2008 대수능 9 월모의평가 제 2 외국어영역프랑스어해설지 [ 정답 ] 문항 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 정답 4 1 3 2 4 4 3 1 5 2 문항 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 정답 1 2 4 2 5 4 5 2 1 2 문항 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 정답 2 5 3 1 1 4 5 3 3 5 1. [ 정답 ] 4 삽화에해당하는단어들중공통으로들어가는철자를찾는문제 télévision [ 텔레비젼 ] table [ 책상 ] voiture [ 자동차 ] 1) 학업에관련된단어들 cahier [ 공책 ] craie [ 분필 ] table [ 책상 ] ordinateur [ 컴퓨터 ] chaise [ 의자 ] tableau [ 칠판 ] livre [ 책 ] dictionnaire [ 사전 ] stylo [ 만년필 ] 2) 교통기관에관련된단어들 aéroport [ 공항 ] arrêt [ 정류장 ] station [ 지하철역 ] gare [ 기차역 ] avion [ 비행기 ] bus [ 버스 ] métro [ 지하철 ] train [ 기차 ] - 1 -
2. [ 정답 ] 1 연독을하면안되는경우에해당하는문제 1) 연독을해야만하는경우 한정사와명사 cesˬamis sesˬenfants 형용사와명사 les petitsˬenfants les grandsˬhommes 인칭대명사와동사 Ilsˬont un chien? Vousˬaimez le football? 전치사와명사 ( 군 ) dansˬune maison 부사와형용사 trèsˬintéressant trèsˬheureux 2) 연독을하면안되는경우 명사군 + 동사 Ce garçonˬaime Marie. Sa chansonˬest belle. 고유명사 + 동사 Séoulˬest une grande ville. Dupontˬaide son père. oui, et 뒤 Jean et Isabelle Maisˬoui. * et 앞의요소와는연독이가능하다 : vingtˬet un A : Anne et Olivier vontˬarriver cetˬaprès-midi. (a) (b) (c) [ 안느와올리비에는오늘오후에도착할것이다 ] B : Je suisˬheureux de lesˬaccompagner. (d) (e) [ 나는그들을마중해서기쁘다 ] - 2 -
3. [ 정답 ] 3 숫자에관계된단어중비모음이포함되는발음에관한문제 비모음들 [ɛ] im, in, aim, ain, inviter [ 초대하다 ] faim [ 허기 ] [ɑ] am, an, em, en dans [ 안에] campagne [ 시골 ] enfant [ 아이 ] décembre [12월] [õ] om, on combien [ 얼마나 ] onze [11] pont [ 교량 ] * -ien 일경우, 예를들면 bien, lien, mien, rien 1 : un 3 : trois 5 : cinq 7 : sept 9 : neuf 1 + 5 = 6 4. [ 정답 ] 2 신체의일부와관련된어휘문제 주어 + avoir + mal au bras [ 팔 ] pied [ 발 ] ventre [ 배 ] nez [ 코 ] à la jambe [ 다리 ] tête [ 머리 ] main [ 손 ] à l' oeil [ 눈 ] aux yeux [ 눈 ] A : Qu'est-ce que tu as? [ 너무슨일있니?] B : J'ai mal aux dents. [ 이가아파 ] - 3 -
