Visapage2 2. Application For Visa Form & Photograph - (continued) You need to fill in the Application For Visa form using a black pen. Please use this

Similar documents
시행 사증발급신청서, 외국인배우자초청장.hwp

( 제 2 쪽 / Page2) 2. 여권정보 / PASSPORT INFORMATION 2.1 여권종류 Passport Type 외교관 Diplomatic [ ] 관용 Official [ ] 일반 Regular [ ] 기타 Other [ ] 기타 상세내용 If Other

출입국관리법시행규칙 [ 별지제 17 호서식 ] < 개정 > ( 제 1 쪽 / Page1) < 신청서작성방법 > 신청인은사실에근거하여빠짐없이정확하게신청서를작성하여야합니다. 신청서상의모든질문에대한답변은한글또는영문으로기재하여야합니다. 선택사항은해당칸 [

예 선택시상세내용기재 If Yes please provide details a) 여권종류 Passport Type 외교관 Diplomatic [ ] 관용 Official [ ] 일반 Regular [ ] 기타 Other [ ] b) 여권번호 Passport No. c)

2. Application Form for Visa with Photograph - Continued Question 1.3 Select one option and mark with a tick Question 1.4 Write your birth date as ind


<32B1B3BDC32E687770>

Microsoft Word - Application for Exemption from Schooling _Confidential__KOREAN

¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,

South Korea South Korean Embassy 60 Buckingham Gate London SW1E 6AJ Tel: Fax: Website:

4. Scholarship Award Category: - Hangul Grand Scholarship: Certificate + Scholarship of $300 - King Sejong Scholarship: Certificate + Scholarship of $

- 2 -

<B1E2C8B9BEC828BFCFBCBAC1F7C0FC29322E687770>

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh

GEPIK contract

사용시 기본적인 주의사항 경고 : 전기 기구를 사용할 때는 다음의 기본적인 주의 사항을 반드시 유의하여야 합니다..제품을 사용하기 전에 반드시 사용법을 정독하십시오. 2.물과 가까운 곳, 욕실이나 부엌 그리고 수영장 같은 곳에서 제품을 사용하지 마십시오. 3.이 제품은

16회말하기


본문01


step 1-1

2014 HSC Korean Continuers

Stage 2 First Phonics

Microsoft Word - Direction (Transport Guide)

하나님의 선한 손의 도우심 이세상에서 가장 큰 축복은 하나님이 나와 함께 하시는 것입니다. 그 이 유는 하나님이 모든 축복의 근원이시기 때문입니다. 에스라서에 보면 하나님의 선한 손의 도우심이 함께 했던 사람의 이야기 가 나와 있는데 에스라 7장은 거듭해서 그 비결을

Hi-MO 애프터케어 시스템 편 5. 오비맥주 카스 카스 후레쉬 테이블 맥주는 천연식품이다 편 처음 스타일 그대로, 부탁 케어~ Hi-MO 애프터케어 시스템 지속적인 모발 관리로 끝까지 스타일이 유지되도록 독보적이다! 근데 그거 아세요? 맥주도 인공첨가물이

YSU_App_2.0-2

Vol.257 C O N T E N T S M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M

2 min 응용 말하기 01 I set my alarm for It goes off. 03 It doesn t go off. 04 I sleep in. 05 I make my bed. 06 I brush my teeth. 07 I take a shower.

산은매거진13

K7VT2_QIG_v3


Journal of Educational Innovation Research 2019, Vol. 29, No. 1, pp DOI: * Suggestions of Ways

about_by5

May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool [TIP] Famil

歯kjmh2004v13n1.PDF

Journal of Educational Innovation Research 2016, Vol. 26, No. 2, pp DOI: * Experiences of Af

<30322D28C6AF29C0CCB1E2B4EB35362D312E687770>

별지 제10호 서식

Journal of Educational Innovation Research 2017, Vol. 27, No. 2, pp DOI: : Researc

H3050(aap)

퇴좈저널36호-4차-T.ps, page Preflight (2)

1..

