교과서분석 : 고등학교인정도서독일어 I 성상환 ( 서울대학교 ) 현희 ( 숭실대학교 ) 박혜원 배가빈 백민아 ( 서울대학교 ) Seong, Sang-Hwan., Hyun, Hee., Park, Hye-Won., Bae, Gabin., & Baek, Min-Ah. (20

Similar documents
<C3E6B3B2B1B3C0B C8A32DC5BEC0E7BFEB28C0DBB0D4292D332E706466>

<3635B1E8C1F8C7D02E485750>

<B3EDB9AEC0DBBCBAB9FD2E687770>

<B9ABC1A62D31>


충청북도교육청고시제 호 발간등록번호충북 충청북도교육과정각론 - 초등학교 -

2002report hwp

< C0DAC0B2C5BDB1B820BFEEBFB520B8DEB4BABEF32D33C2F720C6EDC1FD2E687770>

CR hwp

세미나자료 전국초 중 고성교육담당교사워크숍 일시 ( 목 ) 10:00~17:00 장소 : 한국교원대학교교원문화관

핵 심 교 양 1 학년 2 학년 3 학년합계 문학과예술 역사와철학 사회와이념 선택 교양학점계 학년 2 학년 3 학년합계비고 14 (15) 13 (

2003report hwp

핵 1 학년 2 학년 3 학년합계 문학과예술 역사와철학 사회와이념 선택 학점계 학년 2 학년 3 학년합계비고 14 (15) 13 (14) 27 (29) 2

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

allinpdf.com

* 이논문은제 1 저자의진주교육대학교교육대학원초등특수교육전공석사학위논문임. ** 주저자 : 진주장재초등학교교사 *** 교신저자 : 진주교육대학교교수

학점배분구조표(표 1-20)

ad hwp

<C1DF29B1E2BCFAA1A4B0A1C1A420A8E85FB1B3BBE7BFEB20C1F6B5B5BCAD2E706466>

고3-02_비문학_2_사회-해설.hwp

CC hwp

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

교육학석사학위논문 윤리적입장에따른학교상담자의 비밀보장예외판단차이분석 년 월 서울대학교대학원 교육학과교육상담전공 구승영

( ) 0 Ⅰ 02 Ⅰ 03 Ⅰ 04 Ⅰ LBR00 05 Ⅰ 06 Ⅰ.0 4 G G G G G G Ⅰ.0 0 G Ⅰ.0 9 J30 LBR ,9 D45 * 과목은 학

도약종합 강의목표 -토익 700점이상의점수를목표로합니다. -토익점수 500점정도의학생들이 6주동안의수업으로 점향상시킵니다. 강의대상다음과같은분들에게가장적합합니다. -현재토익점수 500점에서 600점대이신분들에게가장좋습니다. -정기토익을 2-3번본적이있으신분

1. 경영대학


국어 순화의 역사와 전망

중국학습자를

2002report hwp

<3033C6AFC1FD5FC0CCB3B2C0CE2E687770>

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

목차 Ⅰ. 기본현황 Ⅱ 년도성과평가및시사점 Ⅲ 년도비전및전략목표 Ⅳ. 전략목표별핵심과제 1. 군정성과확산을통한지역경쟁력강화 2. 지역교육환경개선및평생학습활성화 3. 건전재정및합리적예산운용 4. 청렴한공직문화및앞서가는법무행정구현 5. 참여소통을통한섬

08학술프로그램

고등독일어브로셔내지_양도원

2014학년도 수시 면접 문항

152*220

문학석사학위논문 존밀링턴싱과이효석의 세계주의비교 로컬 을중심으로 년 월 서울대학교대학원 협동과정비교문학 이유경

- 89 -

#7단원 1(252~269)교

%±¹¹®AR


법학박사학위논문 실손의료보험연구 2018 년 8 월 서울대학교대학원 법과대학보험법전공 박성민

A 목차

행정학석사학위논문 공공기관기관장의전문성이 조직의성과에미치는영향 년 월 서울대학교행정대학원 행정학과행정학전공 유진아

2. 강의방법 (CourseResources) 세미나 Seminar 발표 Presentation 질의응답 Q&A 초청강의 Special Lecture 현장답사 Field Trip 유인물활용 Handouts Audio/Video/TV Team Teaching 토의 / 토

Boström, Familienerbrecht und Testierfreiheit in Schweden und anderen skandinavischen Ländern, in: Familienerbrecht und Testierfreiheit im europäische

Compass Online School Pack 1

* pb61۲õðÀÚÀ̳ʸ

120~151역사지도서3

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

2015 개정교육과정초등학교 1~2 학년군국어과교과용도서의이해 INDEX Chapter Ⅰ 2015 개정국어과교육과정의이해 Chapter Ⅱ 국어과교과용도서개발방향 Chapter Ⅲ 국어과교과서체제및활용방안 Chapter Ⅳ 국어과교사용지도서체제및활용방안 Chapter

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

<BBE7C8B8C0FBC0C7BBE7BCD2C5EBBFACB1B820C3D6C1BEBAB8B0EDBCAD2E687770>

<B3EDB4DC28B1E8BCAEC7F6292E687770>

성신여자대학교_2차년도_계획서.hwp

강의계획서 (Sylabus) 2013 학년도 2 학기 * 강의과목 교과목명 (CourseName) 한국문화를찾아서 INSEARCHOFKOREANCULTURE 언어 (Language) 영어 과목번호 - 분반 (CourseNo.-Class) 수강대상

<5B DB1B3C0B0C0DAB8A65FC0A7C7D15FB5F0C0DAC0CEBBE7B0ED5FC5F8C5B62E706466>

UDI 이슈리포트제 20 호 울산권개발제한구역의효율적관리방안 도시계획연구실정현욱연구원 052) / < 목차 > 요약 1 Ⅰ. 서론 3 Ⅱ. 울산권개발제한구역의현황및문제점 4 Ⅲ. 외국의개발제구역대안적관리사

Journal of Educational Innovation Research 2019, Vol. 29, No. 1, pp DOI: (LiD) - - * Way to

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

(중등용1)1~27

viii 본 연구는 이러한 사회변동에 따른 고등직업교육기관으로서 전문대 학의 역할 변화와 지원 정책 및 기능 변화를 살펴보고, 새로운 수요와 요구에 대응하기 위한 전략으로 전문대학의 기능 확충 방안을 모색하 였다. 연구의 주요 방법과 절차 첫째, 기존 선행 연구 검토



저작자표시 - 비영리 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 이차적저작물을작성할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물

2018 년 SW 개발보안교육과정안내 행정안전부와한국인터넷진흥원은행정기관등의정보시스템담당공무원및 개발자를대상으로 SW 개발보안에대한이해증진및전문역량강화를위해아래와 같은교육을실시하오니, 관심있으신분들의많은참여부탁드립니다 년 SW 개발보안일반과정 교육대상 : 전

Microsoft Word - curriculum_pth_k

에스디엘팜플렛-최종.cdr

자유학기제-뉴스레터(6호).indd

- 4 -

E (2005).hwp

4

Special Theme TV SNS 2015 Spring vol

2015 간호학과 D ept. of N ursing


2),, 312, , 59. 3),, 7, 1996, 30.

CC hwp

BOX

02. 서여주 외 2인(최종).hwp

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

..1,2,3,

5 291

PowerPoint 프레젠테이션

CONTENTS 숭실사이버대학교 소개 총장 인사말 교육이념 및 비전 콘텐츠의 특징 숭실사이버대학교 역사 숭실사이버대학교를 선택해야 하는 이유 숭실사이버대학교 학과 소개 1 1 학과 소개 30 연계전공 & 신 편입생 모집안내 숭실사이버대학교 C

피해자식별PDF용 0502

과제번호 RR [ 연구결과보고서 ] 대학교양기초교육에대한 종합적분석연구 연구책임자 : 손동현 ( 한국교양기초교육원 )


01¸é¼öÁ¤

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

행정학박사학위논문 목표모호성과조직행태 - 조직몰입, 직무만족, 공직봉사동기에미치는 영향을중심으로 - 년 월 서울대학교대학원 행정학과행정학전공 송성화

Journal of Educational Innovation Research 2017, Vol. 27, No. 2, pp DOI: * Review of Research

Microsoft Word - curriculum_can_k

ok.

View Licenses and Services (customer)

(001~010)206교과-앞부속(수정)

ë–¼ì‹€ìž’ë£„ì§‚ì‹Ÿì€Ł210x297(77p).pdf

2003report hwp

2016남서울_수시모집요강_단면.pdf

Transcription:

교과서분석 : 고등학교인정도서독일어 I 성상환 ( 서울대학교 ) 현희 ( 숭실대학교 ) 박혜원 배가빈 백민아 ( 서울대학교 ) Seong, Sang-Hwan., Hyun, Hee., Park, Hye-Won., Bae, Gabin., & Baek, Min-Ah. (2015). Schulbuchanalyse von Deutsch I. Foreign Language Education Research, 18, 117-147. This research focuses on the analysis of the high school German textbook "Deutsch 1" which is developed and published in South Korea in 2013. Many public high schools have adopted this book as the official textbook for introduction to German language and culture. This book reflects the communicative and intercultural competences, which are formulated as an explicit teaching goal in the national teaching plan of 2009. In the theoretical part of this research we critically look into the diverse checklists of German textbook criteria which are developed in the history of German language edcuation. In the practical part of this research we aim to devise new criteria which correspond to our schemes of analyses by means of which we analyze the school textbook licensed in Korea. Key Words: Lehrbuch, Lehrwerk, Lehrwerkanalyse, Lehrwerkkritik, Schulbuch (German textbook in Korean high schools, German textbook analysis, German textbook critique) Ⅰ. 들어가는말 교과서는학교수업에서제일많이활용되는핵심적인학습매체이다 (Surkamp 2010:175). 학교에서사용하는교과서는교육과정을바탕으로집 필된다. 교육과정이란국가가공교육의목표를설정하고그목표달성을위해교수 - 학습내용과방법, 평가등을고시한교육계획을의미한다. 따라서교육 과정은그시대의교육이념과시대의요구와필요성에따른교육정책을반영 하고있다. 즉, 교육과정은학교에서실행되는교육내용의범위를제시하고 교육의질을향상시키는것을목표로한다. 제 1 저자 (First author) 교신저자 (Corresponding author) 공동저자 (Co-authors)

