언어정보

Similar documents
Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh

Output file

퇴좈저널36호-4차-T.ps, page Preflight (2)

#Ȳ¿ë¼®

I&IRC5 TG_08권

<33C2F DC5D8BDBAC6AEBEF0BEEEC7D02D3339C1FD2E687770>

2 min 응용 말하기 01 I set my alarm for It goes off. 03 It doesn t go off. 04 I sleep in. 05 I make my bed. 06 I brush my teeth. 07 I take a shower.

본문01

하나님의 선한 손의 도우심 이세상에서 가장 큰 축복은 하나님이 나와 함께 하시는 것입니다. 그 이 유는 하나님이 모든 축복의 근원이시기 때문입니다. 에스라서에 보면 하나님의 선한 손의 도우심이 함께 했던 사람의 이야기 가 나와 있는데 에스라 7장은 거듭해서 그 비결을

철학탐구 1. 들어가는말,. (pathos),,..,.,.,,. (ethos), (logos) (enthymema). 1).... 1,,... (pistis). 2) 1) G. A. Kennedy, Aristotle on Rhetoric, 1356a(New York :


<B3EDB9AEC1FD5F3235C1FD2E687770>

장양수

[ 영어영문학 ] 제 55 권 4 호 (2010) ( ) ( ) ( ) 1) Kyuchul Yoon, Ji-Yeon Oh & Sang-Cheol Ahn. Teaching English prosody through English poems with clon

<BFA9BAD02DB0A1BBF3B1A4B0ED28C0CCBCF6B9FC2920B3BBC1F62E706466>

슬라이드 1

歯kjmh2004v13n1.PDF

212 영상기술연구 세대라고 할 수 있다. 이 뉴 뉴웨이브 세대란 60년대 일본의 영화사에서 과거세대와는 단 절된 뉴웨이브 의 흐름이 있었는데 오늘날의 뉴웨이브 세대를 뛰어넘는다는 의미에서 뉴 뉴웨이브 세대로 불린다. 뉴 뉴웨이브 세대 감독들의 경향은 개인적이고 자유분

Journal of Educational Innovation Research 2019, Vol. 29, No. 1, pp DOI: (LiD) - - * Way to

민속지_이건욱T 최종

(2005) ,,.,..,,..,.,,,,,

<30322D28C6AF29C0CCB1E2B4EB35362D312E687770>

#7단원 1(252~269)교

27 2, * ** 3, 3,. B ,.,,,. 3,.,,,,..,. :,, : 2009/09/03 : 2009/09/21 : 2009/09/30 * ICAD (Institute for Children Ability

<BFACBCBCC0C7BBE7C7D E687770>


1_2•• pdf(••••).pdf

(5차 편집).hwp

현대영화연구

서론 34 2

How to use this book Preparation My family I have a big family. I have grandparents, parents. I m the oldest in my family. My father is strict. 다양한 생활

대한한의학원전학회지24권6호-전체최종.hwp

<303038C0AFC8A3C1BE5B315D2DB1B3C1A42E687770>

<BBE7C8B8C0FBC0C7BBE7BCD2C5EBBFACB1B820C3D6C1BEBAB8B0EDBCAD2E687770>

Journal of Educational Innovation Research 2017, Vol. 27, No. 2, pp DOI: : Researc

歯1.PDF

<30352DC0CCC7F6C8F B1B3292DBFACB1B8BCD2B1B3C1A42E687770>

1수준

<B1A4B0EDC8ABBAB8C7D0BAB8392D345F33C2F75F E687770>

국어 순화의 역사와 전망

May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool [TIP] Famil

<C1A63236B1C72031C8A328C6EDC1FDC1DF292E687770>

한국성인에서초기황반변성질환과 연관된위험요인연구

<313220BCD5BFB5B9CCC1B6BFF8C0CF2E687770>

KCC2011 우수발표논문 휴먼오피니언자동분류시스템구현을위한비결정오피니언형용사구문에대한연구 1) Study on Domain-dependent Keywords Co-occurring with the Adjectives of Non-deterministic Opinion

Hi-MO 애프터케어 시스템 편 5. 오비맥주 카스 카스 후레쉬 테이블 맥주는 천연식품이다 편 처음 스타일 그대로, 부탁 케어~ Hi-MO 애프터케어 시스템 지속적인 모발 관리로 끝까지 스타일이 유지되도록 독보적이다! 근데 그거 아세요? 맥주도 인공첨가물이

중국 상장회사의 경영지배구조에 관한 연구

( ) ) ( )3) ( ) ( ) ( ) 4) 1915 ( ) ( ) ) 3) 4) 285

Journal of Educational Innovation Research 2018, Vol. 28, No. 4, pp DOI: * A Research Trend

< C7CFB9DDB1E22028C6EDC1FD292E687770>

중학영어듣기 1학년


잡았다. 임진왜란으로 권위가 실추되었던 선조는 명군의 존재를 구세 주 이자 王權을 지켜주는 보호자 로 인식했다. 선조는 그 같은 인 식을 바탕으로 扈聖功臣들을 높이 평가하고 宣武功臣들을 평가 절하함으로써 자신의 권위를 유지하려고 했다. 이제 명에 대한 숭 앙과 충성은

,,,.,,,, (, 2013).,.,, (,, 2011). (, 2007;, 2008), (, 2005;,, 2007).,, (,, 2010;, 2010), (2012),,,.. (, 2011:,, 2012). (2007) 26%., (,,, 2011;, 2006;

PDF

untitled

Stage 2 First Phonics

11¹Ú´ö±Ô

DBPIA-NURIMEDIA

Àå¾Ö¿Í°í¿ë ³»Áö

WHO 의새로운국제장애분류 (ICF) 에대한이해와기능적장애개념의필요성 ( 황수경 ) ꌙ 127 노동정책연구 제 4 권제 2 호 pp.127~148 c 한국노동연구원 WHO 의새로운국제장애분류 (ICF) 에대한이해와기능적장애개념의필요성황수경 *, (disabi

<31335FB1C7B0E6C7CABFDC2E687770>

서강대학원123호


Journal of Educational Innovation Research 2018, Vol. 28, No. 1, pp DOI: * A Study on the Pe

목 차 1. 서론 1.1. 문제 제기 및 연구 목적 1.2. 연구 대상 및 연구 방법 2. 교양 다큐 프로그램 이해 3. 롤랑바르트 신화론에 대한 이해 3.1. 기호학과 그 에 대하여 3.2. 롤랑바르트 신화 이론 고찰 4. 분석 내용 4.1. 세계테마기행 에 대한 기

<313020C1A4BFECBAC034332E687770>

AnnualReport_2015.pdf

<B7CEC4C3B8AEC6BCC0CEB9AEC7D B3E23130BFF9292E687770>

ePapyrus PDF Document

2011´ëÇпø2µµ 24p_0628

DBPIA-NURIMEDIA

<C7D1B9CEC1B7BEEEB9AEC7D03631C1FD28C3D6C1BE292E687770>

자연언어처리

<B1B9BEC7BFF8B3EDB9AEC1FD20C1A63331C1FD2DBABBB9AE E687770>

4번.hwp

_KF_Bulletin webcopy

< FB1B9BEEEB1B3C0B0BFACB1B C1FD5FC3D6C1BE2E687770>

DBPIA-NURIMEDIA

3항사가 되기 위해 매일매일이 시험일인 듯 싶다. 방선객으로 와서 배에서 하루 남짓 지내며 지내며 답답함에 몸서리쳤던 내가 이제는 8개월간의 승선기간도 8시간같이 느낄 수 있을 만큼 항해사로써 체질마저 변해가는 듯해 신기하기도 하고 한편으론 내가 생각했던 목표를 향해

Journal of Educational Innovation Research 2019, Vol. 29, No. 1, pp DOI: : * Research Subject

<4D F736F F D20B0D4C0CCC6AEBFFEC0CC5FBFB9B9AEC7D8BCAE5FB7B9BDBC33342D36362E646F63>

#중등독해1-1단원(8~35)학

고3-02_비문학_2_사회-해설.hwp

182 동북아역사논총 42호 금융정책이 조선에 어떤 영향을 미쳤는지를 살펴보고자 한다. 일제 대외금융 정책의 기본원칙은 각 식민지와 점령지마다 별도의 발권은행을 수립하여 일본 은행권이 아닌 각 지역 통화를 발행케 한 점에 있다. 이들 통화는 일본은행권 과 等 價 로 연

1..

