Microsoft Word _doctrinenucléaireNK_ECFR.docx

Size: px
Start display at page:

Download "Microsoft Word _doctrinenucléaireNK_ECFR.docx"

Transcription

1 Les armes nucléaires nord- coréennes : l émergence d une doctrine d emploi préemptif Etude du programme Asie de l ECFR Léonie Allard Mathieu Duchâtel François Godement Introduction Toute doctrine nucléaire répond à la question centrale des circonstances dans lesquelles un Etat est susceptible de faire usage de ses armes nucléaires. Elle peut être définie comme un ensemble de principes, de règles et d instructions gouvernant l emploi ou le non- emploi de l arme. 1 La doctrine ne correspond ni à la posture, ni à la stratégie nucléaire de l Etat, même si les trois notions se recoupent. La doctrine est essentiellement déclarative et inclut des éléments de langage sur trois points : le développement de l arsenal (taille et caractéristiques de la force), l état de son déploiement, les conditions d emploi. Elle peut inclure dans certains cas la position de l Etat sur le désarmement nucléaire. La posture est un concept plus opérationnel, qui inclut aussi des éléments relatifs aux procédures de contrôle et de commandement elle peut se comprendre comme l opérationnalisation de la doctrine et l intégration des armes nucléaires dans l organisation militaire d un Etat. 2 La doctrine diffère aussi de la stratégie nucléaire, qui porte sur les effets politiques visés par un Etat lorsqu il développe son arsenal. Ceux- ci peuvent porter sur la position de l Etat dans le système international, des objectifs opérationnels, des considérations de politique intérieure le prestige, ou tout simplement la réponse à la perception des menaces sécuritaires qui pèsent sur l Etat. Toute doctrine a une portée intérieure et internationale. Elle vise en premier lieu à assurer la dissuasion en communiquant les conditions d emploi de l arme nucléaire à l international. En ce sens, la crédibilité est l élément clef. La dimension interne porte sur la programmation des systèmes d armes et le développement d une chaîne de commandement adaptée aux objectifs fixés. 1 Alexei Arbatov, Vladimir Dvorkin and Sergey Oznobishchev, Contemporary Nuclear Doctrines, Nuclear Threat Initiative, Institute of World Economy and International Relations, Russian Academy of Science, Vipin Narang, Nuclear Strategy in the Modern Era, Regional Powers and International Conflict, Princeton University Press, 2014, p. 4. 1

2 Sur la base d une analyse des sources premières nord- coréennes (Rodong Shinmun, KCNA) sur la période , cette étude vise à mettre en lumière le langage officiel sur l armement nucléaire développé depuis que Kim Jong Un a succédé à son père à la mort de ce dernier, en décembre Contrairement à d autres pays qui ont développé un arsenal nucléaire, la Corée du Nord n a pas publié de texte spécifique précisant sa doctrine d emploi ; elle n a pas non plus de Livre Blanc sur la défense qui expliciterait les conditions d emploi de son arsenal. Elle communique pourtant régulièrement sur ses armes nucléaires, de manière souvent outrancière mais avec une cohérence interne. Aux éléments de bluff se mêlent des éléments crédibles. Dans l ensemble, on peut souligner la place extrêmement importante du thème nucléaire dans la communication interne et internationale du régime nord- coréen. L étude s appuie aussi sur des entretiens conduits à Changchun en octobre 2016 et à Tokyo en novembre 2016 avec des experts chinois et japonais de la Corée du Nord, pour enrichir la perspective en y intégrant l apport d interlocuteurs inhabituels sur cette question. Elle intègre aussi des éléments d un dialogue stratégique franco- coréen conduit à Séoul en mars 2017 avec l université nationale de la Défense de la République de Corée. L étude conclut que la Corée du Nord a élaboré une conception de l emploi de son arsenal nucléaire centrée sur la frappe préemptive, une notion qui s est imposée dans le discours sur les armes nucléaires sous Kim Jong Un. Cette approche fait écho au modèle d escalade asymétrique de Vipin Narang, qui l oppose en particulier à la riposte assurée, une posture centrée quant à elle sur la survivabilité de l arsenal pour fonder la dissuasion sur la capacité de frappe en second. Or si la Corée du Nord menace d escalade asymétrique, sa posture n est pas entièrement crédible en raison des doutes qui subsistent sur l état d avancement de son programme. Elle ne peut pas démontrer l échec certain d une frappe de décapitation préventive contre ses armes nucléaires. Sur le plan stratégique, il y a un effort de sanctuarisation du régime, qui repose en particulier sur l intimidation, une tactique pour laquelle la posture d emploi préemptif joue un rôle central. Mais l étude ne permet pas de conclure sur une vision de l emploi de l arme nucléaire en appui de stratégies de coercition, de chantage ou pour tenter une remise en question du statu quo territorial sur la péninsule coréenne. Les sources traitées n abordent pas ces aspects plus offensifs. Il reste que si l on accepte qu un Etat optimise les effets dissuasifs de sa posture à partir d une évaluation rationnelle de ses capacités, de ses ressources et de ses contraintes, le préemptif apparaît comme un choix par défaut, la riposte assurée étant hors de portée pour la Corée du Nord. Or les décisions nord- coréennes en matière de développement du programme soulignent l importance de la survivabilité, via la poursuite d une composante sous- marine, l introduction de carburant solide dans les programmes de missiles et les techniques de dissimulation de l arsenal et des vecteurs. Il pourrait paraître rationnel, et dans l intérêt de la stabilité stratégique, que la Corée du Nord abandonne sa doctrine préemptive à mesure qu elle développe une capacité crédible de frappe en second. Peut- elle adopter le modèle chinois, qui met en avant le non- emploi en premier? A ce stade de développement du programme nucléaire nord- coréen, cette question demeure très théorique. Après une réflexion sur les sources (section 1), nous développons notre analyse sur l émergence d une doctrine d emploi préemptif en soulignant les similarités et les 2

3 différences avec la posture d escalade asymétrique (section 2). Nous analysons ensuite le discours nord- coréen sur les capacités et les programmes du pays à la lumière d une interrogation sur la tentation possible d une doctrine de riposte assurée, qui supposerait des armes stratégiques pour des frappes en second (section 3). Nous montrons ensuite que la réflexion nord- coréenne sur le séquencement déni/représailles et frappes tactiques/frappes stratégiques n est pas sophistiquée (section 4), avant de résumer le changement important qui a eu lieu sous Kim Jong Un dans la posture du pays sur le désarmement nucléaire, dans le sens de l inflexibilité (section 5), de lister les interrogations légitimes que les sources nord- coréennes ne permettent pas de dissiper afin de préciser les limites de l exercice. Enfin, nous présentons nos conclusions. 1. Analyse méthodologique : réflexions sur l utilisation des sources nord- coréennes La présente étude s appuie sur le traitement d un corpus de sources ouvertes en langue coréenne. L essentiel du contenu vient du Rodong Shinmun (RS) et de la Korea Central News Agency (KCNA). Ce sont les deux seules sources écrites de la République Démocratique Populaire de Corée qui produisent du contenu en coréen sur le nucléaire. Il existe une dizaine d autres sites officiels mais ils se contentent de relayer le RS ou la KCNA. 3 Nous avons aussi inclus l analyse de discours officiels. Le RS est le journal officiel du Comité central du Parti des travailleurs de Corée du Nord et la KCNA est l Agence de presse nationale, coordonnée par le Département de la propagande et de l agitation. Le RS propose, en plus d articles journalistiques et retranscriptions de discours, des «commentaires», «analyses» ( 정세론해설, 론평 ) et articles d experts. La version en ligne du journal RS est identique au contenu du journal imprimé. 4 Pour chacune des deux sources, deux différents sites internet ont été utilisés : un site officiel et un site d archive. Le site officiel du RS permet d accéder à des articles et photos jusqu en 2016 et le site officiel de la KCNA jusqu à 2014 pour les articles et 2013 pour les photos. 5 Le site d archive du RS, dont les articles sont stockés sur un serveur japonais accessible seulement via un VPN connecté au Japon, permet de remonter jusqu à Le site d archive de la KCNA, dont les données sont également stockées au Japon, permet de remonter jusqu à Seuls les sites officiels permettent l accès aux photos (voir annexe 7.2). Elles sont un outil d analyse important en ce qu elles communiquent des messages, tel que les fameuses cartes révélant différents plans d attaque contre les Etats- Unis et la Corée du Sud. Elles permettent parfois d identifier des informations utiles. Ainsi, la photo du document officiel donnant 3 Si certains journaux apportent des informations additionnelles, c est sur des sujets qui ne concernent pas cette étude, tel que les relations intercoréennes (Uriminjokkiri, l économie (Naenara, le tourisme et la culture (Naenara,Friend, ) 4 Par exemple, les articles sont classés selon leur place physique dans le journal sur le site web. 5 et 6 Site- web accessible uniquement du Japon et alimenté par la communauté nord- coréenne au Japon, rodong/rodong.htm html#anchor1304 3

4 l autorisation pour l essai de «bombe H» révèle le rôle de coordination du ministère de l Industrie et des Munitions dans la préparation des tests. En plus des sources écrites et photographiques, les médias télévisés et radio de la Corée du Nord ont été utilisés à la marge pour recenser des citations de personnalités clefs qui n auraient pas été rapportées par la presse écrite nord- coréenne. 8 Pour simplifier, ils ont été traités à travers des retranscriptions écrites par la presse sud- coréenne. La méthodologie de recherche a été adaptée aux sources, qui proviennent des sites où il est difficile de naviguer. 9 On a donc choisi en premier lieu de fonctionner par mots clefs précis en coréen. 10 D abord sur la base d une réflexion personnelle sur les 9 questions ou modules préliminaires et à travers un travail de recensement de personnes clefs. 11 Ensuite, sur la base d'une réflexion sur des concepts théoriques ou empruntés à la doctrine nucléaire chinoise et américaine. En parallèle, une seconde partie de la recherche a été effectuée par date sur la base d évènements importants connus (congrès, nouvelle année, essai d une fusée, test de du corps de rentrée atmosphérique ) pour capter des discours clefs. Le style dans la presse nord- coréenne est extrêmement répétitif, sans doute une caractéristique propre à toute presse de propagande. Il donne au premier abord un sentiment de linéarité entre les trois règnes. C est une fois le style acquis, que l information apparait, toujours dans les nuances et les différences. Il peut s agir d un détail, par exemple : un article de 2016 sur la miniaturisation dans le RS est un copier- coller d un article de 2013, avec pour seule différence un changement de 15 à 10kt pour définir le seuil de miniaturisation. Il peut s agir d un paragraphe dont le contenu est nouveau, bien qu il se trouve dans un article tout à fait commun, par exemple, celui qui introduit une réflexion sur l escalade progressive en juin 2016 dans un texte classique condamnant les décisions du Conseil de Sécurité des Nations Unies : «nous montrerions par étapes toutes les actions imaginables en tant que puissance militaire, si nos ennemis menacent un tant soit peu notre dignité et droit à la vie». 12 L examen détaillé de la presse reflète aussi la conclusion de la plupart des observateurs de la politique intérieure nord- coréenne : le 7e congrès de mars 2016 a marqué le début véritable de l ère Kim Jong- un après une purge massive. Cela s est traduit par l apparition de nouveaux sites officiels pour le RS et la KCNA, avec en corollaire une nouvelle vague de censure des archives (disparition de tous les articles datant d avant 2016 et 2015 respectivement sur les sites officiels). Les articles récents sont aussi meilleurs en termes qualitatifs (contenu, composition des photos ), et quantitatif (davantage de contenu et Par exemple, sur le site officiel de la KCNA, chaque recherche est limitée à un mot clef de moins de 10 caractères. 10 En plus de ceux identifiés dans le module «mots clefs» 11 A travers la base de données du Ministère de l Unification html 적들이우리의존엄과생존권을조금이라도위협하려드는경우에는당당한군사대국으로서보여줄수있는모든사변적인행동조치들을다계단으로계속보여줄데대하여지시하시였다. 4

5 d individus qui s expriment). Les publications officielles en anglais dénotent aussi des progrès manifestes en termes de l emploi de la langue. Une des caractéristiques les plus notables dans la communication politique à l époque de Kim Jong- un est la diversification des locuteurs et des sujets abordés. On trouve ainsi dans le RS un nombre plus important d articles dits «universitaires» qui relatent les exploits scientifiques de la Corée du Nord ou l histoire de la bombe. Suite à l essai de «bombe H», le RS publie un article intitulé «Q&A avec les chercheurs sur le nucléaire de l Académie des Sciences : Si l Etat en a besoin, nous pouvons développer quelque chose de plus puissant que la bombe H.», dans lequel cinq universitaires sont interviewés sur leur contribution au programme nucléaire. 13 Autrement, les médias de la radio et la télévision donnent accès à un grand nombre de locuteurs, qui s expriment sur un vaste éventail de sujets, couvrant chacune des questions préliminaires de la présente étude comme le montre l annexe 7.1. En parallèle, apparaissent avec Kim Jong- un un certain nombre de nouveaux mots clefs tels que frappes préemptives, miniaturisation, vectorisation, diversification. Finalement, il est nécessaire de se pencher sur l apport d une recherche en langue coréenne. On peut dire avec certitude qu une telle approche permet d accéder à un éventail de sources bien plus large (en terme temporels et de contenu). Par exemple on ne trouve pas d archives du RS allant jusqu à 2002 en anglais en sources ouvertes. De plus, les articles en coréen sont bien plus détaillés que leurs versions anglaises. Les traductions sont souvent des résumés. Un paragraphe en coréen correspond à une phrase en anglais, ce qui crée souvent des textes anglais assez incohérents. Même des discours importants sont modifiés. Lors du 7 e congrès Kim Jong- un fait une dizaine de discours mais en anglais le site officiel du RS ne publie qu un seul discours compilé et raccourci. En revanche, le message général exprimé par les sources en anglais et en coréen reste le même. Une recherche en langue coréenne permet donc d augmenter considérablement le niveau de certitude et laisse peu de place à la surinterprétation, vice de la plupart des spécialistes de la Corée du Nord. A cela s ajoute ce qu apporte en précision la compréhension en langue vernaculaire qui révèle de nombreuses subtilités qui se perdent dans les traductions. Par exemple, l absence dans les sources d un terme coréen concret pour exprimer le sens «doctrine» (plusieurs choix possibles, 관, 주의, 강령 ) est un élément important de cette analyse. Les sources utilisent en effet le mot coréen «politique» ( 정책 ) pour communiquer le sens de politique que de doctrine. 2. Une doctrine de frappe préemptive par défaut Le terme doctrine n est pas employé dans les sources officielles nord- coréennes. Les sources emploient un terme qui signifie plutôt politique nucléaire ( 핵정책 ), y compris pour parler des doctrines d autres Etats, comme celle des Etats- Unis. En revanche, les Dr. Choi Yong- Ho, Professeur et Directeur de l Institut des ingénieurs méthaniques ; Dr. Lee Moon Ho, Professeur Associé et chercheur à l Académie des sciences ; Dr. Nam Min- Chun, Professeur et Directeur de l Institut de recherche sur les nanomatériaux ; Dr. Jo Il- Kwang, Professeur associé à l Institut de recherche sur l espace, Directeur du site- 111 Li Jeong- chol 5

6 sources mentionnent l emploi d armes nucléaires sur un registre qui s approche d une réflexion sur une doctrine, mentionnant des situations et des scénarios. Le texte officiel qui s approche le plus d une doctrine est la Loi pour le renforcement du statut de puissance nucléaire de la République Démocratique Populaire de Corée. 14 Adoptée par l Assemblée Suprême du Peuple le 1 e avril 2013, elle cherche moins à définir avec clarté des conditions d emploi qu à graver dans le marbre une politique visant au «renforcement du statut de puissance nucléaire» du pays. Techniquement, son adoption vise aussi à adapter la Constitution en droit interne, à la suite de la révision de son préambule en avril Elle est cependant le document relatif aux conditions d emploi qui fait le plus autorité puisqu elle en communique trois éléments centraux : la frappe en premier est une option ; l arme nucléaire peut être employée en réponse à une attaque conventionnelle ; et contre des Etats non- nucléaires s ils attaquent la Corée du Nord «en complot avec un Etat nucléaire hostile» 15. La loi caractérise l arsenal nucléaire comme servant à «dissuader et repousser l invasion et les attaques contre nous et comme frappe de représailles destructrices contre le bastion des envahisseurs, et ce jusqu à la réalisation de la dénucléarisation du monde» 16 (article 2). Elle ne fait donc pas de distinction entre les types d attaques selon qu elles seraient conventionnelles ou nucléaires. L article 4 de la loi pose simplement qu une frappe nucléaire viserait à «repousser et infliger une frappe de représailles» 17 à un autre Etat nucléaire si celui- ci lançait une invasion ou une attaque contre la Corée du Nord. Cette communication succincte sur les conditions d emploi des armes nucléaires nord- coréennes comporte des similarités notables avec la posture d escalade asymétrique telle que la définit Narang, comme visant à dissuader des attaques conventionnelles en menaçant de frappes préemptives et de ripostes contre des cibles militaires et civiles, dans un mélange de déni et de représailles. L escalade asymétrique promet la montée au nucléaire dans les stades préliminaires d une guerre. Elle comporte une menace explicite d emploi en premier via des frappes de déni contre les forces conventionnelles de l ennemi. Mais la Corée du Nord va plus loin dans le sens où sa posture met en avant les frappes préemptives, sans communiquer clairement sur les lignes rouges à ne pas franchir pour les Américains et les Sud- Coréens. En février 2016, le Quartier général suprême de l Armée du Peuple Coréen rend public un «scénario opérationnel» dans le contexte d exercices militaires entre les Etats- Unis et la html 조선에서자위적핵보유국의지위를더욱공고히할데대한법이채택되였다 html 조선민주주의인민공화국은적대적인핵보유국과야합하여우리공화국을반대하는침략이나공격행위에가담하지않는한비핵국가들에대하여핵무기를사용하거나핵무기로위협하지않는다 html 조선민주주의인민공화국의핵무력은세계의비핵화가실현될때까지우리공화국에대한침략과공격을억제, 격퇴하고침략의본거지들에대한섬멸적인보복타격을가하는데복무한다 html 조선민주주의인민공화국의핵무기는적대적인다른핵보유국이우리공화국을침략하거나공격하는경우그를격퇴하고보복타격을가하기위하여조선인민군최고사령관의최종명령에의하여서만사용할수있다. 6