118 성상환, 현희, 박혜원, 배가빈 & 백민아 또한, 교과서는교육과정과현장수업을이어주는매개역할을한다. 이러한 목표와역할이실현될수있도록교과서를제작할때에는교육과정을신중히 검토할뿐만아니라, 새로운이론에서도출된교수법과학습방법을균형있 게제시하여야한다. 따라서교과서는교수들과실무경험이풍부한교사들이 공동으로개발하고있다. 교과서개발자는한편으로는끊임없이변화하고있는학교와사회의현실을직시해야하며, 다른한편으로는언어학, 언어교수 학, 교육학등관련학문의새로운추세를반영하여야한다 ( 신형욱, 1999, p. 256). 교육과정이개편될때마다독일어교육에도큰영향을미쳤으며, 그에따라 독일어교과서도새로꾸며져야했다. 제 7 차 교육과정기 에는 8 종의교과서 가편찬될만큼독일어에대한관심이집중된시기였다. 그러나 2015 년 9 월현재독일어 I 에해당하는교과서는단두권뿐이다. 이는오늘날의고등학 교독일어수업의현실을적나라하게잘보여주고있다. 다시말해교사는선 택의여지없이이교과서를가지고수업을진행해야한다. 그럼에도불구하 고우리는교재연구의중요성을간과할수는없다. 한편, 시대의요구에따라제 7 차교육과정을이어제 9 차교육과정도역시 학생들의의사소통능력과문화교육을주된목표로설정하고있다. 언어수업에서기본이되는네가지기능인듣기, 말하기, 읽기, 쓰기가충분히습득되 었다하더라도목표어의문화에대한깊은이해없이는지금까지배운언어 기능들은모국어화자와의적절한의사소통을보장해주지는못하기때문이다 (Hyun, 2010; 2013). 훌륭한외국어교육은교과서분석에서시작된다고해도과언이아닐것이 다. 본논문은현재한국의일반고등학교를위해편찬된교과서중 독일어 I ( 박현선외 3 인, 2014) 을분석하고자한다. Ⅱ. 선행연구고찰 현행외국어교육은상호문화이해를바탕으로하는상호문화적의사소통 중심교수법을채택하고있다. 본장에서는각외국어교육에서이루어진기 존연구를고찰함으로써외국어교육을위한교과서연구가어떤방향및방 법으로행해졌는지를파악하고자한다. 먼저영어는외국어교과목중가장많은수업시수를차지하는과목인만 큼교육과정이개정되고이에맞추어교과서가새로출판될때마다다양한연구가진행되었다. 분석기준을설정하여이를토대로교과서를구조나내 용측면에서분석하거나교과서의텍스트가담고있는 문화 적내용을고찰 하는연구들이이루어졌다. 교과서중에서도특히읽기텍스트만을선정하여 그속에포함되어있는문화적내용과소재를분석하여유형화한연구도진

교과서분석 : 고등학교인정도서독일어 I 119 행되었으며 ( 조은정, 2008), 권미숙 (2009) 은 의사소통의향상과문화에대한이해력향상 을공통된영어교육의목표로제시하고있는한국, 중국, 일본 의중학교와고등학교의영어교과서를비교분석하여각나라의교과서수 준을평가하고향후개발을위한시사점을제시하기도하였다. 독일어교과에대한연구를살펴보면 7 차교육과정에따라고등학교독일 어교과서의텍스트를형식과내용적측면에서분석한사례가있었으며 ( 이지 연 2006), 성상환 (2006) 은의사소통중심의교수법과자연교수법두가지를대표적으로살펴본뒤유럽과북미, 한국독일어교재의특성과약점을분석 하였다. 김한란 (2010) 은외국어로서의독일어교재의특성과경향을분석하 여 유럽공통참조기준 에근거한행위중심적교수법에따라한국의교육현장 에적용할수있는가능성까지살펴보았다. 상호문화이해를지향하는교육과정의목표에발맞춰상호문화및지역사 정을주제로한연구들도다수를이루고있다. 김미승 (2006) 은제 7 차교육과정을위한고등학교독일어교과서에등장하는문화및지역사정텍스트들을 중심으로연구를진행하였으며뿐만아니라지역사정교육자료들을비판적 인시각에서분석하기위한연구방법론을제시하기도하였다. 이와유사하게 김옥선 (2007) 은독일어교재인 Schritte international 과 Redaktion D 속에나타난문화및지역사정을분석하였다. 홍명순과민향기 (2006) 는주제, 어휘, 연습유형, 상호문화학습, 시각자료로구분하여상호문화적요소가어떻게적용되었는지를고찰하였다. 그동안이루어진독일어교과서분석연구는교과서구성과내용을검토 하며보완점을제안하는등독일어교과서분석과그발전에다양한노력을 기울여왔다. 본논문은지역학분야에국한된분석틀을제시하여, 향후교육 과정변화에따른새로운교재개발을도모하고, 개발된교재를평가하는데 적극활용할수있도록체계적인교과서분석이론의토대를마련하는데기여하고자한다. Ⅲ. 교과서분석의이론적배경 1. 교과서의개념 Stöber(2010, p.1) 는교과서에대해정의하기를 학습자들이수업에서사용할수있도록한학년혹은한학기동안다루게되는학습재료로구성되어발행된책 으로써승인절차를밟아야한다고했다. Neuner(1989, p. 240) 는교과서가학습을위해필요한텍스트, 연습문제, 문법, 어휘등을수업목표, 교수법, 수업방법을고려하여체계적으로엮은교재를의미한다고했다.

120 성상환, 현희, 박혜원, 배가빈 & 백민아 Wiater(2003, p. 2) 는교과서가도서의형태로된교수법적인매체이며, 학교 의정보과정과의사소통과정 ( 학습과정 ) 을위한계획, 도입, 지원, 평가를위해 사용된다고했고, 교과서를텍스트종류에따라분류했을때실용서적과학 문적인전문서적의사이에있다고보았다. 교과서의기능에대해서는다양한분류가있다. Imhof(1993, p. 22) 는교과서의기능을한시간혹은한학기수업을조직할수있도록가이드라인을 제공하는구성기능, 대표기능, 조정기능, 동기기능, 학생들의수준에따라수 업할수있도록돕는세분화기능, 연습및통제기능으로분류하고있다. 반 면 Wiater(2003, p. 3) 는교과서의기능을크게사회적기능과교육 - 교수법 적기능두가지로나눈다. 이처럼교과서의기능에대해서는여러분류가 있지만중복된부분이많고, 이러한기능들이얼마나그역할을잘수행하는지는결국수업현장에서교사가교과서를어떻게적용해서사용하느냐에달 려있다는공통된견해가있다. 2. 교과서분석과비평개념차이 교재개발을위해선행되어야할작업은기존의교재를분석, 평가, 비판하는일이다 ( 신형욱, 2000, p. 264). 교재분석과교재비판은교재연구를 위한핵심분야로이두개념에대한다양한정의가존재하지만그중에서도 Schmidt 의정의가선행연구에서가장빈번하게언급되어왔다 ( 김미승, 2004, pp. 177-202). Schmidt 는 학습자그룹의희망수준과학습의필요성 및학습가능성을목적으로하여작성된기준목록에근거하여교재의내부 구조를연구하는것 을교재분석이라고정의하였고, 이와다르게교재 비판이란 교재분석혹은수업을위한시험목적을토대로한 가치판단 이라고주장했다 (Schmidt, 1996, p. 400). Schmidt 가제안한교과서분석의개요는다음과같다 (1996, pp. 400-401). 교재분석 Lehrwerkanalyse 수업에서의 교재서술 Beschreibung von Lehrwerken 교재분석 Analyse von Lehrwerken 교재비판 Kritik von Lehrwerken 교재테스트 Erprobung von Lehrwerken im Unterricht

교과서분석 : 고등학교인정도서독일어 I 121 교재분석 은규정되어있거나자체로발전된기준들에근거하여교재의부분또는전체를조사하는것으로목표학습자그룹의학습욕구와학습 가능성등을고려하여학습자그룹을위해적합한지의여부를조사하는것을 말한다. 다양한관점에서객관적으로교재의특성을살펴보기위해교재 분석의시작이되는관점과방법을객관화하기위한기준목록을개발하여 이에따른분석을통해교재의내용뿐만아니라구조적인특성도함께 이해할수있다. 교재비판 은교재분석의결과를토대로행해지는연구로, 내용및형식적 측면에서의교재분석뿐만아니라실제교재를사용하여행해진강의를 토대로교재의강점과약점, 장점과단점을지정하여 가치평가 가기술되는 것을말한다. 교재비판의척도는교재분석을위한기준목록과일치하지 않으며그렇기때문에교재분석의결과와교재비판이후의가치판단은 완전히일치하지않는다. 본연구는교과서를전체적으로분석한뒤보완해나가야할개선방안을 마련하기위해비판보다는교재분석에초점을맞추고있다. 그렇기때문에 교재분석과교재비평을상이한개념으로분류하지않고교재분석을교재 비평까지아우르는상위의개념으로간주하도록한다. 3. 독일어교과서분석의역사 한국에서연구되어온교과서 / 교재분석은독일에서개발된분석틀을활용 하여왔고, 이와같은맥락에서본논문에서의분석역시동일한분석틀을 적용하려고한다. 따라서독일교재분석의역사적흐름을먼저간단히요약하고자한다. 교과서에대한논의는 Johann Amos Comenius(1592-1670) 로거슬러올 라간다 (1993 참조 ). 독일에서는 60-70 년대부터교과서분석에대한체계적 인연구가체계적으로시작되었고, 교과서제작의개선이이루어지고있다. 교재분석은 1977 년 만하임분석기준 (Das Mannheimer Gutachten) 으로독 일연방공화국외무성문화국의요청에의해처음시작되었다. 객관적인기준을통해교재의중요한영역들을체계적으로분석하기시작하였고독일언 어권에서제작발행된교재들을대상으로분석이이루어졌다. 그러나저자에 대한분석자개인의선호도에따라개별기준이다르게강조됨을보였고학 습자의욕구나다른수업자료와의적합성등은고려하지않은한계점을보이 면서 마인츠분석기준 (Das Mainzer Gutachten) 이등장하였다. 1974 년설립 된언어협회내에서교재에대한자체분석기준을마련하여교재에대한검토를진행하였고 교재평가서 를만들어내는성과를보였다. 이후 1982 년 Beier/Möhn 에의해논의된 함부르크분석기준 (Das Hamburger Gutachten)