<B3EDB9AEC1FD5F3235C1FD2E687770>

4. 수업의 흐름 차시 창의 인성 수업모형에 따른 단계 수업단계 활동내용 창의 요소 인성 요소 관찰 사전학습: 날짜와 힌트를 보고 기념일 맞춰보기 호기심 논리/ 분석적 사고 유추 5 차시 분석 핵심학습 그림속의 인물이나 사물의 감정을 생각해보고 써보기 타인의 입장 감정

: 4 2. : (KSVD) 4 3. :

DBPIA-NURIMEDIA

DBPIA-NURIMEDIA

03이경미(237~248)ok

272 石 堂 論 叢 49집 기꾼이 많이 확인된 결과라 할 수 있다. 그리고 이야기의 유형이 가족 담, 도깨비담, 동물담, 지명유래담 등으로 한정되어 있음도 확인하였 다. 전국적인 광포성을 보이는 이인담이나 저승담, 지혜담 등이 많이 조사되지 않은 점도 특징이다. 아울

6단계 08권 TG

04±èºÎ¼º


Journal of Educational Innovation Research 2016, Vol. 26, No. 2, pp DOI: * Experiences of Af

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

Microsoft PowerPoint - 26.pptx

Transcription:

공간개념을사용한시간표현에나타난한국어와영어의차이 민주영 ( 서울대학교 ) Min, Ju Young. 2014. The difference between Korean and English in the time expressions using spatial concepts. Language Information. Volume 18. 51-72. The present study examined the time-related linguistic expressions in the Korean language and the English language. The way to perceive and to express timerelated concepts shows how abstract concepts are expressed through concrete concepts. The existing research revealed that the semantic structures of the time expressions are closely connected to spatial concepts; this is supported by words and expressions that can express both time and spatial concepts across contexts. Considering that the way of using spatial concepts to express time-related ideas is metaphorical, the time expressions are fundamentally metaphorical. The study used authentic data of such usage, which are examples obtained from a corpus, to analyze the difference between the two languages in terms of using spatial concepts to express time-related ideas or events. The results showed that the Korean words for expressing spatial concepts are fully capable of expressing time concepts. In English, however, the words to express both concepts of time and space are relatively limited; the words for time concepts and the words for spatial concepts are not always interchangeable, although they are semantically similar. Such differences between Korean and English can have significance in language learning and intercultural communication. Key words: time expression, spatial concepts, metaphor, corpus, Korean, English 1. 서론 언어와사고 ( ) 의관계는오래전부터언어학, 심리학, 인류학등의학문분야에서논의되어왔다. 언어와사고의관계에대한대표적인두가지관점중하나는언어가인간의사고에영향을주어사고방식이나생각구조의형성에관여한다고보는것이다. 다른하나는인간의사고방식이언어의구조및사용에반영되어있다고보는것인데, 이두관점모두언어와사고가서로영향을주고받는밀접한관계에있음을보여준다. 이렇듯언어는인간이

52 언어정보 18 호 세상및특정개념들을인식하고이해하는방법을알수있게해주는단서를제공한다. 이에대한연구들은범 ( ) 언어적차원에서접근한것과개별언어에나타나는특성을논의한것이있다. 선행연구들은인간의감각기관을통해인식하기어려운추상적개념들이어떻게개념화되어언어에나타나는지를논하였는데, 추상적개념이구체적개념을사용하여언어에표현되고있으며이것이범언어적현상임을보여주었다 ( 임지룡 1980; 민현식 1990; 유성은 2005; 유성은 2006; 노진서 2008; Yi 2008; 홍달오 2009). 이러한연구들의연속선상에있는본연구는한국어와영어를대조분석하면서추상적개념인 시간 이어떻게각언어에개념화되어언어사용에나타나있는지를살펴보려고한다. 기존연구들은추상적인시간개념이구체적인공간개념을통해언어에표현되고있음을발견해내었는데, 본연구에서는시간개념을표현할때사용되는공간개념어휘의양상을실제사용된언어데이터인말뭉치 (corpus) 의용례들을통해살펴보고논의하고자한다. 다음장에서는관련된기존연구들을논의한다음, 이어지는장에서는본연구의분석방법을논의할것이다. 이어서공간개념을나타내는어휘가어떻게한국어와영어에서시간개념을나타내며사용되고있는지에대해한국어의 앞, 뒤, 전, 후 의어휘들과그에해당하는영어어휘및표현에초점을두어용례들을분석하면서논의하겠다. 2. 언어에서시간개념의표현 언어와사고의관계에대해서는여러학자들의논의가있어왔으나그가운데핵심논점으로자리하고있는 Whorf(1956) 의가설은각언어의체계, 즉문법이인간의사고방식및그틀을형성하는것으로보고있다. Whorf 는언어들이서로다른세계관을가지고있다는언어의상대성 (Linguistic Relativity) 에서더나아가언어가인간사고의방식과형식에직접적인영향을준다는언어결정론 (linguistic determinism) 을주장하였다. 이와관련하여언어의구조뿐만아니라어휘사용측면에서도언어가인간의사고방식및체계와는어떤관계에놓이는지를생각해볼필요가있다. 어휘사용방식이인간이특정개념을인식하는방식과관련이있음을보여주는좋은예는추상적인개념들을나타낼때사용된어휘들이다. 추상적개념이어떤어휘를사용해서언어에표현되고있는가를살피는것은언어라는

공간개념을사용한시간표현에나타난한국어와영어의차이 53 매개체를통해인간의사고에서추상적개념이인식되는방식을알수있게해준다. 이에대해서는의미론과인지언어학에서이루어진연구들이언어에나타난추상개념들의개념화및인식화의이해에기본적인토대를제공하고있다. 본연구에서는인지언어학의입장에서논의된이론을바탕으로하여 시간 이언어에서표현되고있는양상을살펴보기로하겠다. 2.1. 인지언어학에서의시간개념 시간 은인간의인식범위에있어매우추상적인개념으로철학적으로도오랜시간동안많은논의의대상이되어왔다. 인지언어학에서는시간과같은추상적개념이은유를통해구체적개념에기대어인식되고있음을논의하며, 은유를인간의인식방법및사고과정의중요하고기본적인기제로보고있다 ( 유성은 2006; 노진서 2008). 특히추상적개념이언어에서표현되는방식을이러한은유에의존한것으로보고인지언어학에서는 개념적은유 (conceptual metaphor) 라는이론이논의되고있다. Lakoff(1993) 에의해제시된개념적은유이론은개념화과정에서은유라는방식을사용하여하나의개념이원래자리하는근원영역 (source domain) 에서은유의결과인목표영역 (target domain) 으로이동한다고본다. 추상적개념이근원영역일경우추상적개념의은유대상이되는구체적개념이목표영역으로설정되며, 이는추상적개념을인식하는방법이된다. 이러한개념적은유이론의틀에서는시간개념의목표영역으로공간개념이사용되고있다는것이여러연구들을통해논의되었는데, 시간개념의추상성으로인해이것이구체적사물혹은개념을통해인식되어야만하는점은시간개념의언어표현에관한연구들에서공통적으로언급되고있다 ( 임지룡 1980; 심재기 1982; 민현식 1990; 박정운 1998; 임지룡 2002; 유성은 2005; 윤석만 2005; 유성은 2006; 노진서 2008; 리룡해 류방 2008a; Yi 2008, 홍달오 2009). 이와관련하여인지언어학에서연구된공간가설 (Localistic Hypothesis) 은공간개념에대해보다자세한논의를제공하고있다. 윤석만 (2005) 에따르면, 공간가설은인지언어학의핵심가설로서공간은유를통한개념화의이론적기초를제공한다. 이에대한근거는언어공통적으로시간적의미및개념을나타내는표현들이공간적개념을나타내는어휘들로부터기원한다는사실에있다. 또한개념적은유와관련하여공간의개념영역에속하는언어표현들이문법과의미측면에서다른개념영역과비교했을때우선적, 근본적, 중심적인성격을가지고있어서시간과같은비 ( ) 공간의미영역과

