문법역할 (grammatical role) 과태 (voice) 중세국어통사연구 2015. 4. 27.
目次 意味役割 (semantic role) 格 (case) 文法役割 (grammatical role) case alignment typology diathesis 와態 (voice) 의基本槪念 被動 (passive) 使動 (causative) 充當態 (applicative) Philippine-type voice system inversion system 文法役割에對한解體的見解
事態와參與者 事態 (state-of-affairs, situation) 世界에서일어나거나成立되는일. 여러種類가있음. 事件 (event) 行爲 (action) 狀態 (state) 過程 (process), 狀態變化 (change of state) 其他等等 Lyons (1977) 의 2 次存在와 3 次存在를아우른槪念. 參與者 (participant) 事態에參與하는存在 (entity) 事態의性格에따라必要한參與者의數와役割이定해짐.
述語와論項 事態와參與者는非言語的存在 / 槪念. 述語 (predicate) 事態의種類를나타내는言語要素. [ 自身이나타내는事態 ] 가必要로하는參與者의數만큼, 自身의意味表象 (semantic representation) 속에빈자리 (slot) 가있음. 論項 (argument) [ 述語가나타내는事態 ] 에參與하는參與者를나타내는言語要素. 述語의意味表象속의빈자리를채워주는役割을함. 述語와論項은意味論的槪念.
週期律表 (periodic table)
자릿수 (arity), 結合價 (valency) 化學에서의結合價 原子가지니는電氣的인값. 다른原子와結合하는性質을決定함. 原子核속의陽子數와맨바깥電子껍질의電子數에依해大體로決定됨. 나트륨 (Na, 11), 칼륨 (K, 19) 맨바깥電子껍질의電子가 1 개. 이 1 개의電子를잃고 +1 의結合價를갖기쉬움. 염소 (Cl, 17) 맨바깥電子껍질의電子가 7 개. 電子를하나더얻어 -1 의結合價를갖기쉬움. 言語學에서의結合價 化學의結合價槪念을借用하되陰과陽의差異는없음. 0 價 (nullary), 1 價 (monadic), 2 價 (dyadic), 3 價 (triadic), 4 價 (quadratic), 5 價 (pentatic?), 6 價 (sextic),
結合價의事例 0 價述語 : rain, snow 1 價述語 : die, 죽다 自動詞 (intransitive verb) 2 價述語 : kill, 죽이다 他動詞 (transitive verb) 3 價述語 : give, 주다 ; receive, 받다 2 項他動詞 (ditransitive verb) 4 價述語 : lend, 빌려주다 ; borrow, 빌리다 Agent, Theme, Goal/Source, Period 5 價述語 : rent, 賃貸하다, 賃借하다 ; 典賣하다, 전당 / 저당잡히다, 典買하다, 전당 / 저당잡다 Agent, Theme, Goal/Source, Period, Price 6 價述語 :??
Charles Fillmore (1968) The Case for Case In Bach and Harms (eds.) Universals in Lingistic Theory New York: Holt, Rinehart & Winston
Jeffrey Gruber (1965) Studies in lexical relations MIT 박사학위논문 1970 년 Indiana 대학출판부에서간행
意味役割, 意味役 semantic role, thematic role, θ-role [ 述語가나타내는事態 ] 속에서 [ 論項이나타내는參與者가 ] 遂行하는役割의類型. 論項이述語에對해갖는意味上의資格 / 役割 / 地位 參與者 / 論項이어떠어떠한意味役割을갖는다고말함. 모든類型分類가그렇듯이, 意味役割의分類도多樣한層位에서 ( 거칠게또는細密하게 ) 이루어질수있다. 重要한것은言語的一般化를導出하는데에有用해야함. 가장거친區別 : 二分法 Actor, Proto-Agent, Macro-Agent 能動的, 意識 / 意志있음, 原因 ( 影響을끼침 ), 位置可變的 Undergoer, Proto-Patient, Macro-Patient 受動的, 意識 / 意志없음, 結果 ( 影響을받음 ), 位置固定的
( 標準的인 ) 意味役割의目錄 Agent 動作主, 行爲主, 行爲者 : 自身의意志에依해行爲를하는主體. Patient 被動作主, 被行爲主, 被害者 : 어떤事態로因해影響을입는存在. Theme 對象 : 어떤位置 狀態에놓여있거나位置 狀態의變化를겪는存在. Location 處所 : 어떤存在가놓여있는空間的, 時間的, 抽象的位置. Goal 目標, 終着點 : 位置 狀態變化가일어날때그變化가指向하는方向, 目標點, 終着點. Source 起源, 出發點 : 位置 狀態變化가일어날때그變化가始作된出發點. Experiencer 經驗主 : 知覺 感情 認知 思惟等의作用을經驗하는存在. Stimulus 刺戟 : 知覺 感情 認知 思惟等의作用을誘發하는存在. Criterion 基準 : 判斷, 評價의基準이되는存在. Companion 同伴者 : 어떤行爲를할때함께同參하는存在. Content 內容 : 思惟나發話의內容. Instrument 道具 : 어떤行爲에中間的媒介體로서使用되는存在.
意味役割을어디까지細分할것인가 Fillmore 가標準的인意味役割의目錄을提示한以後 그目錄이너무거칠므로, 더細分할必要가있다는指摘이頻繁히있었음. 任洪彬 : 40 餘個의細分된意味役目錄提示 世宗電子辭典 : Goal 과 Final State 區分 그러나意味役割의導入趣旨는差異點뿐아니라共通點도捕捉하기爲한것. The door opened. vs. He opened the door. 따라서細分하는것만이能事는아님.
意味役割의位階 意味役割들이單純한目錄이아니라, 一定한位階 (hierarchy) 를이루고있다고생각하면, 여러言語現象을理解하는데에도움이됨. 어떤意味役割을지닌論項이主語가될것인가? 意味役割位階 Agent > Experiencer > Theme/Patient > Location/Goal > Source 모든意味役割을 1 列로줄세울수있는것은아니나, 하나의述語의共論項 (co-argument) 들은거의恒常, 對等하지않고位階를이룸. 意味上對等한論項들도文法的으로는對等하게取扱하지않을수있음. 철수와영희는結婚했다. vs. 철수는영희와結婚했다.
目次 意味役割 (semantic role) 格 (case) 文法役割 (grammatical role) case alignment typology diathesis 와態 (voice) 의基本槪念 被動 (passive) 使動 (causative) 充當態 (applicative) Philippine-type voice system inversion system 文法役割에對한解體的見解
格 (case) 의본래적개념 格 개념은古典그리스어, 라틴어에對한전통문법에서발생했음. 이들言語는屈折語. 名詞는文章內의資格에따라一定하게꼴바꿈을함 : 曲用 (declension)/ 격변화 動詞는時制 - 相 - 敍法等에따라一定하게꼴바꿈을함 : 活用 (conjugation) 명사가곡용할때취할 ( 꼴바꿈할 ) 수있는형태의수는각언어마다정해져있음. 독일어 4, 라틴어 6, 고전그리스어 5 이본래的개념에따르면한국어의명사는곡용 ( 격변화 ) 을하지않음. 책상, 하늘, 철수 등은문장내에서어떤자격을지니든항상똑같은모습으로나타남.
