서반아어의 N 1 abstracto + de + N /' 구조연구 키n '- 겨 1. N, +de+n z 의통사적분류 서반아어의 N,+de+N 2 구조에대한연구는크게두가지의관점에서출발할수있다. 하나는두개의명사또는명사구를연결하는전치사의역할과기능을중심으로이구조가전달하는다양한의미를파악하고분류하는것이며다른하냐는두명사구를중심으로통사적관계를설청하는것이되겠다현재까지진행된연구들을개괄적으로살펴보면, 대부분의전 1 서반아어의전치사는통시적으로라틴어에존재하였던명사의곡용을대신한 것무로어휘적의미가강한일부의전치샤를제외하고는문법적의미가강해전통 적 로독럽된낱말로서취급되지못하였기때문에전치사들간의구조척및의미 척 대립이본격적오로논의된것은 R. Trujillo (1 971) 가처음이다. 물론그이전 에도 B. Pottier (1962) 와 M. L. L6pez (1970) 가 V. Brondal 에근거하여모든 전치사의 sema 를 지정하고이에의한분류를시도한바있었지만냥득할만한 체계적인구조를설정하지는못했다. R. Trujillo 가기여한바는서반아어전치사 구조에서 i ) 역사적과정속에서어휘의얼부를구성하게된전치사의용례 (jactarse de, acordarse de, 등 ) 와 ii ) 통사적기능만을수행하게된전치사의용례 (a, de: Veo a Juan; la ciudad de Burgos) 틀을천치사의구조에서제외하여 멸도로취급함무로써특히전치사 de 의 경우전통문법에서수많은의미로분류 되어다루어지던방대한자료들을주요한몇가지의유형으로정리할수있는근 거를제공한바았다. 통사적기능보다문맥에의거한전치사 de 의의미분류는 Bello (1847), Cuervo (1953), Gili Gaya (196 1), RAE (1973), Fernández Ramírez (1986) 등의전통문법에서 Luque Durãn (1973), Rogiest (1980) 빛 심지어는 R. Trujíllo 를계승한 Marcial Morera (1986 ) 에 오고았다. 이르기까지지속되어 2 N+de+N 구조에대한통사적연구는이구조에대한전치사의미중심의연 구에비해매우저조하다. 통시적연구로서 R. Lapesa (1 962) 가처음으로이구 조에대한역사적형성과의미분화를언급했고, 콩시적 ξ 로는서반아어구조문법 의대표라할수있는 Alarcos (1 972) 에의해처음으로본격적인연구가이루어졌 다. Lapesa 의연구가 N 1 이 자질 의추상명사또는형용사및감탄사인경우에제한되었다면, Alarcos 는 N 1 과 N2 간의포함관계와지시적의미에의거하여 N+de +N 구조의전반적인특성을다루고았다. Alarcos 의연구를바탕으로 Gutiérrez Ord6ñez (1 978) 가이를확대하여구조의문액적제한에집중했고, Uritani (1986) 는이구조에사용된관사의교번현상을중심 로재해석한바있다 - 語學鼎究 (ISSN 0254-4474) 第 33 卷第 3 號 (1997. 9), 389-407 389
390 검 은 겨 U 통문법또는초기의구조문법에서는전자의관점을바탕으로전치사연구에치중했고, 구조문법이후에는후자의관점을중심으로명사구분석에치중하는경향을알수있다. Nj +de+n 2 구조를분석함에었어연결고리에해당하는전치샤 de 의분석에치중하는연구는구조자체에대한분석이간과될우려가있을뿐아니라, 구조가전달하는의미의다양성을모두전치사 de 의의미분화로판단하여이전치사의의미를지나치게확대해석할소지를안고었다. 이에비해 N j 과 N 2 를구성하는명사구에대한통사적분석은이구조에출현가능한명사구의형태적통사적특성에따라몇가지의대표적유형으로정리할수있고나아가서는 N j 과 N 2 의상관관계를용이하게파악함으로써궁극적으로구조전체의의미분석에도기여할수있다. n+de+n 2 구조에대한통사적분석을처음으로시도한 Alarcos(l972) 는다음의 2가지유형을제시한바있다. (1) a. el libro del maestro b. la ciudad de Burgos Alarcos (1972, 252) 에의하면, (1 a) 와 (1 b) 의차이점은 (1 a) 의 경우에 는두명사구가지칭하는 실체 (sustancia) 가일치하지않지만 (l b) 의경우에는적어도부분적으로일치하는데있다. (l a) 는두명사구간에 소유 의관계가형성되고전치사 de 는소유격을대신한것으로간주할수있다. (1 b) 의경우두명사구가포함관계를형성하고 N j 이 N 2 를포함하고있 므로전치사는단순히계사또는연결어 (c6pula) 의역할로제한된다. (la) 에비해 (1 b) 는여러유형으로다시구분될수있는데 Alarcos (1972, 253) 는이를다음의 4가지유형으로분류하였다. (2) a. una maravilla de mujer b. el tonto del niñ c. i Qué mara villa de mujer! / j Quε tonto de niño! d. i Ay de ti! / i Pobre de Juan! (2) 에나열된 4가지유형은 Uritani (1986, 70) 에의해지적된바있는것처럼 N j 이 N 2 의 자질 (cualidad) 을의미한다는공통점을지니고있어통일한유형으로간주될수있으며 3 단지형태적으로 N j 이각각추상명사 (nombre abstracto) 및형용사라는차이점을근거로통사적으로평서문및 3 Uritani (1 986, 62) 는 N+de+N 의구조를 i ) la ciudad de Salamanca, ii) el tonto de Pedro, iii) el problema de la contaminaci6n 빛 iv) un grupo de chicos 의 4 가지유형으로분류하고있다. 여기에서 i), ii) 는하나의 실체
