국제회의통역사가쓴 국제회의실무영어
Part 2 연설자가쓰는영어표현 < 교재 > 국제회의통역사가쓴 국제회의실무영어 저자 : 이창수 / 임향옥
Chapter 1 발언권을넘겨받으며하는말 소개에대한감사 Part 2 연설자가쓰는영어표현 Thank you for that warm introduction. Thank you very much Professor Brown for your gracious introduction. Let me first of all thank you for your very kind and generous introduction. Thank you very much, George, for your kind words.
Chapter 1 발언권을넘겨받으며하는말 소개에대한감사 Part 2 연설자가쓰는영어표현 소개에대한감사의말에덧붙일수있는말 Thank you, Chairman. I ll try to make the best possible use of the fifteen minutes allocated to me. Thank you, Chairman. I ve added a couple of remarks to my prepared comments, and I ll do my best to keep myself on time. make the best (possible) use of ~ ~ 를십분활용하다 prepared comments 준비된원고 keep oneself on time 주어진시간을지키다
Chapter 1 발언권을넘겨받으며하는말 소개에대한감사 Part 2 연설자가쓰는영어표현
Chapter 1 발언권을넘겨받으며하는말 연사로서초청받은것에대한감사 Part 2 연설자가쓰는영어표현 연사로초대받은것에감사한다 Thank ~ for inviting me to 할수있도록초대해준 ~ 에게감사하다 I want to take this opportunity to thank the organizers for inviting me to participate in this workshop. Thank you for inviting me to address this conference on the application of the antitrust laws. Thank you for inviting me to come and share lunch with you and speak to you today. I would like to begin my talk by thanking the organizers for inviting me to take part in this symposium. take this opportunity to ~ 이자리 [ 기회 ] 를빌어서 ~ 하다 address this conference on ~ ~ 에관하여이회의에서연설을하다 share lunch with you and speak to you 오찬연설을하다 I would like to begin[start] my talk by ing ~ 함으로써연설을시작하다 우선 ~ 하겠다
Chapter 1 발언권을넘겨받으며하는말 연사로서초청받은것에대한감사 Part 2 연설자가쓰는영어표현 be honored[delighted] to be invited to ~ It is an honor[privilege] to be invited to ~ ~ 할수있도록초대받은것을영광으로 [ 기쁘게 ] 생각하다 I m very honored to have been invited to speak to you here today. It is my privilege to be invited to address such a very distinguished audience. I am delighted to be invited to share some thoughts with such a distinguished audience today. And it is a special privilege, Mr. Kim, to join you on the podium. share some thoughts with an audience 청중들과몇가지생각을나누다 청중들앞에서연설을하다 join ~ on the podium ~ 와연단에자리를같이하다
Chapter 1 발언권을넘겨받으며하는말 연사로서초청받은것에대한감사 Part 2 연설자가쓰는영어표현 thank ~ for asking me to It is an honor[privilege] to be asked to ~ 하도록요청해주신데대해 (~ 에게 ) 감사하다 [ 영광으로생각하다 ] I would like to thank Dr. Shore for asking me to participate in this panel. It is indeed an honor to have been asked by the institute to discuss the present status of Columbia. thank ~ for allowing me to 할수있도록허락하여주신 ~ 에게감사하다 Thank you for allowing me to speak on a rather complex subject. I wish to thank the Organizing Committee who has allowed me to visit this beautiful country and to become better acquainted with Swedish colleagues.
