LYFDTT US Letter

Similar documents
Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,

1_2•• pdf(••••).pdf

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh

(Microsoft Word - Cuestionario Almac\351n Frigor\355fico Corea del Sur.doc)

<32B1B3BDC32E687770>

1

2 min 응용 말하기 01 I set my alarm for It goes off. 03 It doesn t go off. 04 I sleep in. 05 I make my bed. 06 I brush my teeth. 07 I take a shower.

112초등정답3-수학(01~16)ok

#중등독해1-1단원(8~35)학

¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ

2 2010년 1월 15일 경상북도 직업 스쿨 운영 자격 취득 위한 맞춤형 교육 시 10곳 100명에 교육 기회 제공 본인에게 적합한 직종 스스로 선택 1인당 최고 100만원까지 교육비 지원 경상북도는 결혼이주여성 100명에게 맞춤형 취업교 육을 제공하는 결혼이민자 직

슬라이드 1

영어-중2-천재김-07과-어순-B.hwp

May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool [TIP] Famil

하나님의 선한 손의 도우심 이세상에서 가장 큰 축복은 하나님이 나와 함께 하시는 것입니다. 그 이 유는 하나님이 모든 축복의 근원이시기 때문입니다. 에스라서에 보면 하나님의 선한 손의 도우심이 함께 했던 사람의 이야기 가 나와 있는데 에스라 7장은 거듭해서 그 비결을

Stage 2 First Phonics

2011´ëÇпø2µµ 24p_0628

50호이키중등진단평가1-32필

가정법( 假 定 法 )이란, 실제로 일어나지 않았거나 앞으로도 일어나지 않을 것 같은 일에 대해 자신의 의견을 밝히거나 소망을 표현하는 어법이다. 가정법은 화자의 심적 태도나 확신의 정도를 나타내는 어법이기 때문 에 조동사가 아주 요긴하게 쓰인다. 조동사가 동사 앞에

소식지도 나름대로 정체성을 가지게 되는 시점이 된 거 같네요. 마흔 여덟번이나 계속된 회사 소식지를 가까이 하면서 소통의 좋은 점을 배우기도 했고 해상직원들의 소탈하고 소박한 목소리에 세속에 찌든 내 몸과 마음을 씻기도 했습니다. 참 고마운 일이지요 사람과 마찬가지로

Hi-MO 애프터케어 시스템 편 5. 오비맥주 카스 카스 후레쉬 테이블 맥주는 천연식품이다 편 처음 스타일 그대로, 부탁 케어~ Hi-MO 애프터케어 시스템 지속적인 모발 관리로 끝까지 스타일이 유지되도록 독보적이다! 근데 그거 아세요? 맥주도 인공첨가물이

Unit 2. Spring Is Here Spring Is Here Spring is (here / in). The snow is melting. Spring is here. The (flowers / bees) are blooming. Spring is here. T

3항사가 되기 위해 매일매일이 시험일인 듯 싶다. 방선객으로 와서 배에서 하루 남짓 지내며 지내며 답답함에 몸서리쳤던 내가 이제는 8개월간의 승선기간도 8시간같이 느낄 수 있을 만큼 항해사로써 체질마저 변해가는 듯해 신기하기도 하고 한편으론 내가 생각했던 목표를 향해

2 소식나누기 대구시 경북도 영남대의료원 다문화가족 건강 위해 손 맞잡다 다문화가정 행복지킴이 치료비 지원 업무협약 개인당 200만원 한도 지원 대구서구센터-서부소방서 여성의용소방대, 업무협약 대구서구다문화가족지원센터는 지난 4월 2일 다문화가족의 지역사회 적응 지원을

야쿠르트2010 9월재출

본문01


I&IRC5 TG_08권

55호 1면


서강대학원123호

농심-내지

<B1E2C8B9BEC828BFCFBCBAC1F7C0FC29322E687770>

49-9분동안 표지 3.3

해외취업 가이드

Formato de dirección de Australia: destinatario, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal. Sra. L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 K