格의확장된개념 많은언어 ( 특히굴절어가아닌언어 ) 에서, 명사자체는꼴바꿈을하지않지만 名詞앞이나뒤에접사 (affix), 접어 (clitic), 부치사 (adposition) 를붙임으로써曲用과비슷한기능을수행하는일이많이있음. 이것도흔히格이라불림. 격표지 (case marker) 명사자체의꼴바꿈에비해가짓수가많은경향이있음. 하나의언어에서명사자체의꼴바꿈과부착되는격표지를함께사용하는일도흔히있음.
여러格의名稱 主格 nominative 對格 / 目的格 accusative 屬格 / 冠形格 genitive 斜格 oblique 處格 / 處所格 locative 與格 dative 向格 allative 奪格 ablative 具格, 道具格, 造格 instrumental 共同格 comitative 比較格 comparative 引用格 quotative 呼格 vocative
Hagège (2010): 意味에따른附置詞의分類
意味役割과格의關係 意味役割과格사이의關係는意味範疇와그에對應하는文法範疇사이의關係로볼수있음. 時間指示 - 時制, 樣態 - 敍法, 話行類型 - 文章類型 意味役割의類型은자세히나누면매우많지만, 이것을모두文法的으로區分해주기는어려우므로, 重要한것만少數뽑아서形式的으로區別해놓은것. 따라서하나의格이複數의意味役割에對應될수밖에없음. syncretism
格 syncretism 樣相의言語間差異 여러意味役割들을어떻게뭉뚱그려서, 어디에서境界線을그어서하나의格에對應시킬것인가는言語마다다름.
Case Syncretism http://wals.info/chapter/28
格은지극히표면적개념 / 현상 格은언어학 / 문법에처음도입되었을때부터줄곧, 매우표면적인현상을포착하기위한개념이었음. 屈折語에서어떤명사가두문장에서매우상이한통사 / 의미적지위를갖는다하더라도, 형태가같으면같은格으로간주함. Ich half ihm(3 격, 직접목적어 ) Ich gab ihm(3 격, 간접목적어 ) ein Buch 부착되는격표지를갖는언어에서, 어떤명사 + 격표지가두문장에서매우상이한통사 / 의미적지위를갖는다하더라도격표지가같으면같은格으로간주함. 醫師가 ( 主格, 主語 ) 죽었다. 철수가醫師가 ( 主格, 補語 ) 되었다. 후자의格을 補格 이라부르는것은格의본래도입취지에어긋남. 그래서그러한오해를방지하기위해 ( 의미나통사기능을연상시키는 ) 主格, 對格, 處格같은명칭대신 자의적인명칭을붙이거나 ( 독일어문법 : 1~4 格 ) 표면형에입각한명칭을붙이기도함. 日本학계 : が格, を格, に格 의미나통사기능과의상관관계가존재하는것도사실이므로전통적인격명칭을유지하되, 표면적인개념임을잊지말아야함.
但, 曲用部類가있는言語에서는格槪念에도若干의抽象化가必要 라틴語名詞 domina 의單數에서의꼴바꿈을至極히表面的으로보면 domina( 主, 呼 ), dominam( 對 ), dominae( 屬, 與 ), dominā( 奪 ) 의 4 개밖에없음. 第 1 類名詞의경우, 主格과呼格이區分되지않고, 屬格과與格이區分되지않지만 다른曲用部類 (declension class) 들가운데에는이들이區分되는경우가있기때문에 第 1 類에서이들이區分되지않는것 [syncretism] 은副次的인現象으로看做하고 言語全體的으로는 4 箇의格이있다고하지않고, 6 箇의格이있다고함. 要컨대, 曲用部類가存在하는言語에서格을나눌때에는, 모든曲用部類의區分樣相을綜合的으로考慮해야함. 曲用部類가存在하지않는言語에서는, 至極히表面的으로格을定義해도無妨함.
目次 意味役割 (semantic role) 格 (case) 文法役割 (grammatical role) case alignment typology diathesis 와態 (voice) 의基本槪念 被動 (passive) 使動 (causative) 充當態 (applicative) Philippine-type voice system inversion system 文法役割에對한解體的見解
文法役割 (grammatical role) 의必要性 많은言語學者들은意味役割과格이서로密接히關連되어있으면서各各深層現象과表面現象에該當하는것이라는데에는同意하면서도 格이지나치게表面的이어서, 關連言語現象을捕捉 / 說明하는데에不足한面이있음을느끼게됨. 그래서格보다는若干抽象的 / 深層的인槪念으로서文法役割이라는層位를想定하게됨. cf. 古代印度의 Panini 學派는文法役割을따로導入하지않고徹底하게格槪念만가지고文法理論을展開함. 文法關係 (grammatical relation), 文法機能 (grammatical function) 이라불리기도함. 여러層位에서各成分의地位를나타내는用語로 役割 (role) 을統一的으로쓰는게좋을듯. 意味役割, 文法役割 話用役割 (pragmatic role)/ 情報役割 (informational role): 主題 / 話題 (topic), 焦點 (focus) Force dynamic role: Protagonist, Antagonist (Talmy 1988/2000) Gestalt role: Figure, Ground (Talmy 2000)
格과문법역할이불일치하는경우 격과문법역할은상관관계가있기는하나둘이항상일치하는것은아님. 항상일치한다면오히려둘다있을필요가없음. cf. Panini 학파의산스크리트어문법 하나의格이複數의문법역할과대응하는경우 의사가 ( 주어 ) 죽었다 vs. 철수가의사가 ( 보어 ) 되었다 철수를 ( 목적어 ) 죽였다 vs. 3 時間을 ( 부가어 / 부사어 ) 잤다 accusative of extent 하나의문법역할이複數의格과대응하는경우 철수가 ( 主格, 主語 ) 대회를개최하였다. 우리협회에서 ( 處格, 主語 ) 대회를개최하였다. 단체주어 많은언어에서主語가主格뿐아니라與格으로도실현되는현상이있음. 특히경험주의미역할을갖는경우 dative subject; differential subject marking 私 ( に ) はこれが分からない 誰にもわからない私の痛み
文法役割의位階 意味役割이나格처럼文法役割도位階를이루고있다고생각하면言語現象을說明하는데에도움이됨. 主語 > 直接目的語 > 間接目的語 > 斜格語 > 冠形語 文法役割의位階에서아래로갈수록特定格과의對應關係가規則的임. 位階의윗부분에서는둘사이의對應이훨씬複雜함. 統辭現象中에는文法役割의位階에서一定線以上의것에만適用되고그아래의것에는適用되지않는것이많이있음. 接續削減 / 接續文削除 (conjunction reduction) 韓國語의경우主語에만適用됨. 철수는영희를銃으로쏘고서죽었다. 後行節의主語는철수로만解釋됨. 關係化 (relativization) 英語, 韓國語는거의大部分의成分이關係化可能. Malagasy 는主語만關係化可能.
differential object marking (DOM) 目的語가一定한條件에따라相異하게標示되는現象 有情性 (animacy) 에따른 DOM 限定性 (definiteness) 에따른 DOM 有界性 (telicity) 에따른 DOM 한쪽에는標識가붙고다른쪽에는안붙는類型도있고 두경우에各各相異한標識가붙는類型도있음.