7 Corée du Sud d une ampleur inégalée, prévus en mars Le scénario tranche clairement en faveur d une frappe préemptive : «A partir de ce moment même, tous les moyens de frappes stratégiques et tactiques possédées par l armée de la révolution seront utilisées dès l instant que nous voyons que les forces spéciales et les équipements militaires qui sont inclus dans les opérations de décapitation [de notre régime] bougent d un pouce. Nous conduirons des frappes préemptives pour les détruire.» 18 Si le terme «nucléaire» n est pas employé dans le texte, la notion de «frappes stratégiques» est une référence claire à l emploi de l arme atomique. Le scénario opérationnel introduit pourtant une ambigüité. Il envisage une première frappe contre la «Maison Bleue ainsi que les agences gouvernementales réactionnaires qui sont le nid où est complotée la confrontation d une même ethnie». 19 Mais il ne dit pas avec clarté que cette première frappe serait nucléaire. En revanche, il mentionne une escalade après ce «grand avertissement», pour anéantir «complètement la racine avec une opération de seconde frappe», «sur les bases des envahisseurs américains en Asie Pacifique et sur le sol des Etats- Unis». 20 Le tableau ci- dessous récapitule les cibles notées dans les sources nord- coréennes. Il souligne la très grande diversité des cibles, même si une ambiguïté calculée demeure sur l emploi de l arme nucléaire contre certaines d entre elles. nucléaire Frappe anti- cité Pays Cible Arme Valeur Etats- Unis "la terre américaine" 21 nucléaire Frappe de contre- valeur Etats- Unis "les grandes villes américaines" 22 Etats- Unis Manhattan 23 nucléaire Frappe anti- cité Etats- Unis Maison Blanche 24 nucléaire Frappe de contre- valeur html 지금이시각부터우리혁명무력이보유하고있는강위력한모든전략및전술타격수단들은이른바 참수작전 과 족집게식타격 에투입되는적들의특수작전무력과작전장비들이사소한움직임이라도보이는경우그를사전에철저히제압하기위한선제적인정의의작전수행에진입할것이다 html 1 차타격대상은동족대결의모략소굴인청와대와반동통치기관들이다 html 우리의중대경고에도제정신을차리지못하고계속어리석은군사적망동에매달린다면그근원을깡그리소탕해버리기위한 2 차타격작전에진입하게될것이다. 2 차타격대상은아시아태평양지역미제침략군의대조선침략기지들과미국본토이다. 21 «Nos missiles stratégiques sont prêt à être tirés à tout moment sur la terre américaine, sur Guam et Hawaï, sur les bases militaires américaines dans le théâtre d opérations en Asie Pacifique/région Asie Pacifique et sur les bases américaines en Corée du Sud» html 경애하는최고사령관동지께서는아군전략로케트들이임의의시각에미국본토와하와이, 괌도를비롯한태평양작전전구안의미제침략군기지들, 남조선주둔미군기지들을타격할수있게사격대기상태에들어갈것을지시하시면서전략로케트들의기술준비공정계획서에최종수표하시였다. Une photo de Kim Jong- un examinant «le plan opérationnel des forces stratégiques de l armée du peuple» le 29 mars 2013 montre des cibles correspondant à des bases militaires américaines (ou a des villes) aux Etats- Unis. 22 «Si par s e s porte s avions e t s e s arme s nucléaire s le s Etats - Unis cherchent à menacer notre indépendance et notre droit d existence, nous enverrons nos missiles nucléaires sur le siège de l armée du mal, la maison blanche et le pentagone, les bases dans le pacifiques, les grandes villes américaines.» ed 황병서 " 미제가핵항공모함과핵타격수단으로우리의자주권과생존권을위협하려든다면우리군대는악의총본인백악관과펜타콘을향하여, 태평양상의미제군사기지와미국대도시들을향해핵탄두로켓을발사하게될것 " 23 그러나우리의수소탄위력은그정도에비할바없이크다. 만일우리의수소탄이대륙간탄도미싸일에실려미국의뉴욕맨하탄상공에떨어진다면주민전체가즉사하고온도시가재더미로되고만다. 7

8 nucléaire Frappe de contre- force Etats- Unis Pentagone 25 nucléaire Frappe de contre- valeur Etats- Unis "les bases militaires nucléaire Frappe de contre- force américaines dans le théâtre d opérations en Asie Pacifique" Etats- Unis Guam 26, Hawaii 27 nucléaire Frappe de contre- force Etats- Unis Porte- avion nucléaire américain 28 Corée du Sud "les cibles majeures dans la nucléaire Frappe de contre- force zone de théâtre opérationnelle de Corée du Sud" 29 Corée du Sud "bases américaines en Corée du NA Frappe de contre- force Sud" 30, "entre autres Osan, Gunsan, Pyeongtaek" 31 Corée du Sud Pyeongtaek, Jungwon, Degu, KN Frappe de contre- force Gyeryongdae 32 Corée du Sud Jeju- do 33, Busan 34 NA Frappe de contre- force Corée du Sud Seoul 35 NA Frappe de contre- valeur Corée du Sud "la maison bleue ainsi que les NA Frappe de contre- valeur agences gouvernementales réactionnaires" 36 Japon "bases militaires sur la terre nucléaire Frappe de contre- force 24 Ibid. 25 Ibid. 26 Ibid. 27 Ibid 핵항공모함을포함한덩지큰목표들이가까이에접근해올수록섬멸적타격의효과는더욱더커지게될것이다. 일본본토와오끼나와, 괌도를비롯한태평양전구안의미군기지들은물론미국본토까지우리의전략로케트군의조준경안에들어있다는것을명심하여야한다 html Pas de listes de cibles directement associés à la "zone de théatre opérationelle de la Corée du Sud". 경애하는김정은동지께서는미제와박근혜역적패당이북침광기를부리다맥이진하고김이빠질때까지남조선작전지대안의주요타격대상들과아시아태평양지역미제침략군기지들을과녁으로삼은전략군의모든핵타격수단들을항시적인발사대기상태에두고만단의결전준비태세를갖출데대하여명령하시였다 html 미국이방대한전략무력을끌어들여무모한불질을한다면그아성인미본토와하와이, 괌도를비롯한태평양작전전구안의미군기지들, 남조선주둔미군기지들을타격하고나라와민족의존엄과자주권을수호할수있게준비된것이바로우리의자위적억제력이다 핵항공모남조선의오산과군산, 평택을비롯한미군기지들과청와대를포함한악의본거지들은단몇분이면초토화된다는것을숨기지않는다 html 특히괴뢰패당은신형대구경방사포를비롯한우리의주체무기들의막강한위력에기절초풍하여벌벌떨면서서울은물론평택미군기지와충주공군기지, 괴뢰륙해공군본부가있는계룡대까지북의신형대구경방사포의사정권에들어있다, 200km 의사거리를가지고불비를쏟아내는대구경방사포의타격을도저히막아낼방도가없다고비명을지르고있다. 33 «Je ju- do est la base préliminaire des Etats- Unis pour réaliser leur conquête stratégique de l Asie. Jeju- do est une des cibles principales de nos missiles dont la portée s étend jusqu au porte- avion américain.» 일자노동신문과조선중앙통신은 " 보수당국은제주해군기지를미제의아시아제패전략실현의전초기지로내맡기려하고있다 " 며 " 제주도가미사일방위체계 (MD) 구축의주요대상지의하나로점찍혀있고, 미항공모함의정박까지예견돼있다 " 는주장을펼쳤다 Une photo de Kim Jong- un examinant, une «Carte pour les exercices militaires de l unité d artillerie stratégique» le 20 juillet 2016 lors d un essai de missile balistique pourrait correspondre à un plan de frappe sur la base américaine de Busan html 조선인민군전선대련합부대장거리포병대가최후통첩장에서박근혜가조선의최고존엄을해치려는자들을처벌하고사죄하지않으면서울을타격하겠다고경고하였다 html 1 차타격대상은동족대결의모략소굴인청와대와반동통치기관들이다. 8

9 NA Frappe anti- cité japonaise et Okinawa" 37 Japon Yokosuka, Misawa, Okinawa 38 NA Frappe de contre- force Japon Tokyo, Osaka, Yokohama, Nagoya, Kyoto. 39 Dans l ensemble, les publications et les déclarations officielles nord- coréennes sont très cohérentes sur le choix de frappes préemptives ( 선제 ). Le vocabulaire stratégique nord- coréen fait bien la distinction entre préventif et préemptif. L option est sur la table dès «Le choix d utiliser la «méthode des frappes préemptives n est pas un monopole des Etats- Unis, nous avons aussi le choix d en faire pour notre défense. Pour contrer les attaques préemptives de l ennemi, nous allons renforcer notre dissuasion et si nous sentons que c est nécessaire, nous irons vers cette option.» 40 En 2012, la KCNA publie un article intitulé «nous répondrons par des frappes préemptives à notre manière ( 우리식의선제타격 ). «Nos troupes et notre peuple n attendront pas bêtement les frappes préemptives. Même si nous voyons des mouvements mineurs qui sont orientées vers nous, nous répondrons par des frappes préemptives à notre manière, plus rapide et plus puissantes.» 41 Si la notion de «frappes préemptives à notre manière» n est pas définie avec précision, elle est clairement présentée comme une réponse à la doctrine américaine qui prévoit la préemption contre la Corée du Nord par des moyens conventionnels, mais sans exclure l emploi de l arme nucléaire. Ainsi en avril 2016, le Rodong Shinmun publie un article intitulé «Les frappes préemptives de la justice sont notre réponse à la provocation». «Dans la mesure où nos ennemis veulent provoquer une guerre nucléaire préemptive, nos mesures de représailles militaires ne peuvent être qu une frappe préemptive et une guerre de frappes nucléaires agressives ( 핵타격전 ). C est un acte naturel d auto- défense que de répondre aux actes provocateurs qui souhaitent l effondrement du régime par une détermination inflexible sans merci.» 핵항공모함을포함한덩지큰목표들이가까이에접근해올수록섬멸적타격의효과는더욱더커지게될것이다. 일본본토와오끼나와, 괌도를비롯한태평양전구안의미군기지들은물론미국본토까지우리의전략로케트군의조준경안에들어있다는것을명심하여야한다. 38 livre blanc de la défense japonais«le Rodong shinmun indique que la terre américaine est dans notre champ de tir, avec Yokosuka, Misawa, Okinawa et Guam.» (Rodong, 31 mars 2013). 39 livre blanc de la défense japonais«le Rodong shinmun indique que le territoire entier du japon ne peut échapper à nos attaques de représailles, citant dans ce contexte Tokyo, Osaka, Yokohama, Nagoya, Kyoto.» (Rodong, 10 avril 2013) html 선제공격방식은미국의독점물이아니다. 우리에게도정당방위, 자주권수호를위한선제공격의선택권이있다. 우리는적들의선제공격기도에대비하여전쟁억제력을더욱강화하고자위를위해필요하다면어느때든지이선택권을행사할것이다 html 우리군대와인민은호전광들이선제공격을가해올때까지지켜보고만있지않을것이다. 우리를노린사소한선제타격움직임에대해서도더신속 quick 하고더위력 l 한우리식의선제타격으로대응할것이다 정의의선제타격전은도발적망동에대한우리의대응방식이다우리혁명무력은적들이우리의존엄과자주권, 생존권을없애버리려고피를물고덤벼드는엄중한상황에대처하여무자비한섬멸적타격을가할수있게선제공격적인군사적대응방식을취기로하였다. 적들이선제공격을노리고핵전쟁도발에로나오는이상우리의군사적대응조치도보다 9

10 La frappe préemptive est justifiée par le fait qu il ne sera pas possible pour les Nord- Coréens de distinguer avec clarté la nature d une frappe à venir contre eux en cas de signes d une attaque imminente, puisque les Etats- Unis ont une doctrine de préemption à leur égard. Ils soulignent en particulier que la doctrine américaine introduit un doute lors des exercices militaires de grande ampleur, qui pourraient dissimuler une intention de frappe préventive par surprise. «C est à se demander si nous pouvons observer les exercices de manière passive, alors que les Etats- Unis souhaitent mener des frappes préemptives. ( ) La défense la plus active est l offensive. Le seul moyen de neutraliser les Etats Unis qui souhaitent nous frapper d une attaque surprise est une frappe préemptive. ( ) Les Etats Unis sont en train de comploter de faire des frappes préemptives pendant les exercices collectifs lorsqu un large nombre de forces sont assemblées.» 43 Enfin, les publications sur le préemptif évoquent des frappes contre- valeur. «Qu il s agisse d une guerre conventionnelle ou nucléaire, nous sommes prêts à répondre si les Etats- Unis font pression. La frappe préemptive n est pas un monopole des Etats- Unis. Ils sauront vraiment ce qu est un combat nucléaire sur leur territoire, ce ne sont pas des mots vides». 44 Les écrits nord- coréens sont donc très clairs sur le choix d une frappe préemptive. Cette posture diffère en trois points du modèle théorique pur de l escalade asymétrique développé par Narang. Primo, le modèle pose la transparence des capacités et du déploiement comme l une de ses caractéristiques essentielles. La Corée du Nord procède de manière inverse. Elle ne donne que des détails anecdotiques sur son arsenal, dont elle tend à exagérer les avancées technologiques (voir section 3). Elle ne communique pas du tout sur la taille de son arsenal et au contraire, tend à valoriser sa pratique de l opacité. Ainsi une chanson de la Ligue de la jeunesse du Parti ironise presque avec les questions des analystes étrangers : «Combien d armes nucléaire la Corée du Nord a- t- elle? Qu elle arrive à ogives!». 45 Secundo, le modèle pur inclut la délégation de l autorité de la riposte en frappe en premier aux autorités militaires en première ligne. Sur ce point, il y a peu d informations disponibles mais elles tendent à suggérer la centralisation sans ambiguïté du processus d ordre de frappe. Ainsi les photos en annexe montrent- elles l ordre du test de 선제적이고보다공격적인핵타격전으로되지않을수없다. 무엄하게도우리공화국의 체제붕괴 를노린원쑤들의도발적망동에우리가무자비한초강경으로대응하는것은너무나도응당한자위권행사이다 43 미국의선제공격에얻어맞고뒤에돌아서서아무리항변해야그것은이미때가늦다. 과연우리가미국의핵선제공격을노린전쟁연습을수수방관할수있겠는가. 가장적극적인방어는공격에있다. 미국이불의의기습공격으로우리를해치려하고있는조건에서그것을무력화시킬수있는길은선제타격밖에없다. 선제타격은이제더는미국의독점물이될수없다. 이로부터미국은합동군사연습을계기로방대한무력이집결되여실전연습을벌리는기회에어떻게해서나핵선제공격을시도해보려고꾀하고있다. 우리는미국이강요 p 한다면재래식전쟁이든핵전쟁이든다응해줄준비가되여있다 우리는미국이강요한다면재래식전쟁이든핵전쟁이든다응해줄준비가되여있다. 핵선제타격권은결코미국의독점물이아니다. 미국은본토에대한핵공격이더는빈말이아니라는것을똑바로알때가되였다 만개의핵폭탄이되리라! 10

11 «bombe H» signé par Kim Jong Un lui- même. Tertio, et de manière encore plus importante, l insistance sur le préemptif cherche à produire un effet de dissuasion en menaçant d une frappe avant même qu une attaque conventionnelle ait lieu, plutôt qu en ripostant contre une attaque conventionnelle. 3. Développements technologiques : vers une posture de riposte assurée? Le discours sur les capacités dans la presse nord- coréenne et les prises de position de hauts dirigeants suggère la possibilité que les capacités du pays soient développées avec comme objectif le passage à une doctrine de riposte assurée au minimum, il souligne la quête de survivabilité de l arsenal face au risque de frappe préemptive américaine. Dans le cas de la posture d escalade asymétrique, l arsenal nucléaire est aussi une arme de théâtre d opération et ceci se reflète par le développement d armes nucléaires tactiques, ainsi que de la capacité à les déployer et les disperser rapidement. Dans la grille d analyse de Narang, c est pour cette raison que la transparence est essentielle à la crédibilité. Dans le cas de la riposte assurée, l arsenal est concentré sur les armes stratégiques, la survivabilité devient l élément primordial. L absence de transparence joue alors en faveur de la crédibilité, comme élément de dissimulation. Depuis que Kim Jong Un a succédé à son père, trois nouveaux termes clefs sont apparus dans le langage : la Bombe H, la miniaturisation et la diversification. Ils sont aujourd hui au centre de toute la communication du régime sur ses capacités nucléaires. «Notre pays est une puissance nucléaire incontestable avec des bombes atomiques et hydrogène. Récemment, nous avons réussi un essai de bombe hydrogène ; ainsi, nous avons la technologie pour produire et utiliser diverses matières fissiles, des armes miniaturisées, légères et diversifiées, et toutes sortes d ogives à forte puissance de frappe que nous pouvons produire comme nous le souhaitons, autant que nécessaire.» 46 La miniaturisation des ogives est aujourd hui définie «par le fait de fabriquer une arme dont la force explosive se situe en dessous de 10kt.» 47 Elle «est utile pour accomplir une opération militaire à but tactique» et elle relève également d une «question économique importante. Si nous fabriquons la bombe atomique avec 50 kg d uranium ou de plutonium, les coûts de production seront réduits de 10 fois.» 48. Parmi les exploits technologiques exposés sur le développement des ogives, les sources insistent également sur la précision et la standardisation nouvelles. La marge d erreur des armes nord- coréennes est définie pour la 우리나라는원자탄과함께수소탄을보유한당당한핵보유국이다. 얼마전에는핵탄두폭발시험까지성공적으로단행함으로써여러가지분렬물질에대한생산과그리용기술을확고히틀어쥐고소형화경량화, 다종화된보다타격력이높은각종핵탄두들을마음먹은대로필요한만큼생산할수있는존엄높은핵강국으로서의지위를더욱확고히하였다 핵무기는핵탄과그운반수단으로이루어져있다. 핵무기를소형화한다는것은핵탄의폭발력이 10kt 이하인무기를만든다는것을의미한다 핵무기를소형화하는것은경제적으로도매우중요한문제로나선다. 만일우라니움혹은플루토니움 50 kg정도를가지고한개의원자탄을제조하던것을 5 kg정도를가지고제조한다면생산비는 1/10 로감소되게된다 11

12 première fois en 2016 comme «au mieux une marge d erreur de 30m c est un fort degré de précision» 49. Le discours sur la standardisation des ogives est mis en avant avec la miniaturisation. «Nos chercheurs en défense et ingénieurs ont réussi à miniaturiser les ogives, des ogives adaptées aux missiles, standardisées, et nous avons réussi à simuler la rentrée atmosphérique. Ces réalisations dont nous sommes si fiers ont une signification stratégique.» 50 Concernant les systèmes d emport, la diversification permet «la réalisation de nos objectifs militaires, il faut une variété de types d armes nucléaires.» 51 «Ainsi, nous avons des ogives miniaturisées et standardisées de bombes H qui peuvent être installées sur des missiles, et donc, nous avons la possibilité de transporter ces ogives sur terre, sous l eau et dans les airs.» 52 Finalement, la technologie de rentrée dans l atmosphère est mise en avant comme un développement stratégique «cette technologie de fuselage de l ogive et spécifiquement celle utilisée lors de la rentrée dans l atmosphère est une technologie très avancée qui est possédée seulement quelques pays qui sont des géants militaires». 53 Le Président de l Université de Kim Chaek, cité par le Rodong Shinmun en octobre 2016, évoque la réflexion en cours sur la diversification en suggérant des choix possibles de systèmes d emport, mais sans confirmer qu une décision a été prisé d explorer toutes les pistes: "Afin de réaliser nos objectifs militaires, il faut des armes nucléaires diversifiées. Selon le pouvoir de destruction et la portée maximale on parle d arme stratégique ou tactique. Selon la forme et l utilisation des munitions nucléaires, on peut classifier celles- ci en têtes nucléaires, bombes nucléaires, torpilles nucléaires, mines nucléaires etc." 54 La presse évoque aussi le développement du programme de SNLE dans un sens de diversification. Les missiles KN- 11 ont été exhibés pour la première fois lors de la parade militaire pour le 105e anniversaire de Kim Il- sung. 55 Elle commente le 1er essai réussi du KN 핵무기는명중정확도에따라그정밀성이평가된다. 실례로핵탄두나핵순항미싸일의명중정확도는초기에수km범위에있었지만지금은최대로 30m 반경범위까지그정밀성을높이였다 백두령장의탁월한령도의손길아래우리의국방과학자, 기술자들이핵탄을경량화하여탄도로케트에맞게표준화, 규격화를실현한데이어탄도로케트대기권재돌입환경모의시험에서성공한것이다. 이자랑찬첨단국방과학기술성과가가지는전략적의미는심원하다 해당군사적목적을성과적으로달성하자면여러가지종류의핵무기를만들어야한다 html 이로써우리는소형화, 표준화, 규격화된탄도로케트장착용수소탄까지완전무결하게장비하게되였으며다종의핵탄들을지상과해상, 공중에서제한없이운반할수있는최첨단타격수단들을그쯘히갖추게되였다 이뿐아니라부하견딜동체는비행과정과특히재돌입과정에받는매우복잡한력학적힘으로부터핵전투부를보호할수있어야하며공격시상대방으로부터자체를보호할수있어야한다. 바로이런데로부터핵탄두의부하견딜동체제작기술, 구체적으로탄도로케트전투부첨두의대기권재돌입기술은현재군사대국들이라고자처하는몇개나라에서만보유하고있는첨단기술로되고있다 해당군사적목적을성과적으로달성하자면여러가지종류의핵무기를만들어야한다. 이것을핵무기의다종화라고한다. 핵무기는구조와폭발원리에따라원자탄과수소탄, 그변종인중성자탄등으로구분된다. 파괴력과사거리에따라전략핵무기 st, 전술핵무기로나눈다. 이밖에도핵탄의형태와용도에따라핵탄두, 핵폭탄, 핵포탄, 핵유도어뢰,vecteur 등으로갈라본다. 55 Ainsi que pour la première fois un ICBM sur un TEL, mais disparition des KN