<C1DFB1DEBDBAC6E4C0CEBEEEB9AEB9FD2DBABBB9AE2E687770>

야쿠르트2010 3월 - 최종

004 go to bed 잠자리에 들다 He went to bed early last night. 그는 지난밤 일찍 잠자리에 들었다. 유의어 go to sleep, fall asleep 잠들다 005 listen to n ~을 (귀 기울여) 듣다 week 1 I lik

step 1-1

슬라이드 1


PowerPoint 프레젠테이션

¸Å´º¾ó_¼öÁ¤

중학영어듣기 1학년

- 2 -

#YBM1학년교과(001~007)OK

슬라이드 1

Page 2 of 8 Here s how we can change the previous sentence to use honorific speech, to show extra respect to the father. 아버지가어디에계세요? Where s dad? Usin

Microsoft Word - H5087_CA030221_WCM_CMB_KOR

사용시 기본적인 주의사항 경고 : 전기 기구를 사용할 때는 다음의 기본적인 주의 사항을 반드시 유의하여야 합니다..제품을 사용하기 전에 반드시 사용법을 정독하십시오. 2.물과 가까운 곳, 욕실이나 부엌 그리고 수영장 같은 곳에서 제품을 사용하지 마십시오. 3.이 제품은


_KF_Bulletin webcopy

PowerPoint 프레젠테이션

<C1DF3320BCF6BEF7B0E8C8B9BCAD2E687770>

<4D F736F F D20B0D4C0CCC6AEBFFEC0CC5FBFB9B9AEC7D8BCAE5FB7B9BDBC33342D36362E646F63>

와 아울러 연구 대상을 제시한 후 연구의 필요성과 목적을 밝힌 다. 2장에서는 스페인어 수동문의 이론적 배경을 소개한다. 우선 전통 문법에서 소개하는 스페인어 수동문 및 중간태 구문에 대해 살펴본 후, 생성문법 이론을 이용하여 수동문의 원리 및 생성 과 정에 대해 알아

<5BC1A634C8B820B1B3C8AFC7D0BBFD20C3BCC7E820BCF6B1E220B0F8B8F0C0FC2DC0B1C5C2C7F65D2E687770>

*기본서문

2007 학년도 하반기 졸업작품 아무도 모른다 (Nobody Knows) 얄리, 보마빼 (AIi, Bomaye) 외계인간 ( 外 界 人 間 ) 한국예술종합학교 연극원 극작과 예술전문사 안 재 승

어린이를위한영양소세트 $19 온두라스 적절한영양섭취를못한어린이는평생건강에영향을끼칠수있는감염과질병에취약하게됩니다. 이영양소세트에는온두라스어린이들의건강을위한콩, 비타민, 의약품이들어있습니다 가정용정수기 $75 니카라과 오염된물은장티푸스, 말라리아, 기생충,

육화원_카다로그시안_수정22_최종검토용2

항공우주뉴스레터-제13호-컬러3

71816 감사해 복음성가 주여 이 죄인이 복음성가 감사함으로 그 문에 복음성가 파송의 노래 복음성가 괴로울 때 주님의 얼굴 보라 복음성가 하나님은 너를 지키시는 자 복음성가 고난의 길 복음성가 73370

À½¾ÇÁöµµ¼�¥³-14~261S

PowerChute Personal Edition v3.1.0 에이전트 사용 설명서

2013여름영어캠프팜편최종

PowerPoint 프레젠테이션

영남학17합본.hwp

슬라이드 1

Á¶´öÈñ_0304_final.hwp

2

[ 영어영문학 ] 제 55 권 4 호 (2010) ( ) ( ) ( ) 1) Kyuchul Yoon, Ji-Yeon Oh & Sang-Cheol Ahn. Teaching English prosody through English poems with clon

Microsoft Word - Cuestionario Matadero Corea del Sur.doc

H3050(aap)

09김정식.PDF

2014 HSC Korean Continuers

<35C1D6C2F7C0CEC5CDB3DD20C0CEC1F528B0E6BFB5C8AFB0E6BAB8BAB9292E687770>

歯kjmh2004v13n1.PDF

Microsoft Word - 서어예제 _완_

현대영화연구


?????