5. [ 정답 ] 4 faire 동사의다양한용법에관한문제 일하다 Qu'est-ce que vous faites? [ 무엇을하고있어요?] 실행하다 faire un devoir [ 숙제를하다 ] 배우다, 연주하다 faire de la musique [ 음악을연주하다 ( 배우다 )] A : Qu'est-ce qu'on maintenant? [ 우리이제뭐할까?] B : On des photos. [ 사진을찍자 ] est [- 이다 : être]] boit [ 마시다 : boire] semble [- 처럼보인다 : sembler] dort [ 잠자다 : dormir] 6. [ 정답 ] 4 요일에관련된문제 월요일 화요일 수요일 목요일 금요일 토요일 일요일 lundi mardi mercredi jeudi vendredi samedi dimanche Le corbeau a sept chemises [ 까마귀는 7가지셔츠가있어 ] Une pour le lundi [ 하나는월요일을위한것이고 ] Une pour le mardi [ 또하나는화요일을위한것이고 ] Une pour le mercredi [ 하나는수요일을위한것이고 ] Une pour le jeudi [ 하나는목요일을위한것이고 ] Une pour le vendredi [ 하나는금요일을위한것이고 ] Une pour le samedi [ 하나는토요일을위한것이고 ] Et regarde cette chemise blanche! [ 그리고이하얀셔츠를봐!] Il la garde pour le dimanche [ 까마귀는일요일을위해그셔츠를간직하고있어 ] - 4 -
7. [ 정답 ] 3 주어인칭대명사와 avoir 와 être 동사의형태와용법 주어 avoir être 주어 avoir être je (j') ai suis nous avons sommes tu as es vous avez êtes il, elle a est ils, elles ont sont être 동사 : a) 뒤에전치사 : Cette voiture est à moi. b) 관사없이명사 : Je suis étudiant. avoir 동사 : a) 뒤에부정관사를동반하는명사 : J'ai une maison. b) 뒤에양을나타내는요소 : Il a beaucoup d'enfants. Luc et Ida, ils sont à Séoul depuis 2000. Ils ont beaucoup d'amis coréens. 8. [ 정답 ] 1 복합과거 ( 조동사 + 과거분사 ) 에관련된문제 être + 자동사의과거분사 (arrivé, parti, rentré, allé, venu) avoir + 타동사의과거분사 (aimé, mangé, choisi, fait, pris) 동사 유형 원형 어미 분사어미 1 군 -er -é aimer (aimé) [ 좋아하다 ] manger (mangé)[ 먹다 ] 2 군 -ir -i finir (fini) [ 끝내다 ] choisir (choisi) [ 선택하다 ] 3 군 -u venir (venu) [ 오다 ] voir (vu) [ 보이다 ] 불규칙 faire (fait) [ 하다 ] prendre (pris)[ 잡다 ] - 5 -
1 J'ai allé à Nice. [Je suis allé ] [ 난니스에갔다 ] 2 Il a joué au football? [ 그는축구를하니?] 3 Tu as oublié ton sac? [ 너가방을잊었니?] 4 Elle a perdu quelque chose? [ 그녀가뭔가잊어버렸니?] 5 Nous avons attendu longtemps. [ 우린오랫동안기다렸다 ] 9. [ 정답 ] 5 직, 간접목적보어에관련된문제 주어 직접보어 주어 직접보어 je me (m') nous tu te (t') vous il elle le la ils elles les Je cherche mon chien. [ 나는나의개를찾고있다 ] Je le cherche. J'aime ma fille. [ 난내딸을사랑한다 ] Je l'aime. Il regarde la télé. [ 그는 TV를본다 ] Il la regarde. Marie appelle ses enfants. [ 마리가아이들을부른다 ] Marie les appelle. 주어 간접보어 주어 간접보어 je me (m') nous tu te (t') vous il elle lui ils elles leur Tu téléphones à tes parents? [ 너부모님께전화하니?] Elle parle à Marie? [ 그녀는마리에게말을하니?] Oui, je leur téléphone. Oui, elle lui parle. A : Tu veux inviter Eric et Boa? [ 너애릭과보아를초대하고싶니?] B : Oui, je veux (a) inviter. [ 응, 그들을초대하고싶어 ] A : Alors, tu peux (b) envoyer une carte? [ 그럼너카드를그들에게보낼수있어?] - 6 -
