오류분석

Similar documents
untitled

강의계획서 교과목명 : 프랑스어초급회화 1단계강의실 : 추후공지시수 : 30 선수과목 : 없음. 교과목표 : 알파벳을시작으로발음에중점을두어숫자말하기, 기본적인인사하기와안부묻기부터간단한의견말하기등을공부한다. 교재및참고문헌 : Amical 1 Sylvie Poisson-Q

프랑스어 1 단계 1. 학습대상 : - 프랑스어를처음접하는분들을위한기초회화강좌 2. 교재 : Initial 1 ( Leçon1 ~ Leçon10) - 상황에맞춘실용적인회화표현과문법이체계적으로정리된프랑스 원서교재입니다. - 다양한그림과어휘표현을통해쉽고재미있게학생들이불어표

untitled

<BFB5BBF3B9AEC8AD3139C8A32DC0FCC3BCBFCFBCBABABB2E687770>

오늘의대화를보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. C'est pour un sondage. L'enque trice : Excusez-moi. J'ai quelques questions pour un sondage. Vous avez quelques minutes? : O

< 보기 > - Nicholas est président? - Non, il n'est pas président Lionel et Arlette sont candidats? 2. - Vous êtes politicien? 3. - Simone est mini

초급프랑스어

4. 주별강의내용 주 Leçon 1 프랑스어알파벳 Leçon 1 Contact! 2 Leçon 1 Contact! (2) Leçon 2 Vous êtes français? 3 Leçon 3 Toi aussi, tu es japonais? Leçon 4 Désolée,

합본.hwp

마리안의 유래

< D DC1B6BCBABED62DB9D9C5C1C3BC2E687770>

<30322DBCADC1A4B3B22E687770>

프랑스어 1 단계 1. 학습대상 : - 프랑스어를처음접하는분들을위한기초회화강좌 2. 교재 : Initial 1 ( Leçon1 ~ Leçon10) - 상황에맞춘실용적인회화표현과문법이체계적으로정리된프랑스 원서교재입니다. - 다양한그림과어휘표현을통해쉽고재미있게학생들이불어표

( 사인펜은시험장에서배부 ) - 주관식답안은본인이지참한연필이나볼펜, 지우개등사용가능 - 휴대전화는시험전에전원을끄고감독관에게제출해야함 - 기타응시자유의사항은유인물참조 4. 시험장소 가. Paris Université Paris Diderot ( 파리 7 대학 ) 7520

Leçon 03 On va au restaurant près de la Sorbonne? 단원설정취지 본단원에서는요일을묻고답하고약속하기위해묻고답하는표현을구사할수있도록 하는데주안점을둔다. 단원목표 듣기 1. 요일을묻고답하는표현을듣고이해한다. 2. 약속하기표현을듣고이해한다

<BBFDC7C15FB9DFC0BD2E687770>

국어 순화의 역사와 전망

오늘의대화를보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. J'habite en Corée. Damien : Bonjour. Je m'appelle Damien. Comment vous vous appelez? Yuna : Bonjour. Je m'appelle Yuna. Ench

오늘의문장을보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. La carte postale d'isabelle Daejeon, le 15 juin. Chers parents, J'ai fait un très bon voyage. Après mon arrivée à l'aéroport

도약종합 강의목표 -토익 700점이상의점수를목표로합니다. -토익점수 500점정도의학생들이 6주동안의수업으로 점향상시킵니다. 강의대상다음과같은분들에게가장적합합니다. -현재토익점수 500점에서 600점대이신분들에게가장좋습니다. -정기토익을 2-3번본적이있으신분

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

부시의 누나가 말한 것

오늘의표현를보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. Au café Le serveur : Bonjour, Madame. Vous désirez? Agathe : Vous avez des crêpes? Le serveur : Non, il n'y a pas de crêpes

<3133B9F828C0CCBCF6BFF8292E687770>

2005 학년도수능프랑스어해설 a) 발음및철자 : 3 b) 어휘 : 3 c) 문법 : 5 d) 의사소통기능 : 16 e) 문화 : 3 a) 1 점 : 10 문항 (10 점 ) b) 2 점 : 20 문항 (40 점 ) < 발음및철자 > 1-2 번문항 : 발음문제 ; 자음

2. [ 정답 ] 1 연독에관한문제 - 연독을해서는안되는경우 주어가도시를나타내는명사, 사람이름 Parisˬest une grande ville. [ 파리는큰도시이다.] M. Dupontˬa 40 ans. [ 뒤퐁씨는 40 살이다.] 주어로쓰인명사구 [ 정관사 (le,

2006 대학수학능력시험프랑스어정답및해설

2007 학년도대학수학능력시험 9 월모의평가 제 2 외국어프랑스어 I 1. 5 출제의도 - 연독에관련된문제 * 연독을해서는안되는경우 a) 주어가도시를나타내는명사, 사람이름의경우나명사인경우 Paris est une grande ville. [ 파리는큰도시이다.] M. D

b. Note déterminante de degré Niveau TOPIK I TOPIK II Degré Note Obtenue Les candidats sont priés d entrer en sal

52 경찰학연구제 12 권제 3 호 ( 통권제 31 호 )

<32302DB3B2C7F6BCF72E687770>

2007 학년도대학수학능력시험 6 월모의평가 제 2 외국어프랑스어 I 1. 3 출제의도 - 발음문제중비모음 [õ] 에관계된문제 [ɛ] im, in, aim, ain, inviter [ 초대하다 ] faim [ 허기 ] dans [ 안에] campagne [ 시골 ] e

Dialogues D9.1 Quel âge as-tu? 토마몇살이에요? 수영스물네살이에요. 토마는요? 토마저는스물두살이에요. 남매가있나요? 수영네, 언니 1 한명과 2 남동생 1 한명이있어요. Thomas Quel âge as-tu? Soo-yeong J ai ving

오늘의대화를보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. Chez un fleuriste Isabelle : Bonsoir, Monsieur. Je voudrais un bouquet de fleurs pour l'anniversaire de mon amie. Le fleuris

닭과 독수리

Règles et abduction Nous définissons une règle linguistique comme une formule qui permet de trouver la structure langagière la mieux adaptée à un obje

Leçon 04 Monsieur, je cherche la librairie. 단원설정취지 본단원에서는길을묻고알려주는표현을익히며, 공간과위치를나타내는표현을구사 할수있도록하는데주안점들둔다. 단원목표 언어기능 듣기 말하기 읽기 1. 길을묻고알려주는표현을듣고이해한다. 2.