서반아어의 N, abstracto+de+n," 구조연구 391 감탄문으로재분류된것에불과하다. 한편 Uritani (1986, 77-79) 는 (lb) 의또다른형태로다음의두가지를추가적으로지적하고있다. (3) a. el problema de la contaminaci6n b. un grupo de chicos 이두유형은외형적으로지칭하는의미가일치하지않아 Alarcos 의 (1 a) 에속할것으로판단될수도있겠으나, N j 과 N, 간에 N j은 N, 이다 라는셔술관계 (relaci6n atributiva) 가가능하므로 (lb) 로분류한것으로보인다.4 Alarcos와 Uritani가공통적으로간과한유형은 N j 이동사에서파생된병사 (sustantivo verbal) 로구성된다음과같은형태들이다. (4) el viaje de Juan/el derrumbamiento del edificio/la lectura de Ortega y Gasset/la entrega de Juan (4) 에나열된형태는 N 1 과 N z 의관계가 N j 을파생한동샤의통사적기능에의존된다는점에서 (1) 부터 (3) 까지논의한형태들과차별척이며, 분석의초점이명사구에있는것이아니라통사에있기때문에 N1+de+ N, 연구에셔제외되고오히려통사구중심의주술관계와관련되어논의된바있다. 그러나, N, 를구성하는명사구가 N j 이서술하는통작의주체일경우에는 N j 이 N, 의 행위 (acci6n) 를나타내고있다. 이를 (2) 에나열된형태들과비교할때, 그의마하는바가 행위 또는 자질 로차이가었을뿐넓게는추상명사의의미적특징인 속성 (atributo) 내에포함되며동시에 N 1 과 N, 의상관관계에있어서일치하고있기때문에 (4) 와같은유형은 (sustancia) 만을언급하는대표적유형이고, iii), iv) 는외형적으로는두개의 실 체 를언급함으로써 Alarcos 의 el libro del maestro 와유사한형태이나내용적으 로는특히통사적기능에있어서는이와차이점을보이는구조에해당한다. Uritani 는 una maravilla de mujer 를 ii ) 의변이형으로간주하고그유사성을 지척하고있으나중심적논지는 Alarcos 를따르고었다. 4 Uritani (1 986, 78) 에의하면, el problema de la contaminación 의경우도두 명사구간에포함관계가설정된다. 즉, la contaminación es un problema 가가능 하다는점에서 N, 가 N, 이언급하는일련의집단의한구성요소가될수있다는 것이다. 그러나, un grupo de chicos' 의 경우에는 * los chicos son un grupo 가 불가능하고, 오히려 los chicos forman (0 constituyen) un grupo 와 통사적으로 더욱관련성을보이고있어 el problema de la contaminación 과는확연히구분된다. 그럼에도불구하고, 두형태를통일한유형으로간주하는이유는 construir 와 formar 통사가통사적으로명사서술어구문 (oración atributiva) 와유사한행 태를보이고있기때문이라는것이다 (constituye una violación: 10 constituye). 즉, 명사서술어가중성대명사 10 로대체되듯이 (es un tonto: s1 10 es) constituir 의목적어도성수와무관하게 10 로대체될수있다는것이이유가되겠다.
392 김은겨 J (2) 와같이분류할수있으며거시적으로는 (1 b) 의일종이라할수있겠다 5 본고에서는 n+de+n z 의기본적유형의하나언 (lb) 의여러형태중핵심이라할수았는 (2a) ( n abstracto+de+n 2 ) 를집중적으로분석하고자하며, 아울러 N 1 이추상명사라는점에서형태적으로일치하는 (4) 를 (2a) 와비교분석함으로써궁극적으로는 N 1 +de+n 2 구조의얼반적특성을청립하는새로운접근방법을모색하고자한다. 2. N 1 +de+n 2 의형태적특성 2. 1. 추상명사의형태와의미 (2a) 의 N 1 이추상병사라는점에서이구문의통사적분석에앞서추상병사의특성을먼저살펴보기로하자. 추상병사는구상병사 (nombre concreto) 의대립되는것으로이들간의의미적구분은이미이른시기부터논란의소지를안고있었던것으로보인다. 서반야어전통문법학자들을대표하는 Be110 (1847, 181) 는 명사는실재또는상상속의사물만을의미하는것이아니고, 사물에부여된자질에불과하기때문에실질적존재를감지할수없는것도의미한다 고언급하며, 아울러 이와같은자질들에순전히명목적으로가콩적독립성을부여하여추상명사라부른다 고정의한바있다, 그러나, Bello는 자질 을의미한다는것이추상명사의독접적기능이아니고통사및형용사를통해서도얼마든지가능하다는점을지적한바있다. 서반아어한럼원문볍 (1 973, 187) 은 Bello 의관점을그대로계승하고있고, 단지추상명사는수에있어단수에제한되며복수로사용될경우의미가변하는현상을일부예시하고있을뿐이다 (interés/intereses). 유사한맥락에서 Alcina와 Blecua (1975, 507) 는추상명사가통사와형용사로부터유래된것이많음을언급하고 -era, -ura, -ez, -ad, ancia, Lanza, 5 Moreno Cabrera (1 991, 216) 는 H. Seiler (1 986) 의추상명사에대한논의를 그대로수용하역서반아어에서도서술어를명사화하는현상이가장순수한의미 의추상화라고주장한다. 이학자가언급하는셔술어는동샤를지칭하는것이며, 특히봉사의명사화를통해파생된추상명사들이가장추상성을전형적으로보여 준다는것이다. 한편서반아어의서술어에대한전통척분류는크게명사서술어 (predicado nominal 0 atributo) 와통사서술어 (predicado verbal) 로양분되는데, 명사서술어는형용사와이에준하는형태로서주어에대해 자질 부여적이고, 통 사서술어는 행위 또는 상태 등을언급한다. 명사서술어가주로형용사로구성되 며 N, 의구성요소로서명사화될때, 술어의명사화를통해추상성이구현된다는 점에셔는통사의명사화와동일한파생과정을거친다고간주할수있다. 이로인 해통사가명사화되는경우가형용사의명사화보다추상성이더심화된다는매우 관념척인판단이라할수있겠다.
