从 零 起 步 学 : 发 音 单 词 法 句 子 会 话, 一 本 全 掌 握 ( 赠 MP3 光 盘 键 盘 贴 ) 金 贤 真 ( ) 编 著

Size: px
Start display at page:

Download "从 零 起 步 学 : 发 音 单 词 法 句 子 会 话, 一 本 全 掌 握 ( 赠 MP3 光 盘 键 盘 贴 ) 金 贤 真 ( ) 编 著"

Transcription

1

2 从 零 起 步 学 : 发 音 单 词 法 句 子 会 话, 一 本 全 掌 握 ( 赠 MP3 光 盘 键 盘 贴 ) 金 贤 真 ( ) 编 著

3 图 书 在 版 编 目 (C I P) 数 据 从 零 起 步 学 : 发 音 单 词 法 句 子 会 话, 一 本 全 掌 握 /( ) 金 贤 真 编 著. 上 海 : 华 东 理 工 大 学 出 版 社, ISBN Ⅰ. 1 从... Ⅱ. 1 金... Ⅲ. 1 朝 鲜 - 自 学 参 考 资 料 Ⅳ. 1H55 中 国 版 本 图 书 馆 CIP 数 据 核 字 (2014) 第 号 从 零 起 步 学 : 发 音 单 词 法 句 子 会 话, 一 本 全 掌 握 ( 赠 M P 3 光 盘 键 盘 贴 ) 编 著 / 金 贤 真 ( ) 策 划 编 辑 / 朴 美 玲 责 任 编 辑 / 朴 美 玲 责 任 校 对 / 金 慧 娟 封 面 设 计 / 戚 亮 轩 出 版 发 行 / 华 东 理 工 大 学 出 版 社 有 限 公 司 地 址 : 上 海 市 梅 陇 路 130 号, 电 话 :(021) ( 营 销 部 ) (021) ( 编 辑 室 ) 传 真 :(021) 网 址 :press.ecust.edu.cn 印 刷 / 常 熟 华 顺 印 刷 有 限 公 司 开 本 / 890mm 1240mm 1/32 印 张 / 字 数 / 299 千 字 版 次 / 2014 年 4 月 第 1 版 印 次 / 2014 年 4 月 第 1 次 书 号 / ISBN 定 价 / 元 联 系 我 们 : 电 子 邮 箱 [email protected] 官 方 微 博 e.weibo.com/ecustpress 淘 宝 网

4 前 言 致 学 习 者 一 本 最 棒 的 学 习 书! 大 家 知 道 国 的 文 盲 率 为 什 么 接 近 零 吗? 虽 然 这 与 国 的 教 育 重 视 程 度 有 着 密 切 的 关 系, 但 还 有 一 个 重 要 的 原 因, 那 就 是 文 是 特 别 容 易 读 写 的 文 字 只 有 40 个 字 母, 说 出 的 马 上 就 能 拼 出 来, 拼 出 的 也 能 马 上 说 出 来 听 到 这 些 你 是 不 是 对 学 很 有 信 心 了 啊? 近 年 来, 随 着 中 经 济 文 化 的 频 繁 交 流 以 及 剧 星 曲 人 气 的 增 加, 学 习 的 人 也 越 来 越 多 我 们 学 习 最 大 的 目 的 就 是 能 够 迅 速 开 口, 流 畅 地 用 进 行 交 流 但 中 国 人 学 外 的 通 病 是 开 口 比 较 难 本 书 在 编 写 过 程 中 特 别 为 如 何 能 够 快 速 开 口 做 了 以 下 的 努 力 1. 全 书 注 有 罗 马 音 标, 让 初 学 者 能 最 快 地 读 出 来, 便 于 掌 握 及 马 上 开 口 说 2. 全 书 按 场 景 分 类, 每 个 场 景 包 含 了, 让 大 家 尽 早 接 触 短 句 及 会 话, 注 重 了 言 的 实 用 性 3. 全 书 配 有 标 准 首 尔 口 音 的 MP3 音 频, 让 你 边 听 边 记, 快 速 说 出 标 准 的 的 学 习 包 括 : 发 音 入 门 + 法 学 习 + 单 词 学 习 + 句 子 学 习 + 会 话 学 习 本 书 涵 盖 了 以 上 所 有 的 内 容, 分 为 基 础 篇 实 用 篇 兴 趣 篇, 从 发 音 入 门 到 会 话 一 本 全 掌 握 本 书 具 体 包 含 如 下 内 容 1. 基 础 篇 : 包 含 了 发 音 入 门 最 常 用 的 单 词 最 常 用 的 句 子 基 础 法 等 内 容 2. 实 用 篇 : 涵 盖 了 日 常 商 务 及 旅 游 共 分 为 159 个 最 常 用 到 的 场 景, 范 围 广 覆 盖 面 大 每 个 场 景 中 包 含 的 重 要 单 词 足 够 你 应 对 任 何 场 景, 说 出 流 畅 的 3. 兴 趣 篇 : 本 书 还 特 别 设 置 了 这 一 部 分, 做 到 了 寓 教 于 乐 兴 趣 篇 包 括 美 文 商 务 书 信 经 典 台 词 歌 词 等 部 分, 让 你 阅 读 最 美 的 文 章 最 经 典 的 台 词 最 新 的 歌 词, 轻 轻 松 松 学 习 4. 附 录 : 主 要 收 录 了 国 主 要 旅 游 景 点 常 用 电 话 号 码 及 中 两 国 主 要 互 派 机 构 等 内 容, 给 大 家 提 供 了 最 常 用 的 信 息 对 于 初 学 者 来 说, 一 定 要 开 口 说 外, 而 不 仅 仅 是 学 外 一 开 始 会 说 得 既 不 标 准 也 不 准 确, 这 并 不 要 紧, 只 要 敢 于 开 口 并 持 之 以 恒 地 学 习, 总 有 一 天 你 会 做 到 想 说 就 说! 需 要 特 别 提 醒 的 是, 本 书 中 标 注 的 罗 马 音 标 虽 可 以 让 你 马 上 开 口, 但 毕

5 竟 和 的 实 际 发 音 有 些 差 距, 所 以 建 议 大 家 最 好 对 照 本 书 MP3 中 老 师 的 发 音 不 断 模 仿 此 外, 本 书 还 超 值 附 赠 了 40 页 PDF 格 式 的 文 习 字 帖 下 载 文 件, 供 大 家 多 次 打 印, 反 复 练 习 最 后 感 谢 本 书 的 其 他 编 写 人 员 朴 美 琼 金 贵 花 玄 美 英 朴 锦 玉 等 因 编 者 水 平 有 限, 错 谬 之 处, 敬 请 各 位 读 者 批 评 指 正 编 者 2014 年 3 月 ********************************************* 本 书 特 殊 标 记 说 明 中 表 示 中 文 句 子 表 示 句 子 罗 表 示 发 音 注 音

6 目 目 录 录 基 础 篇 1. 发 音 入 门 2 2. 最 常 用 的 单 词 数 字 16 ( 包 括 顺 序 ) 2.3 称 呼 称 谓 18 ( 包 括 家 庭 成 员 的 称 呼 ) 2.2 日 期 和 时 间 17 ( 包 括 年 份 月 份 星 期 日 期 ) 2.4 节 日 假 日 方 位 色 彩 物 品 的 数 量 单 位 常 用 地 名 常 用 食 物 常 用 植 物 动 物 家 电 家 具 职 业 人 体 部 位 最 常 用 的 句 子 赞 同 与 反 对 陈 述 观 点 感 谢 鼓 励 祝 贺 与 祝 福 邀 请 与 回 应 寻 求 帮 助 喜 欢 与 讨 厌 警 告 与 提 醒 批 评 与 责 备 表 达 歉 意 满 意 与 不 满 意 高 兴 与 不 高 兴 伤 心 与 惊 讶 紧 张 与 兴 奋 基 础 法 词 类 名 词 代 词 数 词 形 容 词 动 词 副 词 冠 词 助 词 52 1

7 起 步 学 零 从 感 叹 词 的 终 结 尾 及 谓 词 的 时 态 陈 述 式 疑 问 式 否 定 式 共 动 式 命 令 式 现 在 式 过 去 式 将 来 式 敬 式 57 实 用 篇 第 一 部 分 最 常 用 的 日 常 60 第 一 章 见 面 问 候 约 会 初 次 见 面 日 常 问 候 介 绍 登 门 拜 访 道 别 约 会 迟 到 ( 约 会 ) 约 会 变 更 67 第 二 章 日 常 生 活 日 常 起 居 吵 架 / 化 解 天 气 谈 天 说 地 : 话 题 爱 好 朋 友 聚 会 礼 物 卡 拉 OK 74 第 三 章 逛 街 购 物 买 衣 服 买 鞋 买 化 妆 品 买 礼 品 试 穿 礼 品 包 装 讨 价 还 价 81 第 四 章 吃 吃 喝 喝 预 订 饭 店 在 快 餐 店 在 餐 厅 在 酒 吧 点 餐 打 包 结 账 (AA 制 ) 用 餐 评 价 89 2

8 目 录 第 五 章 结 算 与 售 后 服 务 请 问 多 少 钱 能 打 折 吗? 结 账 : 能 刷 卡 吗? 分 期 付 款? 找 零 开 发 票 退 货 换 货 售 后 服 务 97 第 六 章 出 门 办 事 在 银 行 在 超 市 在 邮 局 在 书 店 在 洗 衣 店 在 理 发 店 在 警 察 局 在 医 院 105 第 七 章 娱 乐 休 闲 电 视 节 目 体 育 运 动 公 园 散 步 郊 游 野 营 户 外 运 动 ( 登 山 等 ) 欣 赏 音 乐 去 看 电 影 ( 买 票 ) 在 博 物 馆 美 术 馆 113 第 二 部 分 最 常 用 的 商 务 114 第 一 章 面 试 与 入 职 自 我 介 绍 自 我 分 析 业 余 生 活 应 聘 动 机 新 人 入 职 欢 迎 会 同 事 交 流 上 班 族 的 一 天 121 第 二 章 通 话 及 留 言 传 话 接 电 话 打 电 话 转 接 电 话 电 话 留 言 传 话 信 号 不 好 结 束 通 话 打 错 电 话 及 电 话 没 电 129 第 三 章 接 待 访 客 及 机 场 迎 送 接 待 访 客 (1) 接 待 访 客 (2) 机 场 接 机 机 场 送 机 参 观 工 厂 招 待 用 餐 价 格 谈 判 签 订 合 同 137 3

9 起 步 学 零 从 第 四 章 参 加 展 会 及 内 部 会 议 展 会 安 排 参 展 当 天 展 会 结 束 会 议 通 知 会 议 准 备 发 表 提 案 陈 述 意 见 会 议 结 束 145 第 五 章 迟 到 早 退 请 假 及 离 职 迟 到 早 退 生 病 请 假 休 年 假 休 假 结 束 加 班 离 职 152 第 六 章 公 司 年 会 及 员 工 旅 行 年 会 的 通 知 年 会 当 天 感 谢 上 司 年 会 结 束 征 求 意 见 发 表 意 见 决 定 及 内 部 通 知 旅 行 感 想 160 第 七 章 其 他 调 查 原 因 解 决 问 题 升 职 工 资 福 利 考 核 评 价 辞 职 和 解 雇 人 事 变 动 167 第 三 部 分 最 常 用 的 旅 行 168 第 一 章 旅 行 准 备 申 领 护 照 申 领 签 证 兑 换 货 币 购 买 机 票 改 签 机 票 预 订 宾 馆 准 备 行 李 174 第 二 章 出 入 境 取 登 机 牌 办 理 登 机 手 续 托 运 行 李 接 受 安 检 在 飞 机 上 抵 达 目 的 地 过 海 关 办 理 入 境 手 续 182 4

10 目 录 第 三 章 入 住 及 离 开 酒 店 登 记 入 住 客 房 服 务 叫 醒 服 务 早 餐 退 房 结 账 开 发 票 托 管 行 李 取 行 李 190 第 四 章 旅 游 观 光 选 择 景 点 购 买 景 点 门 票 参 观 景 点 景 点 内 问 路 拍 摄 照 片 请 人 帮 忙 拍 照 买 纪 念 品 197 第 五 章 问 路 及 乘 车 问 路 (1) 问 路 (2) 在 出 租 车 上 在 地 铁 上 在 公 交 车 上 租 车 旅 行 在 加 油 站 204 第 六 章 紧 急 情 况 迷 路 了 言 不 通 遗 失 物 品 交 通 事 故 遇 到 坏 人 自 然 灾 害 求 救 报 警 212 第 七 章 其 他 一 周 岁 生 日 结 婚 六 十 大 寿 葬 礼 祭 祀 218 兴 趣 篇 1. 美 文 欣 赏 먼 훗날 - 김소월 진달래꽃 - 김소월 서시 - 윤동주 222 5