13 15, en 2016 en soulignant que «Kim Jong- un a dit qu il était temps de le montrer». 56 Elle poursuit en soulignant ce que l on sait déjà, l importance d un test qui démontre que «notre industrie missile a évolué de la propulsion liquide à la propulsion solide.» 57 Ainsi, la communication renforcée autour des trois mots clefs nous renseigne sur des aspects techniques centrés sur la survivabilité ; qui renforcent les «trois composantes de la dissuasion nucléaire» (air, mer, sol) ; qui apportent des ogives miniaturisées adaptées à des «guerres modernes qui se prolongent en trois dimensions sans lignes fixes entre le front avant et arrière et entre ennemis et alliés» ainsi que des armes diversifiées et mobiles. 58 Les efforts pour accroître la survivabilité de l arsenal apparaissent donc comme une priorité pour Kim Jong Un. A l avenir, on ne peut donc exclure l adoption d une posture de riposte assurée tant la survivabilité de l arsenal pour une frappe stratégique en second, même si elle n est jamais présentée de cette manière, apparaît en filigrane dans les priorités de développement de l arme et de ses vecteurs. Malgré les menaces proférées, la Corée du Nord ne dispose pour l instant que d armes rudimentaires avec une puissance limitée, et cherche à développer des armes avec une capacité de destruction massive la bombe H. Mais rien ne garantit un passage à un modèle chinois de non- emploi en premier, même si celui- ci pourrait avoir des avantages stratégiques pour la Corée du Nord dans certaines configurations de l architecture de sécurité en Asie du Nord- Est. 4. Déni et représailles La Corée du Nord parle à la fois de cibles militaires tactiques et de frappes stratégiques contre- valeur. Elle fait référence à des armes stratégiques, tactiques et «de champ de bataille», une classification déjà notée par Mansourov. 59 Les sources suggèrent une quête simultanée de dissuasion par déni et par représailles, sans que la distinction entre ces deux concepts soit limpide. Elles insistent en effet davantage sur la menace de représailles que sur la manière d atteindre l effet de déni. Les sources ouvertes nord- coréennes ne permettent pas de conclure à l existence d une hiérarchie ou d un séquencement d emploi entre armes tactiques et stratégiques. En outre, l emploi d une arme nucléaire de faible puissance sur Séoul ne pourrait en aucun cas être qualifiée de «tactique», donc comme souvent, la distinction entre tactique et stratégique ,,,. 57 경애하는최고령도자동지께서는이번시험발사는나라의로케트공업발전에서의의깊은사변 action 으로된다고하시면서이제는우리의로케트공업이액체로케트발동기로부터대출력고체로케트발동기에로확고히전환되였으며견본모방형이아니라개발창조형공업으로비상히강화발전되였다고신심에넘쳐말씀하시였다. 경애하는최고령도자동지께서는새로운전략무기체계가개발됨으로써이제우리인민군대는수중과지상임의의공간에서가장정확하고가장신속하게전략적임무를수행할수있게되였다고말씀하시였다 핵무기의폭발력이클수록다좋은것은아니다. 전선과후방, 적아쌍방간에엄격한계선이없이립체적으로벌어지는현대전에서이러한무기를쓰는것은실질적으로어렵다. 59 A. Mansourov, "Kim Jong Un s Nuclear Doctrine and Strategy: What Everyone Needs to Know",NAPSNet Special Reports, December 16, 2014, special- reports/kim- jong- uns- nuclear- doctrine- and- strategy- whateveryone- needs- to- know/ 13

14 comporte des éléments de flou. C est particulièrement vrai du fait de la configuration géographique de la péninsule coréenne, et la concentration de population à Séoul (25,6 millions d habitants dans l aire métropolitaine, soit la moitié de la population de la République de Corée). D une part, les ripostes contre les forces armées de l ennemi ne sont pas présentées dans une logique pure de déni. Elles ne sont pas conçues comme une frappe pré- stratégique en forme d avertissement qui signalerait la résolution du pays à conduire une frappe stratégique anti- cités. Il n y a pas de notion de riposte graduée dans la littérature. Le seul élément qui s en approche n est pas dans un séquencement tactique/stratégique, mais dans la notion de montrer «par étapes» la puissance militaire du pays, ce qui suggère aussi son armement conventionnel et ses autres armes de destruction massive. En outre, jamais le discours décrivant les frappes tactiques ne suggère que la frappe pourrait mettre fin au conflit de manière victorieuse, ni le seuil à partir duquel il pourrait y avoir escalade au niveau stratégique. On peut donc en conclure que l emploi tactique n est pas conçu clairement dans une logique de dissuasion par déni. «Nos missiles stratégiques sont prêt à être tirés à tout moment sur la terre américaine, sur Guam et Hawaï, sur les bases militaires américaines dans le théâtre d opérations en Asie Pacifique et sur les bases américaines en Corée du Sud». 60 Les sources plus récentes parlent également d atteindre «les zones de théâtre opérationnel de Corée du Sud». 61 Le Rodong shinmun du 31 mars 2011 mentionne que «Jeju- do est la base préliminaire des Etats- Unis pour réaliser leur conquête stratégique de l Asie. Jeju- do est une des cibles principales de nos missiles dont la portée s étend jusqu au porte- avion américain». 62 Une photo de Kim Jong- un examinant «le plan opérationnel des forces stratégiques de l armée du peuple» le 29 mars 2013 montre des cibles correspondant à des bases militaires américaines (ou à des villes) aux Etats- Unis. 63 Une photo de Kim Jong- un examinant une «carte pour les exercices militaires de l unité d artillerie stratégique» le 20 juillet 2016 lors d un essai de missile balistique pourrait correspondre à un plan de frappe sur la base américaine de Busan. 64 Le site Uriminjokkiri a publié de nombreux vidéo montages où Guam est présentée comme une cible. 65 D autre part, comme le montre le tableau ci- dessus, de nombreuses cibles civiles stratégiques sont mentionnées dans les écrits nord- coréens, mais uniquement aux Etats- Unis et au Japon, et non en Corée du Sud où seules les bases américaines et les bâtiments html 경애하는최고사령관동지께서는아군전략로케트들이임의의시각에미국본토와하와이, 괌도를비롯한태평양작전전구안의미제침략군기지들, 남조선주둔미군기지들을타격할수있게사격대기상태에들어갈것을지시하시면서전략로케트들의기술준비공정계획서에최종수표하시였다 html 남조선작전지대안의주요타격대상 62 일자노동신문과조선중앙통신은 " 보수당국은제주해군기지를미제의아시아제패전략실현의전초기지로내맡기려하고있다 " 며 " 제주도가미사일방위체계 (MD) 구축의주요대상지의하나로점찍혀있고, 미항공모함의정박까지예견돼있다 " 는주장을펼쳤다 김정은위원장전략군화성포병부대들의탄도로케트발사훈련지도

15 gouvernementaux sont cités comme cibles. Lors de la Conférence stratégique de l armée de terre, de l air et la marine en juillet 2014, le vice- maréchal Hwang Pyong So, aujourd hui vice- président de la commission des affaires d Etat, mentionne les «grandes villes américaines» comme cibles. 66 Manhattan est très souvent désigné. De même, le Livre blanc de la défense japonais cite le Rodong shinmun et sa mention des bases américaines à Yokosuka, Misawa et Okinawa (Rodong, 31 mars 2013). Il rappelle aussi que «le Rodong shinmun indique que le territoire entier du Japon ne peut échapper à nos attaques de représailles, citant dans ce contexte Tokyo, Osaka, Yokohama, Nagoya, Kyoto.» (Rodong, 10 avril 2013). Plutôt que de distinction claire entre déni et représailles, on peut plutôt parler de posture qui les met presque sur le même plan et d absence de doctrine qui clarifie leurs rapports pour optimiser la dissuasion. 5. Le volet diplomatique : la quête du statut de puissance nucléaire Les sources nord- coréennes examinées soulignent deux infléchissements d une position déjà bien connue. On le sait, Kim Jong Un a sanctifié le statut de puissance nucléaire du pays, l inscrivant dans la Constitution. Il a acté la fin de l ambiguïté sur la nature du programme nucléaire du pays personne aujourd hui ne le voit plus comme un levier pour négocier un traité de paix avec les Etats- Unis, la reconnaissance mutuelle et des concessions économiques. Le discours de la Corée du Nord de Kim Jong- un sur la dénucléarisation s éloigne de celui du père, qui était, en apparence au moins, plus ouvert au dialogue. Le document de référence de 2010 du Ministère des Affaires Etrangères sur la «politique nucléaire de la Corée du Nord» explique que «la réalisation de la dénucléarisation nécessite la confiance mutuelle.» 67 En 2015, la Corée du Nord clarifie sa détermination à ne faire aucune concession sur son statut de puissance nucléaire, prenant l Iran comme contre- exemple : «L accord nucléaire Iranien est le résultat d un effort de long terme de l Iran de lever les sanctions après avoir reçu la reconnaissance de sa prétention à une activité nucléaire indépendante. Cependant, nos circonstances sont totalement différentes. Nous sommes un Etat nucléaire en nom et en réalité, et à ce titre il existe des intérêts communs aux Etats nucléaires. Nous n avons aucun intérêt à une conversation qui porterait sur le gel ou l abandon unilatéral de notre nucléaire militaire.» ttype=cbed " 미제가핵항공모함과핵타격수단으로우리의자주권과생존권을위협하려든다면우리군대는악의총본인백악관과펜타콘을향하여, 태평양상의미제군사기지와미국대도시들을향해핵탄두로켓을발사하게될것 html 비핵화의실현은신뢰조성을필요로하고있다 html 이란핵합의는자주적인핵활동권리를인정받고제재를해제하기위한장기간의노력으로이란이이룩한성과이다그러나우리는실정이완전히다르다. 우리는명실공히핵보유국이며핵보유국에는핵보유국으로서의리해관계가있는것이다. 우리는일방적으로먼저핵을동결하거나포기하는것을론하는대화에는전혀관심이없다 15

16 La puissance nucléaire de la Corée du Nord «n est pas un objet de marchandage, mais un moyen indispensable pour la survie et la protection de la souveraineté du pays des menaces nucléaires américaines et des politiques hostiles auxquelles nous sommes soumis depuis plus d un demi- siècle. Il est totalement illogique de comparer notre situation à celle de l Iran, alors que les Etats- Unis conduisent contre nous régulièrement des exercices militaires conjoints massifs et posent la plus importante menace nucléaire qu il soit.» 69 Depuis 2016, la Corée du Nord associe publiquement son statut de puissance nucléaire à la conduite de sa politique étrangère. Lors du 7 e congrès de mars 2016, Kim Jong Un annonce que «nous devrions ouvrir une nouvelle phase dans le développement de nos relations extérieures en ligne avec notre statut de puissance indépendante, d Etat possédant l arme nucléaire. Les temps ont changé, ainsi que le statut de notre pays. Maintenant que notre République a le statut d Etat dignifié et indépendant possédant l arme nucléaire, nous devons développer nos relations étrangères en conséquence.» 70 En 2016 et pour la première fois, Kim Jong Un a également qualifié la Corée du Nord de «puissance nucléaire de l Asie de l Est» ( 동방의핵강국 ). Lors de ses vœux à la nation à l occasion de la nouvelle année, Kim Jong- un annonce que «l année 2016 a marqué un tournant significatif car elle a apporté une consolidation des capacités de défense de la Corée du Juche. Notre pays a atteint le statut de puissance nucléaire de l Asie de l Est et de géant militaire, qu aucun ennemi, quelle que soit sa force, n oserait provoquer.» Questions en suspens Les sources nord- coréennes ne permettent pas de répondre à toutes les questions nécessaires à la construction d une analyse stratégique très précise. Plusieurs points importants ne sont ainsi pas du tout traités dans les sources. Il n est pas possible de mener une analyse comparative de la réflexion nord- coréenne sur les armes nucléaires et sur les autres armes de destruction massive arsenal chimique et biologique. Si les évènements récents ont rappelé l importance pour la Corée du Nord de ses armes chimiques, les sources n en parlent pas du tout. Elles se contentent d accuser les Etats- Unis d en avoir stocké en Corée du Sud. "Les Etats- Unis ont systématiquement introduit de l'anthrax et autres armes chimiques et biologiques dans les bases militaires de Corée du Sud, avec le consentement silencieux des autorités sud- coréennes." 72 De html 우리의핵억제력은반세기이상지속되고있는미국의핵위협과적대시정책으로부터나라의자주권과생존권을지키기위한필수적수단으로서협상탁우에올려놓을흥정물이아니다. 이란핵합의를끊임없는대규모합동군사연습을비롯한미국의도발적인군사적적대행위, 최대의핵위협이항시적으로가해지고있는우리나라의실정과비교하려는자체가어불성설이다 e.htm? 71 e.htm? Last year an epochal turn was brought about in consolidating the defence capability of Juche Korea, and our country achieved the status of a nuclear power, a military giant, in the East which no enemy, however formidable, would dare to provoke 72 최근미국이남조선당국의묵인비호밑에탄저균과페스트균을남조선강점미군기지들에체계적으로반입하여 세균무기실험을감행한사실이드러나내외의경악과치솟는분노를자아내고있다 html 16

17 nombreux articles dénoncent la création d'une usine de production d'armes chimiques et biologiques sur la base de Pyongtaek. 73 Les sources nord- coréennes n évoquent pas non plus les trajectoires d autres pays comme des modèles explicites. On peut penser au Pakistan, pour son approche centrée sur les frappes préemptives, mais aussi pour la trajectoire de ses relations avec les Etats- Unis, qui ont développé une coopération étroite en matière de sécurité malgré le nucléaire. La Chine, pourtant si proche, n est jamais érigée en modèle, et les comparaisons par défaut avec la posture de riposte assurée de la Chine demeurent indicatives, mettant en valeur les différences avec la Corée du Nord. Enfin, les stratégies plus offensives que dissuasives chantage, intimidation, sanctuarisation par le nucléaire de certaines options provocatrices et déstabilisatrices comme les actions terroristes ne sont jamais évoquées dans les sources nord- coréennes, ce qui rappelle une évidence : la communication est maîtrisée et vise à produire des effets dissuasifs. De même, les sources nord- coréennes ne dévoilent pas les objectifs du programme nucléaire. Nul mention de la possibilité de transformer le statu quo par la force en s appuyant sur un hypothétique parapluie nucléaire. 7. Conclusions 7.1 Du passage de Kim Jong Il à Kim Jong Un La communication politique de la Corée du Nord sur le nucléaire militaire pendant les années Kim Jong Un montre des évolutions de la réflexion sur l emploi de l arme nucléaire. S il n y a pas encore de doctrine officielle, la Corée du Nord en a des éléments épars : frappe préemptive, ambitions de frappes tactiques et stratégiques ces éléments correspondent au modèle d escalade asymétrique, avec deux nuances principales (l absence de transparence et l absence de délégation de l autorité dans la chaîne de commandement). L escalade asymétrique correspond à la réflexion théorique sur l optimisation des capacités et des contraintes dans un environnement de sécurité donné. Les Nord- Coréens répondent à une doctrine nucléaire américaine qui n exclut pas une frappe nucléaire en premier. Ils estiment possible une attaque conventionnelle de décapitation. Tant qu ils n ont pas de capacité de frappe stratégique en second, l équilibre des forces très défavorable aussi bien sur le plan conventionnel que sur le nucléaire fait de l escalade asymétrique leur seule option et encore, une option qui n est pas entièrement crédible car ils n en ont pas démontré la capacité. Une évolution est particulièrement notable de Kim Jong Il à son fils. Elle apparaît dans la différence Loi pour le renforcement du statut de puissance nucléaire de 2013 et le Mémorandum de 2010 sur la politique nucléaire, publié par le ministère des Affaires étrangères. Le maintien «de manière consistante de la politique de non- emploi des armes nucléaires ou de menace nucléaire contre un Etat non- nucléaire» a finalement été abandonné par Kim Jong Un. On y voit une volonté de dissuader le Japon de jouer un rôle html 17

18 dans un conflit militaire, selon une logique bien décrite par Michishita Narushige : «la menace d une frappe tactique en premier pourrait convaincre le gouvernement japonais de refuser aux Américains le droit d utiliser leurs bases sur le territoire japonais». 74 Malgré cette rupture, un élément de continuité mérite attention. Les sources montrent en effet une continuité avec la manière dont les Nord- Coréens présentent leurs armes conventionnelles une approche décrite à l époque de Kim Il Sung comme une «stratégie du scorpion» où les dommages infligés sont extrêmes, mais où seule une frappe est vraiment possible, car suicidaire dans la mesure où elle mènerait à la destruction complète du pays. 75 Une question ouverte se pose donc : dans quelle mesure les Nord- Coréens établissent- ils vraiment une distinction conceptuelle entre dissuasion nucléaire et conventionnelle? 7.2 De la crédibilité de la posture nord- coréenne Les superpuissances nucléaires peuvent envisager avec confiance un emploi diversifié de leur arsenal, qui va des frappes tactiques antiforces en premier à la riposte massive et la destruction assurée de l adversaire. Contraintes par leurs capacités, les puissances moyennes ont des options plus limitées. La distinction entre la posture déclarative et la doctrine d emploi réelle est toujours impossible à mesurer avec précision en source ouverte, mais certains éléments d écart peuvent être appréciés à la lumière de cette étude sur la crédibilité de la doctrine nord- coréenne. Ni la stratégie catalytique, ni la riposte assurée ne sont aujourd hui des options crédibles pour la Corée du Nord. Une posture de riposte assurée n est possible que si l Etat dispose d une capacité de frappe en second. Cette posture place en priorité la survivabilité de l arsenal, pour pouvoir encaisser une frappe en premier. L adversaire doit être persuadé qu une frappe en premier ne suffira pas à détruire l arsenal nucléaire de manière décisive. Ce n est évidemment pas le cas de la Corée du Nord. Mais cette question de crédibilité est à double tranchant car en plus de reposer sur les capacités, elle porte aussi sur les intentions. Qui croirait la Corée du Nord si elle s engageait à ne pas utiliser ses armes nucléaires en premier? L observation générale sur le non- emploi en premier comme engagement facilement modifiable en cas de guerre ouverte s applique naturellement aussi à la Corée du Nord. 76 Quant à la stratégie catalytique, elle supposerait une toute autre configuration des relations sino- nord- coréennes. Les sources montrent que les Nord- Coréens n y croient pas du tout et une telle approche serait en contradiction directe avec le cœur de l idéologie du régime sur l indépendance et l autonomie stratégique. Quant à la doctrine émergente d escalade asymétrique détectée par cette étude, ses problèmes de crédibilité sont davantage liés à ce que nous savons des capacités du pays que ce que nous comprenons de ses intentions. Même si l emploi en premier résulterait dans la 74 Entretien, Tokyo, 17 Novembre François Godement, Corée, la guerre froide est- elle finie?, Politique étrangère, vol. 57, no. 3, Nicolas Roche, Pourquoi la dissuasion, Paris, PUF, 2017, chapitre 4. 18

