<30342E20BFC0C0BABFB5202D20BFB5B9CCBFACB1B C1FD28C3D6C1BE292E687770>

Similar documents
퇴좈저널36호-4차-T.ps, page Preflight (2)

I&IRC5 TG_08권

Stage 2 First Phonics

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,

49-9분동안 표지 3.3

2 소식나누기 대구시 경북도 영남대의료원 다문화가족 건강 위해 손 맞잡다 다문화가정 행복지킴이 치료비 지원 업무협약 개인당 200만원 한도 지원 대구서구센터-서부소방서 여성의용소방대, 업무협약 대구서구다문화가족지원센터는 지난 4월 2일 다문화가족의 지역사회 적응 지원을

May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool [TIP] Famil

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh

11¹Ú´ö±Ô

<30322D28C6AF29C0CCB1E2B4EB35362D312E687770>

본문01

가정법( 假 定 法 )이란, 실제로 일어나지 않았거나 앞으로도 일어나지 않을 것 같은 일에 대해 자신의 의견을 밝히거나 소망을 표현하는 어법이다. 가정법은 화자의 심적 태도나 확신의 정도를 나타내는 어법이기 때문 에 조동사가 아주 요긴하게 쓰인다. 조동사가 동사 앞에

PowerPoint 프레젠테이션

(2005) ,,.,..,,..,.,,,,,

소식지도 나름대로 정체성을 가지게 되는 시점이 된 거 같네요. 마흔 여덟번이나 계속된 회사 소식지를 가까이 하면서 소통의 좋은 점을 배우기도 했고 해상직원들의 소탈하고 소박한 목소리에 세속에 찌든 내 몸과 마음을 씻기도 했습니다. 참 고마운 일이지요 사람과 마찬가지로

2007 학년도 하반기 졸업작품 아무도 모른다 (Nobody Knows) 얄리, 보마빼 (AIi, Bomaye) 외계인간 ( 外 界 人 間 ) 한국예술종합학교 연극원 극작과 예술전문사 안 재 승

Hi-MO 애프터케어 시스템 편 5. 오비맥주 카스 카스 후레쉬 테이블 맥주는 천연식품이다 편 처음 스타일 그대로, 부탁 케어~ Hi-MO 애프터케어 시스템 지속적인 모발 관리로 끝까지 스타일이 유지되도록 독보적이다! 근데 그거 아세요? 맥주도 인공첨가물이

2 min 응용 말하기 01 I set my alarm for It goes off. 03 It doesn t go off. 04 I sleep in. 05 I make my bed. 06 I brush my teeth. 07 I take a shower.

야쿠르트2010 3월 - 최종

하나님의 선한 손의 도우심 이세상에서 가장 큰 축복은 하나님이 나와 함께 하시는 것입니다. 그 이 유는 하나님이 모든 축복의 근원이시기 때문입니다. 에스라서에 보면 하나님의 선한 손의 도우심이 함께 했던 사람의 이야기 가 나와 있는데 에스라 7장은 거듭해서 그 비결을

2 2010년 1월 15일 경상북도 직업 스쿨 운영 자격 취득 위한 맞춤형 교육 시 10곳 100명에 교육 기회 제공 본인에게 적합한 직종 스스로 선택 1인당 최고 100만원까지 교육비 지원 경상북도는 결혼이주여성 100명에게 맞춤형 취업교 육을 제공하는 결혼이민자 직

1_2•• pdf(••••).pdf

현대영화연구

<BFACBCBCC0C7BBE7C7D E687770>

철학탐구 1. 들어가는말,. (pathos),,..,.,.,,. (ethos), (logos) (enthymema). 1).... 1,,... (pistis). 2) 1) G. A. Kennedy, Aristotle on Rhetoric, 1356a(New York :

134 25, 135 3, (Aloysius Pieris) ( r e a l i t y ) ( P o v e r t y ) ( r e l i g i o s i t y ) 1 ) 21, 21, 1) Aloysius Pieris, An Asian Theology of Li

<B1E2C8B9BEC828BFCFBCBAC1F7C0FC29322E687770>

01김경회-1차수정.hwp

<4D F736F F D20B0D4C0CCC6AEBFFEC0CC5FBFB9B9AEC7D8BCAE5FB7B9BDBC33342D36362E646F63>

장양수

- 2 -

step 1-1


112초등정답3-수학(01~16)ok

004 go to bed 잠자리에 들다 He went to bed early last night. 그는 지난밤 일찍 잠자리에 들었다. 유의어 go to sleep, fall asleep 잠들다 005 listen to n ~을 (귀 기울여) 듣다 week 1 I lik

PDF

328 退溪學과 韓國文化 第43號 다음과 같은 3가지 측면을 주목하여 서술하였다. 우선 정도전은 ꡔ주례ꡕ에서 정치의 공공성 측면을 주목한 것으로 파악하였다. 이는 국가, 정치, 권력과 같은 것이 사적인 소유물이 아니라 공적인 것임을 강조하는 것으로 조선에서 표방하는 유

<C7D1B9CEC1B7BEEEB9AEC7D03631C1FD28C3D6C1BE292E687770>

야쿠르트2010 9월재출

27 2, * ** 3, 3,. B ,.,,,. 3,.,,,,..,. :,, : 2009/09/03 : 2009/09/21 : 2009/09/30 * ICAD (Institute for Children Ability

<30342DB3EBBBF3C8A334382D315FBFACB1B8BCD220BCF6C1A42E687770>

영어-중2-천재김-07과-어순-B.hwp

300 구보학보 12집. 1),,.,,, TV,,.,,,,,,..,...,....,... (recall). 2) 1) 양웅, 김충현, 김태원, 광고표현 수사법에 따른 이해와 선호 효과: 브랜드 인지도와 의미고정의 영향을 중심으로, 광고학연구 18권 2호, 2007 여름

( ) ) ( )3) ( ) ( ) ( ) 4) 1915 ( ) ( ) ) 3) 4) 285

_KF_Bulletin webcopy

< C7CFB9DDB1E22028C6EDC1FD292E687770>

歯kjmh2004v13n1.PDF

3항사가 되기 위해 매일매일이 시험일인 듯 싶다. 방선객으로 와서 배에서 하루 남짓 지내며 지내며 답답함에 몸서리쳤던 내가 이제는 8개월간의 승선기간도 8시간같이 느낄 수 있을 만큼 항해사로써 체질마저 변해가는 듯해 신기하기도 하고 한편으론 내가 생각했던 목표를 향해

어법성 판단 문제

<B3EDB9AEC1FD5F3235C1FD2E687770>

pdf

pdf 16..

55호 1면

7 1 ( 12 ) ( 1912 ) 4. 3) ( ) 1 3 1, ) ( ), ( ),. 5) ( ) ). ( ). 6). ( ). ( ).

새천년복음화연구소 논문집 제 5 권 [특별 기고] 說 敎 의 危 機 와 展 望 조재형 신부 한국천주교회의 새로운 복음화에 대한 小 考 정치우 복음화학교 설립자, 교장 [심포지엄] 한국 초기 교회와 순교영성 한반도 평화통일과 한국 교회의 과제 교황 방한의 메시지와 복음의

April 2014 BROWN Education Webzine vol.2 생명을 꿈꾸다 목차 From Editor 아침에는 다리가 4개,점심에는 2개, 저녁에는 3개인 것은? Guidance 익숙해지는 일상 속에서 우리아이 자립심 키우기 환경을 지키는 아이들의 좋은 습

DBPIA-NURIMEDIA

<B3EDB9AEC0DBBCBAB9FD2E687770>

[ 영어영문학 ] 제 55 권 4 호 (2010) ( ) ( ) ( ) 1) Kyuchul Yoon, Ji-Yeon Oh & Sang-Cheol Ahn. Teaching English prosody through English poems with clon

바르게 읽는 성경

잡았다. 임진왜란으로 권위가 실추되었던 선조는 명군의 존재를 구세 주 이자 王權을 지켜주는 보호자 로 인식했다. 선조는 그 같은 인 식을 바탕으로 扈聖功臣들을 높이 평가하고 宣武功臣들을 평가 절하함으로써 자신의 권위를 유지하려고 했다. 이제 명에 대한 숭 앙과 충성은

<C7D1B9CEC1B7BEEEB9AEC7D C3D6C1BE295F31392EB9E8C8A3B3B22E687770>

4. 수업의 흐름 차시 창의 인성 수업모형에 따른 단계 수업단계 활동내용 창의 요소 인성 요소 관찰 사전학습: 날짜와 힌트를 보고 기념일 맞춰보기 호기심 논리/ 분석적 사고 유추 5 차시 분석 핵심학습 그림속의 인물이나 사물의 감정을 생각해보고 써보기 타인의 입장 감정


