1
2
< 일본고대방언 > 3
4
1) 들어가기일본어 (Japanese language) 는일본본토와 Ryukyus와그리고 자주두나라의말로또는두번째언어로한국에서그리고 Formosa(Taiwan) 에서 1 억명이상의사람들에의해서말해진다. 마찬가지로꽤큰수의화자들이 Hawaii와 California 와 Brazil에산다. 많은다양함들이있다. 그러나 Tokyo의교양인들의언어인표준일본어 (Japanese) 는각기곳에서이해된다. 지역방언들은, 특히 Ryukyus 방언들은자주상호비지성적이다. 현대방언들의조상인원시-일본어 (Proto-Japaniese) 는기원후 1세기경일본에쌀경작을도입했던 Yayoi 문화의사람들에의해서아마말해졌을것이다. 비교연구는일본어는두드러지게비슷한문법을지닌한국어와친족관계를맺고있을것이라는가리킨다. 이두언어들은가능하게언어들의 Altaic 그룹 (Tungus-Manchu, Mongolian 그리고 Turkic families) 에친족관계를맺고있을수있으며그리고아마 Ainu와 Gilyak에친족관계를맺고있을으리라. // 일본어 (Jananese, Nihongo) 는실제로일본의전체인구 1986년약 1억2천백만명의사람들 에의해말해진다. 그것은독일어와프랑스어와같은주요유럽어들을능가하면서세계의언어들가운데여섯번째서열을지키고있다. 이럼에도불구하고 그리고 8 세기까지거슬러올라가는그것의긴역사 다른언어로부터의일본어의실제적인고립은그것을분리시킨다. 아시아와유럽과아메리카대륙에서말해지는언어들과는달리일본어는주로그것의국가적인경계들의한계이내에서주로말해진다. 일본어을일상적으로사용하는사람들이첫번째그리고두번째세대거주자들중에서발견되는곳인 Hawaii와 Americas에몇몇이주그룹들이존재하기는해도, 어느나라도일본어를첫번째또는두번째언어로사용하지않는다. ( 지시들을위해서는 Sansom 1928, Alfonso 1966, Miller 1967, 1971, McCawley 1968, Kuno 1973, Martin 1975, Shibatani 1976, 1990, 그리고 Hinds 1986을보라 ). 2) 역사와방언들 2-1) 역사. 일본 (Japa) 과한국 (Korea) 은중국문화에의해심각하게 (heavily) 영향받았다. 두나라사람들은기원전 4 세기경고전중국어를읽고글로쓰는법을배우기시작하기전까지문맹인 (illiterate, 文盲人 ) 들이었다. 비록그들자신들의언어들 5
이완전하게구조에있어다르기는해도일본어와한국어양자는많은중국어낱말들을빌려온다. 현대일본어의가장근본적인어휘의약 5% 가중국어에그기원을두고있으며한국어의그것은약 10% 가중국에그기원을두고있다. 그러나일본어또는한구겅사전에있는모든단어들의대부분은중국으로부터왔으며, 영어가불어와라틴어와그리이스어로향하듯이그언어는기교적이고추상적인용어들을위해중국어로향한다. 17 세기이후로많은유럽어낱말들이일본어로들어왔다. 예를들어포르투칼어 pa o로부터 pan bread ; 네델란드어 blik로부터 buriki tin ; 독일어 Neurose로부터 noiroze neurosis ; 영어 butter 로부터 bata. 차용된낱말들은자주그것들의의미들을변화시켰다 : 독일어 Arbeti work 로부터온낱말 arubaito는그러나일본에서 parttime job 을의미한다. 때로어떤낱말들은두가지다른형식들로빌려와진다 : sutoraiku는보통 ( 야구에서의 )strike 를의미하지만 sutoraiki는 ( 노동자에의한 ) 파업strike 을의미하며 ; garasu는 ( 실체 ) 유리glass 를의미하지만 gurasu는 ( 마시기위한 ) 잔glass 를의미한다. 동일한낱말들의다중적인차용이중국어로부터의초기차용어들로부터발생했다 ; 글로쓰여진단일한중국철자가자주여러다른 중국어 읽기들을지니게됐다. 이런읽기들의어느하나의현실적인소리는보통오늘날여느중국방언에서의소리와도다르다 ; 양자 (Both 兩者 ) 언어들은일본이 [ 백제라는나라를통해 ] 중국어낱말들을빌려온이후천오백년동안변하고있었다. // 일본어는마찬가지로내적으로고립돼있다 : 그것은단지그섬나라에서 (native) 만단지활동적으로사용되는언어이다. 