19 destruction complète du pays par une riposte nucléaire de bien plus grande ampleur, la Corée du Nord parvient à instiller le doute grâce à sa communication agressive et son appétence pour le risque. 7.3 Déterminisme technologique et doctrine future Il est clair que le rapport de force contraint la Corée du Nord à une posture d escalade asymétrique. Mais que ferait- elle si elle disposait d armes stratégiques, de missiles intercontinentaux mirvés et de sous- marins nucléaires lanceurs d engin fiable? Le déterminisme technologique contraint le choix de la Corée du Nord tout autant que son environnement de sécurité caractérisée par une grande asymétrie de puissance asymétrie amplifiée par le régime de sanctions auquel le pays est soumis. Mais il pourrait jouer dans un sens inverse si la Corée du Nord parvenait à le surmonter, provoquant un changement radical de doctrine. Notre analyse montre que si tous les programmes en cours parvenaient à leurs objectifs, la Corée du Nord pourrait adopter une doctrine de riposte assurée. Il reste qu elle pourrait continuer de percevoir la menace de frappe nucléaire préemptive comme renforçant la crédibilité de sa dissuasion au vu du déséquilibre qui persisterait dans l équilibre des forces conventionnelles et nucléaires avec ses ennemis. 8. Annexes 8.1 Citations d individus clefs Ri Myong- su Li Yong- gil Gen. Pak Yong- sik Kim Ki Nam Ri Yong- ho Ri Su Yong Hwang Pyong so Wang Chang- uk Li Yong- pil Kim Yong- chol Jng Chang- ha Jang Chol 8.2 Photos publiées dans la presse nord- coréenne Ordre test bombe H Test du corps de rentrée Test du carburant solide Test SLBM Plan de frappe sur la base de Pusan Communication photographique sur la miniaturisation Test dernier missile 19

20 8.1 Qui parle? Citations de personnages clefs Index Index Légende I. Kim Jong- un II. Militaires Ri Myong- su Li Yong- gil Gen. Pak Yong- sik III. Diplomates et civils Kim Ki Nam Ri Yong- ho Ri Su Yong Hwang Pyong so Wang Chang- uk Li Yong- pil Kim Yong- chol IV. Chercheurs Légende Les mots clefs sont en gras. Les modules sont distingués par couleur : Les références aux autres puissances nucléaires Discours sur les moyens et les capacités Menaces proférées Le discours sur les capacités de l ennemi Perception des gains politiques et diplomatiques Discours sur le désarmement nucléaire en Corée du Nord Eléments de doctrine 20

21 I. Kim Jong- un «Nous allons continuellement renforcer nos capacités d auto- défense dont le nucléaire est le pilier, afin de garantir la survie et la prospérité du peuple, l indépendance et la force de la nation.» 77 (Rodong Shinmun, 29 mai 2016) «La doctrine de frappes préemptives ( 핵선제타격능력 ) n est pas le monopole des Etats- Unis. Nous conduirons des frappes nucléaires sans hésitation sur les Etats- Unis dès l instant où ils voudront détruire par une frappe nucléaire notre doit à l existence et notre souveraineté» 78 (Rodong Shinmun, 9 mars 2016, «Rencontre avec les scientifiques et techniciens du nucléaire») «Afin de renforcer la puissance de nos armes nucléaires, il faut accélérer le développement des armes nucléaire comme proposé par les nouveaux objectifs du parti. Nous devons stimuler les entreprises de développement nucléaires, et diversifier ( 다중화 ) les méthodes d application des ogives nucléaires, pour que nous soyons préparés à combattre l ennemi par le nucléaire sur le sol, dans l air, sur la mer et sous la mer.» 79 (Rodong Shinmun, 11 mars 2016) «Au futur, les départements de recherche dans les armes nucléaires et les missiles doivent coopérer pour renforcer la recherche sur les frappes nucléaires. Nous continuerons à faire les essais nucléaires nécessaires pour déterminer la puissance de l arme nucléaire nouvellement développée ainsi que [de manière générale] pour renforcer notre capacité de combat nucléaire.» 80 (Rodong Shinmun, 11 mars 2016) X «L année 2016 a marqué un tournant significatif car elle a apporté une consolidéation des capacités de défense de la Corée du Juche et notre pays a atteint le statut de puissance nucléaire de l Asie de l Est ( 동방의핵강국 ) et un géant militaire ( 군사강국 ), qu aucun ennemi, quelque soit sa force, n oserait provoquer.» (discours de nouvel année, 1 er janvier 2017) 81 «Nous avons conduit le premier essai de bombe H, testé différents moyens de frappe, et testé nos ogives avec succès pour répondre aux menaces impérialistes de guerre nucléaires, qui deviennent de plus en plus diaboliques, nous avons également développé un matériel militaire de pointe, et nous sommes entrés dans la phase finale des préparations pour le lancement d un ICBM ; nous avons 77 경애하는김정은동지께서는다음과같이말씀하시였다. 핵무력을중추로하는자위적국방력을끊임없이강화해나가는것은우리민족의자주권과생존권을지키며나라의강성번영을위한확고한담보입니다 김정은동지께서는핵선제타격권은결코미국의독점물이아니라고하시면서미제가우리의자주권과생존권을핵으로덮치려들때에는주저없이핵으로먼저냅다칠것이라고선언하시였다 경애하는김정은동지께서는주체적핵무력을백방으로강화하기위하여당에서새로운목표로제시한핵무기개발사업에더욱박차를가하며핵탄적용수단들의다종화를힘있게내밀어지상과공중, 해상, 수중의임의의공간에서도적들에게핵공격을가할수있게준비하여야한다고말씀하시였다 경애하는김정은동지께서는앞으로핵무기연구부문과로케트연구부문의협동을더욱강화하여핵타격능력을부단히발전시켜나가야한다고하시면서새로연구제작한핵탄두의위력판정을위한핵폭발시험과핵공격능력을높이기위한필요한시험들을계속해나갈데대한전투적과업들을주시였다 e.htm? Last year an epochal turn was brought about in consolidating the defence capability of Juche Korea, and our country achieved the status of a nuclear power, a military giant, in the East which no enemy, however formidable, would dare to provoke 21

22 accompli un succès après l autre pour la consolidation de nos capacités de défense.» (discours de nouvel année, 1 er janvier 2017) 82 «Nous continuerons à consolider nos capacités d autodéfense, dont le pilier est la force nucléaire et la capacité de frappe préemptives, tant que les Etats- Unis et leurs vassaux continuent les menaces nucléaires et le chantage nucléaire et tant qu ils n arrêtent pas ces jeux de guerre qu ils mènent devant notre porte annuellement. Nous défendrons la paix et la sécurité de notre Etat à tout prix, et par nos propres efforts et nous ferons des contributions positives pour le maintien de la paix et de la stabilité.» (discours de nouvel année, 1 er janvier 2017) 83 X «Le Parti des travailleurs de Corée, comme il est nécessaire par la situation actuelle et pour le développement de la révolution, a exposé la ligne stratégique de construction économique et du renforcement des forces nucléaires byongjin ( 병진노선 ) et il a fait des efforts inlassables à cette fin. La nouvelle ligne du Parti n est pas une contre- mesure temporaire adoptée pour affronter les circonstances changeantes mais une ligne stratégique que nous tiendrons de manière permanente en raison des intérêts suprêmes de la révolution. C est une ligne totalement juste et révolutionnaire qui a pour but de construire un pays socialiste prospère le plus rapidement possible, en intensifiant la construction économique tout en rendant les défenses du pays imprenables, avec pour pilier les forces nucléaire» 84 (Débats du 7e Congrès du 6 mai 2016) «Le secteur de la recherche pour les armes nucléaires a réussi trois test tous- terrains et un test de bombe H. Ainsi, il a réalisé une grande victoire en plaçant notre pays au premier rang des puissances nucléaires et mettant fin une histoire de confrontation sanguinaire avec les impérialistes américains et la menace nucléaire 85. «Sur la base d une analyse scientifique de la situation actuelle dans la région Asie Pacifique, notre parti a développé les capacités militaires indépendantes de notre pays dont le pilier est la dissuasion nucléaire ( 핵억제력 ) et il a détruit les mouvements de guerre des Etats- Unis à chaque étape.» e.htm? We conducte d the first H- bomb test, test- firing of various means of strike and nuclear warhead test successfully to cope with the imperialists' nuclear war threats, which were growing more wicked day by day, briskly developed state- of- the- art military hardware, and entered the final stage of preparation for the test launch of intercontinental ballistic missile; we achieved other marvellous successes one after another for the consolidation of the defence capability 83 e.htm? We will continue to build up our se lf- defence capability, the pivot of which is the nuclear forces, and the capability for preemptive strike as long as the United States and its vassal forces keep on nuclear threat and blackmail and as long as they do not stop their war games they stage at our doorstep disguising them as annual events. We will defend peace and security of our state at all costs and by our own efforts, and make a positive contribution to safeguarding global peace and stability. 84 The Workers' Party of Korea, as required by the prevailing situation and developing revolution, set out the strategic line of simultaneously promoting economic construction and the upbuilding of the nuclear forces, and made strenuous efforts to this end. Our Party's new line is not a temporary countermeasure adopted to cope with the rapidly changing situation, but a strategic line to which we should hold fast permanently in view of the supreme interests of our revolution. It is also an absolutely correct and revolutionary line aimed at building a prosperous socialist power as soon as possible by stepping up economic construction while making the country's defences impregnable, with the nuclear forces as the backbone. 85 Our nuclear weapons research sector succeeded in three rounds of underground nuclear tests and the first hydrogen bomb test. In this way it achieved a proud victory by placing our country in the front rank of world nuclear powers and ending the history of the US imperialists' bloody aggression and nuclear threat. 86 Based on a scientific analysis of the situation prevailing in the Asia- Pacific region, our Party has built up the country's self- reliant military capability with the nuclear deterrent as the backbone and shattered the war moves of the United States at every step. 22

23 «Nous devrions ouvrir une nouvelle phase dans le développement de nos relations extérieures en ligne avec notre statut de puissance indépendante, c est à dire d Etat possédant l arme nucléaire. Les temps ont changé, ainsi que le statut de notre pays. Maintenant que notre République a le statut d Etat dignifié et indépendant possédant l arme nucléaire, nous devons développer nos relations étrangères en conséquence.» 87 (Débats du 7e Congrès du 6 mai 2016) «Nous allons fermement appliquer la ligne stratégique de promotion simultanée de construction économique et du renforcement des forces nucléaires en termes qualitatifs et quantitatifs, tant que les impérialistes continuent leur chantage nucléaire.» 88 (Débats du 7e Congrès du 6 mai 2016) «En tant qu Etat nucléaire responsable ( 책임있는핵보유국 ), comme nous l avons déjà déclaré, notre République n utilisera pas les armes nucléaires en premier, sauf si les forces d agression qui nous sont hostiles violent notre souveraineté par leurs propres armes nucléaires. Nous respecterons nos obligations devant la communauté internationale pour la non- prolifération des armes nucléaires et contribuerons à la dénucléarisation du monde» (débats du 7e Congrès du 6 mai 2016) 89 X «Nous devons veiller strictement et invariablement à suivre la ligne de construction économique et du renforcement des forces armées byongjin ( 병진노선 ) et renforcer notre force de dissuasion nucléaire, tant que la menace nucléaire impérialiste continuera. Notre dissuasion nucléaire est un moyen juste pour protéger la souveraineté du pays et de la nation, prévenir la guerre et défendre la paix. Si notre capacité de dissuasion est forte, nous n aurons rien à craindre même si des millions d ennemis redoutables venaient à nous attaquer. Ainsi, nous pouvons concentrer nos efforts sur la construction économique et l amélioration des conditions de vie du peuple.» (Rapport lors du Comité Central du Parti le 31 mars 2013) 90 «L industrie des munitions doit faire un grand pas en avant dans la bataille pour glorifier la patrie en tant que puissance nucléaire sans rival dans le monde. Nous devrions augmenter la production d armes nucléaire miniaturisées ( 소형화 )et précises ( 정밀화 ), ainsi que celle de leurs vecteurs et ne cesser de développer la technologie des armes nucléaires pour des armes plus puissantes et plus avancées.» (Rapport lors du Comité Central du Parti, 31 mars 2013) We should ope n up a ne w phas e in de ve loping our fore ign re lations in line with our country's status as an independent power, a nuclear- armed state. The times have changed, and so has the status of our country. Now that our Republic enjoys the status of a dignified independent, nuclear- armed state, we should develop our foreign relations accordingly. 88 We will ste adily hold fas t to the s trate gic line of simultane ously promoting e conomic construction and the upbuilding of the nuclear forces, and further strengthen our self- defensive nuclear forces in terms of both quality and quantity, as long as the imperialists continue their nuclear blackmail and arbitrary actions. 89 As a responsible nuclear- armed state and as we have already declared, our Republic will not use nuclear weapons first, unless the forces of aggression that are hostile to us violate our sovereignty with their own nuclear weapons; we will faithfully observe our commitments to nuclear non- proliferation, which we have made before the international community, and strive for global denuclearization html 우리는제국주의자들의핵위협이계속되는한경제건설과함께핵무력건설을절대불변의로선으로틀어쥐고핵억제력을더욱억척같이다져나가야합니다. 우리의핵억제력은나라와민족의자주권을지키며전쟁을막고평화를수호하기위한정의의수단입니다. 핵억제력만든든하면천만대적이덤벼들어도무서울것이없으며마음놓고경제건설과인민생활향상에힘을집중할수있습니다 html 군수공업부문에서는우리조국을천하무적의핵강국으로빛내이기위한투쟁에서다시한번큰걸음을내짚어야합니다. 정밀화, 소형화된핵무기들과그운반수단들을더많이만들며핵무기기술을끊임없이발전시켜보다위력하고발전된핵무기들을적극개발하여야합니다. 23

24 «L armée du peuple doit accroitre le rôle central de ses armes nucléaires dans tous les aspects de la stratégie pour la dissuasion et la guerre et perfectionner les postures de préparation au combat» (Rapport lors du Comité Central du Parti, 31 mars 2013) 92 «En tant qu Etat nucléaire responsable ( 책임있는핵보유국 ), nous ferons tous les efforts possibles pour la paix et la sécurité en Asie et dans le reste du monde et afin de mettre en œuvre fidèlement les obligations que nous avons assumés devant la communauté internationale pour la non- prolifération des armes nucléaires et contribuer à la dénucléarisation du monde» (Rapport lors du Comité Central du Parti, 31 mars 2013) html 인민군대에서는전쟁억제전략과전쟁수행전략의모든면에서핵무력의중추적역할을높이고핵무력의경상적인전투준비태세를완비해나가야합니다 html 우리는책임있는핵보유국으로서아시아와세계의평화와안전을위하여적극노력하며국제사회앞에지닌핵전파방지의무를성실히리행하고세계의비핵화실현에이바지할것입니다. 24

25 II. Militaires Ri Myong- su Chef d'etat Major de l'armée «Il suffit que Kim Jong- un donne l ordre, l armée du peuple est prête à faire gronder le tonnerre nucléaire sur la tête de nos ennemis et mener une opération de libération de Séoul et de la Corée du Sud. Nous pouvons en un souffle unifier le pays et faire disparaître le morceau de terre que représente les Etats- Unis.» (Citations lors des débats du 7e Congrès du 6 mai 2016) 94 «Sous le leadership de Kim Jong- un, nous sommes devenus une armée forte qui possède la bombe- H et des missiles ICMB.» (Citations lors des débats du 7e Congrès du 6 mai 2016) 95 «Nous sommes prêts à bombarder la maison bleue ainsi que les institutions du régime réactionnaire, mais aussi des cibles majeures en Corée du Sud car les forces sont déployées, et nous en avons les capacités. L arsenal nucléaire est prêt à être lancé à tout moment, sur les bases militaires américaines dans la région du Pacifique et sur le territoire du pays envahisseur.» (Citations lors des débats du 7e Congrès du 6 mai 2016) 96 Li Yong- gil Vice Chef d'etat Major de l'armée «Nos armées révolutionnaires et puissantes ne tiennent pas de propos vides, elles sont prêtes à combattre : je n attends que l ordre de notre leader. Nous leur montrerons clairement ce qu est la guerre». (Conférence pour la célébration de la doctrine songun le 25 aout 2014) 97 «C est grace à la vision et au leadership Kim Jong un que la Corée du Nord, en tant que Grand pays militaire est aussi dévenu une puissance nucléaire incontestable ( 당당한핵보유국 ).» (Conférence pour la célébration de la doctrine songun le 25 aout 2014) 98 Gen. Pak Yong- sik Ministre des forces armées 94 명령만내리면인민군대는원수들의정수리에선군조선의핵뇌성을터칠것이며서울해방작전, 남반부해방작전을단숨에결속하고미국이라는땅덩어리자체를지구상에서완전히없애버릴것 95 김정은의영도에따라수소탄과대륙간탄도미사일까지보유한최강군이됐다 " 고주장하며한껏김정은을치켜세웠다 청와대와서울시안의반동통치기관들은물론남반부전지역의주요대상물을두들겨팰위력한타격수단이이미실전배비 ( 배치 ) 됐고아시아태평양지역미제침략군기지와미국본토를겨눈우리핵타격수단은지금이시각도항시적인발사대기상태에있다 " 고주장했다 _1_1 " 빈말을모르는우리의혁명적무장력은만단의전투준비를갖추고경애하는최고사령관동지의최후공격명령만을기다리고있습니다 _1_1 리영길 / 북한총참모장 " 우리조국이세계적인군사강국으로당당한핵보유국으로솟구쳐오를수있은것은위대한김정일동지의선견지명과탁월한영도의빛나는결실입니다." 리영길은 " 진짜전쟁맛이어떤것인지똑똑히보여줄것 " 이라고경고했습니다. 25

26 «Si les Etats Unis et leurs partisans violent d un pouce notre autonomie, nous éradiquerons complètement nos ennemis sans hésitation.» (discours lors de la Conférence pour l anniversaire de Kim Jong- Il jour se l étoile brillante, le 12 février 2016) 99 «La dissuasion pour l auto- défense d un pays ne peut être une raison pour agresser et faire la guerre à ce même pays.» (Singapour Shangri- la Dialogue, le 10 mars 2016) 100 «Les américains crient haut et fort que le THAAD sert à répondre à la menace nucléaire nord- coréenne, tout en tenant les propos totalement absurdes qu un radar d une portée de moins de 1000 km ne poserait pas de problème aux autres pays environnants. Seule une personne qui n aurait pas les rudiments de bon sens militaire tomberait dans ce piège.» (Singapour Shangri- la Dialogue, le 10 mars 2016) 101 «Les américains ont dit que tant que nous ne dirons pas clairement que nous abandonnons le nucléaire, ils n engageraient aucun dialogue, et renforceraient leurs exercices militaires face à la soit disant menace nucléaire de la Corée du Nord.» (Singapour Shangri- la Dialogue, le 10 mars 2016) 밀영결의대회백두산연설에서북한조선중앙통신은 12 일박영식부장이 미제 ( 미국 ) 와그추종세력들이우리공화국 ( 북한 ) 의자주권을조금이라도침해하면원수들을씨도없이모조리죽탕쳐버리겠다 고말했다고보도했다 자위적핵억제력침략과전쟁의명분으로삼지말아야한다 미국은 싸드 배치의목적이 북위협 에대응한것이라고떠들어대면서황당하게도전파탐지기의탐지거리를 1,000km 이하로줄이면주변나라들에위협이되지않는다는얼토당토않은망발을늘어놓고있다초보적인군사상식도없는사람이나거기에속아넘어갈것이다 나중에는우리가 핵포기의사 를분명하게밝히기전에는서뿔리대화에나서지않을것이며 7 월에미싸일경보훈련개시로 대북군사정보공유 를확대하는등 북위협 에대비한군사협력을강화할것이라고거론해댔다. 26