오늘의표현을보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. Qu'est-ce que tu as fait dimanche? Mathilde :, j'ai trouvé une recette de cuisine. Je l'ai essayée. J'ai fait un gros gâteau

<B1B9BEEE5FB9AEC1A6C1F65FC3D6C1BE2E687770>

08학술프로그램

2 정관사 (article défini) 특정명사또는총칭적의미로쓰이는명사앞에쓰는관사로서, 영어의 the 에해당하며, 부 정관사와마찬가지로명사의성과수에따라다음과같이변화한다. 남성단수 le (l ) le livre 여성단수 la (l ) la table 남성 / 여성복수

2) 연음을해서는안되는경우 1 주어가명사일경우동사와절대로연독하지않는다 Paris / est belle. Durant / arrive de la gare. Mes élèves / ont des devoirs. [Mes enfants aiment la télévision]

수능완성 프랑스어 Ⅰ 회차 페이지 실전모의고사 01회 1 실전모의고사 02회 6 실전모의고사 03회 11 실전모의고사 04회 16 실전모의고사 05회 21 실전모의고사 06회 26 실전모의고사 07회 31 실전모의고사 08회 36 실전모의고사 09회 41 실전모의고사

ALLEMAND

<B3EDB9AEC0DBBCBAB9FD2E687770>

2. [ 정답 ] 4 연독과관련하여발음이달라지는경우 1) 연독할때발음이달라지는자음들 d [t : ㄸ ] grandˬartiste grandˬhôtel s lesˬenfants sesˬétudiants [z : ㅈ ] x deuxˬélèves sixˬheures 2) 연

기초프랑스어작문

오늘의문장을보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. Ma famille Je m'appelle Damien. Je suis étudiant en droit à l'université d Angers. J'ai dix-neuf ans. Je suis grand et mince

44 Park, Dong-Yeol & Messaoudi, Aissa tard. L imparfait se trouve partout: aussi bien à l oral qu à l écrit, contrairement au passé simple que l on ca

# Comment allez-vous? / Quand est-ce que...? (O) 한정사 + 명사 J'ai invité mesˬamis au dîner. [ 난친구들을저녁식사에초대했다 ] 동사 Vousˬaimez la musique? [ 당신음악좋아해요?] 인칭대

4. 어휘 - 알맞은전치사찾기이크로와상가격으로우리는감기에대비하는약을삽니다. 주당 1유로, 여러분에게별거아니지만우리에게는대단한것입니다. 정답해설 : contre는 <~ 에대항하여, ~ 대비하여 > 라는의미이고 par는분배단위로 par semaine < 주당 > 이라는의미

<3036C7D1C1A4B1E65FB0E6C8F1B4EBBEF0BEEEBFACB1B85F F E687770>

슬라이드 1

2013_US Perch Loft Bed

coreen(voc).indd

프랑스어 Ⅰ 강 제 목 페이지 저자명 1강 Bonjour! 01 김길수 2강 Bon anniversaire! 10 김종남 3강 Vous êtes chinois? 19 박수정 4강 Elle est super. 28 박진형 5강 J adore courir. 37 박현숙 6

2010 대수능 9 월모의평가 프랑스어해설지 [ 정답 ] 문항 정답 문항 정답 문항

4. 어휘 - 색깔 A: 안녕하세요. 내가당신을도와드릴까요? B: 저는짧은치마를찾아요. A: 어떤색깔이요? B: 푸른색 / 노란색 / 녹색 / 흰색 1 푸른색 2 노란색 3 둥근, 원, 동그라미 4 녹색 5 흰색정답해설 : 색깔을묻는질문이므로모양을답한 ronde가정답이

±¹Åä11-Ç¥Áö

Jkafm093.hwp

자연언어처리

????-???_???-???? hwp

2011 대수능제 2 외국어 프랑스어해설지 [ 정답 ] 문항 정답 문항 정답 문항


2. [ 정답 ] 4 자음에관련된발음 : 단어끝에위치한자음들의경우숫자 1-10 까지에서단어마지막에위치하면서발음되는자음들 : cinq [5], six [6] sept [7] huit [8] neuf [9] dix [10] 1 Il est grand? [ 그는키가큽니까?]

du château, qui ne peut jamais rencontrer. En haut du château, il y avait une exposition special. C'était très moderne et symbolique mais nous nous so

DBPIA-NURIMEDIA

Appel à candidatures : poste de professeur de français à plein temps L Université Ajou recrute un(e) enseignant(e) chercheur français(e) pour assurer

)

2008 대수능 9 월모의평가 제 2 외국어영역프랑스어해설지 [ 정답 ] 문항 정답 문항 정답 문항 21

오늘의표현를보고 3 회반복하여따라읽어보세요. Bonnes vacances! Isabelle : Salut,. Joyeux anniversaire! Tiens, des fleurs pour toi. : Oh merci! Je les trouve très belles. E

강의계획서 과목 : JUN s TOEIC 700+( 도약 ) 2017년 3차강사 : 황준선 교재 : ETS 토익기본서 (RC&LC)+ 수업부교재 (JUN s TOEIC 700+) + 품사별추가문제 +Mini Test 수업목표 : LC & RC 필수기본전략수립및 GRAM

Fauchon 100,. 10% de réduction ou un sac Fauchon offert à partir de 100 euros d achat : code % 150, 15% 15% de réduction à partir de 150 eur

수능특강 제 2 외국어 & 한문영역 프랑스어 Ⅰ 집필진김길수 ( 경기여고 ) 김종남 ( 미추홀외고 ) 박진형 ( 용인한국외대부고 ) 박수정 ( 명덕외고 ) 심지혜 ( 대전외고 ) 검토진김경석 ( 충북대 ) 김새환 ( 대전외고 ) 박현숙 ( 군산영광중 ) 이송 ( 부산대

<C1F6C0FBBCB3B0E F65626F6F6B5FBCADB9AEBBE8C1A62E687770>

C# Programming Guide - Types

UOYWEDTUYIQH.hwp

레프트21

<C7C1B6FBBDBABEEE5F31C8B8C1A4B4E428362E E687770>

<BBE7C8B8C0FBC0C7BBE7BCD2C5EBBFACB1B820C3D6C1BEBAB8B0EDBCAD2E687770>

<B3EDB4DC28B1E8BCAEC7F6292E687770>

<B9ABC1A62D31>

이천쌀전주비빔밥_최종보고서.hwp

<28C3D6C1BE29C7D1B1B9BEEEB9AEB9FDB7D028317E D E687770>

???德嶠짚

< BCF6B4C9C6AFB0AD20C7C1B6FBBDBABEEE20B8F1C2F75FC3D6C1BE28312E E687770>

PowerPoint Presentation

78 외국어교육연구제 5 집 제 2 외국어로서불어를배우는한국학습자들에게이 언어능력을어떻게 배양시킬수있을까? 이와같은질문에대해, 한국어와불어간의언어구 성의극심한차이는학습첫날부터언어능력배양을위한많은대가와교 육학적전략을요구한다. 이 전략가운데가장중심이되는것은당연히 문법교육이


ok.