서론

1967년 비틀즈는 ‘Sergeant Pepper


(연합뉴스) 마이더스

80 경찰학연구제 13 권제 2 호 ( 통권제 34 호 ) Ⅱ. 이론적논의와선행연구검토

2

001_1장

Output file


152*220

216 동북아역사논총 41호 인과 경계공간은 설 자리를 잃고 배제되고 말았다. 본고에서는 근세 대마도에 대한 한국과 일본의 인식을 주로 영토와 경계인 식을 중심으로 고찰하고자 한다. 이 시기 대마도에 대한 한일 양국의 인식을 살펴볼 때는 근대 국민국가적 관점에서 탈피할

120~151역사지도서3

중학영어듣기 1학년

How to use this book Preparation My family I have a big family. I have grandparents, parents. I m the oldest in my family. My father is strict. 다양한 생활

¸Å´º¾ó_¼öÁ¤

<302DC5EBC0CFB0FA20C6F2C8AD28BFCF292E687770>

아태연구(송석원) hwp

I&IRC5 TG_03,04권

0-Contents.indd


#중등독해1-1단원(8~35)학

Microsoft PowerPoint - 26.pptx

272 石 堂 論 叢 49집 기꾼이 많이 확인된 결과라 할 수 있다. 그리고 이야기의 유형이 가족 담, 도깨비담, 동물담, 지명유래담 등으로 한정되어 있음도 확인하였 다. 전국적인 광포성을 보이는 이인담이나 저승담, 지혜담 등이 많이 조사되지 않은 점도 특징이다. 아울

71816 감사해 복음성가 주여 이 죄인이 복음성가 감사함으로 그 문에 복음성가 파송의 노래 복음성가 괴로울 때 주님의 얼굴 보라 복음성가 하나님은 너를 지키시는 자 복음성가 고난의 길 복음성가 73370


untitled

5 291

<C7D1B9CEC1B7BEEEB9AEC7D03631C1FD28C3D6C1BE292E687770>

44-6대지.07전종한-5

서론 34 2

현대영화연구

<303038C0AFC8A3C1BE5B315D2DB1B3C1A42E687770>

2 동북아역사논총 50호 구권협정으로 해결됐다 는 일본 정부의 주장에 대해, 일본군 위안부 문제는 일 본 정부 군 등 국가권력이 관여한 반인도적 불법행위이므로 한일청구권협정 에 의해 해결된 것으로 볼 수 없다 는 공식 입장을 밝혔다. 또한 2011년 8월 헌 법재판소는

10월추천dvd

2 大 韓 政 治 學 會 報 ( 第 18 輯 1 號 ) 과의 소통부재 속에 여당과 국회도 무시한 일방적인 밀어붙이기식 국정운영을 보여주고 있다. 민주주의가 무엇인지 다양하게 논의될 수 있지만, 민주주의 운영에 필요한 최소한의 제도적 조건은 권력 행사에서 국가기관 사이의

*기본서문

Transcription:

리스 (Jean Rhys) 의후기단편소설 선구자, 오선구자여 와 수상한상황 : 위치지울수없는 이방인의존재를통해드러나는제국시민의내면 * 1) 오은영 차례 Ⅰ. 들어가며 Ⅱ. 식민지백인사회의맹목과 위치지울수없는 이방인 선구자 Ⅲ. 탐정소설의서사와식민지백인사회의이중성 - 수상한상황 Ⅳ. 나가며 Ⅰ. 들어가며 주체가타자와소통한다는의미가타자의이질성에적극적으로반응하는것이라면, 리스 (Jean Rhys) 의후기단편소설에는주체가타자와의소통을끊고고립되는식민지백인사회의모습이적나라하게그려진다. 식민지사회의백인들은자신들의가치를내면화하지않은돌연변이같은백인들을고립시키고추방시키지만, 그러한행위들을통해드러나는것은역설적으로그들자신의고립과타락이다. 식민지와제국사이에서흔히나타나는인종간의위계는백인과유색인간의차이에기인한것이다. 그런데리스생전에마지막으로출판된단편소설집 잠을청해보세요, 부인 (Sleep It Off Lady, 1976) 의두단 * 이연구는 2014학년도한국외국어대학교교내학술비지원에의하여이루어진것임.

80 영미연구제 34 집 편소설 선구자, 오선구자여 ( Pioneers, Oh, Pioneers ) 와 수상한상황 ( Fishy Waters ) 에서드러나는갈등과반목은백인들내부에서의반목과추방, 처벌이라는점에서흥미롭다. 영국본토가아니라모든백인들이단결해야하는불안한식민지생활에서왜이런갈등과반목이나타나는가. 이러한갈등은당시제국을경영해야했던영국이식민지경영을통해제국시민의삶과영혼을어떤상태로몰아가고있었는지를생생하게보여준다. 리스의두단편소설은백인주체와유색인타자사이의관계를다루지않고식민지백인사회를집중적으로해부한다는점에서좀더섬세하게접근할필요가있다. 전형적인인종갈등을배제시키고백인들사이의관계에집중함으로써두단편소설은주체와타자의관계를기존의방식과는다른관점에서접근하기때문이다. 바우만 (Zygmunt Bauman) 은 모더니티와양가성 (Modernity and Ambivalence, 1991) 에서모더니티의성격을한마디로 나누고, 구분하고, 할당하는힘 (the power to divide, classify and allocate, 15) 이라고말한다. 인간을포함하여세상에존재하는모든것은각각의범주에맞게분류되어질서정연하게유지되어야하는데, 범주와범주사이의경계에모호하게위치하여세상의질서를어지럽히는것이바로 양가성 (ambivalence) 이다. 경계가무너지게되면 그결과는망설임, 결정할수없음, 그리하여통제력의상실이라는감정 (the outcome is the feeling of indecision, undecidability, and hence loss of control, 2) 에빠지게된다. 양가성에의한행동의결과는예측불가능하게되고통제불가능의상황에서 원하지않는어떤것 이끼어들게된다. 물론주체가타자없이존재할수없듯이, 모더니티는항상양가성이라는잔존물의방해속에서존재해왔다. 어쩔수없이공존하기는하지만질서와통제를추구하는모더니티의성격상양가성은언제나추방시키고싶은대상이다. 바우만이양가성을얘기하면서예로드는것이주체나타자의이분법으로분류될수없는, 어느쪽으로도 위치지울수없는이방인 (unplaceable stranger) 의개념이다. 이방인들은 아직결정이안된 존재가아니라, 근본적으로 결정할수없는 존재들이다. 그들은존재해서는안되는불길한 제삼의존재 이다. 이들은진정한잡종들이자괴물들이다. 아직분류

리스 (Jean Rhys) 의후기단편소설 선구자, 오선구자여 와 수상한상황 81 가안된게아니라분류할수없는존재들이다. 이들은지금여기있는하나의대립물에의문을품는게아니라대립의원칙자체에, 그대립이내포하는이분법의타당성과대립이요구하는실행가능성같은것들에의문을제기한다. 그들은구분이갖는취약한인위적성격을폭로한다. 그들은사회를전복한다. 그들은 어떻게계속해야할지모르겠다 는일시적인불편함을최종적인마비로연결시킨다. 그들은금기시되고무장해제되고억압되고, 실질적으로나정신적으로나추방되어야한다. 그렇지않으면세계가망할것이다. Some strangers are not, however, the as-yet-undecided; they are, in principle, undecidables. They are the premonition of that 'third element' which should not be. These are the true hybrids, the monsters - not just unclassified, but unclassifiable. They do not question just this one opposition here and now: they question oppositions as such, the very principle of the opposition, the plausibility of dichotomy it suggests and feasibility of separation it demands. They unmask the brittle artificiality of division. They destroy the world. They stretch the temporary inconvenience of not knowing how to go on into a terminal paralysis. They must be tabooed, disarmed, suppressed, exiled physically or mentally - or the world may perish. (58-9) 바우만이말하는이방인은백인이면서도백인사회의가치를수용하지않는, 리스의두단편소설의주인공들인라마지 (Mr. Ramage) 와롱거 (Jimmy Longa) 를설명하기에적절해보인다. 주체든타자든어느쪽으로도분류가불가능한이방인의존재와어느쪽으로도 위치지울수없는 이들의위치는리스소설의배경이되는 1890년대식민지백인사회에서그자체로위협적이다. 리스소설에서이방인의존재가중요한이유는그들을추방한사회의편협함과폐쇄성을효과적으로드러내기때문이다. 역사적으로서인도제도는사탕수수재배를위해아프리카에서노예를수입