27 III. Diplomates et civils Kim Ki Nam Vice president de la CAE «Nous allons renforcer massivement nos capacités nucléaires et pour cela nous prendrons des mesures contre la menace des Etats unis et leurs pantins, afin d apporter un règlement définitif [du conflit] pour la justice. Ceci est la ligne inflexible de notre parti et du peuple.» 103 (Conférence de Célébration du 5e essai nucléaire le 13 septembre source télévisée) «Suite à la réussite du premier essai nucléaire H de la Corée du Nord et les Etats Unis commencent leur guerre psychologique s ils font voler des bombardiers à l intérieur les frontières du pays, alors nous allons vers la guerre». 104 (Conférence de Célébration du 5e essai nucléaire le 13 septembre source télévisée) «Nous continuerons à développer l arsenal nucléaire afin de renforcer notre capacité de dissuasion. ( ) Les Etats Unis veulent nous isoler par des machinations persistantes.» 105 (Conférence de célébration de la victoire, 25 Juillet 2010) Hwang Pyong so Vice- Président de la Président de la CAE «Si par ses portes avions et ses armes nucléaires les Etats- Unis cherchent à menacer notre indépendance et notre droit d existence, nous enverrons nos missiles nucléaires sur le siège de l armée du mal, la maison blanche et le pentagone, les bases dans le pacifiques, les grandes villes américaines.» 106 (Conférence stratégique de l armée de terre, de l air et la marine le 27 juillet 2014) Ri Yong- ho Ministre des Affaires étrangères (- 06/2016) «Notre puissance militaire nucléaire est une ligne nationale», ( ) «Nous allons continuer à renforcer notre arsenal nucléaire en termes quantitatifs et qualitatifs», «La péninsule Coréenne est 김기남노동당중앙위부위원장은 " 국가핵무력을질량적으로강화하기위한조치를계속취하며가중되는미제를비롯한적대세력들의핵위협을정의의핵으로총결산하려는우리당과인민의신념과의지는확고부동하다 " 고주장했다 주체조선의첫수소탄시험성공을배아프게여기고있는미국과그추종세력들은벌써부터심리전방송을재개한다, 전략핵폭격비행대를끌어들인다하며나라의정세를전쟁접경에로몰아가고있다 자위적핵억제력을강화하는길로계속나갈것 - 미국이우리 ( 북 ) 공화국을고립압살하기위한책동에집요하게매달리고있는조건에서민족의존엄과나라의최고이익을수호해야한다 미제가핵항공모함과핵타격수단으로우리의자주권과생존권을위협하려든다면우리군대는악의총본인백악관과펜타콘을향하여, 태평양상의미제군사기지와미국대도시들을향해핵탄두로켓을발사하게될것 27

28 devenue un point chaud majeur aux yeux du monde où pourrait commencer une guerre nucléaire.» 107 (Discours à l Assemblée Générale des Nations Unies, New York, le 23 septembre 2016) (Sur les essais nucléaires) «Si l ennemi nous provoque [référence au survol des B- 1B] 108, le parti et le peuple, fidèle à ses convictions, sont prêts à répondre immédiatement.» 109 «Si la justice internationale ne se réalise pas d elle même, il faut que les nations anti- impérialistes indépendantes mettent leurs forces en commun.» «Nous devons établir un nouvel ordre publique juste.» (Discours à l Assemblée Générale des Nations Unies, New York, le 23 septembre 2016) 110 «La dénucléarisation de la péninsule Coréenne est rendue impossible entièrement à cause des Etats- Unis.» ( ) «Des capacités stratégiques sont en train d être déployés par les Etats- Unis sur la péninsule de Coréenne, tel que des bombardiers nucléaires, des sous- marins nucléaires et le THAAD.» «Personne ne peut prédire quelles conséquences auront les exercices UFG avec la Corée du Sud cette fois ci. Si les Etats- Unis se détachent des régulations établies de ces exercices, nous prendrons cela comme une déclaration de guerre nucléaire ( ) La conduite d un essai supplémentaire dépend complètement de l attitude américaine.» 111 (Conférence de Presse lors du 23e ARF à Vientiane, Vietnam, le 26 juillet 2016) «Notre doctrine nucléaire n est pas en contradiction avec les positions du mouvement non- aligné sur le nucléaire et sur la prévention de la prolifération du nucléaire. La raison pour laquelle nous avons renforcé le nucléaire est en raison de la menace permanent américaine pour nous protéger. Il s agit d une mesure d auto- défense.» 112 (Discours au sommet des Non- alignés à Margarita, Venezuela, le 15 septembre 2016) Ri Su Yong Ancien ministre des Affaires étrangères «S ils pensent pouvoir nous frustrer avec des sanctions, ils se trompent lourdement. ( ) plus on met de la pression sur quelque chose, plus cette chose réagit pour se dresser contre la pression» 우리의핵무장은국가노선 국가핵무력의질적 양적강화조치는계속될것 조선반도는핵전쟁발발의위험까지배태한세계최대열점이됐다 B- 1B ' 랜서 ' 2 대가군사분계선 (MDL) 에근접비행한데대해 " 미국은그대가를상상도할수없이톡톡히치르게될것 " 109 미국의항시적핵위협으로부터국가안전을지키기위해부득이핵무장을택했다 면서 ( 핵무장은 ) 정당한자위적조치 라고주장했다. 핵실험과미사일발사에대해서는 적이우리를건드린다면우리도맞받을준비가돼있다는당과인민의초강경의지를과시한것 이라고말했다. 또미국의전략폭격기한반도전개등을거론하며 미국은그대가를상상도할수없이톡톡히치를것 이라고위협했다. 110 국제적정의는저절로이뤄지지않으며반제자주적나라들의힘이강할때만실현될수있다 " 면서 " 공정하고정의로운새국제질서를세워야한다 " 고주장했다 조선반도비핵화는미국에의해하늘로날아간거나같게됐다 악명높은 을지프리덤가디언 UFG 합동군사연습이이번에는또어떤고비를조성할지누구도예측할수없다 고말했다. 그는이어 만일 ( 을지훈련이시작되는 ) 8 월조선반도정세가통제밖으로벗어나게된다면그책임은핵전략자산을조선반도에끌어들인측, 공화국의최고존엄을건드려먼저선전포고를한측인미국이전적으지게될것 이라고주장했다. 리용호북한외무상은 26 일 ( 현지시각 ) 추가핵실험은전적으로미국의태도에달려있다 고말했다 그는이어 " 우리의핵무력은쁠럭불가담운동 ( 비동맹운동 ) 의반핵입장과핵전파방지입장에모순되지않는다 " 며 " 우리가핵무력을강화하기로결정한것은미국의항시적인핵위협으로부터자신을방위하기위한정당한자위적조치 " 라고목소리를높였다 If they believe they can actually frustrate us with sanctions, they are totally mistaken," "The more pressure you put on to something, the more emotionally you react to stand up against it. And this is important for the American policymakers to be aware of." 28

29 (Interview avec Associated Press, le 24 avril durant cette interview Lee fait une proposition de ne pas faire un nouvel essai ssi il n y a pas d entrainement militaire entre américains et Corée du Sud) «Maintenant nous sommes capables de dissuasion envers les Etats Unis, et si besoin est, nous avons la force de conduire des frappes préemptives sur les Etats- Unis. ( ) Le temps où Les états unis menaçaient la Corée du Nord unilatéralement est fini» (Discours à Genève, Conférence de Désarmement, le mars 2015) 114 «La dissuasion nucléaire de la Corée du Nord n existe pas pour attaquer ou menacer les autres, et ce n est pas non plus un élément de négociation pour obtenir autre chose». 115 «Tout ce qu il nous reste c est une chose: de répondre au nucléaire par le nucléaire». (UN 69e GA, Septembre 2015) «Le problème nucléaire de la péninsule Coréenne est une question de souveraineté et de droit à la survie d un Etat membre des Nations Unies pour la paix et la sécurité». «La question nucléaire sera résolue lorsque les menaces à notre souveraineté et droit à la survie auront disparu en substance avec la fin de la politique hostile des Etats- Unis envers la Corée du Nord.» (UN 69e GA, Septembre 2015) 116 «La raison pour laquelle nous avons la dissuasion nucléaire est la pression hostile militaire et politique américaine incessante. Nous n abandonnerons pas le nucléaire contre notre volonté, ceci est notre détermination. Le choix d être un pays nucléaire n a en fin de compte pas été le notre.» 117 (Discours à l ARF au Myanmar le 10 aout 2014) «Pour détendre la situation sur la péninsule, cette année nous avons proposé une des- escalation militaire commune mais les Etats- Unis ont refusé.» 118 (Discours à l ARF au Myanmar le 10 aout 2014) Wang Chang- uk Ministre de l Industrie Atomique «En 36 ans (depuis la dernière réunion du Congrès), l industrie nucléaire de la Corée du Nord du Juche a connu un développement miraculeux sans précédent historique» ( ). Elle a permis de forger comme prévu une dissuasion nucléaire indépendante et un arsenal nucléaire développé, grâce à la ligne byongjin» ( Débats du 7e Congrès du 6 mai 2016) 이제는우리도미국을억제할수있고, 필요하다면도가할수있는힘이있습니다. 리외무상은이제미국이핵무기로북한을일방적으로위협하던시대는완전히지나갔으며, 군사적위협으로는문제를해결할수없음을분명히알아야한다고말했습니다 조선민주주의인민공화국 ( 북한 ) 의핵억제력은그누구를위협하거나공격하기위한것이아니며, 그무엇과바꾸어먹을흥정물은더더욱아닙니다." 남은것은오직하나, 핵에는핵으로대응하는것뿐 이라고주장했다 리수용북한외무상이 27 일 ( 현지시각 ), 제 69 차유엔총회연설에서 " 조선반도의핵문제는평화와안전에관한문제이기전에한유엔성원국의자주권과생존권에관한문제 " 이며 " 반세기이상에걸치는미국의적대시정책과핵위협, 압살전략이필연적으로가져온것이바로조선민주주의인민공화국의핵보유결단 " 이라며이같이밝혔다. 리수용외무상은 " 미국의대조선적대시정책이완전히종식되어우리의자주권과생존권에대한위협이실질적으로제거된다면핵문제는풀릴것 " 이라고말했다 " 우리가핵억제력을보유한것은미국의끊임없는적대시정책과군사적압력, 핵위협공갈에시달리다못해부득불내리지않으면안되는우리의결단이었다 " 고주장했다. " 핵보유는우리의선택이아니었다 " 조선반도정세를완화 relax 시키기위해서올해들어와서만도여러차례쌍방, 이군사적적대행위중지할것을제안 s 하고실현을위해노력했다 " 면서 " 유감스럽게도미국측의화답을받지못하고있다 총결기간주체조선의원자력공업은역사에전례없는기적적인발전을이룩하였습니다." 지난세기 60 년대초빈터우에서첫걸음을내짚었던나라의 29

30 «Selon le plan de stratégie nucléaire du parti, notre industrie nucléaire pacifique et d auto- défense a fait de nous une puissance nucléaire ( ) Nous allons accomplir la politique du parti de développement de l arsenal nucléaire pour abattre les agresseurs et les fléaux sur cette terre, avec un arsenal de pointe, que nous produirons en plus grande quantité et diversifié.» (Débats du 7e Congrès du 6 mai 2016) 120 «Avec le marteau de fer de notre volonté de conquête de l ennemi, nous développerons notre arsenal sans comparaison avec l ennemi et pour l année 2016, durant laquelle s est ouvert le grand 7e comité du parti nous vous verrez une explosion d un essai nucléaire de bombe H.» 121 «Par notre propre savoir, nos propres techniques, notre force, nous avons fabriqué en une fois une bombe H qui peut s installer sur un missile balistique, standardisé, miniaturisé, et nous avons fait un test qui a totalement réussi. L arme nucléaire ne sera jamais le monopole des grands pays, mais plutôt cet essai est la proclamation d un monopole de la Corée du Nord» (Débats du 7e Congrès du 6 mai 2016) 122 «Aujourd hui nous sommes une puissance nucléaire capable d attaque préemptive, au milieu de l attention du monde ( ) grâce à la doctrine byongjin» ( ) En développant sans fin le nucléaire, 123 notre pays sera une puissance nucléaire invincible.» (Débats du 7e Congrès du 6 mai 2016) «Notre parti défendra désespérément la ligne et l idée de politique de développement du nucléaire pour exterminer les racines du mal et de l invasion avec une technologie de pointe et des armes nucléaires diversifiés de notre création.»(débats du 7e Congrès du 6 mai 2016) 124 Li Yong- pil Directeur du Centre de recherche sur les Etats- Unis - sous le ministère des affaires étrangères «Chaque année nous pouvons observer les efforts entrepris par les Etats- Unis pour attaquer et tenter d envahir la Corée du Nord devant nos yeux. Ils ont positionné des porte- avions nucléaires, toutes sortes d armes nucléaires et des bombardiers nucléaires stratégiques. En faisant ainsi, ils ont 원자력공업이오늘정의의핵보검을마음먹은대로벼려자주의장엄한핵뢰성을높이울리게된것은우리당의병진로선, 자립적인원자력공업정책이안아온자랑찬결실입니다. 120 우리는당의핵무력건설사상과방침을결사관철하여지구상에서침략과악의근원을송두리채쓸어버릴수있는우리식의다양한최첨단핵무기들을더많이개발생산하겠습니다 우리당은우리의핵무기를없애보려고미쳐날뛰는가증스러운원쑤들에게그보다비할바없이위력한열핵무기로철추를내릴멸적의의지를지니고당제 7 차대회가열리는 2016 년의장엄한서막을수소탄시험의장쾌한폭음으로열어제끼도록정력적으로령도하였습니다 % 우리의지혜, 우리의기술, 우리의힘에의거하여탄도로케트에장착할수있는표준화규격화, 소형화된수소탄을단번에만들어시험에서완전성공한것은수소탄을비롯한열핵무기가결코큰나라들의독점물이아니며오히려그것이주체조선의독점물이되였다는긍지높은선언으로됩니다 오늘우리조국이핵선제타격능력을소유한주체의핵강국으로세계의중심에우뚝솟아오른민족사적특대사변은전으로대를이어계승되 à 고심화발전되여온조선로동당의병진로선의위대한승리입니다. 경애하는김정은동지께서는력사적인대회보고에서당의새로운병진로선의요구에맞게핵기술을끊임없이발전시켜우리나라를무적의핵강국으로빛내여나갈데대한강령적과업을제시하시였습니다 조선노동당의병진노선이있기에점령못할핵건설의요새가없다는것이우리의억척불변의신념 " 이라며 " 우리는당의핵무력건설사상과방침을결사관철하여지구상에서침략과악의근원을송두리째쓸어버릴수있는우리식의다양한최첨단핵무기들을더많이개발생산하겠다 30

31 démontré qu ils prévoient d envahir la Corée du Nord et Pyongyang en jeux de guerre.» 125 (Interview avec NBC, le 16 octobre 2016) pratiquant de véritables «Les frappes nucléaires préemptives ne sont pas une chose sur laquelle les Etats- Unis on un monopole. Si nous voyons que les Etats- Unis nous frapperaient, nous le ferions en premier, nous en avons la technologie. 126 (Interview avec NBC, le 16 octobre 2016) «Il pourrait y avoir un sixième, septième ou huitième test. Savoir s il y en aura plus est une question qui dépend sera à décider par le du leadership. Tant qu il y aura la menace nucléaire américaine, nous ne reculerons pas. 127 (Interview avec NBC, le 16 octobre 2016) Kim Yong- chol Chef des Services de renseignement «Les Etats- Unis, la Corée du Sud imposent des sanctions et mènent des exercices d entrainement communs contre les essais nucléaires et l envoi de satellites, qui permettent de défendre la Corée du Nord»128 ««Vous gouterez à notre propre arsenal nucléaire précis et diversifié, ce sera une mer de feu qui se déchaine». (Discours à la television nationale, le 6 mars il n est alors pas encore à son poste actuel mais porte- parole supreme) korea- warns- it- would- use- nuclear- weapons- first- if- n (traduction de NBC) They have been positioning nuclear powered aircraft carriers, all sorts of nuclear assets, and nuclear strategic bombers. In doing so they are actually preparing to invade North Korea, and Pyongyang by practicing actual war games korea- warns- it- would- use- nuclear- weapons- first- if- n (traduction de NBC) A preemptive nuclear strike is not something the U.S. has a monopoly on. If we see that the U.S. would do it to us, we would do it first. We have the te chnology 번째가될지, 그건우리최고지도부에서결정할문제입니다." - "( 물러서지않겠다는거죠? 핵실험을그만두지않겠다는거죠?) 미국의핵위협이있는한, 물러서지않는다." 미국과한국등이북한의평화적인인공지구위성발사와자주권을 수호하기위한핵실험에대북제재를가하고합동군사훈련을벌이고있다 " 31

32 IV. Chercheurs (Plus de citations dans le module sur les moyens et les capacités) Jang Chang- ha Directeur du 2e Centre de Recherche de l'académie des Sciences Naturelles «En plus de l arsenal nucléaire, nous comptons envoyer plus de satellites d application, plus haut, de manière plus satisfaisante» ( )[et en même temps] «œuvrer au développement des missiles longes portée». Citations lors des débats du 7 e Congrès du 6 mai 2016 (source television nationale de la Corée du Nord) 129 «J ai la ferme détermination de couvrir l espace avec les satellites, de la Corée du Nord du Juche, du Parti invincible du peuple.» ( ) «La réussite du développement des satellites est la réalisation éclatante d un Grand pays fort de l espace ( 우주강국건설구상 ) voulu par Kim Jong Il, la recherche du parti accorde une sérieuse importance à cette grande victoire». (Citations lors des débats du 7 e Congrès du 6 mai 2016) 130 Kim Seong Won Président de l'univerité Kim Chaek «Retrospectivement, après l invention de la bombe atomique, rien que pendant un demi siècle, il y a eu plus de 100 guerres, la plupart à l instigation des Etats- Unis. Cependant, les américains n ont pu créer de guerre dans les pays possédant l arme nucléaire. Donc dans le monde actuel, il n y a pas eu de guerre opposant deux puissances nucléaires.» 131 (Article du Rodong Shinmun, Les armes nucléaires sont en cours de diversification, 19 septembre 2016) Jang Chol Président de l'académie Nationale des Sciences «Comme nous avons des ogives standardsiées, quelque soit l arme nucléaire de fission ou de fusion, nous sommes capables de tout installer sur des moyens de transportation de haut niveau.» 132 (Conférence de Célébration du 5e essai nucléaire le 13 septembre) 실용위성을더많이, 더높이, 더통쾌하게쏴올리겠다 " 며앞으로도장거리미사일를계속발사할뜻을밝혔습니다 주체조선의위성, 백전백승조선노동당의위성, 위대한조선인민의위성이온우주를뒤덮게하겠다는것을굳게결의한다 " 면서 " 주체위성발사의대성공은위대한김정일동지의원대한우주강국건설구상의빛나는실현이며, 우리당과학기술중시사상의위대한승리 " 라고강조했다 돌이켜보면지구상에핵무기가출현한이후반세기동안에만도 100여차례의전쟁이있었다. 그대부분은미국의주도하에벌어진것들이였다. 그러나미국은다름아닌핵무기보유국들에대해서만은전쟁을일으키지못하였다. 다시말하여지구상에서핵대핵의전쟁은일어나지않았다 핵탄두들이표준화 s, 규격화됨으로써우리의핵무기병기화는핵분열탄이든핵융합탄이든그어떤운반수단에도다장착할수있는보다높은수준에확고히올라서게됐다 " 고주장했다 32