서론

한국연구 FS 신청서


歯1.PDF

2011´ëÇпø2µµ 24p_0628

5/12¼Ò½ÄÁö

Journal of Educational Innovation Research 2018, Vol. 28, No. 1, pp DOI: * A Study on the Pe


<C1DF3320BCF6BEF7B0E8C8B9BCAD2E687770>

DBPIA-NURIMEDIA

한국성인에서초기황반변성질환과 연관된위험요인연구

<BFB5B1B9C0C720C1B6BCBCC1A6B5B528C3D6C1BE292E687770>


Journal of Educational Innovation Research 2016, Vol. 26, No. 3, pp DOI: Awareness, Supports

Going Home - Korean

소식지도 나름대로 정체성을 가지게 되는 시점이 된 거 같네요. 마흔 여덟번이나 계속된 회사 소식지를 가까이 하면서 소통의 좋은 점을 배우기도 했고 해상직원들의 소탈하고 소박한 목소리에 세속에 찌든 내 몸과 마음을 씻기도 했습니다. 참 고마운 일이지요 사람과 마찬가지로

1_2•• pdf(••••).pdf

_KF_Bulletin webcopy

Vol.259 C O N T E N T S M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M

2 동북아역사논총 50호 구권협정으로 해결됐다 는 일본 정부의 주장에 대해, 일본군 위안부 문제는 일 본 정부 군 등 국가권력이 관여한 반인도적 불법행위이므로 한일청구권협정 에 의해 해결된 것으로 볼 수 없다 는 공식 입장을 밝혔다. 또한 2011년 8월 헌 법재판소는

서론 34 2

2008ÄÁº¥¼ÇÃÖÁ¾




大学4年生の正社員内定要因に関する実証分析

2009년 국제법평론회 동계학술대회 일정

우리들이 일반적으로 기호

p 19; pp 32 37; 2013 p ㆍ 新 興 寺 大 光 殿 大 光 殿 壁 畵 考 察 ; : 2006

야쿠르트2010 9월재출

7 1 ( 12 ) ( 1912 ) 4. 3) ( ) 1 3 1, ) ( ), ( ),. 5) ( ) ). ( ). 6). ( ). ( ).

27 2, 17-31, , * ** ***,. K 1 2 2,.,,,.,.,.,,.,. :,,, : 2009/08/19 : 2009/09/09 : 2009/09/30 * 2007 ** *** ( :

3항사가 되기 위해 매일매일이 시험일인 듯 싶다. 방선객으로 와서 배에서 하루 남짓 지내며 지내며 답답함에 몸서리쳤던 내가 이제는 8개월간의 승선기간도 8시간같이 느낄 수 있을 만큼 항해사로써 체질마저 변해가는 듯해 신기하기도 하고 한편으론 내가 생각했던 목표를 향해

192 法 學 硏 究 第 17 輯 第 2 號 < 국문초록 > 선하증권의 한계점을 극복하기 위해 실무에서 널리 화물선취보증장(L/G:Letter of Guarantee)제도가 이용되고는 있다. 그러나 수입상으로서는 추가적인 비용이 발생하고, 직접 은행을 방문해서 화물선취

장양수

Journal of Educational Innovation Research 2019, Vol. 29, No. 1, pp DOI: (LiD) - - * Way to

0125_ 워크샵 발표자료_완성.key

도비라

레이아웃 1

- 이 문서는 삼성전자의 기술 자산으로 승인자만이 사용할 수 있습니다 Part Picture Description 5. R emove the memory by pushing the fixed-tap out and Remove the WLAN Antenna. 6. INS

Passenger Terminal 1F Limousine Bus Taxi 1. LIMOUSINE BUS (NO.6001, NO.6015) Limousine Bus is the most convenient way to travel from Int l to the Lott

00표지


DBPIA-NURIMEDIA

Àå¾Ö¿Í°í¿ë ³»Áö

12Á¶±ÔÈŁ


페로크롬 HC (Ferro Chrome High Carbon) 입찰공고공고번호 : KORES 호

05_±è½Ã¿Ł¿Ü_1130


Main Title

DBPIA-NURIMEDIA

Abstract Background : Most hospitalized children will experience physical pain as well as psychological distress. Painful procedure can increase anxie

How to use this book Preparation My family I have a big family. I have grandparents, parents. I m the oldest in my family. My father is strict. 다양한 생활


Journal of Educational Innovation Research 2017, Vol. 27, No. 4, pp DOI: * A Study on Teache

Transcription:

Visa Step-By-Step E2 Visa Application Guide Find the nearest South Korean Embassy As soon as your contract arrives you will need to get your passport and Visa Application to the nearest Embassy of South Korea so they can insert your E2 Working Visa into your passport. You can find your closest South Korean embassy using the Korean Missions Overseas search tool on the English home page of the MOFAT website (look for the SELECT A COUNTRY drop menu): http://www.mofa.go.kr/eng/main/index.jsp You can either visit the embassy in person, send someone on your behalf or use a courier company such as Aramex.co.za if you are in South Africa. If you are currently abroad the E2 Visa does not have to be inserted at the embassy found in your home country. This can be done in several countries in which South Korean Embassies are located - most commonly the UK, USA, Hong Kong, Japan & Thailand. We do advise you call the embassy you intend using to check if they can assist you before sending in your application. Embassy of the Republic of South Korea in South Africa - Visa Section Office S7 GroenKloof Forum Office Park Contact Person: Ms Naa Mills Embassy Hours: 9am to 12noon Mon - Fri 57 George Storrar Drive Contact email: visasectionk@gmail.com Closed weekends & public holidays GroenKloof Pretoria - 0181 Contact Tel. No: 012-346-4542 Embassy Website: zaf.mofat.go.kr Do Not Delay! You are urged to proceed with your application immediately as there is often not much time between the date you receive your contract and the date you are required to fly to Korea. We urge you to prepare the Visa Application Form and payment ahead of the arrival of your contract in order to speed up your application. E2 Work Visa - Document Check List You need to submit the following 5 items to the Korean Embassy in order to submit a successful E2 Visa application: 1. E2 Visa Fee (R660) - Proof of Payment (deposit slip or EFT confirmation) 2. Application For Visa Form (see pg7-11) with passport size photograph glued in PHOTO box 3. Original Signed Contract from Korea (alternatively Visa Issuance Number) 4. Certificate of Appointment from Korea (alternatively Visa Issuance Number) 5. Your Original Passport 1. E2 Visa Fee You need to contact the embassy at which you intend applying for your visa in order to confirm what their fee is for the E2 Visa. The Embassy of South Korea in Pretoria currently charges R660 for the E2 Visa. As this does change from time to time please call the embassy to confirm this amount. If you are visiting the embassy in person or are sending someone on your behalf this fee can be paid at the embassy s Visa Counter in cash. If you are sending your application by courier to the Embassy of South Korea in Pretoria you have to deposit the R660 into their account beforehand so that you can include a proof of payment deposit slip. This can be done by either: making a cash deposit into their First National Bank account by visiting your nearest branch of FNB making an Electronic Funds Transfer online to the embassy account Embassy of South Korea - Visas (Mr Lee) First National Bank - South Africa Acc. No: 62331053108 Be sure to put your full name as it appears in your passport down as the Deposit Reference so the Embassy can find and confirm your deposit on their bank statement. 2. Application For Visa Form with Photograph Please print out the Application For Visa form (pg5-11 of this document). Please glue (do not staple) a color 35mm X 45mm head and shoulders photograph of yourself into the block on the left hand side of the section 1. PERSONAL DETAILS.

Visapage2 2. Application For Visa Form & Photograph - (continued) You need to fill in the Application For Visa form using a black pen. Please use this guide to ensure your form is filled in correctly. Question 1.1 Question 1.2 Question 1.3 Family Name: Write your surname as it appears in your passport in block letters Given Names: Write your first name/s as they appear in your passport in block letters You can ignore this unless you are a Korean national. Select one option and mark with a tick Question 1.4 Write your birth date as indicated. So if you where born on 20 March 1990 then you would write 1990/03/20 Question 1.5 Question 1.6 Question 1.7 Question 1.8 Question 1.9 Write the name of the country that issued the passport you are submitting. Write the name of the country in which you where born. Write your National Identity Number as assigned to you by the country that issued the passport you are submitting. Answer the question with a tick If you answer yes (ie. you got married and your surname changed) then provide the details of your previous name. Answer the question with a tick If you answer yes list the name/s of other countries to which you hold citizenship. Question 2.1 Write N/A Question 2.2 Question 2.3 Write N/A Write N/A This section only applied to applicants who have been issued a Visa Issuance Number Question 2.4 Write N/A Question 3.1 Question 3.2 Question 3.3 Question 3.4 Question 3.5 Question 3.6 Question 3.7 Answer the question with a tick most applicants need to select the 3rd option - Regular Passport Write your Passport Number (you will find this in your passport on the page that has your photograph) Write the Name of the Country that issued your passport Write the Place of Issue (you will find this in your passport on the page that has your photograph) - If this information does not appear on your passport then put the name of the issuing authority for example Dept. Home Affairs Write the Date of Issue of your passport (you will find this in your passport on the page that has your photograph) Write the Date of Expiry of your passport (you will find this in your passport on the page that has your photograph) Answer the question with a tick a valid passport means it is still active. If you answer yes then fill in the passport details as indicated. Question 4.1 Question 4.2 Question 4.3 Question 4.4 Question 4.5 Question 4.6 Write your Home Country Address - if you do not own or rent property in your home country then write your parents address or a family members address. Only write your Current Residential Address if it is different your Home Country Address. Write your current Cell Phone Number. Write your current Telephone Number or an alternative contact number. Write your E-Mail Address. Write the details of your Parent/s, Family Member or a Friend who can be contacted in case of an emergency. Question 5.1 Answer the question with a tick. Question 5.2 If you are unmarried write N/A. Otherwise fill in your spouses details in the blocks provided.