122 성상환, 현희, 박혜원, 배가빈 & 백민아 에서는의사소통능력의관점에서목표설정, 사용자특징, 현실과관련된상황 을다룬텍스트, 목표학습자교과목을고려한교재구성의타당성, 참조문법 과참조어휘, 이렇게 5 가지기준에따라교재를평가하였다 (Abdalla, 2011, pp. 33-38). 교재에적용된교수법적방법론으로는문법 - 번역방법론, 청화 / 시청각적방법론, 의사소통 - 화용론적접근법, 상호문화적접근법으로이어져오고있 으며, 특히 1980 년대이후로교재구상에있어서학습자중심, 자율성장려 에대한현안이중요한역할을하고있다 (Abdalla, 2011, p. 40). 현재가장 많이참고하는분석틀은 Krumm, Neuner, Funk, Nodari 의것으로, 이들의관 점을따라연구가진행되고있다. 따라서본연구에서새로운분석틀을제안 하기에앞서, 이들의교재분석기준을살펴보고자한다. 1) Krumm(1985) 의 스톡홀름분석기준목록 (Der Stockholmer Kriterien- katalog) 이분석기준목록은교육과정과학습목표가일치하는지, 상호문화적내용이포함되는지, 학생의관점을수용하는지, 자기주도적학습역량에집중하도록하는지를기준에포함시켰다는점에서특징을보이고있다 (Abdalla, 2011, pp. 38-40). (1) 교재의구성 : 학습자료안에모든필수적인요소가존재하는지, 독일어학습자들이추가적으로어떤자료를사용할수있는지를평가한다. (2) 레이아웃, 그림과텍스트의조합, 그래픽구성을평가한다. (3) 교육과정및학습목표와의일치정도를평가한다. (4) 내용과지역사정 : 상호문화적요소를고려하고학습자의자국에대한내 용을다루는지확인한다. 학습자가자국과독일간사회적, 문화적, 문학적, 경제적, 역사적비교를할수있도록한다. (5) 언어 : 표준어가사용되는지, 상황에맞게언어가사용되었는지, 학습자에 게중요한담화상황이다루어지고있는지, 지금까지몰랐던단어와관용구에 대한설명이있는지, 언어수준에적합하게언어가사용되는지검사하고상호 간에비교한다. (6) 문법 : 화용론적 - 의사소통적문법을다루고있는교재가좋은점수를받 게된다. (7) 연습 : 교수학습목표에얼마나잘부합하는지살펴보는것이중요하다. 각과제마다어떤능력이요구되어야하는지, 자기주도적학습이가능한지 또는다양한학습형태가제공되는지를확인한다. (8) 학생의관점을고려한다.

교과서분석 : 고등학교인정도서독일어 I 123 2) Neuner(1994) 의분석기준목록 이분석기준은우선교과서의목차의활용을강조하며, 목차에서귀납적 추론을하여교재의중점을엿볼수있고, 그교재의기획콘셉트, 학습의주안점, 진도에대해알아볼수있다고설명하였다. 그리고단원의구성을통해 사용된텍스트의특징, 문법설명방법, 연습문제및활동의형태를알수있 다고하였다. 또한시대의흐름에따라워크북, 시청각미디어, 교사용지침서, 단어집등의부교재가변천해왔으며, 교재가실제수업에서얼마나잘활용 될수있는지의여부는교사가교재를얼마나소화하는지에그여하에달려 있다고지적하였다. 또한교재에적용된교수방법론이나학습자그룹의동기부여정도를함께강조하였다. 더불어, 교재가수업에적용될수있는조건으 로학교 ( 수업목표, 수업시간 ), 교사가중요하게여기는사항, 교실과학생의 특징 ( 학교유형 / 능숙도 / 그룹구성 / 학습전통 / 관심사등 ) 을들었다. 그리고교재 자체에대한기준으로는전체적인개괄적기준과개별적인기준, 부교재, 교 재의전반적인특성으로나누어제시하였다. 우선개괄적으로살펴보아야할 것은, 삽화나채색은어떠한지, 교재가목표로하는학습자그룹의학교유형이나학년, 수업에적합한지, 문법 / 어휘혹은발화의도에목표를두고교재가 기획되었는지, 방법론적가이드는제시되었는지, 미디어교재가제공되는지를 가늠해보아야할기준이라고보았다. 나아가, 개별적인기준으로는교과서를 다음과같이분류하였다 (Zeuner, pp. 16-19). 교과서 - 교재의레이아웃, 사진, 그림이일목요연한가? - 단원이적절히분할되었는가? - 문법이표혹은시각적인보조물을통해설명되었는가? 모국어로설명이 되어있는가? - 문법관련모든과제들과주제 / 상황 / 텍스트 / 발화유인책이어떻게연결되어 있는가? - 학생들은목표어국가에대해어떠한인식을가지는가? 그인식은연령, 학습레벨, 경험, 지식에상응하는가? - 주제와상황에자기동일시가잘이루어지는가? 교과서내단원과단원도입문 - 주제 / 상황 / 텍스트 / 역할등이문법을설명하는역할에국한되어있는가? - 단원도입문이어색하지않고흥미를유발하며, 실제일상생활에서사용하 는현실적인텍스트를사용하였는가?

124 성상환, 현희, 박혜원, 배가빈 & 백민아 - 교재에서그림이의미를전달하는데도움이되는가? 과정을나타낼때번 번이도식이외에다른방법은없는가? - 교사용지침서에서는수업의대안을제시하고있는가? 교사와학생에게어 떤방식으로여지가허락되는가? - 학생들은프로그램을완수하기위해자신이무엇을배워야하는지알수있는가? 문법설명 : 문법설명이일목요연하고배우기쉽게되어있으며, 시각적보 조장치가있는가 (Signalgrammatik)? 어휘설명 : 매단원마다어휘목록이있는가? 이는효과적활용이가능하며, 어휘선택과규모설정이현실적인가? 연습문제 - 자극 - 반응스키마에따라구성된것인가 ( 문장변화표, 패턴연습, 빈칸채우 기등 )? 연습장치가다변적인가? - 창의적으로활동할수있도록고무시키는연습형태가있는가 ( 역할극, 자유롭게글쓰기 )? - 다양한관심사 / 학습욕구 / 학습성향에따라선택할수있는다양한연습형태 가있는가? 그밖의교재 - 스크립트 ( 카세트 ) 의텍스트가현실적인언어를반영했는가? 질이좋은가? 속도는적당한가? - 슬라이드, 비디오등시각교재가학습자의동기를부여하는데효과가있는 가? - 시험 - 읽을거리 / 문법표 / 단어장등이실제활용가능한가? 교재의전반적인특성교재를마치면어떤언어수준을완료하게되는가? 이에따른요구조건을교재가완수하고있는가? 교재가시리즈나수준별로여러권구성되어있는가? 아니면단권인가? 전반적특성이개방적인가폐쇄적인가? (Zeuner, pp. 16-19)

교과서분석 : 고등학교인정도서독일어 I 125 3) Nodari 의자율성을장려하는교재를위한기준 (Kriterien zur Gestaltung autonomiefördernder Lehrwerke[1999]) 이기준에서는외국어학습에서자율성을장려하기위해교재의구성에서자율적인학습자라는개념이중요하다고했다. 교육과정이나기관적특징, 문법설명에대한자세한기준을다루지않는대신에, 다각도로학습자에대한성찰을중요시하는것을알수있다 (Abdalla, 2011, pp. 40-43). (1) 교수 / 학습과정에대한오리엔테이션 : 교수도구, 교육과정, 교육용텍스트 에대한이해를돕는다. (2) 책임이양 (Übertragung von Verantwortung): 학습과제, 내용, 학습활동형 태 ( 개인 / 그룹 ), 연습문제, 활동, 과제들을분석하고, 자율성과관련된새로 운활동들을제안한다. (3) 학습과정에대한성찰 : 메타인지적지식, 학습법, 자기평가및외부평가, 의사소통전략에대한성찰, 언어습득에대한성찰을다룬다. (4) 확대된학습형태 : 수업형태를통제하고지침서를활용하여학습형태를 확대할수있다. 교재의내용이의사소통행위를권장하고, 협동작업을요 구하는지가중요하다. (5) 목표언어의사용 ( 구어및문어 ): 교실에서교수자와학생들사이에서서로대화를하는경우와수업중에다양한보조자료를활용할때 ( 테이프, 비디오. 인터넷등 ) 에는학생들이구어와문어를적절히접할수있도록 해야한다. (6) 언어에대한성찰 ( 언어인식 ): 독일인을인지하는것, 제 1 언어와제 2 언어 간의차이에대한성찰, 언어의다양성에대한성찰, 언어기능의다양성 에대한성찰이이루어져야한다. (7) 상호문화적학습 : 문화로인한언어적규범에대한성찰, 문화로인한비 언어적행동방식과의식에대한성찰을포함한다. 또한현재배우고있는 언어에대한정확한세계관을전달하는것뿐아니라학습자로하여금실 제사실을가지고학습할수있도록지원하여지식의경계를확장하도록 한다 (Abdalla, 2011, pp. 40-43). 4) Funk(1994) 의 교재분석기준 (Arbeitsfragen zur Lehrwerkanalyse) 풍크는이기준을통해교재평가를위한질적특징을제시하였다. 특징으 로는교재의콘셉트, 교재의매체적장치 (mediale Ausstattung), 유럽공통참조기준과의연관성, 외국어교수법의현실 (Aktualität) 에입각한 4 가지언어적 능력 Fertigkeiten, 연습문제및과제구성형태, 문법, 음성학, 어휘연습, 교재

126 성상환, 현희, 박혜원, 배가빈 & 백민아 의내용, 지역학, 평가 / 자기평가등이있다. 교재의분석기준으로는크게기 술방법, 내용의콘셉트, 문법, 어휘, 교수방법론 / 연습문제형태, 미디어적콘셉 트, 교사지침으로분류하였다. 여기서다시, 내용의콘셉트를주제, 상황, 역 할극컨셉트, 텍스트종류, 구성형태 ( 레이아웃 ) 로나누어설명하였다. 주제적 측면에서출발문화와목표문화의사회적현실이포함되는지, 역할극에서모국어화자역할에만국한되어활동이이루어지는지, 자기자신을투영하여발 화가이루어질수있게끔유도하는지, 역할에대한고정관념을포함하거나 문제제기를하고있는지에대한기준을제시하였다는점에서다른교재분석 기준과차이를보인다. 또한문법측면에서는, 문법설명에사용된용어 ( 의존 문법적용어혹은혼합용어등 ) 가어떠한지, 이용어들이학습자들의모국어 수업에서배운용어와일치하는지에대한사항을짚어줌으로써학생들의이해도를고려하였음을알수있었다. 또한어휘적측면에서는, 사전을능동적 으로사용할수있게지도하고있는지, 어휘목록이해석, 예문, 문법적정보 등이충분히제공되어자율적인학습이장려되고있는지를기준으로제시하 였다. 교수방법론 / 연습문제형태에대해서는, 언어를유희적, 창의적으로다 룰수있고교재를넘어선프로젝트나개인주도성에대한동기부여가있는 지를기준으로삼았다. 마지막으로, Funk 의분석기준은교사지침에지역학적인배경정보가제공되는지, 보충수업을위한추가텍스트가있는지, 출판 전자료를테스트한정보를제시하고있는지를분석틀로제시한다 (Abdalla, 2011, p. 44; Zeuner, pp. 11-14). 다음장에서는위에서언급한교재분석의기준들이한국의독일어교과서 에어떻게구체적으로적용되는지를살펴보고자한다. Ⅳ. 교과서 독일어 1 의분석 1. 교재구성 현재한국의고등학교독일어교과서는국정교과서없이인정교과서의형태로만출판되고있다. 이중 2009 개정교육과정을반영한아바벨 출판사의 독일어 Ⅰ 교과서 ( 박현선외저 ) 를본논문에서는분석하는데이는 현재일선학교에서가장많이쓰이며 2013 년경기도교육청에서인정 승인을받은가장최근의고등학교독일어교재이다. 독일어 Ⅰ 은교과서 1 권과듣기활동을위한오디오 CD 로구성되어 있으며, 그외학습자를위한워크북이나교사를위한지침서등은갖춰져있지않다. 개정교육과정의목표와일치하는학습내용제공을교과서의 목표로설정하였으며학생들이자발적이고적극적으로수업에참여할수

