4000 Series Art Button expansion modules DESCRIPTION Push button modules allow the expansion of the number of call buttons. Available in

Similar documents
3600 Series Art Digital videophone for VX2200 Digital System ON SW1 SW2 ON SW3 ON Fig. 1 Fig. 2 DE

6700 Series Art " hands free colour display digital videomonitor ENG D E 200mm 27mm C PT2 PT3 1 2 ON DSW2 150mm G H F SW1 PT1 VR1 B

3000 Series Art. 3171B Digital intercoms Bus line Local bell input Alarm input Service push button Handset

사용시 기본적인 주의사항 경고 : 전기 기구를 사용할 때는 다음의 기본적인 주의 사항을 반드시 유의하여야 합니다..제품을 사용하기 전에 반드시 사용법을 정독하십시오. 2.물과 가까운 곳, 욕실이나 부엌 그리고 수영장 같은 곳에서 제품을 사용하지 마십시오. 3.이 제품은

untitled

(specifications) 3 ~ 10 (introduction) 11 (storage bin) 11 (legs) 11 (important operating requirements) 11 (location selection) 12 (storage bin) 12 (i

<BFB5BBF3B9AEC8AD3139C8A32DC0FCC3BCBFCFBCBABABB2E687770>

Register your product and get support at Notebook mouse SPM6910 SPM6910X KO 사용설명서

<목 차> Ⅰ. 연구의 개요 6 1. 연구의 목적 6 2. 연구의 필요성 및 방법 6 Ⅱ. 폐전기 전자제품 재활용체계 및 재활용률 분석 8 1. 국내의 폐전기 전자제품의 재활용체계 8 1) 생산자책임제도 및 환경성보장제도 8 2) 재활용 목표관리제 10 3) 체계재정비

Sena Technologies, Inc. All rights reserved. 사전 공지없이 제품의 사양 변경이나 개선이 이루어질 수 있으며 이와 관련한 모든 권한은 세나테크놀로지(Sena Te chnologies, Inc. 이하 세나 )에 있습니다

00.1

Å©·¹Àγ»Áö20p

Coriolis.hwp

untitled

D101351X0KR_May17

2

(Table of Contents) 2 (Specifications) 3 ~ 10 (Introduction) 11 (Storage Bins) 11 (Legs) 11 (Important Operating Requirements) 11 (Location Selection)

- 이 문서는 삼성전자의 기술 자산으로 승인자만이 사용할 수 있습니다 Part Picture Description 5. R emove the memory by pushing the fixed-tap out and Remove the WLAN Antenna. 6. INS

<BACEBDBAC5CD20BAEAB7CEBCC52D A2DC3D6C1BE2D312D E6169>

비어 있음

Shure PA421A PSM Antenna Combiner User Guide

WOMA Pumps - Z Line

<32B1B3BDC32E687770>

4000 Series Art Audio/video digital front panel A F G B H I C D L M E N O P Fig. 1 Art. 4202V Art. 4202RV Fig. 2 DESCRIPTION Digital front panel

02 Reihe bis 750 bar GB-9.03

Addendum The CD included with this printed manual contains an electronic copy in English. Please read all instructions before using or servicing this

합본.hwp

DC Link Application DC Link capacitor can be universally used for the assembly of low inductance DC buffer circuits and DC filtering, smoothing. They

)

1

À½¾ÇÁöµµ¼�¥³-14~261S

歯AG-MX70P한글매뉴얼.PDF

,,,,,,, ,, 2 3,,,,,,,,,,,,,,,, (2001) 2

Microsoft Word - SRA-Series Manual.doc

레이아웃 1

H3050(aap)

1) ( )** I..,.. * 2002 ( BS2562). ** Hye-Sun Ko de Carranza(Dankook University, Corea en los libros de la historia de