PowerPoint 프레젠테이션

4. 수업의 흐름 차시 창의 인성 수업모형에 따른 단계 수업단계 활동내용 창의 요소 인성 요소 관찰 사전학습: 날짜와 힌트를 보고 기념일 맞춰보기 호기심 논리/ 분석적 사고 유추 5 차시 분석 핵심학습 그림속의 인물이나 사물의 감정을 생각해보고 써보기 타인의 입장 감정

퇴좈저널36호-4차-T.ps, page Preflight (2)

고든 비 힝클리 대관장은 연차 대회의 마지막 모임에서 다음과 같이 말씀했다. 이 위대한 대회에 참여한 사람 모두가 선한 영향을 받았기를, 우리 개개인이 지난 이틀 간의 경험으로 인해 더 나은 남자와 여자가 되었기를 바랍니다. 우리 개개인이 주님께 더욱 가까이 다가가는

Going Home - Korean

YEONGGWANG BEOPSEONGPO SALTED YELLOW CORVINA Exquisite taste, Interweaving of Water Wind Sunshine Salt And time By human

ePapyrus PDF Document

<C0CEBBEA2035BFF92D DB4DCC7C72E706466>

<32382DC3BBB0A2C0E5BED6C0DA2E687770>

레이아웃 1

< C7D0B3E2B5B520C0DABFACB0E8BFAD20B8F0C0C7C0FBBCBAB0EDBBE72020B9AEC1A62E687770>

02. 특2 원혜욱 지니 3.hwp

2 / 26

Microsoft PowerPoint - ch03ysk2012.ppt [호환 모드]

16회말하기

K7VT2_QIG_v3

Transcription:

Using This Book This booklet is designed to help inspectors and restaurant workers, owners and managers communicate when they do not speak a common language. Common phrases used during an inspection are translated into the most common languages used in Anchorage, including Korean, Chinese and Spanish. Simply point to the phrase that you wish to say and the person you are trying to communicate with will read the translation in their language. If you wish to obtain your own copy of this booklet, please contact us at: Food Safety & Sanitation 825 L Street, 3 rd Floor Anchorage, AK 99501 (907) 343-4200 Or download a copy from the web at www.muni.org/healthesd/fssindex.cfm 1

Utilizando Este Libro Este manual esta diseñado para ayudar a inspectores de salud pública, trabajadores de restaurantes; dueños y gerentes a comunicarse cuando hay una barrera en el idioma. Frases comunes utilizadas durante una inspección han sido traducidas en los lenguages mas utilizados en Anchorage; incluyendo Koreano, Chino y Español. Simplemente señale la frase que desea decir y la persona con que se quiere comunicar leera la traducción en su lenguage. Si desea obtener una copia de este manual, por favor contactenos en: Food Safety & Sanitation 825 L Street, 3 rd Floor Anchorage, AK 99501 (907) 343-4200 O puede obtener una copia en la página web en : www.muni.org/healthesd/fssindex.cfm 2

Anchorage Food Safety & Sanitation 825 L Street, 3 rd Floor Anchorage, AK 99501 (907)343-4200 www.muni.org/healthesd/fssindex.cfm 3

,.,,.. Food Safety & Sanitation 825 L Street, 3 rd Floor Anchorage, AK 99501 (907) 343-4200 www.muni.org/healthesd/ fssindex.cfm 4