다른토속어 (indigenous, 土俗語 ), Ainu는한때 Hokkaidô의북쪽섬과 Honshû의북쪽부분에서폭넓게말해졌으나오늘날에는더이상사용되지않는다. 본토의먼남서부에서말해졌던 Ryûkyûan은일본언어군의부분으로서자체일본어에관련된다양한언어의분리된그룹이다. 그래서영어와다른유럽어들과마찬가지로한국어와중국어가외래거주인들에의해사용된다고하더래도, 일본은사실대부분한개언어를사용하는거주인들인사는단일-언어국가이다. 이런물리적인고립은그것의다른언어들과의발생학적인귀속 (affiliation, 歸屬 ) 이선명햊지않은세계의유일한언어라는사실에병행한다. 그것의언어학적으로고립되지위에도불구하고, 일본어는동질의것과는거리가멀다. 실로일본어기원들에관한오랜연구전통은그것의섞어진특성을강 6
조한다. 한국어와 Altiaic 군 (family, 群 ) 에대해일본어가맺고있는발생학적인관계의전제가강하지만, 지금점점흥미로운관심을끌고있는다른전제들은 Austronesian과 Altaic 양자로부터의, 가능하게덧붙혀 Austro-Asiatic과 Dravidian으로부터의사전적인그리고문법적인속성들이파생된, 혼합 (mixed, 混合 ) 언어로간주한다. 역시현대일본어도스케일에있어영어사전의그것고변행하는사전적인홈합의선명한경우이다. 2-2) 방언들많은섬들을지닌산악지형에서말해진, 일본어는방언적인다양함들에있어극도로풍부하다. 그주요한나뉨들은 Ryûkyûan 방언들과본토방언들사이에있다 그리고본토방언들안에, 고대수도의 Kyôto 방언에의해서대표되는서부방언그룹과그리고 Tôkyô의현대수도를중심으로한동부그룹사이에그주요나뉨들이있다. 다른방언들은자주상호비지성적이지만, 그것들의화자들사이의의사소통은도쿄말에토대를둔 공통언어 (kyootuu-go) 에의해서가능하게된다. kyootuu-go, 또는이것의이상화된형 (version, 形 ) 표준언어 hyoozyun-go 는대학교육에서와마찬가지로신문과국제네트웍의라디오와텔레비젼방송이양자에서사용된다. 그것은그지역을통한언어적인통일이라는의미를제공한다. 고립된것과통일된것그러나내적으로이질적인언어로서의일본어라는외견상의역설적인지위는그것의지리학적인위치와해외로부터의접촉과영향의긴역사로부터기인한다. 일본어에영향을미쳤던외국어들중에, 중국어는독특한지위를차지한다. 중국어는글쓰기체계자체뿐만아니라수많은낱말들을빌려주었다. 영어에서의라틴계통낱말들처럼, Sino-Japanese 낱말들은교양어휘를구성한다. 일본어사전에서들에서중국-일본어목록의비율은 60% 이상인반면서구어 ( 특히영어 ) 로부터온다른차용어들은전체목록들의대략 10% 정도된다. 심지어자국등가어가이미존재함에도불구하고낱말들이일본어로부터차용되어졌다. 이것은일본자국어와일본-중국차용어들과영어차용어의세겹의구성에기인한다 예를들어 torikesi( 일본자국어 ), kaiyaku( 중국어차용-일본어 ), kyansery( 영어차용-일본어 ) 이셋모두는동일한종류의 canselation 을지시한다. 이것은동기부여가되지않은것이며경제적이지도않지만, 명시적으로동의어적인낱말은사실의미와스타일ㅈ거인값들의다른미요한차이 (shades) 7
와묶어진다. 3) 글쓰기체계. 중국어를배운뒤에일본인들은 (kanji 라고불리우는 ) 중국어철자들을일본인자신들의언어 (tongue) 에응용시켰다. 5세기와 6세기의비문들에서일본인들은중국어의미들을무시하면서자신들의소리값에어떤철자들을 [ 대응시켜 ] 사용하기시작했다. 이것은 Man yo gana 라고알려진둔탁한 (cumbersome) 음절표 (Syllabaries) 들로귀결됐다. 두가지음절표들이있는데각각은 kana 라고불리우는약 50 개의기호들을포함한다. hiragana로알려진동그스름한일상적인기호들은그 [ 중국어 ] 철자들의 초서체 (gross-hand, 草書體 )( 간략체, shorthand) 로부터발전됐다. 그리고외래어와비일상적인용어들을글로쓰기위한일종의이탤릭체로서사용되는 katagana로불려지는각진 (squarish) 기호들은 ( 인쇄된 ) 네모꼴 (square-hand) 형식의축약으로부터취해졌다. 기호들과고대풍의문자들에서는때로 hentai-gana( queer-shaped kana, 괴상한-모양의가나 ) 로알려진 kana의사실상폐기된형식이발견된다. 