11 起 步 学 零 从 2. 商 务 书 信 经 典 台 词 굿닥터 상속자들 주군의 태양 歌 词 강남스타일 / 江 南 style (싸이 / PSY) 총맞은것처럼 / 像 中 枪 一 样 (백지영 / 白 智 英 ) 231 附 录 旅 游 知 识 附 录 1 国 主 要 旅 游 景 点 首 尔 ( 서울 ) 济 州 岛 ( 제주도 ) 237 附 录 2 常 用 电 话 号 码 备 用 电 话 号 码 国 主 要 地 区 区 号 239 附 录 3 中 两 国 主 要 互 派 机 构 中 国 驻 国 大 使 馆 及 领 事 馆 国 驻 中 国 大 使 馆 及 领 事 馆 240 6

12 1. 发 门 音 入 基 础 篇 1. 发 音 入 门 2. 最 常 用 的 单 词 3. 最 常 用 的 句 子 4. 基 础 法 1

13 从零 起 步 学 1. 发音入门 1.1 字母构成 现代标准共有40个字母 其中元音21个 辅音19个 ㅇ作开头音不发 音 收音 韵尾 由辅音单写 并写 合写构成 共27个 因此40个字母只 发39个音 韵尾实际只发7种音 按实际发音算起来 共发46种音 它们分别 是 1 元音 ① 基本元音 10个 ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ ② 复合元音 11个 ㅐ ㅔ ㅒ ㅖ ㅘ ㅚ ㅙ ㅝ ㅟ ㅞ ㅢ 2 辅音 ① 单辅音 14个 ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ ② 双辅音 5个 ㄲ ㄸ ㅃ ㅆ ㅉ 3 收音 ① 单收音 14个 ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ ② 双收音 13个 ㄲ ㄳ ㄵ ㄶ ㄺ ㄻ ㄼ ㄽ ㄾ ㄿ ㅀ ㅄ ㅆ 1.2 元音的发音 ㅏ 与 ㅑ 发音 字母 2 罗马音 发音方法 ㅏ /ɑ/ 发音时 口自然张开 下颏向下伸 舌尖也随之向下 嘴 唇自然放松 与汉 啊 a 发音相近 ㅑ /yɑ/ 发音时 先轻轻地短促地发 ㅣ 然后迅速滑向 ㅏ 与 汉 押 ya 发音相近

14 1. 发 门 音 入 单 词 发 音 练 习 아가씨 아내 야자 야채 罗 马 音 a ga ssi a nae ya ja ya chae 中 文 意 思 小 姐 妻 子 椰 子 蔬 菜 发 音 ㅓ 与 ㅕ 字 母 罗 马 音 发 音 方 法 ㅓ ㅕ /eo/ /yeo/ 发 音 时, 比 发 a 口 张 得 小 一 些, 舌 头 稍 微 抬 起, 嘴 唇 放 轻 松, 与 汉 歌 (ge) 中 e 的 发 音 相 近 发 音 时, 先 轻 轻 地 短 促 地 发, 然 后 迅 速 滑 向, 发 音 不 要 和 汉 要 (yao) 哟 (yo) 混 淆 单 词 发 音 练 习 어른 어법 여가 여간 罗 马 音 eo reun eo beop yeo ga yeo gan 中 文 意 思 大 人 法 空 闲 普 通 发 音 ㅗ 与 ㅛ 字 母 罗 马 音 发 音 方 法 ㅗ ㅛ /o/ /yo/ 发 音 时, 口 稍 微 张 开, 双 唇 向 前 拢 成 圆 形, 与 汉 喔 (wo) 中 o 的 发 音 相 近, 但 会 比 o 发 音 时 嘴 唇 更 圆 一 点 发 音 时, 先 轻 轻 地 短 促 地 发 ㅣ, 然 后 迅 速 滑 向 ㅗ, 与 汉 哟 (yo) 发 音 相 近 单 词 发 音 练 习 오늘 오다 요소 요점 罗 马 音 o neul o da yo so yo jeom 中 文 意 思 今 天 来 要 素 要 点 3

15 步 学 起 零 从 发 音 ㅜ 与 ㅠ 字 母 罗 马 音 发 音 方 法 ㅜ ㅠ /u/ /yu/ 发 音 时, 口 张 得 比 发 ㅗ 时 更 小 一 些, 也 是 双 唇 拢 成 圆 形 后 保 持 不 变, 等 音 全 部 发 完 后 再 收 回 口 形, 与 汉 呜 (wu) 中 的 u 的 发 音 相 近 发 音 时, 先 轻 轻 地 短 促 地 发 ㅣ, 然 后 迅 速 滑 向 ㅜ, 与 英 you( 你 ) 发 音 相 近 单 词 发 音 练 习 우리 우수 유가 유교 罗 马 音 u ri u su yu ga yu gyo 中 文 意 思 我 们 优 秀 儒 家 儒 教 发 音 ㅡ 与 ㅣ 字 母 罗 马 音 发 音 方 法 ㅡ ㅣ /eu/ /i/ 发 音 时, 嘴 稍 微 张 开, 舌 前 部 放 平, 舌 后 部 略 向 软 腭 抬 起, 嘴 唇 向 两 边 拉 开, 与 汉 丝 (si) 中 韵 母 i 的 发 音 相 近 发 音 时, 嘴 唇 稍 微 张 开, 双 唇 向 两 边 稍 微 拉 开, 舌 尖 抵 住 下 齿 龈, 舌 面 抬 起 贴 近 硬 腭, 与 汉 衣 (yi) 发 音 相 近 单 词 发 音 练 习 으깨다 으뜸 이름 이상 罗 马 音 eu kkae da eutt eum i reum i sang 中 文 意 思 压 碎 第 一 名 字 理 想 4

16 发 音 入门 1. ㅐ 与 ㅔ 发音 字母 罗马音 发音方法 ㅐ /ɑe/ 发音时 口稍微张开 舌尖顶住下齿 舌后部贴近上颚 嘴唇向两边拉一点 与英 bag 包 中 a 的发音 相近 ㅔ /e/ 发音与 ㅐ 非常接近 口比 ㅐ 略微张得小一些 舌 位也比发 ㅐ 时高一些 嘴唇要放松 单词发音练习 애칭 애도 에구 에우다 罗马音 ae ching ae do e gu e u da 中文意思 爱称 哀悼 哎呀 围绕 ㅒ 与ㅖ 发音 字母 罗马音 发音方法 ㅒ /yɑe/ 发音时 先轻轻地短促地发 ㅣ 然后迅速滑向 ㅐ 发音不要和汉 页 ye 混淆 ㅖ /ye/ 发音时 先轻轻地短促地发 ㅣ 然后迅速滑向 ㅔ 与 汉 液 ye 发音相近 单词发音练习 얘기 얘비다 예비 예술 罗马音 yae gi yae bi da ye bi ye sul 中文意思 故事 瘦 预备 艺术 5

17 步 学 起 零 从 发 音 ㅚ 与 ㅟ 字 母 罗 马 音 发 音 方 法 ㅚ ㅟ /oe/ /wi/ 发 音 时, 口 形 大 小 及 舌 位 与 发 ㅔ 时 相 同, 但 双 唇 要 拢 成 圆 形 ㅚ 本 是 单 元 音, 但 近 年 来 几 乎 没 有 人 发 单 元 音, 一 般 都 发 成 复 合 元 音 we 发 音 时, 嘴 巴 的 张 开 度 和 舌 位 的 高 度 都 与 发 ㅣ 时 一 致, 但 嘴 唇 必 须 要 拢 成 圆 形, 发 音 与 英 字 母 v 相 近 单 词 发 音 练 习 외국 외교 위험 위치 罗 马 音 oe guk oe gyo wi heom wi chi 中 文 意 思 外 国 外 交 危 险 位 置 发 音 ㅘ 与 ㅝ 字 母 罗 马 音 发 音 方 法 ㅘ ㅝ /wa/ /wo/ 发 音 时, 先 发 短 而 弱 的 ㅗ, 然 后 迅 速 滑 向 ㅏ, 与 汉 哇 (wa) 发 音 相 近 发 音 时, 先 发 短 而 弱 的 ㅜ, 然 后 迅 速 滑 向 ㅓ, 与 汉 窝 (wo) 发 音 相 近 单 词 发 音 练 习 완료 완비 원시 원조 罗 马 音 wan ryo wan bi won si won jo 中 文 意 思 结 束 完 备 原 始 援 助 6

18 1. 发 ㅙ 与 ㅞ 门 音 入 发 音 字 母 罗 马 音 发 音 方 法 ㅙ ㅞ /wɑe/ /we/ 发 音 时, 先 发 短 而 弱 的 ㅗ, 然 后 迅 速 滑 向 ㅐ, 发 音 不 要 和 汉 微 (wei) 混 淆 发 音 时, 先 发 短 而 弱 的 ㅜ, 然 后 迅 速 滑 向 ㅔ, 发 音 不 要 和 汉 外 (wai) 混 淆 单 词 发 音 练 习 돼지 괜찮다 웬일 웨이터 罗 马 音 dwae ji gwaen chan da wen il we i teo 中 文 意 思 猪 没 关 系 怎 么 回 事 ( 男 ) 服 务 员 ㅢ 发 音 字 母 罗 马 音 发 音 方 法 ㅢ /ui/ 发 音 时, 先 发 短 而 弱 的 ㅡ, 然 后 迅 速 滑 向 ㅣ 单 词 发 音 练 习 의견 정의 의과 의논 罗 马 音 ui gyeon jeng ui ui gwa ui non 中 文 意 思 意 见 正 义 医 科 议 论 7

19 从零 起 步 学 1.3 辅音的发音 ㄱ 与ㄴ 发音 字母 罗马音 发音方法 ㄱ /ɡ/ 发音时 舌后部向上抬起接近软腭 气流在此受阻后冲出 而成音 与汉 格 中声母 g 的发音相近 ㄴ /n/ 发音时 舌尖抵住上齿龈 气流经声带在此受阻 部分气 流经鼻腔发出而成音 与汉 呢 中声母 n 的发音 相近 单词发音练习 공항 국제 나 뉴스 罗马音 gong hang 中文意思 机场 guk je na nyu seu 国际 我 新闻 ㄷ 与 ㄹ 发音 字母 罗马音 发音方法 ㄷ /d/ 发音时 舌尖抵住上齿龈 气流经声带在此受阻 气流冲 出口腔后成音 与汉 第 中声母 d 的发音相近 ㄹ /r/ 发音时 舌尖抵住上齿龈 气流经声带在此受阻后经舌头 与上腭间缝隙发出 与汉 日 中声母 r 的发音相 近 单词发音练习 8 더럽다 두렵다 라이트 라인 罗马音 deo reop da du ryeop da ra i teu ra in 中文意思 脏 害怕 灯 线条

20 1. 发 ㅁ 与 ㅂ 门 音 入 发 音 字 母 罗 马 音 发 音 方 法 ㅁ ㅂ /m/ /b/ 发 音 时, 双 唇 紧 闭, 阻 止 气 流, 然 后 使 气 流 从 鼻 腔 中 泄 出 的 同 时 张 开 双 唇 而 成 音 与 汉 妈 中 声 母 m 的 发 音 相 近 发 音 时, 双 唇 紧 闭, 然 后 气 流 冲 出 爆 破 成 音, 与 汉 爸 中 声 母 b 的 发 音 相 近 单 词 发 音 练 习 메모 모레 바둑 바라다 罗 马 音 me mo mo re ba duk ba ra da 中 文 意 思 记 录 后 天 围 棋 希 望 发 音 ㅅ 与 ㅇ 字 母 罗 马 音 发 音 方 法 ㅅ /s/ 发 音 时, 舌 尖 抵 住 下 齿 背, 舌 前 部 贴 近 上 腭, 使 气 流 从 上 腭 和 舌 前 部 之 间 的 空 隙 挤 出 摩 擦 成 音, 与 汉 洒 中 声 母 s 的 发 音 相 近 ㅇ / 该 辅 音 不 发 音, 只 有 作 收 音 时 才 发 音, 因 此 在 此 不 予 解 释 单 词 发 音 练 习 사교 사다 오늘 영화 罗 马 音 sa gyo sa da o neul yeong hwa 中 文 意 思 社 交 买 今 天 电 影 9