Chapter 1 발언권을넘겨받으며하는말 연사로서초청받은것에대한감사 Part 2 연설자가쓰는영어표현 그밖의표현 It is a great privilege and honor for me to be called upon to give this address. I m very grateful to the organizers of this congress for the invitation to speak here to you. I am honored by your invitation to talk to this meeting. I am very flattered to be asked to talk to such a distinguished body of experts. I would like to thank the organizer for the great honor of having me here. I owe a great debt of gratitude to the President of the Congress for asking me to speak here today. be called upon to ~ ~ 하도록요청받다 (=be asked to ~) be grateful to ~ for 대해 ~ 에게감사하게생각하다 I am[feel] (very, greatly) flattered to[by]~ ~ 하게되어서 ( 큰 ) 영광으로생각하다 owe a great debt of gratitude to ~ for 해준데대하여 ~ 에게감사하다
Chapter 1 발언권을넘겨받으며하는말 연사로서초청받은것에대한감사 Part 2 연설자가쓰는영어표현 회의 토론에참석하게되어서영광이라고말한다 be here [with you] 여기에있다 참가하다 participate in ~ ~ 에참가하다 I m just delighted to be here with you to discuss what I call the Latin America opportunity. I m happy to have this opportunity to speak with you today and participate in this meeting as the last speaker, because in essence that gives me the final word today, and that s a situation I always like. in essence 사실, 본질적으로, 기본적으로 gives me the final word today 나로하여금오늘토론에서 ( 결론을내리는 ) 마지막말을할수있도록해주다
Chapter 1 발언권을넘겨받으며하는말 연사로서초청받은것에대한감사 Part 2 연설자가쓰는영어표현 연설하게되어서영광이라 [ 기쁘다 ] 고말한다 It is a [real] pleasure to ~ / It gives me great[a great deal of] pleasure to ~ ~ 하게되어서매우기쁘게생각한다 I m honored to ~ / It s a great honor[privilege] to~ ~ 하게되어서영광이다 It is a great pleasure to be able to address you today at this meeting. It gives me great pleasure to have the opportunity to speak to you this afternoon. I am very pleased and honored to be able to give a speech at the conference. It s great honor to make a presentation at the 2009 World Congress on Information Technology.
Chapter 1 발언권을넘겨받으며하는말 연사로서초청받은것에대한감사 Part 2 연설자가쓰는영어표현 연설할수있는기회를갖게된것에감사한다 Thank you for the opportunity to ~ I d like to thank for giving me the opportunity[chance] to ~ ~ 할수있는기회를준것에대하여 ( 에게 ) 감사하다 I appreciate the opportunity[chance] to ~ ~ 할수있는기회를갖게된것을감사하게생각하다 Thank you for the opportunity to share the council s view on risk management in American agriculture. I d like to thank you for giving me the opportunity to speak here today on behalf of the government. Thank you. I appreciate the opportunity to speak before this distinguished body of experts.
Chapter 1 발언권을넘겨받으며하는말 연사로서초청받은것에대한감사 Part 2 연설자가쓰는영어표현 연설할수있는기회를갖게된것에감사한다 I m honored to have the chance[opportunity] to ~ ~ 할수있는기회를갖게된것을영광으로생각하다 It s a pleasure and privilege to be afforded opportunity[chance] to ~ ~ 할수있는기회를갖게되어기쁘다 I m honored and proud to have the chance to address you at your 10 th National Geological Congress here in Dublin. It is truly a pleasure and privilege to be afforded the opportunity to address this session of your 3 rd Annual Meeting in this beautiful and historic city of New Orleans. be afforded[given, allowed, accorded] the opportunity to ~ ~ 할수있는기회가주어지다
Thank you Part 2 연설자가쓰는영어표현 Thank for ~ / extend one s thanks to for ~ / One s thanks go to ~ I would like to thank the government for the hospitality they have extended to us all. I would like to extend my thanks, too, to Joe Dial for his valuable leadership in charging this committee. My special thanks[gratitude] also go to the members of the Organizing committee who have worked hard behind the scenes to make this conference such a big success. express[extend] one s gratitude to for ~ / be grateful to for ~ I would like to extend my heartfelt[sincere, profound] gratitude to Wildlife Habitat Canada for their support to the wetland preservation campaign. I m very grateful to the organizers of this congress for the invitation to speak here to you. acknowledge ~ with sincere gratitude I would like to acknowledge with sincere gratitude the hospitality that you extended to us.
Thank you Part 2 연설자가쓰는영어표현 Express one s appreciation to for ~ / I appreciate ~ / be appreciative of ~ I d like to express my deep appreciation to the Society for making my visit here possible. I d like to express a note of appreciation[gratitude] to Dr. Kim. I appreciate this opportunity to participate in the seminar. We are especially appreciative of your efforts to bring us all together. Be indebted to I m greatly indebted to several members of the Department of Basic Science, Harvard University, who have taken care of me here so splendidly. Owe a debt of gratitude for ~ I owe a great debt of gratitude to the President of the Congress for asking me to speak here today.
