

12Á¶±ÔÈŁ

12Á¶±ÔÈŁ Journal of Fashion Business Vol. 5, No. 4. pp.158~175(2001) A Study on the Apparel Industry and the Clothing Culture of North Korea + Kyu Hwa Cho Prof., Dept. of Clothing & Textiles, Ewha Womans University

More information

274 한국문화 73

274 한국문화 73 - 273 - 274 한국문화 73 17~18 세기통제영의방어체제와병력운영 275 276 한국문화 73 17~18 세기통제영의방어체제와병력운영 277 278 한국문화 73 17~18 세기통제영의방어체제와병력운영 279 280 한국문화 73 17~18 세기통제영의방어체제와병력운영 281 282 한국문화 73 17~18 세기통제영의방어체제와병력운영 283 284

More information

<32382DC3BBB0A2C0E5BED6C0DA2E687770>

<32382DC3BBB0A2C0E5BED6C0DA2E687770> 논문접수일 : 2014.12.20 심사일 : 2015.01.06 게재확정일 : 2015.01.27 청각 장애자들을 위한 보급형 휴대폰 액세서리 디자인 프로토타입 개발 Development Prototype of Low-end Mobile Phone Accessory Design for Hearing-impaired Person 주저자 : 윤수인 서경대학교 예술대학

More information

The cactus man - scheduler 2 types : tangerine, bluish green size, pages 130x180mm,160 pages material Hot stamping on fabric inside paper cream color 100g form weekly scheduler (1years), 1 free post card

More information

<C7C1B7A3C2F7C0CCC1EE20B4BABAF1C1EEB4CFBDBA20B7B1C4AA20BBE7B7CA5FBCADB9CEB1B35F28C3D6C1BE292E687770>

<C7C1B7A3C2F7C0CCC1EE20B4BABAF1C1EEB4CFBDBA20B7B1C4AA20BBE7B7CA5FBCADB9CEB1B35F28C3D6C1BE292E687770> Through proactively respond Franchise New business launching instance : Focus on the BEERBARKET s successful story of INTO FRANCHISE SYSTEMS, INC. 선행적 대응을 통한 프랜차이즈 뉴비즈니스 런칭 사례 : 인토외식산업의 맥주바켓 성공사례 MAXCESS

More information

DBPIA-NURIMEDIA

DBPIA-NURIMEDIA The e-business Studies Volume 17, Number 6, December, 30, 2016:275~289 Received: 2016/12/02, Accepted: 2016/12/22 Revised: 2016/12/20, Published: 2016/12/30 [ABSTRACT] SNS is used in various fields. Although

More information

에너지경제연구 Korean Energy Economic Review Volume 9, Number 2, September 2010 : pp. 19~41 석유제품브랜드의자산가치측정 : 휘발유를 중심으로 19

에너지경제연구 Korean Energy Economic Review Volume 9, Number 2, September 2010 : pp. 19~41 석유제품브랜드의자산가치측정 : 휘발유를 중심으로 19 에너지경제연구 Korean Energy Economic Review Volume 9, Number 2, September 2010 : pp. 19~41 석유제품브랜드의자산가치측정 : 휘발유를 중심으로 19 20 21 22 23 24 25 < 표 1> 석유제품속성과수준 26 [ 그림 1] 휘발유선택질문 27 ~ ~ < 표 2> 표본의특성 ~ ~ ~ ~ ~ ~

More information

2007 학년도 하반기 졸업작품 아무도 모른다 (Nobody Knows) 얄리, 보마빼 (AIi, Bomaye) 외계인간 ( 外 界 人 間 ) 한국예술종합학교 연극원 극작과 예술전문사 2005523003 안 재 승

2007 학년도 하반기 졸업작품 아무도 모른다 (Nobody Knows) 얄리, 보마빼 (AIi, Bomaye) 외계인간 ( 外 界 人 間 ) 한국예술종합학교 연극원 극작과 예술전문사 2005523003 안 재 승 2007 학년도 하반기 졸업작품 아무도 모른다 (Nobody Knows) 알리, 보마예 (Ali, Bomaye) 외계인간 ( 外 界 A 間 ) 원 사 3 승 극 문 연 전 재 E 숨 } 닮 런 예 m 안 합 과 ; 조 O 자 숨 그, 예 시 국 하 2007 학년도 하반기 졸업작품 아무도 모른다 (Nobody Knows) 얄리, 보마빼 (AIi, Bomaye)

