Church in Transcarpathia serves in faith Reformed communiqué Béla Nagy sharing bread from the community kitchen. The Reformed Church in Transcarpathia has been facing challenging times for most of its existence. Today, it finds itself a double minority a Protestant church in an Orthodox country and an ethnically Hungarian community in a Slavic nation. While the Ukrainian portion of the Carpathian basin is wedged between Slovakia, Hungary and Romania in Ukraine s western tip, the impact of the war in the country s distant east is also causing trouble. Fuel shortages, inflation and government neglect (outside of enforcing the military draft) are just three of the problems caused by the conflict. It s a grim reality and was especially so on a snowy weekend when a WCRC Europe delegation paid an official visit in January. But what the delegation saw in Beregszász (Berehove) and Dercen (Dertsen) was a church stepping in to fill the holes permeating the fabric of society. We met a living church, said Jan-Gerd Heetderks, president of WCRC Europe. They have an eye for Biblical traditions and beliefs but also for the circumstances of the society. What s most impressive is their faithfulness in the circumstances in which they live, said Susan Brown, from the Church of Scotland. It puts things in a slightly different perspective for your own church life. We have the luxury of choosing what to do and what not to do. They don t have that. If they don t do, it won t get done. What the church is doing is wideranging. It includes supplying food, running schools, coordinating distribution of donated goods, acquiring equipment for the hospital and, in one village, maintaining a volunteer fire department. We are really glad and blessed if we can give something to others, said Bishop Sándor Zán Fábián. It s the best thing for a pastor to serve here. Each of the church s 108 congregations is both a place of worship and also a community of care. The church counts 70,000 people as members, and each elder takes care of 100, visiting as often as possible to determine specific needs. The elders then enlist the Diaconal Coordination Office (or one of its regional diaconal centres) to provide necessary aid, whether it is a freshly baked loaf of bread, gently used clothing or a pile of wood for heating. The Diaconal Coordination Office (DCO) is overseen by Béla Nagy, who is also the lay president of the church. Its bakery provides 45,000 loaves of bread annually. June 2015 Nearly 40,000 meals are distributed each year with over 200 people receiving one each weekday. Half of these meals are delivered, in an ecumenical partnership with the Roman Catholic Church. Families who have lost their men due to the draft are given special support. The government initially asked the church to purchase the new soldiers equipment, but the church declined, saying that instead they would support their families while they were away. A shipment of donated supplies comes in almost monthly. The DCO clears the items through customs and then oversees distribution, either directly or through other local institutions. Read the rest of the story on the WCRC s new website: wcrc. ch/2015ukraine 1
2 June 2015 Award recognizes women leaders Two women from two generations have been recognized for their work both as leaders and for developing leaders in their church. Yvette Rabemila and Brigitte Rabarijaona, both ordained ministers in the Church of Jesus Christ in Madagascar, were awarded the 2014 Sylvia Michel Prize at a worship service in Heiden, Switzerland, on Sunday, 8 March 2015. The recognition comes with 5000 Swiss francs, which will be used to fund their Empowering Women Ministers project. The prize is given every two years by the current presidents of the Federation of Swiss Protestant Churches, in collaboration with the World Communion of the Reformed Churches (WCRC). Women should be better equipped to fulfill their responsibilities as ministers and to show that they can do as good as the men, if not better, said Rabemila. And we really would like more women ministers in the hierarchy of the church. At the local level they are well accepted, but at the higher level of the church, there are fewer women. Around a quarter of the ministers in the Church of Jesus Christ in Madagascar are women, but that figure drops to less than 5% on the church s governing council. Our aim in this project is to help women to be strong and equipped enough to first accept leadership positions and then brave enough to face men s way of marginalizing you in every manner, said Rabarijaona. Women have been trained in theology and how to work in church but not in the area of higher church governing. The project will provide a series of training seminars for women throughout the church s 37 regions and will focus on three themes: leadership, theological reflection and self-esteem. Rabemila, who retired a decade ago, has long been a leader for her Yvette Rabemila and Brigitte Rabarijaona display their awards. church, serving eight years as its first female vice president and as a professor in the theological college, teaching both New Testament and missiology. She has also served as a local church pastor and in international ecumenical organizations. She cited her time as vice president of the Church of Jesus Christ in Madagascar as a highlight in her career. I was able to see the church as a whole, locally, but also the place of the church within the world, Rabemila said. During that time I really felt that I was doing something good. I was sort of accepted by everybody. There was no discrimination whatever. Rabarijaona, meanwhile, is at the start of her career. She has already served in a congregation, where she encountered some resistance, due to both her gender and age. My struggle at this time was to show them that I may have the appearance of a baby, but I am someone and can do my job and lead them, she said. She also encountered discrimination when she pursued her academic studies at a seminary in Cameroon because not all the churches ordain women. She is currently teaching at the theological college and is the head of the Bible Society s translation department. When I came back [from my studies] I saw these conditions of how women are treated. So with Yvette I talked about how to help. Reformed Communiqué Not all women have the same chances I have had, said Rabarijaona. The purpose of the Sylvia Michel award is to honour people and projects devoted to the promotion of women as church leaders, said Regula Wegmann, vice president of the Council of the National Reformed Church of the Canton of Aargau. As half of the Swiss churches are being or have been led by women, they would like to pass on this significant concern to the member churches of the World Communion of Reformed churches, and they would like to encourage the promotion of women to leading positions in the churches. As a worldwide organization we are engaged to empower women from around the world, said Dora Arce-Valentin, the WCRC s executive secretary for justice. For us this issue of empowering women is a matter of justice, and we are a communion committed to justice. I would say that women shouldn t hesitate if they feel the call to be ministers because in many parts of the world, including Madagascar, women have been playing an important role in the church, said Rabemila. Read the rest of the story on the WCRC s new website: wcrc. ch/2014smp