232 도시행정학보 제25집 제4호 I. 서 론 1. 연구의 배경 및 목적 사회가 다원화될수록 다양성과 복합성의 요소는 증가하게 된다. 도시의 발달은 사회의 다원 화와 밀접하게 관련되어 있기 때문에 현대화된 도시는 경제, 사회, 정치 등이 복합적으로 연 계되어 있어 특

±¹Åä11-Ç¥Áö

¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ

Preliminary spec(K93,K62_Chip_081118).xls

10송동수.hwp

Microsoft Word - Installation and User Manual_CMD V2.2_.doc

264 축되어 있으나, 과거의 경우 결측치가 있거나 폐기물 발생 량 집계방법이 용적기준에서 중량기준으로 변경되어 자료 를 활용하는데 제한이 있었다. 또한 1995년부터 쓰레기 종 량제가 도입되어 생활폐기물 발생량이 이를 기점으로 크 게 줄어들었다. 그러므로 1996년부

Vertical Probe Card Technology Pin Technology 1) Probe Pin Testable Pitch:03 (Matrix) Minimum Pin Length:2.67 High Speed Test Application:Test Socket

a16.PDF

6. Separate HDD by pulling in the arrow direction. * Cautions Avoid lifting HDD excessively, because Connector can be damaged ODD Remove

Hardware Manual TSP100

PowerChute Personal Edition v3.1.0 에이전트 사용 설명서

p 19; pp 32 37; 2013 p ㆍ 新 興 寺 大 光 殿 大 光 殿 壁 畵 考 察 ; : 2006

D103198X0KR_Jul18 Korean

public key private key Encryption Algorithm Decryption Algorithm 1

REVERSIBLE MOTOR 표지.gul

CPX-E-SYS_BES_C_ _ k1

INDUCTION MOTOR 표지.gul

기능.PDF

6자료집최종(6.8))

Orcad Capture 9.x

Microsoft PowerPoint - ch03ysk2012.ppt [호환 모드]

K8815 초판 저작권 정보 본 설명서에 기술된 제품과 소프트웨어들은 보완을 목적으로 보관되는 경우를 제외하고는 ASUSTeK COMPUTER INC.(이하 ASUS )로부터의 서면 동의 없이 임의의 양식이나 수단을 통해 다른 언어로 번역, 저장매체로 보관


User's Guide

하반기_표지

Avaya G700 Media Gateway 하드웨어 설치의 빠른 시작

B-3 B-4 HDV B-8 B-37 B-39 3S1A B-40 3S2A B-42 3S3A B-44 3S4A B-45 B-11 B-15 S1A B-16 K2A B-20 K3A B-24 S3A B-27 S4A B-30 S5A B-33 HPV5-6, HPV5-8 B-78

- 2 -


GLHPS-D

LG Electronics Inc. I 2002 I Based on its insight into the needs of the digital age and on its innovative technology, LG Electronics is aiming t

±èÇö¿í Ãâ·Â

<C8DEB0A1C0CCBFEB20BDC7C5C2C1B6BBE720B9D720C8DEB0A1B9AEC8AD20B0B3BCB12DC6EDC1FD2E687770>

DW 개요.PDF

,.,..,....,, Abstract The importance of integrated design which tries to i

My Passport for Mac User Manual

Microsoft Word - H5087_CA030221_WCM_CMB_KOR

PJTROHMPCJPS.hwp

목차 1. 제품 소개 특징 개요 Function table 기능 소개 Copy Compare Copy & Compare Erase

untitled

<B9AEC8ADC4DCC5D9C3F7BFACB1B82D35C8A32833B1B3292E687770>

5/12¼Ò½ÄÁö

04_이근원_21~27.hwp

CFP 제작(0113)

Microsoft Word - USB복사기.doc

<B1B9BEC7BFF8B3EDB9AEC1FD5FC1A63234C1FD5FBFCF2E687770>

歯kjmh2004v13n1.PDF

歯산업디자인지2000/05~06

Bchvvhv[vhvvhvvhchvvhvvhvvhvvhvvgvvgvv}vvvgvvhvvhvvvhvvhvvhvvvbbhvvhvvvgvvgvvhvvhvvhv}hv,.. Bchvvhv[vhvvhvvhvvhvvbbhvvhvvhvvvhvvhvvgvvgvv}vvgvvhvvvhvv

Á¶´öÈñ_0304_final.hwp

슬라이드 1

대경테크종합카탈로그

ez-shv manual

01....=361.