Table of Contents - Tabla de Contenido - - Topic - Tema - - Greetings - Saludos - - 6 Hygiene/Employee Health - Higiene/Salud de los Empleados - / - / 7 Food Source - Fuente de alimentos - - 10 Food Temperatures - Temperatura de los alimentos - - 11 Labeling - Avisos - - / / 14 Sanitizing - Desinfección - - 15 Pests - Infestaciones - - 18 Food Protection - Protección de los alimentos - - 19 Utensils and Surfaces - Utensilios y Superficies - - 20 Plumbing - Plomería - - 22 Premises - Establecimiento - - / 24 Administrative/Enforcement - Administrativo/Enforzamiento del código - / - / 25 Miscellaneous - Miscelaneos - - 26 For Use by Facility Owner or Operator - Para uso por el Dueño o el operador - - 27 5

Greetings - Saludos - - Hello. I am a health inspector. Hola. Soy un inspector de salud pública... I am here for a routine inspection. Estoy aqui para una inspección de rutina.. I am here because we received a complaint. Estoy aqui porque hemos recibido una queja. ( ). You are welcome to follow me during the inspection, but it is not required. Puede acompañarme durante la inspección, pero no es requerido.. Can I speak to the manager please? Podría hablar con el gerente por favor?. It was nice to meet you. Fue un gusto conocerle.. Call or email me if you have questions. Llameme o envíeme un correo electrónico si tiene preguntas.. Good-bye. Adios. 6

Hygiene/Employee Health - Higiene/Salud de los Empleados - / - / You must have a band-aid on your cut and also wear a glove on that hand. Debe tener una venda en su herida y tambien utilizar un guante en esa mano.. Sick employees may not work in the food preparation area. Los empleados enfermos no pueden trabajar en el area de preparación de comida.. (. dining area.) Who is your certified food protection manager? Quien es su gerente certificado en la protección de alimentos?? Please show me the food manager certificate. Por favor muestreme el certificado del gerente de protección de alimentos.. Where is your hand sink? Donde esta su lava manos? ( )? Employees may not wipe their hands on cloth towels. Los empleados no se pueden secar las manos con toallas de tela.. Employees must wash their hands at the designated hand sink. Los empleados deben lavarse las manos en los lava manos designados.. 7

Employees may not wash their hands in the three compartment sink. Los empleados no se pueden lavar las manos en el fregadero para platos.. Employees may not wash their hands in the food preparation sink. Los empleados no se pueden lavar las manos en el fregadero para comida.. You must wash your hands before doing that. Usted se debe lavar las manos antes de hacer eso. You must wash your hands after doing that. Usted se debe lavar las manos despues de hacer eso.. Please wash your hands now. Por favor lavese las manos ahora.. These gloves must be discarded. Estos guantes deben ser desechados.. No one may eat in the food preparation areas. Nadie puede comer en el area de preparación de alimentos.. Employee drinks must be covered and have either a handle or a straw. Las bebidas de los empleados deben estar cubiertas y tener un absorbente o una agarradera.. 8

If you need to taste the food, you must use a clean utensil, and only use it one time. Si necesita probar la comida, debe utilizar un utensilio limpio, y solo utilizarlo una vez.. The utensil must go to the dishwashing area to be washed, rinsed, and sanitized immediately after you use it to taste the food. El utensilio debe ser llevado al area de lavar platos a ser lavado, enjuagado, y desinfectado inmediatamente despues de ser utilizado para probar la comida.,,. If you are using a disposable utensil, then it must be thrown away. Si esta utilizando un utensilio de un solo uso, debe ser desechado.. The hand sink must always be accessible. El lava manos debe estar accesible siempre.. Do not put this here. No ponga esto aqui.. There must be soap and paper towels here at all times. Tiene que haber jabón y toallas de papel aqui en todo momento.. No one may smoke here. Nadie puede fumar aqui.. 9

Food Source Origen de los alimentos - - Food that is stored or prepared at home cannot be served in this facility. Los alimentos que son guardados o preparados en casa no pueden ser servidos en este establecimiento.. All food served must be from a permitted and inspected facility. Todos los alimentos a la venta al publico deben provenir de un establecimiento con permiso e inspeccionado por el departamento de salud. ( ). This food cannot be served. Estos alimentos no pueden ser servidos al publico.. Where did this come from? De donde proviene esto?? Please show me the receipt. Por favor muestreme el recibo.. This must be thrown away. Esto debe ser desechado.. 10