서반아어의 N, abstracto+de+ N," 구조연구 393 ida, ada, ción, -sión 및 -xión 을파생접미사로분류한바였다. 한편 Roca Pons (1985, 127) 는 자질 이추상병사에의해표현되는것은 행위 가통사로부터파생된명사에의해표현되는것과동일한현상으로간주하여추상명사는 자질 뿐아니라 행위 도표현하며, 언급된사물이독렵적개체로서요관을통해감지가능한구상명샤와는달리추상명사가표현하는것은어디까지나인지 ( inteligencia) 를통해서만감지된다고주장했다.6 Marcos Marín (1984, 190) 은 자질 과 행위 외에도 수량 (can tidad) 을추가하여추상병사를크게양화적의미의추상명사 (sustantivo abstracto cuantitativo) 와비양화적추상명사 (sustantivo abstracto nocuantitativo) 로분류하여추상병사의영역을확대한바있다이와같이살펴본영련의논의를정리해보면, 추상명사는한마디로설물로서존재하지않는개념들을표현한다고볼수있는데, 이는어디까지나언어외적판단기준을근거로언어현상을진단하는것으로순수히언어학척관점만을수용한다면, 추상명사는대략 자질, 행위 빛 수량 을의미하는낱말로구성되며형태적으로앞서나열한특정한파생정미사를통해특히 자질 과 행위 를전형적으로표현하는형용사및동사로부터유래한명사라할수있겠다. 2.2. 전치사 de 의기능 N 1 abstracto+de+nz 구문에서사용된전치사 de 는이미수많은전치 사연구들을통해검증된것처렴전치사본래의의미를상실하고두병사구 6 Sweet (1 900) 는명사를 실체 (substance) 를나타내는것과 속성 (attribute) 을나타내는것으로양분하여전자를구상명사 (concrete noun), 후자를추상명사 (abstract noun) 로부르고, 특히전자의경우갑각을통해지각할수있는것을 나타낸다는점에서감각명사 (sense noun) 라고도명명한다. Roca Pons (1960) 가 추상명사는이지에의해갑지된다고언급한것은바로이러한 Sweet 의견해와이 를계승한전통문법학자들의추상명사에대한일반적관점을대변하는것이라할 수있다. 7 Marcos Mar1n (1 984) 은추상명사를양화적인것 (Cuantitativos) 과비양화적인것 (no-cuantitativos) 으로분류하여양화사내에수사 (numerales: par, docena 릉 ) 와부정사 (indefinìdos: mont6n, puñado 등 ) 로이분하고, 비양화샤내에 현상 을나타내는추상명사 (abundancia, vagancia 등 ) 와 자질 을나타내는추상명사 (belleza, blancura) 로이분한다. Marcos Ma r1 n 의이와같은분류는양화사계열 의추상영사들을분류에포함하였다는점에서과거의분류에비해범주의확대에 기여한것은사실이나, 동사에서파생된 행위 의 수있다. 추상명사를간과한점이지적될
394 검 은 켜 U 간의연결어에불과하다. Trujillo (1971, 30) 는이를통시적으로고청된통사적기능의표시어 (indicador de función sintãctica) 로간주하여전치사구조에서제외해야한다고했고, Alarcos 0972, 250) 와 Luque Durãn (1973, 20) 은이를 transpositor 로명명하고 N 2 를형용사화하는기능을수행한다고언급했으며, Rogiest (1980, 312) 는이구문에서전치사 de 는시간적공간적의미가중화되어의미의해석이문맥에의존하고있다고설명한바있다 8 실제로서반아어전통문법의범주내에서언급되어있는전치사 de 의의미는본래의구조적의미라할수있는시콩및개념적출발점 (punto de partida) 또는기준점으로부터의이탈 ( movimiento de alejamiento ) 외에많게는수십가지의문맥적의미로구분되어있다. 가장방대한자료를분석해놓은 Cuervo (1953, 759-799) 는이를 167} 지의대표적의미유형으로분류하였고, 9 Fernãndez Ramírez (1986, 72-75) 는 N 1 +de+n 2 에사용된 de 의의미만도 13가지를제시하고있다 10 8 Rogiest (1 980) 는 el tren de Paris' 와같은구조에서전치사 de 는 파리행 열차 또는 파리발열차 의두가지해석이모두가능하기때문에전치사의의미 가중화되였다고간주한다. 이는어디까지나 Rogiest가전치사 de 의기본척의미를 -발 (movimiento de alejamiento) 이라고정의하고 -행 (movimiento de aproximación) 을기본적의미로삼는전치사 a 와의 의미적중화를언급하는것 이다. 그러나, Rogiest 는다른한편으로는전치사의의미가문맥에의존된다고언 급하며, 수많은의미변화를전제하고있는데이는오히려순수한의미의전치사 구조화작업에혼란을가중할뿐이다. 즉, 이구조의해석에있어 움직임 이가정 되지않는다면 파리의지하철 을의미할수도있고이러한경우 움직임 이가정 된의미를기본으로한전치사구조로는설명이불가하기때문이다. 9 Cuervo (1 953) 는전치사 de 의의미를 1) 분리, 이탈, 2) 추출, 추론, 3) 부 분, 분배, 4) 재료, 변형, 5) 기원, 원인, 6) 거리, 7) 출발점, 8) 시점, 9) 분기점, 10) 정지, 11) 수동의주어, 12) 도구, 13) 소유격, 14) 소유, 15) 부샤또는부 사구의구성요소, 16) 명사의보어로분류하고, 이를다시 3~167} 지의하위의미 로재분류하여방대한관련문맥을제공한바있다. 이를상세허살펴보면, 전치 사 de 의 구조적의미와구조외적의미를우차별적으로정리한것이라할수있 다. 즉, 분리, 이탈, 거리, 기원등은 de 의어원에해당하는공간척의미 (valor espacial) 이며, 시점과재료, 변형, 이탈등은공간적의미에서파생한시간적 (valor temporal) 및개념적의미 (valor nocional) 에해당한다고볼수있다. 그리고, 수동의주어, 부사구의구성요소, 영사의보어등에사용된전치사 de 는 Trujillo (1 971) 가구조외적의미로분류한어휘화내지는특정통사척기능의표시어 로서의문법적의미에해당할것이다. lofernãndez Ramírez (1 986) 가분류한 N+de+N 의 13 가지의미들은내용, 집단의구성, 등급, 재료, 원인, 기원, 참가, 위치, 통격, 주어, 자질, 정체퉁으로 구분되는데이는 N2 의의미분류에불과한것이고, N 2 에출현할수있는명사구 의의미척분류만큼이나종류가다양하게확대될가능성을내포하고았다.