Reformed communiqué Juni 2015 Gereja di Transkarpathia melayani dalam iman Gereja Reformed di Transkarpathia telah menghadapi berbagai tantangan sepanjang perjalanan hidupnya. Saat ini, gereja tersebut ada dalam posisi minoritas ganda sebagai sebuah gereja Protestan di negara Ortodoks dan sebuah komunitas etnis Hungaria di tengah bangsa Slavia. Meskipun bagian Ukraina dari teluk Karpathia ini terletak di antara Slovakia, Hungaria dan Romania di ujung barat Ukraina, pengaruh dari perang yang terjadi di wilayah timur negara tersebut tetap membawa persoalan. Kekurangan bahan bakar, inflasi, dan ketidakpedulian negara (selain dalam hal memberlakukan wajib militer) merupakan tiga dari banyak masalah lain yang disebabkan oleh konflik tersebut. Ini adalah sebuah kenyataan yang mengenaskan yang semakin terasa pada akhir pekan bersalju ketika delegasi dari WCRC Eropa berkunjung secara resmi di bulan Januari yang lalu. Namun, apa yang dilihat oleh delegasi ini di Beregszász (Berehove) dan Dercen (Dertsen) adalah sebuah gereja yang mengambil langkahlangkah penting untuk mengisi lubang-lubang yang ada di tengah masyarakat. Kami bertemu dengan sebuah gereja yang hidup, demikian menurut Jan-Gerd Heetderks, presiden WCRC Eropa. Mereka memahami tradisi dan kepercayaan Alkitabiah namun juga memiliki kesadaran akan keadaan masyarakat. Yang paling mengesankan adalah kesetiaan mereka di tengah keadaan yang mereka alami, kata Susan Brown, dari Gereja Skotlandia. Melihat mereka membuat kami menyadari perspektif yang berbeda dalam kehidupan bergereja. Kita memiliki kemewahan untuk dapat memilih apa yang hendak dikerjakan dan apa yang tidak. Mereka tidak memiliki pilihan tersebut. Apabila mereka tidak melakukan sesuatu, tidak akan ada yang mengerjakannya. Kegiatan yang dilakukan oleh gereja ini sangat luas jangkauannya. Antara lain mereka menyediakan makanan, menjalankan pendidikan di sekolah-sekolah, mengatur distribusi barang-barang sumbangan, membeli perlengkapan untuk rumah sakit, dan bahkan, di salah satu desa, mereka menjalankan departemen pemadam kebakaran secara sukarela. Kami sangat senang dan merasa diberkati ketika kami dapat memberi sesuatu bagi orang lain, demikian uskup Sándor Zán Fábián. Adalah suatu hal yang luar biasa bagi seorang pendeta untuk dapat melayani di sini. Masing-masing dari 108 jemaat gereja tersebut merupakan tempat ibadah sekaligus komunitas kepedulian. Gereja ini memiliki 70,000 anggota, dan setiap penatua memberi perhatian kepada 100 orang, mengunjungi mereka secara teratur untuk memastikan kebutuhan-kebutuhan spesifik. Para penatua kemudian mengatur dengan Kantor Koordinasi Diakonia (atau salah satu pusat diakonia regionalnya) untuk memberikan bantuan yang diperlukan, baik itu seloyang roti, baju layak pakai, maupun setumpuk kayu untuk pemanas. Kantor Koordinasi Diakonia (KKD) dikepalai oleh Béla Nagy, yang adalah juga presiden jemaat dari gereja tersebut. Toko roti KKD menyediakan 45,000 loyang roti setiap tahunnya. Hampir 40,000 jatah makanan didistribusikan setiap tahun, di mana lebih dari 200 orang menerima makanan setiap hari. Separuh dari makanan ini dibagikan dalam kerjasama ekumenis dengan gereja Katolik Roma. Bacalah kelanjutan cerita ini di halaman web WCRC yang baru: wcrc.ch/id/2015ukraine 3
4 Juni 2015 Reformed Communiqué Penghargaan untuk Perempuan Pemimpin Dua orang perempuan dari dua generasi telah diberi penghargaan untuk karyanya baik sebagai pemimpin gereja maupun dalam hal mengembangkan kepemimpinan di gereja mereka. Yvette Rabemila dan Brigitte Rabarijaona, keduanya pendeta di Gereja Yesus Kristus di Madagaskar, menerima penghargaan Sylvia Michel tahun 2014 pada ibadah yang diadakan di Heiden, Swiss, hari Minggu, 8 Maret 2015. Penghargaan ini juga termasuk dana sebesar 5000 frank Swiss, yang akan digunakan untuk membiayai proyek Pemberdayaan Perempuan Pendeta yang mereka jalankan. Penghargaan Sylvia Michel diberikan setiap dua tahun oleh presiden dari Federasi Gereja Protestan Swiss dalam kerjasama dengan World Communion of Reformed Churches (WCRC). Perempuan perlu lebih diperlengkapi untuk memenuhi tanggung jawab mereka sebagai pelayan jemaat dan untuk dapat memperlihatkan bahwa mereka bisa bekerja sebaik laki-laki, bahkan lebih baik, kata Rabemila. Dan kami sungguh ingin agar ada lebih banyak perempuan pendeta dalam hierarki gereja. Di tingkat lokal mereka diterima dengan baik, namun pada tingkat organisasi gereja yang lebih tinggi, terdapat lebih sedikit perempuan. Sekitar seperempat pendeta di Gereja Yesus Kristus di Madagaskar adalah perempuan, namun angka tersebut menurun tajam menjadi kurang dari 5% pada tingkat dewan kepemimpinan. Tujuan kami dalam proyek ini adalah membantu perempuan menjadi lebih kuat dan diperlengkapi untuk pertama-tama menerima posisi-posisi kepemimpinan, dan kemudian berani untuk menghadapi berbagai cara laki-laki untuk memarjinalisasi perempuan, kata Rabarijaona. Perempuan telah belajar teologi dan memahami cara bekerja di Yvette Rabemila dan Brigitte Rabarijaona. gereja, namun belum mendapatkan pelatihan dalam hal kepemimpinan gereja yang lebih tinggi. Proyek ini akan menghadirkan rangkaian pelatihan bagi perempuan di 37 wilayah Gereja Yesus Kristus di Madagaskar dengan fokus pada tiga tema besar: kepemimpinan, refleksi teologis, dan kepercayaan diri. Rabemila, yang telah pensiun sepuluh tahun yang lalu, telah lama menjadi pemimpin gerejanya, antara lain selama delapan tahun sebagai perempuan pertama yang menjadi wakil presiden, serta sebagai pengajar di sekolah tinggi teologi dalam bidang Perjanjian Baru dan misiologi. Dia juga melayani sebagai pendeta gereja lokal dan terlibat dalam organisasi-organisasi ekumenis di tingkat internasional. Rabemila mencatat waktu pelayananannya sebagai wakil presiden Gereja Yesus Kristus di Madagaskar sebagai waktu berharga dalam karirnya. Saya menjadi mampu melihat gereja secara utuh, baik secara lokal, namun juga posisi gereja di tengah dunia, katanya. Pada waktu itu saya sungguh merasakan bahwa saya tengah melakukan sesuatu yang baik. Saya merasa diterima oleh semua orang. Tidak ada diskriminasi apapun. Sementara itu, Rabarijaona berada di awal karirnya. Dia sudah melayani di jemaat, di mana ia menghadapi perlawanan baik karena jenis kelamin maupun