有情性 (animacy) 에따른 DOM: Spanish 無情物目的語는 ( 特定的 specific 이라할지라도 ) 前置詞없이쓰이나 Pedro besó el retrato. Peter kissed the picture 有情物目的語는 ( 特히特定的인경우 ) 前置詞 a 를달고나타남. Pedro besó a Lucía Peter kissed to Lucy 有情性이弱한경우 ( 例컨대動物 ) 前置詞가隨意的임. Pedro vio (a) la gata. Peter saw (to) the cat-fem
有情性 (animacy) 에따른 DOM: Kannada 有情物目的語는對格標示가必須的 Naanu sekretari-*(yannu) huduk-utt-idd-eene. 1SG.NOM secretary-acc look.for-npst-be-1sg I am looking for a secretary. 無情物目的語는對格標示가隨意的 Naanu pustaka(-vannu) huduk utt -idd-eene. 1SG.NOM book (-ACC) look.for-npst-be-1sg I am looking for a book.
限定性 (definiteness) 에따른 DOM: Turkish 限定的目的語에는對格標識가必須的으로붙고 Zeynep Ali-yi /on -u /adam-ɨ/o masa-yɨ gɨrdü. Zeynep Ali-ACC/him-ACC/man -ACC/that table-acc saw Zeynep saw Ali/him/the man/that table. 特定的, 非限定的目的語에는隨意的으로붙고 Iki kɨz(-ɨ) tanɨyordum. two girl(-acc) knew.1sg I knew two girls. 非限定的 / 不特定目的語에는對格標識가안붙음. Ali bir kitap aldö. Ali one book bought Ali bought a book.
限定性 (definiteness) 에따른 DOM: Evenki 限定的目的語에는格標識 βa 가붙고 Bii asii βa əəri-m 1SG woman-acc call-1sg I called the woman. 非限定的目的語에는格標識 -jə 가붙음. ʒəβgəə-jə gamii, aja bi -mčə food -ACC.INDEF take good be-cond It would be good to get some food.
有界性 (telicity) 에따른 DOM: Finnish 完成된 (complete)/ 有界 (telic) 事件의경우, 目的語에對格標識가붙고 liikemies kirjoitt-i kirje -en valiokuna -lle businessman write -PST letter-acc committee-all The businessman wrote a letter to the committee. 完成되지않은 (incomplete)/ 無界 (atelic) 事件의경우, 目的語에部分格 (partitive) 標識가붙음. liikemies kirjoitt-i kirje -ttà valiokuna -lle businessman write -PST letter-part committee-all The businessman was writing a letter to the committee.
有界性 (telicity) 에따른 DOM: Palauan 有界事件의경우, 目的語가前置詞없이나타나고, 動詞는完望相 (perfective aspect) 形態를取함. ak l<il> əs -í: a babier 1SG write.pft<pst>-3sg.o DEPR letter I have written the letter. 無界事件의경우, 目的語가前置詞를달고나타나고, 動詞는非完望相 (imperfective aspect) 形態를取함. ak m<il>lú əs r a babier 1SG VMK<PST>write.IMPF r DEPR letter I was writing a letter.
連結 (linking) 深層의意味論項들이自身이지닌意味役割에따라表面에서特定文法役割 / 格으로實現되는現象 linking 의傾向性 意味役割位階에서上位의論項이文法役割 / 格의位階에서上位의자리를차지함. 位階에서아래로갈수록意味役割과文法役割 / 格사이의對應關係가透明하고規則的임. 大體로意味役割과格사이의對應關係의側面에서連結規則을想定할수있음. 位階의上位에서는主語, 直接目的語자리를놓고競爭이치열하며對應關係도복잡함. 意味役割과文法役割사이의對應關係의側面에서連結規則을생각해야함.
格의位階 意味役割처럼格도位階를이룬다고보면여러言語現象을理解하는데에도움이됨. 主格 > 對格 > 斜格 > 屬格 텍스트出現頻度, 構造的有標性, 여러統辭的現象을通해位階를알아낼수있음. 어떤文章成分의格을바꾸는統辭的操作이있을때, 이것은昇格 (promotion) 일수도있고降等 (demotion) 일수도있음. 能格言語의格位階 絶對格 (absolutive) > 能格 (egative) > 斜格 > 屬格
韓國語의 ( 暫定的인 ) linking rules 1. Agent 가있으면 Agent 가主語로實現된다. 2. Agent 가없고 Experiencer 가있으면 Experiencer 가主語로實現된다. 3. Agent 와 Experiencer 가없고 Theme 이있으면 Theme 이主語로實現된다. 4. Agent 와 Theme 이있으면, Agent 가主語, Theme 이直接目的語로實現된다. 5. Goal 은處格, 與格, 向格으로實現된다. 6. Theme 이없고 Goal 이있으면 Goal 이直接目的語로實現될수도있다. 7. Source 는奪格으로實現된다. 8. Criterion 은比較格으로實現된다. 9. Companion 은共同格으로實現된다. 10. Content 는引用格으로實現된다.
目次 意味役割 (semantic role) 格 (case) 文法役割 (grammatical role) case alignment typology diathesis 와態 (voice) 의基本槪念 被動 (passive) 使動 (causative) 充當態 (applicative) Philippine-type voice system inversion system 文法役割에對한解體的見解
격정렬의유형 (case alignment typology) 格의基本機能은文章內에서名詞論項들의地位를區分해주는것임. 論項이 1 箇만있는경우에는이區分이不必要함. 論項이 2 箇以上있는경우에비로소格의必要性이發生함. 論議를單純化하기爲해一旦自動詞節 ( 論項 1 箇 ) 과他動詞節 ( 論項 2 箇 ) 만考慮할때 自動詞節의唯一한論項 : S 他動詞節의두論項中意味役割位階上높은것 (Actor): A 他動詞節의두論項中意味役割位階上낮은것 (Undergoer): O/P 이세論項을어떻게取扱할것인가 ( 무엇과무엇을같게또는다르게取扱할것인가 ) 는言語마다다름.