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh

(Exposure) Exposure (Exposure Assesment) EMF Unknown to mechanism Health Effect (Effect) Unknown to mechanism Behavior pattern (Micro- Environment) Re

02이용배(239~253)ok

04-다시_고속철도61~80p

TAE YOUNG Electronics 당사는 1987년 설립되어 직류전원장치를 전문 제조하는 업체로서, 국내 인터넷서비스 업체인 두루넷과 하나로텔레콤 등을 거쳐 현재의 SK브로드밴드, LG유플러스의 전원아답터 공급업체로서 오랜 시간 함께 성장하였습니다. 또한 자체 브

강남구의료관광협회(22호) 2차.indd

PD-659_SM(new)

11¹Ú´ö±Ô

Transcription:

4000 Series Art. 484.. 4845 Button expansion modules DESCRIPTION Push button modules allow the expansion of the number of call buttons. Available in versions with,, 4 or 5 call push buttons. Each button has its own connection terminals, but the module can be configured to have a single common terminal for all buttons. The common terminals configuration can be selecting on the 4 jumpers, accessible from the rear of the module. Depending on the number of push buttons available, the module can have or 4 illumination LED s for the card name holder. Looking at the module from the front, push buttons are numbered as shown in the drawing. Each button has the relevant terminals: button -terminals,c, button -terminals,c etc. COMMON TERMINAL SETTING Settings referred to the module with the maximum number of push buttons: Art. 4845 5 push buttons. The settings shown are for all buttons common together to C or all buttons individual, but you can choose any combination of this for each button. AVAILABLE VERSIONS Art. 484 call button Art. 484 call button 4 Art. 4844 4 call button 5 4 Art. 4845 5 call button All push button common terminals are linked to common terminal C. Each button has its own common terminal. HOW TO REMOVE/INSERT THE CARD NAME HOLDER To avoid damage to the module front plate, mask the side that will be in contact with the screwdriver blade; Insert the screwdriver (flat side) into the card-holder hole as shown in Fig. ; Move the screwdriver to the left as shown in Fig. to extract the card name holder; Edit the card name then replace it inside the holder and refit: insert the holder inside its housing from the left or right side then push the other side until it clips into place. Fig. Fig. ADHESIVE GASKET PLACEMENT Apply the Y seal as shown in Fig.. Y ANTI-TAMPERING LOCKS FIXING Fit the anti-tampering locks W as shown in Fig. 4. G W CONNECTION TERMINALS SIGNALS Vdc power input for illumination LED s supply + C Push button common Push button C Push button common Push button C Push button common Push button 4C Push button 4 common 4 Push button 4 5C Push button 5 common 5 Push button 5 Fig. Fig. 4 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power Supply: Vdc Power Consumption: 45mA max Working Temperature: -0 +50 C CLEANING OF THE PLATE Use a clean and soft cloth. Use moderate warm water or non-aggressive cleansers. Do not use: abrasive liquids; chlorine-based liquids; metal cleaning products. Art. 484.. 4845 - Installation instructions - - 665050 - V4.0-5/0/9