21 从零 起 步 学 ㅈ 与 ㅊ 发音 字母 罗马音 发音方法 ㅈ /j/ 发音时 舌尖抵住下齿龈 舌前部向上接触上齿龈和硬腭 阻止气流 气流冲出摩擦成音 与汉 杂 中声母 z 的发音相近 ㅊ /ch/ 发音时 方法与辅音 z 基本相同 只是发 ㅊ 时要送气 气流要强些 与汉 擦 中声母 c 的发音相近 单词发音练习 저금 정보 축하 초대 罗马音 jeo geum jeong bo chuk ha cho dae 中文意思 存钱 信息 祝贺 招待 ㅋ 与ㅌ 发音 字母 罗马音 ㅋ /k/ ㅌ /t/ 发音方法 发音时 方法与辅音 ㄱ 基本相同 只是发 ㅋ 时要送 气爆发而成音 与汉 卡 中声母 k 的发音相近 发音时 方法与 ㄷ 基本相同 只是发 ㅍ 时要送气 爆发而成音 与汉 他 中声母 t 的发音相近 单词发音练习 컴퓨터 10 컵 태권도 투자 罗马音 keom pyu teo keop tae gwon do tu ja 中文意思 电脑 杯子 跆拳道 投资

22 发 音 入门 1. ㅍ 与 ㅎ 发音 字母 罗马音 发音方法 ㅍ /p/ 发音时 方法与 ㅂ 基本相同 只是发 ㅍ 时要送气 爆发而成音 与汉 怕 中声母 p 的发音相近 ㅎ /h/ 发音时 使气流从软腭后的声门中挤出 摩擦成音 与汉 哈 中声母 h 的发音相近 单词发音练习 품질 표면 허리 호감 罗马音 pum jil pyo myeon heo ri ho gam 中文意思 质量 表面 腰 好感 ㄲ 与 ㄸ 发音 字母 罗马音 发音方法 ㄲ /kk/ 发音方法与单辅音 ㄱ 基本相同 但是发 ㄲ 时要使 发音器官紧张起来 声门紧闭使气流受阻 然后冲破声门 而出产生挤喉现象 ㄸ /tt/ 发音方法与单辅音 ㄷ 基本相同 但是发 ㄸ 时要使 发音器官紧张起来 声门紧闭使气流受阻 然后冲破声门 而出产生挤喉现象 单词发音练习 껍질 깨끗하다 딱 떠나다 罗马音 kkeop jil kkae kkeut ha da ttak tteo na da 中文意思 表皮 干净 正好 离开 11

23 从零 起 步 学 ㅂㅂ 与 ㅆ 发音 字母 罗马音 发音方法 ㅃ /pp/ 发音方法与单辅音 ㅂ 基本相同 但是发 ㅃ 时要使 发音器官紧张起来 声门紧闭使气流受阻 然后冲破声门 而出产生挤喉现象 ㅆ /ss/ 发音方法与单辅音 ㅅ 基本相同 但是发 ㅆ 时要使 发音器官紧张起来 声门紧闭使气流受阻 然后冲破声门 而出产生挤喉现象 单词发音练习 빠지다 뿌리 쌍둥이 쓰다 罗马音 ppa ji da ppu ri ssang dung i sseu da 中文意思 掉进 根 双胞胎 写 用 ㅉ 发音 字母 罗马音 发音方法 ㅉ /jj/ 发音方法与单辅音 ㅈ 基本相同 但是发 ㅉ 时要使 发音器官紧张起来 声门紧闭使气流受阻 然后冲破声门 而出产生挤喉现象 单词发音练习 12 짝사랑 짝수 쪽 찍다 罗马音 jjak sa rang jjak su jjok jjik da 中文意思 单相思 偶数 边 方 拍 照

24 1. 发 门 音 入 1.4 韵 尾 的 发 音 (1) 收 音 按 形 态 分 为 如 下 三 类 : 单 收 音 (14 个 ) 双 收 音 (2 个 ) 复 合 收 音 (11 个 ) ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ ㄲ ㅆ ㄳ ㄵ ㄶ ㄺ ㄻ ㄼ ㄽ ㄾ ㄿ ㅀ ㅄ (2) 收 音 按 发 音 分 为 如 下 七 类 : 发 音 形 态 单 收 音 双 收 音 复 合 收 音 ㄱ /k/ ㄱ ㅋ ㄲ ㄳ ㄺ ㄷ /t/ ㄷ ㅅ ㅈ ㅊ ㅌ ㅎ ㅂ /p/ ㅂ ㅍ ㅄ ㄿ ㄼ ㅁ /m/ ㅁ ㄻ ㄴ /n/ ㄴ ㄵ ㄶ ㄹ /l/ ㄹ ㄽ ㄾ ㅀ ㅇ /ng/ ㅇ ㅆ 1.5 的 音 变 现 象 的 音 变 现 象 有 连 音 现 象 紧 音 化 现 象 送 气 化 现 象 腭 化 现 象 同 化 现 象 缩 略 脱 落 和 添 加 音 现 象 头 音 规 则 等 七 种 需 要 注 意 的 是 这 些 音 变 现 象 绝 大 多 数 是 发 生 在 有 收 音 的 词 或 短 之 中 13

25 步 学 起 零 从 (1) 连 音 现 象 除 ㅇ,ㅎ 外 其 他 收 音 与 首 音 是 元 音 的 音 节 相 连 时, 收 音 便 移 到 后 面 音 节 上, 与 之 相 拼 发 音 독일[도길] 먹어요[머거요] 박물관이에요[방물과니에요] (2) 紧 音 化 现 象 在 前 面 收 音 的 影 响 下, 松 音 变 成 紧 音 的 现 象 叫 做 紧 音 化 现 象 국가[국까] 바닷가[바닫까] 볼 것을[볼 꺼슬] 갈 수는[갈 쑤는] (3) 送 气 化 现 象 辅 音 ㄱ ㄷ ㅂ ㅈ 遇 到 前 一 音 节 收 音 为 ㅎ ㄶ ㅀ 时, 则 送 气 化 为 ㅋ ㅌ ㅍ ㅊ 좋다[조타] 입히다[이피다] 옳고[올코] 먹히다[머키다] (4) 腭 化 现 象 舌 面 前 辅 音 ㄷ ㅌ 遇 到 舌 面 前 高 元 音 이 或 히 时, 舌 面 中 部 向 硬 腭 抬 高, 变 为 지 或 者 치 묻히다[무치다] 닫히다[다치다] 굳이[구지] 바깥이[바까치] (5) 同 化 现 象 收 音 ㄱ(ㄲ,ㅋ,ㄳ,ㄺ),ㄷ(ㅅ,ㅆ,ㅈ,ㅊ,ㅎ),ㅂ(ㅍ,ㄼ,ㄿ,ㅄ) 在 辅 音 ㄴ,ㅁ 前 出 现 时 分 别 发 成 ㅇ,ㄴ,ㅁ; 收 音 ㄴ 与 辅 音 ㄹ 相 连 时,ㄴ 变 成 ㄹ 읽는다[잉는다] 십만[심만] 밟는데[밤는데] 편리하다[펼리하다] 14

26 1. 发 (6) 缩 略 脱 落 和 添 加 音 1 缩 略 和 脱 落 쓰어라 써라 보아라 봐라 푸어서 퍼서 아들+님 아드님 2 添 加 길+가 길가[길까] 내복+약 내복약[내봉냑] 물+약 물약[물략] 门 音 入 (7) 头 音 规 则 主 要 有 ㄴ ㄹ 两 种 头 音 规 则 即 ㄴ ㄹ 与 ㅑ ㅕ ㅛ ㅠ ㅖ ㅒ ㅣ 相 连 时,ㄴ ㄹ 写 成 ㅇ 녀자 여자 뉴대 유대 료리 요리 례절 예절 15

27 从 步 学 起 零 2. 最 常 用 的 单 词 2.1 数 字 ( 包 括 顺 序 ) 16 数 字 固 有 词 固 有 词 罗 马 汉 字 词 汉 字 词 罗 马 1 하나 ha na 일 il 2 둘 dul 이 i 3 셋 set 삼 sam 4 넷 net 사 sa 5 다섯 da seot 오 o 6 여섯 yeo seot 육 yuk 7 일곱 il gop 칠 chil 8 여덟 yeo deol 팔 pal 9 아홉 a hop 구 gu 10 열 yeol 십 sip 11 열하나 yeol ha na 십일 sip il 12 열둘 yeol dul 십이 sip i 13 열셋 yeol set 십삼 sip sam 20 스물 seu mul 이십 i sip 21 스물하나 seu mul ha na 이십일 i sip il 22 스물둘 seu mul dul 이십이 i sip i 30 서른 seo reun 삼십 sam sip 40 마흔 ma heun 사십 sa sip 50 쉰 swin 오십 o sip 60 예순 ye sun 육십 yuk sip 70 일흔 il heun 칠십 chil sip 80 여든 yeo deun 팔십 pal sip 90 아흔 a heun 구십 gu sip 백 baek 천 cheon 만 man * 从 100 开 始 没 有 固 有 词 的 读 法

28 2. 最 常 单 用 的 词 2.2 日 期 和 时 间 ( 包 括 年 份 月 份 星 期 日 期 ) 年 份 年 份 写 法 读 法 罗 马 音 标 2013 年 2013 년 이천십삼년 i cheon sip sam nyeon 2000 年 2000 년 이천년 i cheon nyeon 1994 年 1994 년 천구백구십사년 cheon gu baek gu sip sa nyeon 前 年 去 年 今 年 明 年 后 年 재작년 작년 올해 내년(명년) 후년 jae jak nyeon jak nyeon ol hae nae nyeon(myeong nyeon) hu nyeon 月 份 月 份 写 法 读 法 罗 马 音 标 1 月 1 월 일월 il wol 2 月 2 월 이월 i wol 12 月 12 월 십이월 sip i wol 上 个 月 这 个 月 下 个 月 저번달 이번달 다음달 jeo beon dal i beon dal da eum dal 日 期 日 期 写 法 读 法 罗 马 音 标 6 日 6 일 육일 yuk il 17 日 17 일 십칠일 sip chil il 23 日 23 일 이십삼일 i sip sam il 24 日 24 일 이십사일 i sip sa il 前 天 昨 天 今 天 明 天 后 天 그저께 어제 오늘 내일 모레 geu jeo kke eo je o neul nae il mo re 17

29 步 学 起 零 从 星 期 星 期 요일 罗 马 音 标 星 期 一 월요일 wol yo il 星 期 二 화요일 hwa yo il 星 期 三 수요일 su yo il 星 期 四 목요일 mok yo il 星 期 五 금요일 geum yo il 星 期 六 토요일 to yo il 星 期 天 ( 日 ) 일요일 il yo il 上 周 本 周 下 周 저번주 이번주 다음주 jeo beon ju i beon ju da eum ju 2.3 称 呼 称 谓 ( 包 括 家 庭 成 员 的 称 呼 ) 家 庭 称 呼 가족호칭 罗 马 音 标 爸 爸 아버지 / 아빠 a beo ji/a ppa 妈 妈 어머니 / 엄마 eo meo ni/eom ma 哥 哥 형( 男 称 )/ 오빠( 女 称 ) hyeong /o ppa 姐 姐 누나( 男 称 )/ 언니( 女 称 ) nu na/eon ni 丈 夫 남편 nam pyeon 妻 子 아내 a nae 爷 爷 / 祖 父 할아버지 hal a beo ji 奶 奶 / 祖 母 할머니 hal meo ni 孙 子 손자 son ja 孙 女 손녀 son nyeo 伯 父 큰아버지 keun a beo ji 伯 母 큰어머니 keun eo meo ni 叔 父 / 叔 叔 작은아버지 / 삼촌 jak eun a beo ji/sam chon 叔 母 / 婶 婶 작은어머니 / 숙모 jak eun eo meo ni/suk mo 姑 父 고모부 go mo bu 姑 姑 고모 go mo 18