More information

,, ,.,!, ( ) ,endo,Fujisawa-shi TEL FAX ,inari,Fujisawa-shi TEL FAX *, * * ~( ) 8

,, ,.,!, ( ) ,endo,Fujisawa-shi TEL FAX ,inari,Fujisawa-shi TEL FAX *, * * ~( ) 8 Fujisawa-shi Ishikawa Inari Endo Ooba Jonan Tsujidokandai Hatori 2018 2018 4~2019 3 9 *(8) 8 516 654 656 700 3 322 13 15 20 33 35 36 1190-5 621 789 810 954 592 6797 1 5 (41030 38 Hikiji ) 2 220 21 32 35

More information

#KM

#KM PARTS BOOK KM-2300 Code Lubrication type Code Application F Full-Dry type A Light materials S Semi-Dry type G General materials M Micro-Lubrication type B Heavy materials Only use B (Heavy materials) code

More information

about_by5

about_by5 WWW.BY5IVE.COM BYFIVE CO. DESIGN PARTNERS MAKE A DIFFERENCE BRAND EXPERIENCE CONSULTING & DESIGN PACKAGE / OFF-LINE EDITING CONSULTING & DESIGN USER EXPERIENCE (UI/GUI) / ON-LINE EDITING CONSULTING & DESIGN

More information

*부록1(168-197) -2

*부록1(168-197) -2 01 PART 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 02 PART Standard Labor Contract The following parties to the contract agree to fully comply with the terms of the contract stated hereinafter: Employer

More information

- 2 -

- 2 - - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 - - 16 - - 17 - - 18 - - 19 - - 20 - - 21 - - 22 - - 23 - - 24 - - 25 - - 26 - - 27 - - 28 - - 29 - - 30 -

More information

24011001-26102015000.ps

24011001-26102015000.ps news 02 한줄 News www.metroseoul.co.kr 2015년 10월 26일 월요일 정치 사회 The price of gold is going up again 군 가운데 정부가 감정노동자 보호를 위한 법 개 정에 나서 이목이 집중된다 다시 뛰는 금값 Gold funds are receiving at ttentions again since there

More information

#KM-1750/1790..

#KM-1750/1790.. PARTS BOOK KM-1750 KM-1790 Code Lubrication Type Code Application Code Hook Code Trimming 0 S M Semi-Dry Type Micro Lubrication Type Dry Head F G Foundation General materials None L Standard Hook Large

More information

본문01

본문01 Ⅱ 논술 지도의 방법과 실제 2. 읽기에서 논술까지 의 개발 배경 읽기에서 논술까지 자료집 개발의 본래 목적은 초 중 고교 학교 평가에서 서술형 평가 비중이 2005 학년도 30%, 2006학년도 40%, 2007학년도 50%로 확대 되고, 2008학년도부터 대학 입시에서 논술 비중이 커지면서 논술 교육은 학교가 책임진다. 는 풍토 조성으로 공교육의 신뢰성과

More information

여: 좋습니다. 샐러드도 같이 드시겠어요? 남: 어떤 종류의 샐러드가 있나요? 여: 양상추와 토마토 샐러드만 있습니다. 남: 아, 아뇨, 그거면 됐습니다. 그냥 피자만 시킬게요. 여: 네. 6개들이 탄산음료 한 팩도 드릴까요? 남: 괜찮습니다. 여: 알겠습니다. 주방장

여: 좋습니다. 샐러드도 같이 드시겠어요? 남: 어떤 종류의 샐러드가 있나요? 여: 양상추와 토마토 샐러드만 있습니다. 남: 아, 아뇨, 그거면 됐습니다. 그냥 피자만 시킬게요. 여: 네. 6개들이 탄산음료 한 팩도 드릴까요? 남: 괜찮습니다. 여: 알겠습니다. 주방장 제1 회 실전 모의고사 p.10-13 1. 4 2. 4 3. 1 4. 5 5. 4 6. 2 7. 3 8. 2 9. 5 10. 3 11. 3 12. 3 13. 2 14. 5 15. 4 16. 1 17. 3 1. 4 ::::::::::::::::::::: 여: 어머! 이 아이들 너무 귀엽다! 너희 가족이니? 남: 응. 그 사진은 내가 겨우 6살 때 찍었던 거야.