82 영미연구제 34 집 하던지역이고흑인노예와백인농장주사이의갈등이가장첨예하게대립하던지역이었다. 특히노예제폐지가선포되었던 1832년직전인 1820년대와 30년대초는이지역의백인농장주들과영국의노예해방론자들사이에노예제를둘러싼갈등과충돌이중요한사회문제로대두하고있었다. 노예제폐지이후에도이지역의인종갈등은계속불씨로남아폭동과반목이지속되었고 1880년대이후에는독일에서생산되던 사탕무설탕 (beet sugar) 이유럽전지역에유입되면서서인도제도에서생산되던사탕수수가격의급격한하락으로백인농장주들이심각한타격을입게된다. 옥스퍼드대영제국사 (The Oxford History of The British Empire) 3권에따르면, 노예해방이후부터 1900년정도까지서인도제도의전체농장수가이전의 3분의 1 정도로대폭감소했고, 주요시장도영국에서미국으로바뀌게된다 (490). 리스의두단편소설의시대적배경은노예해방이후에도계속되던사회혼란과더불어지속적인경기후퇴가진행되던 1890년대이다. 선구자 와 수상한상황 모두 1890년대를시대적배경으로한것은사소한우연이아니다. 그렉 (Veronica Gregg) 이지적하듯이, 1930년대와 40 년대에집필되고 1960년대와 70년대에출판된리스의후기단편소설들에서가장눈에띄는주제중의하나는 인종, 민족주의, 제국주의사업과관련하여영국인의주체성형성 (the construction of the metropolitan subjectivity, in terms of race, nationalism, and the imperialist project, 162) 과관련된것이었다. 1) 리스의후기단편소설들중에서다수의작품이세기말과 20세기 1) 그렉은 1930 년대와 40 년대사이에쓰여지고 1960 년대와 70 년대에출판된단편소설들을분석하면서 선구자 를포함시키지만 수상한상황 에대한분석이나언급은없다. 많은후기단편소설들이 1930 년대나 40 년대에집필되었다는것은주로리스의편지들을근거로추정한것인데, 수상한상황 의집필시기는정확히알기어렵다. 그렉이분석한단편소설들의출판날짜와집필시기가시간상 20-30 년의차이가나는것은리스가 자정이여, 안녕 (Good Morning, Midnight) 을 1939 년에출판한이후자취를감추었기때문이다. 이후사람들은리스가죽었다고생각했는데, 1947 년디아즈 (Selma Vaz Dias) 라는여성이 자정이여, 안녕 을연극대본으로각색하기위해저자의허락을구하는과정에서리스가다시대중앞에모습을드러낸다. 1957 년디아즈의각색은 BBC 라디오에방송이되었고, 1966 년 드넓은사가소바다 (Wide Sargasso Sea) 를출판한이후리스는작가로서의입지를확고히하게된다. 그녀의후기단편소설들은리스가작가로서의명성을쌓은이후에출판되었다.

리스 (Jean Rhys) 의후기단편소설 선구자, 오선구자여 와 수상한상황 83 초를시대적배경으로삼고있다는사실은이때가제국시민의주체성형성이가장의식적으로강조되었던시기였다는역사적사실과무관하지않다. 2) 그렉은 19세기말과 20세기초에 대영제국의힘을찬양했던 (celebrated British imperial might, 162) 책들이대량으로출판되었음을지적한다. 이시기에영국은현실적으로는제국이쇠퇴하고있었기때문에의식적으로나교육적으로제국의이데올로기에더매달렸다고할수있다. 선구자 와 수상한상황 은영국인들이대영제국의제국주의사업에박차를가하던 1890년대도미니카 (Dominica) 의수도로조 (Roseau) 에서벌어진사건들로장소와시대적배경이같을뿐만아니라거의연작이라는느낌이들정도로인물이겹치기도한다. 3) 선구자 의라마지와 수상한상황 의롱거는영국에서식민지인도미니카로흘러들어온이방인들이다. 이들은둘다영국인이지만영국주류사회의가치인자본주의와식민주의에동참하지않는다는점에서백인사회내부의적 ( 敵 ) 이라고할수있다. 리스의두소설은이 잡종같은 혹은 괴물같은 이방인들에대해식민지백인사회가반응하는다양한양상들에대한이야기이다. 눈여겨봐야할것이두단편소설에서서사의중심이라마지와롱거가아니라는점이다. 심지어 수상한상황 의롱거는하나의인물로서작품에직접등장하지도않는다. 작가는이이방인을둘러싼백인들의반응들을자세히기록하며주체와타자의관계, 그리고그두범주의어디에도 위치지울수없 레이스킨 (Judith L. Raiskin) 역시리스가 27년간출판시장에서의침묵으로부터벗어나자신의언어를발견하고서인도제도를배경으로한후기소설들을 드넓은사가소바다 를비롯하여 폭발적으로내놓을수있었던것은 1950년대와 60년대에그녀가썼던소설들에서식민지주체들에대한분석에초점을맞추었던것에서그이유를찾을수있다고주장한다 (107). 즉리스는인생의후반을영국에서보냈지만나이가들수록영국의식민지였던도미니카에서보냈던어린시절을배경으로한작품들을주로썼다. 2) 제국시민 이란표현은대영제국의시민으로영국 본토 에살고있던영국인들과식민지경영을위해전세계의식민지로이주한영국인들을모두포함하지만, 리스소설의배경이영국본토가아니라식민지이기때문에본논문에서는주로후자를의미한다. 3) 아도인 (Paul Ardoin) 은 잠을청해보세요, 부인 이그저단편소설들을모아놓은단편집이라기보다는배치된순서와내용에있어서단편소설들사이의유기적관련성을살펴야하는단편소설연작 (short story cycle, 246) 으로봐야한다고주장한다.

84 영미연구제 34 집 는 이방인의존재를통해제국을운영하는제국시민의내면을자세히들여다본다. 본논문은리스가이방인의존재를통해세기말식민지백인사회의맹목적편견과위선을어떻게서사적으로형상화하는지살펴보려한다. 두소설은이방인인라마지와롱거가주체와타자의대립관계속에서희생되어가는과정에초점을맞춤으로써작가가주체와타자라는대립관계에대해어떤방식으로문제를제기하는지보여준다. 이방인의정체성을사회적으로심판하는과정에서역설적으로드러나는식민지영국인들의실체는제국주의라는질곡속에서자신들의영혼이타락하는것을전혀의식하지못하는그들의내면을엿볼수있게한다. 작가가식민지백인들을통해영국제국주의의내부를어떻게드러내고있는지살펴보자. Ⅱ. 식민지백인사회의맹목과 위치지울수없는 이방인 선구자 리스는 16살에도미니카를떠나영국으로건너온이후 30대에파리와비엔나를전전하면서살았지만, 대부분의시간을영국에서보냈다. 그녀는 1979년에 89세의나이로생을마감하기전까지영국에서살았지만, 도미니카와파리에대해서는호의적이었던반면영국적인삶과영국인들에대해일관되게비판적이었다. 앵글로색슨에대한비판적인견해는그녀의후기단편소설들의곳곳에서발견된다. 그소설들중의하나로 1968년에출판된단편소설집 호랑이가더낫다 (Tigers Are Better-Looking) 에실린 기계바깥에서 (Outside the Machine) 는이네즈 (Inez Best) 라는젊은여성이프랑스의베르샤이유근처에영국식으로운영되는요양소에서보내는이야기이다. 간호사들이나대부분의환자들은영국인들이고이들의모습은대단히부정적으로묘사된다. 특히그녀의맞은편침상에서수다를떠는, 둘다금발이며, 늘깨끗하고대단히존경할만한 (both blonde, very clean and aggressively respectable, 86) 두영국부인들을보며이네즈는그녀들이할법한생각을다음처럼떠올린다.