KCC2011 우수발표논문 휴먼오피니언자동분류시스템구현을위한비결정오피니언형용사구문에대한연구 1) Study on Domain-dependent Keywords Co-occurring with the Adjectives of Non-deterministic Opinion

Chapter ...

(001~031)15초등개뿔1-1_교부.ps

ÀüÇý¼÷!-75

2015년9월도서관웹용

제 3강 역함수의 미분과 로피탈의 정리

152*220

I would like to ask you a favor. Can you pick me up at the airport? ASAP P.S. RSVP BTW IMO ATM ETA

PowerPoint 프레젠테이션

Transcription:

프랑스어언어요소간일치와학습자오류 김미연 ( 압구정고등학교 ) Kim, Miyeon. (2018). Interlingual correspondence. The learner errors in French learning. Foreign Language Education Research, 23, 87-103. L'apprentissage des langues étrangères s'accompagne inévitablement d'erreurs. Compte tenu du fait qu'il faut beaucoup de temps à un enfant pour parler couramment sa langue maternelle, il est évident que la production linguistique à cet âge n'est pas une forme parfaite sans erreurs. On peut voir aussi que dans la production d'une langue étrangère avec un temps d'acquisition court, les erreurs sont inévitables, plus fréquentes, et interfèrent occasionnellement avec la communication. Les erreurs des apprenants sont classées selon la langue maternelle, la stratégie d'apprentissage, l'environnement socioculturel, etc. Dans cette étude, on s'intéresse tout d'abord à l'influence du coréen et de l'anglais dans le processus d'apprentissage chez les apprenants de français coréens, enfin, on porte attention à l'influence des règles du français que les apprenants ont déjà apprises. L '«interférence», qui est revendiquée dans la théorie de l'analyse constrastive, apparaît principalement au début de l'apprentissage des langues étrangères, elle est donc très utile pour comprendre la langue des apprenants tout débutants. Cependant, puisque la théorie de l'analyse constrastive ne peut à elle seule rendre compte de toutes les erreurs de l'apprenant, nous avons appliqué la théorie intralinguistique de l'analyse des erreurs, qui est apparue après la théorie de l'analyse constrastive. Bien que l'étude des erreurs dans la cause de l'interférence ait été réalisée de diverses manières et qu'elle ait accumulé beaucoup de résultats, le type d'erreur est aussi varié que la production de la langue du locuteur. L analyse des erreurs est toujours intéressante. Enfin, bien que les erreurs des apprenants aient été plus susceptibles d'être interférées en coréen ou en anglais, il a été constaté qu'il y avait plus d'erreurs à cause des règles de la langue cible qu ils connaissaient déjà. Il est vrai que les grandes différences de structure entre le français et le coréen rendent l'apprentissage difficile, mais les stratégies réelles des apprenants pour la production de la langue montrent qu'elles sont des références aux règles dans la langue cible plutôt que dans la langue maternelle. Key Words: interlingual correspondence, learner errors, L2 learning 1. 서론 외국어학습은필연적으로오류를동반한다. 어린아이가모국어를유창하게구사하게되기까지는상당한시간이필요하고유창하게모국어를구사하게되더라도그때의언어생성이오류가없는완벽한형태는아니라는것이

88 김미연 자명하다는사실에비추어볼때모국어에비해언어재료들이축적될시간과습득시간이현저히짧은외국어의생성에서오류는필연적이며더빈번하고때로의사소통을방해하게됨을알수있다. 학습자오류는, 학습정도는물론학습자의모국어, 학습전략, 사회문화적환경, 연령등에따라다양하게나타나게되는데본연구에서는이가운데첫째, 한국프랑스어학습자들의언어학습과정에서나타나는한국어나영어의영향에대해주목하고이들언어의간섭 (interférence) 에의한오류를밝히는한편, 둘째언어내전이즉먼저학습한프랑스어규칙을과적용하는데에서기인하는오류들을살펴보고자한다. 대조분석이론에서주장했던 언어간간섭 은주로외국어학습초기에나타나므로초급학습자의언어생성방식을알아보는데매우유용한이론이라고할수있다. 그러나대조분석이론만으로는학습자의모든오류를설명할수없으므로대조분석이론이후대두되었던오류분석의 언어내전이 이론도적용하도록하겠다. 지금까지간섭이나전이영향원인의오류에대한연구는다양한방식으로이루어져상당부분그결과가축적되어있는것이사실이지만오류형태는발화자의언어생성만큼다양하게나타나므로먼저습득하거나학습한언어영향원인의오류에대한연구는여전히흥미롭다. 연구의범위는무한할수있으므로본연구에서는특히목표어인프랑스어의일치현상에나타나는오류분석을통하여초급학습자의오류양상을고찰해보고자한다. 2. 분석방법 대조분석이론은학습자의오류를모국어와목표어와의차이에서기인하는것으로보아실제학습자오류자료를연구하기보다학습자오류를예측하고이를예방하려는데초점을두어이후오류연구에서학습자의오류를지나치게단순화하고다양한오류들을설명하는데부적절하다는비판을받았지만초급학습자들의진술이나그들이생성한문장을보면대조분석에서주장하는바대로모국어와유사한요소는학습이쉽고모국어에아예없거나상이한언어요소들은학습이어렵다는사실을확인할수있다. 대조분석이후등장한오류분석이론에서는외국어학습을처음시작하는학습자들이모국어규칙이나이미알고있는다른언어의규칙에의존하는것혹은먼저습득한목표어의규칙을과도하게적용하는것을하나의학습전략으로간주하고이들의불완전한언어형태를과도기적인중간언어로규정한바있고이는오류연구의보다합리적인태도로받아들여졌다. 따라서초기대조분석이론과같이모든오류를예측하여학습과정을미리결정하려고했던경직된태도에서벗어나모국어규칙의차용이나먼저습득한목표어내규칙의과적용이학습과정에서일어나는하나의현상이며학습자스스로가이를조절하며목표어를향해나갈수있다는믿음아래학습자들의다양한오류자료를수집하고분석한다면