Food Temperatures Temperaturas de los Alimentos - - Where is your thermometer? Donde esta su termometro?? Do not use your hands to check the temperature of the food. No utilize sus manos para chequear la temperatura de los alimentos.. Use a thermometer to check the temperature of the food. Use un termometro para chequear la temperatura de la comida.. There needs to be a thermometer in this cooler. Es necesario tener un termometro en este refrigerador.. This is not cooling fast enough. Esto no se esta enfriando lo suficientemente rápido.. (.) Leave this uncovered while it is still very hot. Mantenga esto descubierto mientras este muy caliente.. This must cool from 140 degrees Fahrenheit to 70 degrees within 2 hours. Esto se debe enfriar desde 140 F a 70 F en 2 horas. 140 70 140 70. 11

This must cool from 70 degrees Fahrenheit to 41 degrees or below within 4 additional hours. Esto se debe enfriar desde 70 F a 41 F o menos en 4 horas. 70 41 4 70 41. Put this in a shallow pan so it will cool faster. Ponga esto en un recipiente poco profundo para que se enfrie mas rapido.. An ice bath will help this cool faster. Un baño de hielo va a ayudar a enfriar esto mas rápido.. This food needs to be at 41 degrees Fahrenheit or below. Esta comida debe mantenerse a 41 F o menos. 41 41. This food needs to be at 140 degrees Fahrenheit or higher. Esta comida debe mantenerse a 140 F o más. 140 140. This food must be re-heated to 165 degrees Fahrenheit or hotter within one hour. Esta comida debe recalentarse hasta 165 F o más dentro de una hora. 165 165. This must be cooked to 165 degrees Fahrenheit or hotter. Esto debe ser cocinado hasta 165 F o más. 165 165. This must be cooked to 155 degrees Fahrenheit or hotter. Esto debe ser cocinado hasta 155 F o más. 155 155. 12

This must be cooked to 145 degrees Fahrenheit or hotter. Esto deber ser cocinado hasta 145 F o más. 145 145. This must be cooked to 130 degrees Fahrenheit or hotter. Esto debe ser cocinado hasta 130 F o más. 130 130. Leaving this at room temperature is not the correct way to thaw. Estos alimentos no se pueden descongelar a temperatura ambiente.. Placing this item in the cooler is a correct way to thaw. Este alimento debe ser descongelado en el refrigerador.. Placing this item in the preparation sink and running cold water over it is a correct way to thaw. Este alimento debe ser descongelado en el fregadero para comida, bajo una corriente de agua fria.. Microwaving this item as part of the cooking process is a correct way to thaw. Este alimento se puede descongelar en el horno microondas, si es parte del proceso de preparación.. 13

Labeling - Avisos - - / / This needs to be labeled in English, too. Esto necesita un letrero en Ingles tambien.. Anything served raw must be clearly labeled as raw. Cualquier alimento crudo debe tener un aviso por escrito que lo indentifique como crudo.. The label can be on the menu, on the packaging, or on a sign. El aviso puede estar en el menu, en el paquete, on en un letrero. ( ),,. Please show me your shellfish tags. Por favor muestreme las estampas de los mariscos.. (*.) You must keep the tags for at least 90 days. Las estampas deben ser guardadas por 90 días. 90 90. 14

Sanitizing - Desinfección - - The three steps in dishwashing are: wash with soap, rinse with water, and then sanitize. Los tres pasos para lavar los platos son: lavar con jabón, enjuagar con agua, y entonces desinfectar.,,. Clean and sanitize the sinks before beginning. Los fregaderos deben ser limpiados y desinfectados antes de empezar.. First, wash the dishes in warm, soapy water. Primero, los platos se deben lavar en agua tibia con jabón.,. Second, rinse the dishes with water. Segundo, los platos deben ser enjuagados con agua.,. Third, submerge the dishes in a sanitizing solution for at least 30 seconds. Tercero, sumerja los platos en desinfectante por lo menos por 30 segundos. 30, 30. Do not rinse the dishes after sanitizing. No enjuage los platos despues de desinfectarlos.. The dishes must be air-dried. Los platos se deben secar al aire.. 15