Visapage3 Question 6.1 Select the appropriate item with a tick. Question 6.2 Question 6.3 Write the name of your (most recent) university. Write the location of your (most recent) university. Question 7.1 Question 7.2 Select your current or most recent status with a tick. You may not fill in your upcoming contract in Korea as it has not yet commenced. If you have been employed within the last 60 days please provide the company/business details. Question 8.1 Answer YES with a tick. Question 8.1a Question 8.1b Question 8.1c Question 8.1d Question 8.1e Write the name of the Metro/Provincial Office of Education indicated on the first page of your contract. Refer to the EDUCATION OFFICE LIST on pg4 of this document for the correct information. Write N/A. Write the word EMPLOYER. Write the Metro/Provincial Office of Education s address as shown on the EDUCATION OFFICE LIST on pg4 of this document. Write the Metro/Provincial Office of Education s Phone Number as shown on the EDUCATION OFFICE LIST on pg4 of this document. Question 9.1 Answer the WORK option with a tick. Question 9.2 Question 9.3 Question 9.4 Question 9.5 Question 9.6 Question 9.7 Question 9.8 Write 12 MONTHS (even if you intend to renew your contract for a second year you may only write 12 months) Write the date you have been told to report for duty in Korea, if you are unsure of the date please contact GoldKey Education. Write the Metro/Provincial Office of Education s address as shown on the EDUCATION OFFICE LIST on pg4 of this document. Write the Metro/Provincial Office of Education s telephone number as shown on the EDUCATION OFFICE LIST on pg4 of this document. Answer the question with a tick if you answer yes write the number of visits and detail the reason for your visit/s. Answer the question with a tick if you answer yes write the details of each international trip. Answer the question with a tick if you answer yes write the details of family members accompanying you. Question 10.1 Question 10.2a Question 10.2b Question 10.2c Question 10.2d Write the amount EPIK recommends you bring with you for your first month - US$1,000. Write the name of the Metro/Provincial Office of Education that has hired you. Write EMPLOYER. Write GUEST ENGLISH TEACHER SALARY. Write the Metro/Provincial Office of Education s telephone number as shown on the EDUCATION OFFICE LIST on pg4 of this document. Question 11 Name: GOLDKEY EDUCATION Date Of Birth N/A Telephone No. +27-21-782-5024 Relationship to you: PLACEMENT AGENCY. Question 12 Fill in the date where indicated and hand sign the base of the document where indicated.

Visapage4 Here is a list of the MOE s & POE s in South Korea with their telephone numbers and postal addresses. EDUCATION OFFICE LIST Full Name Shortened Name Phone Number in Korea Seoul Metro Office of Education Seoul MOE +82-2-399-9464 Address: Songwol-Gil 48, Jongno-Gu, Seoul 110-781 Busan Metro Office of Education Busan MOE +82-51-860-0289 Address: Hwaji-ro, Busanjin-gu, Busan 614-703 Incheon Metro Office of Education Incheon MOE +82-32-423-3303 Address: 1137 Guwon-Dong, Namdong-Gu, Incheon City, 405-704 Daegu Metro Office of Education Daegu MOE +82-53-231-0359 Address: Susang-ro, 76 gil 11, Susang-gu, Daegu, 706-703 Daejeon Metro Office of Education Daejeon MOE +82-42-480-7632 Address: 89 Dunsanro Seogu, Daejeon, 302-703 Gwangju Metro Office of Education Gwangju MOE +82-62-380-4299 Address: 657-37 Hwajeong-Dong, Seogu, Gwangju Ulsan Metro Office of Education Ulsan MOE +82-52-210-5484 Address: 375 Yugok-Dong, Jung-Gu, Ulsan, 681-703 Gyeonggi-do Provincial Office of Education Gyeonggi POE +82-52-210-5400 Address: 15 World Cup-Gil, Jangan-Gu, Suwon-Si, Gyeonggi-Do Gangwon-do Provincial Office of Education Gangwon POE +82-33-258-5525 Address: 2854 Yeongseo-ro,Chuncheon-si, Gangwon-do, 200-713 Gyeongsangbuk-do Provincial Office of Education Gyeongbuk POE +82-53-603-3374 Address: 40 Yeonam-Ro, Buk-Gu, Daegu, 707-702 Gyeongsangnam-do Provincial Office of Education Gyeongnam POE +82-55-268-1517 Address: 241 Jungandaero, Uichang-gu, Changwon-Si, Gyeongsangnam-do, 641-719 Jeollanam-do Provincial Office of Education JeonNam POE +82-61-260-0114 Address: Jeonnam Muan-Gun Samhyung-Up Ajinnuri-Gil 10 Jeollabuk-do Provincial Office of Education JeonBuk POE +82-63-239-3332 Address: 111 Hongsan-ro, Wansan-gu, Jeonju, Jeonbuk, 560-890 Chungcheongnam-do Provincial Office of Education ChungNam POE +82-41-640-7246 Address: 22 Sunhwaro, Hongseong-gun, Hongbukmyeon, Chungnam 350-830 Chungcheongbuk-do Provincial Office of Education ChungBuk POE +82-43-290-2108 Address: Cheongnam-ro 1929, Heugdeok-gu, Cheongju-si, Chungbuk 361-703 Jeju Special Self-Governing Provincial Office of Education Jeju POE +82-64-710-0182 Address: Munyeonro 5, Jeju-si, Jeju-do, 690-703 Sejong Metro Office of Education Sejong POE +82-44-320-1144 Address: 32 Daechup-ro, Jochiwon-eup, Sejong City, 339-801 3. Original Signed Contract (or Visa Issuance Number) Contract In most cases you will apply for your E2 Visa with an original copy of your Korean Education Dept Contract. This will be sent to you either directly from the province or city hiring you or via the GoldKey Education office in South Africa. Please go through it carefully. Check that your name and personal information is correct. If you need to make any corrections (eg. your name is spelled incorrectly) then make the correction in black ink and sign your initials in the margin of the document. If the contract was printed before you where able to furnish a copy of your TEFL/TESOL or a letter confirming your prior teaching experience/ major subject at university you will find that your contract is marked at a Salary Level one below the Level you expect to be hired at. If this is the case you can amend the Salary Level on the contract in black ink and initial in the margin.