교과서분석 : 고등학교인정도서독일어 I 127 있도록유도할뿐만아니라실용적인독일어를잘구사할수있도록학습내용을구성하였다. 더불어독해능력과의사소통능력의향상이병행하여 이루어질수있도록개인활동과그룹활동을적절히조화시킨창의적인 수업을제안하고있다. 이교과서는총 12 단원으로이루어졌으며, 가단원마다하나의주제를 다루고있다. 각단원은도입부, 본문부, 활동부및정리부의반복된 형식으로 14 쪽의동일한분량으로구성되었다. 각각의구성내용을자세히살펴보면우선도입부에서는해당단원의주제및학습목표를제시하며 본문부에서는언어의 4 가지기능에근거한언어능력배양을위해듣기, 대화및읽기텍스트를고루제공한다. 이후활동부에서는주어진상황에 맞게내용을표현하고실생활로확장시켜문제해결능력을키우는창의적인 학습이이루어질수있도록다양한활동및체험학습을제공한다. 뿐만 아니라독일의문화를소개함으로써독일을이해하고우리문화와연결지어상호문화적인사고를향상시킬수있도록유도한다. 마지막정리부에서는 각단원에등장한문법사항과중요의사소통표현정리를통해최종적으로 숙지해야할주요사항들을점검한다. 총 14 쪽영역이름내용 도입부 2 쪽 Lektion 단원제목 Lernziel Fokus 1 Hören und Sprechen - Hörtext 1,2 본문부 6 쪽 Fokus 2 Hören und Schreiben - Dialogtext 1,2 Fokus 3 Lesen und Verstehen - Lesetext 1,2 활동부 3 쪽 Viel Spaß! Aktivität 1,2 Gute Reise! Landeskunde 정리부 3 쪽 Ja genau! Überblick Übungen Grammatik kompakt/ Wichtige Ausdrücke 2. 독일어 1 분석을위한분석틀제안 본연구에서는 3-4 장에소개된분석기준을참고하여새로운분석틀을 구성하여이를토대로 독일어 교과서를분석한다. 또한상호문화적요소를

128 성상환, 현희, 박혜원, 배가빈 & 백민아 고려하여학습자의자국에대한내용을다루고있는지를확인한다. 학습자가자국과독일간사회적, 문화적, 문학적, 경제적, 역사적차원의비교를할수있도록교재가구성되었는지를확인하는것이다. 또한이작업에서특히최근의주목할만한연구로 Maijala(2007) 의관점을함께검토하기로한다. 1) 레이아웃및삽화 교재에는관광과관련된그림뿐만아니라교수법적인그림, 즉텍스트를 보조하거나이해를돕기위한그림이있다. 관광과관련된사진, 실제적인 사진들은학습자들로하여금마치목표언어문화권에여행을간것같은 느낌을준다. 그러므로교재에서그림은단순히텍스트에딸린장식물이아니라텍스트의확장으로서의역할을해야한다. 텍스트와일러스트 사이에는주제와관련하여의미있는연관성이있어야한다. 그리고어학 교재에서그림은학습자들에게낯선문화에대한흥미와호기심을 불러일으킬수있어야한다 (Maijala, 2007, p. 548). 2) 텍스트내지역학적내용기준 ( 상호문화 [Stereotyp]) - 객관적으로사실인가? - 연령대에적합한가? - 검정된것인가? - 문제해결과관련된것인가? - 동기유발 (Motivationsfaktor) 이되며재미있는가? - 다양한변형이이루어지는가? - 그리고문화대조적인측면이고려되었는가? - 낯선문화에대한정형화된표현이있는가? 외국어교과서관련전문분야의논문들에서는 1970 년대부터고유한것과 낯선것사이에나타나는문제점에대해집중적으로많이다루었지만정작고정관념을야기하는외국어수업에대한연구는미비하다. 외국어교재에서 오히려타문화에대한피상적, 일방적, 고정관념적인상을묘사하는경우가 많다. DaF 교재의경우대체로일반화와보편적인견해에만국한되다보니 상호문화적이해보다는오히려고정관념을강화시키고있다. 고정관념을 없애기위해서는목표언어문화안에서다양한관점을열어놓아야한다. 수업시간에단순히고정관념을다루고, 규명해내고, 그에대해경고하는것으로끝낼것이아니라타문화에대한민감성을기르는것을가능하도록 하는것이중요하다. 모든텍스트와일러스트는미묘한정보들을내포하고

교과서분석 : 고등학교인정도서독일어 I 129 있는데, 이런정보들을학습자들이무조건적으로수용할수있다. 표현되지않은학습내용을 은밀한커리큘럼 이라고도일컫는데, 이는성별, 출신으로 인한선입견을강화시킬수있다. 타문화에대한성찰없는보편적인견해와 고정관념은수업과교재에서완전히없어져야한다 (Maijala, 2007, p. 54). - 실제적이고현실에가까우며다양한텍스트인가? 외국어수업에서는낯선문화에대해되도록많은관점들을가질수 있도록다양한양식과출처의텍스트들이제공되어야한다. 최근의어학 교재를보면다양한텍스트를그림, 사진콜라주, 이메일, SMS, 채팅대화문, 전통적인텍스트, 그래픽등과결합한것이특징적이다 (Maijala, 2007, p. 549). 어학교재에서실제성 (Authentizität) 이라함은사실에대한시뮬레이션, 즉목표언어의실제를말한다. 지역학적인텍스트와교재담화문은똑같이 실제적인내용을전달할수있다. 일반적으로 DaF 교재의텍스트는언어 수준의발달정도와연결되어야한다. 그렇기때문에사실적인텍스트는 대체로초보수준에서사용하지않는다. 교수법적인견해에따르자면 사실적인텍스트를일찍통합시키는것이바람직함에도불구하고이는선정 기준때문에불가능한경우가많다 (Maijala, 2007, pp. 549-550). - 특정한학습자에게전형적이고가능한실제적인내용인가? 교재저자들은대화문에사용되는텍스트의언어를목표언어문화권에서 실제사용되는언어로구성하려고노력하지만실제로대화문을보면 교수법적인기능을하는허구적인대화모델이주어지곤한다. 교재언어는대개목표집단의필요에따라단순화되고, 지시적이다. 특히초보자를위한 수업에서는특정한교수법적인가이드라인에따라텍스트가만들어진다. 이러한이유때문에교재언어는인공적이고, 현실성을갖기가어렵다. 주제선정에있어서도목표집단을가장많이고려하게되는데, 예를들어 목표집단에청소년이있다면청소년문화라는주제에청소년언어를 사용하기도한다. 하지만이때에도구어나청소년언어가금방시대에뒤떨어진언어가될수있다는점을명심해야한다 (Maijala, 2007, pp. 548-549). 3) 등장인물 - 학생들이동일시할수있는사람들이등장하는가?

130 성상환, 현희, 박혜원, 배가빈 & 백민아 - 신빙성있고감정이입이되는가? 학습자들은교재의등장인물들의시선을통해낯선문화의특징들을 경험하게된다. 학습자들은등장인물이사실적이지않을때특히혼란 스러워할소지가있다 ( 예 : 등장인물의독일어사용 ). 등장인물은독일인이될수도있고내국인이될수있다. 실제와같은등장인물들의관점을통해 상호문화적학습이라는측면에서학생들의인식을가능케한다 (Maijala, 2007, p. 550). - 학생들이흥미를가질수있을만한사람이등장하는가? - 교재에서남성과여성이대략비슷한비율로나타나는가? - 역할고정관념이 ( 예를들어전업주부로서의여성상 ) 방지되는가? - 주제나상황이개인의생각을표현할수있게구성되었는가아니면다른 인물로연출되는가? 4) 일상생활 - 도시에서와시골에서의생활이소개되는가? - 가정, 학교, 직장에서의생활과여가생활을주제로하는가? - 다양한사회적계층의사람들이등장하는가? - 모든독일어권국가에서의일상생활이다루어지고있는가? ( 방언등 ) - 실제생활모습이현실적이고실질적으로다루어지고있는가? ( 미화 ) - 동기유발요인이들어있는일상생활내용이있는가? (Maijala, 2007, pp. 550-551) 교재를구성할때일상생활문화를전달하는것은중요한도전으로여겨진다. Maijala에따르면일상생활이라는주제는학습자들이가장많이질문하는분야이다. 이처럼국가와사람들에대한관심은독일어를배우고자하는중요한동기부여요소가될수있다. 5) 사회 ( 정치적, 경제적그리고사회적관계 ) - 독일어권국가들의다양한정치적체계가소개되고있는가? - 독일어권국가들에서의다양한경제체계와생활조건들이다루어지고 있는가? - 교재는현실세계의다양한삶의관계를포함하고있는가? ( 예를들어 환경문제, 직업세계, 실직문제, 컴퓨터사회, 독일어권국가들과본국

교과서분석 : 고등학교인정도서독일어 I 131 사이의통상관계등 ) - 목표문화와출발문화의사회적인현실이포함되고있는가? (Zeuner, p. 11) - 관련유명인사들에대한정보가제공되고있는가? - 지리와산업생활 (Wirtschaftsleben): 교재에서지리와산업을설명하는 그림카드나사진이있는가? (Landschaft 의다양한유형, 산업등 ) 6) 문화 - 축제, 풍속, 관습등이소개되고있는가? - 미술, 음악, 연극, 영화등이얼마나폭넓게나타나고있는가? - 문학 : 교재에서문학적인텍스트들 ( 시, 단편소설등 ) 도소개되고있는가? - 청소년문화와대안문화가제안되고있는가? - 관련유명인사들에대한정보가제공되고있는가? 7) 역사 - 중요한역사적정보들이전달되고있는가? ( 예를들어독일어권국가들과 본국들사이의관계에영향을끼친어떠한것 ) - 관련유명인사들에대한정보가제공되고있는가? 8) 상호문화학습과의연관성 - 상호문화적학습 Nodari 의견해에따르면상호문화적학습은주제에대한선정, 관점과 가치를주제화하는것, 문화로인한언어적규범에대한성찰, 문화로인한 비언어적행동방식과의식에대한성찰을포함한다. 이항목에서는실제적인 주제와수업방법의존재여부에대한질문을한다. 실제적인방법의목적은 단순히현재배우고있는언어에대한정확한세계관을전달하는것뿐만 아니라학습자로하여금실제적인사실을가지고학습할수있도록지원하는것인데이는지식의경계가확장된다는긍정적인영향력을지닌다 (Abdalla, 2011, pp. 43-44). - 언어교재에상호문화성을다루는것이가능한가? (Maijala, 2007, pp. 551-552).