30 ( 续 表 ) 家 庭 称 呼 가족호칭 罗 马 音 标 侄 子 조카 jo ka 侄 女 조카딸 jo ka ttal 堂 兄 弟 사촌형제 sa chon hyeong je 堂 姐 妹 사촌자매 sa chon ja mae 公 公 아버님 a beo nim 婆 婆 어머님 eo meo nim 嫂 子 형님 hyeong nim 丈 夫 的 哥 哥 아주버님 a ju beo nim 丈 夫 的 嫂 子 형님 hyeong nim 丈 夫 的 姐 姐 형님 hyeong nim 丈 夫 的 姐 夫 아주버님 a ju beo nim 丈 夫 的 弟 弟 도련님 do ryeon nim 丈 夫 的 弟 媳 동서 dong seo 丈 夫 的 妹 妹 아가씨 a ga ssi 丈 夫 的 妹 夫 서방 seo bang 儿 子 아들 a deul 女 儿 딸 ttal 弟 弟 남동생 nam dong saeng 妹 妹 여동생 yeo dong saeng 兄 弟 형제 hyeong je 姐 妹 자매 ja mae 外 公 / 外 祖 父 외할아버지 oe hal a beo ji 外 婆 / 外 祖 母 외할머니 oe hal meo ni 外 孙 외손자 oe son ja 外 孙 女 외손녀 oe son nyeo 大 舅 / 小 舅 외삼촌 oe sam chon 舅 妈 외숙모 oe suk mo 姨 父 이모부 i mo bu 姨 妈 이모 i mo 外 甥 외조카 / 생질 oe jo ka/saeng jil 外 甥 女 외조카 딸 / 생질녀 oe jo ka ttal/saeng jil nyeo 最 词 常 单 用 的

31 步 学 起 零 从 ( 续 表 ) 家 庭 称 呼 가족호칭 罗 马 音 标 表 兄 弟 외사촌형제 oe sa chon hyeong je 表 姐 妹 외사촌자매 oe sa chon ja mae 老 丈 人 장인어른 jang in eo reun 丈 母 娘 장모님 jang mo nim 妹 夫 매부 mae bu 弟 媳 제수 je su 姐 夫 형부 hyeong bu 妻 子 的 哥 哥 형님 hyeong nim 妻 子 哥 哥 的 妻 子 아주머니 a ju meo ni 妻 子 的 弟 弟 처남 cheo nam 妻 子 弟 弟 的 妻 子 처남댁 cheo nam daek 妻 子 的 姐 姐 처형 cheo hyeong 妻 子 的 姐 夫 형님 hyeong nim 妻 子 的 妹 妹 처제 cheo je 妻 子 的 妹 夫 동서 dong seo 2.4 节 日 假 日 中 国 节 假 日 日 期 날짜 节 日 명절 罗 马 音 标 1 月 1 日 1 월 1 일 元 旦 신정 sin jeong 农 历 1 月 1 日 음력 1 월 1 일 春 节 구정 gu jeong 农 历 清 明 음력 청명 清 明 청명 cheong myeong 5 月 1 日 5 월 1 일 劳 动 节 노동절 no dong jeol 农 历 5 月 5 日 음력 5 월 5 일 端 午 节 단오절 dan o jeol 农 历 8 月 15 日 음력 8 월 15 일 中 秋 节 추석 chu seok 10 月 1 日 10 월 1 일 国 庆 节 국경절 guk gyeong jeol 20

32 国 节 假 日 날짜 日 期 명절 罗 马 音 标 节 日 1 월 1 일 1 月 1 日 신정 sin jeong 元 旦 음력 1 월 1 일 农 历 1 月 1 日 구정 gu jeong 春 节 3 월 1 일 3 月 1 日 3.1 절 sam il jeol 独 立 日 5 월 5 일 5 月 5 日 어린이날 eo rin i nal 儿 童 节 음력 4 월 8 일 农 历 4 月 8 日 석가탄신일 seok ga tan sin il 佛 诞 日 6 월 6 일 6 月 6 日 현충일 hyeon chung il 显 忠 日 8 월 15 일 8 月 15 日 광복절 gwang bok jeol 光 复 节 음력 8 월 15 일 农 历 8 月 15 日 추석 chu seok 中 秋 节 10 월 3 일 10 月 3 日 개천절 gae cheon jeol 开 天 节 10 월 9 일 10 月 9 日 한글날 han geul nal 文 日 12 월 25 일 12 月 25 日 크리스마스 keu ri seu ma seu 圣 诞 节 2. 最 词 常 单 用 的 2.5 方 位 色 彩 方 向 方 向 방향 罗 马 音 标 方 向 방향 罗 马 音 标 前 앞 ap 东 동 dong 后 뒤 dwi 西 서 seo 左 왼쪽 oen jjok 南 남 nam 右 오른쪽 o reun jjok 北 북 buk 上 위 wi 中 间 중간 jung gan 下 아래 / 밑 a rae/mit 旁 边 옆 yeop 里 안 an 外 밖 bak 颜 色 颜 色 색갈 罗 马 音 标 红 色 빨간색 ppal gan saek 蓝 色 파란색 pa ran saek 黄 色 노란색 no ran saek 绿 色 녹색 nok saek 21

33 步 学 起 零 从 颜 色 색갈 罗 马 音 标 白 色 흰색 huin saek 黑 色 검정색 geom jeong saek 橙 色 주황색 ju hwang saek 紫 色 보라색 bo ra saek 灰 色 회색 hoe saek 粉 红 色 분홍색 bun hong saek 褐 色 갈색 gal saek 银 色 은색 eun saek ( 续 表 ) 2.6 物 品 的 数 量 单 位 명 ( 名, 人 ): 人 학생 2 명 罗 hak saeng du myeong 中 2 名 学 生 분 ( 位 ): 人 的 敬 선생님 2 분 罗 seon saeng nim du bun 中 2 位 老 师 마리( 只 ): 动 物 강아지 3 마리 罗 gang a ji se ma ri 中 3 只 小 狗 근 (500g): 重 量 쌀 5 근 罗 ssal da seot geun 中 2.5kg 大 米 포기( 棵, 株 ): 草, 白 菜 等 풀 한 포기 罗 pul han po gi 中 一 株 草 장 ( 张 ) 纸 张 等 종이 한 장 罗 jong i han jang 中 一 张 纸 개 ( 个 ): 个 数 컵 한 개 罗 keop han gae 中 一 个 杯 子 층 ( 层 ): 楼 大 厦 等 3 층 빌딩 罗 sam cheung bil ding 中 3 层 大 楼 22

34 2. 最 常 单 用 的 켤레( 双 ): 袜 子 鞋 手 套 等 양말 3 켤레 罗 yang mal se kyeol re 中 3 双 袜 子 권 ( 册 ): 书 或 杂 志 책 5 권 罗 chaek da seot gwon 中 5 本 书 词 병 ( 瓶 ): 瓶 子 类 맥주 10 병 罗 maek ju yeol byeong 中 10 瓶 啤 酒 방울 ( 滴 ): 液 体 类 물 한 방울 罗 mul han bang ul 中 一 滴 水 벌 ( 件 ): 衣 服 类 옷 한 벌 罗 ot han beol 中 一 件 衣 服 2.7 常 用 地 名 中 国 地 名 地 名 지역명 罗 马 音 标 地 名 지역명 罗 马 音 标 北 京 베이징 be i jing 南 京 난징 nan jing 上 海 상하이 sang ha i 南 昌 난창 nan chang 天 津 천진 cheon jin 杭 州 항저우 hang jeo u 重 庆 충칭 chung ching 合 肥 허페이 heo pe i 哈 尔 滨 하얼빈 ha eol bin 福 州 푸저우 pu jeo u 长 春 창춘 chang chun 昆 明 쿤밍 kun ming 沈 阳 선양 seon yang 贵 阳 구이양 gu i yang 石 家 庄 스자좡 seu ja jwang 武 汉 우한 u han 济 南 지난 ji nan 长 沙 장사 jang sa 太 原 타이왠 ta i waen 广 州 광저우 gwang jeo u 西 安 시안 si an 西 宁 시닝 si ning 郑 州 정저우 jeong jeo u 南 宁 난닝 nan ning 成 都 청두 cheong du 兰 州 란저우 ran jeo u 海 口 하이커우 ha i keo u 呼 和 浩 特 후허하오터 hu heo ha o teo 23

35 步 学 起 零 从 ( 续 表 ) 地 名 지역명 罗 马 音 标 地 名 지역명 罗 马 音 标 台 北 타이페이 ta i pe i 乌 鲁 木 齐 우루무치 u ru mu chi 香 港 홍콩 hong kong 银 川 인촨 in chwan 澳 门 마카오 ma ka o 拉 萨 라싸 / 티벳 ra ssa/ti bet 国 地 名 지역명 罗 马 音 标 地 名 지역명 罗 马 音 标 地 名 경기도 gyeong gi do 京 畿 道 서울 seo ul 首 尔 강원도 gang won do 江 原 道 대구 dae gu 大 邱 충청북도 chung cheong buk do 忠 清 北 道 부산 bu san 釜 山 충청남도 chung cheong nam do 忠 清 南 道 인천 in cheon 仁 川 전라북도 jeon ra buk do 全 罗 北 道 광주 gwang ju 光 州 전라남도 jeon ra nam do 全 罗 南 道 대전 dae jeon 大 田 경상북도 gyeong sang buk do 庆 尚 北 道 울산 ul san 蔚 山 경상남도 gyeong sang nam do 庆 尚 南 道 안산 an san 安 山 제주도 je ju do 济 州 道 수원 su won 水 原 24 常 用 国 家 及 首 都 国 家 수도 罗 马 音 标 首 都 수도 罗 马 音 标 美 国 미국 mi guk 华 盛 顿 워싱톤 wo sing ton 法 国 프랑스 peu rang seu 巴 黎 파리 pa ri 英 国 영국 yeong guk 伦 敦 런던 reon deon 日 本 일본 il bon 东 京 도쿄 do kyo 俄 罗 斯 러시아 reo si a 莫 斯 科 모스크바 mo seu keu ba 意 大 利 이탈리아 i tal ri a 罗 马 로마 ro ma 埃 及 이집트 i jip teu 开 罗 카이로 ka i ro 澳 大 利 亚 호주 ho ju 堪 培 拉 캔버라 kaen beo ra 加 拿 大 캐나다 kae na da 渥 太 华 오타와 o ta wa 朝 鲜 북한 buk han 平 壤 평양 pyeong yang 墨 西 哥 멕시코 mek si ko 墨 西 哥 城 멕시코시티 mek si ko si ti 德 国 독일 dok il 柏 林 베를린 be reul rin 巴 西 브라질 beu ra jil 巴 西 利 亚 상파울루 sang pa ul ru

36 ( 续 表 ) 国 家 수도 罗 马 音 标 首 都 수도 罗 马 音 标 葡 萄 牙 포르투갈 po reu tu gal 里 斯 本 리스본 ri seu bon 西 班 牙 스페인 seu pe in 马 德 里 마드리드 ma deu ri deu 2. 最 词 常 单 用 的 2.8 常 用 食 物 蔬 菜 类 蔬 菜 类 채소류 罗 马 音 标 蔬 菜 类 채소류 罗 马 音 标 茄 子 가지 ga ji 生 菜 상추 sang chu 土 豆 감자 gam ja 葱 파 pa 胡 萝 卜 당근 dang geun 洋 葱 양파 yang pa 辣 椒 고추 go chu 蒜 마늘 ma neul 萝 卜 무 mu 菠 菜 시금치 si geum chi 白 菜 배추 bae chu 芋 头 토란 to ran 南 瓜 호박 ho bak 蘑 菇 버섯 beo seot 黄 瓜 오이 o i 香 菜 향채 / 고수 hyang chae/go su 苦 瓜 여주 yeo ju 韭 菜 부추 bu chu 丝 瓜 수세미외 su se mi oe 豆 芽 콩나물 kong na mul 西 红 柿 토마토 to ma to 水 芹 미나리 mi na ri 水 果 类 水 果 类 과일류 罗 马 音 标 水 果 类 과일류 罗 马 音 标 苹 果 사과 sa gwa 西 瓜 수박 su bak 梨 배 bae 猕 猴 桃 키위 ki wi 橘 子 귤 gyul 芒 果 망고 mang go 橙 子 오렌지 o ren ji 香 瓜 참외 cham oe 葡 萄 포도 po do 哈 密 瓜 메론 me ron 香 蕉 바나나 ba na na 桃 子 복숭아 bok sung a 草 莓 딸기 ttal gi 李 子 자두 ja du 柠 檬 레몬 re mon 荔 枝 여지 yeo ji 樱 桃 앵두 aeng du 杏 살구 sal gu 榴 莲 두리안 du ri an 柿 子 감 gam 石 榴 석류 seok ryu 柚 子 유자 yu ja 25