Serie 4000 Art. 484.. 4845 Moduli d'espansione pulsantiera DESCRIZIONE I moduli pulsantiera permettono di espandere il numero di chiamate e sono disponibili in versione da,, 4 e 5 pulsanti. Ciascun pulsante dispone del proprio morsetto comune, ma all occorrenza il modulo può essere configurato per avere un solo morsetto comune. La configurazione avviene tramite i 4 jumper accessibili nella parte posteriore del modulo. A seconda del numero di pulsanti presenti, il modulo può essere equipaggiato con o 4 LED d illuminazione cartellini. Guardando il modulo frontalmente, i pulsanti sono numerati come mostrato nel disegno. A ciascun pulsante corrispondono i relativi morsetti: pulsante - morsetti,c, pulsante - morsetti,c ecc. IMPOSTAZIONE COMUNE PULSANTI I settaggi si riferiscono al modulo col numero massimo di pulsanti: Art.4845 5 pulsanti di chiamata. Le impostazioni mostrate sono relative alla configurazione contemporanea di tutti i pulsanti del modulo, ma è possibile scegliere singolarmente per ciascun pulsante se collegare il relativo morsetto comune al morsetto C. VERSIONI DISPONIBILI Art. 484 pulsanti Art. 484 pulsanti 4 Art. 4844 4 pulsanti 5 4 Art. 4845 5 pulsanti I comuni di tutti i pulsanti sono collegati al morsetto comune C. Ogni pulsante ha il proprio comune. RIMOZIONE/INSERIMENTO DEL PORTA-CARTELLINO Per evitare ammaccature della placca frontale, proteggere il lato che verrà in contatto con la lama del cacciavite utilizzando una striscia di nastro isolante; Inserire il cacciavite (lato piatto della lama) nell apposita fessura del porta cartellino come mostrato in Fig. ; Fare leva con il cacciavite come mostrato in Fig. per rimuovere il porta-cartellino (fare attenzione a non ammaccare la placca); Modificare il cartellino e riporlo all interno del porta-cartellino quindi riposizionare lo stesso al suo posto inserendolo nel suo alloggiamento dal lato destro o sinistro e premendo il lato rimasto libero fino all aggancio (compiendo un movimento contrario a quello fatto per estrarlo). APPLICAZIONE GUARNIZIONE ADESIVA Applicare la guarnizione adesiva Y come mostrato in Fig.. INSERIMENTO FERMI ANTI-EFFRAZIONE Inserire i fermi anti-effrazione W come mostrato in Fig. 4. Fig. Fig. Y G W SEGNALI MORSETTERIA DI CONNESSIONE Ingresso Vdc per LED d illuminazione cartellini + C Comune pulsante Pulsante C Comune pulsante Pulsante C Comune pulsante Pulsante 4C Comune pulsante 4 4 Pulsante 4 5C Comune pulsante 5 5 Pulsante 5 Fig. Fig. 4 SPECIFICHE TECNICHE Tensione d alimentazione: Vdc Assorbimento: 45mA max Temperatura di lavoro: -0 +50 C PULIZIA DELLA PLACCA Usare un panno morbido e pulito. Usare acqua tiepida o un detergente non aggressivo. Non usare: prodotti abrasivi; prodotti contenenti cloro; prodotti per la pulizia dei metalli. Art. 484.. 4845 - Istruzioni di installazione - - 665050 - V4.0-5/0/9