132 성상환, 현희, 박혜원, 배가빈 & 백민아 상호문화적외국어수업에서는낯선것과만나기위해학습자들의 민감성을기르고, 낯선것과만나기위해필요한준비를하는것이중요한 목표이다. 교사나같이공부하는학생들의경험담또는타문화출신의 사람으로부터이야기를듣는것은공감을이끌어내고, 이러한이야기들은 학습자들에게실제로받아들여진다. 이처럼학습자들은서술된경험을인지함으로써인지적, 정서적이해과정안에서자신의견해를만들어가고, 타문화에대한상을구축해나간다. 외국어수업에서는타문화에대한 내용을아주다양하게제시해줄필요가있으며, 이를통해학습자들은 다양한관점들을알아가게된다. 교재는상호문화적인능력을기르는데어느 정도도움이될수있는데이때중요한기준은학습자들이접하는교육 환경이나교육자료의실제성 (Authentizität) 여부이다. - 자기나라표현하기 - 교재는가능성을제공하고있는가? (a) 자신의국가와독일어권국가와의관계를논의하고있는가? (b) 자신의나라와관련지어예를들어풍속과관습, 경제, 사회문화등이독일어로진술되고있는가? 9) 교사용지도서 - 교사용지도서에는지역학적인배경정보가있는가? (Zeuner, p. 13) 3. 교과서분석 본 4.3 에서는교과서분석의기준틀을제시하여, 다음의 8 가지기준을바탕으로 독일어 I( 박현선외 2014) 의교과서분석을시도한다. 아래의 기준틀을보면지역학적관점이상당히반영되어있다는것을알수있다. 1. 레이아웃, 삽화 ; 2. 텍스트 ; 3. 등장인물 ; 4. 일상생활 ; 5. 정치, 경제, 사회, 문화, 역사 ; 6. 상호문화학습과의연관성 ; 7. 교사용지도서 ; 8. 교육과정과학습목표와의일치성 1) 레이아웃및삽화 학습자에게타지역의문화를곧바로시각적으로인지시킬수있다는 점에서사진및삽화는텍스트보다도더빠르고강한효과를갖는다. 그러나

교과서분석 : 고등학교인정도서독일어 I 133 독일어 I 의전반적인교과서의구성을볼때독일의모습을눈으로보고이해할수있도록실제사진을제시하는비중이낮아아쉽다. 사진의수는 절대적으로부족한반면삽화의비중은사진보다도높게나타나고있는데 문제는이삽화들이전반적인이해를돕는역할을하고있지만상황에대한 정확한정보를제공할수있을만큼정교하지못하다는점이다. 1 과 Viel Spaß!(p. 21) 에등장하는삽화의경우문제와그림이제대로호응을이루지 못하고있으며그림의상징과의도하는바가무엇인지를학습자가이해하기에어려울만큼모호하다. 또한 4 과 Fokus 2(p. 58) 에나타나는그림역시삽화가정교하지못하기 때문에이것만으로내용을파악하기에는다소어려움이있어보인다. 삽화와 함께주어진대화의내용은가족사진을보고있는상황이나그림에제시된 모습은일반적인상식에비추어보았을때사진이라기보다는일반문서를 보고있는그림이라고여겨질수있기때문이다. 5 과 Schau mal!(p. 71) 에제시된시간표그림을보면정보전달에있어서 특별한문제는없어보일수있으나제시되어있는시간표는지나치게 단순화된저학년의시간표로본교과서로학습하는고등학생대상들에게는 사실적으로다가오지않는다. 동학년인독일의 10 학년김나지움학생의 실제시간표를제시해줌으로써다른국가의또래청소년들의학교생활은 어떻게이루어지는지간접적으로파악할수있고시작시간과공강및쉬는시간등이제시되어있는독일의실제시간표제시를통해학습자로하여금 우리나라의시간표와비교대조하는관점을가지도록할수도있을것으로 기대된다. 사진및삽화에등장하는인물의연령을중심으로살펴보았을때 전반적으로청소년의연령을띄고있는것으로보이나 11 과의 Fokus 1(p. 158) 의경우제시된듣기텍스트의상황과사진이학습자의연령대에부적합해보인다. 크리스마스파티에초대하는내용의텍스트와함께 등장하는사진은엄마와다소어린나이로보이는두명의아이들이파티를 하고있는모습이기때문에학습자의연령과도동떨어지고텍스트와도 어울리지않으므로개선할필요가있어보인다. 학습자와의동일시를위해 교과서에등장하는인물이반드시모두또래여야할필요는없으며다양한 연령층의등장인물도필요하나, 일차적으로는텍스트의내용과호응되는사진또는그림이제시되는것이바람직하다고판단된다. 남녀, 타문화, 인종관련스테레오타입이사진및그림의제시에있어서 반영되었는지혹은기피되었는지를살펴본결과아쉽게도많은부분에서 스테레오타입이반영된모습을보였다. 7 과 Schau mal! (p. 99) 과 8 과 Fokus 3(p. 118) 에서보듯이식자재를구입하거나쇼핑을하는역할을담당하는 인물은모두여성으로제시되어있다. 또한 76 쪽에모든것을아는아버지를

134 성상환, 현희, 박혜원, 배가빈 & 백민아 졸업식의학사모를쓴모습으로표현하여, 대학을졸업한사람만이 박식하다는스테레오타입을더강조하고있다. 이런그림표현보다는책을 읽는아버지모습으로그려내면좀더바람직하지않을까생각해본다. 더불어 118 쪽그림의경우그림속에텍스트자막이위치하고있는데 지문의내용이명확하게보이지않아가독성이떨어진다는점도아쉽다. 4 과 Fokus 1(p. 56) 과 8 과 Fokus1(p. 114) 와같이여러명의인물그림이 등장하는경우다양한피부색을가진다양한인종이제시되지않고있다는 점이아쉬우며, 8 과 Schau mal! (p. 113) 의경우사람의신체부위를설명하는 데있어서남성의그림만제시되어여성의신체부위를일컫는어휘학습의 기회를상실시켰다는점이아쉽다. 교과서에등장하는독일의유명인들중 남성의비율이여성보다현저히높게나타났으며삽화를제시함에있어서도대부분의경우대표적이미지로남성의그림을취하고있다. 이를 종합하자면전반적으로남성과여성의역할고정관념이은연중에반영되어 교과서에표현되어있으며남성을대표적으로설정하고있는것으로보인다. 축구나농구와같은스포츠를하는모습을묘사할때는한장면에남자와 여자를함께등장시키는식으로남녀가비슷한비율로등장하도록하였다는 점은긍정적으로평가할수있을것이다. 2) 텍스트내용 교과서의텍스트는기본적으로객관적인정보를제공해야하고이정보의 내용이정확해야한다. 이러한관점에서 독일어 Ⅰ 교과서의듣기, 읽기및 대화텍스트를살펴본결과, 4 과 Gute Reise! (p. 64) 와 6 과 Gute Reise! (p. 94) 모두텍스트가담고있는정보의출처가정확하게제시되어있지않다는 점이아쉽다. 해당부분은독일의문화에대한정보를소개해주는 Landeskunde 부분으로타문화에대한정보를교과서를통해접하게되는 학생들에게사실적인정보전달은무엇보다도중요한사항이다. 때문에 독일의직업교육현황이나독일청소년들의여가생활모습과관련된 설문조사와같은정보를제공할때에는언제, 어디에서제공된정보인지를명확하게밝혀줄필요가있다. 텍스트가다소어색하거나잘못된내용을포함하여아쉬운사례도있다. 7 과 Fokus1 (p. 101) 을보면레스토랑에서계산을하는장면이제시되고 있는데, 이때사용된 Herr Ober 라는지칭표현은다소어울리지않는다. Herr Ober 는고급레스토랑의웨이터를지칭하는표현임을인지시킴과 동시에실생활에서학생들이유용하게적용해볼수있도록상황에맞는어휘로변경하는것이타당해보인다. 마찬가지로 7 과 Gute Reise!(p. 108) 에서는독일의각지역을대표하는음식들을소개하면서함부르크의