Visapage5 3. Original Signed Contract (continued) When you arrive in Korea you will sign: the 2nd copy of the contract (to be retained by the Education Office) the 3rd copy (to be retained by yourself) If you are able at that time to furnish your original TEFL/TESOL certificate and/or an original letter confirming teaching experience/major subjects at university these 2 copies of your contract will be amended to confirm the higher salary grade. If you are unclear about the Salary Levels please refer back to the GoldKey Education website. Using a black pen please sign every page of the contract at the bottom where you see the word Employee. On the last page sign and check to see if you need to provide any additional information such as your passport number. Only one signed copy of your contract must be sent in to the Korean Embassy with your E2 Visa Application. If you do receive 2 copies of the contract you must retain the second copy and be sure to take it along with you when you fly to Korea. The red Korean stamp on each page of the contract is the stamp of the Korean Office of Education and legalizes the status of the contract. If you are unsure about any aspect of the contract please call GoldKey Education. Visa Issuance Number NOTE: You will only need a Visa Issuance Number if you do not get the contract sent to you before your departure. If GoldKey Education has secured you a direct placement at a specific school you will be provided with a Visa Issuance Number. This will be sent to you by email and effectively replaces the need to furnish a signed contract and Certificate of Appointment to the embassy. You simply need to write the code number in the margin at the top of the Application For Visa Form. The embassy will then confirm the code on their data base and issue your visa. 4. Certificate of Appointment (NOA) Sometimes called a Notice of Appointment this an official certificate that will arrive together with your contract. You can keep the original certificate for your CV portfolio but you will need to provide the embassy with a photo-copy. There is no need to certify the photo-copy. 5. Your Original Passport As the embassy will be inserting your E2 Visa into your passport you do need to send them your original passport. Please ensure it is in the parcel that you send off. Sending Your E2 Visa Application to the Korean Embassy As soon as you have all 5 items listed above ready you need to secure them in a parcel and send them off to the Korean Embassy. Please double check everything to make sure all the items are in the parcel and everything is signed. If the application or contract is missing even 1 signature or is undated you will have to start all over again as the embassy is not allowed to issue a visa if anything is incorrect or missing. Do not use the South African Post Office as your documents could get stuck due to unannounced labor strikes. We strongly advise you use a reputable courier company such as Aramex or DHL and that you monitor the delivery of your parcel on their website or through their call-center to make sure it arrives at the embassy safely. It typically takes 3-4 working days for the embassy to process your visa application. Once you have confirmed that your parcel has arrived please call the Visa Section at the Embassy (see Pg1) to confirm that your application is being processed and to ask when they expect your passport will be ready for collection. Once they have given you an expected target date please call them back on that date - not before. They are very busy, especially during the big bi-annual EPIK intakes, so please be courteous and understanding when calling. Collecting your passport from the Korean Embassy Once you have confirmed that your passport is ready for collection you will need to schedule a collection with a courier company. The Embassy cannot arrange for your passport to be returned to you. Be sure to instruct your courier to collect before 12 noon as the embassy door is closed in the afternoons and on Public Holidays. Helpful Tip To avoid the extra surcharges often charged by courier companies to deliver and collect from embassies we suggest you first get a quote from the DOCS4EXPATS service in Pretoria who offer a visa collection service at a reasonable price. You can mail them on DOCS4EXPATS@gmail.com or find them on FaceBook by searching for the DOCS4EXPATS Group.