이런기호들은일종의공상의 hiragana 이다. 그것은두세트의 kana과그리고시대에뒤진 (antiquated) 스펠링체계와마찬가지로 3,000에서 5,000 개의철자들을익혀야하는짐이었다. 20 세기의보편적인교육의확산은단순화를요구하기에이르렀다. 글쓰기체계의현대화는 2 차세계대전에연이은교육개혁들중의하나였다. 교육행정당국은많은 kanji 의모양을단순화했으며일반적인사용개수를 2000 개이하로한정했다. kana의쓰임새는많은자국일본어낱말들과기술적인용어들과덜공통적인중국어표현들을위해장려됐고, kana 스펠링은현대발음에따라표준화됐다. 초등학교들은두종류의로마자들을가르치기시작했다 마치이탈리아어의모음과마치영어의자음을글로쓰는, 외국인에의해선호되는 Hepburn 유형과그리고일본어의구조적패턴에따라자음들을글로쓰는공식적인일본어유형. 이두류형의로마자사이의차이는몇몇장소를나타내는이름들에서보여질수있으리라 : Fuji-Huzi; Chishima-Tisima; Tsu-Tu; Jawa-Zyawa jave ; Shanhai- Syanhai shanghai ; Cho sen-tyôsen korea. // 일본어는발생학적으로관련없는, 그렇지만다른측면에서중국어에게빚을 지고있다. 일본어글쓰기체계는의미론적으로그리고음성학적으로중국어철 자들의쓰임새에토대를두고발전했다. 의미론적인쓰임새는대부분낱말의낱 8
개에상응하는의미론적으로등가인중국어철자들을지닌일본어낱말들글로쓰기를포함하며, 음성학적인쓰임새는철자들의의미들을무시하고철자들의소리만을사용했다. 어느정도에서단순화됐던본디중국어철자들과나란히일본어는 katakana와 hiragana로알려진두개의음절표를발전시켰다. 이두개의음절표는다음쪽표에서펼쳐진다. 동시대적인글쓰기실천은중국어철자들과 hiragana를혼합한다 : 전자는주로낱말들의의미 (content) 로사용되는반면후자는부분사 (paticles, 部分詞 ) 들과굴절어미들와같은주로문법적인기능어들로사용된다. katakana는서양고유명사들과서구어로부터빌려온낱말들과전보들에서사용된다. 로마알파벳에근거한체계인 Ro maji는마찬가지로 ( 외국인들을돕기위한 ) 기차역이름쓰기에그리고서구언어로쓰여진문서들사인에그리고예를들어 ILO, IMF 같은외래두문자어 (acronyms, 頭文字語 ) 글쓰기에사용된다. 때때로이네가지모든스크립트들이한문장안에서발견될수있다. 전통적인글쓰기는 [ 위에서아래로 ] 수직적으로내려쓰면서, 오른쪽에서왼쪽으로나아갔으며, 책들은영어책이열리는방향과반대로열렸다. 오늘날에는수직적인글쓰기와수평적인글쓰기양자모두가실천된다. 비록신문기고문들과공식적인 (formal) 편지들에서반영되는것처럼수직적인글쓰기를공식적인스타일이요구하기는해도말이다.// /*/3-2) 알파벳. 9
카타 가나 히라 Japenise 로마자 IPA ア あ a a イ い i i ウ う u u エ え e e オ お o o カ か ka キ き ki ク く ku ケ け ke コ こ ko k サさ sa s シし shi(si) スす su セせ se ソそ so s タた ta t チち chi(ti) t ツ つ tsu(tu) っ (ltu) ts テて te トと to t ナ な na ニ に ni ヌ ぬ nu ネ ね ne ノ の no n ハ は ha h ヒ ひ hi フ ふ fu(hu) ヘ へ he h 10
ホほ ho マま ma ミみ mi ムむ nu メめ me モも mo m ヤ や ya j イ い i ユ ゆ yu j エ え e ヨ よ yo j ラ ら ra リ り ri ル る ru レ れ re ロ ろ ro r ワ わ wa w イ い i ウ う u エ え e ヲ を o ンん n (xn) か, が행앞 りんご사과 낱말끝 円えん n た, だ, な, さ, ら, わ행앞こんいちわ m ぱばま행앞 こんばんわ ガ が ga ギ ぎ gi グ ぐ gu ゲ げ ge 또 는 낱말의중간 上 ( あ ) げる 11