셔반아에의 N, abstracto+de+n," 구조연구 395 전치사 de 가이와같이많은의미를지닌다는것과이의미들이대부분운맥에의존한다는것은결국전치사고유의어휘적의미가상실되고문법적기능의표시어로만사용된다는것을시사한다고볼수있다. 그리고그기능은다름아닌연결어로서의기능으로대다수의 N 1 +de+n 2 구문이 Alarcos (1972), Uritani (1986), 등이지적한바와갈이 ser 동사를사용한속사구문 (oraciõn atributiva) 과의관련성으로확인할수있다. (5) a. la ciudad de Burgos: Burgos es una ciudad b. una maravilla de mujer: la mujer es una maravilla c. el tonto del nino: el niño es un tonto 바로이러한점에서여기에셔사용된전치사 de 야말로 Pottier (1962, 116) 가처음언급하고 Lõpez (1972, 40) 가서반아어전치사구조에적용한 모든전치사는전후의두요소를연결하는 관계어 (relator: 정의에완전히부합한다고볼수있다 11 A 一 R-B) 라는 3. N 1 abstracto+de+n 2 의통사적특성 3. 1. una maravilla de mujer (l a) 의 여러유형중 N 1 이 자질 의 추상병사인경우는서반아어의특성 을가장잘보여주는유형이라할수있다. 왜냐하면, 서반아어의정상적인 수식방법은다음에서보는바와같이 자질 의 추상명사가 N 2 에 위치하여 전치사를통해형용사화하기때문이다. (6) a. una maravilla de mujer/una mujer de maravilla b. un asco de sopa/una sopa de asco c. una birria de libro/un libro de birria d. una vergüenza de reuniõn/una reuniõn de vergüenza 이미 Alarcos(1972, 254) 가지적한바와같이추상명사가전치사를가운 데두고자리이동을하는경우구문전체의어의에는크게변함이없겠으 11 Pottier (1 962) 와 López (1 972) 는전치사는전후에나타나는두요소의연결 어에불과하다는엄격한통사적정의를부여함과아울러각전치사를변별적자질의집단으로재정리하여전치사간의변별을설정했음에도불구하고, 전치사의문맥적의미를추상화하여소수의대표적자질로재분류하는데에는많은문제정을드러내고었다. 특히, N+de+N 에사용된전치샤의용례를전치사구조화내에서설명하려하는오류를범하고있다.
396 검 은 겨 U 냐 12 언급된 실체 간의포항관계의차이로안해전달되는의미의강조성에는분명히구별이었다. 즉, (6a) 의두구문은각각 una maravilla mujeril 과 una mujer maravillosa 로해석되며, 전자는 maravilla 라는 자질 속에 mujer 라는 실체 가포함된양상이고후자는 mujer 라는실체속에 maravilla 라는 자질 이포함된것이기때문에두구문을통일한의미로사용할경우 자질 이부각된전자가훨신더강조적이라할수있다. 또한, (6) 에나열된형태들은모두지시적의미가결여된명사구아기때문에명사셔숭어 (predicado nominal) 또는서술보어 (complemento predicativo) 의제한된기능으로역할이축소된다. 다음의예문들은 Uritani (1986, 70) 에게서인용한것이다. (7) a. María es una maravilla de mujer. b. Todos la consideran una maravilla de mujer. (8) a. * Apareció una maravilla de mujer. b. * Ayer vi (a) una maravilla de mujer. N, 이형용사의명사화를통해 자질 을의미하는 (2b) 외같은유형은 (6) 과통일한의미구조를형성한다. Alarcos (1972, 255) 는 (2b) 유형은 N, 과 N, 의치환이불가능한것이 (6) 과의통사적차이점이라고지적한 바있다 13 12 명사를중심으로하여전치형용사와후치형용사는전통적으로각각설명척의 미 (valor explicativo) 와제한적의미 (valor restrictivo) 를전달하는것으로구분된 다. 이와같은구분은형용사가실제로언급된명사의내적인대표적자질을의미하는경우에는위치에입각하여변별성을설정할수있겠으나, N, abstracto + de +N, 구조처령자질을의미하는추상명사가전치된구조에서는자질이추상척 A 로실체화하여오히려진정한의미의실체인 N2 를포함하는양상을나타내기때문에위치에의거한의미적분화는이미성립되지않는다. 또한, Gili Gaya (1 96 1) 도이마이른시기에형용사의위치에따른의미분화가하나의경향일뿐 더이상절대적인변별력을갖지못한다고판단한바있어, 이러한의미분화의 원칙이전통문법에서도이미지켜지지않고있음을알수있다. 13 'Ia ciudad de Burgos 와같이 N, 에사용된고유명사가 N, 에사용된보통명사와통일한실체인경우전치사플생략한일종의통격구조 (l a cajle Alcalã) 가 사용된용례를찾는것은이미드문어려운잎이아니다. 이와유사한상사현상 (analogla) 으로서 la mujer de maravi lja 와같이 N, 가추상영사인경우에도 Ia mujer maravijla 로사용되며형용사가아닌명사의명사수식을구성하는경우가 전혀없는것은아니다. Bosque (1989, 114) 에 의하면특히형용사와영사가통 일한형태를하는경우명사의명사수식얀경우에는성과수에따른변화가없다는것이형용사의명사수식과구분되는점이다 (dos corbatas rosas: adjetivo; dos corbatas rosa: sustantivo).