회의주최측에대한감사 * 국제회의를조직하고 (organize) 운영하는 (manage) 일은힘든일 1. 연사나초빙인사와 같은참가자들의일정 잡기 2. 참가자들에게원고 를부탁하고입수하는 일 3. 회의장, 숙소, 연회 장의예약및관리 4. 관광이나쇼핑안내 와같은프로그램을 짜고집행 회의주최측은항상남이보이지않는곳에서고생함 국제회의에초대된연설자는이들의노고를인정, 감사를표명
회의주최측에대한감사 회의준비에대한감사 : 회의를준비하다? 동사 prepare 떠올리기쉬움실제회의 => organize~, put ~ together, make ~possible 자주사용됨 *put ~ together/put together~: ~ 를준비하다 I do want to congratulate Dr. Dubart and his team for their outstanding work in putting together a conference that brings together people from almost 100 different countries. brings together people from almost 100 different countries :100 여개의국가가참가하다 I want to express my appreciation to Peter Jenkins and all the organizers who helped put this extraordinary conference together. put this extraordinary conference together : 이렇게훌륭한회의를준비하다
회의주최측에대한감사 *Make ~ possible: ~ 를가능하게하다 I applaud the sponsors and those who worked so hard to make this conference possible. applaud~:~ 를칭찬하다 On a separate note, I want to thank the staff that made this meeting possible. on a separate note: 그와는별도로 I would like to thank the Organizing Committee for the time and energy they have put in to make this conference possible. thank A for the time and hard work they have put in to~ : ~ 하느라시간과노고를아끼지않아준 A 에게감사하다 *put in [time/effort/energy]to~:~ 하기위하여 [ 시간 / 노력 / 힘 ] 을투자하다
회의주최측에대한감사 *Organize~: ~ 를조직하다 My[Our] congratulations go to Dr. Kang and other members of the Organizing Committee for the extraordinary work they have done in organizing the forum. My congratulations (go) to~: ~ 에게축하의인사를보내다
회의주최측에대한감사 * 환대에대한감사 : * 환대 =>hospitality, ~ 를환대하다 =>extend hospitality to~ I would like to acknowledge with sincere gratitude the hospitality that the Korean Nurses Association has extended to us. acknowledge~ with sincere gratitude: ~ 를진심으로감사하게생각하다 I would like to avail myself of the opportunity to thank Dr. Bremen and his staff for the warm welcome and hospitality that they have extended to us. avail oneself of ~: ~ 를이용하다 [=make use of~] avail oneself of the opportunity=taking this opportunity : 이자리를빌어
회의주최측에대한감사 * 그밖의환대에대한감사의표현 We owe a great debt of gratitude to Dr. Bremen and his staff for the care[pains] that they have taken to make our visit as comfortable and productive as they can. owe a great debt of gratitude to A for the care[pains] that they have taken to~ : ~ 하기위하여수고를해준것에대해 A 에게매우감사하다 take care[pains] to~: ~ 하기위하여신경을쓰다 / 수고하다. I thank Dr. Bremen for his kind invitation to greet this distinguished audience on this memorable occasion here in Chicago. I am especially appreciative of the fact that he and his staff have gone out of their way to provide us with this beautiful setting for the conference. greet this distinguished audience on this memorable occasion : 이렇게뜻깊은자리에서훌륭한청중들앞에서인사를하다 go out of one s way to~ : ~ 하기위해각별히노력하다 / 일부러 ~ 하다 provide us with this beautiful setting for the conference : 이렇게아름다운회의장소를준비하다
감사의표현을더알아보기 ~* *congratulation 에대하여좀더살펴보기 ^^ 감사의표현과더불어연설의서두에많이등장하는말이 칭찬 에관한것. Ex) ~ 를축하한다 /~ 에경의 [ 찬사 ] 를보낸다 => 국제회의개 페회식에서의연설오찬사 (luncheon speech) 또는만찬사 (dinner speech) 에자주등장 *congratulate A on ~: A에게 ~ 해주신데대해찬사 [ 경의 ] 를보내다 / 축하하다 I congratulate Chairman Nam on his outstanding job in making sure that we fulfilled that all of our responsibilities and obligations and did them in a very professional way. 저는남의장님께서우리모두가우리의책무와의무를성공적으로수행할수있도록훌 륭한지도력을발휘해주신데대하여찬사를보내는바입니다.
감사의표현을더알아보기 ~* *commend A for ~: A 에 ~ 해주신데대해찬사를보내다 / 찬사를드리다 First, let me commend you, Dr. Williams, for bringing a very important environment problem to the attention of us all. 저는우선윌리엄스박사님이매우중요한환경문제를제기해주신데대하여찬사를드리는바입니다. *salute~: ~ 에대하여경의를표하다 I salute the courage you all have shown in fighting injustice. 여러분들이용기를가지고불의와싸워온점에대하여경의를표하는바입니다.