교과서분석 : 고등학교인정도서독일어 I 135 대표음식을 햄버거 로소개하였다. 이는정확한정보라할수없으며함부르크의대표음식인 Grünkohl 로변경하는것이적절하다고판단된다. 이처럼텍스트에내재된문화적인요소를전달할때는학습자로하여금 우리나라와다른독일의문화를보다정확하게이해하고자국의문화와 비교해볼수있도록보다사실에입각한정보를제공할필요가있다. 11 과 Fokus 3!(p. 163) 의읽기텍스트에서는두명의대화주인공이 Weihnachtsparty 에대해논의하고있는데, 이때크리스마스파티를준비하면서준비한선물에대해이야기하고밤늦게까지음악을들으며춤을 췄다고말하는내용이등장한다. 그러나이는우리나라사람들이즐기는 크리스마스의모습과일치하며, 가족들과함께조용하고경건한시간을갖는 독일의크리스마스풍습과는거리가멀다. 독일문화에대한정보를 직접적으로소개하는파트가아니더라도독일의문화적생활상을배경으로 하는듣기및읽기텍스트에서는보다사실적인독일의문화상을바탕으로하여학습자들로하여금올바른문화이해를할수있도록도와야한다. 한 가지아쉬운점을덧붙이자면 7 과 Viel Spaß!(p. 165) 에제시된활동 연습에서생일초대장을완성하는과제가주어지는데이때주인공의연령이 17 세로제시되어있다. 이는본교과서의대상독자연령과일치한다는 점에서충분히공감할수있는조건설정이나, 독일에서는 16 세생일을 특별하게보내는만큼 16 세로설정하여우리나라와다른독일의독특한문화를소개할수있는기회를제공하였더라면외국어를학습하면서동시에 외국의다른문화에대한경험과이해를더욱넓힐수있지않았을까하는 아쉬움이든다. 16 세생일을성인식처럼굉장히크고특별하게기념하며 관습법상 16 세부터 Siezen 을사용하는문화특유적인모습을소개해준다면 학습자의흥미를더욱고취시킬수있을것으로보인다. 1 과의 Überblick(p. 24) 의경우 du 와 Sie 사용의차이를설명하고있는데 Siezen 의경우 나이가많은사람 에게사용하기도한다는설명을덧붙일필요가있다. 11 과 Fokus 1(p. 159) 의듣기텍스트에등장하는 zum Kaffee einladen 이라는표현은대화의일방이커피를대접한다는의미의 표현이므로청소년의일상생활과는맞지않는어색한표현이라고할수있다. 청소년들이일상에서자주쓰는 egal 과같은표현의부재도실생활과 동떨어진느낌을준다. 문자메시지의형식을띤텍스트를다루는경우독일청소년들이자주쓰는 SNS 상의줄임말이나이모티콘, 약자들을소개한다면 우리나라청소년들의모바일언어습관과비교하여상호문화적인흥미를 유도해낼수있었을텐데이러한정보제공이부족하여아쉬움으로남는다. 반면 7 과 Viel Spaß!(p. 107) 에문자를주고받는활동에서 Jugend Café 를 언급한것은독일청소년들의일상문화를소개할수있는문화적소재를 제공하였다는점에서바람직하다.

136 성상환, 현희, 박혜원, 배가빈 & 백민아 학생들에게제공하는텍스트뿐만아니라학습한내용을평가하기위한 문제를제시함에있어서도독일어문법에맞는올바른문장을구사해야한다. 7 과 Fokus 3(p. 105) 의 3 번문제의경우, 읽기학습후우리나라의문화와 대조하여생각해본뒤차이점에대해이야기하도록한문제의목적은매우 바람직하다. 그러나문항자체를독일어문법에비추어봤을때이는다소어색한문장이다. Was isst man in Korea bei uns? 보다 Was isst man bei uns in Korea? 의어순으로질문하는것이보다바람직한문장이므로수정할 필요가있다. 활동영역에서의텍스트들을살펴본결과전반적으로독일의문화에대한 정보를제공하는역할을교과서가담당하고있고이를통해학습자들은 이해하는역할을수행하도록구성되어있을뿐, 반대로독일어로우리나라의문화를소개하거나표현해보는상호문화적인활동은부족하다. 그러므로 활동영역에서 한국음식만드는법 등의말하기활동이첨가된다면더욱 바람직할것으로기대된다. 텍스트의다양성측면에서보자면전반적으로 다양한종류의텍스트가제공되고있기는하지만다소어학기능습득을 위한텍스트로한정되어있는듯한인상을준다. 따라서청소년문학이나 이주자문학과같은다문화적문제를다룬텍스트제시를통하여학습자들이사회문화적으로관심을확대시켜나갈수있도록유도하는역할을수행하는 것도교과서가추구해야할중요한학습목표가될것이라고본다. 다만 이러한내용을포함하려면현재 독일어 I 에서감당하기는현실적으로 불가능해보인다. 3) 등장인물 교과서의텍스트와활동에등장하는등장인물들은주로독자들로하여금 동일시할수있는고등학생또래청소년들로제시되어있다. 그러나 전반적으로사진보다삽화의비중이더높다는점이아쉽다. 독일청소년 - 들의모습을실제사진으로제시하여보다현실감있게느껴질수있도록 한다면사진을통해독일청소년들사이에서어떤헤어스타일과패션이유행을하는지등을알수있고우리나라청소년들의모습과비교하며 공감할수있기때문에더욱바람직한효과를거둘수있을것으로보인다. 더불어독일의유명인사들에대한보다깊이있는정보제공을통해 학생들의배경지식을확장시키고다양한분야에대한흥미를불러일으킬수 있도록보완할필요가있다. 또한교과서에등장하는인물들이역사적, 정치적인인물로한정되어있어많은학생들의관심을끌기에는다소거리감이있으므로청소년들이관심을가질만한배우나스포츠선수등을 소개하는것도좋은방안이될수있다. 등장인물이사용하는이름을

교과서분석 : 고등학교인정도서독일어 I 137 살펴보면문제상에서한국인의이름이등장하긴하나한국인과독일인이동시에등장인물로제시되어서로질의응답을할수있는상황은제시되지 않았다. 이는상호간의문화이해를통해자신의생활모습과문화를소개할 수있도록하겠다는교재의목표에다소부합하지않는다. 활동등의 영역에서한국의문화를독일어로표현하고실제로사용할수있도록연습할 수있는기회를더욱확대하여제공할필요가있다고본다. 4) 일상생활 일반적으로초급학습자를위한교재는학습자가중심이되는일상생활을 주제로선정하여낯선목표문화에접근하도록이끌어야한다. 독일에간다면 당장접할수있는상황을설정하여학습자의흥미와관심을촉진시킬수 있기때문이다. 이교과서도이런원칙을따르고있다. 그러나학교생활, 여가생활을통해독일학생들의일상을엿볼수있으나, 가정생활 (Familien- leben) 은거의다루지않고있다. 또한최근에일상생활영역에서중요시 되는시골또는전원생활은언급되지않았다. 또한학습자가고등학생인 만큼좀더학습자위주의생활권에해당하는상황들을설정하는배려가 있어야할것이다. 예를들면식당에서식사하는장면을살펴보자 (5.2 참조 ). 학교 Kantine/Pausenkantine 에서학생들이주문하는모습, 학생들이쉬는시간에무엇을먹는지, 독일학교에서도매점이있는지, Pausenbrot 는 무엇인지등을다루었다면학습자들이현재자신의생활과비교할수있고, 더나아가한국문화와도비교할수있는계기를제공할수있다고생각된다. 5) 정치, 경제, 사회, 문화, 역사 우선독일어 Ⅰ 교과서에서정치적측면에대해언급된부분부터 살펴보자면, 독일어권국가들의다양한정치적체계가소개된바가없어 아쉬움을주고있다. 독일연방공화국명칭에대한이해부터시작하여 연방공화제와정당들에대한간단한소개등, 기초지식을한국어로제공해 준다면, 학생들로하여금자신이배우고있는외국어가사용되는나라에 대한지식의지평이넓어지고다양한방면에대한흥미를이끌어낼수있는길잡이가될수있을것이다. 그러나이관점을수용할경우독일어 I 교과서의내용으로는 너무많은양을다루는것은아닐까 라는반론이 제시될수도있으며, 이에대해서충분히토론의여지가있을것이다. 독일어권국가들에서의다양한경제체계와생활조건들에대한내용이 다루어지고있지않다. 유럽연합회원국중에서독일이차지하고있는 경제적비중과이에따른유럽및세계전반에미치는영향력에대한내용이

138 성상환, 현희, 박혜원, 배가빈 & 백민아 소개된다면독일경제에대한이해를돕는데도움이될것이다. 또한 Kindergeld 나 BAföG 과같은국가보조금제도에대한내용을곁들여 준다면, 후에독일생활이나독일유학에대해서희망적으로검토해볼수 있는계기가되거나독일어학습동기유발을기대할수있고, 향후독일어 모어화자와의좋은대화거리가될수있을것이라기대된다. 게다가본교과서는환경문제, 실직문제등의현실적사회이슈를다루고 있지않다. 특히독일의환경문제대처방안은세계여러나라의귀감이되는 것으로, 현재우리나라에서도꾸준히논의거리가되고있음에도불구하고, 이러한부분을다루고있지않은것이아쉬움으로남는다. 하지만 4 과 Gute Reise! 에서독일의직업교육및직종에대한내용을직업교육직종선호도 조사자료와직업현장사진등으로간략하게보여주고있다. 기본적인정보가제공되었다고는하나, 이에따른사회적이슈와현실적인문제에 대한소개가미흡한부분이아쉽다. 또한 4 단원에서는직업정보가가족을 다루는단원에실려있기때문에두주제가조화롭지못하다는지적을 피하기어려울것이다. 그리고본교과서에는독일연방주와도시에대한지리적정보가지도를 통해직 간접적으로제시되고있다. 2 과 Gute Reise!(p. 36) 에서는독일의자동차번호판상의나라와도시의이니셜표기를설명하면서, 독일주변 나라와주도시를지도에함께나타내고있으며, 3 과 Gute Reise!(p. 50) 에서는독일연방주와주도를지도를통해제시하고있다. 이토록 지도가활용되고있지만, 독일어권국가내 ( 전체적혹은지역별 ) 다양한 유형의산업군에대한소개가되어있지않아아쉬움으로남는다. 목표언어 국가의산업군에대한기본지식은학생들의사회적시야를넓힐수있는기회이자국제무대로이끄는작은동기가될수있다. 게다가목표문화로서의독일과출발문화로서우리나라의사회적인현실도 반영되어있지않다. 6 과 Gute Reise!(p. 94) 에서 독일청소년들의 일상생활 이라는주제하에여가시간을다루는등, 일상생활에대한소개는 된바있지만사회적현실에대한부분은보이지않고있다. 한나라에대해 이해하기위해긍정적인부분만을수용할필요는없으며오히려선입견을낳을수있다. 지면이허락된다면독일어교과서에서다양한주제를다루어, 학습자의언어적능력이향상되었을때독일어사용자와좀더풍성한 소통을할수있도록폭넓은지식과선입견없는투명한사고를심어주는 것이지역학및상호문화학습의역할이라고본다. 독일어권나라의축제, 풍속, 관습또한다양하게소개되어있지않고 크리스마스나부활절에집중되어설명되었다. 출발문화에익숙하지않은, 목표문화의다양한면면을접할수있도록보완될필요가있다. 또한본 교재에서는독일어권국가의미술, 음악, 연극, 영화등의소개가없었으며,