54 언어정보 18 호 개념에도사용되고있다는것이다. 임지룡 (1980) 은공간개념의구체성이감각적인식의유추에의해시간개념을나타내는어휘로전이되었다고보고있다. 공간이가시적이고구체적인데비해시간은비 ( ) 가시적이고추상적이기때문에공간개념을가진어휘가시간개념을나타내는데사용되게되었다는것이다. 심재기 (1982) 는시간개념과공간개념은공존하며시간개념이공간개념속에의미적으로흡수되어포함되어있다고하였다. 시간이공간에의해개념화되는시간의은유화양상은개념적은유이며, 시간표현에대한연구에서는시간의공간은유가함께논의되고있다 ( 박정운 1998; 임지룡 2002; 리룡해 류방 2008b; Yi 2008). 이논의들은 Lakoff 와 Johnson(1980) 의시간이동은유 (the moving time metaphor) 와사람이동은유 (the moving ego( 또는 observer) metaphor) 를바탕으로하고있는데, 이두은유는추상적존재인시간을사물로개념화한것으로어떤은유에의해시간을인식하느냐에따라언어표현이달라진다. 시간이동은유는사물화된시간이시간을인식하는사람 ( 혹은자아, 관찰자 ) 을향해움직인다는것이다. 이는시간을일종의흐름으로보고, 과거 - 현재 - 미래로흐르고있는일차원적시간선상에서의움직임으로인식하는것과맥락을같이한다. 이은유에서사람은멈추어있고시간이인간의앞에서부터와서뒤로지나가고있으며, 시간이움직이는방향에서앞은과거가되고뒤는미래가된다 (< 그림 1> 참고 ). 사람이동은유는반대로사람이움직이고시간은움직임의경로를제공한다는은유이다. 사람이어느특정시간을향해움직이고있으며그시점을지나면서그시점으로부터멀어지는것이다. 이은유에서는사람이앞을향하고있는것이미래이고과거는뒤가된다 (< 그림 2> 참고 ). 각은유는이동하는주체에초점을두고있으며, 이동주체의움직임이가지는방향성이시간에서의앞과뒤혹은전과후를만들어내고의미적으로는지나간과거와다가올미래를뜻하게된다. 개념적은유에는기본은유 (primary metaphor) 와복합은유 (compound metaphor) 의두가지가있다. 기본은유는모든문화에공통으로나타나는보편적인은유이다. 복합은유는기본은유로부터구성되는것으로특정문화에서만나타나는것이다 (Evans 2003). 시간에대해서는문화마다다르게인식할수있으며, 시간을물체로설정하여시간의흐름을은유로나타낸시간이동은유와자아이동은유는복합은유에해당한다고보고있다. 이와같은이론적배경을바탕으로한국어에서의시간표현에대한연구를살펴보도록하겠다.

공간개념을사용한시간표현에나타난한국어와영어의차이 55 인간의시점이향하는방향 시간의방향 < 그림 1> 인간과시간의방향이서로역행에놓인시간인식법 인간의시점이향하는방향 / 시간의방향 < 그림 2> 인간과시간의방향이같은시간인식법 2.2. 한국어의시간표현연구 한국어에서의시간표현에대한연구들은대부분인지언어학적관점에서논의된개념적은유이론체계를따르고있다. 기존연구들은공간어휘에담긴의미에대한인식론적인분석을통해이들이시간어로사용되고있는양상을분석하였다. 한국어의특성상순수한국어인 앞, 뒤 와같은의미의한자어 전 ( ), 후 ( ) 의경우가시간어와공간어로공존하는예로함께논의되고있으며, 이외에도공간개념을표현하는다른어휘들 ( 예 : 아래, 위, 틈, 사이등 ) 이시간개념을표현할때어떻게사용되는지연구되었다 ( 민현식 1990; 박정운 1998). 일언과정희 (2003) 는공간의위치를나타내는명사뿐만아니라명사에조사가붙어형성되는부사를살펴보면서공간개념을나타낼때사용되는공간조사가시간표현에사용되는것을연구하였다. 공간표현을의미론적으로나문법적으로모든언어표현의기본바탕으로보면서시간표현역시새로운단어를만들어사용하지않고공간개념을나타내는표현들을빌려사용함을논의하였는데, 그예로 - 부터, 까지, - 로 와같은조사는공간이동에있어출발, 종착, 방향을나타내는데이는시간의기점과방향을나타낼때쓰이고있다. 또한한국어의 아래, 위, 틈, 사이, 안, 밖 과같은공간어휘들은시간개념을표현할때도사용되는어휘들이다. 통시적으로한국어의변화를살펴본윤석만 (2005) 의연구에따르면현재는시간을나타낼때만사용되는어휘들 ( 예 : 동안, 즈음, 새벽, 저녁, 글피 ) 이중세에는공간어휘로사용되었는데, 이를통해시간표현들이공간표현에뿌리를두고있음을볼수있다.

56 언어정보 18 호 이렇게공간어휘에서시간개념어휘가의미파생적으로생겨나서같은어휘가공간적또는시간적인의미로함께사용되는것으로보고있는데, 이러한공간어의시간어로서의사용에대한연구에서는어휘 앞, 뒤, 전, 후 에대해집중적으로논의하고있음을볼수있다. 그이유는공간명사중에서시간개념어로전이되어가장잘쓰이는것이전후개념어라는데서찾을수있다 ( 민현식 1990). 이어휘들은조사와함께단독으로쓰이기도하지만, 다른명사와결합한합성어로사용되면서결합한명사가가리키는대상에시간적속성을제한하기도한다. 이어휘들이시간적인개념을나타낼때는앞서논의한시간혹은사람이동은유를떠올리며그의미를논의할수있다. 기존연구들에서논의된바를정리하면다음과같다. 먼저 앞 은과거와미래를동시에나타낼수있는다의어이다. 반면 앞 과같은의미의한자어인 전 ( ) 의경우는오로지과거만을표현할때사용된다. 앞 과 전 과반의어의관계에있는 뒤 와 후 의경우미래를가리키는표현에서사용되는데, 이는앞서제시한도식으로표현될수있는시간인식법에따라 < 그림 1> 과같이인간의시점이향하는방향이시간의방향과반대인경우에해당한다. < 그림 1> 과 < 그림 2> 에서볼수있는시간인식법과앞서논의한시간또는사람이동은유에서는어떤은유에근거하여어휘를사용하느냐에따라시간어휘의의미가달라질수있다. 그예로미래시간을의미하는 후일 ( ) 이라는어휘는순수한국어인 앞 과 뒤 를사용한 앞날, 뒷날 이란단어를통해동일한의미를전달할수있게되는데, 이는각단어들이서로다른은유를사용하고있기때문에나타나는현상이다. 지금까지인지언어학적관점에서시간개념과개념적은유에의해생겨난공간은유를통한시간개념의인식, 그리고이것이어떻게한국어의시간표현연구에적용되어논의되었는지를살펴보았다. 이를바탕으로본연구에서는공간어휘인 앞, 뒤, 전, 후 를사용하여나타낸시간표현에대해한국어와영어를대상으로두언어의특성을대조하여분석하려고한다. 3. 연구방법 본연구는실제로사용된언어들을집적한데이터인말뭉치에나타난용례들 을통해공간어휘가시간개념을표현할때어떻게사용되고있는지를연구하 였다. 말뭉치의용례를사용하는이유는실제로사용된언어를분석함으로써