서반아어의 N, abstracto+de+n," 구조연구 397 (9) a. el tonto del niño/el niño tonto *el niño del tonto b. las chismosas de las vecinas/las vecinas chismosas *las vecinas de las chismosas c. el sabio de su amigo/su amigo sabio *su amigo del sabio d. los sinvergüenzas de sus compañeros /sus compañeros sinvergüenzas *sus compañeros de los sinvergüenzas (9) 에서볼수있는것처럼 N 1 이 N, 의 위치로자리를옮기는경우전 치사가생략되고형용사는 N, 의 위치에서제한적의미로사용된다. 이와 같은치환의결과로인해 Uritani (1986, 6 7) 는 (9a) 의 el tonto del niño 가다음의 (1 0b) 보다 (loa) 와의미적으로밀접한관련을갖는다고한바 있다. (10) a. El niη es tonto. b. El niño es el tonto. 또한 Uritani (1986, 72) 는다음의 (11) 처럼 부정관사 un 이 사용되는 경우에는 N 1 이 명사로쓰인것이라고주장한다. (11) a. un tonto de chico/*un muy tonto de chico b. un cretino de chico/*un muy cretino de chico 즉, el muy tonto del niño 와는달리 (11 ) 에서 tonto 가부사의한정을 불허하는것을바로 N 1 이 명사로사용된증거로제시하고있다. 그러냐, 부사인 muy 의 사용가능여부만을근거로 N 1 의 품사가무엇인가를논의 하는것은큰의미가없다. 왜냐하면, (1 1) 의경우도 (9) 에서와마찬가지로 N 1 과 N, 가 치환되는경우 N 1 이 제한적기능의형용사로남기때문이다. (1 2) a. un tonto de chico/un chico tonto *un chico de tonto b. un cretino de chico/un chico cretino *un chico de cretino (1 2) 가시사하는바는 (11) 도 (1 0a) 와의미적관련성을지닌다는것이 다. 또한, (9) 의경우에는 Uritani 의설명처럼 (1 0a) 와만관련성을지니는 것이아니라 Cl Ob) 와도연관되어았다는것이 (9) 와 (10) 의차이점이라
398 검 은 겨 할수있다. (9) 는정관사를통해 자질 의 형용사를명사화했고동시에 N,' 가지시적의미를지닐수있기때문에 (10b) 의해석과도관련이었다. 이 러한점에서 (9) 는 (6) 이 (7) 과같이명사서술어또는서술보어에제한적 으로사용되는것과는달리통사적기능에 제약을받지 않는다. 다음은 Cuervo (1 953, 795) 에셔인용한예문들이다. (13) a. La buena de Aldonza Lorenzo es hermosa y honesta. b.... Ios tristes de los robados callaban. c... una cinta encarnada que yo había dado a aquel fementido de Eugenio. d. Como eso puede desaparecer y contrahacer aquel ladrín del sabio mi enemigo. (1 3) 은 (9) 와같은형태들이주어또는목적어로사용될수있음을잘보여준다. 이와같은논의를통해알수았는것은 (6) 과통사적기능의유사성을보이는것은같은비지시척계열의 (11) 이라는점이다. 즉, una maravilla de mujer 와 un tonto de chico' 는 자질 이강조된통일한의미적구조를지니며, 문장내에서수행하는기능도유사하다. 단, N j 과 N, 의치환에있어서양상을달리한다고볼수있겠다. 그러나, 여기에서간과되어서는아니될점이하나있는데이는 Alarcos와 Uritani가생각하는것처럼, N j 과 N, 가치환되었을때치환전의구조와의미적일치가그대로유지되는가하는의문이다. (14) a. una maravil1a de mujer b. un tonto de chico (15) a. una mujer de maravilla (0 una mujer maravillosa) b. un chico tonto 즉, (1 4) 와 (15) 는역의에셔얼치하겠으나화용척관점에서 (1 4) 의 N j 은신정보인 rema (información nueva) 로사용될수있는반면 (15) 는그렇지못하다는차이점을지적할수있다. (16) a. -lcómo es María? - i Es una MARA VILLA de mujer! - * i Es una mujer de MARA VILLA (0 MARA VILLOSA) 1. b. - l Cómo consideran al chico nuevo? - Lo consideran, pues, un TONTO de chico! - *Lo consideran un chico TONTO.
셔반아에의 N, abstracto+de+n," 구조연구 399 (17) a. -María es, pues, una MARAVILLA de mujer! - Para ti 10 será, pero para mí es una mujer de MEDIOCRIDAD. b. -Juan es, en una palabra,!un TONTO! - Lo será, pero es un chico BUENO de corazón. (16) 빛 (1 7) 을통해서알수있는것처럼, 자질 의추상명사또는이에준하는형용사가 N, 에위치하는구조는정보구조상 rema 의역할을수행하고문장의기능상놀라움의대상이전치하는주로감탄문에서그러한역할을수행한다고볼수있으며, 추상명사또는형용사가후치된경우는 (17) 에도입된대조초점구문에서나간헐적으로 rema 의역할을수행할수있을뿐이며후치형용사의일반적특정인제한척의미 (sentido restrictivo) 즐전달하는것으로그기능이축소된다. 한편, (1 4) 의 a, b 의정명사구형태인다음의 (15) 는 (1 4) 와어떠한차 1 가있는지살펴보기로하자. (1 8) a. la maravilla de mujer b. *1a maravilla de 1a mujer c. el tonto del niõo d. *el tonto de niõ Uritani (1 986, 73-76) 는 (1 8b) 와 (1 8d) 가형태적으로불가능하며, (19a) 의경우도 la maravilla de mujer que es su madre 와같은관계문에서나가능한형태로그출현이지극히제한적이라고판단한다 14 앞서논 14 Uritani (1 986) 는 una mujer de maravi Jla 의정명사구는펴 maravijla de mujer que es su madre 와같은관계문에서나가능하고또한통샤적으로 saber, imaginar 등의통사에이끌린간접적감탄문에서나가능하다고언급한바있다. -Sé muy bien (No puedes imaginar) la maravijla de mujer que es su madre. -*Estaba (*Hablé conj* 힘 i a) la maravijla de mujer que es su madre. 그러나, Uritani가언급하는관계문의제약및감탄문의제약은청관사의문맥 적한정 (determinación contextual) 을간과한판단으로여겨진다. 왜냐하면, una maravilla de mujer 는 처음으로도입되는형태이고, 통일문맥에서반복되는경 우정관에의한한정은필수적이다. 또한, 관계문의제약도결국은제한척관계절 이내포하는한정적의미에부합하는정명사구의사용을의미할뿐이며, 이미 Rivero (1975) 및 Rojas (1 977) 에의해논의된것처럼관계문이접속법일경우부정영사구의출현이오히려정상적이다 (una maravijla de mujer que sea su madre). 아울러감단문의제약도직접적감단문에부정명사구가요히려선호된다 는점에서 (j Qué maravilla de mujer!) 제약이될수없고, 단지구조자체의지 시척의미와관련하여주로명사서술어구문이나, 목적보어구문에제한된다고가 정하는것이논리적인판단이라할수있다.