격정렬의유형 3 분체계 : S A O ( 제구실을함. 비경제적 ) 중립체계 : S = A = O ( 제구실을못함. 경제적 ) 수평체계 : S A = O ( 제구실을못함. 비경제적 ) ( 主格 -) 對格체계 ( 제구실을함. 경제적 ) S( 主格 ) = A( 主格 ) O( 對格 ) ( 絶對格 -) 能格체계 ( 제구실을함. 경제적 ) A( 能格 ) S( 絶對格 ) = O( 絶對格 ) Active(-Inactive/) 체계, Active(-Stative) 체계 ( 제구실을함. 경제적 ) split intransitivity, semantic alignment S 가 S A 와 S O 로나뉨. S A = A S O = O 主格 - 對格體系가가장흔함. 한言語內에둘以上의體系가共存할수있음. split ergativity 시제에따른분리 : 과거는능격정렬, 현재는대격정렬 품사에따른분리 : 명사는능격정렬, 대명사는대격정렬
David M. Perlmutter (1978) Impersonal Passives and the Unaccusative Hypothesis In Proceedings of the 4th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 自動詞를 非對格動詞 (unaccusative verb) 非能格動詞 (unergative verb) 로나눔. 이區分은完了相助動詞選擇에反映됨. 유럽語 be, have 古典日本語 ぬ, つ 中國語 了, 着
絶對格 - 能格體系의例 : Dyirbal ŋuma father+abs 'father(s) returned' banaga-nyu return-nonfut yabu banaga-nyu mother+abs return-nonfut 'mother(s) returned' ŋuma yabu-ŋgu bura-n father+abs mother-erg see-nonfut 'mother(a) saw father(o)' yabu ŋuma-ŋgu bura-n mother+abs father-erg see-nonfut 'father(a) saw mother(o)'
Active-Inactive 體系의例 : Lakhota ma -yá -kté 1sg+PAT 2sg+AGT kill 'You killed me' ø -wa -kté 3sg+PAT 1sg+AGT kill 'I killed him' ni -ø -kté 2sg+PAT 3sg+AGT kill 'He killed you' wa -hi 1sg+AGT arrive 'I arrived' ma -khúže 1sg+PAT sick 'I am sick' ya -ʔú 2sg+AGT come 'You are coming' ni -hske 2sg+PAT tall 'You are tall'
Alignment of case marking of full noun phrases http://wals.info/chapter/98
Alignment of case marking of pronouns http://wals.info/chapter/99
Alignment of Verbal Person Marking http://wals.info/chapter/100
정렬 (alignment) 개념의확장 정렬및그유형분류를격뿐아니라다른현상에도확대적용할수있음. 영어, 중국어에서 S, A, O 모두격에의해구분되지않음. 즉, 격정렬이중립정렬임. 그러나어순의측면에서보면대격적정렬임. S, A 는동사앞에오고, O 는동사뒤에옴. 일치 /indexing 도정렬의유형분류를할수있음. 격은능격적정렬을하면서도일치는대격적정렬을하는경우가많음. 통사적조작 (syntactic operation) 도정렬을따질수있음. 재귀사결속, 통제 (control), 관계화, 접속삭감등 접속삭감 : John shot Mary, and e died. 존은매리를찌르고 e 죽었다. 위문장에서죽은사람은존임. 따라서영어, 한국어의접속삭감은대격적정렬 Dyirbal 은격, 일치, 여러통사적조작에서철두철미하게능격적정렬을보임. 이런언어는드묾. 격에비해대격적정렬의경향성이훨씬더강함.
韓國語와能格性 中世韓國語가絶對格 - 能格 alignment 를一部지니고있었다는主張이있었음. 高永根 (1986), 能格性과國語의統辭構造, 한글 192, 43-76. 雙鵰ㅣ 사래 니絶世英才 邊人이拜伏 니 < 龍歌 23> 中世韓國語에所謂能格動詞가많았던것은事實이나, 이것은 case alignment 에對한證據가될수없음. 위의例文같은경우도, 高永根은他動詞 - 의目的語에 [ 自動詞의主語와같은格 ] 이使用된것으로보았으나, - 를自動詞로보면그만임. 이에對해서는崔東柱, Jae-Hoon Yeon 等의適切한批判이있었음. 절대격 - 능격정렬이라면 S 표지와 P 표지가같고, 이것이 A 표지가달라야함. 위예문이타동문이라는고영근의주장을받아들인다하더라도 A, S, P 표지가모두 - 이 로같음. 중립정렬이지능격정렬이아님.
중세한국어 - 거 - ~ - 어 - 교체와능격성 고영근 (1980), 중세어의어미활용에나타나는 거 / 어 교체에대하여, 국어학 9. 타동사에는 - 거 - 가非타동사에는 - 아 / 어 - 가결합됨을밝힘. 이교체가 ( 의미, 기능이동일한 ) 하나의형태소의이형태교체라고했는데 뒤에 거 / 어 를타동성표지라고부르기도함 : 이교체의성격에대해필자스스로혼동하고있는듯. 문맥상자동사로보이는데 - 거 - 대신 - 아 / 어 - 가결합된예들이있음. 東寧을 마아 샤구루미비취여늘日官 從 시니 < 龍歌 42 장 > 해살이 여늘醴泉이소사나아衆生 救 더시니 < 월천 15b 其 41> 摩騰이 녜阿育王이如來ㅅ舍利 天下애八萬四千고 갈 니이震旦國中에열아홉고디니이그 나히니 다明帝 놀라샤즉자히그두들게가절 시니두려 光明이두듥우희現 시고그光明中에세모미뵈여시 明帝깃그샤그우희塔셰시니라 ( 騰曰 阿育王藏如來舍利於天下 凡八萬四千所 今震旦境中十有九處 此其一也 帝大驚 卽駕幸拜之 忽有圓光現塚上 三身現光中 帝喜曰 不遇二大士 安知上聖遺祐哉 詔塔其上 ) < 月釋 2:68a> - 거 - ~ - 아 / 어 - 교체의예외로보면그만임. 고영근은 어 가쓰일자리에 거 가쓰인것은통시적으로교체형이 거 로단일화되어가는사례로보았으나 그반대의경우는 어 가붙은동사를타동사로확신 / 단정하고, 해당구문을능격구문이라고본것.
古代日本語와 Active-Inactive alignment Whitman and Yanagida 說 終止形節에서는主格 - 對格정렬 主格 ø, 對格 wo 連體形節에서는 active-stative 정렬 A, agentive S: ga patientive S: ø O: wo 通說 連體節의主語는主格뿐아니라屬格으로도나타날수있다. ( 主語的屬格 ) 古代日本語에서는 no, ga 2 箇의屬格助詞가있었다. 連體節의 patientive S 가屬格으로나타나는일이별로없다는事實을어떻게解釋할것인가의問題. 連體節에서 agentive S 와 patientive S 가相異하게標示된다는主張은傾聽할價値가있으나 連體節에서 O 와 patientive S 가相異하게標示된다는點은 Whitman and Yanagida 說의弱點.