리스 (Jean Rhys) 의후기단편소설 선구자, 오선구자여 와 수상한상황 85 이무의미한대화의표면아래이네즈를바라보는백인부인의시선은날카롭고교활하며심문하는듯했다. 영국인이라고? 영국인, 어떤종류의영국인? 넌일곱번째부서의예순아홉번째분과의천삼백번째세부분과에속할까? ( 오직하나만허용된다고, 빌어먹을 ) 나는안정되고품위있는세계에속하지. 만약네가자신의정보를밝히지않거나한범주에서다른범주로건너뛰어서나를혼란에빠뜨린다면, 난굉장히불쾌할거고, 난내가무례하게굴고싶어질때도섬세하고독창적인힘을발휘하지. 나를무시하지마. 난기계를움직여서너같은많은애들을혼내왔으니까. 너같은많은애들... Under cover of this meaningless conversation the fair woman's stare at Inez was sharp, sly and inquisitive. An English person? English, what sort of English? To which of the seven divisions, sixty-nine subdivisions, and thousand-and-three subsubdivisions do you belong? (But only one sauce, damn you.) My world is a stable, decent world. If you withhold information, or if you confuse me by jumping from one category to another, I can be extremely disagreeable, and I am not without subtlety and inventive powers when I want to be disagreeable. Don't underrate me. I have set the machine in motion and crushed many like you. Many like you... (86) 요양소의간호사들은지시받은대로기계처럼움직이고, 이들의움직임을관찰하고있는화자는기계바깥에존재하는자신을자의식적으로바라본다. 자신이기계바깥에존재하는 쓸모없는 (useless) 인간임으로언제라도사람들이큰집게로자신을솎아내버릴거라는상상을한다. 하나의기계속에서모든부품이세부구분으로나눠져자신의위치를정확하게차지하듯이, 이네즈가생각하는가장영국적인특성은인간을포함한모든대상을구분하고 위치지우는 (placed) 것이다. 기계바깥에서 이후 1976년에출판된 잠을청해보세요, 부인 에실

86 영미연구제 34 집 린 선구자 와 수상한상황 역시범주를나누고위치지우는데익숙한영국인들의모습이생생하게드러난다. 두소설은 위치지우는 데익숙한영국인들이, 더구나구분과경계가더선명해야하는식민지에서, 위치지울수없는 이방인들을어떻게추방하고처벌하는가의문제를다루고있다. 선구자 는 11살인아이린 (Irene) 과 9살인로잘리 (Rosalie) 의목소리로작품을시작해서로잘리가죽은라마지에게편지를쓰는것으로작품이끝난다. 소설은어린소녀들의목소리가라마지의이야기를앞뒤로감싸듯이플롯을구성하고있다. 그러나자매인두소녀들의목소리가똑같이순수하고어린아이다운것은아니다. 아도인 (Paul Ardoin) 이지적하듯이, 주변적인것들에대단히예민한감성 (a sort of heightened sensitivity toward the marginal, 245) 을지닌로잘리는소설내내아이린을포함한다른인물들과대비된다. 수상한상황 의문제적인물인롱거가 선구자 의서두에서두소녀들의목소리를통해이미언급되는것도흥미롭다. 멘지스부인 (Mrs. Menzies) 이직접얼음을사서말을타고가는장면을보고왜하인에게시키지않고그런일을직접하는지모르겠다며 창피한줄알아야한다 고비웃는아이린에게 창피할이유가뭐가있냐 고반문하는로잘리의대화를보면어린소녀들이지만아이린은이미백인사회의가치기준을내면화하기시작했음을알수있다. 너정말 하며아이린이비웃었다. 넌미친사람들을좋아하잖아. 넌지미롱거도좋아했고늙은마만멘지스도좋아했지. 넌더럽고짐승같고끔찍한라마지도좋아했어. 언니도어제는라마지땜에울었잖아 라고로잘리가대꾸했다. 어제얘긴하지마. 어제는우리모두제정신이아니었다고엄마가말하잖아. Oh, you,' Irene jeered. 'You like crazy people. You like Jimmy Longa and you like old maman Menzies. You liked Ramage, nasty beastly horrible Ramage.' Rosalie said: 'You cried about him yesterday.' 'Yesterday doesn't count. Mother says we were all hysterical yesterday.' (11)

리스 (Jean Rhys) 의후기단편소설 선구자, 오선구자여 와 수상한상황 87 두소녀의대화에서어제는라마지의장례식이있었던날로, 어제는모두제정신이아니었다 라는언급은앞으로전개될이야기에대한독자의호기심을불러일으킨다. 2년전에로조에온라마지는백인신사이면서도닥터콕스를제외하고다른백인들과전혀어울리지않는다. 교회에나가지도않고클럽생활도하지않는비사교적인인물이다. 모든초대는거절했어도닥터콕스를좋아해서그의저녁초대에응한라마지는당시 7살이던로잘리의요청으로동요까지부를정도로순진한청년이기도하다. 그는도미니카에집을구입하고싶은데유일한조건은 작고, 가능한외딴곳 (Small, and as remote as possible, 13) 이면좋겠다고닥터콕스에게말한다. 집을사려는이유가무엇인지묻는의사에게 평화 (peace) 라고답하는라마지는모든측면에서당시백인청년들과의공통점을찾기가힘들다. 라마지가식민지백인사회에던진또하나의충격은그가유색인종의여자와비밀리에결혼했다는점이다. 그가결혼한여성은유색인일뿐만아니라 이슬라는마을에서매우유명했다-실은너무유명했다 (Isla was very well known in the town too well known, 15) 라는문장의뉘앙스로보아그녀가성적으로자유분방한여자였음을추측할수있다. 이결혼을계기로 라마지부부는백인사회에서완전히소외된다. 닥터콕스를제외한모두에게서 (the Ramages were lost to white society. Lost to everyone but Dr. Cox, 15). 백인지주이면서백인사회와전혀어울리지않고백인사회의가치도내면화하지못한라마지는바우만이말하는 이방인 의전형이라할만하다. 백인주체의범주에도그렇다고유색인타자의범주에도포섭되지않는그는인종간의경계를흐린다는점에서유색인타자보다백인사회에더위험할수있다. 백인사회와의직접적인마찰은이웃인엘리어트씨부부가나체상태로나무에서내려온라마지와만나는사건에서시작된다. 당황한라마지가자기도모르게엘리어트부인의옷차림을보고 참으로불편한옷이군. 게다가추하기까지하다니! (What an uncomfortable dress and how ugly!, 16) 라고말해버린것이다. 나체로돌아다녀도좋을더운날씨에영국에서처럼옷을차려입고그것도모자라들판에나와서까지불을피울흑인소년을대동해차를끓여마시는엘리어트부부의모습은 자신은결코차를마시지않는다 (he never

88 영미연구제 34 집 drank tea, 16) 는나체차림의라마지와너무나대조적이다. 이장면에서묘사된라마지의외모는무인도에서혼자살아가는로빈슨크루소와매우흡사하다. 엘리어트부부는시선을돌려나무에서내려오는라마지를보았다. 그는완전구릿빛으로그을렸고, 머리카락은어깨까지내려왔으며, 수염은가슴에닿을정도였다. 그는샌들을신고가죽벨트를매었는데, 한쪽으로는단검을차고, 다른한쪽으로는큰주머니를차고있었다. 그외에는아무것도입지않았다. They looked up and saw Ramage coming out from the trees. He was burnt a deep brown, his hair fell to his shoulders, his beard to his chest. He was wearing sandals and a leather belt, on one side of which hung a cutlass, on the other a large pouch. Nothing else. (16) 물론디포우 (Daniel Defoe) 의소설 로빈슨크루소 (Robinson Crusoe) 의주인공은제국주의와자본주의의화신이라할만한인물이라서리스소설의라마지와는전혀다른인물이다. 라마지는제국과자본이추구하는가치로부터오히려도피하려는인물이기때문이다. 위의인용문에서묘사된라마지의외모는문명인이라기보다는원시인에가깝고, 실제라마지가추구하는가치도문명에서가능한멀어지는것이다. 라마지의모습은콘래드 (Joseph Conrad) 의 어둠의심연 (Heart of Darkness) 에등장하는커츠 (Kurtz) 가아프리카의자연속에서문명의통제를벗어나원주민이되어버린경우와유사하다. 토르코브닉 (Marianna Torgovnick) 은 원시인이되다 (Gone Primitive) 에서문명의오지로들어가원주민처럼되어버린커츠를분석하면서타자에대해유럽인들이갖고있는환상의실체를파헤친다. 4) 커츠의잘 4) 토르고브닉은 원시인 (primitive) 이라는단어가동물이나인간의 원조나선조 의의미로 15 세기경부터사용되기시작했고, 18 세기말부터는비유럽권의원주민 (natives) 을지칭하는의미로사용되었다고말한다 (18-9). 동시에 원시인 이라는단어는 오리엔탈 (oriental) 이라는단어의사용과유사하게실체가있는어떤것이라기보다는유럽인들이타자를만드는과정에서생겨난것이라고설명한다.