usianya. Pergumulan saya saat itu adalah bagaimana menunjukkan bahwa meskipun penampilan saya masih seperti anak-anak, tapi saya adalah orang yang bermakna dan saya dapat melakukan tugas saya untuk memimpin mereka, katanya. Ia juga mengalami diskriminasi ketika melanjutkan studinya di Kamerun karena tidak semua gereja menahbiskan perempuan. Saat ini, Rabarijaona menjadi dosen di sekolah teologi dan mengepalai departemen penerjemahan dari Lembaga Alkitab di Madagaskar. Ketika saya kembali [dari studi saya], saya melihat kondisi bagaimana perempuan diperlakukan. Maka saya dan Yvette membahas bagaimana kami dapat membantu. Tidak semua perempuan mendapatkan kesempatan seperti yang saya terima sejauh ini, kata Rabarijaona. Tujuan dari hadiah Sylvia Michel adalah memberi penghargaan kepada orang-orang maupun proyekproyek yang berdedikasi membantu perempuan menjadi pemimpin gereja, demikian penjelasan Regula Wegmann, wakil presiden dewan Gereja Reformasi Nasional di Kanton Aargau. Mengingat bahwa separuh dari gereja di Swiss pernah atau bahkan sedang dipimpin oleh perempuan, kami ingin menunjukkan kepedulian dalam hal ini dan membagikannya dengan gereja-gereja anggota WCRC. Kami ingin mendorong agar perempuan juga dapat mengisi posisi-posisi kepemimpinan di gereja-gereja. Bacalah kelanjutan cerita ini di halaman web WCRC yang baru: wcrc.ch/id/2014smp
communiqué réformé Juin 2015 Le fidèle service de l église en Transcarpatie L église réformée en Transcarpatie a dû faire face à des temps difficiles, tout au long de son histoire. Aujourd hui, elle se trouve en une situation doublement minoritaire en tant qu église protestante dans un pays à majorité orthodoxe et en tant que communauté hongroise dans une nation slave. Alors que la part ukrainienne des Carpates se situe tout à fait à l Ouest de l Ukraine entre la Slovaquie, la Hongrie et la Roumanie, la guerre qui a lieu dans la lointaine région orientale du pays cause beaucoup de problèmes. Le manque de carburant, l inflation et la négligence du gouvernement (mis à part l application du service militaire) ne sont que trois des problèmes que crée le conflit. La réalité est bien triste, surtout en ce weekend enneigé, alors qu une délégation de CMER-Europe est venue en visite officielle, fin janvier. Mais ce que la délégation a pu voir à Beregszász (Berehove) et à Dercen (Dertsen) c était une église qui intervient pour boucher les trous qui percent le tissu de la société. «Nous avons rencontré une église vivante,» dit Jan-Gerd Heetderks, président de CMER-Europe. «On y a un regard pour les traditions bibliques et la foi mais aussi pour les circonstances sociales actuelles» «Le plus impressionnant, c est leur fidélité au sein des circonstances dans lesquelles ils vivent,» remarque Susan Brown de l Eglise d Ecosse. «Cela vous laisse voir les choses dans votre propre vie d église de manière différente. Nous connaissons le luxe de pouvoir choisir entre ce que nous voulons ou ne voulons pas faire. Eux, n ont pas le choix. Ce qu ils ne font pas, ne sera jamais fait.» Ce que fait l église est très varié. L approvisionnement en nourriture, la direction d écoles, la distribution de biens offerts, l acquisition d équipement pour l hopital et même, dans un village, l établissement d un service de pompiers volontaires. «Nous sommes réellement fiers et bénis de pouvoir donner quelque chose aux autres,» explique l évêque Sándor Zán Fábián. «Pour un pasteur, le meilleur c est de servir ici.» Chacune des 108 communautés est à la foi un lieu de culte et un endroit de soins. L église compte 70 000 membres et chacun des anciens s occupe d une centaine de personnes qu il visite aussi souvent que possible pour mieux connaitre les besoins spécifiques. Les anciens font ensuite appel au bureau de coordination diaconale ou à un des centres diaconaux régionaux pour fournir l aide nécessaire, que ce soit du pain frais, des vêtements peu usés ou du bois pour chauffer. Le Bureau de Coordination Diaconal (BCD) est dirigé par Béla Nagy qui est en même temps le président laïc de l église. Sa boulangerie livre 45 000 pains par an. Près de 40 000 repas sont distribués annuellement à environ 200 personnes chaque jour de la semaine. La moitié de ces repas sont distribués dans un cadre œcuménique avec l église catholique romaine. Les familles qui ont perdu leurs homes à cause du service militaire reçoivent une aide supplémentaire. Le gouvernement, à l origine, avait demandé à l église de payer pour l équipement des soldats recrutés. L église refusa, proposant, au lieu de cela, d aider les familles tant qu ils étaient partis. Lisez le reste de cette histoire sur le nouveau site internet de la CMER : wcrc.ch/fr/2015ukraine 5
6 Juin 2015 Un prix distingue les leader féminins Deux femmes appartenant à deux générations différentes ont été distinguées pour leur rôle comme dirigeante et pour leur contribution à la formation de leaders féminins dans leur église. Yvette Rabemila et Brigitte Rabarijaona, pasteures ordonnées de l Eglise de Jésus Christ à Madagascar ont reçu le Prix Sylvia Michel 2014, lors d un culte à Heiden, en Suisse, le dimanche 8 mars 2015. Le prix est accompagné d une récompense de 5 000 Francs suisses qui seront utilisés pour financer leur projet intitulé««empowering Women Ministers». Le prix est décerné tous les deux ans par les présidents d églises membres de la Fédération des Eglises Protestantes de Suisse (FEPS) en collaboration avec la CMER. «Les femmes devraient être mieux équipées à s acquitter de leurs responsabilités en tant que pasteures, afin de prouver, qu elles savent faire aussi bien que les homes, sinon mieux,» dit Yvette Rabemila. «Et vraiment nous voudrions, qu il y ait plus de femmes dans la hiérarchie de l église. Au niveau local elles sont bien acceptées, mais aux échelons supérieurs il n y a que peu de femmes.» Les femmes représentent environ un quart du corps pastoral de l Eglise de Jésus Christ à Madagascar mais leur nombre tombe à moins de cinq pourcent dans le conseil directeur de l église. «Dans ce projet, notre but est d aider les femmes à être assez fortes et bien préparées pour accepter d abord des positions de leader et ensuite assez courageuses pour affronter la façon par laquelle les hommes ont l habitude de les marginaliser» explique Brigitte Rabarijaona. «Les femmes ont été formées en théologie et à travailler dans l église, mais non pas dans le domaine de la direction d église.» Ce projet veut offrir une série de séminaires de formation pour les femmes des 37 régions de l église Yvette Rabemila, Sylvia Michel et Brigitte Rabarijaona. malgache mettant l accent sur trois sujets : leadership, réflexion théologique et estime de soi. Yvette Rabemila qui est à la retraite depuis une dizaine d années, a été depuis longtemps une dirigeante dans son église, ayant servi pendant huit ans comme sa première