공간개념을사용한시간표현에나타난한국어와영어의차이 57 해당언어에나타나는현상을실증적으로논하기위함이다. 연구자의지식을바탕으로한직관적인용례나정제와범주화의과정을거쳐제시되는사전의용례들과비교할때, 말뭉치의용례는실제로사용된언어라는점에서보다실증적인근거를제시해줄수있다. 이런이유로본연구는말뭉치에서추출한용례를제시하고그범위안에서논하고자한다. 기존연구들의논의를바탕으로, 시간개념을표현할때사용되는한국어의공간어휘가운데 앞, 뒤, 전, 후 의네가지를연구대상어휘로선정하여한국어용례들을분석하였다. 말뭉치는문화체육관광부와국립국어원에서구축한 21세기세종계획최종성과물 2010년 12월수정판의현대문어와구어말뭉치이다. 말뭉치용례검색기는 21세기세종계획최종성과물에포함된한마루직접검색기를사용하였다. 한마루직접검색기는 1만개이상의용례가검색되는경우용례와빈도를제시하지못하기때문에, 그런경우에는말뭉치의개별텍스트파일 ( 문어원시말뭉치 1294 개, 구어원시말뭉치 200 개 ) 별로용례검색을실시해서최소 100 개의해당용례들을얻을때까지검색하였다. 한국어의특성상연구대상의어휘들은단독으로만쓰이지않고조사와함께사용되거나합성어의형태로도많이나타나기때문에정규표현 ( 예 : *) 을포함한검색기능을사용해서단독으로쓰이지않은용례에대해서도검색을해야한다. 이경우에는검색결과에연구대상에포함되지않는용례들이다수포함되고 ( 예 : 전 의경우 저는 의준말인경우와 전 ( ) 인경우가검색됨.) 일만개이상의검색결과가제시되기때문에검색된모든용례들을검토하여연구어휘들의사용빈도나분포에서의미있는현상을찾으려는것은매우방대한작업임과동시에본연구에서살펴보려는문제의범위를벗어난것이다. 따라서본연구에서는연구어휘들의빈도나분포와같은계량적인현상보다는연구문제에집중하여해당용례들을검색결과에서최소 100 개이상을찾아범주화하여대표적인용례들을분류제시하고논하는것에의의를두었다. 영어의어휘는다음과같은절차에따라분석하였다. 먼저한국어어휘 앞, 뒤, 전, 후 의의미를가지는영어어휘들을사전을통해찾은다음연구대상어휘로선정하였다. 영어에서전후의의미를가지는어휘는대표적으로 < 표 1> 과같이정리할수있다.

58 언어정보 18 호 < 표 1> 앞, 뒤 의의미를가지는영어어휘 앞 ( 전 ) front, forward, ahead, before, ago 뒤 ( 후 ) back, backward, after, later, behind < 표 1> 와같이선정된영어어휘들이 앞, 뒤, 전, 후 의시간적의미로사용된용례는현대미국영어말뭉치인 COCA(The Corpus of Contemporary American English) 의온라인콘코던스 (concordance) 를통해추출했다. COCA 는 4억 5천개단어규모이고, 온라인상에서용례추출의경우검색어의전체빈도수가 10만이상이면 100,000+ TOKENS 로표시되고십만여개의용례들만제시되기때문에십만이하의빈도수에대해서만말뭉치에사용된정확한빈도를알수있다. COCA 에서 < 표 1> 에제시한영어어휘들의빈도는 front, before, ago, back, after, later, behind 의경우십만이상으로나타났고 forward 의경우 60355, ahead 는 60174, backward 는 6803 으로나타났으며, 이중에서임의로추출된 100 개의용례에대해분석하였다. < 그림 3> 은 COCA 의온라인콘코던스에서검색어 front에대해추출한용례목록의일부이다. < 그림 3> COCA 의온라인콘코던스 (concordance) 예시 ( 검색어 : front) 이렇게한국어와영어모두각언어의대표적인대규모코퍼스에서검색하여제공된용례를통해공간개념을가진어휘들이시간표현에어떻게사용되는지본연구에서살펴볼것이다. 분석과정에서사전의정의나의미분류를참고할필요가있을때는 Oxford Advanced Learner's English-Korean Dictionary 를사용하였다. 다음장에서는먼저한국어의용례들을논의하고이어지는장에서영어의용례들을논의하며어떤차이점과특성이있는지논의하겠다.

공간개념을사용한시간표현에나타난한국어와영어의차이 59 4. 한국어의 앞 과 전 ( ), 뒤 와 후 ( ) 본장에서는 앞 에대한분석을시작으로 전 ( ) 을논한다음 뒤 와 후 ( ) 를함께논하는순서에따라말뭉치에서얻은용례들을분석한결과를논의하겠다. 4.1. 앞 순수한국어어휘인 앞 은어느시간인식은유를선택해서의미를표현하느냐에따라시간적으로과거와미래를모두가리킬수있다. 먼저 앞 이과거의시간, 그리고기준시점보다먼저인시간을의미하는경우를말뭉치의용례에서살펴보도록하겠다. (1) 추석당일과앞뒤연휴기간 (2) 앞에서보셨겠지만, 앞에서도말씀드렸듯이 (3) 앞시간, 앞시대, 앞세대, 앞단계 : ㄱ. 글쓰기시간바로앞시간에어떤일을모두같이하게하거나ㄴ. 낭만주의시대에이르면시인은앞시대와정반대의모습으로나타난다. ㄷ. 새로운세대의입지는그앞세대가도달한지점에서다시스스로의향방을찾지않을수없을것이다. 용례 (1) 에서는 추석당일 이라는기준시점을가지고추석당일의어제를 앞, 추석당일을지난다음날을 뒤 로인식하는어휘사용을볼수있다. 이는먼저있는것을 앞, 나중에있는것을 뒤 라고보는시간인식으로, < 그림 1> 에서제시한바와같이시간의방향과인간의방향이반대인시간인식이다. 용례 (2) 는 앞 이조사 - 에서 와함께쓰인다음동사의과거시제와함께사용되면서시간적으로이미일어난과거의사건을가리키는의미를전달하고있다. 용례 (3) 은어휘 앞 이다른어휘들과함께사용되면서먼저시간을뜻하는경우를보여주고있는데, 함께사용된어휘들의시간적의미를제한하며그어휘들의시간적속성을제시해주고있다. 용례 (3) 과같은어휘사용양상은 앞 이다양한어휘들과함께쓰일수있음을보여주고있으며그러한특성상활용도가높아다양한어휘들과결합하게되어말뭉치에서빈번하게나타나고있는형태임을볼수있다. 앞 이미래의시간을나타내는경우에대해말뭉치에서는다음과같은용례들이나타났다.