33 «Les américains et leur suiveurs doivent reconnaître le statut stratégique de la Corée du Nord en tant que puissance nucléaire incontestable et se comporter raisonablement et prudemment.» 133 Autres chercheurs Suite à l essai de bombe H, le Rodong Shinmun publie un article intitulé «Q&A avec les chercheurs sur le nucléaire de l Académie des Sciences : Si l Etat en a besoin, nous pouvons développer quelque chose de plus puissant que la bombe H.» 134 Les chercheurs qui signent l op- ed : Dr. Choi Yong- Ho, Professeur et Directeur de l Institut des ingénieurs méthaniques ; Dr. Lee Moon Ho, Professeur Associé et chercheur à l Académie des sciences ; Dr. Nam Min- Chun, Professeur et Directeur de l Institut de recherche sur les nanomatériaux ; Dr. Jo Il- Kwang, Professeur associé à l Institut de recherche sur l espace, Directeur du site- 111 Li Jeong- chol 미제와그추종세력들은당당한핵보유국으로서의우리공화국의전략적지위를똑똑히보고분별있게처신해야한다 " 고강조했다 조국에필요하면수소탄보다더위력한것도만들어내겠다국가과학원의일군들, 과학자들과나눈이야기 33

34 8.2 Annexe : photos publiées dans la presse nord- coréenne Ordre du test de la «bombe H» Le 1 er juillet 2016, le Rodong Shinmun publie «l ordre de Kim Jong- un pour mener le premier essai de bombe- H». 135 Selon le média, un premier ordre fixant la date aurait été émis par Kim Jong- un le 15 décembre 2016, et un second donnant le feu vert (ci dessus) signé le 3 janvier Il apparaît sur le document que le ministère de l Industrie et des Munitions est responsable de la préparation des tests _photo 34

35 Test du véhicule de réinsertion Le 15 mars 2016, le Rodong Shinmun publie une série de photos montrant «Kim Jong- un guidant une simulation de tir de missile balistique dans un environnement de réinsertion» _photo 35

36 Test du carburant solide Le 24 mars 2016, le Rodong Shinmun publie des photos de «Kim Jong- un guidant l essai de la fusée à carburant combustible solide de haute puissance.» _photo 36

37 Test SLBM Le 28 aout 2016, le Rodong Shinmun publie les photos d un test de lancement de SLBM _photo 37

38 Plan de frappe sur la base de Pusan Le 20 juillet 2016, le Rodong Shinmun publie les photos d un tir de missile balistique. On peut observer sur la carte de la péninsule coréenne une trajectoire de tir qui ciblerait la base américaine de Busan _photo 38

39 Communication photographique sur la miniaturisation Le 9 septembre 2016, le Rodong Shinmun publie une série de photos témoignant de la réussite de la miniaturisation sous le titre «Kim Jong- un guide l assemblage de l ogive nucléaire sur un missile balistique» _photo 39

40 Test dernier missile Le 13 février 2017, le Rodong Shinmun publie les photos de la «réussite totale du test de MRBM sol- sol Bukguksong- 2 sous le leadership de Kim Jong- un.» Il s agit du premier test de 2017 depuis la prise de fonction de Donald Trump _photo 40

52 경찰학연구제 12 권제 3 호 ( 통권제 31 호 )

52 경찰학연구제 12 권제 3 호 ( 통권제 31 호 ) 인권의실효성과경찰수사의효율성간조화 * La Conciliation Entre L'effectivite des Droits de L'homme et L'efficacite de L'enquete de Police au Regard de la Convention et la Cour Europeennes des Droits de L'homme 유주성 ** Ⅰ. 들어가며

More information

<BFB5BBF3B9AEC8AD3139C8A32DC0FCC3BCBFCFBCBABABB2E687770>

<BFB5BBF3B9AEC8AD3139C8A32DC0FCC3BCBFCFBCBABABB2E687770> 프랑스와 한국의 소유( 所 有 ) 의미 - 음식문화를 중심으로 - 김기일 / 성균관대학교 * 22) 네가 먹는 것을 말하면 네가 누구인지 말해 줄께 브리야 사바랭Brillat-Savarin * 23) 1. 서론 오늘날까지 인간의 삶 속에서 의식주는 많은 부분 중요하게 작용해 왔다. 특히 그중에서도 음식문화는 동서( 東 西 )를 막론하고 더욱 중요한 것이 되어

More information

<3239372D3332312DC1B6BCBABED62DB9D9C5C1C3BC2E687770>

<3239372D3332312DC1B6BCBABED62DB9D9C5C1C3BC2E687770> 프랑스문화예술연구 제11 집 (2004) pp.1~25 축제와 원형적 세계관 * 1) - 유럽 축제와 한국 축제를 중심으로** 조 성 애 *** 서론 1. 2. 현대 유럽 축제 1.1 1.2 시간성 주요 행동 유형 1.3 불 에 내재된 원형적 세계관 현대 한국 축제 2.1 한국축제와 유럽 축제와의 구 조적 차이점 < 차 례 > 결론 2.2 2.3 참고문헌 물과

More information

마리안의 유래

마리안의 유래 마리안의유래 { 3주 1회강의 Les deux prénoms Marie et Anne étaient très répandus au xviiie siècle dans les milieux populaires de France, notamment à la campagne, ou encore dans le personnel domestique des maisons

More information

untitled

untitled 프랑스어와프랑스문화 3차시 강 / 날씨와날짜말하기 ᄋ학습목표 날씨의좋고나쁨등을표현할수있다. 날짜를묻고말할수있다. ᄋ학습내용 Leçon 8 (8과) 날씨관련표현과형용사 날짜를묻고말하는방법 지난시간학습내용 어휘및표현 숫자 - 70, 80, 90 / 7 / 8, 9-00, 000 시간말하기 - Quelle heure est-il? - Vous avez l heure?

More information

untitled

untitled ᄋ학습목표 프랑스어와프랑스문화 4차시 2강 / 성격, 외모, 감정묘사하기 사람의성격과외모, 감정에대해묘사할수있다. 다양한형용사들을익힐수있다. 형용사의성, 수일치를이해할수있다. ᄋ학습내용 Leçon 5 (5과) 다양한프랑스어성격 / 외모 / 감정형용사 의문사의사 qui q, pourquoip q 지난시간학습내용 어휘및표현 Tu aimes la lecture?

More information

<30322DBCADC1A4B3B22E687770>

<30322DBCADC1A4B3B22E687770> 프랑스문화연구 제20집 2010. pp. 29~64 영화 , 주제 구현을 위한 서사전략 연구* 1)서 정 남 ** 차 1. 들어가는 말 ; 원형적 이야기로 서의 진가쟁주 설화 2. 의 스토 리와 주제 3. 16세기 프랑스인들의 삶의 지형 도와 이 작품의 배경 4. 작품의 씬(scene) 분절 례 5. 이야기의 시점과

More information

)

) .,, 104 . Paris- Télévision,.,, (Tour de France ).,.,.,.,. n- (titre) (secteur public),, - (service public).,,,. France, ), ),, ). Radiodiffusion française, Radiodiffusion et télévision de France(RTF).,

More information

( 사인펜은시험장에서배부 ) - 주관식답안은본인이지참한연필이나볼펜, 지우개등사용가능 - 휴대전화는시험전에전원을끄고감독관에게제출해야함 - 기타응시자유의사항은유인물참조 4. 시험장소 가. Paris Université Paris Diderot ( 파리 7 대학 ) 7520

( 사인펜은시험장에서배부 ) - 주관식답안은본인이지참한연필이나볼펜, 지우개등사용가능 - 휴대전화는시험전에전원을끄고감독관에게제출해야함 - 기타응시자유의사항은유인물참조 4. 시험장소 가. Paris Université Paris Diderot ( 파리 7 대학 ) 7520 제 34 회한국어능력시험실시요강 (2014 년 ) 주프랑스대사관한국교육원에서는대한민국교육과학기술부직속국립국제교육원이 주최하는제 34 회한국어능력시험을아래와같이실시하오니관련학생이나 일반인들께서는많이참여하시기바랍니다. 1. 시험의목적 - 한국어를모국어로하지않는재외동포및외국인에게한국어학습방향제시및 한국어보급확대 - 한국어사용능력을측정평가하여그결과를국내유학및취업등에활용

More information

합본.hwp

합본.hwp 프랑스문화연구 제10집 2005. pp. 83~101 프랑스의 영화관람 문화 23) 김 이 석* Ⅰ. 들어가는 말 이 글은 프랑스 영화산업과 관련된 각종 통계를 바탕으로 프랑스인들 의 영화관람문화의 특징을 설명하고자하는 목적으로 작성되었다. 특히 한 국가의 영화관람문화 형성에 직접적인 영향을 미치는 극장시설 및 배급 체계, 정부의 영화지원정책 그리고 흥행성적을

More information

b. Note déterminante de degré Niveau TOPIK I TOPIK II Degré Note Obtenue Les candidats sont priés d entrer en sal

b. Note déterminante de degré Niveau TOPIK I TOPIK II Degré Note Obtenue Les candidats sont priés d entrer en sal 45 ème Test de Compétence en Langue Coréenne 2016 Chers apprenants du coréen, nous vous informons que des séances du TOPIK de l année 2016 seront organisées par la Section Education de l Ambassade de Corée

More information

2013_US Perch Loft Bed

2013_US Perch Loft Bed PERCH FULL-SIZE LOFT BED USA CANADA KOREA 1PLB0x ITEM # S AUSTRALIA NEW ZEALAND 1PLB0x-A Distributed internationally by: ek71807 / ek72208 Oeuf LLC 119 8th Street, Suite 301 Brooklyn, NY 11215 USA +1 (718)

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

Appel à candidatures : poste de professeur de français à plein temps L Université Ajou recrute un(e) enseignant(e) chercheur français(e) pour assurer

Appel à candidatures : poste de professeur de français à plein temps L Université Ajou recrute un(e) enseignant(e) chercheur français(e) pour assurer Appel à candidatures : poste de professeur de français à plein temps L Université Ajou recrute un(e) enseignant(e) chercheur français(e) pour assurer l enseignement du français et participer à la recherche

More information

<32302DB3B2C7F6BCF72E687770>

<32302DB3B2C7F6BCF72E687770> 프랑스문화연구 제19집 2009. pp. 487~510 교육적 관점에서 Bourdieu의 언어철학연구* - Langage et Pouvoir Symbolique 를 중심으로 - 1)남 현 숙 ** 차 례 1. 들어가는 글 2. 본론 2.1. 이론적 배경 2.2. 언어교환경제 2.3. 언어와 교육시장 3. 나오는 글 1. 들어가는 글 이 논문의 목적은 언어를

More information

닭과 독수리

닭과 독수리 닭과독수리 Poule et Aigle Ann Nduku Wiehan de Jager Michelle Kim Korean / French Level 3 옛날옛적에, 닭과독수리는친구였어요. 그들 은다른새들과평화롭게살았죠. 아무도날수 없었어요. Il était une fois, Poule et Aigle étaient amis. Ils habitaient en paix

More information

AVBKPRQYQHTI.hwp

AVBKPRQYQHTI.hwp 지중해지역연구 제 10권 제3 호 [2008. 9] : 139~156 유럽, 지중해, 중동의 지역협력체제의 배경과 전망에 관한 연구* - 바르셀로나 프로세스 : 지중해를 위한 연합- 1) 장 니 나 ** Chang, Nina Perspective de la Coopération Partenaire parmi Europe, Méditerranée, Moyen-Orient

More information

부시의 누나가 말한 것

부시의 누나가 말한 것 부시의누나가말한것 Que va dire la sœur de Vusi? Nina Orange Wiehan de Jager Jong Yong Park Korean / French Level 4 한이른아침부시의할머니가그를불렀어요. 부시야, 이달걀을 부모님한테가져다드리렴. 네누나의결혼식을위해큰케익을 만들고싶어하실거야. Un matin de bonne heure, Vusi

More information

RÉSUMÉ Page 3 Office désigné (ou élu) OFFICE CORÉEN DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE Résumé des exigences pour l ouverture de la phase nationale Délais

RÉSUMÉ Page 3 Office désigné (ou élu) OFFICE CORÉEN DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE Résumé des exigences pour l ouverture de la phase nationale Délais Page 1 OFFICE CORÉEN DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE EN TANT QU OFFICE DÉSIGNÉ (OU ÉLU) TABLE DES MATIÈRES L OUVERTURE DE LA PHASE NATIONALE RÉSUMÉ LA PROCÉDURE LORS DE LA PHASE NATIONALE ANNEXES Taxes...

More information

<3133B9F828C0CCBCF6BFF8292E687770>

<3133B9F828C0CCBCF6BFF8292E687770> 프랑스 영화에 나타난 식민통치 - 망향 (1937)을 중심으로- 이 수원(부산외국어대학교) I. 서론 프랑스 시적 리얼리즘의 대표작으로 쥘리엥 뒤비비에Julien Duvivier의 영화 망향 (Pépé le Moko, 1937)을 들 수 있다. 망향 은 장 가뱅Jean Gabin의 돋보이는 연기와 아름다운 대사, 비극적인 사랑으로 널리 알려진 작품으로, 아카데미

More information

PCT – Guide du déposant – Phase nationale§

PCT – Guide du déposant – Phase nationale§ PCT Guide du déposant Phase nationale Chapitre national Page 1 OFFICE CORÉEN DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE EN TANT QU OFFICE DÉSIGNÉ (OU ÉLU) TABLE DES MATIÈRES L OUVERTURE DE LA PHASE NATIONALE RÉSUMÉ

More information

Dialogues D9.1 Quel âge as-tu? 토마몇살이에요? 수영스물네살이에요. 토마는요? 토마저는스물두살이에요. 남매가있나요? 수영네, 언니 1 한명과 2 남동생 1 한명이있어요. Thomas Quel âge as-tu? Soo-yeong J ai ving

Dialogues D9.1 Quel âge as-tu? 토마몇살이에요? 수영스물네살이에요. 토마는요? 토마저는스물두살이에요. 남매가있나요? 수영네, 언니 1 한명과 2 남동생 1 한명이있어요. Thomas Quel âge as-tu? Soo-yeong J ai ving Leçon 9 La famille 가족 But de la leçon Savoir parler de sa famille, s adresser correctement aux membres de sa famille et à ses amis. Grammaire Dénomination des liens de parenté 와 / 과 : particule de liaison

More information

±¹Åä11-Ç¥Áö

±¹Åä11-Ç¥Áö 34 35 2002 100% 100% 10 34 35 1) 2) 1) housing allowance, housing benefit, housing voucher 2) aide a la personne(), AL(allocation de logement) APL(aide personnalisee au logement). 77 1997285 need 3) demand

More information

Règles et abduction Nous définissons une règle linguistique comme une formule qui permet de trouver la structure langagière la mieux adaptée à un obje

Règles et abduction Nous définissons une règle linguistique comme une formule qui permet de trouver la structure langagière la mieux adaptée à un obje Grammaire de l'apprenant et explicitation : quand apprendre, c'est se construire des représentations, à partir de corpus et d'instruments. - AGUERRE SANDRINE Université Bordeaux 3 - Introduction La démarche

More information

44 Park, Dong-Yeol & Messaoudi, Aissa tard. L imparfait se trouve partout: aussi bien à l oral qu à l écrit, contrairement au passé simple que l on ca

44 Park, Dong-Yeol & Messaoudi, Aissa tard. L imparfait se trouve partout: aussi bien à l oral qu à l écrit, contrairement au passé simple que l on ca Les apprenants coréens du français face aux... 43 Les apprenants coréens du français face aux valeurs de l imparfait de l indicatif 1) Dong-Yeol Park Aissa Messaoudi (Université nationale de Séoul) Park,

More information

강의계획서 교과목명 : 프랑스어초급회화 1단계강의실 : 추후공지시수 : 30 선수과목 : 없음. 교과목표 : 알파벳을시작으로발음에중점을두어숫자말하기, 기본적인인사하기와안부묻기부터간단한의견말하기등을공부한다. 교재및참고문헌 : Amical 1 Sylvie Poisson-Q

강의계획서 교과목명 : 프랑스어초급회화 1단계강의실 : 추후공지시수 : 30 선수과목 : 없음. 교과목표 : 알파벳을시작으로발음에중점을두어숫자말하기, 기본적인인사하기와안부묻기부터간단한의견말하기등을공부한다. 교재및참고문헌 : Amical 1 Sylvie Poisson-Q 교과목명 : 프랑스어초급회화 1단계강의실 : 추후공지시수 : 30 선수과목 : 없음. 교과목표 : 알파벳을시작으로발음에중점을두어숫자말하기, 기본적인인사하기와안부묻기부터간단한의견말하기등을공부한다. 교재및참고문헌 : Amical 1 Sylvie Poisson-Quinton Évelyne Siréjols CLE international Amical 1 cahier

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

Fauchon 100,. 10% de réduction ou un sac Fauchon offert à partir de 100 euros d achat : code % 150, 15% 15% de réduction à partir de 150 eur

Fauchon 100,. 10% de réduction ou un sac Fauchon offert à partir de 100 euros d achat : code % 150, 15% 15% de réduction à partir de 150 eur GOOD THRU 2014-2015 Galeries Lafayette 175.01. 1 ( 2 ). Un sac original offert à partir de 175,01 euros d achat USB 4GB 500 USB 4GB. 1 ( 2 ). Clé USB de 4Go en argent offert à partir de 500 euros d achat!,.,..