More information

장양수

장양수 한국문학논총 제70집(2015. 8) 333~360쪽 공선옥 소설 속 장소 의 의미 - 명랑한 밤길, 영란, 꽃같은 시절 을 중심으로 * 1)이 희 원 ** 1. 들어가며 - 장소의 인간 차 2. 주거지와 소유지 사이의 집/사람 3. 취약함의 나눔으로서의 장소 증여 례 4. 장소 소속감과 미의식의 가능성 5.

More information

아니라 일본 지리지, 수로지 5, 지도 6 등을 함께 검토해야 하지만 여기서는 근대기 일본이 편찬한 조선 지리지와 부속지도만으로 연구대상을 한정하 기로 한다. Ⅱ. 1876~1905년 울릉도 독도 서술의 추이 1. 울릉도 독도 호칭의 혼란과 지도상의 불일치 일본이 조선

아니라 일본 지리지, 수로지 5, 지도 6 등을 함께 검토해야 하지만 여기서는 근대기 일본이 편찬한 조선 지리지와 부속지도만으로 연구대상을 한정하 기로 한다. Ⅱ. 1876~1905년 울릉도 독도 서술의 추이 1. 울릉도 독도 호칭의 혼란과 지도상의 불일치 일본이 조선 근대기 조선 지리지에 보이는 일본의 울릉도 독도 인식 호칭의 혼란을 중심으로 Ⅰ. 머리말 이 글은 근대기 일본인 편찬 조선 지리지에 나타난 울릉도 독도 관련 인식을 호칭의 변화에 초점을 맞춰 고찰한 것이다. 일본은 메이지유신 이후 부국강병을 기도하는 과정에서 수집된 정보에 의존하여 지리지를 펴냈고, 이를 제국주의 확장에 원용하였다. 특히 일본이 제국주의 확장을

More information

<BFACBCBCC0C7BBE7C7D02831302031203139292E687770>

<BFACBCBCC0C7BBE7C7D02831302031203139292E687770> 延 世 醫 史 學 제12권 제2호: 29-40, 2009년 12월 Yonsei J Med Hist 12(2): 29-40, 2009 특집논문 3 한국사회의 낙태에 대한 인식변화 이 현 숙 이화여대 한국문화연구원 1. 들어가며 1998년 내가 나이 마흔에 예기치 않은 임신을 하게 되었을 때, 내 주변 사람들은 모두 들 너무나도 쉽게 나에게 임신중절을 권하였다.

More information

목차 1. 서론 1.1. 연구의 배경 및 목적 1.2. 연구의 내용 및 방법 2. 제품스타일 분석 2.1. 제품이미지 2.2. 미래지향적 스타일 3. 신세대 감성분석 3.1. 라이프스타일 3.2. 광고전략 3.3. 색채에 따른 제품구매 분석 4. 결론 *참고문헌 ( )

목차 1. 서론 1.1. 연구의 배경 및 목적 1.2. 연구의 내용 및 방법 2. 제품스타일 분석 2.1. 제품이미지 2.2. 미래지향적 스타일 3. 신세대 감성분석 3.1. 라이프스타일 3.2. 광고전략 3.3. 색채에 따른 제품구매 분석 4. 결론 *참고문헌 ( ) 신세대 지향적 제품개발과 전략에 관한 연구 A Study on the Product Development and Strategy of New Generation Oriented 곽 희 준 (Hee-Joon, Kwak) 협성대학교 예술대학 제품디자인학과 본 연구는 협성대학교 교내학술연구비 지원에 의한 논문임 목차 1. 서론 1.1. 연구의 배경 및 목적 1.2.