리스 (Jean Rhys) 의후기단편소설 선구자, 오선구자여 와 수상한상황 89 못은, 말로우의생각으로는모든것에필요한 절제 의고리를끊고, ( 유럽인들이타자에대해갖고있던 ) 환상을명확한사실로만드는데있어서단지너무멀리나아갔다는것이다 (Kurtz's mistake has been only going too far in making the fantasy a lived fact, loosening the 'restraint' Marlow finds necessary in all things, 146). 사실유럽인이문명의오지에서원주민에동화되는현상은식민지를개척하고운영해야하는백인들에게는가장큰공포였다. 그중에서도가장큰위협은원주민에동화된백인이유색인여성과관계하여혼종결혼 (miscegenation) 을하는것이다. 라마지는백인들이가장두려워하는그두가지를스스럼없이행한다. 백인들의눈에라마지는문명과원시, 백인과흑인의두세계사이에서그어느쪽에도속할수없는상태로길을잃어버린존재이다. 라마지를둘러싼갖가지소문과억측은얼마동안보이지않는라마지부인이살해되었을지도모른다는소문으로번지며 가제트 (Gazette) 라는유명신문에기사화된다. 라마지는백인사회에서추방되어야할인물임으로그를제거하기위해서백인사회는심지어인종갈등이라는카드를사용한다. 이대목은소설에서라마지가백인과흑인사회어디에도속할수없는존재이며, 바로그이유때문에제거되어야하는대상임을명확히보여준다. 흑인들은너무많은것을참아왔다. 이제는그들이짐승처럼살해당해도참아야하고그에대해아무런행동도해서는안된다는말인가 (Black people bear much; must they also bear beastly murder and nothing done about it?, 19) 라는신문의마지막문장은이사회가더이상라마지를백인으로보호하지않겠다는선언과도같다. 한무리의흑인들이라마지의집을공격하기위해찾아간날밤흰옷차림의라마지가 백인좀비 (white zombi, 20) 처럼보였다는흑인들의진술은라마지가이미백인도흑인도아닌 괴물같은 존재가되었음을의미한다. 오토 (Melanie Otto) 는아프리카에서시작된 좀비 설화가서인도제도에서는노예로잡혀온아프리카인들에의해인간이지만인간으로살수없는노예들의정체성을규정하는의미로사용되어왔다고설명한다 (153-54). 즉서인도제도에서유통되는좀비의의미는제국주의의운영과필수적으로연결되어있고서인도제도의노예제를기반으로한것이다. 따라서백인인라마지가좀

90 영미연구제 34 집 비가되었다는것은그가흑인이되었다는것이아니라 괴물 이되었다는의미이며, 삶과죽음의경계에서서성거리는 (linger in a liminal zone between life and death, Otto 158) 좀비로불렸다는것은곧다가올그의죽음을암시한다. 날이밝아경찰과닥터콕스가찾아갔을때라마지는이미사망한지몇시간이지났다고화자는보고한다. 아도인 (241) 과오토 (157) 는라마지의죽음을자살로명시하지만, 그의죽음이자살인지타살인지정확하게알길이없다. 소설의화자는라마지가죽기전날밤폭도들의공격을받았던부분을특히모호하게얼버무린다. 돌을던지며그의집을공격했던폭동에대해사람들마다하는얘기가조금씩다르기도하고사람들이돌아간후에도무슨일이벌어졌는지알수없다. 심지어그가어떻게죽었는지에대한정확한묘사없이, 그가죽은지몇시간이지났다 (He had been dead for some hours, 20) 라는언급만으로는그의죽음이자살인지타살인지알수없는것이다. 민망한해프닝으로끝났을만한일이한사람의죽음으로까지이어지는상황은이미정상적인사회라고할수없다. 그의장례식이끝나고나서마지막에화자가들려주는어느백인부인의말은이식민지백인사회가상식이나관용이전혀용납되지않는사회임을증언한다. 그의죽음은정말이지뜻밖의축복이야 라고어느부인이말했다. 그는분명제정신이아니었어, 불쌍한사람같으니 옷을홀랑벗고일광욕을하다니 더나쁜일이일어날수도있었어 ( His death was really a blessing in disguise, said one lady. He was evidently mad, poor man sitting in the sun with no clothes on much worse might have happened, 21) 소설속의식민지사회는엘리어트부부처럼영국의삶을그대로고수하는대부분의백인들과이러한가치를거부하는라마지같은이방인과그중간에양심적인지식인으로서어느정도자신의소신을갖고살아가려는닥터콕스로나눌수있다. 세이보리 (Elaine Savory) 는도미니카에서하나의전설처럼전해지던라마지의이야기를소설로재구성하는과정에서리스가다양한관점들을동원하고있음을지적한다 (165). 그런데다양한관점이라는세이보리의지적이무색할만큼백인들의목소리는충분히다양하지가않다. 라마지의기

리스 (Jean Rhys) 의후기단편소설 선구자, 오선구자여 와 수상한상황 91 이한행동들은주로하숙집을운영하는미스램튼과콕스부인과콕스를통해독자에게전해진다. 라마지가유일하게소통할수있었던인물이닥터콕스라고본다면이백인사회가얼마나동질적인사회인지추측할수있다. 사실콕스조차도끝까지자신의소신을굽히지않는부류의인물은아니고적당히타협하며살고있는인물이라고할수있다. 따라서소설의제목처럼이질적인목소리를내는라마지가 선구자 가되기위해서는라마지의이야기를앞뒤로감싸고있는로잘리의목소리와관점이절대적으로필요하다. 1975년에윈담 (Francis Wyndham) 에게보내는편지에서리스가 특히관점과관련하여이소설을쓰는데어려움을느꼈다 (difficult to write, especially with regard to point of view, Savory 165에서재인용 ) 고언급한것은라마지를 선구자 로만들수있는, 이질성을수용할수있는인물을이백인사회에서찾기가어려웠기때문이아니었을까. 식민지백인사회의맹목과편협함은로잘리의목소리를앞뒤에배치함으로써더욱강조된다. 이식민지백인사회에서거의유일하게라마지를편견과오해없이이해하는유일한인물이로잘리이며, 따라서라마지에대해이백인사회와는다른목소리를낼수있는유일한인물이로잘리라고할수있다. 쉽게말해서소설을앞뒤로감싸고있는로잘리의목소리와관점이없이는이방인으로서라마지의존재의미가선구자로자리매김하기어려울수있다. 이단편소설의제목인 선구자, 오선구자여 가함축하고있는의미는무엇일까? 소설의첫장면에두소녀의이야기속에세사람의이름이언급된다. 한사람은이단편소설의주인공인라마지이고두번째인물은 수상한상황 의주인공인롱거이고나머지한사람인멘지스는정확한출처를알수없는인물이다. 그러나라마지와롱거의경우로미루어짐작하건데이들은식민지백인사회에적응하지못하고이방인으로살다가추방당한인물들이다. 작가는이이방인들을 선구자 로명명한다. 이방인이란기존사회의규칙과질서에위협적일수도있는존재이지만, 동시에그기존사회가배제시켜왔던가치들을회복시킬수있는존재이기도하기때문이다. 특히하나의범주에만속할것을강요하는식민지백인사회의근본적인한계를폭로하는것이소설의마지막장면이다. 소설의마지막은로잘리가 모든

92 영미연구제 34 집 영혼을위한날 (All Souls Day, 21) 밤에불쌍한라마지를생각하면서편지를쓰다잠이드는장면으로끝난다. 잠자러가기전침실창가에멈춰서면서 오늘은모든영혼을위한날이구나 라고로잘리는생각했다. 그녀는라마지가햇볕때문에잘보이지는않지만하루종일촛불이켜져있는카톨릭묘지에묻힐수있기를바랐다. 밤이되면그촛불들은반딧불처럼반짝거렸다. 묘지들은꽃들로뒤덮여있다. 어떤꽃은진짜꽃이고어떤꽃들은붉은색이나노란색종이나금박을오려서만든꽃들이었다. 때로는편지가돌멩이아래놓여있기도했는데, 흑인들은다음날아침편지들이없어졌다고말하기도했다. 그럼어디로갔단말이야? 누가장례식날밤에편지를훔치기라도했단말인가? 그러나어쨌든편지들이사라졌다. This is All Souls Day, Rosalie thought, standing at her bedroom window before going to sleep. She was wishing that Mr Ramage could have been buried in the Catholic cemetery, where all day the candles burnt almost invisible in the sunlight. When night came they twinkled like fireflies. The graves were covered with flowers - some real, some red or yellow paper or little gold cut-outs. Sometimes there was a letter weighted by a stone and the black people said that next morning the letters had gone. And where? Who would steal letters on the night of the dead? But the letters had gone. (21) 로잘리의바램과는달리라마지는성공회교회묘지에묻힌다. 신교도들은사람이죽으면그냥죽었다라고믿었다 (Protestants believed that when you were dead, you were dead, 21) 는로잘리의생각은카톨릭과영국국교회에대한리스의생각을대변한다고할수있다. 핑커튼 (Steve Pinkerton) 이지적하듯이, 리스는영국국교회의억압적이고기계적인성향을영국제국주의와동일시하면서오랫동안서인도제도에서뿌리를내린카톨릭에대해서는전통문화인오베아와함께긍정적으로묘사한다 (93-4). 위의인용문에서카톨릭