More information

Sun Fire X2100 서버릴리스노트 Sun Microsystems, Inc. 부품번호 년 10 월, 개정 A 본문서에관한문의사항은 으로해주시기바랍니다

Sun Fire X2100 서버릴리스노트 Sun Microsystems, Inc.   부품번호 년 10 월, 개정 A 본문서에관한문의사항은   으로해주시기바랍니다 Sun Fire X2100 서버릴리스노트 Sun Microsystems, Inc. www.sun.com 부품번호 819-4591-10 2005 년 10 월, 개정 A 본문서에관한문의사항은 http://www.sun.com/hwdocs/feedback 으로해주시기바랍니다. Copyright 2005 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network

More information

10:05~10:15 Allocution de félicitation : Hocine Sahraoui (Ambassadeur d Algérie en Corée) 10:15~10:25 Allocution de félicitation : JUNG Hai-Ung (ex Am

10:05~10:15 Allocution de félicitation : Hocine Sahraoui (Ambassadeur d Algérie en Corée) 10:15~10:25 Allocution de félicitation : JUNG Hai-Ung (ex Am Colloque International Corée-Algérie en commémoration de 50 ème Anniversaire de l Indépendance de l Algérie Regards croisés : histoire, société, culture DATE : le 22 Septembre 2012, 10:00~18:00 LIEU :

More information

ALLEMAND

ALLEMAND 2 개국어한국어 - 불어범죄피해사전신고서아래피해내용을반영시킨범죄피해신고서를발급하여주시기바랍니다 FORMULAIRE FRANÇAIS-CORÉEN DE PRÉ-DÉCLARATION DE PLAINTE Je vous prie de bien vouloir établir un récépissé de déclaration de plainte selon le rapport

More information

cover template.pages

cover template.pages RH TWIN-SIZ BUNK/LT B ITM # S USA ANAA KRA AUSTRALIA NW ZALAN BB0x, TL0x BB0x-A, TL0x-A istributed internationally by: ek70 / ek706 euf LL 9 th Street, Suite 30 Brooklyn, NY 5 USA + (7) 965-6 www.oeufnyc.com

More information

JOURNÉE D ÉTUDES INTERNATIONALE 17 MARS 2012 JOURNÉE D ÉTUDES INTERNATIONALE 17 MARS 2012 Dynamique des langues et plurilinguisme en Corée. Quel rôle

JOURNÉE D ÉTUDES INTERNATIONALE 17 MARS 2012 JOURNÉE D ÉTUDES INTERNATIONALE 17 MARS 2012 Dynamique des langues et plurilinguisme en Corée. Quel rôle Dynamique des langues et plurilinguisme en Corée. Quel rôle pour la Francophonie? JOURNÉE D ÉTUDES INTERNATIONALE, 17 MARS 2012 9h à 18h, Université Féminine Ewha JOURNÉE D ÉTUDES INTERNATIONALE 17 MARS

More information

오늘의대화를보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. J'habite en Corée. Damien : Bonjour. Je m'appelle Damien. Comment vous vous appelez? Yuna : Bonjour. Je m'appelle Yuna. Ench

오늘의대화를보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. J'habite en Corée. Damien : Bonjour. Je m'appelle Damien. Comment vous vous appelez? Yuna : Bonjour. Je m'appelle Yuna. Ench Leçon 02 J'habite en Corée? 단원설정취지 본단원에서는자기소개를하고인적사항에묻고답하는표현을구사할수있도록하는데 주안점을둔다. 단원목표 듣기 1. 자기를소개하는표현을듣고이해한다. 2. 인적사항 ( 이름, 국적, 거주지 ) 을묻고답하는표현을듣고이해한다. 언어기능 말하기 1. 자기를소개하는대화를할수있다. 2. 인적사항 ( 이름, 국적, 거주지 )

More information

No 홍기원 ( 서울시립대학교 ) 이민통합정책을위한정부부처 이민통합정책의활용자료로서의통계를생산하는특별기관

No 홍기원 ( 서울시립대학교 ) 이민통합정책을위한정부부처 이민통합정책의활용자료로서의통계를생산하는특별기관 No. 2010-06 홍기원 ( 서울시립대학교 ) 이민통합정책을위한정부부처 이민통합정책의활용자료로서의통계를생산하는특별기관 본집필내용은 IOM 이민정책연구원의공식입장과다를수있습니다. I. 서론 1 Keyfitz, Nathan, The Social and Political Context of Population Forecasting, in: Alonso, William

More information

coreen(voc).indd

coreen(voc).indd CORÉEN : TEXTES coreen(voc).indd 1 26/06/13 10:49 Introduction Vocabulaire Chaque leçon consiste en un ou plusieurs textes, des dialogues entre plusieurs intervenants mais aussi des récits, au fur et à

More information

Microsoft Word - se doc

Microsoft Word - se doc SECURITE SOCIALE 사회보장 ACCORD DE SECURITE SOCIALE ENTRE LA FRANCE ET LA COREE DU 6 DECEMBRE 2004 2004 년 12 월 6 일한국 - 프랑스사회보장협정 Formulaire SE 237-7 서식 SE 237-7 DEMANDE DE PENSION DE VIEILLESSE OU DE SURVIVANT

More information

- Le prestataire sera responsable de la maintenance et du nettoyage de la cantine et du matériel détenu par le Lycée et qu il utilisera : les coûts de

- Le prestataire sera responsable de la maintenance et du nettoyage de la cantine et du matériel détenu par le Lycée et qu il utilisera : les coûts de Appel d offre cantine scolaire Nom et adresse officiels de l acheteur : Lycée Français de Séoul (ci-après, le «Lycée») Correspondant : Mme Seung-Hee SON Tél. : 02.535.2158 Courriel : rac@lfseoul.org Objet

More information

2 정관사 (article défini) 특정명사또는총칭적의미로쓰이는명사앞에쓰는관사로서, 영어의 the 에해당하며, 부 정관사와마찬가지로명사의성과수에따라다음과같이변화한다. 남성단수 le (l ) le livre 여성단수 la (l ) la table 남성 / 여성복수

2 정관사 (article défini) 특정명사또는총칭적의미로쓰이는명사앞에쓰는관사로서, 영어의 the 에해당하며, 부 정관사와마찬가지로명사의성과수에따라다음과같이변화한다. 남성단수 le (l ) le livre 여성단수 la (l ) la table 남성 / 여성복수 G RAMMAIRE 1 부정관사 (article indéfini) 셀수있는명사, 불특정명사앞에쓰이는관사로서, 영어의 a/an 에해당하며, 프랑스어에 서관사는명사의성과수에따라다음과같이변화한다. 남성단수 un un livre 여성단수 une une table 남성 / 여성복수 des des livres des tables 명사의복수형은일반적으로단수형에 s 를붙여주면된다.

More information

오늘의대화를보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. C'est pour un sondage. L'enque trice : Excusez-moi. J'ai quelques questions pour un sondage. Vous avez quelques minutes? : O

오늘의대화를보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. C'est pour un sondage. L'enque trice : Excusez-moi. J'ai quelques questions pour un sondage. Vous avez quelques minutes? : O Leçon 06 C'est pour un sondage. 단원설정취지 본단원에서는의견을묻고답하는표현과기호나취미를묻고답하는표현을구사할수있 도록하는데주안점을둔다. 단원목표 듣기 1. 의견을묻고답하는표현을듣고이해할수있다. 2. 기호나취미를묻고답하는표현을듣고이해할수있다. 언어기능 말하기 1. 의견을묻고답하는표현표현을말할수있다. 2. 기호나취미를표현을말할수있다. 읽기일상생활에서의기호나취미와관련된글을읽고이해할수있다.

More information

초급프랑스어

초급프랑스어 초급프랑스어 Basic French 한양대학교 ERICA 캠퍼스 국제문화대학프랑스언어문화학과 강의교수 : 문규영 Leçon 5: GRAMMAIRE DE BASE FRANCAISE ACCORD EN GENRE ET EN NOMBRE Articles, noms, adjectifs 기본문법 관사, 명사, 형용사성수일치 I Lesson 5 :BASIC FRENCH

More information

Microsoft Word - KOR-FR5.doc

Microsoft Word - KOR-FR5.doc 한국국민연금관리공단 Service des Pensions Nationales de la Corée KOR/FR 5 한국 - 프랑스사회보장협정에의한한국급여청구서 DEMANDE DE PRESTATIONS CORÉENNES EN VERTU DE L ACCORD DE SÉCURITÉ SOCIALE CORÉE-FRANCE * 해당질문에정확히기재하십시오./ Veuillez

More information

Register your product and get support at Notebook mouse SPM6910 SPM6910X KO 사용설명서

Register your product and get support at   Notebook mouse SPM6910 SPM6910X KO 사용설명서 Register your product and get support at www.philips.com/welcome Notebook mouse SPM6910 SPM6910X KO 사용설명서 1 2 a b c d e f g 목차 한국어 1 주의사항 4 건강을위한주의사항! 4 EMF(Electric-, Magnetic- 또는 Electromagnetic Fields)

More information

하려는당의확고한신념과의지의구현 우리의실정에맞게 경제발전과국방력강화에서최대의효과를낼수있게하는현실적인노선 국방비를늘이지않고도적은비용으로 방위력을더욱강화하면서경제건설과인민생활향상을꾀할수있는방도 주체적인원자력공업에의거하여핵무력을강화 하는동시에전력문제도풀어나갈수있는합리적인노선

하려는당의확고한신념과의지의구현 우리의실정에맞게 경제발전과국방력강화에서최대의효과를낼수있게하는현실적인노선 국방비를늘이지않고도적은비용으로 방위력을더욱강화하면서경제건설과인민생활향상을꾀할수있는방도 주체적인원자력공업에의거하여핵무력을강화 하는동시에전력문제도풀어나갈수있는합리적인노선 김정은정권의경제 핵무력병진노선과 4 1 핵보유법령 전성훈 ( 북한연구센터소장 ) 경제 핵무력병진노선의군사적의미 북한이 월 일당중앙위원회전원회의를개최하고 경제건설과핵 무력건설 을병진시켜나가는노선을채택했다 김정은은전원회의보 고에서전쟁억지력을포기했다가침략을당한발칸반도와중동의교 훈을잊지말아야한다면서경제 핵무력건설의병진은 조성된정세 의필수적요구 이자 혁명발전의합법칙적요구

More information

이천쌀전주비빔밥_최종보고서.hwp

이천쌀전주비빔밥_최종보고서.hwp 제3회 Creative Challenger Program 최종보고서 인문사회분야 이천쌀전주비빔밥 팀 팀원: 강 인 영 안 효 영 강 슬 기 서 인 영 지도교수: 조 재 룡 교수 2012. 1. 27(날짜) 제3회 2011학년도 자기주도창의설계 프로그램 (Creative Challenger

More information

오늘의표현을보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. Qu'est-ce que tu as fait dimanche? Mathilde :, j'ai trouvé une recette de cuisine. Je l'ai essayée. J'ai fait un gros gâteau

오늘의표현을보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. Qu'est-ce que tu as fait dimanche? Mathilde :, j'ai trouvé une recette de cuisine. Je l'ai essayée. J'ai fait un gros gâteau Leçon 10 Qu'est-ce que tu as fait dimanche? 단원설정취지 본단원에서는하루의일과, 과거에일어난사실, 시간등을묻고답하고표현을구사할 수있도록하는데주안점을둔다. 단원목표 듣기 1. 하루의일과를묻고답하는표현을듣고이해한다. 2. 과거에일어난사실에관해듣고이해한다. 3. 시간에관해묻고말하는표현은듣고이해한다. 언어기능 말하기 1. 하루의일과를묻고답할수있다.

More information

PROGRAMME / 프로그램 JEUDI 7 NOVEMBRE 2013 / 목 08 : 40 INSCRIPTION DES INTERVENANTS / 등록 09 : 00 CÉRÉMONIE D OUVERTURE / 개회식 MODÉRATEUR / 사회 S

PROGRAMME / 프로그램 JEUDI 7 NOVEMBRE 2013 / 목 08 : 40 INSCRIPTION DES INTERVENANTS / 등록 09 : 00 CÉRÉMONIE D OUVERTURE / 개회식 MODÉRATEUR / 사회 S Séminaire International coréano-francophone sur la situation géopolitique en Asie de l Est, les problèmes territoriaux et la cartographie 동아시아정세와영토문제그리고지도제작에관한한불국제학술세미나 JEUDI 7 - VENDREDI 8 NOVEMBRE 2013

More information

Avertissement : Ce formulaire de demande a été élaboré conjointement par des sources externes et Emploi et Développement Social Canada. Le contenu et

Avertissement : Ce formulaire de demande a été élaboré conjointement par des sources externes et Emploi et Développement Social Canada. Le contenu et Accord Canada / Corée Demande de prestations de Vieillesse et/ou Invalidité et/ou Survivant et/ou Remboursement Forfaitaire Voici des renseignements importants dont vous devez tenir compte au moment de

More information

agroinfo issue no4_크레디아그리꼴_.doc

agroinfo issue no4_크레디아그리꼴_.doc Agroinfo issue No 4 Terr@mi Agroinfo Issue No 4 200206 wwwagroinfonet 1894, 1930, 1960 198090, 1984 (Crédit Agricole)2,672 (Caisse local de crédit agricole) 49 (Caisse régional de crédit agricole), (/Caisse

More information

Avertissement : Ce formulaire de demande a été élaboré conjointement par des sources externes et Emploi et Développement Social Canada. Le contenu et

Avertissement : Ce formulaire de demande a été élaboré conjointement par des sources externes et Emploi et Développement Social Canada. Le contenu et Accord Canada / Corée Demande d une pension de survivant coréenne Voici des renseignements importants dont vous devez tenir compte au moment de remplir votre demande. Veuillez vous assurer de signer la

More information

오늘의문장을보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. La carte postale d'isabelle Daejeon, le 15 juin. Chers parents, J'ai fait un très bon voyage. Après mon arrivée à l'aéroport

오늘의문장을보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. La carte postale d'isabelle Daejeon, le 15 juin. Chers parents, J'ai fait un très bon voyage. Après mon arrivée à l'aéroport Leçon 11 La carte postale 단원설정취지 본단원에서는프랑스어로편지를쓰면사, 날씨를표현하고어떤장소에가기위한교 통수단에관한표현을구사할수있도록하는데주안점을둔다. 단원목표 듣기 1. 날씨를묻고답하는표현을듣고이해할수있다. 2. 교통수단과관련된표현을듣고이해한다. 언어기능 말하기 1. 날씨를묻고답하는표현을말할수있다. 2. 교통수단에대해말할수있다. 읽기프랑스어로쓰여진편지를읽고내용을이해할수있다.

More information

기초프랑스어작문

기초프랑스어작문 기초프랑스어작문 한양대학교 ERICA 캠퍼스 국제문화대학프랑스언어문화학과 강의교수 : 문규영 제 3 강 : 한정사, 복수형, 형용사 제 1 강, 제 2 강다시보며 프랑스어특징 1 모든단어는여성형과남성형, 단수형과복수형을구분하여사용한다. N. masculin? 남성형명사는 으로표기 Singulier/Pluriel 복수는거의대부분명사 + '-s' N.

More information

레프트21

레프트21 세상은 요지경 ),. ) Albert Einstein, Address before the student body. California Institute of Technology,. Félix Guattari, Le Capital comme intégrale des formations de pouvoir (. ), La révolution moléculaire,

More information

Sun Ultra 20 M2 워크스테이션제품노트 Sun Microsystems, Inc. 문서번호 : 년 8 월, 수정 A 다음사이트로이설명서에대한귀하의의견을보내주십시오.

Sun Ultra 20 M2 워크스테이션제품노트 Sun Microsystems, Inc.   문서번호 : 년 8 월, 수정 A 다음사이트로이설명서에대한귀하의의견을보내주십시오. Sun Ultra 20 M2 워크스테이션제품노트 Sun Microsystems, Inc. www.sun.com 문서번호 : 819-7858-10 2006 년 8 월, 수정 A 다음사이트로이설명서에대한귀하의의견을보내주십시오. http://www.sun.com/hwdocs/feedback Copyright 2006 Sun Microsystems, Inc., 4150

More information

Analyses the Contents of Points per a Game and the Difference among Weight Categories after the Revision of Greco-Roman Style Wrestling Rules Han-bong

Analyses the Contents of Points per a Game and the Difference among Weight Categories after the Revision of Greco-Roman Style Wrestling Rules Han-bong Analyses the Contents of Points per a Game and the Difference among Weight Categories after the Revision of Greco-Roman Style Wrestling Rules Han-bong An 1 & Kyoo-jeong Choi 2 * 1 Korea National Wrestling

More information

인쇄

인쇄 message message 01 7 8 9 10 11 12 13 14 15 02 17 18 19 20 21 22 23 Les Géants du Sud 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62

More information

Un jeu de Gary Kim Illustrations de Stéphane Gantiez Design de Ian Parovel Traduction d Alexandre Figuière et les équipes Happy Baobab et Moonster Gam

Un jeu de Gary Kim Illustrations de Stéphane Gantiez Design de Ian Parovel Traduction d Alexandre Figuière et les équipes Happy Baobab et Moonster Gam p2 p8 p14 Livret de règles O_REGLES2.indd 1 12/06/13 18 Un jeu de Gary Kim Illustrations de Stéphane Gantiez Design de Ian Parovel Traduction d Alexandre Figuière et les équipes Happy Baobab et Moonster

More information

6) 송승종길병옥, ' 군용무인기개발의역사와그전략적함의에대한연구,' 군사 제 97 호, ) 최근공개된자료에따르면주한미군은기간중 268 회의무인기비행을수행한것으로알려졌다.

6) 송승종길병옥, ' 군용무인기개발의역사와그전략적함의에대한연구,' 군사 제 97 호, ) 최근공개된자료에따르면주한미군은기간중 268 회의무인기비행을수행한것으로알려졌다. 목차 I. 서언 II. 북한무인기능력과발전추세 III. 대남도발양상과예상피해수준전망 IV. 군사선진국들의무인기운용 V. 우리군의대응방향 VI. 결언 1) 공군사관학교졸업. 영국 Hull University 국제정치학박사. 국방대학교안보대학원군사전략학부장. 2) 자유북한방송, 2014. 5. 9. 3) Reudiger Frank, 'A Guide to Kim

More information

Untitled

Untitled Lieux de mémoire du Bataillon français de l ONU en Corée 한국전쟁참전유엔군프랑스대대 프랑스대대 1951년 5월마을교차점전경 Mai 1951. Traversée de village. Collection B. Prigl D Ondel ANAAFF ONU 3 프랑스대대 한국전쟁참전유엔군프랑스대대 Lieux de mémoire

More information

ÀüÇý¼÷!-75

ÀüÇý¼÷!-75 1929 1945 I 1948 1962 1929 1945 1 1929 2 1 11 12 7 1929 1945 39 60 3 1920 4 1930 1930 1930 13 60 1929 1990 1991 pp 24 25 14 2 1987 p 12 40 5 Fauvisme 5 1930 II 1929 1945 152 6 20 7 15 6 2000 7 p 78 1 1

More information

CP Paris_2015_KO.indd

CP Paris_2015_KO.indd (2015) 2015년, 파리(Paris)는 2020년 도시 주역을 목표로 구체적인 밑그림을 그리며 미래를 향한 발걸음을 계 속하고 있다. 더불어 혁신적인 도시들 가운데 변화 할 수 있는 가능성을 지닌 가장 매력적인 관광지로 자리매김 하고 있다. 새롭게 오픈 하는 이색적인 장소들과 유명 관광지, 화려하고 다채로운 문화 행사 들은 파리를 선호할 수 밖에 없는

More information

Dia 1

Dia 1 IPO755 INTERNET SHOPPING AND IT S IMPACTS ON MOBILITY IP0755 Jan Francke and Johan Visser KiM Netherlands Institute for Transport Policy Analysis Ministry of Infrastructure and the Environment P.O. Box

More information

Report-2013.06.29-07.11-박태준외3인-콩고.hwp

Report-2013.06.29-07.11-박태준외3인-콩고.hwp 해 외 출 장 보 고 서 성 명 한 글 박태준 외 3인 한 자 朴 泰 俊 외 3인 영 문 Tae-Joune Park 부 서 명 평생직업교육연구실 주민등록번호 여권번호 출 장 지 프랑스, 콩고민주공화국 기 간 2013. 6월 29일 ~ 7월 11일 방문기관 및 2 ème Atelier du projet BEAR 회의명(영문) - BEAR Project 제2차

More information

1

1 FAWN BASSINET + CRIB / COT ITEM # S USA CANADA KOREA 1FBC0x AUSTRALIA NEW ZEALAND 1FBC0x-A Distributed internationally by: ek72071 Oeuf LLC 119 8th Street, Suite 301 Brooklyn, NY 11215 USA +1 (718) 965-1216

More information

Horizon et structure d horizon: entre Orient et Occident ㆍ Michel Collot 7 8 유럽사회문화제 7 호 De plus le contemplateur ne se situe pas à l extérieur du tab

Horizon et structure d horizon: entre Orient et Occident ㆍ Michel Collot 7 8 유럽사회문화제 7 호 De plus le contemplateur ne se situe pas à l extérieur du tab 6 유럽사회문화제 7 호 Horizon et structure d horizon: entre Orient et Occident Michel Collot (Paris III Censier Univ.) J ai écrit dans un livre paru en 1988 : «Pas de paysage sans horizon». 1) On m a souvent objecté

More information

이 보고서는 2014년도 방송통신위원회 방송통신발전기금 방송통신 융합 정책연구사업의 연구결과로서 보고서 내용은 연구자의 견해 이며,방송통신위원회의 공식입장과 다를 수 있습니다.