Whitman and Yanagida 의關連例文
目次 意味役割 (semantic role) 格 (case) 文法役割 (grammatical role) case alignment typology diathesis 와態 (voice) 의基本槪念 被動 (passive) 使動 (causative) 充當態 (applicative) Philippine-type voice system inversion system 文法役割에對한解體的見解
diathesis 와態 (voice) diathesis 深層의意味役割과表層의文法役割사이의對應關係. 또는그正常的인를對應關係를바꾸는現象 cf. valency-changing phenomena 態 (voice) diathesis 가, 動詞에붙는文法的標識에依해規則的으로標示되는現象 이러한槪念規定은 Leningrad 學派에서提案한것인데 Xolodovič, Xrakovskij, Nedjalkov, Jaxontov, Sil nickij, Kulikov 等 그後世界類型論學界에서널리받아들여지고있음. 65
論項들의位階에立脚한 diathesis 의理解 diathesis 現象은, 基本的으로文法役割中上位의자리를놓고論項들이벌이는爭奪戰이라고할수있다. 어느論項이든位階에서地位가높은文法役割, 卽主語자리를차지하고싶어하지만 普通의경우意味役割位階上地位가높은論項이優先權을갖는다. 連結規則에依해規制됨. 그러나, 힘센놈이恒常이긴다면世上은재미가없을것이다. 가끔은弱한놈이이기기도하는게世上理致이다. 論項들中에서도意味役割位階上地位가낮은것이가끔은높은것을누르고主語자리를차지하기도한다. 이逆轉이外顯的인標識에依해標示될수도있고 (voice), 그렇지않을수도있다. 그렇게해서, 深層的인意味役割과表層的인文法役割사이의對應關係가더複雜한樣相을띠게된다.
diathesis 의例 open 의두用法 John opened the door. <AGT- 주, THM- 목 > The door opened. <THM- 주 > 가리 - ( 遮 ) 의두用法 나무가건물을가렸다. <X- 주, Y- 목 > 건물이나무에가렸다. <Y- 주, X- 사 > 論項의意味役割과文法役割의對應關係에變化가있으나動詞에標識가안붙었음. 따라서態 (voice) 現象이라고는볼수없음.
目次 意味役割 (semantic role) 格 (case) 文法役割 (grammatical role) case alignment typology diathesis 와態 (voice) 의基本槪念 被動 (passive) 使動 (causative) 充當態 (applicative) Philippine-type voice system inversion system 文法役割에對한解體的見解
能動文과被動文의定義 <A(Actor), O(Undergoer)> 의두參與者를갖는事態가文章으로表現될때 連結規則에따라 A 가主語로, O 가目的語로實現되는文章이能動文 (active sentence) 이고 여기에逆轉이일어나고動詞에이것을알리는標識가붙은文章이被動文 (passive sentence) 이다. 72
能動文을被動文으로바꾸는方法 動詞에被動標識를붙인다. 能動文의主語 (A) 를斜格語로降等 (demotion) 시키거나없애버린다. 能動文의目的語 (O) 를主語로昇格 (promotion) 시킨다. 73
能動文 -> 被動文의典型的인例 사자가쥐를먹었다. <A- 主, O- 目 > 쥐가사자에게먹혔다. <O- 主, A- 斜格語 > John killed Mary. <A- 主, O- 目 > Mary was killed by John. <O- 主, A- 斜格語 > 74
韓國語被動標識의種類 被動接尾辭 - 이 / 히 / 리 / 기 - 例 : 보 - 보이 -, 먹 - 먹히 -, 들 - 들리 -, 믿 - 믿기 - 被動補助動詞構成 - 어지 - 예 : 만들 - 만들어지 -, 이루 - 이루어지 - X 하 - X 되 -, X 당하 - 例 : 殺害하 - 殺害되 -, 强姦하 - 强姦당하 - 75
被動의機能 ( 槪括 ) A 論項에스포트라이트가비춰지지않게함.(defocusing of A) A 의正體를모를때表現하지않을수있게함. A 의正體를 ( 알더라도 ) 밝히지않을수있게함. O 論項을浮刻시킴.(focusing of O) 事態를 (A 代身 ) O 의觀點에서記述함. 主題連續性 (topic continuity) 을保障함. 主語에만適用될수있는統辭過程을 O 에適用하기爲한事前措處. 76
被動의機能 1 主語의지시대상의正體를모르는경우 누군가가철수를殺害했다. Somebody killed John. 철수가殺害되었다. John was killed. 一般人稱主語의경우 They say/believe that It is said/believed that 77
被動의機能 2 O 의觀點에서事態를記述 철수가영희를殺害했다. 영희가철수에게殺害되었다. 主題連續性의保障 철수는아침에일어나서밥을먹고學校로向했다. 철수는길을건너다가車에치였다. cf. 車가철수를치었다. 철수는病院으로실려갔다. cf. 救急車가철수를病院으로싣고갔다. 78
被動의機能 3 主語에만適用될수있는統辭過程을 O 에適用하기爲한事前措處 그 i 가 [ ei 대통령후보로지명되 ] 고싶어한다. * 그 i 가 [ 당원들이 ei 대통령후보로지명하 ] 고싶어한다. 그 i 가 [ ei 대통령후보로지명되 ] 려고노력했다. * 그 i 가 [ 당원들이 ei 대통령후보로지명하 ] 려고노력했다. Malagasy 等의 Austronesia 諸語에서關係化는主語에만適用될수있음. O 에關係化를適用하고싶으면, 于先被動化를通해 O 를 S 로만들어놓아야함. 79
被動과他動性 (transitivity) 被動의定義上, 他動文 ( 目的語를가진文章 ) 으로부터만被動文이만들어질수있다. 被動文은大蓋自動文이다. 能動文의目的語는主語가되었고, 새로운目的語가만들어지지않았기때문이다. 그러나위의두가지命題모두例外가있다. 被動의原型的인경우에서벗어난特異한被動文들이存在한다. 80
特異한被動 : 他動的被動 1 철수는영희에게서돈을빼앗았다. 영희는철수에게돈을빼앗겼다. 철수는영희의손을잡았다. 철수는영희를손을잡았다. 영희는철수에게손을잡혔다.
昇格된目的語와被動 1 本來는目的語가아니었더라도 어떤統辭過程에依해一旦目的語가되면 이目的語가被動化에依해主語로昇格될수있다. 철수는 [ 영희가正直하다 ] 고여긴다 / 看做한다. 철수는영희를 [e 正直하다 ] 고여긴다 / 看做한다. 영희는 [e 正直하다 ] 고여겨진다 / 看做된다. John believes [that Mary is honest]. John believes Mary [e to be honest]. Mary is believed [e to be honest]. 82
昇格된目的語와被動 2 本來부터目的語였던要素와昇格된目的語가被動化에서主語자리를놓고競爭을벌일때, 大蓋後者가이긴다. John gave a book to Mary. A book was given to Mary by John. John gave Mary a book. (Mary: 昇格된目的語 ) Mary was given a book by John. *A book was given Mary by John.