프랑스어언어요소간일치와학습자오류 89 우리의교수 학습과정은더욱풍부하고효율적인방식으로발전할수있을것이다. 연구를위하여 2017 년 3 월부터 6 월까지, 한학기동안진행된대학교 1 학년과 2 학년학생들의전공필수과목인프랑스어기초문법수업의중간고사와기말고사답안지를사용하였다. 학습자들은프랑스어학습을처음시작하는초보사용자를비롯해외고를졸업한독립사용자까지비교적다양한수준의학생들로구성되어있다. 아래표에서학습자들의 3 월당시의현재수준을알아볼수있는데학습자수준은학생스스로가체크한것이며전체 24 명가운데여학생이 22 명, 남학생이 2 명이다. CECR 1 에서제시하고있는 6 단계참조범주를기준으로, 프랑스어초급문법수업을듣는학생들은도입단계 12 명, 기초단계 5 명, 독립시작단계 4 명, 독립단계 3 명으로학생들간의수준차가크다. 초급문법수업이니만큼숙달된사용자는한명도없었다. < 표 1> 학습자수준 (Niveau du français des apprenants) A 초보사용자 Utilisateur élémentaire B 독립사용자 Utilisateur indépendant C 숙달된사용자 Utilisateur expérimenté A1 도입단계 Introductif ou découverte A2 기초단계 Intermédiaire ou de suivre B1 독립시작단계 Niveau seuil B2 독립단계 Avancé ou indépendant C1 자립단계 Autonome C2 숙련단계 Maîtrise 12 명 5 명 4 명 3 명 사용된교재는 Grammaire pratique en français 2 로학습이전부끝난상태는아니었지만학습과정에서관사, 명사, 대명사, 형용사등문장생성에필요한다양한문법요소와표현을접했고교양강좌에서 기초프랑스어 를학습하고있었기때문에학습자들이언급한내용중에는학습과정에포함되지않은내용들도있었다. 중간고사와기말고사에각각 15 개와 20 개의단답형문항, 프랑스어학습에서어려움을느꼈던요소를 3 가지씩, 오류의예를들어서술하는, 각 1 개의서술형문항에응답하였다따라서분석대상이된문장은 1 언어교수 학습 평가를위한유럽공통참조기준 (Cadre Européen Commun de Référence pour les langues:apprendre, Enseigner, Évaluer). 유럽평의회를중심으로 1991 년부터 40 여개국가의외국어전문가들이참여하여연구한언어교수 학습 평가를위한공통참조기준으로 2001 년발간되었다. 2 Y. Delatour 외. Hachette, 2008.

90 김미연 단답형답에서발견된 51개의오류와학습자들스스로가서술한오류예 144개이다. 3 본연구에서는오류결과 4 중형태 통사적오류, 그가운데서도학습자들이가장어려움을느끼는것으로나타난 5, 언어요소간일치 (Accord linguistique) 에관한오류를중심으로논의를진행하고자한다. 분석은학습자진술을토대로하였으므로항목별중복내용이있음을미리밝혀둔다. 그렇다면먼저프랑스어의일치현상이학습자들에게어떤문제를일으키는지전체학생답지에서나타난예를들어살펴보도록하겠다. 3. 언어요소간일치와학습자오류 언어요소간일치는프랑스어규칙의대표적현상이다. 프랑스어에서는문장 (phrase) 이구성되는순간하나이상의언어요소간일치가발생하게된다. 언어생성즉발화의기본단위는문장이고문장은각각의기능을수행하는어휘들로구성되어있으며이어휘들은단지상호간의순서, 즉어순에서뿐만아니라형태의변화및굴절을통하여올바르게기능한다. 프랑스어에서오류가없거나오류가있더라도최소한의사소통이가능한문장이되기위해서는각어휘들이인칭과성, 수에서변화하고서로일치하여일치된요소들이동질화된문법범주로서통일성을가져야한다. 이러한일치현상은한국어에는전혀없고영어의경우 3 인칭현재시제와같은일부주어와술어동사간의인칭과수일치에서만찾아볼수있으므로기존의언어지식에서전혀도움을받을수없는 한국인학습자들은학습에어려움을겪는다. 3.1. 주어와동사 일치의예로는우선, 주어로사용되는명사나대명사와동사사이의일치가있다. 흔히동사변화라고표현되는동사의일치는주어의인칭 (personne) 과수 (nombre) 를고려하여이루어져야한다. être 나 avoir 등과같은불규칙동사를제외하면 1 군과 2 군동사는각각의규칙을가지며각범주에포함되는 3 항목별어려움을알기위하여중복되는내용들은하나로취급하였다. 빈도는아래 < 표 2> 에제시하였다. 4 오류를분류하는방식은다양한데크게원인에따른분류, 결과에따른분류두가지로나뉜다. 원인에따른분류는간섭오류, 언어내적오류, 발달오류로세분화되며결과에따른분류는언어학적분류기준에의해철자 어휘오류, 음성오류, 의미적오류, 형태 통사적오류, 화용적오류로세분화된다 (Selinker, 1974, James, 1998, 2011. 김미연참조 ). 5 < 표 2. 결과에따른오류분석 > 언어요소간일치법기타형태 통사적오류음소표기오류합계 47 10 23 7 87

프랑스어언어요소간일치와학습자오류 91 동사들은일정한어미변화를하게되어 aimer 가 aime, aimes, aime, aimons, aimez, aiment 와같이굴절되는식인데초급학습자의경우이러한규칙의숙달이빨리이루어지지않아다음과같은오류가발생한다. 1 Pourquoi tu reste chez toi? (restes) 이는학습자가 1 군동사의어미변화를잘숙지하지못하였거나숙지하였다고하더라도실제문장생성에제대로적용하지못한경우다. reste 와 restes 는구어에서모두 [Rɛst] 로동등하여구별되지않는것도정확한학습을방해하는한요소다. 한편동사의일치에서는 3 군불규칙동사의경우에서오류가많다. 2 Tu ne sorts pas, pourquoi? (sors) 이러한동사변화형태를만든학습자는 sortir 동사의어간이단수에서는 sor-, 복수에서는 sort- 로서로다르다는것을잘몰라단수에서도 sort- 라고생각하여이를그대로두고어미를변화시켰다고하였다. 따라서주어와동사의일치규칙을염두에두기는하였지만올바르게구현하지못한프랑스어규칙내간섭이라고할수있다. 3 Direz/Disez-lui bonjour de ma part. (Dites) 4 Vous faisez du foot. (faites) 이는불규칙동사 dire 와 faire 의어미변화를잘숙지하지못하여 ez 이일반적으로 2 인칭복수형 vous 에일치하는어미라는프랑스어내동사변화규칙을과적용한데따른오류다. 한편 3 군동사 aller 역시프랑스어를처음배우는학습자들이매우생소하게느낀다는사실을알수있는데학습자진술에의하면형태만으로는동사원형과 vais, vas, va, vont 을전혀연관지을수없어어렵게느껴진다고한다. 다음은, 명령문에서동사어미변화를잘숙지하지못해일어나는오류들이다. 5 Ne joues pas de foot ce soir. (joue) 6 Faite-moi du gâteau. (Faites) 7 Attend-moi! (Attends) 8 Va-y! (Vas) 5 는명령문에서 s 를빼는규칙을몰라일어난오류인데반해 6, 7 은 Tu 에대한명령일때 1 군동사 es 나 aller 의 vas 에서 s 를빼는프랑스어내규칙을