Visapage6 Directions to the Korean Embassy in Pretoria - South Africa If you are able to visit the embassy in person or to send a family member or friend they will find the embassy in the GroenKloof Forum Office Park right behind the Groenkloof Shopping Centre on George Storrar Drive across from the Life Little Company of Mary Hospital. George Storrar Drive links the Fountains Circle Interchange to Middel Street and the Brooklyn Mall in Pretoria. The Groenkloof Forum Office Park can be accessed through Leipoldt Street from the George Storrar Drive side. Your Flight to South Korea As soon as you have sent off your document parcel to the embassy you can start to look at flight tickets. Please check with GoldKey Education who else may be flying on the same day as you can share ticket prices and possibly arrange to fly together for company. We strongly advise that while you should reserve a ticket please do not pay for your ticket until the embassy has confirmed that your visa has been authorised and that your passport is ready for collection. This will protect you from having to pay hefty admin fees if you are compelled to change your flight date. Please download and study the Flight Guide which will advise you of the next step in your adventure: http://www.goldkeyeducation.com/download/flight.pdf

출입국관리법시행규칙 [ 별지제 17 호서식 ] ( 제 1 쪽 / Page1) 사증발급신청서 APPLICATION FOR VISA < 신청서작성방법 > 신청인은사실에근거하여빠짐없이정확하게신청서를작성하여야합니다. 신청서상의모든질문에대한답변은한글또는영문으로기재하여야합니다. 선택사항은해당칸 [ ] 안에 표시를하시기바랍니다. 기타 를선택한경우, 상세내용을기재하시기바랍니다. <How to fill out this form> You must fill out this form completely and correctly. You must write in block letters either in English or Korean. For multiple-choice questions, you must check [ ] all that apply. If you select Other, please provide us with more information in the given space. 1. 인적사항 / PERSONAL DETAILS PHOTO 여권용사진 (35 mm 45 mm ) - 흰색바탕에모자를쓰지않은정면 1.2 한자성명漢字姓名 1.3 성별 Sex 사진으로촬영일부터 6개월이 경과하지않아야함 A color photo taken within last 6 months (full face without hat front view against white or off-white background) 1.1 여권에기재된영문성명 /Full name in English (as shown in your passport) 성 Family Name 명 Given Names 1.4 생년월일 Date of Birth (yyyy/mm/dd) 1.5 국적 Nationality 1.6 출생국가 Country of Birth 1.7 국가신분증번호 National Identity No. 남성 /Male[ ] 여성 /Female[ ] 1.8 이전에한국에출입국하였을때다른성명을사용했는지여부 Have you ever used any other names to enter or depart Korea? 아니오 No [ ] 예 Yes [ ] 예 선택시상세내용기재 If Yes please provide details ( 성 Family Name, 명 Given Name ) 1.9 복수국적여부 Are you a citizen of more than one country? 아니오 No [ ] 예 Yes [ ] 예 선택시상세내용기재 If Yes please write the countries ( ) 2. 사증발급인정서발급내용 / DETAILS OF VISA ISSUANCE CONFIRMATION 대한민국출입국관리사무소 출장소에서사증발급인정서를발급받은사람만기재 (Section 2 is only for those who possess confirmation of visa issuance issued by the Immigration Office of the Republic of Korea) 2.1 사증발급인정번호 Confirmation No. 허가번호표시 2.2 발급일 Issue Date 발급일표시 2.3 여권번호 Passport No 2.4 여권만료일 Passport Expiry Date 사증발급인정서를발급받은사람은 12 번 ( 서약 ) 으로이동하여작성한후신청서제출 (3 ~ 11 번은기재생략 ) 210mm 297mm[ 백상지 80g/ m2 ( 재활용품 )]