교과서분석 : 고등학교인정도서독일어 I 139 심지어우리나라학습자들에게비교적관심도가높은스포츠에대한내용도폭넓게제시되고있지않았다. 학습자의흥미를유발하기쉽고소재가 풍부한문화, 예술, 스포츠를활용할필요가있다. 그리고본교재에서는 문학텍스트의소개나활용도전무했음을확인할수있었다. 예를들어, 독일어권이주민문학을활용한다면우리나라고등학생학습자들에게 다문화적시각을키워주는방안이될수있을것이라사료된다. 청소년문화에대해서는독일청소년들의여가생활, Jugend Café 가언급된부분에서찾아볼수있었다. 하지만특히 Jugend Café 에대해학습자들의 공감을이끌어내기에는좀더자세한설명이필요할것이다. 본교과서에는독일어권국가들과본국들사이의관계에영향을끼치거나 역사적정보에대한설명이전무하였다. 독일은세계대전과동 서독통일을 거친나라로우리나라역사와도관련이깊어학습자들에게서로를 이해하는데많은도움을줄수있는분야이기에더욱역사관련내용이보완되어야한다. 올바른역사관인식이화두가되고있는시점인만큼, 독일의역사와역사인식, 역사를인정하는태도등, 역사와국제관계에대한 내용을짚어주는시도가필요하다. 이로써우리나라학습자들에게는지식의 경계가확장되고상호문화의진면목을배울수있는계기가될것이다. 정치, 경제, 사회, 문화, 역사, 각분야와관련하여유명인사들에대한 정보가일부분단순하게제공되었다. 이들대부분모차르트, 베토벤, 그림형제, 괴테등문화분야인사에국한되었으며표면적으로이름만 거론되었을뿐설명이부족함을확인할수있었다. 본교과서로공부하는고등학생은비록독일어역량이부족할뿐, 정치, 사회, 문화등의주제로담화를이끌어낼수있는역량이부족한것이 아니다. 독일어를공부하는학생으로서독일에대한전반적인기초지식을 쌓을수있는기회를제공해주지못하고있으며, 이것은우리나라고등학생의취향이나지식수준을과소평가하는것일수도있다. 자칫흥미 유발을저해할수있는내용이라생각될수있겠지만, 흥미나관심이란 무지에서비롯될수없다는것또한염두에두어야할필요가있다. 6) 상호문화학습과의연관성 Maijala(2007, p. 551) 는상호문화적외국어수업에대해, 낯선것과만나기위해학습자들의민감성을기르고, 낯선것과만나기위해필요한준비를하는것이중요하다고강조하였다. 이러한준비단계에서목표문화에대한지식과이해도중요하지만자국의출발문화에대한올바른이해또한필수적이다. 외국어학습이란의사소통이목적이며, 의사소통은일방향이아닌쌍방향으로이루어지는것이다. 때문에, 타문화에공감을하고동시에

140 성상환, 현희, 박혜원, 배가빈 & 백민아 상대방의공감을이끌어내는문화적상호작용이가능해야의사소통이 이루어졌다고볼수있기때문이다. 그리하여상호문화적학습과관련하여 집중적으로검토해야할것은자기나라 ( 학습자문화, 출발문화 ) 에대한 내용의유무이다. 본교과서에서는학습자의국가와독일어권국가와의관계를논의하거나상호비교된부분이보이지않았다. 일부분, 학습자나라는어떤지 이야기해보자는제안위주의내용은발견되었으나출발문화에대한내용을 비교적관점에서제시할필요가있다고본다. 이점에있어외국어교과서는 학습자가언어수준에맞게구사할수있도록양쪽국가에대한언어적, 내용적정보를제공해야한다. 더불어, 학습자의나라와관련지어풍속과관습, 경제, 사회적인프라관련제도들이독일어로진술된부분이보이지않았으며쉬운 표현으로보완되어야할필요가있음을확인하였다. 예를들어, 9 과 Viel Spaß! 의 Aktivität(p.136) 를보면, 기차표를인터넷 으로예매하는상황을그리고있는데, 독일내상황만을나타내고있고한국 내상황을독일어로표현하는활동이없었다. 활동 Aktivität 부분이두 부분으로이루어졌음에도불구하고학습자가자국에대한정보를표현할가능성이없었던것이아쉬운점이다. 일방향대화를지양하려면한국내 독일인에게한국에대한정보를알려주는콘셉트의활동을추가하여이러한 취약점을보완할필요가있다. 그리고앞서언급한바에추가하여, 독일에 대한정보를제공하는상호문화적내용과한국에대한내용또한양적으로 균형을이루어적절히배치하고, 학생들의언어수준에맞는어휘와 언어표현을제시하여상호문화학습을할수있는기반을마련하는것이중요하다고본다. 7) 교사용지도서 Funk 에따르면교사용지도서도교과서를분석하는데있어서중요한 요소가된다. 교사는정확한정보를전달해야하는의무를지니는데교사가이러한역할을할수있도록교사용지도서가존재한다. 하지만현재 독일어 Ⅰ 에대한교사용지도서는마련되어있지않다. 현교육과정이 언어기능과문화부분으로나누어기술되어있는만큼문화는외국어 교육에서중요한한축을담당하고있다. 그렇기때문에교사의어학 능력뿐만아니라상호문화적교수능력또한요구된다. 하지만문화에 포함시킬수있는내용이방대한만큼교사들이스스로정보를수합하고이해하기에는큰부담이따른다. 그러므로교사들에게는지도서를통해 반드시지역학적인배경정보가제공되어야한다. 특히독일어 Ⅰ 에제시된

교과서분석 : 고등학교인정도서독일어 I 141 삽화들중에는별도의설명없이는이해하기힘든것들이있었다. 그리고위에서계속지적했듯이교과서에서는독일어권문화와한국의문화를 비교하고이해할수있는활동, 즉상호문화적이해증진을위한활동이 없었는데, 만약지도서에이러한활동이가능하도록정보를제공해준다면 교육과정에더욱부합할뿐아니라학생들에게더욱흥미롭고풍부한내용을 아우르는외국어수업이가능해질것이다. 8) 교육과정과학습목표와의일치성 본고의분석대상인독일어Ⅰ 교과서는 2009 개정교육과정을따른다. 2009 개정교육과정의제2외국어과독일어Ⅰ은크게목표, 성취기준, 교수 학습방법, 평가로구성된다. 여기에서각장은다시언어기능과문화부분으로나뉘어기술된다. 우선목표에서기술하고있는문화부분은다음과같다. 1. 목표나. 문화 (1) 독일어권문화의특성에주목하여일상생활문화를올바로이해한다. (2) 독일어권문화의가치를올바로인식한다. (3) 독일어권문화를이해하여독일어의사소통을효과적으로한다. (4) 독일어권문화와우리문화의비교를통해문화의보편성과특수성을인식한다. 목표에이어성취기준들은아주세부적으로제시되고있다. 성취 기준들은일상생활문화와사회문화적내용으로나뉜다. 다음을검토해보자. 2. 성취기준나. 문화적내용 (1) 독일어권국가의일상생활문화를이해하고문화적내용에맞게기본적인의사소통행위를수행한다. 일상생활문화의내용은다음과같다. 인사와소개에관한내용 : 인사나누기, 안부묻기, 자기및타인소개하기, 바른호칭법등 개인및가정생활에관한내용 : 가족관계, 가족내의사소통, 하루일과등 학교생활에관한내용 : 과목, 수업시간, 선생님, 교우관계, 등하교, 동아리활동등 취미와여가활동에관한내용 : 운동, 춤, 음악, 독서, 컴퓨터게임등 일상적생활에관한내용 : 식생활, 주거생활, 의복, 물건사기, 날씨, 건강및진료등

142 성상환, 현희, 박혜원, 배가빈 & 백민아 사회적관습에관한내용 : 초대와방문, 선물, 약속, 작별, 대화및행위규범등 여행, 교통에관한내용 : 교통수단, 숙박, 차표구입, 여행지, 길안내등 통신수단에관한내용 : 전화, 편지, 인터넷, 전자우편등 (2) 독일어권국가의사회, 지리, 역사, 경제, 문화유산등과같은사회문화적내용을이해하고이를의사소통상황에서활용한다. 사회문화의내용은다음과같다. 생활문화에관한내용 : 가족생활, 여가생활, 학교생활, 교우관계, 식사습관및예절, 주거, 의복, 쇼핑, 관공서이용등 제도문화에관한내용 : 정치, 경제, 사회, 교육, 교통, 복지, 의료, 언론, 체육, 환경보호, 정보통신등 역사및지리문화에관한내용 : 자연환경, 민족성, 가치관, 주요도시및관광지, 저명인사, 독일어사용국가, 유럽연합, 독일의분단및통일등 예술문화에관한내용 : 음악, 미술, 영화, 연극, 오페라, 축제, 문화유산등 언어문화에관한내용 : 이름, 격언, 제스처, 전문용어, 상징과비유, 문학등 여기에서제시된기준들은앞서 IV-2 에서제시한분석틀과일치하는 내용이많다. 예를들어학생들은위의 (2) - ( 나 ), ( 다 ), ( 라 ) 처럼독일어권 국가의제도, 역사, 지리, 예술문화에관한내용을이해해야한다는내용이명시되어있다. 그러나본교과서에서는이러한기준들을성취하기에는제도, 역사, 지리, 예술문화에대한내용이충분히다루어지지않았다. 아래의 (3) 문화적내용도검토해보자. (3) 다음사항에유의하여문화적내용을구성한다. 내용은실용적인것으로하되, 최근의자료를기준으로구성한다. 학습자의흥미, 필요, 지적수준등을고려하여학습의욕을유발할수있도록한다. 언어표현과관련된소재영역은 별표 I 의사소통기본표현 속의항목들을참고하여, 이표현들이적절한맥락속에서활용되도록구성한다. 이렇게해서특정한소재영역과관련된적합한표현방식이자연스럽게습득되도록한다. 문화내용설명시학습자의이해수준을고려하여필요한경우에는우리말을사용한다. 독일어권의사회문화를올바로이해하고이를상호문화적으로활용할수있도록내용을구성한다. 위의 (3) - ( 마 ) 와같이상호문화적으로활용할수있도록내용을 구성한다는부분에서도아쉬움이남는다. 본교과서에서는독일어권국가의

교과서분석 : 고등학교인정도서독일어 I 143 문화에대해서만집중적으로다루었을뿐한국과의관계로확장지어볼만한내용이나활동이없다는점이아쉽다. 이러한내용을충분히 독일어 I 에담아내기에는교과서의제한된분량이라는한계가있어역부족이었을 것으로짐작된다. 2009 개정교육과정의 3, 4 장의내용도위의 1, 2 장과중복되는부분이 많다. 본교과서에서는상호간의이해도모, 공통점및차이점이해와같은 부분에서는미흡하지만, 현장감있고신빙성있는자료의활용부분에서는사진자료가적절하게사용되었다고평가된다. Ⅴ. 결론 본논문은현재한국의일반고등학교를위해편찬된교과서중 독일어 I ( 박현선외공저, 아바벨출판사 ) 을분석하고자하였다. 특히교과서를분석 하기전에교과서분석의이론적배경과역사에대해살펴보았고한국어독 일어교과서분석을위한교육과정과이론적분석틀을비판적으로논의하였다. 이에따라 독일어 I 을대상으로독일문화교육의토대가되는지역학학습 이어떻게이루어지고있는지심도있게살펴보았고, 이교과서가교육과정 에서제시된목표설정을얼마만큼충족하는지를검토해보았다. 외국어교육을충실히하기위해서는수업의핵심적인매개체가되는교과 서를체계적으로분석하고강점과약점을지적하며새로운개선방향을제시 하여야한다. 목표어를사용하는나라에서수업이이루어지지않는이상, 교과서는그문화와의첫만남이고, 첫경험이된다. 교과서의많은기능중의 하나는학습자에게목표어와그문화에대한관심과흥미및학습동기를유 발하는데있을것이다. 이러한목적이달성되어야외국어를배우고자하는 학습자의참여도역시증가할것이다. 이러한의미에서점점개선된방향으 로진화해나아가는독일어교과서의모습을독일과한국에서논의된교육과 정과분석틀을중심으로비판적으로논의해보는것은지극히의미있는작업이라고생각된다. 차후에는한국의외고를포함한기타중 고교독일어교 과서들과대학독일어교과서들도이러한분석틀에의해서분석할수있는기 회가주어졌으면하는바람이다. 참고문헌 공나영. (2004). 고등학교영어 (Ⅱ) 교과서내용분석 : 제 7 차교육과정을 중심으로. 석사학위논문. 성신여자대학교교육대학원, 서울.