92 김미연 다른그룹의동사변화에도과적용한예다. 또 8 은 va 가중성대명사 y 가올때모음충돌을피하기위해다시 vas 형태가되는것을몰라일으킨오류다. 9 Nous mangons du riz. (mangeons) 10 Nous nagons à la mer. (nageons) 11 Comment s appelle-il? (s appelle-t-il) 한편 9-11 은 8 과마찬가지로발음상의이유로동사에서철자변화가있거나자음 t 를삽입하는것을모르는데따르는오류다. 이러한오류들은단순히규칙을잘모르거나알고있더라도정확하게알지못하여이미알고있는규칙을과적용한언어내간섭오류라고할수있다. 주어와동사간일치에서나타나는이러한오류들은학습시간이증가함에따라쉽게교정되는양상을보이는단순한오류인데반해다음은일치문제에대한보다심층적인이해를요구하는다른종류의오류라고생각되는것이다. 12 La plupart des chambres de cet hôtel donne sur la mer. (donnent) 이를보면주어부에서의지배사 (dominant) 에대한판단이쉽지않아오류가발생하였음을알수있다. 문장내부에서 la plupart 와 chambres 중어느요소에동사의수를일치시켜야하는가의문제가제기되는데주어부에서주어의자격을가지는것이둘중어느것인지명확하지않다. 문법적으로는 la plupart 가 주어부의지배사로동사에영향을미칠것으로생각되지만의미적으로는 대부분의방들 로해석되어복수인 chambres 가주어인것이분명하여판단이어렵다. 많은학습자들이직관적으로 la plupart 를지배사로인식하고단수동사를사용하고자하는오류경향을보였다. 이문장에서는 la plupart de 가 chambres 의피지배사로서 chambres 를수식한다고보아야하므로동사에대한지배사역시 chambres 가된다. 이에대해서학계에서는형태적일치가아닌의미적일치라는주장도있다. 이러한일치형태는문법적일치라기보다는주어와동사간의의미적일치 6 라는입장이다. 교수 학습과정에서이두관점에대한적절한설명이필요하다. 한편, 학생들이일치에서가장어려움이많다고응답한복합과거시제의활용에서도많은오류가발견되었다. 복합과거시제는영어의현재완료와형태적으로유사하지만의미는영어의과거시제도포괄적으로담고있어서 6 지금까지우리는불문법을통해형태상의일치만을배워왔다. 따라서필자가주장하는 의미상의일치 와 무일치 는예외또는특수한경우로간주함으로써일치분야의주변으로남아있다. 그러나합리적이고현실적으로일치체계를설명하려면이두유형의일치를인정하지않을수없다 ( 복성규, 1999).

프랑스어언어요소간일치와학습자오류 93 학습자들에게생소하게느껴진다. Je suis né le 6 août 1971 와같은문장에서 né 가주어의성수에따라 née, nés, nées 등으로변화한다는것을학습하지만연습이부족한학습자문장생성에서는아직이러한과거분사의굴절이일정하게나타나지는않는다. 13 Ils sont venu nous voir(venus). 14 Elles sont parti(parties). 와같은문장이흔히관찰되는데규칙혼동으로아래와같이조동사를잘못선택하는경우도생긴다. 15 J ai allée au cinéma. (Je suis) 16 J ai arrivée à la poste. (Je suis) 15 과 16 는복합과거시제에서조동사로 être 를사용해야하는경우를잘몰라 avoir 를적용한경우로프랑스어내규칙을과적용한오류이다. 사용에서대치가발생하였다. 다른일치의오류도발견되는데다음이그러한예이다. 17 Je suis rentré mon vélo dans le garage. (ai) 18 Elle est sortie de la maison à midi et elle a sortie la voiture du garage. (sorti) 17 과 18 에서보는바와같이주어와의성수일치는 monter, descendre, entrer, sortir 등과같이자동사와타동사로모두활용되는동사인경우에서더욱빈번히오류로나타난다. 움직임, 이동을나타내는동사의조동사는 être 이지만이들동사역시목적어를동반하는타동사가되었을때는 avoir 를조동사로취해야하므로학습자들에게는매우복잡한학습요소로인식되는것으로보인다. Je suis passée devant la poste./j'ai passé de bonnes vacances à Paris. 와같이 passer 가각각자동사와타동사로사용되었을때의예를정확하게드는학습자가있는반면어떤학습자는다음과같이진술하고있다. 복합과거의성수일치는조동사에따라달라지고그속에서도예외가있어서어려웠던것같다. 보통 avoir+pp 는불일치, être+pp 는주어와 pp 를성수일치시켜야하는데 être+pp 도보통은일치시키지만 demander à qn 처럼간접목적어를취하는동사가대명동사로활용되면 Elle se sont demandé 와같이성수일치를하지않는다. 학습자가대명동사의복합과거시제활용에서성수일치를더욱복잡하게생각하는것을알수있다. 주어와등가적의미를가지는직접목적보어나간접목적보어대명사즉재귀대명사를포함하고있는대명동사는개념자체가한국인학습자에게매우낯설다. 19 Je suis promenée mon chien (ai promené)

94 김미연 20 Je me suis promenée mon chien. (ai promené) 이러한문장을생성한학습자는 promener 와 se promener 의차이를정확하게알지못하는것으로판단된다. 타동사로서 promener 를충분히다룬적이없는데다교재구성상대명동사로서 se promener 를먼저학습하기때문에프랑스어내규칙의과적용이이루어졌다. 이외에대명동사의사용은다른일치의문제를야기한다. 학습자들의실제문장생성에서는다음과같은오류가발견되었다. 21 Il faut vous lever. (se) 22 Vous pouvez se lever. (vous) 21 은비인칭구문에서주어와재귀대명사의일치대신대화상대자이며 lever 라는실제행동의주체라고생각하는 vous 가사용되고있다. 반대로 22 에서는주어와재귀대명사를일치시키는대신조동사다음에는원형동사가온다는규칙을재귀대명사사용에도적용하고있음을알수있다. 이두문장은모두한국어에전혀없는문법규칙을잘몰라일으킨오류라고할수있지만전자는지배사와피지배사를의미에따라결정한경우라고할수있고후자는프랑스어내문법규칙을과적용한결과라고볼수있어원인은서로다르다. 한편 Ils se marient./ils sont mariés. 그리고 Il s assoit./il est assis. 와같은문장들도초급학습자들에게어렵게느껴지는것으로진술되었다. 이러한문장의 짝은의미상의혼동을야기하기때문이다. 전자는행위의진행이나미래를, 후자는행위의결과로서현재의상태임을주지시키는데어려움이있었다. 3.2. 관사와명사 다음으로관사와명사의일치를살펴보기로하겠다. 프랑스어에는한국어에없는관사체계가존재하는데교재의순서나구성과관계없이프랑스어구조에서학습자들이가장먼저배우는것은관사와명사의일치부분이라고생각된다. 7 관사는소유형용사, 지시형용사등과함께명사앞에사용되는한정사의일종으로명사와성수일치해야하지만한국어에는이러한일치현상이없다. 프랑스어에서는관사, 소유형용사, 지시형용사등소위한정사라불리는명사관련기능요소들이명사앞에위치하지만한국어에서는명사관련기능요소라고 7 프랑스어기초문법수업에서사용한교재 Grammaire pratique en français 에서는동사부터나오지만실제예문에는이미관사와명사가등장하므로이에대한이해없이는학습내용의이해가불가능하다. 학습자들내부에서일어나는학습은교재의순서와상관없이진행되는일면이있다.