10. [ 정답 ] 2 en 에관련된용법에관한문제 - 복수형부정관사 (des), 부분관사 + 직접목적보어명사를대신함 Tu as de l'argent? Oui, j'en ai. - 수형용사 ( 수량부사 + de) + 명사에서명사또는 de + 명사를대신함 Combien de frères avez-vous? J'en ai deux. 1 Tu as un vélo? - Oui, j'en ai un. [ 너자전거를가지고있니?] 2 Tu as mon crayon? - Oui, j'en ai. [ 너내연필을가지고있니?] 3 Tu viens de l'école? - Oui, j'en viens. [ 너학교에서오는길이니?] 4 Tu as combien de fils? - J'en ai deux. [ 너아들이몇이니?] 5 Tu as de l'argent? - Non, je n'en ai pas. [ 너돈있니?] 11. [ 정답 ] 1 대명동사에관한형태와용법 * 많이쓰이는대명동사들 se blesser [ 부상당하다 ] se coucher [ 잠자리에들다 ] se laver [ 씻다 ] se lever [ 일어나다 ] s'habiller [ 옷을입다 ] je me lave tu te laves il, elle se lave nous nous lavons vous vous lavez ils, elles se lavent 12. [ 정답 ] 2 소개할때하는인사 사람이름! Je vous (te) présente + 이름 Voilà, 사람이름! 사람이름! C'est + 이름 - 7 -
Alex : Rémy, je te présente mon copain Marc. [ 레미, 너에게내친구마크를소개할께 ] Rémy : Bonsoir. Enchanté. [ 안녕하세요, 반가워요 ] Marc : Enchanté. [ 반가워요 ] 1 Merci [ 고마워요 ] 3 Au revoir [ 다음에보자 ] 4 Bon courage [ 용기를내 ] 5 Bonne chance [ 행운이있기를 ] 13. [ 정답 ] 4 남성 결혼했거나나이든여성젊은여성 단수 복수 단수 복수 단수 복수 monsieur messieurs madame mesdames mademoiselle mesdemoiselles 존칭에관한문제 아침과오후에만났을때 저녁에만났을때 Bonjour Bonsoir Salut 인사 묻기 안부 Comment allez (vas) - vous (tu)? Je vais bien, merci. Vous (Tu) allez (vas) bien? Bien, merci. 답하기 Comment ça va? Ça va (bien). Ça va? Je vais (beaucoup)mieux. - 8 -
14. [ 정답 ] 2 가격을묻고답하는문제 Ça coûte combien? Ça coûte X. C'est combien? C'est X. Ça fait combien? Ça fait X. Je vous dois combien? A : Et avec ça? [ 이거하고다른것은요?] B : C'est tout. [ 이게다에요 ] [ 얼마죠 ]? A : 45 euros, madame. [45 유로입니다, 부인 ] 15. [ 정답 ] 5 Qui est-ce? C'est + 부정관사 + 명사 C'est un acteur. C'est + 사람이름 C'est Paul. Qu'est-ce que c'est? C'est (ce sont) + 부정관사 + 명사 C'est un livre. Comment est-il (elle)? Il (elle) est + 형용사 Il est petit, grand. 사람, 사물에대한질문에관련된문제 A : Le TGV, qu'est-ce que c'est?? [ 고속전철이뭐야?] B : C'est un train très rapide. [ 아주빠른기차야 ] A : Le Louvre, Qu'est-ce que c'est? [ 루브르가뭐야?] B : C'est un musée français.[ 프랑스미술관이야 ] 1 c'est qui [ 저사람누구니?] 2 où est-il [ 그는어디에있니?] 3 comment est-elle [ 저여자는어때?] 4 qui est là [ 거기누구세요?] - 9 -