( 제 2 쪽 / Page2) 3. 여권정보 / PASSPORT INFORMATION 3.1 여권종류 PassportType 외교관 Diplomatic [ ] 관용 Official [ ] 일반 Regular[ ] 기타 Other [ ] 기타 상세내용 If Other please provide details ( ) 3.2 여권번호 PassportNo. 3.3 발급국가 CountryofPassport 3.4 발급지 PlaceofIssue 3.5 발급일자 DateofIssue 3.6 기간만료일 DateOfExpiry 3.7 다른여권소지여부 Doyouhaveanyothervalidpassport? 아니오 No [ ] 예 Yes [ ] 예 선택시상세내용기재 If Yes please provide details a) 여권종류 Passport Type 외교관 Diplomatic [ ] 관용 Official [ ] 일반 Regular[ ] 기타 Other [ ] b) 여권번호 Passport No. c) 발급국가 Country of Passport d) 기간만료일 Date Of Expiry 4. 연락처 / CONTACT INFORMATION 4.1 본국주소 AddressinYourHomeCountry 4.2 현거주지 Current Residential Address * 현거주지가본국주소와다를경우기재 / Write if it is different from the above address 4.3 휴대전화 CellPhoneNo. 4.4 일반전화 TelephoneNo. 4.5 이메일 E-mail 4.6 비상시연락처 EmergencyContactInformation a) 성명 Full Name in English b) 거주국가 Country of residence c) 전화번호 Telephone No. d) 관계 Relationship to you 5. 혼인사항 / MARITAL STATUS DETAILS 5.1 현재혼인사항 CurrentMaritalStatus 기혼 Married [ ] 이혼 Divorced [ ] 미혼 Never married [ ] 5.2 배우자인적사항 * 기혼으로표기한경우에만기재 If Married please provide details of your spouse a) 성Family Name (in English) b) 명Given Names (in English) c) 생년월일 Date of Birth (yyyy/mm/dd) d) 국적 Nationality e) 거주지 Residential Address f) 연락처 Contact No. 6. 학력 / EDUCATION 6.1 최종학력 What is the highest degree or level of education you have completed? 석사 / 박사Master s/doctoraldegree[ ] 대졸 Bachelor s Degree [ ] 고졸 High School Diploma [ ] 기타 Other [ ] 기타 선택시상세내용기재 If Other please provide details ( ) 6.2 학교명 Name of School 6.3 학교소재지 Location of School(city/province/country) 210mm 297mm[ 백상지 80g/ m2 ( 재활용품 )]

( 제 3 쪽 / Page3) 7. 직업 / EMPLOYMENT 7.1 직업 What are your current personal circumstances? 사업가 Entrepreneur [ ] 자영업자 Self-Employed [ ] 직장인 Employed [ ] 공무원 Civil Servant [ ] 학생 Student [ ] 퇴직자 Retired [ ] 무직 Unemployed [ ] 기타 Other [ ] 기타 선택시상세내용기재 If Other please provide details ( ) 7.2. 직업상세정보 Employment Details a) 회사 / 기관 / 학교명 Name of Company/Institute/School b) 직위 / 과정 Your Position/Course c) 회사 / 기관 / 학교주소 Address of Company/Institute/School d) 전화번호 Telephone No. 8. 초청인정보 / DETAILS OF SPONSOR 8.1 초청인 / 초청회사 Doyouhaveanyonesponsoringyouforthevisa? 아니오 No [ ] 예 Yes [ ] 예 선택시상세내용기재 If Yes please provide details a) 초청인 / 초청회사명 Name of your visa sponsor (Korean, foreign resident in Korea, company, or institute) b) 생년월일 / 사업자등록번호 Date of Birth/Business Registration No. c) 관계 Relationship to you d) 주소 Address e) 전화번호 Phone No. 9. 방문정보 / DETAILS OF VISIT 9.1 입국목적 Purpose of Visit to Korea 관광 / 통과 Tourism/Transit [ ] 행사참석 /Meeting, Conference [ ] 의료관광 Medical Tourism [ ] 단기상용 Business Trip [ ] 유학 / 연수 Study/Training [ ] 취업활동 Work [ ] 무역 / 투자 / 주재 Trade/Investment/Intra-Corporate Transferee [ ] 가족또는친지방문 Visiting Family/Relatives/Friends [ ] 결혼이민 Marriage Migrant [ ] 외교 / 공무 Diplomatic/Official [ ] 기타 Other [ ] 기타 선택시상세내용 If Other please provide details ( ) 9.2 체류예정기간 IntendedPeriodofStay 9.3 입국예정일 IntendedDateofEntry 9.4 체류예정지 ( 호텔포함 ) AddressinKorea(includinghotels) 9.5 한국내연락처 ContactNo. inkorea 9.6 과거 5년간한국을방문한경력 Have you travelled to Korea in the last 5 years? 아니오 No[ ] 예 Yes [ ] 예 선택시상세내용기재 If Yes please provide detailsofanytripstokorea ( ) 회times, 최근방문목적 Purpose of Recent Visit ( ) 9.7 한국이외에과거 5 년간여행한국가 Have you travelled outside your country of residence, excluding to Korea, in the last 5 years? 아니오 No [ ] 예 Yes [ ] 예 선택시상세내용기재 If Yes please provide details of these trips 국가명 Name of Country (in English) 방문목적 Purpose of Visit 방문기간 Period of Stay (yyyy/mm/dd)~ (yyyy/mm/dd) 210mm 297mm[ 백상지 80g/ m2 ( 재활용품 )]