프랑스어언어요소간일치와학습자오류 95 할수있는복수표지 들 과 에게 부터 와같은요소들그리고격표지 가 / 를 / 의 와같은접사들이명사에후치된다 ( 홍용철, 2009). 이러한면에서한국인학습자들이관사의사용에서한국어로부터어떠한도움도받을수없을것으로보인다. 그렇기때문에학습시작단계에서가장흔히나타나는오류는다음의예에서보는바와같이관사의누락이다. 23 Il y a joli voiture noir. (une jolie voiture noire) 24 Cela n a pas ø sens. (de) 한국어에관사가없고선행학습한영어의경우도명사앞에항상관사가오는것은아니기때문에생기는언어간영향에의한오류이다. 이문장에서는형용사의성일치도되어있지않다. 관사의누락과같은맥락에서부정의 de 누락도보인다. 다음으로는, 관사의사용은인지하고있지만올바른관사를사용하지못하여일어나는대치의오류들이발견되었다. 25 C est un entreprise coréen. (une) 26 C est un film que j ai vu hier soir avec mes amis. (le) 25 는단순히명사의성을잘몰라일어난대치오류이고 26 은명사의성은알지만관사의선택이잘못된경우다. 이문장을생성한학습자는 여러편의 영화를보았고그중의하나가아니라면구체화된특정영화이므로 le film 가맞으나한국어에는관사개념이없어서올바르게사용하지못한것같다 고진술하였다. 이와같이명사의성을잘모르거나어떤관사를사용해야할지잘몰라부정관사와정관사사이에서대치가일어난다. 프랑스어학습에서학습자들의첫번째의문은주로왜사물에성이정해져있냐는것이다. 여성명사로 mère, père 와같이존재의자연성을따르는것이있고 école, banane, entreprise 처럼 e 로끝나는명사는대체로여성이다, -al, -age, - eau 로끝나는명사는대체로남성이다라는몇가지사실이외에학습자들이준거로할만한성구별의규칙은없고이나마 arbre, livre 등은 e 로끝남에도불구하고남성이며 eau 는 eau 로끝나는다른명사와달리여성이라서학습자들은혼란스럽다고한다. 한편, 다른유형의대치도있는데다음이그예이다. 27 Je préfère de l'eau au café. (l'eau) 28 Il y a beaucoup des pommes. (de)

96 김미연 27 은물질명사앞에는부분관사를사용해야한다는프랑스어내규칙을과적용하고있으며 28 은 beaucoup de 가부정관사를대신하여한정사의역할을한다는사실을잘몰라 de 대신부정관사복수형을사용한것으로보인다. 학습자는단순히 pommes( 사과들 ) 가복수형으로쓰여 des pommes 라고생각했다 고하였다. 관사의사용이익숙하지않으므로아래와같이축약형태에서도문제가발생한다. 29 Pourquoi tu ne vas pas à la parc? (au) 한국어에서는관사가없기때문에학습자들이관사와관련하여많은오류를저지를것이라는예측은쉽게가능하며또많은오류예들이제시된바가있다. 교수자들은교수 학습과정을통하여관사가누락되어있는문장생성을많이보아왔다. 학습자들은관사적용의어려움을호소하면서 프랑스어의명사에성의구별이있어서학습이어렵다 라든가 아직도여성과남성명사를구별하지못한다 라고진술하였다. 어떤학습자는자신이생성한 30 Devant le maison, il y a un voiture. (la, une) 에서관사가잘못사용된것을전혀알아채지못한적이있다고진술하기도했을만큼한국어를모국어로하는초급학습자들은명사의성변화를인지하는것자체도어려우므로올바르게사용하기까지많은시간이걸린다는것을예측할수있다. 관사의사용과관련된오류들은, 프랑스어의명사는그자체로는하나의기호에불과하며관사나지시형용사, 소유형용사와같은한정사와함께 사용되어야만의미있는하나의언어단위로기능할수있다는프랑스어명사의현동화 (actualisation) 방식에기인하는데학습자들이이를인지하고직관적으로사용하게되기까지는많은시간이소요된다. 학습자들이생성한문장은관사를아예사용하지못하는관사누락단계에서관사는사용하되오류가있는문장으로진행되었다가점차오류가줄어드는경향을보인다. 한편, 학습자들은 C'est 와 Il/Elle est 구문에서관사와관련하여많은어려움을느낀다는사실이관찰되었다. 31 Il est un photographe. ( ) 31 은신분, 직업, 국적을나타내는 Il(Elle) est 구문에서는예외적으로명사앞에서관사를생략해야하는데이는규칙을알고는있더라도실제문장생성에적용을하지못하거나 Il est un professeur très sympa. 와같은사용예로인해혼동이생긴탓이다. 이러한예는명사앞에는언제나관사나이에준하는한정사가있어야한다는프랑스어내규칙을과적용한것이라고도볼수있지만근본적으로한국어에관사가없기때문에관사의문장내기능방법을잘몰라일으키는한국어원인의오류로볼수있다.

프랑스어언어요소간일치와학습자오류 97 상당수의학생들이신분, 직업, 국적을나타내는구문에서 C'est 를사용할지, Il(Elle) est 를사용할지명확하지않다고진술하였다. 교재에 C'est 는사물이나사람의신원확인 (identification) 이나소개 (présentation) 를할때, 명사앞에한정사 ( 관사, 소유형용사 ) 가있을때사용하며 Il(Elle) est 는사물이나사람을묘사 (description) 할때, 형용사나국적, 직업을나타내는무관사명사가따라올때사용한다고기술되어있는데 신원확인 과 묘사 의차이가분명하지않다는것이다. 따라서다음과같은오류문장이발견되었다. 32 Il est le copain d Antoine. (C est) 33 Elle est journaliste connue. (C'est une) 이는관사의기능방식을잘모르는것은물론신분, 직업, 국적을나타내는문장에서 C'est / Il(Elle) est의한국어번역에차이가없다는사실에기인하는것으로한국어에없는요소를학습자들이쉽게인지하지못한다는사실을보여준다. 구문에따른관사의사용과연관된문제로서초급학습자들에게는어려운학습요소로판단되는데교재의서술방식도한국학습자들에게는명료하지않아혼란이가중되었다. 8 한편아래 34는관사및수에대한이해가부족하여주어와동사의일치가잘못된예이다. 34 Les glaces, ce sont délicieux. (c est) 문두에제시되고있는복수형 les glaces 로인하여학습자들일부가이와같은문장을생성하였다. 표면적으로한국인학습자들에게이문장은오류가없는것으로보이지만실제로여기에서아이스크림은지금진열장에놓여있는여러가지종류의아이스크림이아니라아이스크림이라는개념, 아이스크림의총체를가리키는말로서단수형으로받아야하는데한국인학습자들이이를직관적으로알기란어려운것으로판단된다. 따라서여기에서의오류는 c est 와 ce sont 의차이를모르는데서오는것이아니라명사 les glaces 를이해하지못하는것에기인함을알수있는데관련연구에서 G. Jeanmaire(2006) 는아래와같이밝히고있다....il existe encore une manque de pluriel en coréen. Cependant, dans des énoncés du type * J aime les pommes(* 사과들이 사과가좋아요 ), Son 8 앞서말한바와같이교재에는 C est 가신원확인 (identification) 이나소개 (présentation) 에사용되고 Il(Elle) est 는사물이나사람을묘사 (description) 한다고서술되어있으나한국인학습자들은이러한설명을명료하지않다고진술하였다.