Do not stack the dishes until they are dry. Los platos no se deben acumular hasta que esten secos.. Do not dry the dishes with a towel. Los platos no se pueden secar con una toalla.. Where are your test strips? Donde estan las papeletas para medir el desinfectante?? You must have and use test strips. Las papeletas para medir el desinfectante deben estar disponibles y deben ser utilizadas.. The rinse water must be changed. El agua para enjuagar los platos debe ser cambiada.. The sanitizer must be changed. El desinfectante debe ser cambiado.. The dishwasher is not working. La máquina de lavar platos no esta funcionando.. The water is not hot enough. El agua no esta lo suficientemente caliente.. 16

Where is the bucket for your towels? Donde esta el recipiente para las toallas?? There is not enough sanitizer. No hay suficiente desinfectante.. Until the dishwasher is working, sanitize the dishes in the three compartment sink. Hasta que la máquina de lavar platos funcione apropiadamente, los platos deben ser desinfectados en el lavadero de tres compartimientos.. I will help you set that up. Permitame ayudarle a preparar esto.. The wet towels must be kept in a sanitizing solution when not in use. Las toallas para desinfectar deben permanecer en el desinfectante cuando no esten en uso.. This is too much sanitizer. Este desinfectante esta muy concentrado.. This must be labeled. Esto debe tener un letrero.. 17

Pests - Infestaciones - - There is a rodent problem. Hay una infestación de roedores.. There is a cockroach problem. Hay una infestación de cucarachas.. All droppings and remains must be removed. Todas las heces fecales y restos de animales deben ser removidos.. You are required to hire a professional pest management company. Es requerido que se contrate a una compañía profesional de exterminación.. 18

Food Protection Protección de los alimentos - - Raw meat must be stored below ready to eat food. La carne cruda debe ser guardada debajo de la comida preparada.. This needs to be at least six inches off the floor. Esto debe estar al menos seis pulgadas por encima del suelo. 6. This must be covered. Esto debe estar cubierto.. Do not store this here. No guarde esto aquí.. There must be a protective layer between this food and the next container of food. Debe haber una capa protectora entre este alimento y el próximo contenedor de comida.. Pooled eggs must be used within 30 minutes unless they are pasteurized. Los huevos crudos mezclados deben ser utilizados a los 30 minutos a no ser que sean pasteurizados. 30 30. 19

Utensils and Surfaces Utensilios y Superficies - - Use a scoop with a handle. Utilize un cucharón con una agarradera. ( ). Do not scoop with a cup. No es permitido utilizar un tazón/taza para sacar la comida.. Use the ice scoop to scoop ice. Utilize el cucharón para el hielo solo para sacar el hielo. ( ). This may be stored in the food as long as the handle is not in the food. Esto se puede guardar en la comida siempre que la agarradera no este en la comida.. This may be stored in water that is cold (below 41 degrees Fahrenheit) or hot (above 140 degrees Fahrenheit). Esto se puede guardar en agua fria (menos de 41 grados F) o caliente (mas de 140 grados F) 45 140 41 140. Adding ice to this will keep it cold. Agregue hielo a esto para mantenerlo frío.. These cutting boards must be re-surfaced or replaced. Estas tablas para cortar deben ser re-emplazadas o remozadas.. 20

This is not easily cleanable and cannot be used. Esto no se puede limpiar fácilmente y no puede ser utilizado.. This needs to be removed. Esto debe ser eliminado.. The slicer must be taken apart, cleaned, and sanitized. La máquina para cortar debe ser desarmada, limpiada y desinfectada. ( ). This must be cleaned at least every four hours. Esto debe ser limpiado por lo menos cada cuatro horas. 4. This is dirty and must be cleaned. Esto esta sucio y debe ser limpiado.. This is a single use item and cannot be re-used. Este implemento es para uso simple y no puede ser re-usado.. Do not use tape to repair this. No utilize cinta adesiva para reparar esto.. (.) This raw wood must be sealed or painted. La madera expuesta debe ser sellada o pintada. ( ). 21