16. [ 정답 ] 4 Qu'est-ce que tu penses de..? Je la trouve bien. Tu la trouves comment? Je crois qu'il a raison. Quel est ton avis? Je (ne) suis (pas) tout à fait d'accord. Comment trouvez-tu ce livre? 의견을물어보는표현 Ça te va bien. A : Tu es une nouvelle élève? [ 너새로운학생이니?] B : Oui, je suis dans la classe de Madame Pascal. [ 응, 파스칼선생님반이야 ] A : Ah bon? Comment tu la trouves? [ 아그래? 그녀를어떻게생각해?] B : Elle est très sympa. [ 매우상냥하셔 ] 1 Qui est-ce [ 저사람누구니?] 2 À qui tu penses [ 너누구를생각해?] 3 Quel est le problème [ 문제가뭐야?] 5 Combien de fois tu penses à elle [ 너몇번이나그녀에대해생각하니?] 17. [ 정답 ] 5 어떤언어를말할수있는지를묻는문제 A : Tu parles quelles langues?[ 너어떤언어를말하니?] B : Je suis coréenne, donc je parle coréen. Et je parle bien français et anglais. 1 Tu vas où [ 너어디가니?] 2 Tu as soif [ 너목마르니?] 3 Tu as quel âge [ 너몇살이니?]4 Tu viens quand [ 너언제오니?] - 10 -
18. [ 정답 ] 2 거주지와층에대한개념, 그리고방향에대한문제 aller continuer tout droit [ 곧장가다 ] prendre première [ 첫번째에서 ] gauche [ 왼쪽으로 ] tourner à la deuxième [ 두번째에서 ] troisième [ 세번째에서 ] rue à droite [ 오른쪽으로 ] * 층을계산할때우리개념으로 2 층이프랑스에서는 1 층이된다. A : Tu habites où? [ 너어디에사니?] B : J'habite 16 rue Victor Hugo. [ 나빅토르위고 16 번지에살아 ] C'est au premier étage à droite. [2 층오른쪽이야 ] 19. [ 정답 ] 1 날씨에관련된표현 Quel temps fait-il? Il fait + 형용사 :chaud, froid, beau, mauvais. 동사 Il neige, il pleut. y a de + 명사 :du soleil, du vent. A : Maman, quel temps fait-il aujourd'hui? [ 엄마, 오늘날씨가어때?] B : Il pleut! Prends ton parapluie! [ 비가온다. 우산을가져가 ] 2 Il fait doux [ 날씨가온화해 ] 3 Il fait frais [ 서늘해 ] 4 Il fait froid [ 추워 ] 5 Il y a du vent [ 바람이불어 ] - 11 -
20. [ 정답 ] 2 La mère : Les enfants, vous êtes prêts? [ 애들아, 준비됐니?] La fille : Moi, je suis prête. Et toi, Cyril? [ 난준비됐어. 너는씨릴?] Le fils : Une minute! J'arrive! [ 잠깐만! 곧갈게 ] 1 De rien [ 천만에 ] 사과와유감에관련된표현들 Pardon. [ 죄송합니다 ] Je vous en prie Pas du tout Excusez-moi. [ 미안합니다 ] Ce n'est pas grave De rien Je suis désolé(e) C'est dommage [ 유감입니다 ] 3 Bien à toi [ 잘지내 : 편지끝에들어가는내용 ] 4 Magnifique [ 훌륭해 ] 5 Moi non plus [ 나도마찬가지야 : 상대방의부정적의견에동의 ] 21. [ 정답 ] 2 장소에가는방법과명령에관한표현 A : S'il vous plaît, monsieur, pour aller à l'opéra? [ 실례합니다, 오페라를가려고하는데요?] B :. 1 Prenez le métro [ 지하철을타세요 ] 2 Fermez tout de suite [ 즉시닫으세요 ] 3 Il faut prendre un bus [ 버스를타야합니다 ] 4 Vous pouvez y aller à pied [ 걸어서갈수있어요 ] 5 Je vous conseille de prendre un taxi [ 택시를탈것을권합니다 ] - 12 -