98 김미연 emploi ne serait pas naturel en coréen. N ayant pas systématiquement recours à une marque de pluriel dans leur langue maternelle, il n est pas étonnant d entendre ce genre d énoncé. 한국어에수사용이많지않기때문에 J aime les pommes 는 사과가좋아요 가아니라 사과들이좋아요 라고해석되곤하는데이는예시문장이 과일로서사과가좋다 가아니라 특정사과들이좋다 라는말로달리이해되고있음을의미한다. 그렇다면반대로 사과가좋아요 라는프랑스어문장을만들때학습자들은 J aime la pomme 라는문장을생성할것임을예측할수있고있고실제그런문장들이발견되기도했다 ( 김미연, 2011). 특히부분관사를사용해야하는물질명사앞에서단수형과복수형사용에혼란이많이발견되는데 J aime du riz 와 J aime le riz 처럼관사선택에서의오류도있지만그보다는 riz 와같이셀수없는물질명사 jambon, muguet 등과셀수있는명사들 fruit, raisin, légume 앞에서단, 복수사용이한국인학습자들에게는더어려운학습요소라고생각된다. 3.3. 명사와형용사 언어요소간일치는지배사인명사와이를수식하는피지배사, 형용사사이에서도이루어진다. 프랑스어학습을처음시작하는학습자의경우, 알고있는어휘가거의없어서때로단어가형용사라는것조차모를때가있다고 진술하고있으므로피지배사인형용사를지배사인명사에성수일치시켜야한다는사실을인식하고적용하기란더욱힘들것임을알수있다. 35 Ma petit fille aura 6 ans dans 4 mois. (petite) 이와같은문장을생성한학습자는프랑스어의형용사사용이영어와유사할것이라고생각하였다고진술하였다. 나의어린딸 을구성하면서영어의 little 을곧바로프랑스어 petit 로번역한것이다. 그렇다면이오류는형용사사용에서준거가될수있는영어에는형용사변화가없기때문인것으로판단되므로이오류는영어의영향에의한오류라고할수있다. 같은원인으로특히소유형용사의사용에서오류가가장빈번했다. 36 그의자동차 son voiture (sa) 37 그녀의펜 sa stylo (son) 38 그 ( 녀 ) 의아이들 son(sa) enfants (ses)

프랑스어언어요소간일치와학습자오류 99 한국어에이와같은소유형용사의활용이없는데다이미알고있는영어의경우는소유형용사의지배사가소유주이므로그의자동차 his car, 그녀의자동차 her car 와같이활용되는데반해프랑스어의경우는소유의대상이소유형용사의형태를결정하므로영어에준한결과생성된오류이다. 이와같은맥락에서 39 C'est ma livre. (mon), 40 Elle porte sa sac. (son), 41 Tu as mon stylos. (mes) 와같은문장이발견되기도했다. 또형용사와지배사인명사간의어순도문제가되는데프랑스어의경우형용사는반드시명사앞에와야하는경우와명사뒤에와야하는경우가있고의미에따라앞과뒤에모두올수있는형용사들이있다. 예를들어 42un sac noir/un noir sac/une sac noire/une noire sac 사이에서선택의혼란을느낀다. 이러한규칙은한국어는물론영어에도존재하는않는것이어서오류를유발하게된다. 3.4. 주어와속사 프랑스어에서일치의또다른경우는 Le ciel est bleu./la mer est bleue. 에서보는바와같이주어와형용사나명사인속사간의일치이다. 그러나본연구에서이와관련된오류예는많이발견되지않았다. 이는교재나시험문제에연관된내용이많이다루어지지않아학습자가관련문장을생성할기회가적었기때문인것으로판단되므로이에관한학습자들의오류가전혀없고완전한학습이이루어진것이라고단언할수는없다. 3.5. 선행하는직접목적보어와과거분사 지금까지살펴본바와같이프랑스어내언어요소간일치는주어와동사, 관사와명사, 명사와형용사, 주어와속사사이에서이루어진다. 이러한일치현상에서피지배사인동사의인칭과수, 형용사의성과수를결정하는것은지배사인명사나대명사이다. 그런데프랑스어에는선행하는직접목적보어와과거분사사이에도일치가존재한다. 다음은이와같은규칙을잘몰라분사의형태에발생한오류이다. 43 Ces livres, je les ai déjà lit. (lus) lire 동사와유사한 dire 동사의 pp 가 dit 이므로이와유사하게유추한프랑스어내영향오류로형태상의오류가발생하였을뿐만아니라수일치가이루어지지않은경우다.

100 김미연 44 On utilise encore la voiture que ses parents lui ont donné/donnés il y a 5 ans. (donnée) 의경우, donné 의사용은선행하는직접목적보어와과거분사간의일치를전혀모르는것에기인하며 donnés 는선행요소무엇인가에일치해야한다는것을알고는있지만정확하게는몰라 ses parents 에일치시킴으로써발생한오류이다. 그런데이러한일치규칙은지배사와피지배사간의주종관계가뒤바뀌었다는점에서현대프랑스어문법의기형적사실로인식되기도한다. 복성규 (1999) 에따르면이와같은문장에서동사가필요에따라직접목적보어를취하는지배사이므로동사의변형으로서지배사인과거분사가피지배사인직접목적보어에성과수를일치한다는것이문법논리에벗어난다고주장한다. 이관점에서보면 donner la voiture 라는동사구에서지배사는동사인 donner 이므로일치가불필요해보인다. 그러나과거분사를 la voiture (que ses parents lui ont) donnée 즉 ( 부모가그에게 ) 준자동차 와같이전환된형용사로인식한다면이러한일치가한국인학습자에게는기이한현상만은아니다. 3.6. 주절과종속절의시제 일치에관한논의에서마지막으로학습자들이언급한시제일치를다루어보도록하겠다. 초급문법수업에서는주로단문을다루지만 que 가이끄는 목적절과 Si 가정법구문도나온다. 45 Je lui ai dit que je suis belle. (j étais) 학습자문장생성에서이와같은오류가발견되었다. que + 직설법구문에서주절에과거시제가사용되면종속절에는반과거나조건법 ( 과거미래 ) 이와야하는데직설법현재시제를사용한데따른오류이다. 학습자는과거부터현재까지지속되는상황을묘사하기위해서현재시제도가능한것으로생각했다고진술하고있으므로진술에따르면이오류는영어의영향이라고할수있지만한편 내가예쁘다고그에게말했어 와같이한국어로번역했을때자연스러우므로오류를깨닫지못했다면한국어표현방식에따른오류로도볼수있다. 같은맥락에서다음과같은오류도발견되었다. 46 Si j avais eu beaucoup d argent, j achèterais une grande maison.(j aurais acheté)