特異한被動 : 他動的被動 2 A는斜格語로降等되거나없어졌으나 O가目的語 / 對格으로남아있는경우 Ukrainian Zbudovali cerkvu v 1640 roc'i they-built church-acc in 1640 year Cerkvu bulo zbudovano v 1640 roc i church-acc was built-pass in 1640 year
特異한被動 : 非人稱被動 自動文으로부터만들어진被動. A 는없어졌으나 主語로昇格될 O 論項이없음. 獨逸語 Es wurde getanzt It became dance-pass Es wurde im Nebenzimmer geredet It became in the next room talk-pass 네덜란드語 In de zomer wordt er hier vaak gezwommen in the summer becomes it here often swim-pass 85
特異한被動 : 能格言語의反被動 反被動 (anti-passive) 絶對格 (absolutive) 成分을斜格語로降等시키거나없애고 能格 (ergative) 成分을絶對格으로昇格시키고 動詞에反被動標識를붙임. Dyirbal yabu ŋuma-ŋgu bura-n mother+abs father-erg see-nonfut ŋuma bural-ŋa-n y u yabu-gu father+abs see -AP-NONFUT mother-dat
日本語의被害被動 (adversity passive)/ 迷惑受身 妻が死んだ tsuma-ga sin-da 아내 -NOM 죽 -었다 田中が妻に死なれた tanaka-ga tsuma-ni sin-are -ta 다나카-NOM 아내 -DAT 죽 -PASS-었다 " 다나카는아내의죽음을겪었다 " 雨が降った ame-ga fut -ta 비 -NOM 내리-었다 彼が雨に降られた kare-ga ame-ni fur -are -ta 그 -NOM 비 -DAT 내리-PASS-었다 그는비가내리는일을겪었다
日本語被害被動 / 迷惑受身의性格 어떤事件으로因해被害를입는存在 ( 主로人間 ) 을새로운主語로導入하고 元來의主語를斜格으로降等시키고 動詞에特別한標識 ( 被動標識あれ / られ ) 를添加함. 意味上으로는被動과類似하지만 統辭的인側面에서는使動과類似한點이있음. 被動은結合價에變動이없거나減少시킴. 使動은結合價를增加시킴. 被害被動도結合價를增加시킴. 論項의導入과降等패턴도使動과類似.
중세어의피동 전반적으로현대어보다훨씬덜활발함. 소위능격동사가많았으므로, 피동사를쓸필요가적었음. 접미사가붙은피동사와능격동사가공존하는일이많음. 곶 - ~ 고치 -, 닫 - ~ 다티 -, 열 - ~ 열이 - - 어디 - 가아직그리문법화되지않은상태임. 명확하게피동구문이라고볼만한예는별로없음. 되, 당하, 받 에의한피동이없었음. X - 의피동사는 X 이 -, X - 로나타남. X 이 -, X - 의용례는사동이대부분이나피동도간혹있음. 官司 / 良中被告劾 / 令是在人 / 亦 / 必于門籍 / 良中名字不除 / 爲良置宮殿內 / 良中直入 / 爲在乙良杖一百 / 齊 < 대명률輒出入宮殿門 >
目次 意味役割 (semantic role) 格 (case) 文法役割 (grammatical role) case alignment typology diathesis 와態 (voice) 의基本槪念 被動 (passive) 使動 (causative) 充當態 (applicative) Philippine-type voice system inversion system 文法役割에對한解體的見解
使動 (causative) 새로운主語 ( 使動主 causer) 를導入하고 元來의主語 ( 被使動主 causee) 를目的語또는斜格語로降等시키고 動詞에特別한標識 ( 使動標識 ) 를添加함. 영희가죽었다 철수가영희를죽였다 主語主動詞主語目的語使動詞
韓國語의使動標識 派生接尾辭 - 이 / 히 / 리 / 기 / 우 / 구 / 추 - 보이 -, 먹이 - 알리 - 맡기 - 돋우 - 솟구 - 맞추 - 補助動詞構成 - 게하 - 가게하 -, 먹게하 - X 하 X 시키 合格시키 -, 通過시키 -, 入學시키 -, 發展시키 -
主動文主語의降等樣相 目的語로降等되는경우 철수가영희를죽였다 斜格語로降等되는경우 엄마가아이에게밥을먹였다 主動文에서元來다른論項이차지하고있던文法役割과의重複을避하면서, 可能한限높은地位의文法役割을取하는傾向이있음. 主動文에元來目的語가있었더라도目的語로降等시키는言語도있음. 目的語가 2 箇있게됨. 元來의目的語와降等된目的語中에서降等된目的語가더眞正한目的語의面貌를보여줌.
중세어, 고대어의사동 피동과는달리접미사에의한사동은현대어보다중세어에서더활발한편이었음. 현대어에서는접미사에의한사동이불가능한동사에대해중세어에서는사동접미사를붙일수있었음. 四海 년글주리여 매 업거늘얼우시고 노기시니 三韓 주리여바 래 업거늘녀토시고 기피시니 < 龍歌 20> 중세어에서는 - 오 / 우 - 계접미사를붙이는경우, 고대어에서는 - 이 - 를붙이는경향이있음. 일우 -( 일 + 우 ) 대成 -( 일 + 이 ); 머추 -( 멎 + 후 ) 대止以 ( 멎 + 이 ) < 향가청불주세가 > 둘이상의동사구를접속한뒤, 그전체에사동접미사를붙일수도있었음. 信 諸 根淨 明利令 ( 明利 이겨리며 ) 信 力堅固 能 壞 無 信 能 永 煩惱 滅 本 信 能 專 佛功德 向 ( 向 이겨리며 ) < 화엄 10:2-3> 善男子復五法有 菩薩摩訶薩 修行 智波羅蜜成就 何等爲五... 二者 [ 於 ] 黑白法 遠離 攝受 ( 이 ) 智能具足 三者 [ 於 ] 生死涅槃 不猒 不喜 ( 이 ) 智能具足 < 금광 5:1-4> 是說法師 種種 利益 安樂無障 身心泰然 ( 이며 ) < 금광 15:6-7> 사동접미사 - 이 - 가통사적접미사였던듯.
使動과被動의關係 많은言語에서하나의標識가使動과被動양쪽에使用되는것을볼수있다. 韓國語 이 / 히 / 리 / 기 Cantonese 畀 [pei 35 ] 동사 (give) 間接目的語標識 受惠者標識 使動詞 被動標識, 道具標識
使動, 被動關聯性의動機 使動構文을意味에따라分類하면 强制的使動 : 被使動主 (causee) 가어떤行爲를하도록시킴. 被使動主는本來그行爲를할意向이없음. 許容的使動 : 被使動主가어떤行爲를하는것을許容함. 被使動主는本來그行爲를하고싶어함. Talmy 의 Force Dynamics 式理解. 許容的使動 (permissive) 은意味上被動과類似하다. 特히使動主에게被害를입히는行爲 ( 使動主의身體部位나所有物을對象으로行해지는行爲 ) 를許容하는경우 再歸使動 (reflexive causative) John made/have Mary clean the toilet. 强制的 John let/had Mary use his desk. 許容的 John had his wallet stolen. 거의被動的 卽, 典型的인使動으로부터許容的使動을媒介로하여被動으로發展할수있다. Mandarin 给 처럼使動用法없이被動用法만갖는경우는다른機制에依해被動으로發展한것. 授與動詞 give > 與格 (dative) 標識 > 被動動作主 (passive agent) 標識
한국어의피동 - 사동관련성 한국어도접미사 이, 히, 리, 기 가피동과사동양쪽에다쓰임. 하나의동사의피동형과사동형이다른경우도있고 먹 ~, 먹히 -, 먹이 - 피동형과사동형이같은경우도있음. 보 -, 보이 -, 보이 -; 듣 -, 들리 -, 들리 -; 중세어 -, 이 -, 이 - 세계많은언어의피동 - 사동다의성사례들을보면, 한국어의접미사에의한피동사 - 사동사도기원적으로는다의어였을가능성이있음. 사동사가더기원적인용법일가능성이높음.