37 步 学 起 零 从 其 他 其 他 기타 罗 马 音 标 其 他 기타 罗 马 音 标 大 米 쌀 ssal 水 물 mul 小 米 좁쌀 jop ssal 肉 고기 go gi 玉 米 옥수수 ok su su 鲤 鱼 잉어 ing eo 糯 米 찹쌀 chap ssal 鲫 鱼 붕어 bung eo 黄 豆 콩 kong 海 鲜 해산물 hae san mul 绿 豆 녹두 nok du 盐 소금 so geum 红 豆 팥 pat 酱 油 간장 gan jang 面 粉 밀가루 mil ga ru 白 糖 설탕 seol tang 淀 粉 전분 jeon bun 醋 식초 sik cho 面 条 국수 guk su 胡 椒 粉 후추가루 hu chu ga ru 冷 面 냉면 naeng myeon 香 油 참기름 cham gi reum 茶 차 cha 油 식용유 sik yong yu 咖 啡 커피 keo pi 烧 酒 소주 so ju 果 汁 주스 ju seu 啤 酒 맥주 maek ju 冰 激 凌 아이스크림 a i seu keu rim 红 酒 와인 wa in 2.9 常 用 植 物 动 物 植 物 植 物 식물 罗 马 音 标 植 物 식물 罗 马 音 标 树 나무 na mu 康 乃 馨 카네이션 ka ne i syeon 草 풀 pul 荷 花 연꽃 yeon kkot 草 坪 잔디 jan di 百 合 백합 baek hap 花 꽃 kkot 芦 荟 알로에 al ro e 玫 瑰 장미 jang mi 仙 人 掌 선인장 seon in jang 动 物 动 物 동물 罗 马 音 标 动 物 동물 罗 马 音 标 鼠 쥐 jwi 牛 소 / 송아지 so / song a ji 虎 호랑이 / 범 ho rang i / beom 兔 토끼 to kki 龙 용 yong 蛇 뱀 baem 26

38 ( 续 表 ) 动 物 동물 罗 马 音 标 动 物 동물 罗 马 音 标 马 말 mal 羊 양 yang 猴 원숭이 won sung i 鸡 닭 / 병아리 dak/byeong a ri 狗 개 / 강아지 gae/gang a ji 猪 돼지 dwoe ji 鸭 오리 o ri 鳄 鱼 악어 ak eo 狮 子 사자 sa ja 驴 당나귀 dang na gwi 大 象 코끼리 ko kki ri 乌 龟 거북이 geo buk i 猫 고양이 go yang i 鹅 거위 geo wi 乌 鸦 까마귀 kka ma gwi 大 雁 기러기 gi reo gi 鸟 새 sae 蜘 蛛 거미 geo mi 喜 鹊 까치 kka chi 青 蛙 개구리 gae gu ri 熊 곰 gom 蚂 蚁 개미 gae mi 长 颈 鹿 기린 gi rin 蜗 牛 달팽이 dal paeng i 松 鼠 다람쥐 da ram jwi 狼 늑대 neuk dae 鹰 독수리 dok su ri 猩 猩 고릴라 go ril ra 狐 狸 여우 yeo u 河 马 하마 ha ma 甲 鱼 자라 ja ra 熊 猫 팬더 paen deo 燕 子 제비 je bi 袋 鼠 캥거루 kaeng geo ru 2. 最 词 常 单 用 的 2.10 家 电 家 具 家 具 가구 罗 马 音 标 家 电 가전 罗 马 音 标 衣 柜 옷장 ot jang 冰 箱 냉장고 naeng jang go 鞋 柜 신발장 sin bal jang 洗 衣 机 세탁기 se tak gi 橱 柜 싱크대 sing keu dae 电 饭 锅 전기 밥솥 jeon gi bap sot 洗 脸 台 세면대 se myeon dae 电 视 텔레비전 tel re bi jeon 坐 便 器 변기 byeon gi 热 水 器 온수기 on su gi 沙 发 소파 so pa 空 调 에어컨 e eo keon 饭 桌 밥상 bap sang 电 脑 컴퓨터 keom pyu teo 床 침대 chim dae 饮 水 机 정수기 jeong su gi 梳 妆 台 화장대 hwa jang dae 电 话 전화 jeon hwa 书 柜 책장 chaek jang 烤 箱 오븐 o beun 27

39 步 学 起 零 从 2.11 职 业 职 业 직업 罗 马 音 标 职 业 직업 罗 马 音 标 会 计 회계 hoe gye 老 师 선생님 seon saeng nim 律 师 변호사 byeon ho sa 画 家 화가 hwa ga 法 官 법관 beop gwan 作 家 작가 jak ga 检 察 官 검사 geom sa 公 务 员 공무원 gong mu won 军 人 군인 gun in 建 筑 师 건축사 geon chuk sa 警 察 경찰 gyeong chal 工 程 师 엔지니어 en ji ni eo 医 生 의사 ui sa 设 计 师 디자이너 di ja i neo 护 士 간호사 gan ho sa 司 机 기사 gi sa 药 剂 师 약사 yak sa 模 特 모델 mo del 渔 民 어부 eo bu 厨 师 요리사 yo ri sa 农 民 농부 nong bu 理 发 师 이발사 i bal sa 公 司 职 员 회사원 hoe sa won 美 容 师 미용사 mi yong sa 2.12 人 体 部 位 人 体 部 位 신체부위 罗 马 音 标 人 体 部 位 신체부위 罗 马 音 标 头 머리 meo ri 耳 朵 귀 gwi 头 发 머리카락 meo ri ka rak 脖 子 목 mok 额 头 이마 i ma 肚 子 배 bae 鼻 子 코 ko 手 손 son 嘴 입 ip 手 指 손가락 son ga rak 嘴 唇 입술 ip sul 胳 膊 팔 pal 舌 头 혀 hyeo 胸 가슴 ga seum 牙 齿 치아 chi a 腿 다리 da ri 眼 睛 눈 nun 脚 발 bal 眉 毛 눈썹 nun sseop 屁 股 엉덩이 eong deong i 28

40 3. 最 常 用 的 句 子 3. 最 子 常 句 用 的 3.1 赞 同 与 反 对 01 中 没 问 题 문제 없습니다. 罗 mun je eop seup ni da. 02 中 我 同 意 저는 동의합니다. 罗 jeo neun dong ui hap ni da. 03 中 我 反 对 저는 반대합니다. 罗 jeo neun ban dae hap ni da. 04 中 我 没 有 意 见 저는 의견이 없습니다. 罗 jeo neun ui gyeon i eop seup ni da. 05 中 千 真 万 确 분명합니다. 罗 bun myeong hap ni da. 06 中 这 样 不 行 이러면 안됩니다. 罗 i reo myeon an doep ni da. 07 中 赞 同 这 方 法 이 방법에 찬성합니다. 罗 i bang beop e chan seong hap ni da. 29

41 步 学 起 零 从 08 中 他 应 该 这 样 做 그가 당연히 이렇게 하여야 합니다. 罗 geu ga dang yeon hi i reot ge ha yeo ya hap ni da. 09 中 我 认 为 这 是 最 好 的 方 法 저는 이것이 제일 좋은 방법이라고 생각합니다. 罗 jeo neun i geot i je il jot eun bang beop i ra go saeng gak hap ni da. 10 中 有 意 见 尽 管 提 의견 있으면 바로 말씀해 주십시오. 罗 ui gyeon it e myeon ba ro mal sseum hae ju sip si o. 3.2 陈 述 观 点 01 中 我 喜 欢 咖 啡 저는 커피를 좋아합니다. 罗 jeo neun keo pi reul jot a hap ni da. 02 中 我 不 太 明 白 저는 잘 모릅니다. 罗 jeo neun jal mo reup ni da. 03 中 我 过 得 很 好 저는 잘 지내고 있습니다. 罗 jeo neun jal ji nae go it seup ni da. 04 中 我 的 男 朋 友 很 帅 제 남자 친구는 잘 생겼습니다. 罗 je nam ja chin gu neun jal saeng gyeot seup ni da. 05 中 想 去 国 한국에 가고 싶습니다. 罗 han guk e ga go sip seup ni da. 30

42 06 中 希 望 妈 妈 过 来 엄마가 왔으면 좋겠습니다. 罗 eom ma ga wat eu myeon jot get seup ni da. 07 中 最 怕 冬 天 겨울을 제일 무서워 합니다. 罗 gyeo ul eul je il mu seo wo hap ni da. 08 中 我 在 单 位 加 班 저는 회사에서 야근을 합니다. 罗 jeo neun hoe sa e seo ya geun eul hap ni da. 09 中 晚 上 回 家 看 剧 저녁에 집에 돌아 가서 한국 드라마를 봅니다. 罗 jeo nyeok e jip e dol a ga seo han guk deu ra ma reul bop ni da. 10 中 今 天 见 到 老 朋 友, 真 的 很 高 兴 오늘 옛날 친구를 만나 너무 기쁩니다. 罗 o neul yet nal chin gu reul man na neo mu gi ppeup ni da. 3. 最 子 常 句 用 的 3.3 感 谢 01 中 非 常 感 谢 너무 감사합니다/고맙습니다. 罗 neo mu gam sa hap ni da/go map seup ni da. 02 中 不 客 气 별말씀을요. 罗 byeol mal sseum eul yo. 03 中 谢 谢 你 帮 我 도와 주셔서 감사합니다. 罗 do wa ju syeo seo gam sa hap ni da. 31

43 步 学 起 零 从 04 中 谢 谢 你 的 宴 请 초대해 주셔서 감사합니다. 罗 cho dae hae ju syeo seo gam sa hap ni da. 05 中 谢 谢 你 的 礼 物 선물 감사합니다. 罗 seon mul gam sa hap ni da. 06 中 多 谢 配 合 협조해 주셔서 감사합니다. 罗 hyeop jo hae ju syeo seo gam sa hap ni da. 07 中 不 知 怎 样 表 达 我 的 谢 意 어떻게 감사의 인사를 드려야 할지 모르겠습니다. 罗eo tteot ge gam sa ui in sa reul deu ryeo ya hal ji mo reu get seup ni da. 08 中 有 机 会 我 要 好 好 谢 谢 他 기회가 되면 감사의 인사 드리겠습니다. 罗gi hoe ga doe myeon gam sa ui in sa deu ri get seup ni da. 09 中 请 转 达 我 的 谢 意 저의 고마움을 전해 주십시오. 罗jeo ui go ma um eul jeon hae ju sip si o. 10 中 这 是 我 的 心 意, 请 收 下 吧 저의 마음이니 받아주십시오. 罗jeo ui ma um i ni bat a ju sip si o. 3.4 鼓 励 01 中 加 油! 힘내세요! 罗him nae se yo! 32

44 02 中 会 好 的 잘 될 거예요. 罗jal doel geo ye yo. 03 中 不 要 失 望 실망하지 마세요. 罗sil mang ha ji ma se yo. 04 中 坚 持 到 底 끝까지 해 보세요. 罗kkeut kka ji hae bo se yo. 05 中 不 要 失 去 希 望 희망을 잃지 마세요. 罗hui mang eul il ji ma se yo. 06 中 你 能 做 好 당신은 잘 할 수 있어요. 罗dang sin eun jal hal su it eo yo. 07 中 梦 想 成 真 꿈은 이루어집니다. 罗kkum eun i ru eo jip ni da. 08 中 明 天 会 好 起 来 내일은 좋아질 거예요. 罗nae il eun jot a jil geo ye yo. 09 中 你 一 定 会 成 功 당신은 꼭 성공 할 것입니다. 罗dang sin eun kkok seong gong hal geot ip ni da. 10 中 困 难 只 是 暂 时 的 어려움은 잠시뿐입니다. 罗eo ryeo um eun jam si ppun ip ni da 最 子 常 句 用 的