ゴ ご go 낱말의처음崖がけ낭떠러지 ザ ざ za dz ジ じ ji d ズ ず zu ゼぜ ze dz ゾ ぞ zo ダ だ da d ヂ ぢ ji(di) ヅ づ ju(du) デで de ドど do d バば ba ビ び bi ブ ぶ bu ベ べ be ボ ぼ bo b パぱ pa ピ ぴ pi プ ぷ pu ペ ぺ pe ポ ぽ po p '()' 는 MS IME 입력로마자를가리킨다. 괄호없는것들은그두가지가동일하다. 그 리고여기에쓰인로마자는자음은영어처럼그러나모음은이태리어처럼소리나 는 The Hepburn system 이다. /*/ 12
4) 발음과음성학 4-1) 발음. 표준일본어는다섯모음들을지닌다 : papa 또는 ah의 a, marine 또는 Toscanini의 i, Lulu의 u, peppy의 e, go의 o. 덧붙혀 yard의 ya, yule의 yu, yoyo의 yo가있다. 그러나모음들은그것들의영어짝맞짝보다훨씬더짧으며, 반드시주의깊게긴모음들 a ( 마찬가지로 â 또는 aa로도쓰인다 ), ii(ī 또는 î), u ( 또는 uu), e (ê, ee 또는 ei), o (ô 또는 oo) 와구분되야한다. 모음들 u와 i는자주무성자음뒤에서속삭여지거나또는탈락된다. 그래서 sukiyaki는보통 s kiyaki로발음되며 sukoshi a little 는자주 s kosh 처럼소리난다. 마찬가지로음절적인비음이있다. 정확한소리 ( 조금긴 m, n, ng 또는비음화된모음 ) 는주위소리들의본성에의존한다. 영어와는달리일본어는마치박자맞추는기계가각음절마다똑딱소리내듯이심지어강세와리듬을가지고말해진다. 표준일본어는영어강세가그러하듯이단어들과구들을다르게만드는높은피치의엑센트를지닌다. 다음의자음들은오히려영어처럼소리난다 : p, b, m; ch, k; k,g; w; s, sh, h, fh. 그러나 f는마치양초를가볍게들이마시듯이양입술을가지고만들어진다. 그리고소리 g는 Tokyo 일본어에서는다른두소리들로나뉜다 : 보통낱말의시작에서사용되는 (go에서처럼의) g 그리고 ( 모든 ) 낱말 ( 들에서는아니지만 ) 많은낱말들의중간에서사용되는 singer에서처럼의비음 ng. 일본어 t, d, 그리고 n은영어소리들과는달리이빨에서만들어진다. 일본어 r는 r와 l과 d 의연결처럼소리나는데, 그것은이빨뒤의잇몸 (ridge) 에혀의끝을빨리톡치는과정에서나는소리이다. 가장가까운영국소리는 berry에서들려지며, 가장가까운미국영어소리는 Betty에서들려진다. 이중자음들은길게두번겹쳐지며그리고영어 hip-pocket, cat-tail, book-case(-kk-), rat-cheese, mis-say, mis-shoot, room-mate, pen-name의덜무기 (breathy, 無氣 ) 적인소리처럼난다. //4-2) 음성학. 음절표들의발전에서반영된것처럼, 일보어낱말들은주로 CV음절들로구성된다. A(C)V 음절은, 두개의주요한예외를지닌채, hiragana 문자하나또는 katakana 문자하나에상응한다. 두예외중의하나는 hon book 에서오같은낱말들에서보여지는음절-마지막비음이며, 다른하나는 sippai failuer, itta went, kekka result 에서처럼, 이중자음의첫부분이다. 그러한자음낱개는 waka과 haiku 라고불리우는일본시작 (composition, 詩作 ) 에있어서중요한역 13
할을하는 Mora로알려진리듬적인낱개에의해서 CV 음절과등가적인것으로간주된다. 작시 (poetic composition, 作詩 ) 함에있어서 hanpo half a step 과 kekka result 와같은그런 2 음절어는세개의 mora 낱개들을지니는것으로간주되며그래서길이에있어 nohara field 와같은 3 음절어와등가일것이다. 일본어는 i e a o u로구성된다섯-모음체계를지닌다. 이것들중에서 u는입술이둥그러지지않는다 ( ). 이것과그리고다른높은모음 i는예를들어두개의무성자음들사이에서와같은무성음의환경에서자주탈유성음화한다. 자음체계는 p t k b d g z h r m n w y를포함한다. 치음들의구개음화와마열마찰음화는그체계에두루영향을미친다. 전자 [ 구개음화 ] 는 s z t를 i 앞에서 [ d t d ] 로구현하며, 후자 [ 파열마찰음화 ] 는 u 앞에서 t를 [ts] 로그리고 d z를 [dz] 로변하게한다. 