目次 意味役割 (semantic role) 格 (case) 文法役割 (grammatical role) case alignment typology diathesis 와態 (voice) 의基本槪念 被動 (passive) 使動 (causative) 充當態 (applicative) Philippine-type voice system inversion system 文法役割에對한解體的見解
applicative: 斜格語 目的語昇格 diathesis 가主語자리를놓고論項들이벌이는爭奪戰이라고했는데 이런爭奪戰이主語자리에對해서만벌어지란法은없다. 主語다음으로높은자리인目的語자리를놓고서도爭奪戰이벌어질수있다. 正常的인경우는意味役割位階上두번째位置를차지하는論項이目的語가되지만 間或그보다낮은論項이目的語가되기도한다. 이런일이일어날때, 動詞에特別한標識가덧붙기도하고 아무標識가안붙기도한다.
applicative 의두類型 標識없는 applicative: 英語 John gave a book to Mary ( 斜格語 ). John gave Mary( 目的語 ) a book. 標識있는 applicative: Chamorro hu tugi i ka tta pa ra i chelu'-hu 1sg+ SUBJ wrote the letter to the brother-my hu tugi'-i i chelu'-hu ni ka tta 1sg+ SUBJ wrote- APL the brother-my OBL-the letter 한국어의 주 - 구문에서 Goal 논항이여격으로실현될수도있고, 대격이나무표지로실현될수도있음. 그거누구줄거야? 그거나줘. 이거철수줄건데 四海 년글주리여 < 龍歌 20> 표지없는 applicative 로볼수있음.
目次 意味役割 (semantic role) 格 (case) 文法役割 (grammatical role) case alignment typology diathesis 와態 (voice) 의基本槪念 被動 (passive) 使動 (causative) 充當態 (applicative) Philippine-type voice system inversion system 文法役割에對한解體的見解
Philippine-type voice system Austronesian, 그中에서도特히 Philippine 諸語에서活潑하게나타나는 voice 體系는傳統的인 voice 槪念으로說明하기어려운獨特한特徵을지니고있다. 對稱的 (symmetric), equipollent 이들言語는 voice 뿐아니라文法役割全般에對한새로운理解를言語學者들에게要求한다고도할수있다.
Austronesian 語族 使用地域 타이완, 海洋東南아시아, Oceania, Madagaskar 가장넓은地域에分布한語族 使用人口 : 3 億 8600 萬名 타이완 (Formosa) 에서出發하여, 배를타고바다를건너여러섬으로擴散되었음. 이擴散의年代와樣相은 DNA 分析을通해詳細히밝혀져있음. 主要特徵 重疊 (redulplication) 이發達 名詞의複數等多樣한用途로利用 態 (voice) 가發達 主語나主題等極히限定된成分만關係化等의統辭的操作을겪을수있다는事實과關連
Austronesian 擴散의經路와推定年代 1
Austronesian 擴散의經路와推定年代 2
Jared M. Diamond Express train to Polynesia Nature 336, pp. 307-308, 1988. 11. 24. Polynesian 들이너무빠른速度로太平洋에퍼져나갔기때문에 元來그곳에살고있던他民族과피가별로섞이지않았다는假設 그後一部는妥當하지않다는反論이나옴. 卽一部는섞였다는主張
Formosan 諸語 Austronesian 語族의 10 箇支派中 9 箇는타이완에만있음. 나머지 1 箇支派가바다로퍼져나간것. 타이완原住民言語는 Austronesian 比較言語學硏究의寶庫
Austronesian 諸語의分類 系統的 ( 歷史比較言語學的 ) 分類 타이완에서使用되는 10 箇語派로于先나뉨. 이中 1 箇語派가바다로進出하여擴散된것. 類型論的觀點에서의分類 Oceanic languages Western Austronesian 所有物 - 所有主語順을보이는言語 對稱的態가發達 : actor voice, undergoer voice 타이완, 필리핀, 말레이시아, 마다가스카르, 西인도네시아, 술라웨시北部, Kalili-Panoma, Tomini- Tolitoli 等 Philippine-type languages undergoer voice 가둘以上存在 : goal, conveyance voice 名詞句內部의 linker ( 例 : Tagalog 語의 ng) 代名詞第 2 位置接語 (second-position clitic) 所有主 - 所有物語順을보이는言語 態가發達하지않았거나非對稱的임 티모르의非 Oceanic 諸語, Moluccas, 西 - 파푸아, Pidgin-derived Maly variety 等
Tagalog 의主要特徵 Predicate-initial order dumating na ang aswang AV:arrive now TOP vampire Omni-predicativity 動詞, 形容詞, 名詞모두述語로쓰일수있음. Topic-orientedness of grammatical relations ang/si 가앞에붙는名詞句가節內에서가장顯著한文法役割을지님 : Topic 이成分이傳統的인主語槪念에該當하는지아닌지에對해論難이있음. 나머지名詞句成分은 ng/ni(poss/gen), sa/kay(loc/dat) 等이앞에붙음. 태 (voice) 發達 願하는名詞句를 Topic 으로만들기爲해 動詞에多樣한態標識가붙음. alignment: 絶對格 - 能格的配列인지, 獨自的인配列인지論難있음.
Tagalog 名詞句構造의特徵 名詞核과修飾語사이에大蓋 linker ng/na 가쓰임. 核과修飾語의語順은둘다可能. ang ma-liit na hayop TOP ST-smallness LK animal ang hayop na maliit 關係節과核名詞사이에도이 linker 가쓰이고, 두가지語順다可能. kanya-ng na-kita-ng isa-ng ibon na mayroo-ng pugad 3s.DAT-LK?-seen-LK one-lk bird LK exist -LK nest Topic 만이關係化 (relativize) 될수있음. 다른文法役割의成分은態를通해 Topic 이된뒤에야關係化될수있음.