144 성상환, 현희, 박혜원, 배가빈 & 백민아 권미숙. (2009). 한국, 중국, 일본의중학교및고등학교영어교과서비교 분석. 석사학위논문. 고려대학교교육대학원, 서울. 김미승. (2004). 교재의지역사정교육자료분석을위한연구방법론고찰. 외국어로서의독일어, 14, 177-202 김미승. (2006). 제 7 차교육과정독일어교재에서의문화및지역사정교육자료고찰. 외국어로서의독일어, 18. 김백기. (2005). 고등학교독일어교과서의의사소통기능 길안내 의수용 방식고찰. 외국어로서의독일어, 16. 김한란. (2010). 최근외국어로서의독일어교재와 유럽공통참조기준 의행위 중심적교수법. 외국어로서의독일어, 27. 남은희. (2001). 중학교 1 학년영어교과서문화내용분석에따른모형연구. 석사학위논문. 중앙대학교대학원, 서울. 박영신. (2004). 제 7 차교육과정에근거한중학교영어교과서의문화적내용 분석연구. 석사학위논문. 한국교원대학교대학원, 청주. 박현선, 권영철, 박동훈, & 손대영. (2014). 고등학교 Deutsch Ⅰ. 서울 : 아바벨출판사. 배호정. (2008). 중학교영어교과서의문화영역분석및학습자의인식에관한연구. 석사학위논문. 아주대학교대학원, 수원. 성상환. (2006). 독어교육방법론과교재분석. 독일어문학, 14(1). 신형욱. (1999). 외국어수업을위한교재개발의원칙. Foreign Languages Education, 5(2), 256. 신형욱. (2000). 의사소통중심독일어교육을위한텍스트분석. Foreign Languages Education, 7(1), 264. 신형욱. (2003). 독일어교과서의발음학습내용및제시방식의비교분석. 외국어로서의독일어, 13. 신희숙. (2000): 중학교영어교과서의비교분석및개선방안에관한연구, English Linguistic Science, 4. 이광숙. (1995). 독어교재분석과문장모형에관한연구. 서울대학교사대논총, 50. 이광숙. (2001). 한국에서외국어교육의역사. 독어교육, 21. 이민정. (2006). 상호문화교수법에의거한지역학적독일어수업방법연구 : 비디오독일어교재 Hallo aus Berlin 을모델로. 석사학위논문. 숙명여자대학교교육대학원, 서울. 이지연. (2006). 7 차교육과정에따른고등학교독일어교과서텍스트분석. 석사학위논문. 한국외국어대학교교육대학원, 서울. 조은정. (2008). 중학교 1 학년영어교과서읽기자료분석 : 유형, 소재, 문화 내용, 읽기활동중심으로. 석사학위논문. 숙명여자대학교교육대학원,

교과서분석 : 고등학교인정도서독일어 I 145 서울. 조한렬, & 최문선. (2011). 국내의독일어교재분석 - 대학생을위한 활용독일어 Ⅰ, Ⅱ 와 Willkommen Neu. 헤세연구, 26. 하수권, 김순임, & 김미승 (2013). 교양독일어교재의문법학습대상과범주. 외국어로서의독일어, 32. 한명화. (2010). 제 7 차개정교육과정고 1 영어교과서다문화분석. 석사학위논문. 한국외국어대학교교육대학원, 서울. 홍명순, & 민향기. (2006). 독일어교재에나타난상호문화이해실현. 외 국어로서의독일어, 6(18). 황현아. (2010). 제 7 차프랑스어교과서의문화내용분석. 석사학위논문. 이화여자대학교교육대학원, 서울. Abdalla, H. (2011). Prinzipien bei der Entwicklung von Lehrwerken für das Fach Deutsch als zweite Fremdsprache an der ägyptischen Oberschule unter Berücksichtigung der Schreibkompetenz. Diss., Ruhr-Universität Bochum. Comenius, J. A. (1993). Große Didaktik. Ü bers. und hrsg. von Andreas Filtner. Stuttgart: Klett-Cotta. Funk, H. (1994). Arbeitsfragen zur Lehrwerkanalyse. In. B. Kast & G. Neuner (Hg.): Zur Analyse, Begutachtung und Entwicklung von Lehrwerken für den fremdsprachlichen Deutschunterricht. Berlin/München: Langenscheidt. Hyun, H. (2010). Interkulturelles Lernen im DaF-Unterricht in Korea. Deutsch als Fremdsprache in Korea, 26, 275-297. Hyun, H. (2013). Interkulturelle Landeskunde in der universitären Sprachausbildung am Beispiel von Personennamen. In. Zielsprache Deutsch, 40(3). Imhof, U. (1993). Auswahl und Einsatz von Schulbüchern im Arbeits-und Wirtschaftslehreunterricht. arbeiten+ lernen/wirtschaft, 3, 22-25. Krumm, H. J. (1985). Stockholmer Kriterienkatalog zur Beurteilung von Lehrwerken des Faches Deutsch als Fremdsprache in den nordischen Ländern. Stockholm: Goethe Institut/Universität Uppsala. Maijala, M. (2007). Was ein Lehrwerk können muss Thesen und Empfehlungen zu Potenzialen und Grenzen des Lehrwerks im Unterricht Deutsch als Fremdsprache. Info DaF, 34(6). Neuner, G. (1994). Lehrwerkbegutachtung für die Praxis: die Lehrstoff-, Lehrer-und Lernerperspektive. In. B. Kast & G. Neuner (Hg.), Zur Analyse, Begutachtung und Entwicklung von Lehrwerken für den fremdsprachlichen Deutschunterricht (pp. 111-118). Berlin/München: Langenscheidt. Nodari, C. (1999). Kriterien zur Gestaltung autonomiefördernder Lehrwerke. Theorie und Praxis. Ö sterreichische Beiträge zu Deutsch als Fremdsprache, 3, 200-213.

146 성상환, 현희, 박혜원, 배가빈 & 백민아 Schmidt, R. (1994). Lehr- und Lernmittel. Lehrwerkanalyse. In. G. Henrici & C. Riemer (Hg.). Einführung in die Didaktik des Unterrichts Deutsch als Fremdsprache 2, (pp.397-413). Baltmannsweiler: Schneider Verlag. Stöber, G. (2010). Schulbuchzulassung in Deutschland: Grundlagen, Verfahrensweisen und Diskussionen. Eckert. Beiträge, 3, 1-24. Surkamp, C. (2010). Metzler Lexikon Fremdsprachendidaktik. Ansätze Methoden Grundbegriffe. Stuttgart, Weimar: Metzler. Wiater, W. (2003). Das Schulbuch als Gegenstand pädagogischer Forschung. In. W. Wiater (Hrsg.). Schulbuchforschung in Europa Bestandsaufnahme und Zukunftsperspektive. (pp.11-21). Bad Heilbrunn: Klinkhardt. 참고웹사이트 Zeuner, U. Seminar II Lehrwerkanalyse und -kritik http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&ve d=0ahukewjet4gfkznkahunikykhvqjdg0qfggcmaa&url=http%3 A%2F%2Fseb33c49c296fc886.jimcontent.com%2Fdownload%2Fversi on%2f1284409186%2fmodule%2f2950835413%2fname%2flehrwe rkanalyse.pdf&usg=afqjcngvas7mt4galouxasqk70mqenftaq& bvm=bv.110151844,d.dgy 한국검인정교과서 http://www.ktbook.com/info/info_01_04_3_03.asp 2010 년교과서선진화방안발표교육과학기술부보도자료 http://www.nhrd.net/board/view.do?datasid=17766&boardid=bbs_000000 4&menuCd=DOM_000000102003000000 2013 년 3 월 23 일교육부로출범 http://www.moe.go.kr/web/100106/site/contents/ko/ko_0137.jsp 교과용도서에관한규정 [ 시행 2015.1.6.] [ 대통령령제 25959 호, 2015.1.6., 일부개정 ] http://www.law.go.kr/%eb%b2%95%eb%a0%b9/%ea%b5%90%ea%b3% BC%EC%9A%A9%EB%8F%84%EC%84%9C%EC%97%90%20%EA%B 4%80%ED%95%9C%20%EA%B7%9C%EC%A0%95 Schulgesetz für das Land Berlin (Schulgesetz - SchulG) Vom 26. Januar 2004 16 Einführung von Schulbüchern und anderen Unterrichtsmedien http://gesetze.berlin.de/jportal/?quelle=jlink&query=schulg+be+%c2%a

교과서분석 : 고등학교인정도서독일어 I 147 7+16&psml=bsbeprod.psml&max=tru 성상환 ( 제 1 저자 ) 서울대학교독어교육과 서울시관악구관악로 1 서울대학교독어교육과 Tel: +82-02-880-7685 Email: sseong@snu.ac.kr 현희 ( 교신저자 ) 숭실대학교인문대학독어독문학과서울시동작구상도로 369 숭실대학교독어독문학과 Tel: +82-02-820-0351 Email: hyunh1125@ssu.ac.kr 박혜원 ; 배가빈 ; 백민아 ( 공동저자 ) 서울대학교사범대학외국어교육과독어전공 Email: kathyhwp@snu.ac.kr; gabin91@snu.ac.kr; minah0629@snu.ac.kr Received on August 30, 2015 Reviewed on November 15, 2015 Revised version received on November 30, 2015 Accepted on December 24, 2015