- - 665050 - V4.0-5/0/9

- 4-665050 - V4.0-5/0/9

- 5-665050 - V4.0-5/0/9

- 6-665050 - V4.0-5/0/9

DISPOSAL In accordance with the Legislative Decree no. 49 of 4 March 04 Implementation of the Directive 0/9/EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE). The crossed-out bin symbol on the equipment or on the packaging indicates that when the product reaches the end of its lifetime, it must be collected separately from mixed municipal waste. The user must, therefore, dispose of the equipment at the end of its lifetime in the suitable waste collection centres or bring it to the retailer during the purchase of a new equipment of equivalent type at the ratio of one-to-one. Furthermore, the user is allowed to dispose of the WEEEs of very small size (domestic appliances without any external dimension exceeding 5 cm (9.84 inches) for free to the retailers, without any purchase obligation. The correct waste disposal of the WEEEs contributes to their reuse, recycling and recovery and avoids potential negative effects on the environment and human health due to the possible presence of dangerous substances within them. SMALTIMENTO Ai sensi del Decreto Legislativo 4 marzo 04, n 49 Attuazione della direttiva 0/9/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti urbani misti. L utente dovrà, pertanto, conferire l apparecchiatura giunta a fine vita presso gli idonei centri di raccolta differenziata oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L utente ha, inoltre, la possibilità di conferire gratuitamente presso i distributori, senza alcun obbligo di acquisto, per i RAEE di piccolissime dimensioni (per le apparecchiature di tipo domestico con nessuna dimensione esterna superiore a 5 cm). L adeguata raccolta differenziata dei RAEE contribuisce al loro riutilizzo, riciclaggio e recupero ed evita potenziali effetti negativi sull ambiente e sulla salute umana dovuti alla eventuale presenza di sostanze pericolose al loro interno. ÉLIMINATION Conformément au décret législatif n 49 du 4 mars 04 relatif à l «Application de la directive 0/9 / UE relative aux déchets d équipements électriques et électroniques (DEEE)». Le symbole de la poubelle barrée sur l équipement ou sur son emballage indique que le produit en fin de vie utile doit être collecté séparément des autres déchets municipaux en mélange. L utilisateur doit donc remettre l équipement en fin de vie aux centres de collecte appropriés ou le restituer au revendeur lors de l achat d un nouveau type d équipement équivalent, dans le rapport de un à un. De plus, l utilisateur a la possibilité de conférer gratuitement aux distributeurs, sans aucune obligation d achat, de très petits DEEE (pour les appareils ménagers sans dimensions extérieures supérieures à 5 cm). La collecte séparée adéquate des DEEE contribue à leur réutilisation, leur recyclage et leur valorisation et évite les éventuels effets négatifs sur l environnement et la santé humaine en raison de la présence possible de substances dangereuses dans ceux-ci. ELIMINACIÓN De conformidad con el Decreto legislativo n. 49 de 4 de marzo 04 Aplicación de la Directiva 0/9/UE relativa a residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). El símbolo del contenedor tachado indicado sobre los aparatos o sobre los embalajes señala que el producto al final de su vida útil debe ser recogido separadamente de otros residuos municipales mezclados. Por tanto, el usuario deberà conferir los aparatos al final de su vida útil en los apropriados centros de recogida selectiva o devolverlos al revendedor al momento de la compra de nuevos aparatos equivalentes, en una relación de uno a uno. Además, el usuario tiene la posibilidad de entregar sin cargo a los distribuidores, sin ninguna obligación de compra, los RAEEs muy pequeños (para electrodomésticos sin dimensiones externas superiores a 5 cm). La recogida selectiva apropriada de los RAEEs contribuye a su reutilización, reciclaje y valorización y evita potenciales impactos negativos sobre el medio ambiente y la salud humana debidos a la possible presencia de substancias peligrosas dentro de ellos. VERWIJDERING In overeenstemming met het Wetsbesluit nr. 49 van 4 maart 05 Implementatie van de Richtlijn 0/9/EU inzake afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA). Het doorgekruiste vuilnisbaksymbool op het apparaat of de verpakking geeft aan dat het product aan het einde van zijn levensduur niet samen met het gewone huisvuil weggegooid mag worden. De gebruiker moet het apparaat aan het einde van zijn levensduur inleveren bij een gepast inzamelpunt of de winkel waar hij een nieuw apparaat van een gelijksoortig type zal kopen. De gebruiker kan tevens AEEA s van een zeer klein formaat (huishoudapparaten met een buitenafmeting kleiner dan 5 cm (9,84 inch)) gratis en zonder enige aankoopverplichting bij handelaars inleveren. Een juiste verwijdering van AEEA s draagt bij tot hergebruik, recycling en terugwinning, en voorkomt potentiële negatieve effecten op het milieu en de menselijke gezondheid door de mogelijke aanwezigheid van gevaarlijke stoffen. - 7-665050 - V4.0-5/0/9