리스 (Jean Rhys) 의후기단편소설 선구자, 오선구자여 와 수상한상황 93 묘지는밤과낮, 죽음과삶의경계에연연하지않는따뜻함으로묘사되어있다. 식민지백인사회가보여주는구획과획일화와는정반대의분위기를보여준다고할수있다. 콕스부인이로잘리가쓰다만편지를창문밖으로던져버리자구겨진편지가 정확히어디로가야할지아는듯이길을따라통통거리며내려갔다 (bouncing purposefully down the street. As if it knew exactly where it was going, 22) 는마지막문장은고딕소설의분위기를연상시킨다. 소설의결말은로잘리의목소리를통해신비와미신의기호들을불러냄으로써제국의이름으로모든것을기계처럼정확히위치지우려하는사회가얼마나비인간적이고폭력적일수있는지를효과적으로드러낸다. Ⅲ. 탐정소설의서사와식민지백인사회의이중성 - 수상한상황 피해자가살해당하거나전문적인탐정이등장하지는않지만 수상한상황 은독자에게범죄의장면을재구성하도록요구한다는점에서탐정소설의서사에기반을둔작품이라할수있다. 탐정의역할은화자와독자에게맡겨진다. 리스가자신의후기소설에서탐정소설의서사를이용한이유는무엇이었을까? 앞에서도언급했지만이소설은작가가죽기직전마지막으로발표한단편소설집에포함되어있어서 1970년대에집필되었을것으로추정되며소설의배경은세기말인 1890년대로되어있다. 영국에서도일 (Arthur Conan Doyle) 의탐정소설셜록홈즈 (Sherlock Homes) 시리즈가대중적인인기를얻어가던시점이 1890년대말이었지만이소설이쓰여진시대로부터 80년정도를거슬러올라가야하기때문에리스가탐정소설의서사를이용한것이셜록홈즈의영향때문이라고하기는어렵다. 탐정소설에대한대중적인기가한풀꺾인 1970년대에리스가이서사를이용한것은오히려소설의주제인인간의이중성을가장잘표현할수있는장르라는판단때문이아니었을까. 19 세기영국과미국에서인기를끌었던탐정소설의기원이 영혼의어두운면에대한후기낭만주의적관심 (a late romantic preoccupation with the

94 영미연구제 34 집 nightside of the soul, Porter 25) 과관련이있다는언급은 수상한상황 에서드러나는진짜범인에대한독자의느낌을설명하기에충분하다. 또한탐정소설의서사가 사건조사라는 드러난 이야기 ( open story of investigation) 와 범죄의 숨겨진 이야기 ( hidden story of the crime, Porter 29) 가중첩적으로엮인다는점에서서사의이중성이범인의이중성을효과적으로드러낸다. 소설은 1890년대도미니카에살고있는백인들이 도미니카헤럴드 (The Dominica Herald) 라는신문에아동학대죄로체포된롱거에대해다양한입장을개진한편지들을소개하면서시작한다. 편지들은사탕수수농장을운영했던백인농장주의입장을대변하듯이노예무역이아프리카추장들의도움이없이는유지될수없었을것이라는인종차별적인주장부터, 롱거가사회주의자이기때문에선량한영국의노동자를 희생양 (a scape-goat, 46) 으로만든다고신랄하게비판하는익명의편지까지다양하다. 그러나다양한편지들중에서도마지막으로실린매기 (Maggie Penrice) 의편지는앞으로전개될롱거사건의유일한목격자인매트펜리스 (Matt Penrice) 의부인이자신의친구에게쓴편지이기때문에앞의다른편지들보다비중있게읽힌다. 매기는매트에게사건에휘말리지말라고충고하지만, 그는롱거가흑인이아니라백인인데무슨걱정이냐고매기의걱정을일축한다. 그러나그녀는친구에게보내는편지에서 단언컨대, 지미롱거는이일이끝나기도전에명예로운흑인이될거야. 두고봐. 사람들이어떻게든그렇게만들테니 (I say 'Jimmy Longa will be an honorary black before this is over, you'll see. They'll twist it somehow, 48) 라며정확하게앞으로전개될일을예측한다. 이소설의묘미는매기가자신의남편이이런일을주도한인물이라는것을모르는상태에서사건의핵심을정확하게짚어낸다는것에있다. 자신의남편에대해서는가장무지한매기가돌아가는상황에대해서는누구보다예리한눈을갖고있다. 메기가보이는맹목과통찰사이의역설과아이러니가소설의서사를더욱긴장감있게끌고간다. 수상한상황 의서사는식민지백인사회에서요구하는가치기준을따르지않는이방인이어떻게고립되는지에초점을맞추기보다그이방인을둘러

리스 (Jean Rhys) 의후기단편소설 선구자, 오선구자여 와 수상한상황 95 싼백인들의움직임을더집중적으로따라간다. 롱거는하나의인물로서소설에등장을하지않고매기의편지속에서나재판정에서변호사가대신읽는롱거자신의편지를통해서만등장한다. 그는사건의주인공이지만소설의서사에서그는여러다양한입장중의하나일뿐이다. 램찬드 (Kenneth Ramchand) 가리스의단편소설중에서도서인도제도를배경으로한작품들만묶어서출판한소설집의서론에서 서사의절묘함 (a tour de force of narration, 5) 을지적할만큼 수상한상황 은다양한장르의글들이뒤섞여있다. 신문기사, 사적인편지, 판사의판결, 변호사의변론등을통해당시의사회적관심사가어떻게하나의사회적담론을형성하는지잘보여준다. 식민지백인사회에도우리의생각과는달리백인들사이에계급이나정치적관점에따라다양한입장차이가존재했음을보여주는것이소설에서다양하게제시된사적, 공적인기록들이다. 소설은세기말의식민지사회에서일어날수있는인종, 계급, 젠더에따른갈등이증폭되는상황을보여준다. 작가는갈등의파장을백인사회내부로한정함으로써인종적타자에대한차별과편견이백인사회내부에서그대로반복되고있음을보여준다. 영국의노동계급에속하지만, 떠돌이목수인롱거는미국으로가기전에돈을좀벌어보겠다고도미니카로흘러들어온엉뚱한인물이다. 식민지백인사회에서가장크게문제가될만한것은그가어디에서든주저없이사회주의자임을드러낸다는것이다. 펜리스부인이친구에게보내는편지에롱거에대한다음과같은언급이나온다. 롱거는자신이사회주의자라고떠들고다녔어. 새로운세상은과거의재위에세워져야한다는식으로극단적인말들을하면서. 그가술집이든어디든거품을물면서떠들고다녔으니, 백인들이그를별로좋아하지않았으리라는것은상상할수있겠지 (He gave out that he was a socialist, extreme - the new world must be built on the ashes of the old, that sort of thing. He preached fire and slaughter in the rum-shop and everywhere else so you can imagine he wasn't very popular with the white people, 48). 롱거는목수라는백인노동계급의인물이고당시의지배적가치에반하는사회주의자라는점에서, 선구자 의라마지보다더위험한, 백인내부의타자이자이방인인셈이다. 소설에서롱거가체포된것에격분한익명의투