60 언어정보 18 호 (4) ㄱ. 앞으로이땅에서태어나삶을영위해야할후손들ㄴ. 앞으로의강의계획, 앞으로도하나하나해나가야한다, 앞으로가걱정 (5) 앞날, 앞길, 앞일 : ㄱ. 지하철시대 의앞날을위해ㄴ. 이래서는나라의앞길이위태하다. ㄷ. 옛일도생각하고앞일도걱정하는데 (6) ㄱ. 한글날을하루앞둔 8 일낮서울ㄴ. 21 세기해양시대의개막을앞두고 용례 (4), (5), (6) 은모두시간과인간이향하는방향이같은시간인식에서나온표현이다. 이런인식은 < 그림 2> 에서제시한것처럼시간과인간이함께향하는같은방향은 앞 이되고미래시간을가리키게된다. 용례 (4) 의경우조사 으로 와함께쓰여미래의시간을가리키는것을볼수있는데 앞으로 는 (4) 의 에서보듯이 - 의, - 가 와같은조사가뒤에붙어사용되기도한다. 용례 (5) 는앞의 (3) 에서도본것과같이다른어휘와함께결합하여새로운어휘를만들어내고있는데, 용례 (5) 에 앞 이들어간어휘들은모두미래를의미하는어휘들이다. 이들은모두인간이앞을향하고바라보았을때인간의앞에놓여있는것이미래라는시간인식으로, 용례 (3) 과 (5) 는뒤에어떤어휘가함께사용되어결합하느냐에따라 앞 이의미하는것이과거의시간이될수도있고미래의시간이될수도있음을보여준다. 용례 (6) 에사용된 앞 역시동사 두다 와함께결합하여사용되면서시간적으로미래의의미를전달하는표현들을만들어내고있음을볼수있다. 이렇게순수한국어어휘 앞 의경우결합하여사용하는어휘에따라과거의시간을가리키거나미래의시간을가리킬수있는다의적인특성을가지고있음을알수있다. 그렇기때문에단어전후의맥락과전체적인문맥을통해서만 앞 이문장에서의미하는바를올바로알수있게되어그쓰임에있어문맥에의존적인성격이강하다고하겠다. 또한다른어휘와함께사용될때에는함께사용되는어휘에시간속성및시간의미의제한을부여하며시간의미를포함하는새로운어휘들을생성해낼수있는어휘결합생성력또한높음을알수있다. 4.2. 전 ( ) 한자어로 앞 을뜻하는 전 ( ) 은시간개념을표현할때 앞 과는다른사용을보인다. 앞 이미래를나타내며쓰일수있는데비해 전 은미래

공간개념을사용한시간표현에나타난한국어와영어의차이 61 의미를나타내지않고과거의시간, 먼저있는것을나타낼때사용한다. (7) 전대통령, 전외무장관, 전대표, 전유엔대사, 전외무부차관, 전미국무장관 (8) [ 시간단위 ] + 전 : 15 년전, 몇주 / 달전, 며칠전, 일곱시전 (9) 전날, 전학기, 전시간, 전반전 (10) ~( 하기 ) 전 (- 에 /- 부터 ): 늦기전, 오래전, 얼마전, 오기전, 만나기전, 가기전, 개각발표바로전, 법률안이공포되기전, 해방전, 회담전, 개강하기전 (11) 오전 ( ), 이전 ( ), 직전 ( ), 사전 ( ) 용례 (7) 은특정인물을지칭할때직책앞에쓰여과거에그직책을맡았던사람을가리킬때 전 이사용되는것을보여주고있는데, 말뭉치의용례검색결과 전 의사용에있어서굉장히빈번하게나타나고있는용례에해당한다. 이는 전 이시간적으로먼저존재한, 즉과거시간과관계있는개념을나타내는용법으로쓰이고있는것이다. 앞 과는달리 전 은시간단위를나타내는어휘와함께사용되는예가좀더빈번하게나타나고있는데, 용례 (8) 에서보듯이초, 분, 시의시간단위와좀더큰시간단위인일 ( 하루 ), 주, 달 ( 월 ), 해 ( 년 ) 뒤에쓰여기준시점에서제시된기간동안과거로돌아간시간을의미할때사용되고있다. 용례 (8) 에서같은의미를전달하기위해 전 이쓰인자리에 앞 을쓸수없으며실제로도그렇게사용하고있지않는다는점은한자어 전 이순수한국어 앞 과구별되어다르게사용되고있음을보여주는것으로, 이는어휘 전 만이가지고있는특성이라할수있다. 용례 (9) 는 전 이다른어휘앞에놓여함께쓰이면서과거혹은먼저있는시기를가리키고있는표현을만들어내는것을보여주는것이다. 이는과거를가리키는 앞 의용례인 (3) 과관련이있다. 용례 (3) 에서는 앞 대신 전 이사용될수있다. 한자어 전 의시간표현사용에있어두드러지는또한가지특성은용례 (10) 에서보듯형용사와동사뒤에단독으로쓰이거나 - 에, - 부터 와같은조사를뒤에붙여쓰면서, 함께사용된어휘가의미하는상태나행위가일어나는시점보다먼저인시간을나타낸다는것이다. 용례 (11) 의경우단어의한부분으로서사용되고있는 전 이시간적으로먼저를의미하는것을보여준다. 전 이이렇게과거시간을나타낼때쓰이고있지만, 앞을내다본다는의미의 전망 ( ) 이란단어에사용된 전 은미래시간을의미하는문맥에서사용되고있다. 이를보여주는용례인 한국항공의앞날을이렇게전망했다 에서는 < 그림 2> 의인식이반영되어있는데, 미래시간을가리키는어휘인 앞날 과함께쓰여 전 이미래를가리키고있다.

62 언어정보 18 호 4.3. 뒤 와 후 ( ) 뒤 와 후 ( ) 는모두미래시간을의미하는표현에서사용되며그사용되는양상이서로동일한부분이있다. 이에해당하는용례들은앞서 전 ( ) 의용례 (10) 처럼상태나동작을나타내는어휘다음에사용하고, 시간적으로는제시된어휘의상태와동작이있고난다음의나중을가리키고있다. 즉, 일련의시간추이에따른사건을묘사할때나열하면서먼저있었던사건을언급하고다음사건으로넘어갈때사용되고있는양상을보인다. 이런형태의용례에서는같은문맥에서 뒤 나 후 둘중어느것을쓰더라도의미가달라지지않고모두사용이가능하다. 따라서서로바꾸어써도문제되지않는다. 이러한 뒤 와 후 의용례는말뭉치용례검색에서다음과같이나타난다. (12) [ 명사 / 동사 / 형용사 / 지시어 ](~ 한 ) 뒤 / 후 : 도착한뒤, 만나본뒤, 확정된뒤, 분석한뒤, 내려온뒤, 졸업한뒤, 발표한뒤, 치료를받은뒤, 떠나간뒤, 전쟁뒤, 귀국뒤, 끝난뒤, 취임후, 합격후, 시작후, 낭독후, 외상후, 만난후, 그런일이한번있은후, 조금후, 사라진후, 비가온후, 그뒤, 그후, 얼마뒤, 잠시후등 (13) [ 시간단위 ] + 뒤 / 후 : 오분뒤, 열흘뒤, 이삼년후 나중을의미하는것으로사용된 뒤 가쓰인표현들로다음 (14) 와같은용례들이또한검색되었다. 이용례들은 뒤 다음으로오는어휘들이형성하는문맥에서 뒤 가나중을의미하게만드는것들로, 어느정도연어 (collocation) 의특성이나타났다. 즉, 이들중대부분은 뒤 대신 후 를사용할수없는표현들이다. (14) 뒤이어, 뒤를이어갈, 뒤로갈수록, 뒤에알았다 앞서 전 ( ) 이한단어의부분으로서사용된용례 (11) 에서와같이 후 에대해서도 전 의반대개념을가지고 나중, 미래 의시간을가리키며 (11) 의용례들에대해대칭하는어휘들이다음 (15) 와같이나타났다. (15) 오후 ( ), 이후 ( ), 직후 ( ), 사후 ( ), 향후 ( ) 뒤 와 후 의경우다음에이어지는음절에따라사이시옷이사용되어 뒷 과 훗 의형태로도사용하게된다. 훗 의경우단독으로사용되는용례는