Tu es libre demain? [ 너내일시간있니?] Qu'est-ce que tu fais demain? [ 너내일뭐하니?] À 13 heures, ça te va (convient)? [13시에괜찮겠어?] On se voit quand? [ 우리언제볼까?] 22. [ 정답 ] 5 약속에관련된표현 A : On va voir «Taxi 4»? [ 우리택시 4를볼까?] B : D'accord! On se voit où? [ 좋아. 어디서만날까?] A : Devant le cinéma Rex. [ 렉스극장앞에서 ] B : À tout à l'heure! [ 이따봐!] 23. [ 정답 ] 3 사고에관련된문자메신지문제 Papa a eu un accident. [ 아빠가사고를당하셨어 ] Appelle-moi. [ 나한테전화해 ] 끌레르 24. [ 정답 ] 1 축하에관련된표현 [ 기원및바램 ] Bon voyage! Je vous souhaite + 명사 [ 축하 ] Bon anniversaire [ 격려 ] Un peu de courage! N'ayez pas peur! [ 칭찬 ] Vous travaillez vraiment bien. - 13 -
A : Tu sais, j'ai enfin trouvé un travail! [ 그거알아, 나마침내일자리를구했어!] B : Formidable! [ 잘됐다 ] 2 Bonne année [ 새해복많이받으세요 ] 3 Je suis désolé [ 유감입니다 ] 4 C'est dommage [ 유감이에요 ] 5 Pas de chance [ 운이없군요 ] 25. [ 정답 ] 1 정오자정 15분 30분 -분전 15분전 midi minuit et quart et demie moins moins le quart 시간에관련된표현 A : J'ai un cours de tennis à 10 h. Il finit à 11 heures moins 10. Je peux être chez toi à midi. [ 난 10시에테니스수업이있어. 그수업은 11시 10분전에끝나. 난정오에네집에갈수있어 ] B : O.K. On déjeune à midi et demi. [ 알았어. 12시반에점심먹자 ] 26. [ 정답 ] 4 상대방말을잘못들었을때 Pardon! comment? Qu'est-ce que vous dites? Vous pouvez répéter, s'il vous plaît? A : Deux billets pour Versailles. [ 베르사이유표두장이요 ] B : Pardon? Parlez plus fort, s'il vous plaît. [ 뭐라구요? 좀크게말씀하세요 ] - 14 -
27. [ 정답 ] 4 선호도에관련된표현 A : Où tu veux aller? En France ou au Canada? [ 너어디가고싶니? 프랑스니아니면캐나다니?] B : Les deux, mais je aller en France. [ 둘다. 하지만프랑스에가는것이더좋아 ] 28. [ 정답 ] 3 프랑스상징에관한문제 Cet oiseau est l'emblème de la France. [ 이새는프랑스의상징이다 ] Il chante le matin à la campagne. [ 시골에서아침마다운다 ] Les Français le préparent avec du vin. [ 프랑스인들을포도주와이것을먹는다 ] * emblème : 상징 < 프랑스상징물들 > 수탉 Le coq 수탉이프랑스를상징하는동물이었다는것은그옛날골루아족들이사용하던동전에서부터나타난다. 그후프랑스의왕을시민들이우스꽝스럽게비꼬기위해수탉에비유하였으며, 허영심많고싸움을좋아하며바보같고아첨잘하는사람에게도빗대어서수탉이라는말을사용했으니수탉은비웃음의상징이라고할수있다. 그러나이러한수탉의이미지는점차바뀌기시작하는데, 중세시대에는용기와승리의상징을나타내는동물로인식된다. 또한프랑수아 1세는왕가의상징인왕관과불도마뱀, 백합옆에수탉을그려넣음으로써수탉의상징성을높였다. 그리고프랑스혁명당시시민들은수탉의형상을모방하여만든모자를쓰고시위에참가했을정도로수탉에대한이미지는긍정적으로바뀌었다. - 15 -