마찬가지로이런이음 (allophonic, 異音 ) 적인규칙들은동사의어근과활용하는어미사이의경계를가로질러적용된다. 그래서다음과같은대안들이어근-마지막 t에서관찰된다 : ㄱ )tat-e [tate] stand-infl(imper) tat-a + na-i [tatanai] stand-infl+neg-infl tat-i +mas-u [tat imas ] stand-infl+polite-infl tat-u [tats ] stand-infl(consl) 차용어들고마찬가지로구개음화와마찰파열음화의과정에의해영향을입는다. 이것은그리고근본 CV 음절구조에일치해야할그것들의필요는자주차용어들의음성학적이모양을철저하게변화시킨다 예를들어 Eng. simple [ imp r ], cutlet [kats rets ].// 5) 문법과형태론 5-1) 문법개략적으로말해서, ( 영어에서는형용사들이어야할어떤낱말들을포함하는 ) 명사들과 ( 영어에서형용사들이어야할대부분의낱말들을포함하는 ) 굴절어 (inflected words) 들또는동사들과조사 (particles, 助辭 ) 들등, 말의세가지주요부분들이있다. 전형적인일본어문장은단지하나의동사만으로도완성된다 : Mimashita [it] looked at [it]. 만약일본인이그상황에대한더많은정보를주기원한다면, 그는그동사의앞에명사들을놓는다 : inu mimashita [it] looked at [it] 14
개가포함됐다, inu neko mimashita [it] looked at [it] 개와고양이가포함됐다. 영어와는달리, 어순이주어-목적어관계를드러내는것이아니다. 더앞의낱말이덜강조된다. 조사들은문법적인과계를선명하게하기위해덧붙혀지는작은낱말들이다 : InuÌga nekoìo mimashita 주어로서의개, 목적어로서의고양이 [it looked at it] = 개가고양이를봤다 ; InuÌo nekoìga mimashita 목적어로서의개, 주어로서의고양이 [it looked at it] = 고양이가개를봤다. 조사 wa는자신이거기에덧붙혀지는낱말또는낱말들을강조하지않으면서잇따르는낱말들을강조하며, 그것은문장의화제로서의또는대조하기위한대조항으로서의논리적인주어또는목적을설정하기위해자주사용된다. 부분적으로라틴어의격어미들또는영어어순에상응하는, 부분적으로전치사들에상응하는약 15 개의다른조사들이있다. 대부분의낱말들은의미들에있어일반적이다 : inu는개, 개들 ; 개한마리, 몇몇개들 ; 그개그개들등영어의여섯가지다른표현들에상응한다. 구문론은상대적으로단순하다. 수식하는표현은수식되는표현들에선행하며그리고어순들은전형적으로그끝에동사를지닌채강조를증가시키는미묘한체계를따른다. 일본어의중요한특색은말투와특별한지위형식들의사용이다. 겸양의말투와평범한말투에덧붙혀서다른사람들, 특히사회적으로높은지위에있는사람들을포함한해우이들과사물들에관해사용되는존칭의표현들이있다. 고맙다 (arigato ) 와 미안하다 (gomen nasai) 이양자를의미하는데에사용되는 do mo와 sumimasen과같은감사의겸양표현과더불어대부분의일상어가취해진다. 다른공통의 [ 말 ] 투는 ohayo (gozaimasu) good morning, konnichiìwa good afternoon, kombanìwa good eveing 그리고 sayonara good bye 와는인사들이있다. 아니다 는 iie이며, 예 는 hai, e, so 또는 nn이다. 그러나지시되는것 (the reference) 은자주물어진현실적인물음의진실성이지그배후의논리적상황이아니다. 그래서일본인들은 우리는바나나를갖고있습니까? 라는물음에 예, 우리는바나나를갖고있지않습니다 라고대꾸할것이다. 자주일본어는단순히동사르반복한다 : arimasu 우리는지닌다, arimasen 우리는지니지않는다.(S.E.Mn.). //5-2) 형태론. 일본어는교착 (agglutinative, 膠着 ) 어이며그것의동사적형태론에이? ㅆ어서공정한수의접미어들을사용한다. 전형적인동사적표현들은, sin-u(die-infl) die 에서처럼, 하나의어근과하나의활용 (inflectional, 活用 ) 어미를포함하거나 15