400 깅 겨 의한것처럼 (14a) 와 (1 4b) 가같은유형이라면, (18) 의 a, b, c, d는청관사의유무에있어논리적으로상호모순적안결과를냐타내고였음이쉽게정작된다. 즉, (1 8b) 가비문이라연 (1 8c) 도비문이어야하고, (1 8a) 가가능하다면 (1 8d) 도그러해야할것이다. (19) a. El tonto de niño que es su nieto. b. Sé muy bien el tonto de niño que es su nieto. (20) a. La buena de Aldonza Lorenzo es hermosa y honesta. b. La maravilla de Aldonza Lorenzo es hermosa y honesta. (1 9) 와 (20) 에서볼수있는것처럼, (1 8b) 와 (1 8d) 와같은형태들이결코불가능한것이아니다. (1 4) 의부정명사구와 (1 8) 의청명사구는정관사의유무로인해지시척의미의차이에변화가있을뿐이지형태및통사적제한이존재하는것은아니라고여겨진다. 일찍이 Cuervo (1953, 795) 가다음의 (21a) 는 (21b) 에서유래된것이라고지적한것을통해서도확인할수있다. (21) a. i Pobre de Juan! se quebró una pierna. b. EI pobre de Juan se quebró una pierna. 즉, (1 8) 의모든정명사구들은 (2 1) 이시사하는것처럼문맥적지시 (r하 erencia contextual) 기능을수행하는형태들이다. 따라서, (1 8) 이 (14) 의부정명사구들과차이점이있다연, 바로이러한지시적의미의차이와 (1 4) 가청보구조상주로 rema 로사용되고 (1 8) 은 tema 로사용되는화용적기능의차이를유추할수있을것이다. 3.2. el viaje de Juan' 3.1 에서살펴본 una maravilla de mujer 와비교할때, 이형태는 N 1 이추상병사라는콩통점을제외하고의미빛통사적기능에있어서많은차이점을지니고있다. 더욱이이형태의 N 1 은명사화된동사또는동사적명사 (sustantivo verbal) 로명명되어오며, 명사보다는동사의관점에서부터조병되었기때문에명사로서의기능은간과된바었다. Moreno Cabrera (1 991, 218) 에의하면, 술어의명사화현상을가장이상적으로설명하는개념이바로추상화 (abstracción) 이며, 이는두가지의변형과정을내포하는데하나는 행위 또는 상태 의일반화 (generalización) 이며, 다른하나는 행위 의참가자를확언하는개별화 (individualización) 이라고언급한바있다.
서반아어의 N, abstracto+de+n," 구조연구 401 (22) Juan don6 sus posesiones a la Fundaci6n. (23) a. la donaci6n de Juan b. la donaci6n de sus posesiones c. la donaci6n de/a la Fundaci6n d. la donaci6n de sus posesiones a la Fundaci6n por parte de Juan 예문 (22) 의동사는 37>> 의명사구를내포하는동사 (verbo trivalente) 로서 3 개의명사구들은직접또는간접적으로동사가표현하는의마역인행위의주체 (agente), 객체 (paciente) 빛수혜자 (beneficiario) 의역할을수행한다. Moreno Cabrera가언급하는동사의추상화는 (22) 에서행위자체만을마치하나의사물처럼별도로언급하여 (23) 처럼명사화하는일반화와, (23a), (23b) 및 (23c) 처럼이행위에참여하는요소들의정체또는의미역을확인하는과정인개별화로구성된다. (22) 를전제로할때 (23a), (23b) 빛 (23c) 에는각각해당되는의미역들이개별화되어있고 (23d) 에는행위에참여한모든명사구들이동시에구체화되어있다. 따라서, Moreno Cabrera가언급하는추상화는단순히동사의명사화에만제한되는것이아니고 N 2 에해당하는명사구를별도로내포한다고볼수있다. 즉, N 2 가외현되지않는경우, 이는 N 2 가미루어짐작될수있어생략한것으로간주해도우방할것이다. (24) A: - La donaci6n de Juan ha sido muy oportuna. B: - Sí, 10 ha sido. Gracias a sus posesiones la Fundaci6n ha salido del apuro. A: - La donaci6n fue el martes en la Fundaci6n. B: - Efectivamente, yo mismo la presencié (24) 의대화중 A 의두벤째내용에사용된 la donaci6n 은 (23d) 의일부염이미루어짐작된다. 그러나, 중요한것은 (22) 에서 (24) 에이르는문맥이항상주어지는것이아니고, N 2 가 N, 과전치사 de 를통해단순히연결되어있는경우 N2 가취하는의미역을부여함에있어과연일반적인판단기준이존재하는가하는문제이다. 이문제에대한비교적실증적인연구는 Takagaki (1985, 244) 에게서찾아볼수있으며, 이일본인서어학자는통사의기능벨로다양하게주어진문장을대상으로그에합당하는 N,+ de+n 2 를선택하는설문조사플통해자통사로부터 변형 을의미적으로내포하는타동사로옮겨가며 N 2 가직접목적어로사용될가능성이높아진다는결론을얻은바있다.