vice-présidente et comme professeur à la faculté de théologie, où elle enseignait le Nouveau Testament et la missiologie. Elle a aussi servi comme pasteure dans une paroisse et dans différentes organisations œcuméniques internationales. Elle souligna que son temps comme vice-présidente de l Eglise de Jésus Christ à Madagascar avait été le point culminant de sa carrière : «J ai pu voir l église dans son ensemble, sur place, mais également la place de l église dans le monde. J étais acceptée par tout le monde. Il n y avait aucune discrimination.» Brigitte Rabarijaona, elle, est tout au commencement de sa carrière. Elle a déjà travaillé dans une paroisse où elle a dû faire face à une certaine résistance due tant à son genre, qu à son jeune âge. «Ma lutte à cette époque consistait à montrer, que même si j avais l air d un bébé, j étais quand même quelqu un, que je connaissais mon métier et que je pouvais les conduire.» Elle dut faire face aussi aux préjudices, lors de ses études théologiques au Cameroun, parce que certaines églises n ordonnent pas les femmes. Reformed Communiqué A présent, elle est enseignante à la faculté de théologie et dirige le département de traduction de la Société Biblique. «A mon retour, j ai vu comment on traite les femmes. Donc, avec Yvette nous avons réfléchi, comment aider. Pas toutes les femmes ont les mêmes possibilités que j ai eues,» explique Brigitte Rabarijaona. Le but du Prix Sylvia Michel est d honorer des personnes et des projets dévoués à la promotion de femmes comme leader dans les églises,» dit Regula Wegmann, viceprésidente de l Eglise Réformée du Canton d Argovie. «Parce que la moitié des églises cantonales suisses sont ou ont été dirigées par des femmes, elles voudraient transmettre cette préoccupation importante aux églises membres de la CMER et elles voudraient encourager les femmes à accéder à des fonctions dirigeantes dans les églises.» En tant qu organisation mondiale nous nous engageons en faveur de la responsabilisation des femmes du monde entier,» déclare Dora Arce-Valentin, responsable de la CMER pour la Justice. «Pour nous la responsabilisation des femmes est une question de justice, et nous sommes une communion dévouée à la justice.» Lisez le reste de cette histoire sur le nouveau site internet de la CMER : wcrc.ch/fr/2014smp
Reformed communiqué 믿음으로섬기는자카르파탸교회 자카르파탸개혁교회 (Reformed Church in Transcarpathia) 는창립이후줄곧어려움을겪고있다. 현재이교단은 - 정교회국가내의개신교회로서또한슬라브족국가내의헝가리인공동체로서 - 이중으로소수자의입장에처해있다. 자카르파탸분지의우크라니아영토는우크라이나의서부지역과슬로바키아 헝가리 루마니아사이에끼어있으며, 우크라이나동부에서발발한전쟁의파장으로어려움을겪고있다. 그충돌로야기된문제점을세가지만열거하자면연료부족, 물가상승, 정부의 ( 강제징병외에 ) 직무유기등을들수있다. 현실은냉혹하다. 세계개혁교회연합 (World Communion of Reformed Churches) 유럽대표단이현지를공식방문한지난 1 월의눈오는주말엔특별히그러했다. 그러나대표단은베렉사스 (Beregszász, Berehove) 와데르첸 (Dercen, Dertsen) 에서교회가사회전반에만연한결핍들을메우는데적극참여하는모습을목격했다. 우리는살아있는교회를만났습니다. 라고얀 - 헤르트헷데륵스 (Jan-Gerd Heetderks) 세계개혁교회연합유럽지부총재는말했다. 그들은성경적전통과신조는물론이요사회정황에대한안목까지갖추고있습니다. 가장인상적인점은그들이살고있는상황속에서신실함을지키고있다는사실입니다. 라고수잔브라운 (Susan Brown) 스코틀랜드교회대표는말했다. 그들은당신의교회생활과약간다른관점에서일을처리합니다. 우리들은무엇을할지무엇을안할지선택하는사치를누리고있습니다만, 그들은그런사치를부리지않습니다. 그들이행동하지않는다면, 상황이해결되지않을것입니다. 교회가감당하는광범위한사역에는음식제공, 학교운영, 구호품분배조정, 병원장비조달, 한마을의경우, 의용소방서운영등이포함된다. 우리가다른이들에게무언가줄수있다면, 우리는정말로기쁘고복받은것입니다. 라고산도로잔파비안감독 (Bishop Sándor Zán Fábián) 은말했다. 여기서목사로섬기는것이가장좋은일입니다. 자카르파탸개혁교단에소속된 108 개회중은각각예배처소이자돌봄의공동체이다. 교단에소속된교인들은 7 만명에이른다. 한장로가 100 명의교인들을돌보는데, 구체적인필요를파악하기위해서가능한 유월 2015 한자주심방을다닌다. 그다음에장로들은디아코니아조정사무소 (Diaconal Coordination Office) 나지역디아코니아센터중한곳에편입시켜서, 갓구운빵이든, 점잖게사용한의복이든, 한다발의난방용땔감이든, 필요한도움을제공받도록조처한다. 디아코니아조정사무소를감독하는벨라너지 (Béla Nagy) 는교회의평신도대표직도맡고있다. 교회의제빵소는매년 45,000 덩이의빵을만들어약 4 만끼니를제공함으로써한해동안 200 명이상이평일에한끼씩먹을수있게해준다. 이식사의절반은로마가톨릭교회와에큐메니칼협력으로배분되고있다. 나머지이야기는 WCRC 새웹사이트에서읽을수있다. wcrc.ch/ko/2015ukraine 7
유월 2015 여성리더들을인정하는시상식 세대가다른두여성이교단리더사역과리더육성사역으로표창을받았다. 이베트라베밀라 (Yvette Rabemila) 와브리짓라바랴오나 (Brigitte Rabarijaona) 는마다가스카르예수그리스도의교회 (Church of Jesus Christ in Madagascar) 의안수목사들로서 2014 년실비아미셸상 (Sylvia Michel Prize) 을수상했다. 시상식은스위스하이덴 (Heiden) 에서 2015 년 3 월 8 일주일예배중에거행되었다. 수상자들은상금으로 5,000 스위스프랑을받았다. 이상금은그들의 여성사역자육성 프로젝트를지원하는데사용될것이다. 실비아미셸상 ( 賞 ) 은스위스개신교회연합회 (Federation of Swiss Protestant Churches) 의총재가세계개혁교회연합과협력하여격년으로수여한다. 여성들은그들의사역자의책무를수행하기위하여또한그들도남성들못지않게잘할수있다는것을보여주기위하여더잘훈련되어야합니다. 라고라베밀라는말했다. 또한우리는실제로더많은여성사역자들이교회의고위성직에진출하기를바랍니다. 여성사역자들이지역교회수준에선잘수용되지만, 교단의고위성직자들중에는여성이훨씬적습니다. 마다가스카르예수그리스도교회의사역자들중약 4 분의 1 이여성이다. 하지만교회지도협의회에가면그숫자가 5 퍼센트에도못미친다. 이프로젝트에서기대하는우리의목표는여성들이강해지고리더쉽직분을받아들일만큼훈련받아서매사에여성을소외시키는남성들의행태에용감하게맞서도록도와주는것입니다. 라고라바랴오나는말했다. 여성들은신학과교회사역방법에대한교육을받았습니다만교단지도층분야에대해선배우지못했습니다. 교단내 37 개지역들에서여성들을위한일련의훈련세미나들을제공하는그프로젝트는리더십, 신학적성찰, 자존감등세가지주제에집중될것이다. 1 년전에은퇴한라베밀라는오랫동안교단의리더로사역했다. 8 년동안최초의여성부총회장으로섬겼고, 신학대학의교수로서신약과선교학을가르쳤다. 또한그녀는지역교회목사로서또한국제에큐메니칼기관들에서섬겼다. 라베밀라는 CJCM 교단의부총회장으로사역한기간이자기이력의절정기였다고언급했다. 저는교회전체를지역적으로볼수있었고세계속에위치한교회의위상도볼수있었습니다. 라고라베밀라는말했다. 임기중에저는제가뭔가선한일을하고있음을실감했습니다. 모든사람이저를받아주었고아무런차별도하지않았습니다. 반면에, 라바랴오나는이제막경력을쌓기시작한경우이다. 그녀는섬겼던한교회는여성이요연소자라는이유로그녀에게약간의거부감을보였다. 당시저는그들에게연소자로보일지라도제가한인격체로서스스로사역을감당할수있고그들을이끌수있다는것을보여주기위해몸부림쳤습니다. 라고그녀는말했다. 또한그녀는카메룬의신학교에서학문적연구를추구했을때차별에 Reformed Communiqué 부딪혔다. 왜냐하면 모든교회들이여성안수를베푸는것은아니었기때문이다. 현재그녀는신학대학에서가르치고있으며성경학회의번역분과수장을맡고있다. 저는 [ 연구에서 ] 돌아왔을때여성들을취급하는이런여건들을보았습니다. 그래서저는이베트와함께대화를나누었고어떻게 [ 여성들을 ] 도울지에대해서상의했습니다. 모든여성들이내가누린기회들을동등하게누리지못하고있기때문입니다. 라고라바랴오나는말했다. 실비아미셸상 ( 賞 ) 의목적은여성들을교회리더로세우는데헌신한사람들이나프로젝트를드높이는것입니다. 라고레굴라베그만 (Regula Wegmann) 아르가우시개혁교회협의회의부총재는말했다. 스위스교회의절반은여성들이인도하고있거나인도한적이있습니다. 그래서그들은이중대한관심사가세계개혁교회연합의회원교회들에전달되길원합니다. 또한그들은여성들을교회내지도자직분에임명하도록권면하길원합니다. 세계적조직체로서우리는세계도처에서여성들을위임하는데참여하고있습니다. 라고도라아르체발렌틴 (Dora Arce-Valentin) WCRC 정의분과실행총무는말했다. 우리에게있어서이여성위임논쟁은정의의문제입니다. 8
Reformed Communiqué 유월 2015 개혁교회 - 가톨릭교회대화가지속적인교분을조성하다 가톨릭교회와세계개혁교회연합간의대화의마지막회기참가자들은최종보고서인 말씀과성례성 : 정의의대리자인기독교공동체 를준비하면서칭의와성화, 말씀과성례전과정의등과같은주제들에관한토론내용을정리했다. 2017 년에완성될이최종보고서는논의와실행을위하여세계개혁교회연합실행위원회와교황청기독교연합촉진심의회 (Pontifical Council for Promoting Christian Unity) 에제출될것이다. 지난 5 년간양측참가자들은두기독교연합체들을역사적으로분리시켰던신학적논점들에관하여대화를나누면서자기교단의역사적경험도성찰할수있었다. 그들은이러한인격적만남들을통하여수백년의고통스러운분열이치유될수있다는점에주목했다. 그렇다고해서양교단의차이점을조화시키는게더쉬워졌다는말은아닙니다. 라고개혁교회회원인크리스토퍼돈 (Christopher Dorn) 이말했다. 사실, 개혁교회와가톨릭교회는 45 년간창조적인대화를주고받았음에도불구하고여전히양자간에는신앙과직제에관한심오한차이점이존재하고있습니다. 그러나우리가점점더서로를동일한목적을열망하는친구로바라보게되었기에, 나머지이야기는 WCRC 새웹사이트에서읽을수있다. wcrc.ch/ko/2015dialogue 협력기금 : 분열을중재하는이집트의대화 이집트복음장로교회 (Evangelical Presbyterian Church in Egypt) 는기독교인과무슬림간의간격이벌어지는추세를주시했다. 거부, 비난, 차별, 협력부재, 증오및두려움이점점더서로를멀리하게만들었다. 복음장로교회의에큐메니칼관계와대화협의회 (Council of Ecumenical Relation and Dialogues) 는이추세에대처하길원했다. 그렇게하기위해서협의회는최선의방법을고안했다. 그것은사람들을대화모임에초청하여개별적으로상대방에대해서알아가는기회를제공한것이다. 물론협의회는성공을보장하기위해서여러지역에서훈련을실시하고의도적인대화모임들을가져서효과적인 협력기금은아무때나신청할수있다. 특히후원을받아본적이없는교회의신청을권장한다. 보조금은 25,000 유로까지지급된다. 긴급한상황을위한보조금은 7,500 유로까지지급된다. 더많은정보를원하면 wcrc.ch/ mission/partnership-fund/ 로방문하거나 partnership.fund@ wcrc.eu 로이메일을보내면된다. 소통을시작하는데필요한역량을개발시켰다. 그리고협의회는상호간이해 존중 평화 사회연합을진작시키기위하여기독교 - 이슬람대화회의를자주개최했다. 게다가, 에큐메니칼대화회의들은정교회, 가톨릭, 및복음적 ( 개신교 ) 교회들을한자리로모았다. 2014 년 1 월협의회는엘모카탐 (El Mokattam) 복음교회에서콥틱성탄절축하행사가있었다. 그자리엔기독교인들과무슬림들이함께참석하여성탄절의의미와가치를되새겼다. 2014 년 2 월그들은복음신학대학원대학교에서세미나를개최했다. 세미나제목은 콥틱복음교회세미나에서차지하는여성의역할과여성안수의사회적 문화적고찰 이다. 이행사는이집트사회내에서특히복음장로교회내에서여성들의역할과위치를강조했다. 한참석자가말한대로, 여성들의역할은매우중요하며, 공동체를개선하려고추진하는그들의헌신에많은부분이좌우되고있다. cutline needed 2014 년 3 월협의회는카이로에서일련의기독교 - 무슬림회의들을시작했다. 국가와종교 를논한첫회의에이어서두번의회의가더있었다. 참여자들은이회의들이서로친해지고상대방으로부터배우는데유익했다고평가했다. 한참석자는 저는이전에는몰랐던상호공통점들을우리안에서많이발견했습니다. 나머지이야기는 WCRC 새웹사이트에서읽을수있다. wcrc.ch/ko/pfegypt 9