이 보고서는 2014년도 방송통신위원회 방송통신발전기금 방송통신 융합 정책연구사업의 연구결과로서 보고서 내용은 연구자의 견해 이며,방송통신위원회의 공식입장과 다를 수 있습니다. 방통융합정책연구 KCC-2014-30 지역 중소방송사 경쟁력 제고를 위한 방송광고 지원 방안 연구 (A study on broadcasting advertisement policy for enhancing competitiveness of local small size terrestrial broadcasters) 2014. 12 연구기관 : (사) 미디어미래연구소

More information

< 특별기획 > 전술핵재배치관련지상 ( 紙上 ) 토론 최근국내외에서큰쟁점이되고있는전술핵재배치문제와관련, 본연구원에서는내부연구진의여러제언을이슈브리핑에싣습니다. 이는활발한토론을통해객관적이고창의적인정책아이디어를모색하는데목적이있습니다. 칼럼에담긴내용은집필자의견해이며, 국가안보

< 특별기획 > 전술핵재배치관련지상 ( 紙上 ) 토론 최근국내외에서큰쟁점이되고있는전술핵재배치문제와관련, 본연구원에서는내부연구진의여러제언을이슈브리핑에싣습니다. 이는활발한토론을통해객관적이고창의적인정책아이디어를모색하는데목적이있습니다. 칼럼에담긴내용은집필자의견해이며, 국가안보 이슈브리핑 17-18 INSS FORTY YEARS OF NATIONAL SECURITY AND STRATEGY 1977 I 2017 < 특별기획 > 전술핵재배치관련지상토론 한반도전술핵재배치를 진지하게검토하자 ISSUE BRIEFING 2017 9 < 특별기획 > 전술핵재배치관련지상 ( 紙上 ) 토론 최근국내외에서큰쟁점이되고있는전술핵재배치문제와관련, 본연구원에서는내부연구진의여러제언을이슈브리핑에싣습니다.

More information

< 보기 > - Nicholas est président? - Non, il n'est pas président Lionel et Arlette sont candidats? 2. - Vous êtes politicien? 3. - Simone est mini

< 보기 > - Nicholas est président? - Non, il n'est pas président Lionel et Arlette sont candidats? 2. - Vous êtes politicien? 3. - Simone est mini Être/ Avoir A. 다음 ( ) 안에 être나 avoir 동사중알맞은것을골라인칭에맞게변화시켜라. 1. Je ( ) à la maison. 2. Il ( ) deux enfants. 3. Vous ( ) là. 4. Nous ( ) en retard. 5. Ils ne ( ) pas fatigués. 6. C'( ) facile! 7. Nous ( )

More information

<312DBACFC7D1BBE7C0CCB9F6C0FCB7C22DC0D3C1BEC0CEBFDC2E687770>

<312DBACFC7D1BBE7C0CCB9F6C0FCB7C22DC0D3C1BEC0CEBFDC2E687770> 북한의 사이버전력 현황과 한국의 국가적 대응전략 북한의 사이버전력 현황과 한국의 국가적 대응전략 임종인*, 권유중**, 장규현***, 백승조**** 1) Ⅰ. 서론 Ⅱ. 북한의 대남 사이버전략과 사이버위협 현황 Ⅲ. 북한의 사이버전력 현황 및 특성 분석 Ⅳ. 북한의 사이버위협에 대한 대응전략 Ⅴ. 결론 및 향후과제 Abstract North Korea s Cyber

More information

01....=361.

01....=361. The Client and the Therapist from Contemporary Kleinian and Bion s Thought Lee, Harriot DOI 10.23905/kspcc.29..201711.007 2017 P 1) 1 Michael Eigen, The Area of Faith in Winnicott, Lacan, and Bion, International

More information

<BAF1BBF3B1E2C8B9BAB8283735C8A3295F317E32B4DCB6F42E717864>

<BAF1BBF3B1E2C8B9BAB8283735C8A3295F317E32B4DCB6F42E717864> 행동요령 공통행동요령 경계/공습 경보시 행동요령 화생방 경보시 행동요령 집에서 방송을 들으면서 정부의 안내에 따라 행동 경계 경보시 : 적의 공격이 예상될 때 싸이 렌으로 1분 평탄음을 울림. 대피 준비 화생방 경보시 : 적의 화생방 공격이 있거 나 예상될 때 경보방송 무작정 피난에 나서는 것은 위험하며 혼란 초래 - 어린이, 노약자는 미리 대비. 비상용품을

More information

Présentation PowerPoint

Présentation PowerPoint Le Bataillon français de l ONU pendant la Guerre de Corée 한국전쟁 1950-1953 한국전쟁 앞표지 : 가평에위치한베이스캠프의정문, 1952 년 Couverture : L'entrée du camp de base du Bataillon français de l'onu à Kapyong, 1952. F 52-109

More information

오늘의대화를보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. Chez un fleuriste Isabelle : Bonsoir, Monsieur. Je voudrais un bouquet de fleurs pour l'anniversaire de mon amie. Le fleuris

오늘의대화를보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. Chez un fleuriste Isabelle : Bonsoir, Monsieur. Je voudrais un bouquet de fleurs pour l'anniversaire de mon amie. Le fleuris Leçon 08 Chez un fleuriste 단원설정취지 본단원에서는편지를프랑스어로쓸수있고, 날씨를표현하고교통수단에대해묻고답 하는표현을구사할수있도록하는데주안점을둔다. 단원목표 언어기능 듣기 말하기 1. 의견을묻고답하는표현을듣고이해할수있다. 2. 가격을묻고답하는표현을듣고이해할수있다. 3. 물건을사는데필요한표현을듣고이해할수있다. 1. 의견을묻고답하는표현을말할수있다.

More information

오늘의문장을보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. Ma famille Je m'appelle Damien. Je suis étudiant en droit à l'université d Angers. J'ai dix-neuf ans. Je suis grand et mince

오늘의문장을보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. Ma famille Je m'appelle Damien. Je suis étudiant en droit à l'université d Angers. J'ai dix-neuf ans. Je suis grand et mince Leçon 07 Ma famille 단원설정취지 본단원에서는가족을소개하면서직업, 나이, 인적사항, 계획등을글로표현하는데주안 점을둔다. 단원목표 언어기능 듣기 말하기 1. 가족관계에대한설명을듣고이해한다. 2. 신분이나직업을묻고답하는표현을듣고이해한다. 3. 나이묻고답하는표현을듣고이해한다. 4. 사람을묘사하거나인적사항을표현하는글을듣고이해한다. 5. 미래계획에대한표현을듣고이해한다.

More information

수능완성 프랑스어 Ⅰ 회차 페이지 실전모의고사 01회 1 실전모의고사 02회 6 실전모의고사 03회 11 실전모의고사 04회 16 실전모의고사 05회 21 실전모의고사 06회 26 실전모의고사 07회 31 실전모의고사 08회 36 실전모의고사 09회 41 실전모의고사

수능완성 프랑스어 Ⅰ 회차 페이지 실전모의고사 01회 1 실전모의고사 02회 6 실전모의고사 03회 11 실전모의고사 04회 16 실전모의고사 05회 21 실전모의고사 06회 26 실전모의고사 07회 31 실전모의고사 08회 36 실전모의고사 09회 41 실전모의고사 수능완성 프랑스어 Ⅰ 회차 페이지 실전모의고사 01회 1 실전모의고사 02회 6 실전모의고사 03회 11 실전모의고사 04회 16 실전모의고사 05회 21 실전모의고사 06회 26 실전모의고사 07회 31 실전모의고사 08회 36 실전모의고사 09회 41 실전모의고사 10회 46 정답과해설 본교재의 PDF 파일은 EBSi 홈페이지 (www.ebsi.co.kr)

More information

<BBFDC7C15FB9DFC0BD2E687770>

<BBFDC7C15FB9DFC0BD2E687770> 철자 L'alphabet A a a [a] B b bé [be] C c cé [se] D d dé [de] E e e [ə/e] F f èf [ɛf] G g gé [ʒe] H h hach [aʃ] I i i [i] J j ji [ʒ i] K k ka [kɑ] L l èl [ɛl] M m èm [ɛm] N n èn [ɛn] O o o [o] P p pé [pe]

More information

2015_US-CA-AU_warnings-Sparrow_Crib 7SPCR copy.pages

2015_US-CA-AU_warnings-Sparrow_Crib 7SPCR copy.pages SPARROW CRB / COT ITEM # S USA CANADA KOREA AUSTRALIA NEW ZEALAND 7SPCR0x 7ASPCR0x Distributed internationally by: ek71206 Oeuf LLC 119 8th Street, Suite 301 Brooklyn, NY 11215 USA +1 (718) 965-1216 www.oeufnyc.com

More information

09 이충훈_( ).hwp

09 이충훈_( ).hwp 혁명의예견과준비 : 라부아지에화학혁명의이념과전망 이충훈 ( 한양대학교 ) 목차 서론 1. 라부아지에가예견한 혁명 2. 라부아지에의플로지스톤이론비판 3. 콩디약과라부아지에 : 혁명 의방법론결론 서론 흔히말하듯 1789년의프랑스혁명 (la Révolution française) 은한세기내내 철학자들 이개진한비판적인자유사상의필연적인결과이던가? 이문제에답하기위해서는먼저이시기에편찬된사전을펼쳐

More information

03-ÀÌÁ¦Çö

03-ÀÌÁ¦Çö 25 3 (2004 9 ) J Korean Oriental Med 2004;25(3):20-31 1), 2), 3) 1) 2) 3) Grope for a Summary Program about Intellectual Property Protection of Traditional Knowledge (TK)etc. Discussed in WIPO Hwan-Soo

More information

2005 학년도수능프랑스어해설 a) 발음및철자 : 3 b) 어휘 : 3 c) 문법 : 5 d) 의사소통기능 : 16 e) 문화 : 3 a) 1 점 : 10 문항 (10 점 ) b) 2 점 : 20 문항 (40 점 ) < 발음및철자 > 1-2 번문항 : 발음문제 ; 자음

2005 학년도수능프랑스어해설 a) 발음및철자 : 3 b) 어휘 : 3 c) 문법 : 5 d) 의사소통기능 : 16 e) 문화 : 3 a) 1 점 : 10 문항 (10 점 ) b) 2 점 : 20 문항 (40 점 ) < 발음및철자 > 1-2 번문항 : 발음문제 ; 자음 2005 학년도수능프랑스어해설 a) 발음및철자 : 3 b) 어휘 : 3 c) 문법 : 5 d) 의사소통기능 : 16 e) 문화 : 3 a) 1 점 : 10 문항 (10 점 ) b) 2 점 : 20 문항 (40 점 ) < 발음및철자 > 1-2 번문항 : 발음문제 ; 자음 - 철자가다르면서같은발음이나는문제 3 번문항 : 철자 ; 글자맞추기에의한퍼즐문제 - 단어마지막에위치한자음에관한문제

More information

Analysis of teacher s perception and organization on physical education elective courses Chang-Wan Yu* Korea Institute of curriculum and evaluation [Purpose] [Methods] [Results] [Conclusions] Key words:

More information

Global Defense News (2011[1].12.06).hwp

Global Defense News (2011[1].12.06).hwp GLOBAL DEFENSE NEWS CONTENTS 주요국가 동정 중 국... 2 러 시 아... 3 프 랑 스... 4 인 도... 5 시 리 아... 6 무기체계 소식 감시정찰... 7 기 동... 8 함 정... 9~10 항 공... 11~12 방 호... 13 1/13 주요국가 동정(중국) v 중국 중앙군사위원회 부주석 쉬차이허우( 徐 才 厚 ), 볼리비아

More information

<C5EBC0CFB0FA20C6F2C8AD2E687770>

<C5EBC0CFB0FA20C6F2C8AD2E687770> 한국의 북한 핵개발에 대한 인식과 대응 3 한국의북한핵개발에대한인식과대응: 3 차 핵실험 이후* 1)박영호 ( 통일연구원) 국문요약 2013년 2월 12일 북한의 3 차 핵실험은 국내외에 커다란 충격을 주었다. 북한의 핵능 력이 진전되고 북한은 경제건설과 함께 핵 무력건설을 김정은 시대의 발전전략으로 채택 했다. 북핵문제의 패러다임이 변화했다. 한국 사회에서의

More information

EN Nespresso Vertuo is an exclusive system creating a perfect coffee, from the Espresso to the large Alto, time after time. Nespresso Vertuo machines

EN Nespresso Vertuo is an exclusive system creating a perfect coffee, from the Espresso to the large Alto, time after time. Nespresso Vertuo machines My Machine* * Ma Machine 065_UM_ARES_C_D_Z_.indb 0.03.7 4:54 EN Nespresso Vertuo is an exclusive system creating a perfect coffee, from the Espresso to the large Alto, time after time. Nespresso Vertuo

More information

2006 대학수학능력시험프랑스어정답및해설

2006 대학수학능력시험프랑스어정답및해설 2006 대학수학능력시험프랑스어정답및해설 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 5 2 4 4 1 3 3 1 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 4 5 2 5 5 3 4 5 4 4 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 5 2 5 2 1 1 3 4 1 3 제 2 외국어영역프랑스어 I - 정일영선생님 1. 평가요소 : 단어를구성하는철자에관한문제반영쪽수

More information

Analysis of objective and error source of ski technical championship Jin Su Seok 1, Seoung ki Kang 1 *, Jae Hyung Lee 1, & Won Il Son 2 1 yong in Univ

Analysis of objective and error source of ski technical championship Jin Su Seok 1, Seoung ki Kang 1 *, Jae Hyung Lee 1, & Won Il Son 2 1 yong in Univ Analysis of objective and error source of ski technical championship Jin Su Seok 1, Seoung ki Kang 1 *, Jae Hyung Lee 1, & Won Il Son 2 1 yong in University & 2 Kang Won University [Purpose] [Methods]

More information

2012 가을학술대회 공문3.hwp

2012 가을학술대회 공문3.hwp 프랑스문화예술학회 2012 년가을국제학술대회 프랑스문화사다시쓰기 Réécriture de l histoire de la culture et des arts en française France 일시 : 2012년 11월 3일 ( 토 ) 09:00 18:00 장소 : 경희대학교국제캠퍼스피스홀 ( 기획발표 ) 경희대학교국제대학 ( 분과발표 ) 주최 : 프랑스문화예술학회,

More information

국방정책연구제 34 권제 1 호 2018 년봄호 ( 통권제 119 호 ) Ⅰ. 문제제기., (, 2009, p. 223;, 1995, p. 99),, (, 1993, pp. 282, ;, ).., 1) 1993 (,

국방정책연구제 34 권제 1 호 2018 년봄호 ( 통권제 119 호 ) Ⅰ. 문제제기., (, 2009, p. 223;, 1995, p. 99),, (, 1993, pp. 282, ;, ).., 1) 1993 (, 한 미연합군사연습에대한북한의대응분석 : 군사적위협변수의재검토 한 미연합군사연습에대한북한의대응분석 : 군사적위협변수의재검토 윤안국 *, 안경모 ** 1) Ⅰ. 문제제기 Ⅱ. 군사적위협으로서의한 미연합군사연습 Ⅲ. 국내정치와한 미연합군사연습 Ⅳ. 나가며 Abstract North Korean Response to the Joint ROK-U.S. Military

More information

# Comment allez-vous? / Quand est-ce que...? (O) 한정사 + 명사 J'ai invité mesˬamis au dîner. [ 난친구들을저녁식사에초대했다 ] 동사 Vousˬaimez la musique? [ 당신음악좋아해요?] 인칭대

# Comment allez-vous? / Quand est-ce que...? (O) 한정사 + 명사 J'ai invité mesˬamis au dîner. [ 난친구들을저녁식사에초대했다 ] 동사 Vousˬaimez la musique? [ 당신음악좋아해요?] 인칭대 2009 대수능 9 월모의평가 프랑스어해설지 [ 정답 ] 문항 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 정답 1 4 1 4 1 2 2 3 3 2 문항 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 정답 5 5 4 3 3 5 3 3 4 1 문항 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 정답 5 2 4 4 5 5 2 3 5 1 1. [ 정답 ]

More information

?

? Annual Report National Museum of Mordern and Contemporary Art, Korea Annual Report National Museum of Mordern and Contemporary Art, Korea Annual Report National Museum of Mordern and Contemporary Art,

More information

<303232355FC1F6C1DFC7D8C1F6BFAABFACB1B85F31332D312E687770>

<303232355FC1F6C1DFC7D8C1F6BFAABFACB1B85F31332D312E687770> 지중해지역연구 제13권 제1호 [2011. 2] : 89~119 알제리전쟁 기간 알제리 여성 지위의 변화 요인 -외재성과 내재성- 변 기 찬 * BYEON, Ki Chan Les facteurs de la transformation du statut des femmes algériennes pendant la guerre d Algérie -l'extériorité

More information

Microsoft Word - Westpac Korean Handouts.doc

Microsoft Word - Westpac Korean Handouts.doc 1 1 2 Westpac Honolulu Oct. 12, 2007 Korean Legal Research 2 3 Korea is Wired! Traditional Nongak or Farmers Dance 3 4 Wired! World Champion b-boys (Breakdancers) 4 5 The most Wired nation in the world

More information

DBPIA-NURIMEDIA

DBPIA-NURIMEDIA 고 재 홍 *37 Ⅰ. 문제 제기 Ⅱ. 북한군 최고사령부 최고사령관의 신설과 의미 Ⅲ. 북한의 비상시 평시 구분 Ⅳ. 북한군의 비상시 군사 지휘체계 Ⅴ. 북한군의 평시 군사 지휘체계 Ⅵ. 결 론 Abstract Study on the Command Structure of the North Korean Army in war and peace times The

More information

프랑스어 1 단계 1. 학습대상 : - 프랑스어를처음접하는분들을위한기초회화강좌 2. 교재 : Initial 1 ( Leçon1 ~ Leçon10) - 상황에맞춘실용적인회화표현과문법이체계적으로정리된프랑스 원서교재입니다. - 다양한그림과어휘표현을통해쉽고재미있게학생들이불어표

프랑스어 1 단계 1. 학습대상 : - 프랑스어를처음접하는분들을위한기초회화강좌 2. 교재 : Initial 1 ( Leçon1 ~ Leçon10) - 상황에맞춘실용적인회화표현과문법이체계적으로정리된프랑스 원서교재입니다. - 다양한그림과어휘표현을통해쉽고재미있게학생들이불어표 프랑스어 1 단계 1. 학습대상 : - 프랑스어를처음접하는분들을위한기초회화강좌 2. 교재 : Initial 1 ( Leçon1 ~ Leçon10) - 상황에맞춘실용적인회화표현과문법이체계적으로정리된프랑스 원서교재입니다. - 다양한그림과어휘표현을통해쉽고재미있게학생들이불어표현을 이해할수있게돕는교재입니다. 3. 교재내용 -프랑스어알파벳발음, 인사법, 자기소개 ( 이름,

More information