96 영미연구제 34 집 고자에따르면, 롱거는 1년전에도미니카에도착했고미스램튼의하숙집에서하루만에쫓겨나거처를찾지못하고흑인거주지역에정착하게된다. 그가사회주의자라는사실이백인들에겐못마땅한데다그가흑인거주지역에정착했다는것은백인과유색인사이의경계를무시한다는의미이기도하다. 말하자면롱거는정치적급진주의자로서계급의경계를전복하려할뿐만아니라인종사이의경계를모호하게만드는위험인물이다. 그들이늘그렇듯이위선적인태도로그를무시하는척했지만사실그들은때를기다리고있었다 (with their usual hypocrisy they pretended to ignore him, but they were merely bidding their time, 45) 는첫번째편지의익명의투고자의말은사건을추적하는하나의실마리가된다. 롱거사건은그저우연히일어난일이아니라는말이다. 백인들이롱거를추방하기위해여러가지시도를해왔다는사실이편지에서암시된다. 롱거는로조의거리마다우글거리는집없는아이하나와거친농담을주고받는것이목격되었는데, 이때문에, 세상에, 아동성추행과아동학대로고소당했다. 언뜻보기에도날조된죄목이다. 이런식으로그들은이오래된골칫거리를쫓아내고자신들의공평무사한정의를자랑할수있도록모의를계속해왔다. He[Mr. Longa] was found joking roughly with one of the many vagabond children who infest the streets of Roseau, and is to be accused of child-molesting and cruelty, if you please. A trumped-up charge, on the face of it. In this way, they plan to be rid of a long-standing nuisance and to be able to boast about their even-handed justice. (45) 사건은롱거가고아나다름없는길거리의흑인소녀를자신의작업대위에눕혀놓고톱으로두동강내겠다고위협했다는내용이다. 흑인소녀를위협할때롱거가했던 자이제영국의극장에서사람들이하듯이, 내가너를두동강내야겠어. (Now I'm going to saw you in two, like they do in English music halls, 50) 라는말에대해펜리스씨는그것이말장난이아니었다고증언한

리스 (Jean Rhys) 의후기단편소설 선구자, 오선구자여 와 수상한상황 97 다. 5) 롱거의입장은자신이어울릴사람도없이외로운생활에지쳐술을마신상태였고, 자신의주위를맴돌며성가시게하는흑인아이들을겁줄의도에서장난삼아그러려던것인데, 이장면을펜리스씨가목격하게되었다는것이다. 펜리스씨는온몸에시퍼렇게멍까지들고겁에질린흑인소녀를오랫동안자신의집에서일하다은퇴한조셉부인 (Madame Joseph) 에게맡긴다. 닥터트레버 (Dr. Trevor) 는소녀를치료하면서사건의진상을알아보려고시도하지만겁에질린소녀는 입을꼭다물고있다 (clam up, 55). 의사는이러한현상이트라우마를겪는환자들사이에종종일어나는일이라고얘기하지만, 판사는소녀가말하기를거부하는것이혹시누군가에의해협박을받아서가아닌지묻는다. 이단편소설에서가장흥미로운점중의하나는남편이주도한범죄를소설의맨마지막에서부인이알아차리게만드는구성이다. 범죄의유일한목격자이자증인이사실은사건의범인이고, 이러한사실을오직 ( 독자와 ) 부인만이알아차린다. 소설의처음부터암시되는여러가지실마리들을통해, 특히마지막부분에서, 독자들은진짜범인이누구인지추측할수있게되지만공식적으로범인이누구이고그가왜이런범죄를저질렀는지에대한언급은없다. 보통의탐정소설이범죄의진상을드러냄으로써법과질서의회복을암시하며끝난다면, 리스소설에서는범죄의진상이낱낱이밝혀지지못하고파묻히게될것이라는암시로끝난다. 그사회의규범과가치는그대로유지될것이다. 그러나남편의실체를부인이눈치채게되었다는암시는결코무시하고넘어갈작은사건이아니다. 사회를이루는최소단위가부부이고가족인데, 이관계에서균열이나타난다는것은의미심장하다. 빅토리아조말기에해당하는 1890년대식민지에살고있는매트와매기는표면적으로는평범한이상적인부부처럼보이지만, 각자의내면에서는서로를완전히신뢰하는것같지않다. 매트는매기에게사건에대한진상을전혀얘기하지않고, 매기는소설의마지 5) 옥스퍼드영어사전에따르면, 뮤직홀은 1850 년대경부터영화산업이발달하기시작한 1 차세계대전직후까지영국에서유행했던일종의극장이다. 코미디, 노래, 춤, 서커스등다양한장르가혼합되어관객에게오락을제공했다. 몸을두동강내겠다 는롱거의말은당시극장에서마술사가무대장치나도구를이용해서여성의몸을둘로나눈듯이보이게하는마술쇼를흉해낸것으로보인다.

98 영미연구제 34 집 막에가서야매트가자신이모르는많은비밀을갖고있다는인상을받는다. 소설의구성은크게 도미니카헤럴드 에소개된편지들과롱거의사건에대한재판장면, 그리고재판이끝난후펜리스씨와그의부인이나눈대화로이루어진다. 롱거의입장과펜리스씨의입장이충돌하는상황에서마지막펜리스부부의대화는소설의압권이라고할수있다. 보통탐정소설이결말부분에와서야여러가지위증과거짓실마리들이차츰밝혀지면서진짜범인이드러나고사건의진상이밝혀지듯이, 소설의화자인펜리스부인과독자는소설의마지막에서야진짜범인의실체와마주치게된다. 펜리스씨는대답대신미소를지으며 그럼이문제는해결되었군 이라고말했다. 그는자기부인의어깨를가볍게토닥이고는안락의자로가서책을한권집어들었다. 그러나매기는남편을걱정스러운듯이, 조심스럽게, 바라보다가그가책장을전혀넘기지않는것을알아챘다. 갑자기그녀는눈을찡그리며고개를가로저었다. 그녀는자신이바라보고있는이남자가완전한이방인이라는엄청난확신을뿌리치기위해애쓰고있었다. He[Mr. Penrice] didn't answer but smiled and said: 'Then that's settled.' He patted her shoulder lightly, then he went over to an armchair, took up a book; but Maggie, watching him anxiously, cautiously, saw that he never turned a page. Suddenly she screwed up her eyes tightly and shook her head. She was trying to fight the overwhelming certainty that the man she was looking at was a complete stranger. (62) 펜리스씨가진짜범인이라면롱거가겁을준흑인소녀는이미사건의희생자가되기위해심한폭행과협박을거쳐롱거앞에세워진것이며, 사건후에소녀를맡아돌본조셉부인이은퇴할당시펜리스씨가그녀의거처를마련해주었다는사실은사건후의모든통제가가능했다는것을의미한다. 재판이후펜리스씨에의해피해자인소녀가성급히세인트루시아 (St. Lucia) 로보내졌다는것과거기서소녀를보호하고있는여성에게큰돈이지급되었다는

리스 (Jean Rhys) 의후기단편소설 선구자, 오선구자여 와 수상한상황 99 사실역시언급된다. 소설의결말에서서사의초점이 위치지울수없는 이방인인롱거에서사회의극단적인보수층을대표하는펜리스씨에게로옮겨감으로써, 롱거와펜리스씨와의관계가소설전체를다시한번아이러니하게만든다. 갑자기낯설어보이는남편의존재는부인의눈에 완전한이방인 이된다. 그러나똑같이이방인으로호명되지만펜리스씨와롱거사이에는분명한차이가존재한다. 롱거는사회주의자로서현재의사회체제의전복을얘기하는위험인물이자식민지사회에서가장중요한인종사이의경계를모호하게하는문제적인물로서어느하나의범주에산뜻하게포섭될수없는이방인이다. 반면소설의마지막에서부인의눈에갑자기낯설게보이는남편은속과겉이다른, 이중적인물이라는점에서이질성을포함한이방인의의미와는다르다. 이질성이란정체된사회의관점에서보면위험하지만동시에그정체된사회를변화시킬수있는가치를지닌다. 펜리스씨의경우는이러한의미의이질성과는거리가먼, 위선에가까운이중성을지닌다. 지킬박사와하이드씨 (Dr. Jekyll and Mr. Hyde) 처럼분열적인인물인펜리스씨가공포를불러일으키는존재이기는하나정체된사회를변화시킬수있는인물은아닌것이다. 펜리스씨의정체가드러난이유는롱거처럼경계를모호하게만드는인물을제거하여사회의기존틀을유지하기위해발벗고나섰기때문이다. 수상한상황 은소설의서사와주제모두이중성으로설명할수있다. 사건조사라는 드러난 이야기와범죄의 숨겨진 이야기라는서사의이중성이, 표면적으로는점잖은영국신사이지만내적으로는어떤잔인한일도벌일수있는펜리스씨의이중성을효과적으로드러낸다. 펜리스씨와그가속한백인사회와의관계도이중적이다. 롱거를추방하고싶은심리와펜리스씨가실행에옮긴비인간적인사건에대한심리적저항이공존한다. 사건을꿰뚫어볼줄아는매기의통찰력은자신의남편에대한무지로인해역시이중적이다. 이러한이중성들은소설의서두에소개된다양한입장의편지들처럼한사회의흐름이일방적으로하나의입장으로정리될수없음을의미하기도한다. 선구자 에서소설의주요내용을로잘리의관점과목소리로감싸고있는것과유사한효과가있다. 이식민지백인사회가매우맹목적이고편협하지만