유월 2015 Chris Ferguson 유월 2015 Vol.6, No.1 리폼드코뮈니케는세계개혁교회연합의계간물이다. 다른설명이없는한, 기사의저자들이자신이표명한입장에대한책임을진다. 기사들은허락을받고자유롭게재인쇄할수있다. 리폼드코뮈니케나월간 WCRC enews를정기구독하려면 wcrc.ch 를방문하거나구독신청서를 wcrc@ wcrc.eu 로보내시오. WCRC Calvin Centre Knochenhauerstrasse 42 30159 Hannover, Germany tel: +49 511 8973 8310 fax: +49 511 8973 8311 wcrc@wcrc.eu www.wcrc.ch facebook.com/worldcommunion twitter.com/reformedcomunio instagram.com/reformed_ communion/ 편집 : 필립타니스 (Philip Tanis) 기획 : CRC 사역후원서비스인쇄 : 미합중국 세계개혁교회연합 World Communion of Reformed Churches 연합으로부름받고, 정의에헌신하다 World Communion of Reformed Churches Called to Communion, Committed to Justice Reformed Communiqué 금년은부활절까지수개월동안이례적인폭력과충돌이일어났다. 이말은많은의미를전달한다. 최근역사에서만연된전쟁, 폭력, 충돌등이하나님의세계를괴롭혀온사실을본다면말이다. 우리회원교회들은점증하는지정학적충돌, 구조적인종차별로야기되는폭력, 복잡한군사적충돌, 그리고종교간테러행위등으로뒤흔들리고유린당했다. 그리스도교회들은큰타격을받았다. 그고통을통하여분명해진사실은그리스도인들만폭력을당하는것이아니라반셈족주의와반이슬람주의처럼종교적으로정당화된폭력자체도사실종교가아니라는것이다. 폭력은깊은뿌리를가지고있으며, 하나님이창조 사랑 구속하시는세상을지배하고있는생태적 경제적 사회적 정치적 종교적불의와분리될수없다. 우리는기도와공적증거에반응할때마다기독교적연대의형태로이웃사랑을전면에내세워야한다. 기독교적연대란당연히다른기독교인들과연대하는것보다훨씬더많은것을의미한다. 기독교적연대는무엇보다도인간적긍휼과후원을베풀고수난자들을포용하는종교초월적인사랑에기초해야한다. 내가소속된캐나다토론토의교회는매년교인들이쓴짧은글들을모아서사순절묵상집을제작한다. 올해의주제는 여정을위한빵 이었다. 나는부활주일을위한묵상을써달라는부탁을받았다. 그묵상을앞에서기술한상황에비추어여러분과나누고싶다. 믿는자는누구든지영생을가진다. 나는생명의빵이다. 요한복음 6:47-48. 부활절아침은모든투쟁과고통, 걱정과공포, 상투성과유행, 무감각과일상업무에짓쳐들어와생명이죽음보다더강하다고주장한다. 이여정은개인적, 가족적, 회중적, 또는공동체적인여정이다. 그모든수준에서이인간적여정은생명에관련된다. 만인을위한생명이며, 모든창조를위한생명이다. 그여정의초점은생명이요그목적도생명이다. 생명을파괴하는강력한세력 체계 구조에대항하여살아내는생명이다. 부활절은생명과존엄이짓밟힌현실, 즉담대하게하나님의생명프로젝트를조직하고수호하려는이들이내쳐지고박해당하는현실속으로짓쳐들어온다. 전개되는모든상황에굴복하지않고대항하는부활절은이여정의목적이만인을위한생명이요만인을위한풍성한생명이라는전복적인생각을강요한다. 신념을소유하는것, 즉믿음을가지는것은그생명의여정을선택하고보듬는동시에, 생명을파괴하려는강력한세력들에도불구하고, 즉그죽음의세력들이지배하고있는것처럼보이는현실에도불구하고우리가그렇게한다는것을깨닫는것이다. 요한복음서가처음선포된배경인에베소는거의모든골목마다로마여신에게헌정된 영원한로마 가새겨진 신상이세워져있어서로마의지배가영원히끝나지않을거라고선포했다. 그러나요한은그상황에서로마의정복 파괴 죽음의계획보다더강력하고더오래가는예수님의 영원한생명 을선포한다. 부활절아침이짓쳐들어와생명을파괴하는모든것에대항하여예수께서부활하셨다고선포한다. 십자가에서사형 모욕 멸시를당하신분이높여지시고우리를불러내신다. 요한은우리에게예수님이생명의빵이라고증거한다. 이것은성례나상징이나예수님의메시지에대한비유이상을의미한다. 그것은사망의체계와권세로배척 착취 모욕 파괴 살해당하는이들과더불어이생명의여정을함께걷기로선택하는것을의미한다. 이생명의여정은제국의빈민들, 난민들, 희생자들, 그리고모든창조와함께연대하는것이다. 생명의빵이신예수님은그여정에서우리를지탱하실것은바로연대와정의라는진리를우리에게계시하신다. 부활절이짓쳐들어온다. 여정을위한생명 - 빵을선택하라. 10
Reformed Communiqué Juin 2015 Le dialogue entre Réformés et Catholiques crée des amitiés durables. Lors de la dernière rencontre du dialogue entre l Eglise Catholique et la Communion mondiale d églises réformées (CMER) les participants ont résumé leurs discussions concernant les thèmes de Justification et Sanctification, de Parole et Sacrement et Justice en préparation du rapport final intitulé «Justification et Sacramentalité: La Communauté chrétienne agent de Justice.» Le rapport final est attendu pour 2017 et doit être soumis pour examen et comme base de mesures à prendre tant au comité exécutif de la CMER qu au Conseil pontifical pour la promotion de l unité des chrétiens. A la fin de cinq années de débats sur des sujets théologiques qui historiquement ont divisé les deux communautés chrétiennes les participants saisirent l occasion de réfléchir à leur expériences durant ce temps passé ensemble. Ils ont constaté, que c est bien par ces rencontres personnelles que les siècles de division parfois douloureuse peuvent être guéris. «Ce qui ne veut pas dire que la réconciliation de nos différences soit devenue plus facile,» explique Christopher Dorn, un membre du groupe réformé. «En fait, entre les églises réformées et catholique il y a toujours de profondes différences en matière de foi et constitution, même après 45 ans de dialogue. Mais comme, de plus en plus, nous nous considérons comme des amis en chemin vers le même but, notre espoir augmente de voir notre pèlerinage vers l unité atteindre sa destination.» Lisez le reste de cette histoire sur le nouveau site internet de la CMER : wcrc.ch/fr/2015dialogue Fonds de Partenariat: Le dialogue en Egypte surmonte les différences L Eglise Presbytérienne Evangélique en Egypte s est rendu compte d un fossé grandissant qui sépare les chrétiens des musulmans. Rejet, accusations, préjugés, manque de coopération et haine ont tous contribué à réduire l acceptation mutuelle. Le conseil pour les relations œcuméniques et internationales de l Eglise Presbytérienne Evangélique en Egypte a voulu contrecarrer cette tendance. Il décida que la meilleure façon de le faire, était d inviter les gens à se rencontrer, ce qui donnerait aux individus l occasion d apprendre les uns des autres. Pour garantir le succès du projet le conseil commença par une formation et des dialogues en divers Les demandes de subvention adressées au Fonds de partenariat sont toujours les bienvenues, notamment de la part des églises membres n ayant jamais postulé. Les subventions sont limitées à 25 000 et l aide d urgence à 7 500. Pour de plus amples détails sur la procédure, visitez le wcrc.ch/ mission/partnership-fund/ ou écrivez au partnership.fund@wcrc.eu. domaines afin de développer les compétences nécessaires à une communication effective. Le conseil organisa aussi de fréquents dialogues islamochrétiens pour encourager la compréhension réciproque, le respect, la paix et la cohésion sociale. En outre, les dialogues œcuméniques réunissent l église orthodoxe, catholique et protestante. En janvier 2014, le conseil célébra la fête de Noel copte au temple évangélique d El Mokattam, où chrétiens et musulmans se sont réunis pour parler de la signification et de l importance de Noel. En février 2014, un séminaire intitulé «Le rôle de la femme dans l église évangélique copte et l ordination des femmes du point de vue culturel et social» a eu lieu au Séminaire Evangélique de Théologie. Cet évènement a souligné le rôle des femmes et leur place dans la société égyptienne et dans l Eglise Presbytérienne Evangélique, en particulier. Un participant remarqua : «le rôle des femmes est très important et beaucoup dépend de leur détermination à faire avancer les choses en vue d une amélioration de la vie sociale.» En mars 2014, le conseil lança une série de conférences islamo-chrétiennes commençant au Caire par le thème des relations entre l état et la religion. Deux conférences suivirent que les participants ont trouvées utiles pour mieux apprendre les uns des autres. Lisez le reste de cette histoire sur le nouveau site internet de la CMER : wcrc.ch/fr/pfegypt 11