402 김은켜 J (25) a. Su muerte renueva mi dolor: la renovación de mi dolor>la renovación de su muerte. b. Los griegos capturan a los romanos: la captura de los romanos> la captura de los griegos. c. La policía busca al asesino: la búsqueda del asesino>la bús queda de la policía. d. Juan viaja a Francia: el viaje de Juan. e. Llegó el tren: la llegada del tren. (25a) 는 변형 ( +alteración) 의의미를내포하는타동사인경우인데, 주어진문맥을추상화하여 N 1 +de+n 2 의구조로만들때직접목적어를 N 2 에사용하는것이거의절대적이며, (25b) 와 (25c) 처럼 변형 을내포하지않는타통사의경우에도직법목적어가 N 2 가되는빈도가주어인경우보다높다는것이다. 물론, (25d) 와 (25e) 의경우처럼, 자동사빛능격동사구문인경우에는문법적주어가유얼한논항 로서 N 2 를독점적으로구성할수밖에없겠다. 이와같은 Takagaki 의관점은앞서살펴본예문 (22) 의동사를추상화하고행위에개업된모든요소를개별화하여동시에나열할때 (23d: la donación de sus posesiones a la Fundación por parte de Juan), 직접목적어만이전치사 de 를이용하여특별히전치사 a 를사용한간접목적어와전치사구 por parte de 를사용한주어와구분을둔것과도 일맥상통한다. el viaje de Juan' 과같은형태에서제기될수있는또하나의문제는이형태도부정명사구를허용할수있는가하는것과허용한다면어떠한의미적차이를지니는가하는것이다. (26) a. una renovaciõn de mi dolor b. una captura de los romanos c. una búsqueda del asesino d. un viaje de Juan e. una llegada del tren (27) a. Ese suceso fue una renovaciõn de mi dolor. b. Se trata de una búsqueda del asesino. una captura de los romanos un viaje de Juan una llegada del tren (26) 빛 (27) 이시사하는것처럼부청명사구가얼마든지허용이되며
서반아어의 N 1 abstracto+de+n," 구조연구 403 아울러부정명사구가사용되는경우에는부정관사의수량척의미로언해또하냐의통일한행위를화용적으로전제할뿐아니라부정명사구 N 1 이앞서 3.1 의 (1 6) 의경우처럼정보구조상 rema 화된다. 여기에서 N2 는통사의논향으로서지시적의미를내포하고있고구조전체의의미가 N 2 를대상또는주체로한하나의행위를암시하기때문에행위자체의추상화에집중되어있는 (25) 의정명사구에비교해볼때훨신더표현적 (expresivo) 이되겠다. 4. 결론 estilistica de N 1 abstracto+de+n 2 1 장에서 3창까지살펴본 N 1 abstracto+de+n 2 의 형태적, 의미적및통 사적특성을요약해보면, 우선형태적으로 N 1 이 자질 을의미하는추상명 사 (una maravilla de mujer) 또는정관사에의해명사화된 자질 을의미하 는형용사 (el tonto del nino) 로이루어진유형과 행위 를의마하는통사의 파생명사 (el viaje de Juan) 로이루어진유형으로크게구분된다. 두유형 의근본적인차이점은전자의경우 N 1 과 N 2 가포함관계를형성하여대체 로 N 1 이 N,' 의 내적 자질 을의미하고, 후자의경우 N 2 가 N 1 을파생한 통사의하나의논항, 특히 행위 의 객체인직접목적어를이루고있기때문 에 N 1 이 추상화된다는것이 N 2 의 통반을의무적으로내포하는통샤적관 계를 형성한다는 것이다. 특히 전자의 구조는 본래 서반아어의 transpositor 에 해당하는전치사 de 를 이용한정상적인명사구의명사구 수식방법인 N,+de+N 1 abstracto (una mujer de maravilla) 의도치형이며 도치를통해셔엔급된 자질 을더욱강조적으로표현하며, 후자의구조는 N 2 가 N 1 의논향이기때문에도치가불가하다는것도 (*Juan de v aje) 지 적된다. 이와같은형태 및통사적인차이에도불구하고 N 1 abstracto+de+n 2 의두유형은모두관사의변이에의거한한정성의판별에있어서는일반적 인명사구들과대동소이한양상을보인다. 즉, N 1 이 비한정적일경우 N; 도비한정적인경우가일반적이고 (*un tonto de Juanj*una maravilla de la mujer), N1 야 한청적일경우 N 2 가 한청적인경우가더욱자연스럽다 (el tonto del niño>el tonto de niño). 또한구조전체의한정성은기본적 으로 N 1 에 의존되며, 관사의종류와유무에의한의미척차이는일반명사 구와일치한다. Amado Alonso (195 1) 는 서반아어관사의대럽 (el/ unfø) 에있어서한정성은 el>un>ø 의순서로정관사가가장한정적이지만, 전달 되는의미의표현력 (valor expresivo) 에 있어서는 Ø>un>el 의역순임을주 장한바있다.