100 영미연구제 34 집 그에포섭되지않는어떤요소가여전히존재함을드러낸다. 소설의말미에매기의목소리를통해펜리스씨가이식민지사회에염증을느끼고있다는얘기가반복된다. 이는극단적으로보수적인펜리스씨의관점에서보기에이사회가동일성의원리가지배하는평화롭고안정적인사회가더이상아니라는것을의미한다. 라마지를죽음으로몰아갈정도로맹목적이기도하지만, 롱거가똑같은운명에처해지지않도록롱거를변호하는사람들도존재한다. 그러나그럼에도불구하고중요한사실은이사회에서두이방인모두수용되지못했다는점이다. 이는식민지백인사회가드러내는한계이면서, 동시에타자와이방인을수용할수있는능력이사회의성숙과변화가능성의척도임을보여준다. Ⅳ. 나가며 바우만이제기하고있는 이방인 의개념은 환대, 정의, 그리고책임 (Hospitality, Justice, And Responsibility) 이라는제목의대담에서데리다 (Jacques Derrida) 가말하는 결정할수없음 (undecidability) 과매우유사해보인다. 이때그가말하는 결정할수없음 은결정을아예내리지못한다는의미가아니라제대로된결정을내리는것이거의불가능에가까울만큼어렵다는의미이다. 결정할수없음이결정과정반대의의미는절대아니고, 오히려나는어떤상태로든결정할수없음을경험하지않고는, 단어의엄밀한의미에서볼때, 윤리나정치에서어떠한결정이나책임도얘기할수없다고주장하고싶다 (Far from opposing undecidability to decision, I would argue that there would be no decision, in the strong sense of the word, in ethics, in politics, no decision, and thus no responsibility, without the experience of some undecidability, 66). 데리다가강조하는바는, 인간사회에서윤리적결정을하기위해서는아브라함이신의계시를받고아들을제물로바쳐야할지고민했을때그가느꼈을공포와떨림을수반할정도의, 결정을내리기가거의불가능한상태를거쳐야만비로소결정에이를수있다고말한다. 이런정도의

리스 (Jean Rhys) 의후기단편소설 선구자, 오선구자여 와 수상한상황 101 과정을거치는것은매우끔찍한일임으로쉽게내린결정은결정이아니라매뉴얼의기계적인적용에불과하다는것이다. 경계를나누고효율성을추구하는모더니티의속성은인간이절대빈곤에서벗어나물질적해방을이루기위해서필연적으로요구되는속성일것이다. 그러나주체가타자라는기반을바탕으로존재하듯이, 경계를나누는일은폭력과배제를필연적으로수반하기마련이다. 데리다가말하는환대와정의는모더니티가수반할수밖에없는폭력과맹목을완화시킬수있는핵심적인요소라고할수있다. 그가말하는 결정할수없음 의고뇌도인간사회의윤리나정치가기계적매뉴얼의적용을통해서는절대로타자에대한환대나정의를구현할수없다는지적이다. 주체와타자의대립관계에대한바우만의문제제기역시인간을하나의범주에기계적으로위치시키려는모더니티의속성에대한비판이다. 이러한철학자들의논의는리스가라마지와롱거사건을통해비판하는영국제국주의의실체를이해하는데도움이된다. 리스가 선구자 와 수상한상황 을통해보여준식민지백인사회는모더니티의효율성을기반으로운영되는제국주의가결국다다르게되는최종적인현실의모습이다. 리스는이두편의단편소설에서 19세기말식민지백인사회가얼마나자신들의맹목과편견속에서마비되어가고있었던가를생생히묘사한다. 이러한문명사회의마비된모습은 위치지울수없는 이방인이갖는이질성이나윤리적결정에이르기까지의고뇌와방황을비효율적이라는이유로배제시켰던산업문명이지닌치명적결함이기도하다. 리스의두소설은경계와경계사이의모호함에대한인식과관용없이는경계를나누는일의폭력성과맹목을멈출수없음을분명하게보여준다.

102 영미연구제 34 집 인용문헌 Ardoin, Paul. The Un-happy Short Story Cycle: Jean Rhys s Sleep It Off, Lady. Wilson & Johnson. 213-32. Attridge, Derek. Innovation, Literature, Ethics: Relating to the Other. PMLA 114 (Jan., 1999): 20-31. Bauman, Zygmunt. Modernity and Ambivalence. Oxford: Polity, 1991. Carr, Helen. Jean Rhys. Plymouth: Northcote House, 1996. Gregg, Veronica. Jean Rhys's Historical Imagination: Reading and Writing the Creole. Chapel Hill: U of North Carolina P, 1995. Otto, Melanie. That Misty Zone Which Divides Life from Death : The Concept of the Zombi in Jean Rhys s Short Fiction. Wilson & Johnson. 151-68. Pinkerton, Steve. Religion in Rhys. Wilson & Johnson. 87-110. Porter, Andrew, ed. The Oxford History of The British Empire. vol. 3. The Nineteenth Century. Oxford: Oxford UP, 1999. Porter, Dennis. The Pursuit of Crime: Art and Ideology in Detective Fiction. New Haven: Yale UP, 1981. Raiskin, Judith L. Snow on the Cane Fields: Women's Writing and Creole Subjectivity. Minneapolis: U of Minnesota P, 1996. Ramchand, Kenneth. Introduction. Jean Rhys: Tales of The Wide Caribbean. London: Heinemann. 1985. Rhys, Jean. Jean Rhys Letters, 1931-1966. Ed. Francis Wyndham and Diana Melly. London: André Deutsch, 1984.. Sleep It Off Lady. London: André Deutsch Limited, 1976.. Tigers Are Better-Looking. London: André Deutsch, 1968. Savory, Elaine. Jean Rhys. Cambridge: Cambridge UP, 1998. Torgovnick, Marianna. Gone Primitive: Savage Intellects, Modern Lives. Chicago: U of Chicago P, 1990.

리스 (Jean Rhys) 의후기단편소설 선구자, 오선구자여 와 수상한상황 103 Wilson, Mary & Kerry L. Johnson, eds. Rhys Matters: New Critical Perspectives. New York: Palgrave Macmillan, 2013.

104 영미연구제 34 집 Abstract The Inner World of British Colonists Revealed Through 'Unplaceable' Strangers in Jean Rhys's Pioneers, Oh Pioneers and Fishy Waters Oh, Eunyoung (Hankuk University of Foreign Studies) Jean Rhys's many short stories, published in the 1960s and 1970s, are set in the turn of the century and the early 20th century when the British empire had spurted to educate the British people to embody its imperial ideology. Among them, Pioneers, Oh Pioneers and Fishy Waters, included in Sleep If Off, Lady (1976), capture the moment that British colonists living in Roseau of Dominica get isolated and deteriorated inside their soul. The moment is revealed through colonists's encounter with strangers such as Mr Ramage in Pioneers, Oh Pioneers and Jimmy Longa in Fishy Waters. Zygmunt Bauman explains in Modernity and Ambivalence that strangers are, in principle, unplaceable in between the subject and the other. Thus strangers are the ones that can question the very principle of the opposition of the subject and the other which should be clearly placed under the social norms of the European colonialists. This paper examines how the British colonists presented in these two stories respond to these strangers. Rhys portrays the white colonial society through Rosalie's point of view, a little girl aged 9, to reveal its blindness while applying the detective narrative in Fishy Waters to expose its doubleness. The narrative of each story interestingly reveals the monstrosity of British colonists in the process of investigating hybrid and seemingly monstrous strangers. In doing so, Rhys criticizes the British

리스 (Jean Rhys) 의후기단편소설 선구자, 오선구자여 와 수상한상황 105 imperialism by disclosing the way in which the intolerance of anything different and unplaceable lead people to violence and blindness. Key Words: Unplaceable strangers, the opposition between the subject and the other, the detective narrative, modernity, ambivalence 위치지울수없는이방인, 주체와타자의대립, 탐정소설서사, 모더니티, 양가성 논문접수일 : 2015.5.27 심사완료일 : 2015.6.17 게재확정일 : 2015.6.17 이름 : 오은영소속 : 한국외국어대학교주소 : (130-791) 서울시동대문구이문로 107 한국외대영문과이메일 : young_oh@naver.com