( 제4쪽 / Page4) 9.8. 동반입국가족유무기재 Are you travelling to Korea with any family member? 아니오 No [ ] 예 Yes [ ] 예 선택시상세내용 If Yes please provide details of the family members you are travelling with 생년월일 Date of Birth 국적성명 Full name in English 관계 Relationship to you (yyyy/mm/dd) Nationality * 참고 : 가족의범위 배우자, 자녀, 부모, 형제 Note: Definition of a Family Member -your spouse, father, mother, children, brothers and sisters 10. 방문경비 / FUNDING DETAILS 10.1 방문경비 ( 미국달러기준 ) Estimatedtravelcosts(inUSdollars) 10.2 경비지불자 Whowillpayforyourtravel-relatedexpenses? (anypersonincludingyourselfand/orinstitute) a) 성명 / 회사 ( 단체 ) 명 Name of Person/Company(Institute) b) 관계 Relationship to you c) 지원내용 Type of Support d) 연락처 Contact No. 11. 서류작성시도움여부 / ASSISTANCE WITH THIS FORM 11.1 이신청서를작성하는데다른사람의도움을받았습니까? Didyoureceiveassistanceincompletingthisform? 아니오 No[ ] 예Yes [ ] 예 선택시상세내용 If Yes pleaseprovidedetailsofthepersonwhoassistedyou 생년월일 Date of Birth 성명 Full Name (yyyy/mm/dd) 연락처 Telephone No. 관계 Relationship to you 12. 서약 / DECLARATION * 사증발급인정서소지자도작성 Those who possess confirmation of visa issuance must only complete section 1,2, and 12 of this form 본인은이신청서에기재된내용이거짓없이정확하게작성되었음을확인합니다. 또한본인은대한민국의출입국관리법규정을준수할것을서약합니다. I declare that the statements made in this application are true and correct to the best of my knowledge and belief, and thati will comply with the Immigration Act of the Republic of Korea. 신청일자 ( 년. 월. 일 )DATE OF APPLICATION (yyyy/mm/dd) / / / 신청인서명 SIGNATURE OF APPLICANT 17 세미만자의경우부모또는법정후견인의서명 Signature of Parent or Legal Guardian s for a person under 17 years of age 첨부서류 ATTACHMENT 1. 출입국관리법시행규칙 제 76 조제 1 항관련 [ 별표 5] 사증발급신청등첨부서류 210mm 297mm[ 백상지 80g/ m2 ( 재활용품 )]

( 제 5 쪽 / Page5) 유의사항 Notice 1. 위기재사항과관련하여자세한내용은별지로작성하거나관련서류를추가로제출할수있습니다. If extra space is needed to complete any item, record on a separate sheet of paper or submit relevant documents which could support your application. 2. 대한민국사증을승인받은후분실또는훼손등의사유로여권을새로발급받은경우에는, 정확한개인정보를반영할수있도록변경된여권정보를사증처리기관에통보하여야합니다. If you received Korean visa approval, and have new passport issued thereafter in lieu of lost/damaged passport, you must notify the concerned visa office of changes in your passport information. 3. 사증을발급받았더라도대한민국입국시입국거부사유가발견될경우에는대한민국으로의입국이허가되지않을수있습니다. Possession of a visa does not entitle the bearer to enter the Republic of Korea upon arrival at the port of entry if he/she is found inadmissible. 4. 출입국관리법시행규칙 제9조제1항에따라 C 계열사증소지자는입국후에체류자격을변경할수없습니다. Please note that category C visa holders are not able to change their status of stay after their entry into the Republic of Korea in accordance with Article 9(1) of the Enforcement Regulations of the Immigration Act. 공용란 FOR OFFICIAL USE ONLY 기본사항체류자격체류기간사증종류단수ㆍ복수 (2 회, 3 회이상 ) 접수사항접수일자접수번호처리과 허가사항허가일자인정번호고지사항 담당자 < 심사의견 > 결재 가 [ ] 부 [ ] < 수입인지부착란 > 처리절차 신청서작성 Application 접수 Reception 심사 Review 결재 Approval 사증발급 Issuance 신청인 Applicant 처리기관 ( 재외공관 ) Diplomatic Mission 처리기관 ( 좌동 ) DiplomaticMission 처리기관 ( 좌동 ) Diplomatic Mission 처리기관 ( 좌동 ) Diplomatic Mission 210mm 297mm[ 백상지 80g/ m2 ( 재활용품 )]