공간개념을사용한시간표현에나타난한국어와영어의차이 63 말뭉치에서나타나지않았지만, 날 과결합한합성어의형태로미래의시간을가리키는 훗날 이용례로나타났다. 그빈도가구어말뭉치에서는 2 회에그쳤지만, 문어말뭉치에서는 582 회로검색되었다. 지금까지한국어에서공간어휘 앞, 뒤, 전, 후 가시간개념을나타내는방식이어떻게사용되고있는지를분석하며논의하였다. 공간적으로같은의미를지니는 뒤 와 후 의경우시간표현에서쓰일때도둘다나중의것을의미할때사용되고있어 뒤 대신 후 를, 후 대신 뒤 를사용하는것이대부분의경우가능하다. 여기에는앞서 < 그림 1> 에서제시한것처럼인간의시점과시간의방향이서로역행하는인식이반영되어있다. 그러나 앞 과 전 은공간적으로같은의미를지니지만시간표현에서는 뒤 와 후 의관계처럼서로를대신하여사용할수있는부분이제한적이다. 한자어인 전 은시간표현에서는과거를의미하지만, 순수한국어인 앞 의경우함께사용되는어휘나문맥에따라과거의시간을뜻하거나미래의시간을가리키게된다. 시간에대해다른두개의인식이한단어의쓰임에서발견이되면서 앞 은 앞, 뒤, 전, 후 네개의공간어휘들가운데시간표현에서가장활용도가높은공간어휘라고할수있다. 이와같은한국어에서의공간어휘를사용한시간표현들을비교하며, 다음장에서는영어의시간표현이한국어와는어떻게다르게나타나고있는지를논의하도록하겠다. 5. 영어에나타난공간개념을사용한시간표현 이장에서는앞서 < 표 1> 에제시된영어어휘들에대한말뭉치 COCA 의용례들을살펴보면서한국어의 앞, 뒤, 전, 후 의어휘사용과는어떤차이가있는지를논의하겠다. 영어의어휘들은한국어의 앞, 뒤, 전, 후 와같이시간과공간개념을동시에표현하기보다는공간개념을표현하는어휘와시간개념을표현하는어휘로나뉘는양상을보였다. 즉, 문맥에따라시간이나공간개념을표현하는방식에있어한국어의경우보다는한어휘가표현할수있는개념및의미가제한적이다. 또한각어휘가지니는고유한표현이있으며그렇다보니실제로사용되는표현, 용법에있어서도같은공간개념을의미적으로공유하는다른어휘들과서로구분되는특성이있다. 먼저 앞 / 전 ( ) 의의미를가지는어휘들에대해살펴본뒤 뒤 / 후 ( ) 의의미를가지는어휘들을살펴보도록하겠다.

64 언어정보 18 호 5.1. Front, Forward, Ahead, Before, Ago 의시간표현 Front 의경우공간적인 앞 을의미하는사용만나타났으며, 시간적인의미가들어가있는용례는나타나지않았다. 이는한국어의 앞 또는 전 ( ) 이공간과시간개념을모두나타낼때사용되는것에비해영어의경우공간적인위치와방향의의미만가지고시간적의미를나타낼때는사용하지못하는어휘가존재한다는특징이있음을보여주는것이다. Forward 의경우시간관련표현에는 앞을내다보다 의의미에서파생된 미래에있을일을기대한다 는표현의 look forward (to) 가용례 (16) 과같이빈번히나타났으며, 그외에는공간적으로 전방 을나타내는방향성을표현한용례들이었다. 사전에서분류한의미범주에따르면 forward 는시간상으로미래를뜻하는표현에사용되는데 from this day forward ( 이날이후앞으로 ) 와같은표현과기준시점보다이른시간을뜻하는용례 (17) 과같은표현이사용된다. 말뭉치의임의용례검색결과에서는 forward 가시간적의미보다는공간적의미로더자주사용되는것으로나타났다. (16) They look forward to better things rather than looking to the past. (17) It was decided to bring the meeting forward two weeks. Ahead 의경우 forward 와비슷하게공간개념에서는앞, 시간상으로미래를나타내는데사용되고있다. 즉 ahead 는공간적의미와시간적의미를모두표현할수있는어휘인데, 시간상으로는인간을향해다가오는시간을바라보고있는사람의앞에놓인시간과기준시점보다빠르거나이른앞선시간을나타내는데사용되고있으며, 후자의경우 ahead 가쓰인뒤 of + 기준시점이제시되는형태로사용되기도한다. 말뭉치에나타난대표적용례들은 (18) 과같다. (18) ㄱ. [Hispanics] will continue to grow in the decades ahead. ㄴ. Many opportunities to talk over the months ahead ㄷ. Can be made up to 2 days ahead ㄹ. More than 2 hours ahead ㅁ. He was born three minutes ahead of Robert. ㅂ. We were really ahead of our time. 시간상으로기준시점보다이른시간개념을표현할때사용되는어휘로는 before 도있다. ~ 하기전, 이전, 예전 과같이기준시점으로부터먼저인이른

공간개념을사용한시간표현에나타난한국어와영어의차이 65 시간을가리키는데에사용되며, 공간적으로도기준점의앞에위치하는것을의미할때사용된다. Before 의용례검색결과에서는공간의미를나타내는용례는매우드물게나타났으며, 대부분의용례가시간적의미를나타내는것으로사용되었다. 말뭉치검색결과중대표적용례들은 (19) 와같다. (19) ㄱ. I think this was just yesterday or the day before. ㄴ. During a fight the night before, he broke a window. ㄷ. We ve never seen in the system before. ㄹ. I would like to apologize to the United States government for what I did before. ㅁ. The summer before ninth grade ㅂ. A man who brought us fruitcake months before Christmas ㅅ. Andrew Wells, 19, of Riverdale was fatally shot just before 11p.m. Saturday. ㅇ. Complete all of the sets for each exercise before moving on to another. ㅈ. Try before you buy. ㅊ. Before you perform the operation, you ll want to find a clean area to work in. ㅋ. Iraq still has a long way to go before it becomes a stable. 위에서용례 과 의경우한국어에서는 전날, 전날밤 과같이표현되는부분으로, 기준시점을나타내는어휘뒤에쓰여기준시점의이전시간을나타내고있으며, 용례 과 은문장의발화시점에서막연하게과거전체를통틀어가리키고있다. 용례,, 의경우특정시간을가리키는어휘앞에사용되어언급된특정시간에대하여이전시간을가리키는경우이며, 부터 까지의용례는 before 뒤에절이나오면서어떤상황이나동작이있기이전시간을가리킨다. Ago 의경우 얼마간의시간전에 라는시간적의미만을지니고있어공간개념을표현할때사용될수없는어휘이다. 말뭉치의검색결과도모두시간에관한표현들이제시되었으며, 추출된용례에는 ago 와함께자주등장하는연어들이눈에띄게나타났다. ago 바로앞에사용된어휘들은 years(year) 가 60% 이상차지하였으며 long, months, weeks 도종종사용되었다. 콘코던스목록에 1, 2 회등장한어휘들로는 days, hours, time 과 ages, centuries, season(s), decade(s), moment(s), Christmases 와같은모두시간과관계있는의미를지닌어휘들이었다. ago 는이렇게일반적인시간단위및특정시기를가리키는어휘들과함께사용되며, 용법에있어매우제한적이고특정어휘와함께연어로사용되는모습을보여주고있다. 대표적인용례는 (20) 과같다.