반면나폴레옹황제는수탉이프랑스를나타내는상징으로서적합하지않다고생각하였는데, 당시사람들은국가자문위원회의상징으로서수탉을사용할것을제안하였지만나폴레옹은 수탉은강력한힘을전혀가지고있지않다. 따라서프랑스라는강력하고거대한제국의상징이될수없다 며거절했다고한다. 수탉이프랑스의상징으로정식으로인정받기시작한것은 1830년부터 7월 30일법령에의해서다. 골루아족의상징이었던수탉을제복의단추에그려넣고국가공공건물의깃발위에세우기시작하였다. 그리고나폴레옹 3세에의해, 수탉은 3공화국의공식적인상징이되었고 19세기말에건축된엘리제궁전의정원철장은수탉과금화로장식되었다. 오늘날프랑스인들이마리안느를프랑스의상징으로더선호하기는하지만, 영화관에서영화를상영하기전에수탉이우는모습을볼수있으며특히스포츠의경우프랑스팀유니폼에자주사용되고있다. 2) 국훈 : 자유liberté, 평등égalité, 박애fraternité 프랑스의국훈으로알려져있는위의문구는프랑스혁명때처음으로등장하였는데프랑스혁명을주도했던인물중의한명이었인로베르피에르 (Roberspierre) 가 1790년 12월국가위원회가조직될당시한연설에서프랑스시민들 (Le Peuple Français) 이라는용어와함께자유 (liberté), 평등 (égalité), 우애 (fraternité) 라는표어를제복과깃발에새기자고주장하였다. 비록이러한그의계획은실현되지는못했지만오늘날프랑스의국훈으로사용되고있는이문구들은이렇게탄생하게되었다. 1793년부터파리시민들은자신들의집대문에 [ 공화국의단일성, 불가분성 : 자유, 평등아니면죽음 (unité, indivisibilité de la République:liberté, égalité ou la mort)] 이라는글을써넣었는데이는다른도시로곧확산되었다. 하지만, 마지막에나오는죽음이라는단어는 1793~94 년까지의공포정치를상기시킨다는생각때문에삭제되었다. 자유, 평등, 우애라는이국훈은제국시대에사라졌다가 1848년헌법개정때, 공화국의목표로채택되었으며 1880년프랑스혁명일인 7월 14일을기리기위해공공건물앞에이글을새겨넣었는데오늘날에는동전이나우표에자주등장한다. 3) 삼색기프랑스제 5공화국의공식적상징인삼색기는혁명때등장했는데왕을나타내 - 16 -
는색깔인흰색과파리도시를상징하는색깔인파란색과붉은색으로이루어져있다. 오늘날프랑스공공건물에휘날리고있는이삼색기는말그대로세개의색깔로나뉘어져있다. 먼저세로로맨왼쪽에있는순으로파란색, 하얀색, 빨간색으로이루어져있는데사실처음부터그렇게만들어진것은아니었으며왕권을상징하는색깔에서출발했다. 먼저, 파란색은샤를마뉴대제 (Charlesmagne) 와밀접한관계가있는데수도승들과함께붙잡혀있던레옹 Ⅲ세의구원요청을받은샤를마뉴대제가이들을구하기위해로마에입성하였고, 800년크리스마스날, 교황은샤를마뉴를황제에등극시키는예관식을치르는데, 이때장식깃발이바로파란색이었다. 또한그는원정중에만난헐벗고굶주린사람에게자신이걸치고있던외투를벗어주었는데, 그외투의색깔이파란색이어서이를상징하기위해깃발의색을파란색으로하였다고한다. 그이후샤를르 (Charles)10세까지파란색은왕의절대적인권력과왕에대한충성심을나타내는색으로사용되었다. 붉은색은프랑스왕가중의하나인까페 (Capet) 왕조때처음으로사용되었다. 하지만, 당시에는국가라는개념이완전히서있지않은상태였었고제후들이거느리는사병들과자신들의법, 그리고화폐를가지고각자다스리는, 한마디로말하면왕권이매우미약한때였다. 이런상황을단적으로보여주는재미있는이야기가있다. 어느날세력을넓혀가던까페가페리고지방의제후에게물었다. 누가너보고제후를하라고했는가? 그러자그제후왈 그럼누가당신보고왕을하라고했소? 라고대답할정도였으니당시의상황을가히짐작할수있다. 프랑스혁명초기에삼색기는국기의형태가아니라휘장의형태였다. 프랑스혁명이일어난 1789년 7월에시민들이바스티유감옥을점령하면서파리는불안한상태였다. 그때한여인이다른사람들과구분되는복장을하고있었는데, 파리라는도시의전형적인색깔인파란색과붉은색으로된휘장이었다. 7월 17일, 루이 16세가파리에새로운국방수비대를보기위해파리에왔는데, 수비대대장이었던라파이에트장군으로추정되는인물이파란색과붉은색, 그리고왕의색깔인흰색을첨가한휘장을하고있었다. 그후, 왕정복구때잠시흰색의깃발을채택하였다가루이-필립이다시삼색기를선택하였으며 1848년혁명당시, 삼색기는임시정부에의해채택되었다. 오늘날삼색기가공공건물에걸려있는것을흔히볼수있는데국가의중요한행사나의식을거행할때, 그리고대통령이공식적인발표를할때대통령뒤에자리잡고있는것이바로이삼색기이다. 4) 마리안느 마리안느의유래는프랑스혁명당시의시민들과밀접한관계를가지고있다. - 17 -