More information

<303720C7CFC1A4BCF86F6B2E687770>

<303720C7CFC1A4BCF86F6B2E687770> 1) < 論 文 > 라이프스타일 세분화를 통한 실버타운 수요자 분석 133 주택연구 제15권 4호 2007. 12/15(4) : 133~160 Housing Studies Review Vol. 15, No. 4 : 133~160 접수일 : 2007. 7. 9, 심사일 : 2007. 7. 16, 심사완료일 : 2007. 8. 29 라이프스타일 세분화를 통한 실버타운

More information

44-4대지.07이영희532~

44-4대지.07이영희532~ A Spatial Location Analysis of the First Shops of Foodservice Franchise in Seoul Metropolitan City Younghee Lee* 1 1 (R) 0 16 1 15 64 1 Abstract The foodservice franchise is preferred by the founders who

More information

........

........ Investigation of the Korean Traditional Hobun Manufacturing Technique NATIONAL RESEARCH INSTITUTE OF CULTURAL HERITAGE 2008 Investigation of the Korean Traditional Hobun Manufacturing Technique - Centering

More information

LYOUT O TH HIN (Dimensions in mm) ending radius R Lp Lf H ORDRING RKT TYP (ree nd racket)

LYOUT O TH HIN (Dimensions in mm) ending radius R Lp Lf H ORDRING RKT TYP (ree nd racket) LOW DUST LOW NOIS L HIN! Min Max nsb 020R lean Room Type nsb020r, nsb022r nsb028r, nsb035r rames are assembled at every link. nsb045r, nsb060r, nsb0r MTRIL hain material: PS-amide UL94-H Low Noise: TUV

More information

합격기원 2012년 12월 정기모의고사 해설.hwp

합격기원 2012년 12월 정기모의고사 해설.hwp 1 쪽 경찰학개론 -정답 및 해설- 본 문제의 소유권 및 판권은 윌비스경찰학원에 있습니다. 무단복사 판매시 저작권법에 의거 경고조치 없이 고발하여 민 형사상 책임을 지게 됩니다. 01. 3 3 경찰의 임무가 축소되면서 위생경찰, 건축경찰, 산림경찰 등처럼 다른 행정작용과 결합하여 특별한 사회적 이익의 보호를 목적으로 하면서 그 부수작용으로서 사회공공의 안녕과

More information

CDP_Korean-00

CDP_Korean-00 Carbon Disclosure Project Report 2008 Korea 50 On behalf of 385 investors with assets of $57 trillion Report written by CDP work Coordinated by MEMBER 2008 Carbon Disclosure Project 2008 Carbon Disclosure

More information

GL7000-UM-802(J)_1

GL7000-UM-802(J)_1 DATA PLATFORM GL7000 Quick Start Guide GL7000-UM-802 DATA PLATFORM GL7000 을 구입해 주셔서 감사드립니다. 본 퀵매뉴얼은 조작의 기본부분을 알기 쉽게 설명한 것입니다. 자세한 설명은 CD-ROM 내의 사용자매뉴얼(PDF 형식, 각 유닛에 동봉된 사용자 매뉴얼을 참조해 주십시오. 외관 확인 개봉 후, 사용하기

More information

,endo,Fujisawa-shi TEL FAX ,inari,Fujisawa-shi TEL FAX *, * * ~( ) 8:00 16:45 (), TEL 04

,endo,Fujisawa-shi TEL FAX ,inari,Fujisawa-shi TEL FAX *, * * ~( ) 8:00 16:45 (), TEL 04 Fujisawa-shi Asahi-cho Enoshima Katase Katase-kaigan Katase-mejiroyama Kataseyama Kugenuma Kugenuma-shinmei Fujisawa Honcho 2018 2018 4~2019 3 5 *(3) 3 1 2 1 5 1 1 5 1556 1750 1 1 4 4 1108 14 19 35 121

More information

#KM857/867..

#KM857/867.. PARTS BOOK KM-857 KM-857-7 KM-867 KM-867-7 PME-051214 MODEL KM-857 HIGH SPEED POST BED, 1- NEEDLE NEEDLE FEED LOCK STITCH MACHINE KM-857-7 HIGH SPEED POST BED, 1- NEEDLE NEEDLE FEED LOCK STITCH MACHINE

More information