66 언어정보 18 호 (20) ㄱ. It was fifty years ago. ㄴ. A couple of months ago I heard an interesting radio commercial. ㄷ. as you did just a moment ago 지금까지영어에서 앞 / 전 ( ) 을의미하는어휘들이시간적인개념으로사용되는양상을말뭉치용례들을통해분석하며살펴보았다. 이상 front, forward, ahead, before, ago 의다섯어휘들은모두 앞 / 전 ( ) 을의미하나 front 의경우에는공간개념만을, ago 는시간개념만을표현하며사용하고있는어휘였으며, 나머지세단어는문맥에따라공간개념과시간개념을모두표현할수있는어휘들로시간개념및공간개념을표현하는사용빈도에있어서는서로조금씩다른차이를보였다. 한국어의 앞 이과거와미래를동시에나타낼수있는어휘인데비해영어의 forward 와 ahead 는미래시간을, before 와 ago 는과거시간을나타내는의미를표현할때사용되었다. 즉, forward 와 ahead 는미래시간을 앞 으로보는인식이, before 와 ago 는기준시점에서의과거시간을 앞 으로보는인식이반영되어있다. 또한기준점이되는시간보다이른시간또는이전시간을나타낼때는 ahead, before, ago 만이사용되는점도발견된다. 이를통해시간개념에서의 앞 / 전 ( ) 을표현할때영어는한국어보다다양한어휘가있어서표현하려는바에따라문맥이요구하는가장적절한어휘를선택해야함을알수있다. 영어에서는공간개념을담고있는어휘의선택이시간개념을표현하는문맥의의미에영향을미치지만, 한국어의경우문맥을통해어휘가가지는의미가정의된다. 영어에비해한국어는 앞 과 전 이란두어휘만을사용하여문맥에따라과거와미래의시간을표현해낼수있기에, 어휘 앞 과 전 의의미전달에있어문맥의의존성이크다고하겠다. 따라서이는시간의 앞 / 전 ( ) 개념을표현하는것에있어서한국어가영어보다높은어휘경제성과문맥의존성을지니고있으며, 어휘사용에서공간개념과시간개념이더잘통합되어있다는것을보여준다고하겠다. 5.2. Back, Backward, After, Later, Behind 의시간표현 이제 < 표 1> 에서한국어의 뒤 / 후 ( ) 에해당하는영어어휘들을살펴보겠다. 먼저단어 back 이지니는여러의미가운데는공간개념의뒤와과거를의미하는시간적개념이있다. 한국어에서 뒤 / 후 ( ) 를사용한시간표현의경우나중시간을뜻하는데비해영어의 back 은미래를의미하지않고시간적으

공간개념을사용한시간표현에나타난한국어와영어의차이 67 로앞선시기를가리키는표현에사용되고있다는점이특징이다. 여기에는사람이시간이라는경로를이동하는은유 (< 그림 2> 참고 ) 가사용되었음을알수있는데, 이은유에의해이동하고있는사람의뒤에놓이게되는과거의시간이영어에서는단어 back 을사용하여표현되고있다. 그러나콘코던스목록에는 back 이시간적의미로사용된예가매우드물게나타났는데, some time back 의한예만발견할수있었다. 나타난용례들은 back 이지닌공간적의미의 뒤 나다른의미들을나타내기위해사용된예가대부분이었다. 단어 back 이지니는다른의미들과비교해볼때시간적의미를표현하는사용에있어매우협소하고제한적으로이루어지는것으로보인다. 사전의의미분류에따르면 back 은과거의것이나이전상태로돌아갈때와같은의미를표현할때사용되고있는데, 참고로사전에는 back 의과거시간의미를보여주고있는용례로 That was a few years back. 을제시하고있다. Backward 의경우 back 에서파생된어휘이자 forward 와반의관계에놓이는어휘인데본연구에서분석된영어어휘가운데가장낮은빈도를보이고있었으며, 말뭉치용례에서는역사에서과거시간을돌아보다는의미로 looking backward 라는표현이나타난것이외에시간적의미로사용된용례가나타나지않았다. After 의경우시간적으로는나중을의미하며, 한국어의 뒤 / 후 ( ) 가가지는미래를향하는시간적의미나사용형태에서거의유사한모습을보이고있다. 말뭉치검색결과에서는 after 가대부분 ~ 한뒤 / 후에 의의미를나타내는것으로사용되었다. 또한시간단위의표현과함께사용되면서그정도의시간이지난나중의시간을가리킬때사용되고있는것을볼수있었다. After 의검색결과에서공간개념을나타내는용례는발견되지않았다. After 에서파생된 afterward 의경우형용사인 backward 와는달리부사로서시간적으로나중, 이후를의미하는것으로사용되고있었다. 말뭉치에나타난 after 와 afterward 의시간개념을표현하는대표적용례들은다음과같다. (21) ㄱ. After 12 days, after 138 years, after about an hour ㄴ. after 1970s real estate crash ㄷ. After adding the orange juice, you can cover mixture. ㄹ. After he left, it remained here. ㅁ. She returned to work three days afterward. Later 역시시간적으로나중을의미하는시간적 뒤 / 후 ( ) 에해당하는영어단어로오직시간적개념만을나타내며쓰이고있다. 이러한 later 의사용을

68 언어정보 18 호 보여주는말뭉치의대표적용례는다음과같다. (22) ㄱ. Henri Christophe, who later became king of Haiti ㄴ. It made sense in light of later developments. ㄷ. A moment later the turbulence eased. ㄹ. She will surprise us later on. ㅁ. In later years he regretted not having spent more time with his family. Behind 는공간적위치개념으로서뒤를의미하며단어 back 처럼시간적으로는과거를의미하는표현에사용된다. 용례검색결과에서는공간적의미만드러나고시간적의미로사용된용례는나타나지않은것을볼때, behind 가지니는 뒤 / 후 의개념은시간보다는공간개념을표현하는것에더비중이있음을알수있다. 참고로사전에서는 behind 가표현하는과거시간의의미를지닌예문으로 The accident is behind you now., She has ten years useful experience behind her. 와같이제시하고있다. 지금까지살펴본 뒤 / 후 ( ) 의의미를지니는영어어휘 back, backward, after, later, behind 가운데시간적개념만을표현하는 later 를제외한나머지어휘들은공간적인의미를함께지니면서시간개념을표현하는데사용된다. 그러나임의로추출한용례검색결과에따르면 back 과 behind 는시간보다는공간개념의표현에사용되는비중이크며, after 의경우공간보다는시간개념의표현에주로사용되고있었다. 즉, 공간개념을표현할때쓰이는어휘와시간개념을표현할때쓰이는어휘로나뉘는양상을보인다. 앞서분석한 앞 / 전 ( ) 의의미를가진영어어휘들처럼의미상으로동일하거나유사하더라도그쓰임에있어서용법이나빈도등개별어휘들의특성이다르게나타나고있기때문에유사한의미를지닌다른어휘로대체될수없는각어휘가지닌고유한용법이있는것을볼수있다. 이는한국어의 뒤 / 후 ( ) 가서로대신하여사용할수있는것과는매우대조적인영어의특성이라고하겠다. 1) 1) 영어는 < 표 1> 에제시된어휘외에도앞뒤혹은전후의의미가포함되어있는어휘들이존재한다. 예를들면, 한국어에 앞을내다보다 와같은표현은영어에서 look ahead into the future 처럼구 (phrase) 로표현하거나 foresee 나 forecast 와같은단일어휘로표현할수있다. 한국어의경우 앞, 뒤, 전, 후 어휘그대로다른어휘와결합해서단어의시간적속성을결정해주며새로운단어를생성해내지만, 영어의경우시간적으로앞서거나나중을뜻하는 fore-, pre-, ex-, post- 와같은접두사가단어에시간적의미를부여한다. 이는한국어와는구별되는영어만의특징으로본연구와관련하여논의될수있는부분이기도하다. 또한영어는시간관련어휘와함께쓰일때시간적의미를나타내게되는부사와전치사들이존재한다. a month away, two weeks off, in five minutes, three days from now, since then 과같은표현에나타난부사와전치사의