45 步 学 起 零 从 3.5 祝 贺 与 祝 福 01 中 新 年 快 乐 새해 복 많이 받으세요. 罗sae hae bok man i bat eu se yo. 02 中 生 日 快 乐 생일 축하합니다. 罗saeng il chuk ha hap ni da. 03 中 新 婚 快 乐 결혼 축하합니다. 罗gyeol hon chuk ha hap ni da. 04 中 圣 诞 快 乐 메리 크리스마스. 罗me ri keu ri seu ma seu. 05 中 恭 喜 你 喜 得 贵 子 득남 축하합니다. 罗deuk nam chuk ha hap ni da. 06 中 祝 你 好 事 多 多 좋은 일이 있기를 기원합니다. 罗jot eun il i it gi reul gi won hap ni da. 07 中 愿 生 意 兴 隆 번창하기를 기원합니다. 罗beon chang ha gi reul gi won hap ni da. 08 中 祝 贺 你 考 上 大 学 대학에 입학한 것을 축하합니다. 罗dae hak e ip hak han geot eul chuk ha hap ni da. 34

46 09 中 希 望 你 度 过 快 乐 的 一 天 즐거운 하루 보내세요. 罗jeul geo un ha ru bo nae se yo. 10 中 希 望 你 度 过 快 乐 的 周 末 즐거운 주말 보내세요. 罗jeul geo un ju mal bo nae se yo. 3. 最 子 常 句 用 的 3.6 邀 请 与 回 应 01 中 邀 请 您 당신을 초대합니다. 罗dang sin eul cho dae hap ni da. 02 中 会 参 加 的 참가하겠습니다. 罗cham ga ha get seup ni da. 03 中 去 看 电 影 吧 영화 보러 갑시다. 罗yeong hua bo reo gap si da. 04 中 不 好 意 思, 有 点 忙 죄송하지만 좀 바쁩니다. 罗joe song ha ji man jom ba ppeup ni da. 05 中 晚 上 能 来 我 家 吗? 저녁에 저의 집에 올 수 있습니까? 罗jeo nyeok e jeo ui jip e ol su it seup ni kka? 06 中 陪 我 一 起 去 吧 저와 함께 갑시다. 罗jeo wa ham kke gap si da. 35

47 步 学 起 零 从 07 中 我 请 客, 一 定 要 来 啊 제가 대접하겠습니다. 꼭 오세요. 罗je ga dae jeop ha get seup ni da. kkok o se yo. 08 中 多 吃 点 많이 드세요. 罗man i deu se yo. 09 中 请 随 意 편하게 하세요. 罗pyeon ha ge ha se yo. 10 中 会 晚 点 去, 可 以 吗? 좀 늦을 수 있는데 괜찮겠습니까? 罗jom neut eul su it neun de gwoen chan get seup ni kka? 3.7 寻 求 帮 助 01 中 请 帮 帮 我 도와 주세요. 罗do wa ju se yo. 02 中 帮 我 拿 一 下 包 가방 좀 들어 주세요. 罗ga bang jom deul eo ju se yo. 03 中 请 帮 我 开 一 下 门 문 좀 열어 주세요. 罗mun jom yeol eo ju se yo. 04 中 请 帮 我 翻 译 一 下 번역 좀 해 주세요. 罗beon yeok jom hae ju se yo. 36

48 05 中 把 屋 子 收 拾 一 下 집 정리하세요. 罗jip jeong ri ha se yo. 06 中 可 以 帮 帮 我 吗? 도와 줄 수 있나요? 罗do wa jul su it na yo? 07 中 需 要 什 么? 무엇이 필요하세요? 罗mu eot i pil yo ha se yo? 08 中 不 知 道 会 不 会 帮 我 도와 줄 수 있을지 모르겠네요. 罗do wa jul su it eul ji mo reu get ne yo. 09 中 拜 托 你 一 件 事 부탁 드릴 일이 있어요. 罗bu tak deu ril il i it eo yo. 10 中 我 来 帮 你 제가 도와 드릴게요. 罗je ga do wa deu ril ge yo. 3. 最 子 常 句 用 的 3.8 喜 欢 与 讨 厌 01 中 我 喜 欢 旅 游 저는 여행을 좋아합니다. 罗jeo neun yeo haeng eol jot a hap ni da. 02 中 我 喜 欢 夏 天 저는 여름을 좋아합니다. 罗jeo neun yeo reum eul jot a hap ni da. 37

49 步 学 起 零 从 03 中 你 喜 欢 吃 什 么? 당신은 무엇을 즐겨 먹습니까? 罗dang sin eun mu eot eul jeul gyeo meok seup ni kka? 04 中 我 喜 欢 听 音 乐 저는 음악 듣는 것을 좋아합니다. 罗jeo neun um ak deut neun geot eul jot a hap ni da. 05 中 我 喜 欢 这 个 城 市 저는 이 도시를 좋아합니다. 罗jeo neun i do si reul jot a hap ni da. 06 中 我 讨 厌 你 저는 당신을 싫어합니다. 罗jeo neun dang sin eul sil eo hap ni da. 07 中 我 讨 厌 吵 闹 저는 시끄러운 것을 싫어합니다. 罗jeo neun si kkeu reo un geot eul sil eo hap ni da. 08 中 我 讨 厌 购 物 저는 쇼핑을 싫어합니다. 罗jeo neun syo ping eul sil eo hap ni da. 09 中 我 讨 厌 去 他 家 저는 그의 집에 가는 것을 싫어합니다. 罗jeo neun geu ui jip e ga neun geot eul sil eo hap ni da. 10 中 我 讨 厌 大 葱 저는 대파를 싫어합니다. 罗jeo neun dae pa reul sil eo hap ni da. 38

50 3. 最 常 句 用 的 子 3.9 警 告 与 提 醒 01 中 不 要 玩 游 戏 게임을 하지 마세요. 罗ge im eul ha ji ma se yo. 02 中 不 要 乱 碰 함부로 만지지 마세요. 罗ham bu ro man ji ji ma se yo. 03 中 请 勿 打 扰 방해하지 마세요. 罗bang hae ha ji ma se yo. 04 中 禁 止 出 入 출입 금지 罗chul ip geum ji 05 中 爆 炸 物 警 告 폭발물 경고 罗pok bal mul gyeong go 06 中 禁 止 吸 烟 금연 罗geum yeon 07 中 请 勿 触 摸 만지지 마세요. 罗man ji ji ma se yo. 08 中 禁 带 食 物 음식물 반입 금지 罗eum sik mul ban ip geum ji 39

51 步 学 起 零 从 09 中 不 应 该 喝 那 么 多 的 너무 많이 마시지 말아야 합니다. 罗neo mu man i ma si ji mal a ya hap ni da. 10 中 抽 烟 对 身 体 有 害 흡연은 건강에 해로운 것입니다. 罗heup yeon eun geon gang e hae ro un geot ip ni da 批 评 与 责 备 01 中 你 真 没 礼 貌 당신은 예의가 없습니다. 罗dang sin eun ye ui ga eop seup ni da. 02 中 太 幼 稚 了 너무 유치합니다. 罗neo mu yu chi hap ni da. 03 中 以 后 不 要 这 样 다음에는 이러지 마세요. 罗da eum e neun i reo ji ma se yo. 04 中 不 要 责 怪 他 꾸짖지 마세요. 罗kku jit ji ma se yo. 05 中 这 次 是 你 的 错 이번은 당신의 잘못입니다. 罗i beon eun dang sin ui jal mot ip ni da. 06 中 你 不 应 该 发 火 的 당신이 화를 내지 말았어야 했습니다. 罗dang sin i hwa reul nae ji mal at eo ya haet seup ni da. 40

52 07 中 你 先 道 歉 吧 당신이 먼저 사과하세요. 罗dang sin i meon jeo sa gwa ha se yo. 08 中 冷 静 点 儿! 진정하세요! 罗jin jeong ha se yo! 09 中 好 了, 不 要 再 说 他 了 그만하세요. 그를 그만 나무라세요. 罗geu man ha se yo. geu reul geu man na mu ra se yo. 10 中 你 怎 么 可 以 这 么 对 我? 당신이 어떻게 저한테 이럴 수 있어요? 罗dang sin i eo tteot ge jeo han te i reol su it eo yo? 3. 最 子 常 句 用 的 3.11 表 达 歉 意 01 中 对 不 起 미안합니다/죄송합니다. 罗mi an hap ni da/joe song hap ni da. 02 中 不 好 意 思 부끄럽습니다. 罗bu kkeu reop seup ni da. 03 中 没 关 系 괜찮습니다. 罗gwoen chan seup ni da. 04 中 原 谅 我 吧 저를 용서해 주세요. 罗jeo reul yong seo hae ju se yo. 41

53 步 学 起 零 从 05 中 是 我 错 了 저의 잘못입니다. 罗jeo ui jal mot ip ni da. 06 中 代 他 道 歉 그를 대신하여 사과 드리겠습니다. 罗geu reul dae sin ha yeo sa gwa deu ri get seup ni da. 07 中 无 法 原 谅 你 용서할 수 없습니다. 罗yong seo hal su eop seup ni da. 08 中 请 接 受 我 的 歉 意 저의 사과를 받아 주세요. 罗jeo ui sa gwa reul bat a ju se yo. 09 中 有 件 事 要 向 你 道 歉 사과 드릴 일이 있습니다. 罗sa gwa deu ril il i it seup ni da. 10 中 向 你 道 歉 당신께 사과 드립니다. 罗dang sin kke sa gwa deu rip ni da 满 意 与 不 满 意 01 中 不 行 안됩니다. 罗an doep ni da. 02 中 真 无 聊 너무 심심합니다. 罗neo mu sim sim hap ni da. 42

54 03 中 相 当 满 意 상당히 만족합니다. 罗sang dang hi man jok hap ni da. 04 中 对 你 有 不 满 당신에게 불만이 있습니다. 罗dang sin e ge bul man i it seup ni da. 05 中 这 菜 不 怎 么 样 이 요리는 별로입니다. 罗i yo ri neun byeol ro ip ni da. 06 中 你 做 得 非 常 好 당신이 잘 했습니다. 罗dang sin i jal haet seup ni da. 07 中 跟 我 想 的 不 一 样 저의 생각과 다릅니다. 罗jeo ui saeng gak gwa da reup ni da. 08 中 就 不 能 早 点 回 来 吗? 좀 일찍 돌아올 수 없습니까? 罗jom il jjik dol a ol su eop seup ni kka? 09 中 你 和 我 是 成 不 了 的 당신과 저는 이루어질 수 없습니다. 罗dang sin gwa jeo neun i ru eo jil su eop seup ni da. 10 中 别 让 我 做 这 做 那 저한테 이래라 저래라 하지 마십시오. 罗jeo han te i rae ra jeo rae ra ha ji ma sip si o. 3. 最 子 常 句 用 的 43

55 步 学 起 零 从 3.13 高 兴 与 不 高 兴 01 中 听 到 这 样 的 消 息, 我 也 很 高 兴 이런 소식을 들어 저도 기쁩니다. 罗i reon so sik eul deul eo jeo do gi ppeup ni da. 02 中 今 天 很 高 兴 오늘 아주 기쁩니다. 罗o neul a ju gi ppeup ni da. 03 中 高 兴 得 睡 不 着 기뻐서 잠이 안 옵니다. 罗gi ppeo seo jam i an op ni da. 04 中 今 天 心 情 好 오늘은 기분이 좋습니다. 罗o neul eun gi bun i jot seup ni da. 05 中 高 兴 得 感 觉 要 飞 起 来 了 기뻐서 날아갈 것 같습니다. 罗gi ppeo seo nal a gal geot gat seup ni da. 06 中 什 么 都 不 想 做 아무것도 하고 싶지 않습니다. 罗a mu geot do ha go sip ji an seup ni da. 07 中 没 有 比 这 更 高 兴 的 事 情 了 이보다 더 기쁜 일은 없습니다. 罗i bo da deo gi ppeun il eun eop seup ni da. 08 中 心 情 不 好 기분이 안 좋습니다. 罗gi bun i an jot seup ni da. 44

56 09 中 无 精 打 采 기운이 없습니다. 罗gi un i eop seup ni da. 10 中 心 情 沉 重 마음이 무겁습니다. 罗ma eum i mu geop seup ni da. 3. 最 子 常 句 用 的 3.14 伤 心 与 惊 讶 01 中 真 想 哭 울고 싶습니다. 罗ul go sip seup ni da. 02 中 不 可 能 불가능합니다. 罗bul ga neung hap ni da. 03 中 心 痛 마음이 아픕니다. 罗ma eum i a peup ni da. 04 中 心 情 不 怎 么 样 기분이 별로입니다. 罗gi bun i byeol ro ip ni da. 05 中 好 恐 怖 啊! 너무 무서워요! 罗neo mu mu seo wo yo! 06 中 承 受 不 了 失 恋 的 痛 苦 실연의 아픔을 견딜 수 없습니다. 罗sil yeon ui a peum eul gyeon dil su eop seup ni da. 45