Plumbing - Plomería - - Please show me the most recent water test. Por favor muestreme el analisis mas reciente del agua.. The water must be between 100 and 120 degrees Fahrenheit for hand washing. El agua debe estar entre 100 y 120 grados F para lavarse las manos. 100 120 100 120. This spray nozzle cannot be left attached to the hose. Esta manguera no puede tener nada adjunto en la punta.. This is leaking. Esto tiene un salidero.. Where is the air gap? Donde esta la separación de aire? *? ( air gap*:, : ) To use this sink for food, it must have an air gap. Para utilizar este fregadero para comida, debe tener una separación de aire.. This hose cannot be attached to this faucet. Esta manguera no puede estar unida a este grifo.. 22

This hose needs to hang higher. Esta manguera necesita estar colgada mas alto.. There is no water. No hay agua.. The hot water is not working. No hay agua caliente.. The hot water must work. El agua caliente debe funcionar. 23

Premises - Establecimiento - - / Children are not allowed to be here. No se permiten niños aquí.. Remove items that are not necessary for the restaurant. Los articulos que no son necesarios para el restaurante deben ser eliminados.. This is a chemical and cannot be stored here. Esto es un químico y no se puede guardar aquí.. 24

Administrative/Enforcement Administrativo/Enforzamiento del Codigo - / - / There are several important issues that must be corrected. Hay varios problemas importantes que deben ser corregidos.. Your restaurant must temporarily close. Su restaurante debe ser cerrado temporalmente.. Please correct the violations by the date on the inspection form. Por favor corrija las violaciones notadas en el reporte de la inspección antes de la fecha requerida.. I will write down everything you need to do to re-open. Voy a escribir todo lo que necesita hacer para poder re-abrir.. Call me when you are ready to re-open. Llameme cuando todo este listo para re-abrir.. 25

Miscellaneous - Miscelaneos - - You must go to our office at 825 L Street for that. Usted debe ir a nuestra oficina en el 825 L Street para eso. 825 L 825 L Street. I cannot accept any money. No puedo aceptar ningun dinero.. It is generous of you to offer, but I must decline. Su oferta es muy generosa, pero debo declinar.. I cannot do that. No puedo hacer eso.. I want to show you something. Permitame mostrarle algo.. Let me help you. Permitame ayudarle.. This is the correct way. Good. Esta es la manera correcta. Muy bien... 26

For Use by Facility Owner or Operator Para uso por el Dueño o el operador Am I required to stay with you during the inspection? Es requerido que yo este con usted durante la inspeccion?? I would like to stay with you during the inspection. Me gustaría estar con usted durante la inspeccion.. Is this okay? Esta bien esto?? I understand. Entiendo.. I don t understand. No entiendo.. (.) I want to show you something. Permitame mostrarle algo.. I did not know that. No sabía eso.. 27

Please show me the correct way to do this. Por favor muestreme la manera correcta de hacer esto.. Do I give the money to you? Le entrego el dinero a usted?? I will call the repair company. Voy a llamar a la compañía de reparación.. I ll fax a receipt to you. Le voy a enviar el recibo por fax.. I will tell my employees. Voy a informar a mis empleados.. This person does not work here anymore. Esta persona no trabaja aquí mas.. I have someone signed up to take the course. Tengo a una persona matriculada para tomar el curso.. Please give me your business card. Por favor entregueme su tarjeta de negocio.. 28

I would like your supervisor s name and phone number. Por favor, cual es el nombre y telefono de su supervisor.. I have an idea for a new phrase for this book. I will write it down in my language. Tengo una idea para una nueva frase para este libro. La escribire en mi idioma... 29