MANUFACTURER FABBRICANTE FABRICANT FABRICANTE FABRIKANT الشركة المصن عة VIDEX ELECTRONICS S.P.A. Via del Lavoro, 6846 Monte Giberto (FM) Italy Tel (+9) 074 6669 Fax (+9) 074 6475 www.videx.it - info@videx.it CUSTOMER SUPPORT SUPPORTO CLIENTI SUPPORTS CLIENTS ATENCIÓN AL CLIENTE KLANTENDIENST خدمة العمالء VIDEX ELECTRONICS S.P.A. www.videx.it - technical@videx.it Tel: +9 074-6669 Fax: +9 074-6475 UK Customers only: VIDEX SECURITY LTD www.videxuk.com Tech Line: 09 4 74 Fax: 09 4 559 Main UK office: VIDEX SECURITY LTD Osprey Trinity Park Trinity Way LONDON E4 8TD Phone: (+44) 0870 00 40 Fax: (+44) 00 85 585 www.videxuk.com marketing@videxuk.com Greece office: VIDEX HELLAS Electronics 48 Filolaou Str. 6 ATHENS Phone: (+0) 0 7508 (+0) 0 75998 Fax: (+0) 0 75607 www.videx.gr videx@videx.gr Northern UK office: VIDEX SECURITY LTD Unit 4-7 Chillingham Industrial Estate Chapman Street NEWCASTLE UPON TYNE - NE6 XX Tech Line: (+44) 09 4 74 Phone: (+44) 0870 00 40 Fax: (+44) 09 4 559 Danish office: VIDEX DANMARK Hammershusgade 5 DK-00 COPENHAGEN Phone: (+45) 9 9 80 00 Fax: (+45) 9 7 77 75 www.videx.dk videx@videx.dk Benelux office: NESTOR COMPANY NV E laan, 9 B-9800 Deinze Phone: (+) 9 80 40 0 Fax: (+) 9 80 40 5 www.videx.be info@videx.be Dutch office: NESTOR COMPANY BV Business Center Twente (BCT) Grotestraat, 64 NL-76 GM Borne www.videxintercom.nl info@videxintercom.nl The product is CE marked demonstrating its conformity and is for distribution within all member states of the EU with no restrictions. This product follows the provisions of the European Directives 04/0/EU (EMC); 04/5/EU (LVD); 0/65/EU (RoHS): CE marking 9/68/EEC. Le produit est marqué CE à preuve de sa conformité et peut être distribué librement à l intérieur des pays membres de l union européenne EU. Ce produit est conforme aux directives européennes 04/0/EU (EMC) ; 04/5/EU (LVD) ; 0/65/EU (RoHS): marquage CE 9/68/EEC. Il prodotto è marchiato CE a dimostrazione della sua conformità e può essere distribuito liberamente all interno dei paesi membri dell Unione Europea UE. Questo prodotto è conforme alle direttive Europee: 04/0/UE (EMC); 04/5/UE (LVD); 0/65/UE (RoHS): marcatura CE 9/68/EEC. El producto lleva la marca CE que demuestra su conformidad y puede ser distribuido en todos los estados miembros de la unión europea UE. Este producto cumple con las Directivas Europeas 04/0/EU (EMC); 04/5/EU (LVD); 0/65/EU (RoHS): marca CE 9/68/EEC. Het product heeft de CE-markering om de conformiteit ervan aan te tonen en is bestemd voor distributie binnen de lidstaten van de EU zonder beperkingen. Dit product volgt de bepalingen van de Europese Richtlijnen 04/0/EU (EMC); 04/5/EU (LVD); 0/65/EU (RoHS): CE-markering 9/68/EEG. يحمل المنت ج عالمة التوافق األوروب ي CE إلظهار توافقه مع المواصفات ذات الص لة وإمكانية توزيعه في كاف ة دول االت حاد األوروب ي بدون أي ة قيود. يلب ي هذا المنت ج جميع متطل بات التوجيهات األوروب ية EU/04/0 :)RoHS( (EMC); 04/5/EU (LVD); 0/65/EU عالمة المطابقة للمواصفات األوروب ية.CE 9/68/EEC