감사의표현을더알아보기 ~* *Compliment A on ~/Pay a compliment to A on ~ : A 가 ~ 해주신점에대해찬사를보냅니다. I compliment the Commissioner on being so far out front on this issue. : 저는청장님께서이문제에관해그렇게앞서서문제를제기해오신점에대해찬사를보냅니다. Out front: 전면에나선 I d like to pay a compliment to Professor Nam on the excellent leadership he has shown in bringing the project to a successful conclusion. : 저는남교수님께서이번프로젝트를성공적으로마무리할수있도록훌륭한지도력을보여주신데대하여찬사를드립니다. Bring ~ to a successful conclusion: ~ 를성공적으로마무리하다 *Applaud A for ~: A 가 ~ 해주신점에대해찬사를드립니다 *Applaud ~: ~ 에대해찬사를보내다. *Applaud? => [ 박수를보내다 /~ 칭찬하다 ] I join the others in applauding you for addressing this issue. : 저는다른분들과마찬가지로의장님께서이사안을다루신데대해찬사를드립니다. Let me begin by applauding the efforts of the CFTC and Commissioner Dial. : 저는우선 CFTC 와다이얼청장님께찬사를보내고자합니다.
감사의표현을더알아보기 ~* *acknowledge~: ~ 에대해찬사를드리고자합니다. I d like to publicly acknowledge John s fine work as Acting Chairman of CFFC from early this year until Brooksley took over. : 저는올초부터브룩슬리가취임하기전까지존이 CFFC 의대리의장으로서훌륭한업무를수행하여주신점에찬사를드리고자합니다. Acting chairman: 대리의장 / 회장대행 / 의장대행 *pay a (high) tribute to ~( 사람 / 사물 ): ~ 대해경의를표합니다 I d like to take this opportunity to pay a tribute to those who have helped me in many different ways in putting together this report. : 저는이기회를빌어본보고서를작성하는데여러모로도움을주신여러분들께경의를표하는바입니다. in many different ways: 여러모로 = in various ways[respects]
2. 발표자료및발표내용에관한언급 발표 슬라이드 OHP (overhead projector) 청중들의이해를돕는데큰도움
2. 발표자료및발표내용에관한언급 * 장내조명에관한주문 If we could bring down the lights, I d appreciate that. bring down the lights: 조명을약하게하다 =have[get] the lights dimmed Can we have the lights in the front turned off, please? have the lights in the front turned off: 앞쪽의조명을끄다 We can have the lights back on now, if you could. have the lights back on: 조명을다시켜다
2. 발표자료및발표내용에관한언급 * 슬라이드초점에관한요청 Could we have the focus sharpened a little more, please? have the focus sharpened: 초점을선명하게하다 I think the slide is out of focus. Can we have that focused a little more? * 준비한슬라이드를보여주겠다는발언 I have some slides I d like to show you now. I ve prepared some Powerpoint slides, which I d like to go through with you now. go through~with A: A와함께 ~ 를논의하다 / 검토하다
2. 발표자료및발표내용에관한언급 * 나중에슬라이드를보여주겠다는발언 I ll show you some slides about this later in my presentation. I ll show you some slides at the end of my presentation (that show some of the work underway). that show some of the work underway: 현재진행중인사업몇가지를보여주는 * 첫번째슬라이드를보여달라는주문 - 슬라이드를작동하는사람에게 I brought along some slides to illustrate some of these points, and if I can have the first one. If I can have the first one: 첫번째슬라이드를보여주시겠습니까? If we can get up my first slide please, I d appreciate that. There we are. get up my first slide: 첫번째슬라이드를화면에보여주다
2. 발표자료및발표내용에관한언급 * 다른슬라이드를보여달라는주문 If you could go back to the other overhead, to the one prior to that. go back to the other overhead: 이전의 OHP 슬라이드를보여주다 to the one prior to that: 그것이전의슬라이드로 Can[Could] we have the previous slide back again? Can[Could] we return to the first slide, please? I ll skip the next couple of slides and go directly to (the one on secure on-line transactions). skip~ and go directly to the one on secure on-line transactions :~ 를건너뛰고바로 ( 안전한온라인거래에관한슬라이드로 ) 넘어가다
2. 발표자료및발표내용에관한언급 * 슬라이드에관한기타발언 So to just go through a few more slides with you, I d like to exemplify this variance, by taking a look at two different agencies. go through a few more slides with you: 몇장의슬라이드를더보여주다 The next slide is a little off the path of my talk, so I ll skip it. a little off the path of my talk: 내연설의핵심에서약간벗어나는 슬라이드내용설명하기 *This slide shows[illustrates, presents]~: 이슬라이드에는 ~ 이나와있다 This slide shows the progress we have made over the past year. This slide illustrates the basic principles underlying quality control.