공간개념을사용한시간표현에나타난한국어와영어의차이 69 6. 언어학습에의시사점 본연구의논의가언어학습에대해함의하는바는다음과같이논할수있다. 한국인영어학습자들이한국어의 앞, 뒤, 전, 후 에해당하는영어표현을학습할때는해당어휘들의사전적의미에의존하기보다는사전적의미들이어떠한빈도로사용되는지실제사용양상에나타난의미분포에초점을두어야할것이다. 영어나한국어에서시간개념을인식하는사고방식은동일한부분이있으나영어에만나타나는어휘의미체계와분포특성이있다. 그러므로공간개념과시간개념을동시에나타낼수있는영어어휘들의경우어떤개념이더비중있게사용되는지를말뭉치의검색결과를활용해서살펴보는것은학습자가해당어휘의실제적인사용과학습목표언어가지니는의미체계를보다효율적으로학습할수있도록도움을줄수있을것이다. 반면, 영어를모국어로하는한국어학습자에게는한국어의시간표현 앞, 뒤, 전, 후 가공간개념을통해사용되는것이라는이해가선행되어야할것이다. 이러한이해를바탕으로공간개념표현과시간개념표현을연결시키고, 각어휘가시간을인식하는방식에따라다른문맥에서다른의미로사용될수있다는언어적특성을학습해야할것이다. 그리고더나아가이에반영된문화적인사고방식을이해할필요가있다. 이를실제로언어교수학습에적용해서데이터기반학습 (data-driven learning) 과같이학습자들이말뭉치데이터를통해목표언어의사용양상을학습하는교수법등이제시될수있을것이며, 그효과에대해서는후속연구에서다루어질수있을것이다. 7. 결론 본연구의분석에따르면영어와한국어에는모두시간적인앞뒤개념이존재하지만, 그의미를나타내는어휘의체계와용법에있어서다른특성을보인다. 시간적개념을표현할때공간은유에서비롯된앞뒤개념이사용되는것은한국어나영어나모두범언어적으로나타나는현상에따르고있으며, 인지언어학에서논의되는시간에대한두가지은유 ( 시간이움직이고관찰자는고정, 관찰자가움직이고시간은고정 ) 가시간표현에반영되어있다. 사용은시간적으로 앞, 뒤, 전, 후 의개념을전달하고있다.

70 언어정보 18 호 한국어의경우 앞, 뒤, 전, 후 의공간어휘가시간개념을나타내는어휘로사용될때는공간개념으로사용되는것과시간개념으로사용되는것에대한선택이비교적자유로운편이고, 공간표현과시간표현간의대략적인빈도차이도크게다르지않은것으로나타난다. 하지만그에비해영어는각어휘마다표현되는공간및시간개념의표현빈도가상이하게나타나며공간개념만을나타내거나시간개념만을나타낼때쓰이는어휘로분화되어있는양상을보여주고있다. 또한한국어가 앞, 뒤, 전, 후 의네어휘만을사용해서공간개념과시간개념을모두표현할수있고, 같은의미를가진어휘들이서로를대신하여사용될수있는것에비해영어에서는이러한상호호환적인관계가나타나지않고있다. 영어는해당어휘들이그와관련된어휘들과연어 (collocation) 체계를이루고있으며, 개별어휘의사용이보다제한적이다. 영어가시간개념을표현하는것에있어문맥을보지않더라도단일어휘나어휘가사용된연어표현자체적으로전달되는부분이있다면, 한국어는문맥이나관용적으로굳어진표현들을통해서사용된어휘의시간개념을인식할수있다는차이가있다. 이렇게어휘사용측면에서한국어와영어는시간개념을표현하는것에있어서로다른체계를보이고있다. 이러한한국어와영어의차이는시간에대해같은인식론에바탕을두고있더라도개별언어의체계가다르게분화할수있음을보여준다고하겠다. 한국어에서는공간개념을가진어휘와시간개념을나타내는어휘가동일한형태로문맥에따라표현하고자하는의미를나타낼수있지만, 영어에는이러한상호적인관계와호환성이나타나지않고개별어휘들의사용은고유한용법에따라한정되어독자적인양상을띠며이는사용빈도에도반영되어나타나는것을알수있었다. 또한말뭉치용례를통해대략적인사용빈도와주로사용되는연어와용례같은실제적인사용양상을알수있는것은본연구를통해확인된말뭉치용례를통한분석의장점이라고하겠다. 두언어간의이러한차이는언어학습과문화간의사소통에서중요하게인식될수있다. 언어사용방식의차이는언어적차이에서그치는것이아니라언어에담겨있는사고방식과그언어가통용되는문화의차이를시사한다. 이러한차이는한국인영어학습자나영어권한국어학습자들에대한외국어교육이나학습, 두문화간의사소통에있어서보다긴밀하게다루어질필요가있다. 본연구는연속선상에놓인시간관념에입각한인지언어학이론에바탕을둔연구맥락에서말뭉치용례를분석하였다. 다양한다른시간관들을논하며한국어와영어를인지언어학적으로분석하는작업과말뭉치용례들에대한

공간개념을사용한시간표현에나타난한국어와영어의차이 71 계량적인분석은본연구에서다루지않은부분들로서후속연구에서보다깊이이루어질수있을것이다. 참고문헌 노진서. 2008. 근대초기영어와현대영어에서의시간에대한개념적은유. 새한영어영문학 50, 새한영어영문학회. 리룡해 류방. 2008a. 시간언어의표현원리. 중국조선어문 154, 길림성민족사무위원회.. 2008b. 시간언어의표현원리. 중국조선어문 155, 길림성민족사무위원회. 민현식. 1990. 와 의 (1). 국어학 20, 국어학회. 박정운. 1998. 앞으로한달뒤에만납시다 : 시간의개념적은유. 언어와언어학 23, 한국외국어대학교언어연구소. 심재기. 1982. 국어어휘론 서울 : 집문당. 유성은. 2005. 중국어의시간과공간개념표현에관한. 중국어문학논집 33, 중국어문학연구회.. 2006. 와 의 에 한. 동아인문학 9, 동아인문학회. 윤석만. 2005. 공간가설 에대하여. 언어와언어학 36, 한국외국어대학교언어연구소. 일언 정희. 2003. 공간조사의시간표현. 중국조선어문 128, 길림성민족사무위원회. 임지룡. 1980. 국어에있어서의시간과공간개념. 국어교육연구 12, 국어교육학회.. 2002. 시간의개념화양상. 어문학 77, 한국어문학회. 홍달오. 2009. 한국어시간표현의인지언어학적고찰. 어문론집 41, 민족어문학회. Corpus of Contemporary American English. Retrieved from http://corpus.byu.edu/coca/ Evans, Vyvyan. 2003. The Structure of Time: Language, meaning and temporal cognition. Amsterdam: John Benjamins Publishing. Lakoff, George and Mark Johnson. 1980. Metaphors we live by. Chicago: The University of Chicago Press. Lakoff, George. 1993. The contemporary theory of metaphor. Metaphor and thought.(2nd ed.) by Andrew Ortony. Cambridge: Cambridge University Press. Oxford Advanced Learner's English-Korean Dictionary. Retrieved from http://endic.naver.com Whorf, Benjamin L. 1956. "Science and linguistics." Language, thought, and reality: selected writings of Benjamin Lee Whorf. by John B. Carroll. Cambridge:

72 언어정보 18 호 M.I.T. Press. Yi, Hu. 2008. "A cognitive perspective of the Chinese and English expressions for the concept of present." Canadian Social Science 4, Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture. 민주영 (Min, Ju Young) 소속 : 서울대학교사범대학외국어교육과영어전공 전자우편 : jym@snu.ac.kr 논문투고일 : 2014. 01. 05. 논문심사수정완료일 : 2014. 03. 06. 논문게재확정일 : 2014. 03. 20.