< 바르도의모습을본딴마리안느 > < 꺄뜨린느드뇌브의모습을본딴마리안느 > 마리안느는 18세기에왕족들중여성들에게서유행하던마리-안느 (Marie-Anne) 라는이름에서유래된것으로추측된다. 귀족계층들에게이이름은품위있는이름이아니었으며, 일반서민들을비꼬는것으로쓰였다. 혁명가들은마리안느를개혁과변화를상징하는것으로사용하였는데, 특히공화국의아이들을보호하는유모인 조국의어머니 의상징으로사용하였다. 마리안느와테없는붉은프리지아의이미지의기원은그리스로마시대로거슬러올라가며붉은프리지아모자는로마제국당시해방된노예들이썼던것으로이모자를씀으로써그들은제국의시민으로인정받게되었다. 테없는붉은프라지아모자를쓴여인의첫번째모델은프랑스혁명당시에등장하였다. 이모자는지중해의노예들과선원들이썼던모자와동일하였고, 남프랑스에서온혁명가들이파리로이들을이끌었다. 제3공화국체제에서마리안느는조각또는흉상의형태로나타나는데특히시청에서공화국의직접적인상징으로사용하였다. 마리안느는혁명적특성을두드러지게하기위해붉은프리지아모자를쓰고있었으며혁명에대한시민들의동참을호소하는의미로도사용되었다. 또한이모자는마리안느에게좀더지적인이미지를부여하고자하는목적으로왕관모양의머리장식또는왕관으로대체되었다. 1789년부터여성스런인물들이그림또는조각의모델로등장하는데이들을모델로사용함으로써마리안느는자유와혁명의가치를더욱높였다. 때때로이인물들은프리지아의모자에금색의창을들고있기도했으며자유의여인들은무릎까지내려오는긴치마의드레스를입기도했다. - 18 -
오늘날이마리안느조각상은프랑스의모든시청에서볼수있는데, 갑옷을입거나, 맨살의가슴, 머리는따거나매듭을딴형태, 빨간색의프리지아모자를썼거나월계수를쓰고있는등그형태가매우다양하다. 1969년조각가인아슬랑은프리지아모자를쓰고있는브리지뜨바르도를연상케하는베일로가려진가슴의흉상을즐겨조각하였는데, 이것이오늘날가장많이알려진마리안느의모습이다. 1985년많은시청들이프랑스의세계적인배우인꺄뜨린느드뇌브의초상을닮은흉상을선호하게된다. 5) 기오띤느 (Guillotine) 우리에게단두대로알려져있는기오띤느는중죄의범인들을참수형에처할때사용하던기구인데오늘날에는더이상사용하지않는다. 이기구는높이약 4 미터의곧은거대한철재틀에 40킬로그램정도의무게에해당하는무거운삼각형의날로이루어져있다. 날은줄을통해틀위에고정되어있는데이는나무대로이루어진곳에죄수가목을넣을수있는시간을벌기위한것이었으며줄을놓자마자날이 2, 3미터의거리에서떨어지면서목을자르게된다. 사실이기오띤느는혁명당시의사였던루이기오띤느가만든기구로서사형수에게죽음을기다리는시간의불필요한고통이나불안을없애기위한의도로제작한것이었다. 그러나프랑스혁명당시, 루이 16세를시작으로마리앙투아네트, 로베스피에르등수많은사람들이단두대에서목이잘려나갔다. 결국혁명기간인 14개월동안 300000명이체포되었고그중 17000명이단두대에서처형되었으며처형장소였던꽁꼬르드광장은그들의피가작은시내를이뤘다고한다. 29. [ 정답 ]3 도시에관련된문제 - 19 -
C'est une ville du sud-est de la France. [ 프랑스남-동쪽에있는도시다 ] Dans cette ville, il y a un festival de cinéma chaque année. [ 이도시에서는매년영화축제가열린다 ] Cette année, une actrice coréenne y a gagné un prix. [ 올해, 한국여배우가여기서상을수상했다 ] * festival : 음악 [ 연극 영화 ] 제 30. [ 정답 ]5 프랑스어사용국가에대한문제 Le français est une langue officielle dans beaucoup de pays ou régions du monde : par exemple, en France, au Québec, au Sénégal. [ 프랑스어는많은국가또는세계지역에서공식언어이다 : 예를들어프랑스와퀘벡, 그리고세네갈.] - 20 -
- 21 -
- 22 -