Juin 2015 Chris Ferguson Juin 2015 Vol.6, No.1 Communiqué réformé est publié trimestriellement par la Communion d Églises réformées. Sauf indication contraire, les auteurs des articles sont seuls responsables des opinions exprimées. Les articles peuvent être reproduits librement avec indication de la source. Abonnez-vous au Communiqué réformé ou au WCRC enews mensuel à www.wcrc.ch ou envoyez une demande d abonnement à wcrc@wcrc.eu CMER Bureau mondial Calvin Centre Knochenhauerstrasse 42 30159 Hanovre, Allemagne tel : +49 511 8973 8310 fax: +49 511 8973 8311 wcrc@wcrc.eu www.wcrc.ch facebook.com/worldcommunion twitter.com/reformedcomunio instagram.com/reformed_ communion/ Rédaction: Philip Tanis Mise en page: CRC Proservices Imprimé aux Allemagne Communion mondiale d Églises réformées Appelés à la Communion, Attachés à la Justice Reformed Communiqué Les mois précédant Pâques ont été un temps de violence et de conflits extraordinaires. Et ça veut dire quelque chose, vu les nombreuses guerres, la violence et les conflits qui ont affligé, ces derniers temps, le monde qui appartient à Dieu. Nos églises membres furent secouées et dévastées par l explosion de conflits géopolitiques, par une violence nourrie par un racisme systématique, par des combats militaires compliqués et par un terrorisme agressif aux dimensions interreligieuses. Les églises chrétiennes ont été frappé durement, mis à travers la souffrance il est bien évident que la violence n est pas dirigée seulement contre les chrétiens. La violence antisémite ou islamophobe montre bien, que toute violence qui se justifie par la religion, ne connait pas de religion. La violence a des racines profondes et ne peut être isolée des injustices écologiques, économiques, sociales, politiques et religieuses qui dominent le monde créé, aimé et sauvé par Dieu. Par toutes nos réponses en prière et en témoignage public nous devons mettre au premier plan l amour du prochain sous forme de solidarité chrétienne, ce qui signifie bien plus que d être solidaires entre chrétiens. La solidarité chrétienne doit être enracinée dans l amour qui est interreligieux et qui montre surtout une compassion humaine, un soutient et une ouverture envers ceux qui sont affligés. Chaque année, la paroisse dont je faisais partie à Toronto, au Canada, publie, pour le temps de Carême, un recueil de pensées écrites par différents paroissiens. Le thème, cette année, était «Du pain pour le voyage». On m a demandé d écrire un passage pour le dimanche de Pâques. Je le partage avec vous, compte tenu de la situation que je viens de décrire : «quiconque croit, a la vie éternelle. Je suis le Pain de Vie.» Jean 6, 47-48 Le matin de Pâques survient au milieu de toutes nos luttes et douleurs, des soucis et habitudes, de l indifférence et du «comme si de rien n était», pour insister que la vie est plus forte que la mort ; que sur ce chemin personnel, familial, paroissial, communautaire sur ce chemin humain à tous ses niveaux, c est de la vie, qu il s agit, la vie pour tous, pour la création toute entière, la vie comme objectif, comme raison d être, la vie vécue face aux forces les plus puissantes, face aux systèmes et structures qui détruisent la vie. Pâques survient au moment où la vie et la dignité sont écrasées, alors que ceux qui osent se lever, s organiser et défendre le divin projet de la vie sont abattus et crucifiés. Pâques, face à tout ce qui se passe, impose la pensée subversive que malgré tout, ce chemin a pour but la vie pour tous, la vie en abondance pour tous. Avoir la foi signifie, que l on choisit ce chemin de la vie sachant, que nous le faisons à l encontre des puissances qui voudraient détruire la vie et que bien souvent de nos jours ces forces de la mort ont gain de cause. A Ephèse, le contexte où l évangile de Jean fut entendu pour la première fois, l effigie de la déesse Roma avec l inscription «Rome éternelle» se trouvait presque partout proclamant, que le règne de Rome ne finirait jamais. Dans ce contexte, Jean parle de Jésus proclamant «la vie éternelle» comme étant plus forte et plus durable que le projet romain de soumission, de destruction et de mort. Le matin de Paques survient, face à tout ce qui détruit la vie, pour annoncer que Jésus est ressuscité. Celui qui fut crucifié, humilié, écrasé et méprisé est élevé et nous appelle. Jan nous dit, que Jésus est le Pain de Vie. Ceci est plus qu une image pour décrire les sacrements, plus qu un symbole. Il s agit de faire ce choix, de s engager sur ce chemin de la vie avec tous ceux qui sont exclus par les systèmes et les puissances de la mort, les réfugiés, les victimes de l Empire et la création toute entière. Jésus, le Pain de Vie, nous révèle la vérité, que ce qui nous soutiendra sur ce chemin c est la solidarité et la justice. 12
Reformed Communiqué Juni 2015 Dialog Reform-Katolik menciptakan jalinan persahabatan Dalam sesi dialog final antara Gereja Katolik dengan Persekutuan Gereja-gereja Reform Sedunia (World Communion of Reformed Churches/WCRC), para peserta menyimpulkan diskusi mereka untuk tema pembenaran dan pengudusan, Firman dan sakramen, serta keadilan dalam persiapan untuk laporan akhir, Pembenaran dan Sakramentalitas: Komunitas Kristen Sebagai Agen Keadilan. Laporan final dari rangkaian dialog ini diharapkan akan selesai pada tahun 2017 dan akan disampaikan kepada Komite Eksekutif WCRC serta Dewan Kepausan untuk Memajukan Persatuan Kristiani (Pontifical Council for Promoting Christian Unity/PCPCU) untuk diskusi dan tindak lanjut. Hasil dari lima tahun percakapan mengenai isu-isu teologis yang secara historis memecah dua persekutuan Kristen ini juga memberikan kesempatan bagi para peserta untuk merefleksikan pengalaman mereka dalam waktu bersama ini. Mereka mencatat bahwa melalui pertemuan pribadi-pribadi ini perpecahan yang telah berlangsung berabad-abad dan acapkali menyakitkan ini dapat dipulihkan. Ini bukan berarti menyatukan perbedaan menjadi lebih mudah, kata Christopher Dorn, salah seorang anggota kelompok Reform. Memang, antara gereja Reform dan Katolik masih terdapat perbedaan yang sangat mendalam dalam iman dan aturan, bahkan setelah 45 tahun berdialog secara kreatif. Namun, dengan semakin jelas melihat satu sama lain sebagai teman yang berniat mencapai tujuan yang sama, harapan kita bertumbuh bahwa perjalanan menuju kesatuan pada akhirnya akan tercapai. Bacalah kelanjutan cerita ini di halaman web WCRC yang baru: wcrc.ch/id/2015dialogue Dana Kebersamaan: Dialog di Mesir menjembatani perbedaan Gereja Presbiterian Injili di Mesir menyadari adanya jurang yang semakin lebar antara umat Kristen dan Islam. Penolakan, saling menyalahkan, saling membeda-bedakan, tidak adanya kerjasama, kebencian serta ketakutan merupakan factor-faktor yang berpengaruh terhadap berkembangnya jurang tersebut. Dewan Hubungan Ekumenis dan Dialog dari Gereja Presbiterian Injili di Mesir bermaksud melawan perkembangan ini. Mereka memutuskan bahwa cara terbaik untuk melakukannya adalah dengan mengumpulkan orang untuk berbicara, memberikan Aplikasi untuk Dana Kebersamaan dapat disampaikan sepanjang tahun. Kami secara