57 步 学 起 零 从 07 中 是 开 玩 笑 吧? 장난이죠? 罗jang nan i jyo? 08 中 都 无 法 想 象 상상조차 할 수 없습니다. 罗sang sang jo cha hal su eop seup ni da. 09 中 吓 了 一 跳 깜짝 놀랐습니다. 罗kkam jjak nol rat seup ni da. 10 中 怎 么 可 能 呢? 어떻게 그럴 수가 있습니까? 罗eo tteot ge geu reol su ga it seup ni kka? 3.15 紧 张 与 兴 奋 01 中 无 法 平 静 마음이 진정이 안됩니다. 罗ma eum i jin jeong i an doep ni da. 02 中 心 怦 怦 跳 심장이 쿵쿵 뛰네요. 罗sim jang i kung kung ttwi ne yo. 03 中 非 常 兴 奋 너무 흥분되네요. 罗neo mu heung bun doe ne yo. 04 中 请 放 松 긴장을 푸세요. 罗gin jang eul pu se yo. 46

58 05 中 紧 张 得 发 抖 긴장해서 떨립니다. 罗gin jang hae seo tteol rip ni da. 06 中 紧 张 得 冒 汗 긴장해서 땀이 납니다. 罗gin jang hae seo ttam i nap ni da. 07 中 手 上 出 汗 了 손에 땀이 났습니다. 罗son e ttam i nat seup ni da. 08 中 兴 奋 得 无 法 入 睡 흥분 되어 잠이 안 옵니다. 罗heung bun doe eo jam i an op ni da. 09 中 因 为 在 比 赛 中 获 胜 了, 所 以 非 常 兴 奋 경기에 이겨서 매우 흥분됩니다. 罗 gyeong gi e i gyeo seo mae wu heung bun doep ni da. 10 中 能 够 与 1 年 未 见 的 女 朋 友 相 见, 真 兴 奋 啊! 1년만에 여자 친구를 만나게 되어 너무 흥분됩니다. 罗 il nyeon man e yeo ja chin gu reul man na ge doe eo neo mu heung bun doep ni da. 3. 最 子 常 句 用 的 47

59 从 步 学 起 零 4. 基 础 法 4.1 词 类 名 词 A: 表 示 人 事 物 的 名 称 아버지 罗 a beo ji 中 爸 爸 名 词 的 分 类 학생 罗 hak saeng 中 学 生 비 罗 bi 中 雨 B: 表 现 抽 象 的 事 物, 即 表 示 某 种 现 象 事 件 或 者 行 动 状 态 性 质 的 名 称 모순 罗 mo sun 中 矛 盾 행복 罗 haeng bok 中 幸 福 마음 罗 ma eum 中 心 代 词 代 词 是 代 替 人 或 事 物 名 称 的 词 A: 人 称 代 词 저 罗 jeo 中 我 우리 罗 u ri 中 我 们 代 词 的 分 类 그들 罗 geu deul 中 他 / 她 们 B: 指 示 代 词 이것 罗 i geot 中 这 저것 罗 jeo geot 中 那 48 C: 疑 问 代 词 얼마 罗 eol ma 中 多 少 어디 罗 eo di 中 哪 里

60 4. 基 数 词 表 示 数 量 和 顺 序 的 词 叫 数 词, 数 词 有 基 数 词 和 序 数 词 两 种 A: 基 数 表 示 事 物 的 数 量 하나 罗 ha na 中 一 둘 罗 dul 中 二 열 罗 yeol 中 十 法 础 B: 序 数 表 示 事 物 的 顺 序 첫째 罗 cheot jjae 中 第 一 둘째 罗 dul jjae 中 第 二 다섯째 罗 da seot jjae 中 第 五 形 容 词 形 容 词 是 表 示 事 物 的 性 质 或 状 态 的 词 形 容 词 的 分 类 A: 表 示 通 过 感 觉 器 官 而 感 觉 到 的 性 质 或 状 态 희다 罗 hui da 中 白 밝다 罗 bak da 中 亮 멀다 罗 meol da 中 远 B: 表 示 某 种 评 价 맛있다 罗 mat it da 中 好 吃 좋다 罗 jot da 中 好 다르다 罗 da reu da 中 不 同 C: 表 示 性 格 或 者 心 理 状 态 기쁘다 슬프다 罗 gi ppeu da 罗 seul peu da 中 高 兴 中 伤 心 사랑스럽다 罗 sa rang seu reop da 中 可 爱 D: 指 示 对 象 的 性 质 或 者 表 示 疑 问 이렇다 그러하다 罗 i reot da 罗 geu reo ha da 中 这 样 中 那 样 어떠하다 罗 eo tteo ha da 中 怎 么 样 49

61 步 学 起 零 从 动 词 表 示 行 为 动 作 或 者 状 态 变 化 的 谓 词, 称 为 动 词 A1: 自 动 词 (자동사) 动 词 的 分 类 行 为 不 直 接 涉 及 其 他 对 象, 即 不 需 要 带 宾 的 动 词, 也 就 是 不 及 物 动 词 침대에 눕다. 罗 chim dae e nup da. 中 躺 在 床 上 새가 날다. 罗 sae ga nal da. 中 鸟 在 飞 꽃이 피다. 罗 kkot i pi da. 中 花 开 A2: 他 动 词 (타동사) 行 为 直 接 涉 及 其 他 对 象, 即 需 要 带 宾 的 动 词, 也 就 是 及 物 动 词 신문을 읽다. 罗 sin mun eul ik da. 中 读 报 纸 사진을 찍다. 罗 sa jin eul jjik da. 中 拍 照 물건을 찾다. 罗 mul geon eul chat da. 中 找 东 西 注 : 有 些 动 词 既 可 以 作 自 动 词 也 可 以 作 他 动 词 B1: 主 动 词 表 示 主 体 的 自 主 行 为 的 动 词 叫 做 主 动 词 집에 가다. 인형을 때리다. 罗 jip e ga da. 罗 in hyeong eul ttae ri da. 中 回 家 中 打 娃 娃 B2: 被 动 词 主 是 动 作 的 承 受 者, 而 非 发 出 者 형에게 맞다. 경찰에게 잡혔다. 罗 hyeong e ge mat da. 罗 gyeong chal e ge jap hyeot da. 中 被 哥 哥 打 中 被 警 察 抓 了 B3: 使 动 词 : 所 谓 使 动, 是 指 主 对 某 个 对 象 实 施 某 种 行 为 或 使 某 个 对 象 实 现 某 种 行 为 아이에게 사과를 먹인다. 동생에게 옷을 입힌다. 罗 a i e ge sa gwa reul meok in da. 罗 dong saeng e ge ot eul ip hin da. 中 给 小 孩 吃 苹 果 中 给 弟 弟 穿 衣 服 50

62 4. 基 副 词 A: 状 态 副 词 갑자기 罗 gap ja gi 中 突 然 자주 罗 ja ju 中 常 常 널리 罗 neol ri 中 广 泛 法 础 B: 表 态 副 词 마침 罗 ma chim 中 恰 好 혹시 罗 hok si 中 或 许 아마 罗 a ma 中 估 计 C: 连 接 副 词 또한 罗 tto han 中 并 且 오히려 罗 o hi ryeo 中 反 而 또는 罗 tto neun 中 或 D: 否 定 副 词 못 罗 mot 中 不 아니(안) 罗 a ni(an) 中 没 冠 词 冠 词 加 在 体 词 前 面, 修 饰 体 词, 表 示 体 词 的 性 质 分 量, 它 只 能 作 定, 没 有 任 何 词 形 的 变 化, 也 不 能 添 加 任 何 词 尾 或 附 加 成 分 冠 词 的 分 类 A: 主 观 表 示 后 续 体 词 的 远 近 的 指 示 冠 词 이 사람 罗 i sa ram 中 这 人 저 산 罗 jeo san 中 那 山 어떤 사람 罗 eo tteon sa ram 中 某 些 人 / 什 么 人 B: 表 示 后 续 体 词 指 向 的 事 物 状 态 及 性 质 的 形 容 冠 词 새 옷 罗 sae ot 中 新 衣 服 오른 손 罗 o reun son 中 右 手 헌 옷 罗 heon ot 中 旧 衣 服 51

63 步 学 起 零 从 C: 表 示 后 续 体 词 的 顺 序 或 数 量 的 数 量 冠 词 한 사람 첫 자리 罗 han sa ram 罗 cheot ja ri 中 一 人 中 首 位 여러 나라 罗 yeo reo na ra 中 很 多 国 家 助 词 附 着 在 词 短 和 句 子 之 后, 表 示 各 种 法 意 义 的 素 A: 主 格 助 词 가/이/께서 동생이 왔다. 罗 dong saeng i wat da. 中 弟 弟 来 了 助 词 的 分 类 어머니께서 식사한다. 罗 eo meo ni kke seo sik sa han da. 中 妈 妈 在 吃 饭 B: 宾 格 助 词 을/를 밥을 먹는다. 罗 bap eul meok neun da. 中 吃 饭 노래를 듣다. 罗 no rae reul deut da. 中 听 歌 C: 属 格 助 词 의 사랑의 불꽃 罗 sa rang ui bul kkot. 中 爱 的 火 花 엄마의 구두 罗 eom ma ui gu du. 中 妈 妈 的 皮 鞋 D: 副 词 格 助 词 表 示 间 接 对 象 的 副 词 格 助 词 에( 用 于 无 生 命 体 名 词 后 ) 나무에 물을 주다. 종이에 풀을 바르다. 罗 na mu e mul eul ju da. 罗 jong i e pul eul ba reu da. 中 给 树 浇 水 中 给 纸 涂 胶 水 此 时 能 用 에게/에게다. 52 表 示 行 为 涉 及 的 间 接 对 象 에게/께/한테( 用 于 有 生 命 体 名 词 后 ) 동생에게 사과를 주다. 할아버지께 선물을 드리다. 罗 dong saeng e ge sa gwa reul ju da. 罗 hal a beo ji kke seon mul eul deu ri da. 中 给 弟 弟 苹 果 中 给 爷 爷 送 礼 物

64 4. 基 表 示 动 作 的 终 点 目 的 地, 与 趋 向 动 词 (가다/오다 等 ) 连 用 철수가 도서관에 갔다. 罗 cheol su ga do seo gwan e gat da. 中 哲 秀 去 了 图 书 馆 法 础 表 示 时 间, 但 不 可 与 어제, 오늘, 내일, 언제 等 单 词 一 同 使 用 아침 6시에 출발한다. 마지막에 간다. 罗 a chim yeo seot si e chul bal han da. 罗 ma ji mak e gan da. 中 早 上 6 点 出 发 中 最 后 走 表 示 场 所 的 副 词 格 助 词 에서 도서관에서 책을 읽는다. 罗 do seo gwan e seo chaek eul ik neun da. 中 在 图 书 馆 读 书 집에서 휴식한다. 罗 jip e seo hyu sik han da. 中 在 家 休 息 表 示 方 向 工 具 手 段 资 格 等 意 义 的 副 词 格 助 词 로/으로 연필로 글을 쓰다. 차로 출퇴근하다. 罗 yeon pil ro geul eul sseu da. 罗 cha ro chul toe geun ha da. 中 用 铅 笔 写 字 中 开 车 上 下 班 表 示 比 较 对 象 的 副 词 格 助 词 보다/처럼/만큼 동생보다 키가 작다. 엄마처럼 예쁘다. 罗 dong saeng bo da ki ga jak da. 罗 eom ma cheo reom ye ppeu da. 中 比 弟 弟 矮 中 像 妈 妈 一 样 漂 亮 형만큼 축구를 잘 한다. 罗 hyeong man keum chuk gu reul jal han da. 中 跟 哥 哥 一 样 踢 球 踢 得 好 表 示 相 对 对 象 的 副 词 格 助 词 와/과/하고 오빠와 이모 집에 간다. 동생하고 쇼핑 갔다. 罗 o ppa wa i mo jip e gan da. 罗 dong saeng ha go syo ping gat da. 中 跟 哥 哥 去 小 姨 家 中 跟 妹 妹 去 购 物 了 53