또는 sin-a + se-ru(die-infl+caus-infl) cause to die 에서처럼, 하나의어근과조동 사와활용어미들을지닌다. 그러나긴형식들이가능하다 ; 예를들어, ㄴ )ik-a +se +rare + ta-i go-infl +CAUS + PASS +DESIS-INFL want to be made to go 교착적인형태론과널리보급된복합어형성은자주긴형식들을산출하기는해도, 일본인들은그것들에호의적이지않은것처럼보인다. 일본자국어들은길지않으며-일반적으로두음절과네음절사이이다 그리고낱말의크기를이수준으로한정하려는강한압력이나타난다. 이런이상적인크기와복합에의해생산되는긴단어들사이의갈등은보통단축어 (abbreviation, 單縮語 ) 에의해서해소되는데, 그것은때로잔인하게, 실천적으로본디형식들을잘라버리면서까지적용된다. 단축어는자국어와그리고 Sino-Japanese( 중국어-일본어 ) 복합어이양자에적용된다 : ㄷ )hiru-mesi(day-meal) hiru luncy (native) seiyoo-siki(west-style) yoo-siki Western style (Sino-Japanese) 단축어의다른호의적인목표는서구어로부터의차용어들이다. 외래차용어들이일본어의음성학적인요구들에부딛혀다시음절화될때, 결과하는형식들은자주재원이된낱말들보다훨씬길다. 단축되면서본디낱말들에관한어떤암시도자주남겨두질않는다 : ㄹ )suto < sutoraiki < (labor) strike suupaa < suupaa maaketto < super market waapuro < waado purosesaa < word processor 6) 구문론 아래문장에의해보기화되는것처럼, 일본어는주어 + 간접목적어 + 목적어 + 동사 어순을지닌다 : ㅁ ) Taroo ga Zirro ni hon o yatta. Taro NOM Jiro DAT book ACC gave Taro gave a book to Jiro. 16
이런주요한구성요소들과부사적인것들의대안적인어순이, 항상마지막위치에오는동사를제외하고, 자주관찰된다. 다른구성요소들의어순화는, 그주요부분 (head) 앞에의존하면서, 엄밀하게목적어동사 (OV) 패턴을따른다. 그래서후치사들은명사를따르고수식하는것은 (modifiers) [ 자신이수식하는 ] 주요부분 (head) 에선행한다 : ㅂ ) Taroo ga Taro NOM hon o book ACC ㅅ ) ookii hoh big book taroo no hon Taro s book ㅇ )[Taroo ga katta] hoh Taro NOM bought book the book which Taro bought ㅈ )hayaku hasiru fast run, 즉 run fast 의문문들은문장 - 마지막조사 ka 의덧붙힘에의해형성된다 : ㅊ )Taroo wa kita. Taro came. taroo wa kita ka? Did Taro come? 영어와는달리, 일본어는 Wh- 의문문에서의 Wh- 요소의어떤계기도지니지않 는다. 그래서 nani what? 는의문문에서목적어의위치에남는다 : ㅌ )Taroo wa nani o katta no ka? T. TOP what ACC bought COMP Q What did Taro buy? 일본어의가장중요한문법적구분들중의하나는 Topic 문장과덜 Topic 문장들사이의그것이다. 이것들사이의차이는실천에의해서그리고 topic 구성요소의위치에의해서가리켜진다 : topic은조사 wa에의해서표시되며문장의시작에위치하는반면 topic이아닌명사구문들은주격인 ga와목적격인 o와같은그런격조사들에의해서표시된다. topic없는문장 ㅍ ) 은 topic 문장 ㅋ ) 과 ㅎ ) 과관련된다. ㅍ ) Taroo ga sono hon o yondeiru T. NOM that book ACC reading Taro is reading that book. 17