프랑스어언어요소간일치와학습자오류 101 가정법문장에서 Si 다음에대과거가와서과거의일에대한가정을나타내는경우, 주절에서조건법과거를사용해야하지만이를잘몰라조건법현재를사용한경우다. 47 Elle m a dit qu elle va allait au restaurant. (allait aller) 은주절이복합과거이고종속절이과거미래를나타내는문장인데학습자는종속절의첫번째 va 는단순히조동사일뿐이므로인칭과관련하여일치시키고본동사를과거미래인조건법으로변화시키는게맞다고생각한것으로나타났다. 학습이완전히이루어지지않아프랑스어내규칙을잘못적용한예이다. 지금까지프랑스어의고유한특징인문장내언어요소간의일치를범주화하여살펴보았다. 초급단계의프랑스어학습에서는학습내용의대부분이어렵게느껴지지만특히, 복합과거에서주어와과거분사의성수일치, 소유형용사나품질형용사와명사의성수일치, 대명동사사용시의성수일치, 명사의성수구분및관사와의성수일치등, 일치의문제가오류를유발하는가장큰요인임을알수있었다. 문장요소간의언어적일치는한국어에서는거의찾아볼수없고학습자들이상당히숙달하고있는영어에서도부분적인흔적만을찾을수있는것이므로학습의어려움과함께많은오류를유발하게만든다. 따라서초기학습의어려움의근본원인은한국어와프랑스어간의극명한구조차이에서온다고할수 있지만아래 < 표 3> 을보면새로운사실을발견하게된다. < 표3> 원인에따른오류분석 한국어의간섭 영어의간섭 목표언어내전이 학습환경 합계 17 7 21 2 47 표를보면학습자오류원인으로는한국어의간섭이 19 건, 영어의간섭이 7 건, 목표어내전이가 21 건으로, 연구를시작할당시에는, 학습자의오류에는한국어나영어의간섭원인이더많을것이라고예측하였지만실제로는목표언어내전이에의한오류가가장많음을알수있다. 결과는, 프랑스어와한국어의큰구조차이가학습을어렵게만드는것은사실이지만실제 20 세이상의성인학습자들이언어생성에서사용하는전략은모국어보다는목표어내규칙의참조임을의미하는것이다. 한국어의간섭은관사및복합과거에서, 영어의간섭은소유형용사사용에서두드러지게나타나며동사의활용에서는프랑스어내규칙의과적용이다수관찰된다. 한편, 학습환경에의한오류는타동사로서 promener 가충분히다루어지지않은상태에서대명동사 se

102 김미연 promener 가도입된다든지하는것과관련이있는데이런이유로유발되는오류는교재나교수과정의문제로오류의원인이주로학습자외부환경에있다. 9 4. 결론 오류를분석하는방법은연구자마다다를수있고그원인에대해서도해석은다양할수있다. 오류의형태는매우많고원인역시하나가아니라여러원인이복합적으로작용하여오류가발생하기때문에이를어떤관점에서분석하느냐에따라같은오류에대한다양한해석의가능성이열려있다. 본연구에서살펴본오류들역시하나의원인이아닌경우가많다. 예를들어성수일치에관련된오류는, 근본적으로는한국어에그러한규칙이없어한국인학습자에게어렵고생소하여발생하지만, 실제오류는이러한사실을잘인지하고있는성인학습자들은이미알고있는다른프랑스어규칙을차용하는전략을구사하게되고이것이올바르게적용되지않음으로써발생하였다. 오류원인의층위가다르다고도볼수있으므로오류를대하는교수자나연구자의올바른이해와교수 학습과정에서의허용적인태도가요구된다. 한국의프랑스어학습자들이모국어인한국어의규칙이나먼저학습한영어의규칙을차용함으로써보여주게되는언어형태는다른언어를모국어로하는학습자의중간언어와는다를것이다. 예를들어모국어에관사의성수변화가있는스페인어나이태리어사용자인프랑스어학습자들은한국인프랑스어학습자들과는다른오류양상을보일것이기때문이다. 또한국인 학습자가이미알고있는프랑스어규칙을과적용하는방식또한다른언어를모국어로하는학습자들과는다를것이라고생각된다. 추후연구에서는이들중간언어양상에대한비교도가능할것이지만이연구에서는먼저한국인학습자의오류와중간언어양상을살펴보았다. 다양한언어자료의수집과분석은교수자가학습자의현재상태를진단하여자신의수업을돌아보고반성하게하며교수 학습과정을개선하는데도움을주는한편후속연구의밑거름이될수있다. 9 접속법은그자체로도난이도가높지만학습자들은교재의기술방식이명료하지않다고진술하였다. 오류의원인이하나이상일경우, 학습자진술에따라좀더중대한원인이라고판단되는쪽으로분류하였다.

프랑스어언어요소간일치와학습자오류 103 참고문헌 김미연 (2011), 한국일반계고등학교학습자를위한프랑스어와일본어교수 학습방안연구 복성규 (1999), 불어의범주일치 (Accord) 의교수법에대하여 홍용철 (2009), 프랑스어와한국어의명사구 Conseil de l Europe(2001), Cadre Européen Commun de Référence pour les langues : Apprendre, Enseigner, Évaluer Corder, S.P.(1980), Que signifient les erreurs des apprenants? Corder, S.P.(1981), Error Analysis and Interlanguage. Cuq, J.P. (1996), Une introduction à la didactique de la grammaire en français langue étrangère. Delatour. Y (2008), Grammaire pratique en français Jeanmaire, G.(2006), Analyse des fautes typiques des apprenants coréanophones lors de l apprentissage du FLE. 김미연소속 : 압구정고등학교직위 : 프랑스어교사주소 : (06003) 서울시강남구압구정로 39 길 20 전화 : (02) 549-0213 이메일 : nuance9@hanmail.net Received on 2018.11.05. Reviewed on 2018.12.01. Revised version received on 2018.12.27. Accepted on 2018.12.28.