khusus mengundang permintaan dari gereja-gereja yang belum pernah mengirimkan aplikasi sebelumnya. Hibah yang diberikan adalah maksimal 25,000; hibah untuk bantuan darurat sebesar maksimal 7,500. Informasi lebih lanjut dapat ditemukan di wcrc.ch/ mission/partnership-fund/ atau melalui e-mail ke partnership. fund@wcrc.eu. kesempatan bagi individu-individu untuk dapat belajar dari dan tentang satu sama lain. Untuk memastikan rencana ini berhasil, dewan tersebut mengawali dengan mengadakan pelatihan dan dialog-dialog khusus dalam beberapa bidang tertentu untuk mengembangkan kemampuan yang diperlukan untuk berkomunikasi secara efektif. Selain itu, dewan tersebut juga mengadakan beberapa konferensi dialog Kristen-Islam untuk membangun sikap saling memahami dan saling menghormati, kedamaian, dan kesatuan masyarakat. Selain itu, konferensi dialog ekumenis mengumpulkan gereja-gereja Ortodoks, Katolik dan Injili (Protestan). Pada bulan Januari 2014, dewan ini menyelenggarakan perayaan Natal Koptik di Gereja Injili El Mokattam, di mana orang Kristen dan Muslim hadir bersama-sama untuk menjelaskan makna dan nilai-nilai perayaan Natal. Di bulan Februari 2014, mereka menyelenggarakan sebuah seminar berjudul: Peranan Perempuan dalam Gereja Injili Koptik serta dalam Keterlibatan Sosial dan Budaya yang diadakan di kampus Sekolah Tinggi Teologi Injili. Kegiatan ini menggarisbawahi peranan perempuan dan posisi mereka dalam masyarakat Mesir, khususnya dalam lingkup Gereja Presbiterian Injili. Menurut salah seorang peserta, Peranan perempuan sangat penting dan banyak hal tergantung pada dedikasi mereka untuk mendorong terciptanya komunitas yang lebih baik. Bacalah kelanjutan cerita ini di halaman web WCRC yang baru: wcrc.ch/id/pfegypt 13
14 Juni 2015 Chris Ferguson Juni 2015 Vol.6, No.1 Reformed Communique diterbitkan setiap tiga bulan oleh World Communion of Reformed Churches. Terlepas dari pengecualian yang tertulis, para penulis artikel bertanggungjawab secara pribadi mengenai pendapat yang disampaikan. Artikel yang dimuat di sini dapat diterbitkan kembali secara bebas dengan menyebutkan sumbernya. Anda dapat berlangganan Reformed Communiqué atau berita eletronik bulanan WCRC melalui halaman web wcrc.ch atau dengan mengirimkan permintaan berlanggan ke wcrc@wcrc.eu. WCRC Calvin Centre Knochenhauerstrasse 42 30159 Hannover, Germany tel: +49 511 8973 8310 fax: +49 511 8973 8311 wcrc@wcrc.eu www.wcrc.ch facebook.com/worldcommunion twitter.com/reformedcomunio instagram.com/reformed_ communion/ Editor: Philip Tanis Layout: Layanan Pendukung Pelayanan CRC Dicetak di Amerika Serikat World Communion of Reformed Churches Dipanggil ke dalam Persekutuan, Berkomitmen menegakkan Keadilan Reformed Communiqué Bulan-bulan menjelang Paskah adalah waktu yang penuh kekerasan dan konflik. Ini menjadi semakin mengkhawatirkan mengingat bahwa akhir-akhir ini semakin banyak terjadi peperangan, kekerasan, dan konflik di tengah dunia milik Allah ini. Gereja-gereja anggota kita telah digoncang dan dihancurkan oleh konflik geo-politis yang berkelanjutan, kekerasan akibat rasisme sistematik dan pergumulan militer yang rumit, serta terorisme agresif dengan dimensi interreligious. Gereja-gereja Kristen mengalami tekanan yang berat. Kekerasan ini memiliki akar yang sangat dalam dan tidak dapat dipisahkan dari ketidakadilan ekologi, ekonomi, sosial, politik, dan religius yang mendominasi dunia yang telah diciptakan, dikasihi, dan ditebus oleh Allah. Dalam semua tanggapan kita melalui doa dan kesaksian publik, kita harus mengedepankan kasih kepada sesama dalam bentuk solidaritas Kristiani, yang berarti jauh lebih luas daripada sekedar solidaritas dengan orang Kristen lainnya. Solidaritas Kristiani harus didasari oleh kasih yang interreligius dan di atas segalanya menunjukkan belas kasih kepada manusia, memberikan dukungan dan merangkul mereka yang teraniaya. Setiap tahun jemaat tempat saya menjadi anggota di Toronto, Kanada, memproduksi sebuah buklet refleksi untuk masa raya Paskah, berisi tulisan-tulisan dari para anggota jemaat. Tema tahun ini adalah Roti untuk Perjalanan. Saya diminta menulis refleksi untuk Minggu Paskah; dan dengan mengingat situasi di atas, saya ingin membagikannya kepada Anda....Sesungguhnya barangsiapa percaya, ia mempunyai hidup yang kekal. Akulah roti hidup. Yohanes 6:47-48 Pagi Paskah menabrak di tengah segenap pergumulan dan kesakitan, kekhawatiran dan ketakutan, rutinitas dan pola-pola yang ada, keacuhan dan kegiatan sehari-hari untuk menekankan bahwa Kehidupan lebih kuat daripada Kematian. Bahwa perjalanan ini baik secara pribadi, dalam keluarga, dalam jemaat maupun komunitas perjalanan manusia di segala tingkatan adalah tentang kehidupan. Kehidupan bagi semua orang. Kehidupan bagi segenap ciptaan. Kehidupan sebagai fokus, kehidupan sebagai tujuan, dan kehidupan yang dijalani di hadapan kekuatan yang besar, sistem dan struktur yang menghancurkan kehidupan. Paskah menabrak ketika kehidupan dan martabat diinjak-injak dan ketika mereka yang berani untuk berdiri, mengatur dan membela proyek Allah direndahkan dan disalibkan. Paskah menempatkan ide subversif di hadapan semua yang tengah terjadi bahwa terlepas dari semua yang tengah terjadi perjalanan ini memiliki tujuan kehidupan bagi semua dan hidup yang berkelimpahan bagi semua. Memiliki kepercayaan, memiliki iman, adalah memilih dan merangkul perjalanan kehidupan tersebuh dengan mengetahui bahwa kita melakukan hal tersebut meskipun ada banyak kekuatan yang hendak menghancurkan kehidupan, dan kekuatan kematian tersebut tampak semakin hari semakin kuat. Di Efesus, konteks di mana Injil Yohanes pertama kali didengar, hampir setiap pojokan jalan memiliki patung dewi Roma dengan tulisan Roma yang Abadi mengumumkan bahwa dominasi Roma tidak akan pernah berakhir. Dalam konteks itu, Yohanes mengatakan bahwa Yesus memproklamirkan Kehidupan yang Abadi, lebih kuat dan lebih bertahan lama daripada proyek Roma yang berisi pemberian tekanan, penghancuran, dan kematian. Pagi paskah menabrak masuk dan memberitakan bahwa Yesus telah bangkit, di hadapan semua yang menghancurkan kehidupan. Manusia yang disalibkan, dipermalukan, diinjak-injak dan ditolak, sekarang diangkat dan memanggil kita untuk maju. Yesus, demikian kata Yohanes, adalah Roti Kehidupan. Ini lebih dari sekedar perumpamaan mengenai sakramen dan simbol-simbol atau mengenai pesan yang disampaikan Yesus. Ini adalah tentang memilih untuk berjalan dalam kehidupan ini bersama-sama dengan mereka yang dikucilkan, dimiskinkan, dipermalukan, dihancurkan dan disalibkan oleh sistem-sistem dan kekuatan-kekuatan kematian. Perjalanan ini adalah mengenai solidaritas dengan yang miskin, para pengungsi, korban dari Gurita dan segenap ciptaan. Yesus sebagai Roti Kehidupan membuka bagi kita kebenaran bahwa yang akan membantu kita bertahan dalam perjalanan ini adalah solidaritas dan keadilan.