404 검 τ: 경 (28) a. Para servir a vuestra merced dejé a la mujer y los hijos. b. Para servir a vuestra merced dejé a una mujer y unos hijos. c. Para servir a vuestra merced dejé a mujer e hijos. 즉, (28) 은산초가돈키호테에게부인과자식들을벼리고따라나섰다는처지를언급하는문장이며이를위해 (28a) 가가장청상적인표현일것이다. 그럼에도불구하고작가는 (28c) 를의도적 로사용하고있는데이는 (28c) > (28b) > (28a) 의순서로표현력이점층된다는것에기연한다고볼수있다. N1 abstracto+de+n z 에있어서도이와유사한상황아설정될수있다고가정할수있다. (29) a. la maravilla de mujer b. el tonto del niño (30) a. una maravilla de mujer b. un tonto del niño (31) a. i Qué maravilla de mujer! b. i Pobre de Juan! (32) a. i Ay de ti! b. i Ay de mi triste! 이네종류의예문들은모두 N 1 이 N z 의 자질 을의미하는 N1+de+ N z 구조이다. (29) 는형태적으로정명사구를, (30), (31) 및 (32) 는부정명사구에해당하며, (29)/(30)/(31), (32) 의대립은 e l/un/ø 의대립에해당한다고볼수았다. Amado Alonso가설명하는표현력의단계안 ø>un >el 의순서가 N1 abstracto+de 十 N z 구조에적용된다는사실은 의명사구가 N 1 에사용된 (31) 과 (32) 가감탄문구조에서만가능하다는점으로확인가능하다. 또한동일한 의명사구에해당하는 (3 1) 과 (32) 를비교하면, 자질 의추상병사와형용사가사용된 (3 1) 보다 감정 의감탄사 ( interjecci6n) 가사용된 (32) 가더욱표현력이강하므로 N1 abstracto+de +Nz 구조의표현력은 (32)> (31)> (30)> (29) 의순셔가되겠다. 참고문헌 Alarcos Llorach, E. (1972) Grupos nominales con de en español, recogido en Estudios de gramática funcional del español, Gredos, Madrid, 1982, 249-259. El artículo en español, Ibid, 223-234.
셔반아에의 N, abstracto+de+ N," 구조연구 405 Alcina Franch, J. y Blecua, J. M. (1975) Gramática española, Ariel, Barcelona. Alonso, A. (1 951) Estilística y gramãtica del artículo en español, en Estudios liπ 힘 iisticos: temas españoles, Gredos, Madrid, 125-160. Bello, A. (1 947) Gramática de la lengua castellana, ed. R. Trujillo, act, Tenerife, 1981. Bosque, 1. (1989) Las categorías gramaticales: relaciones y diferencias, Síntesis, Madrid. Contreras, H. (1978) EI orden de palabras eπ español, Cãtedra, Madrid. Coseriu, E. (1 967) Determinación y entorno, en Teoría del lenguaje y lingüfstica general, Gredos Madrid. Cuervo, J. L. (1953) Diccionario de construcción y régimen de la lengua castellana, Instituto Caro y Cuervo, Bogotã. Durãn, Luque (1 973) Las preposiciones, SGEL, Madrid. Fernãndez Ramirez, S. (1986) Gramática española: el nombre, ed. J. Polo, Arco Libros, Madrid. Gili Gaya, S. (1961) Curso superior de sintax 업 española, Bibliograf, Barcelona. Gutiérrez, Ordóñez, S. (1978) Grupos sintagmãticos N de N: sintaxis y semãntica, en Estudios ofrecidos a Emilio Alarcos L/orach, Univ. de Oviedo, Oviedo, 133-159. Conceptos bãsicos en la teoría de la transposición sintãctica, en Leccioηes del 1 y 11 Cursos de lingüística funcio η al, Univ. de Oviedo, Oviedo, 63-81. Kim, U. K. (1989) EI N de N en el habla de Madrid (1) : su delimitación teórica, Actas del Segundo Coηgreso Asia, Manila, 199-208. de Hispanistas de Lapesa R. (1962) Sobre las construcciones el diablo del toro, el bueno de Mínaya,! iay de m í!, i pobre de Juan!, por ma!os de pecados, Filología, 때. López, M. L. (1 970) Problemas y métodos eη el análisis de las preposicioη es, Gredos, Madrid. Marcos, Marín, F. (1984) Curso de graη~ática espa 치 ola, Cincel, Madrid. Moreno Cabrera, J C. (1991) 0μ rso universitario de lingüfstica general: teoría de la gramática y sintaxis general, Síntesis, Madrid. Pottier, B. (1 962) Systéηwtique des εlémeη ts de relation: étude de
406 김 은 겨 U morphosyntaxe structurale romane, Klincksiek, Paris. RAE (1973) Esbozo de una nueva gramática de la lengua española, Espasa- Calpe, Madrid. Rivero, M. L. (1975) Referential properties of Spanish noun phrases', Language 51, 32-48. Roca Pons, J. (1960) Introduccìón a la gramática, Teide, Barcelona. Rojas, N. (1 977) Referentiality in Spanish noun phrase', Language 53, 61-69. Rogiest, E. (1980) Les préposicions A et DE en espagnol contemporain, Gent. Takagaki, T. (1 985) los sustantivos verbales y la funcìón de la preposición de", Actas del Primer Congreso de Hispanistas de Asia, Se 디 1, 235-244. Trujillo, R. (1971) Notas para un estudio de las preposlclones españolas, Boletin del Instituto Caro y Cuervo, 3-48. Uritani, N. (1 986) Alternancia del artículo en español, tesis doctoral inédita, Univ. Complutense de Madrid, Madrid. ABSTRACT N 1 abstract+de+ Nz inspanish Un Kyung Kim Spanish presents two different types of N,+de+N z a) el libro del maestro, b) la ciudad de Burgos. Traditionally the difference of the two types resides in that in the former the substance of the two noun phrases does not coincide while in the latter the two noun phrases can refer the same substance. In la ciudad de Burgos the two NPs constitute a relation of inclusion and can have the following 4 different sub divisions: i) una maravilla de mujer, ii) el tonto del niño, iii) i Qué maravilla de mujer!, iv) i pobre de ti!. In this article we have described syntactic funtions and semantic meaning of una maravilla de mujer as prototype of N, abstract+de+nz comparing it with ii)
서반아어의 N, abstracto+de+n," 구조연구 407 e1 tonto de1 niiío whose N 1 presents simi1ar function to N 1 abstract. As another pattern of N 1 abstract+de+n 2 we have examined e1 viaje de Juan', because the N 1 of this type is a kind of abstract noun in spite of being dea1t as a verba1 nomina1ization. We have deve10ped main1y the opposition of e l/un/φ in the N 1 abstract and their respective interrelation with N 2 Finally we have revised sty1istic meaning of N 1 abstract +de+n 2 according to the a1ternation of determinants and we have obtained the same resu1ts as in the a1ternation of determinants in simp1e NPs. 151-742 서울특별시관악구신럼통산 56-1 서울대학교인문대학서어서문학과