ㅋ ) Taroo wa sono hoh o yondeiru. T. TOP that book ACC reading Taro is such that he is reading that book. ㅎ ) Sono hoh wa Taroo ga yondeiru. that book TOP T. NOM reading That book is such that Taro is reading it. topic 없는문장에서의동작주 (Taro) 와수용자 (the book) 과 reading 의행위는하나의 단일한개체로서파악되는전치사적인내용 {Taroo, sono hon, yondeiru} 을포함한다. 그 topic 구문은그러나사태에있어서의중심적인낱개 (unit) 의정신적인고립을 포함한다. 알거나판단하는이런분석과정은 (i)the topic 과 (ii) the topic 을기술하는 균형 예를들어 {Taroo} vs. {sono hon yondeiru} 또는 {sono hon} vs. {Taroo yondeiru} 이라는두항들을구분함에서기인한다. 그 topic 조사 wa 는, 달리말하면, 어떤 개채 (entity) 를다른항으로부터분리시키면서그둘을연결시키는기능을지닌다. 이런방식으로보면, 일본어 topic 구문은서구의철학적인그리고문법적인전통 들의주어 / 술어패턴에밀접하게상응한다. 서구문법전통에서의 그것에관해 말해지고있는그무엇 이라는관념적인규정은사실 the topic 의규정이다. 그러 나주어에관한다른통속적인서구규정은그것을행위자로보는데, 이것은비 (non, 非 )-topic 적주격의의미론적인속성으로부터타동사절의명사구를이끌어 낸다. 분리된두관념들이주어의문법적인범주에적용되는이러한혼란스러운 상황은, 영어와다른유럽언어에서는, topic 과주어가구조적으로합쳐진다는사실 로부터기인한다. 대조적으로 Taro is reading that book 과같은문장이일본어로는 Taroo wa sono hon o yondeiru 라는 topic 문장또는 Taroo ga sono hon o yondeiru 라는 비 -topic 문장으로번역될수있다 : 서구문법전통에서의주어에관한두가지관 념적인 (notional) 규정들이 the topic Taroo wa 와그리고비 -topic, 주격작용자 Taroo ga 에게각각적절하게배정될수있다. {Taroo} {sono hon o yondeiru} 라는표현들이 가리키듯이, topic 구문의특성은그 topic 은직접사전적인술어에관련되는것이 아니라, 오히려그 topic 이나머지문장요소들에의해서수식된다는것이다. 이것 으로부터 그것에관해말해지고있는그무엇 이라는 topic 의관념적인규정이 이끌려나온다. topic 과그리고사전적인술어사이의이런간접적인연결은 topicprominet 언어들의특성인두가지의구분된구문들을허락한다. 하나는 두개의 주어 구문이다 : 가 )Zoo wa hang ga nagai. elephant TOP nose NOM long An elephant has a long trunk. 18
이것은단지 hana nose 가사전적인술어 nagai logn 에의해수식되는, {zoo} wa {hana ga nagai} 로분석될수있다. 마찬가지로다음과같은유형의 비논리적인 등가문장에유의해보라 : 가 ) Boku wa unagi da. I TOP eel COP (Lit.) I am an eel. 일본일상어에서풍부한이런유형의문장의명사적술어와그리고그 topic 사이의의미론적인연결은화용론적인요소들에의해지탱된다. 그래서위의문장은, 식당에서다른것들중에서서비스되고있는뱀장어요리가발설될때, 현실적으로 I ve decided on eel 또는 I want to order eel 을의미하거나또는낚시꾼이어떤사람에의해발설될때 I ve caught an ell 을의미한다. 7) 사회언어학. 일본어발설들의강한문맥의존성은이런종류의 topic 구문의해석을넘어간다. 말상황의공식성, 말하는자와듣는장의본성, 그리고 ( 이런사람들의물리적사회적위치들을포함한 ) 문장안에서지시된사람들의정체성 (identity, 正體性 ) 이일본어발설의형태에들어선다. 공식적인일들은 ( 계사 da 대신의 ) 어미 desu와 ( 동사어미대신의 ) masu에의해서특징지워지는겸양어를요구한다. 