Seediq 의特徵 節의基本構造는 Tagalog 와비슷 m-ahu lukus ka masaw AV-wash clothes TOP Masaw 가장顯著한文法役割을지닌名詞句의標識는 ka (Tagalog 의 ang 과비슷 ) 名詞句內에서의語順은大蓋核 - 修飾語 形容詞는두가지語順다可能. 核과修飾語사이에 linker 가안쓰임. 關係節은 2 가지 核 - 關係節語順, 標識없음 wada qeduriq ka se diq [p<en>ehuqil rubiq] PST AV.escape TOP person AV.PRF-kill Rubiq 關係節 -ka- 核語順 wada qeduriq ka [p<en>ehuqil rubiq ka] se diq PST AV.escape TOP AV.PRF-kill Rubiq LK person
Seediq 의態 (voice) 와相 / 敍法 態 : 3 가지 Agent Voice (AV) Goal Voice (GV) Conveyance Voice (CV) 相 / 敍法 : 4~5 가지 neutral perfect (future) non-finite hortative
Seediq 의 AV.Prf 揷入辭 (infix) em 關連形態音素論的變動 p, b, 喉頭閉鎖音으로始作되는語幹에 em 이揷入되면, 첫音節이削除됨. patas to tatoo, write, study + em *p<em>atas m-atas barig to buy + em *b<em>arig m-arig usa to go + em * <em>usa m-usa
動的動詞 kerut cut 의패러다임 AV GV1 GV2 CV neutral k<em>erut kerut-un kerut-an se-kerut perfect k<em><en>erut k<en>erut-an k<en>erut future mpe-kerut --- (ke-)kerut non-finite kerut keret-i keret-ani hortative keret-a keret-ay keret-anay
靜的動詞 dakil 植物이자라다 의패러다임 AV GV1 GV2 CV neutral me-dakil ke-dekil-un ke-dekil-an (se-ke-dakil) perfect me-n-dakil k<en>dekil-an (k<en>dakil) future mpe-ke-dakil --- ((ke-)ke-dakil) non-finite ke-dakil ke-dekil-i (ke-dekel-ani) hortative (ke-dakil-a) (ke-dekil-ay) (ke-dekel-anay)
Tagalog 의態와相, 敍法 態 : 4 가지 Actor Voice (AV) Patient Voice (PV) Locative Voice (LV) Conveyance Voice (CV) 相 : 2 가지 Perfective 對 Imperfective 敍法 : 2 가지 Realis 對 Non-realis
bili 사다, 팔다 의패러다임 AV( 사다 ) AV( 팔다 ) PV LV CV Non-realis Perfective b<um>ili mag-bili bilh-in bilh-an i-bili Non-realis Imperfective bibili mag-bibili bibilh-in bibilh-an i-bibili Realis Perfective b<um>ili nag-bili b<in>ili b<in>ilh-an i-b<in>ili Realis Imperfective b<um>ibili nag-bibili b<in>ibili b<in>ibilh-an i-b<in>ibili
Cebuano 의態關連例文
Philippine 諸語의態의特徵 Actor Focus (AF), Goal Focus (GF), Directional Focus (DF), IF (Instrumental focus) 등多樣한 diathesis/ 態形式이共存. 이들中어느하나가基本 /default라고하기어려움 모든態에서動詞에標識가붙음. 無標識形이없음. 텍스트頻度도거의對等함. 對格言語에서能動對被動은 80 對 20 程度. 여러論項中무엇이主語인지不分明 AF에서는 Actor에主語屬性이쏠리지만 其他態에서는主語의屬性을두論項이나눠가짐 Actor: 文章의必須成分. 再歸詞結束, 統制, 命令文削除, 文頭主題化等 Actor가아닌 Topic/Focus: 關係化, 焦點構文, 量化詞流動, samtang 節의空白統制, nga 從屬節로부터의引上等 Topic 이第 1 項, Actor는第 2 項 diathesis와態의傳統的인定義에심각한도전을제기
目次 意味役割 (semantic role) 格 (case) 文法役割 (grammatical role) case alignment typology diathesis 와態 (voice) 의基本槪念 被動 (passive) 使動 (causative) 充當態 (applicative) Philippine-type voice system inversion system 文法役割에對한解體的見解
逆轉 (inversion) 體系 Algonquian 諸語에는 direct-inverse voice system 이存在. 例 : Plains Cree 두論項모두 3 人稱일경우 둘中話題性이높은것 (proximal) 이낮은것 (obviate) 에對해하는行爲 : direct 形式使用 (11a) 動作主가被動作主보다話題性이높은경우 둘中話題性이낮은것이높은것에對해하는行爲 : inverse 形式使用 (11b) 被動作主가動作主보다話題性이높은경우 1,2 人稱論項이있을경우 1,2 人稱이 3 人稱에對해하는行爲 : direct 形式使用 (12a) 3 人稱이 1,2 人稱에게하는行爲 : inverse 形式使用 (12b) (11b), (12b) 는被動構文과다름 被動構文에서는動作主가主語도論項도아님. (13) inverse 構文에서는動作主가論項이고主語임. direct-inverse system 은態의一種으로볼수있음
Plains Cree 의例文
目次 意味役割 (semantic role) 格 (case) 文法役割 (grammatical role) case alignment typology diathesis 와態 (voice) 의基本槪念 被動 (passive) 使動 (causative) 充當態 (applicative) Philippine-type voice system inversion system 文法役割에對한解體的見解
文法役割에對한解體的見解 格, 一致, 여러統辭現象等이論項들을取扱하는方式이서로不一致할수있음. 따라서하나의論項이모든言語現象에對해서主語 / 目的語같은文法役割을갖는다고말하기보다 各言語現象別로쪼개서, 이現象에對해서는主語이고, 저現象에對해서는斜格語이다 하는式으로接近해야한다는見解도있음 : Balthasar Bickel
文法役割은普遍的範疇인가 名詞, 動詞같은單語部類가普遍的인것이아니라는懷疑論이있듯이 主語, 目的語같은文法役割도普遍的인것이아니라는懷疑論이있음. Croft, Dryer, LaPolla, Cristofaro 主語, 目的語같은傳統的인文法役割槪念이별무리없이잘適用될수있는言語도있지만 그렇지않은言語도있다는것. 特히絶對格 - 能格의格標示體系를갖는言語
解體論, 懷疑論에對한評價 傳統文法時期부터主語, 目的語等의文法役割槪念을깊은反省없이써왔고 世界의모든言語에適用될수있는지의問題에對해서도苦悶이不足했던것은事實. 解體論, 懷疑論은이런反省과苦悶을促進한다는點에서價値가있음. 그러나解體論, 懷疑論에서促求하는反省을充分히한結果, 傳統的인文法役割槪念이如前히有用하다고判明될수도있음. 모든言語에다適用될수는없다하더라도, 多數言語에適用될수있다면그것만으로도有用한言語學的 / 類型論的槪念이라할수있음. 傳統文法이유럽語中心의言語觀에立脚해있는것이事實이므로, 傳統文法의유럽中心主義를脫皮하는것이現在言語學者의重要한責務中하나이기는하지만 傳統文法의槪念 / 道具들中有用한것들은살릴必要가있음. 名詞, 動詞等의單語部類槪念과主語, 目的語等의文法役割槪念은앞으로도有用한槪念으로살아남을可能性이높다고判斷됨.