2. 발표자료및발표내용에관한언급 *On this slide[here], we (can) see[have]~: 이슬라이드에는 ~ 이나와있다 On this slide, we can see the progress we have made over the past year. Here, we have the basic principles underlying quality control. *As you can see here/ As you can see from this slide: 이슬라이드에서보시다시피 As you can see here, the progress we have made over the past year is truly remarkable. As you can see from this slide, there are five basic principles underlying quality control.
2. 발표자료및발표내용에관한언급 실전용례살펴보기 ~* This next slide provides an outline of the topics that I will cover in this presentation. First, I will give a brief historical perspective, followed by a discussion of the teratogenic effects seen with thalidomide exposure to the fetus. Thalidomide: 탈리도마이드 ( 수면제의일종으로임신초기임부가복용하면기형아를낳게되어현재는시판금지됨 ) teratogenic: 기형을발생시키는 This next slide provides an outline of~: 다음슬라이드는 ~ 를개요적으로보여준다 First, I ll give a brief historical perspective, followed by a discussion of~ : 우선간단하게역사적인고찰을해본후에 ~ 에대해논의를해보겠습니다
2. 발표자료및발표내용에관한언급 실전용례살펴보기 ~* The first slide goes over some historical perspective 첫번째슬라이드에서는 ~ 고찰해보겠습니다 The next slide offers a brief description of the test methods I used to attain the results => 다음슬라이드에는 ~ 이간단하게기술되어있다 On the next two slides, I have listed some statistics to show the significance of the results => 다음두슬라이드에는 ~ 을올려놓았다 This slide gives you an indication of what other researchers have done to reproduce the same test results => 이슬라이드는 ~ 를보여준다 This final slide is just to point out that there is a similar move to develop an agreement in the Asia-Pacific region. => 마지막슬라이드는단순히 ~ 라는것을지적하기위한것이다
2. 발표자료및발표내용에관한언급 * 유인물 : handout, brochure( 책자로된경우 ) : 슬라이드나 OHP 를사용할수없을경우, 또는마지막순간에준비한내용의경우에활용 I have given everyone this handout. If you could take a look at it, I will walk you through the relevant points. walk somebody through something =>( 어떤것을배우거나익힐수있도록단계별로차례차례 ) ~ 에게 ~ 을보여주다 You should have a brochure in front of you. If you didn t happen to get one, there s a stack of them out on the table. There s a brochure which I think the committee members have. I m sorry I didn t bring enough for everyone. I didn t realize the size of the group, either. If anybody would like them, you can contact my office in New York and we ll be happy to ship them out to you. ship something out to somebody: ~ 을 ~ 에게발송하다
2. 발표자료및발표내용에관한언급 * 연사들이발표논문이나원고 (paper) 를기한내에제출하지못하고회의에참석하게될경우 => 발표에서그에대한유감을표명하는것이예의 I must begin with a word of apology for not having prepared a text or paper for distribution. => ~ 에대한사과의말로연설을시작하다 Having listened to these excellent presentations, the first comment I must make is that I am embarrassed that I was not able to submit a formal paper myself. However, I have a few comments to make. => 공식논문을제출하지못해서죄송하다 I come with no prepared statement, which is both helpful to me, because I didn t have to think a great deal about what I was going to write down, and helpful to you, because you don t have another piece of paper to carry out. => 사전에준비한원고가없습니다
2. 발표자료및발표내용에관한언급 컴퓨터를사용한슬라이드쇼 : high-tech (PowerPoint) 기존방식의슬라이드 : low-tech I came here with a fully prepared set of computer-based slides, but as luck would have it, I can t use them for some technical reasons. Unfortunately, I didn t bring along a separate set of slides. So, I m going to have to go low-tech with you today. As (ill) luck would have it: 불행히도 / 공교롭게도 Go low-tech: 근대적인방식으로하다 As I m sure the other speakers have indicated today, we re a bit low-tech. I have prepared my slides using PowerPoint, and I can t show them to you. But I understand that there are printouts of these slides available. So, please refer to them as I indicate them during my presentation. There are printouts of these slides available. 이슬라이드의출력본을배포하다 Refer to: 참조하다