예를들어보통형식인 Taroo ga iku Taro goes 는겸양어미를덧붙힘에의해서겸양형식으로된다 : Taroo ga iki-masu. 겸양형식은연설 (addressee, 演說, 인사 ) 들에관련된존경을표현하며따라서조절된연설이다. 그러나명예들은조절된존경이다. 그래서존경받을만한가치가있는사람들을지시하는명사적인주어는명예로운주어-술어형식을요구한다. 비슷한지시를지니는주어가아닌명사적인것은명예로운-목적어형식을요구한다. 두가지의명예로운주어-동사적형식들이있다. 하나는수동접미어와동일한접미어 (ra)reru를포함하며, 다른하나는 ni naru to become as 가잇따르는, 동사의명사화된형식에덧붙혀지는접두어를사용한다. 그래서 Sensei ga aruku The teacher walks 라는문장의명예로운주어형식들은 Sensei ga aruka-reru 또는 Sensei ga o-aruki ni naru이다. 명예로운목적어형식은동사의명사화된형식에덧붙혀지는 o 더하기동사 suru do 이다. 예를들어, 19
거 ) Taroo ga sensei o tasukeru. Taro helps the teacher. Taroo ga sensei o o-tasuke suru. 조절되어진연설겸양형식들과그리고조절된명예로운지시형식들은독자적으로그요소가결정되므로, 각각은위의예에서처럼다른것과독자적으로발생할수있다. 그연설과그지시는자주동일하거나또는야자모두독자적으로명예로운표현들을요구할수있으리라. 이것은겸양적인형식이명예로운형식과연결되는상황으로이끈다 : 겨 ) Aruka-re-masu ka? walk-hon-pol Q Are (you) going to walk? 고 ) Sensei ga oo-aruki ni nari-masu. teacher NOM HON-walk HON-POL The teacher walks. 일반적이고특별한특색들이남자의말과여자의말에일본어에서는연합된다. 전반적으로여자의말은부드러움과겸양에의해서특징지워진다. 여자의말에있어서의부드러움의인상은일본자국어형식들을선호하는가운데중국-일본어형식의더적은빈도수의사용으로부터그리고남자들에의해사용되는 거친 형식들의일반적인회피로부터이끌어내어진다. 마찬가지로여자들은동일한상황을기술할때남자들보다더겸양적인언어를사용한다는점에서남자들보다더고급의겸양수준의언어를사용한다. 다른성 (sexes, 性 ) 들의특은특별한어휘항목에 [ 도 ] 있다. 이것들은예를들어 maa Wow, ara Oh! 와같은여자들에의해배타적으로사용되는감탄사들또는감동적인표현들그리고 boku, ore( 배타적으로남성형들 ) 와같은그런 1인칭대명사형식들그리고예를들어 wa, wa-ne( 배타적으로여성형식들 ) 와 zo, ze( 배타적으로거친남성형식들 ) 와같이문장의힘을조절하는문장-마지막조사들을포함한다. 그러한형식들은비공식적 (informal) 인말의특징이다. 이런특색들대부분은그말수준이올라갈때사라지며그리고그런후에중성적 (sex-neutral) 인형식들이발설들을지배한다. 다른말수준들의현실적인사용에있어, ( 겸양의형식과연설의형식들을포함한 ) 일본어전체의존경어투의체계는상호 (reciprocal, 相互 ) 적이지않는방식으로작동한다 : 사회적인상하층을포함한말상황에있어서의상위층은단지존경적인또는보통의말을사용할수있지만, 하위층은단지존경의 (honorific) 말들만을사용한다. 그것은예를들어독일어 du/sie 또는프랑스어 tu/vous에서처럼유럽어 20
들에서의소위 T/V 연설형식의사용을특징지우는상호적인공식적 / 친숙한대안 들같은것이아니다. (Masayoshi Shibatani)//. 21
차례 1) 들어가기... 5 2) 역사와방언들... 5 2-1) 역사... 5 2-2) 방언들... 7 3) 글쓰기체계... 8 3-1) 알파벳... 9 4) 발음과음성학... 13 4-1) 발음... 13 4-2) 음성학... 13 5) 문법과형태론... 14 5-1) 문법... 14 5-2) 형태론... 15 6) 구문론... 16 7) 언어사회학... 19 22
지도도표차례 1) 일본전도... 1 2) 행정지도... 2 3) 고대방언들... 3 4) 현대일본어지도... 4 5) 알파벳... 10 23