Reformed Communiqué june 2015 Reformed-Catholic dialogue creates lasting friendships In the final dialogue session between the Catholic Church and the World Communion of Reformed Churches (WCRC) participants summed up their discussions on the themes of justification and sanctification, word and sacrament and justice in preparation of the final report, Justification and Sacramentality: The Christian Community as an Agent of Justice. The final report is expected to be completed in 2017 and will be presented to the WCRC s executive committee and the Pontifical Council for Promoting Christian Unity (PCPCU) for discussion and action. The culmination of five years of conversations about theological issues that have historically divided the two Christian communions also afforded the participants the opportunity to reflect on their experiences during this time together. They noted that it is through these personal encounters that centuries of sometimes painful division can be healed. This is not to suggest that reconciling our differences becomes any easier, said Christopher Dorn, a member of the Reformed group. Indeed, between the Reformed and the Catholic churches there still exist profound differences in faith and order, even after 45 years of creative dialogue. But as we increasingly see each other as friends intent on the same goal, our hope grows that our pilgrimage toward unity will arrive at its destination. Read the rest of the story on the WCRC s new website: wcrc.ch/2015dialogue Partnership Fund: Dialogue in Egypt bridges divides The Evangelical Presbyterian Church in Egypt noticed a widening gap between Christians and Muslims. Rejection, blame, differentiation, absence of cooperation, hatred and fear all contributed to the growing gulf in acceptance. The Evangelical Presbyterian Church s Council of Ecumenical Relation and Dialogues wanted to counteract this trend. They decided the best way to do so was by simply bringing people together to talk, giving individuals the opportunity to learn from and about each other. But to ensure success the council began with training and purposeful dialogues in several areas to develop the skills needed to engage in effective communication. Applications to the Partnership Fund may be made at any time. We especially welcome requests from churches that have not previously applied. Grants are limited to 25,000; grants for emergency aid to 7,500. Further information can be found at wcrc.ch/mission/partnership-fund/ or by emailing partnership.fund@wcrc.eu. The council also held frequent Christian-Islamic dialogue conferences to foster mutual understanding, respect, peace and societal unity. In addition, ecumenical dialogue conferences bring together Orthodox, Catholic and Evangelical (Protestant) churches. In January 2014, the council held a Coptic Christmas celebration at El Mokattam Evangelical Church, in which both Christians and Muslims came together to explain the meaning and value of Christmas. In February 2014, they held a seminar entitled: The Role of Women in the Coptic Evangelical Church Seminar and their Ordination Socially and Culturally at the Evangelical Theological Seminary College. This event highlighted the role of women and their place in Egyptian society, especially within the Evangelical Presbyterian Church. As one participant said, The role of women is very important and much depends on their dedication to push things for a better community. In March 2014, the council began a series of Christian-Muslim Conferences, starting with State and Religion in Cairo. Two other conferences followed, and participants have found these conferences helpful in engaging and learning from one another. I found many commonalities among us that I did not think there was, and I was only stressing on the negatives, one participant commented. Read the rest of the story on the WCRC s new website: wcrc.ch/ pfegypt 15
June 2015 Reformed Communiqué Every year the congregation I was a member of in Toronto, Canada, produces a booklet of Lenten reflections, with short pieces by members of the congregation. The theme this year was Bread for the Journey. I was asked to write a reflection for Easter Sunday; in light of the situation described above, let me share this with you:...whoever believes has Eternal Life. I am the Bread of Life. John 6.47-48 Chris Ferguson June 2015 Vol.6, No.1 Reformed Communiqué is published quarterly by the World Communion of Reformed Churches. Unless otherwise indicated, the writers for articles are alone responsible for the opinions expressed. Articles may be reprinted freely with acknowledgement. Subscribe to the Reformed Communiqué or the monthly WCRC enews at wcrc.ch or send a subscription request to wcrc@ wcrc.eu. WCRC Calvin Centre Knochenhauerstrasse 42 30159 Hannover, Germany tel: +49 511 8973 8310 fax: +49 511 8973 8311 wcrc@wcrc.eu www.wcrc.ch facebook.com/worldcommunion twitter.com/reformedcomunio instagram.com/reformed_ communion/ Editor: Philip Tanis Layout: CRC Ministry Support Services Printed in the United States 16 World Communion of Reformed Churches Called to Communion, Committed to Justice Easter morning crashes into all struggles and pains, worries and fears, routines and patterns, numbness and the business-as-usual to insist that Life is stronger than Death. That this journey the personal one, the family one, the congregational one, the community one this human journey on all its levels is about life. Life for all people. Life for all creation. Life as its focus, life as its purpose and life lived in the face of the powerful forces, systems and structures that destroy life. Easter crashes in as life and dignity are being trampled on and as those who dare to rise up, organise and defend God s project of life are cast down and crucified. Easter imposes the subversive idea in the face of all that is going on that in spite of everything this journey has as its purpose life for all and abundant life for all. Having belief, having faith is opting into and embracing that journey of life knowing that we do it in spite of the powerful forces that want to destroy life. And that most often today those forces of death seem to have the upper hand. In Ephesus, the context in which John s Gospel was first heard, almost every street corner had a statue to the goddess Roma inscribed Eternal Rome proclaiming that the domination of Rome would never end. In that context John tells of Jesus proclaiming instead Eternal Life, stronger and more enduring than Rome s project of subjugation, destruction and death. Easter morning crashes in proclaiming that Jesus is Risen. in the face of all that destroys life. The one crucified, humiliated, trampled on and despised is lifted up and calls us forward. Jesus, John tells us, is the Bread of Life. This is more than a metaphor about sacraments and symbols or about Jesus message. It is about opting to walk this journey of life together with those who the systems and powers of death exclude, impoverish, humiliate, destroy and crucify. This journey of life is about solidarity with the poor, refugees, victims of Empire and with all creation. Jesus as the Bread of Life opens us to the truth that what will sustain us on the journey is solidarity and justice. A note from the editor You may have noticed a couple of differences about this issue of the Reformed Communiqué. It s both a bit later and also in a few more languages than usual. These two differences are tied together, as this issue of the Communiqué was created to celebrate the launch of the new WCRC website at wcrc.ch which took a little longer than planned to complete. Thanks to a grant from FAP Fondation pour l aide au protestantisme réformé we ve not only redesigned the site but expanded the number of languages in which it operates. The four in this Communiqué are half of what you ll soon see online (with a couple still in development). We ll have regularly updated news articles in all the languages, plus a growing number of resources in as many as possible. In addition, we ve restarted our blog and are dedicating it to sharing stories from our hundreds of member churches. Please visit wcrc.ch/ blog to get a taste of what our Communion members are doing around the world. We d love to hear what you think about the Communiqué or the new website (via wcrc@wcrc.eu). Thank you for your continuing interest and support! Phil Tanis, Executive Secretary for Communications