65 步 学 起 零 从 呼 格 助 词 表 示 呼, 即 对 别 人 的 称 呼 或 招 呼 的 话 아/여/이시여/이여/야말로 너야말로 나쁜 사람이야. 罗 neo ya mal ro na ppeun sa ram i ya. 中 你 才 是 坏 人 E: 添 意 助 词 强 调 谓 要 说 明 的 对 象, 使 其 前 面 的 词 或 短 成 为 主 题 은/는 오늘은 회사에 안 간다. 罗 o neul eun hoe sa e an gan da. 中 今 天 不 去 公 司 表 示 包 含 的 添 意 助 词 도 오늘도 갈 것이다. 罗 o neul do gal geot i da. 中 今 天 也 会 去 동생도 함께 간다. 罗 dong saeng do ham kke gan da. 中 妹 妹 也 一 起 去 表 示 始 末 的 添 意 助 词 부터/에서 까지 집에서부터 회사까지 걸어간다. 罗 jip e seo bu teo hoe sa kka ji geol eo gan da. 中 从 家 走 到 公 司 집에서 회사까지 멀다. 罗 jip e seo hoe sa kka ji meol da. 中 家 离 公 司 很 远 表 示 选 择 的 添 意 助 词 나/이나 콜라나 마실까? 罗 kol ra na ma sil kka? 中 要 不 要 喝 杯 可 乐 啊? 感 叹 词 直 接 表 示 说 话 者 的 感 情 和 态 度 的 词 아, 너무 예쁩니다! 罗 a, neo mu ye ppeup ni da! 中 啊, 真 漂 亮! 54

66 4. 基 法 础 4.2 的 终 结 尾 及 谓 词 的 时 态 陈 述 式 用 于 谓 词 词 干 和 体 词 的 谓 词 形 之 后 ㅂ니다( 开 )/ 습니다( 闭 ) 갑니다. 罗 gap ni da. 中 去 맛있습니다. 罗 mat it seup ni da. 中 好 吃 * 此 处 ( 开 ) 表 示 开 音 节, ( 闭 ) 表 示 闭 音 节 没 有 收 音 的 音 节 叫 做 开 音 节, 有 收 音 的 音 节 叫 做 闭 音 节 疑 问 式 用 于 谓 词 词 干 和 体 词 的 谓 词 形 之 后 ㅂ니까( 开 )/ 습니까( 闭 ) 갑니까? 罗 gap ni kka? 中 去 吗? 맛있습니까? 罗 mat it seup ni kka? 中 好 吃 吗? 否 定 式 A: 表 示 主 观 否 定, 因 本 身 不 想 不 愿 意 而 使 之 不 可 能 时 使 用 谓 词 词 干 +지 않다; 안+ 谓 词 몸이 아파서 가지 않았습니다. 罗 mom i a pa seo ga ji an at seup ni da. 中 因 为 身 体 不 舒 服, 所 以 没 去 몸이 아파서 안 갔습니다. 罗 mom i a pa seo an gat seup ni da. 中 因 为 身 体 不 舒 服, 所 以 没 去 B: 表 示 客 观 否 定, 因 外 部 的 原 因 或 行 动 而 使 之 不 可 能 时 使 用 谓 词 词 干 +지 못하다; 못+ 谓 词 비가 와서 가지 못합니다. 비가 와서 못 갑니다. 罗 bi ga wa seo ga ji mot hap ni da. 罗 bi ga wa seo mot gap ni da. 中 因 为 下 雨, 所 以 不 能 去 中 因 为 下 雨, 所 以 不 能 去 55

67 步 学 起 零 从 共 动 式 用 于 动 词 词 干 或 体 词 的 谓 词 形 后, 表 示 说 话 者 要 求 听 者 和 自 己 一 起 行 动, 相 当 于 汉 里 的 一 起 吧 ㅂ시다( 开 )/ 읍시다( 闭 ) 시작합시다. 罗 si jak hap si da. 中 开 始 吧 먹읍시다. 罗 meok eup si da. 中 一 起 吃 吧 命 令 式 用 于 动 词 词 干 或 体 词 的 谓 词 形 后, 表 示 说 话 者 指 使 或 请 求 听 话 者 做 某 种 行 为 십시오/세요( 开 )/ 으십시오/으세요( 闭 ) 주무십시오. 罗 ju mu sip si o. 中 晚 安 주무세요. 罗 ju mu se yo. 中 晚 安 앉으십시오. 罗 an eu sip si o. 中 请 坐 앉으세요. 罗 an eu se yo. 中 请 坐 现 在 式 表 示 说 话 的 瞬 间 动 作 正 在 进 行, 中 没 有 表 示 现 在 时 的 时 制 词 尾, 在 陈 述 句 和 疑 问 句 的 谓 无 须 另 加 其 他 成 分 나는 중국사람입니다. 罗 na neun jung guk sa ram ip ni da. 中 我 是 中 国 人 过 去 式 A: 았 表 示 说 话 之 前 行 动 状 态 已 经 产 生 用 在 以 元 音 ㅏㅑㅗ ㅛ 为 结 尾 的 谓 词 词 干 之 后 영화를 보았습니까? 罗 yeong hwa reul bo at seup ni kka? 中 看 电 影 了 吗? 56 B: 었 用 于 以 其 他 元 音 为 结 尾 的 谓 词 词 干 之 后 밥을 먹었습니까? 罗 bap eul meok eot seup ni kka? 中 吃 饭 了 吗?

68 4. 基 C: 였(하+였 했) 用 于 以 하 结 尾 的 谓 词 词 干 之 后 조사하였습니다. 罗 jo sa ha yeot seup ni da. 中 调 查 了 조사했습니다. 罗 jo sa haet seup ni da. 中 调 查 了 法 础 将 来 式 겠: 表 示 行 动 和 状 态 在 说 话 之 后 产 生 注 :1. 在 主 是 第 一 人 称 的 陈 述 句 和 第 二 人 称 的 疑 问 句 里, 表 示 意 愿 打 算 2. 在 主 是 第 三 人 称 的 陈 述 句 疑 问 句 里, 表 示 推 测 可 能 相 当 于 汉 的 要 将 要 打 算 可 能 等 잠시후 들어가겠습니다. 罗 jam si hu deul eo ga get seup ni da. 中 等 会 进 去 敬 式 A: 表 示 说 话 者 对 句 子 的 主 体, 即 行 为 的 发 出 者 状 态 性 质 的 保 有 者 的 尊 敬 谓 词 词 干 / 体 词 谓 词 形 +세요( 开 )/ 으세요( 闭 ) 언제 가세요? 罗 eon je ga se yo? 中 什 么 时 候 去? 빚부터 갚으세요. 罗 bit bu teo gap eu se yo. 中 先 还 债 吧 B: 本 身 含 有 尊 敬 意 义 的 词 的 情 况 睡 :자다 / ja da 주무시다 / ju mu si da 吃 :먹다 / meok da 잡수시다 / jap su si da 57

69

70 常 第 一 部 分 最 常 用 的 日 实 用 篇 第 一 部 分 最 常 用 的 日 常 第 二 部 分 最 常 用 的 商 务 第 三 部 分 最 常 用 的 旅 游 59

71 从 步 学 起 零 第 一 部 分 最 常 用 的 日 常 第 一 章 见 面 问 候 约 会 1. 初 次 见 面 01 中 初 次 见 面 처음 뵙겠습니다. 罗cheo eum boep get seup ni da. 02 中 认 识 你 很 高 兴 만나서 반갑습니다. 罗 man na seo ban gap seup ni da. 03 中 您 贵 姓? 성함이 어떻게 됩니까? 罗seong ham i eo tteot ge doep ni kka? 04 中 请 多 多 关 照 잘 부탁 드립니다. 罗jal bu tak deu rip ni da. 05 中 很 面 熟 낯이 익습니다. 罗nat i ik seup ni da. A: 中 你 好! 认 识 你 很 高 兴 안녕하세요. 만나서 반갑습니다. 罗an nyeong ha se yo. man na seo ban gap seup ni da. B: 中 我 也 很 高 兴 저도 반갑습니다. 罗jeo do ban gap seup ni da. 60 처음 : 第 一 次 头 一 次 开 初 开 端 当 初 만나다 : 相 遇 碰 到 반갑다 : 高 兴 欢 快 喜 悦 성함 : 姓 名 ( 敬 词 ) 낯이 익다 : 眼 熟 面 熟 见 过

72 第 一 部 分 最 常 用 的 日 2. 日 常 问 候 常 01 中 好 久 不 见 오래간만입니다. 罗o rae gan man ip ni da. 02 中 最 近 好 吗? 요즘 잘 지내십니까? 罗yo jeum jal ji nae sip ni kka? 03 中 吃 饭 了 吗? 식사하셨습니까? 罗sik sa ha syeot seup ni kka? 04 中 身 体 好 吗? 건강하십니까? 罗geon gang ha sip ni kka? 05 中 托 您 的 福, 很 好 덕분에 잘 지내고 있습니다. 罗deok bun e jal ji nae go it seup ni da. A: 中 最 近 忙 吗? 요즘 바쁩니까? 罗yo jeum ba ppeup ni kka? B: 中 很 忙 너무 바쁩니다. 罗neo mu ba ppeup ni da. 요즘 : 最 近 这 阵 子 近 来 식사 : 吃 饭 用 餐 덕분 : 多 亏 托 福 오래간만 : 好 久 许 久 건강 : 健 康 健 康 状 况 바쁘다 : 忙 忙 碌 61

73 步 学 起 零 从 3. 介 绍 01 中 我 叫 金 兰 김란이라고 합니다. 罗 gim ran i ra go hap ni da. 02 中 给 大 家 介 绍 一 下 여러분께 소개해 드리겠습니다. 罗yeo reo bun kke so gae hae deu ri get seup ni da. 03 中 我 的 专 业 是 计 算 机 저의 전공은 컴퓨터입니다. 罗jeo ui jeon gong eun keom pyu teo ip ni da. 04 中 我 26 岁 저는 26 살입니다. 罗jeo neun seu mul yeo seot sal ip ni da. 05 中 来 中 国 2 年 了 중국에 온 지 2 년 되었습니다. 罗jung guk e on ji i nyeon doe eot seup ni da. A: 中 你 是 哪 国 人? 당신은 어느 나라 사람입니까? 罗dang sin eun eo neu na ra sa ram ip ni kka? B: 中 我 是 国 人 저는 한국사람입니다. 罗jeo neun han guk sa ram ip ni da. 소개 : 介 绍 简 介 전공 : 专 业 어느 : 哪 某 什 么 여러분 : 各 位 诸 位 컴퓨터 : 电 脑 计 算 机 62

74 第 一 部 分 最 常 用 的 日 4. 登 门 拜 访 常 01 中 请 进 어서 오십시오. 罗eo seo o sip si o. 02 中 想 拜 访 贵 公 司, 什 么 时 间 比 较 合 适 呢? 귀사를 방문하고 싶은데 언제가 괜찮겠습니까? 罗gwi sa reul bang mun ha go sip eun de eon je ga gwoen chan get seup ni kka? 03 中 想 见 一 见 您, 能 给 我 点 时 间 吗? 당신을 한번 만나고 싶은데 시간을 내줄 수 있습니까? 罗dang sin eul han beon man na go sip eun de si gan eul nae jul su it seup ni kka? 04 中 常 常 过 来 玩 吧 자주 놀러 오십시오. 罗ja ju nol reo o sip si o. 05 中 今 天 打 扰 了 오늘 실례 많았습니다. 罗o neul sil rye man at seup ni da. A: 中 这 么 早 就 走 了? 이렇게 일찍 들어가십니까? 罗i reot ge il jjik deul eo ga sip ni kka? B: 中 太 晚 了 너무 늦었습니다. 罗neo mu neut eot seup ni da. 방문 : 访 问 登 门 拜 访 언제 : 什 么 时 候 한번 : 一 次 一 回 一 场 一 圈 내주다 : 让 出 发 给 拿 出 来 给 일찍 : 提 前 一 早 早 늦다 : 晚 迟 귀사 : 贵 公 司 괜찮다 : 不 错 还 可 以 可 以 没 关 系 시간 : 时 间 실례 : 失 礼 失 陪 不 礼 貌 对 不 起 너무 : 太 过 分 63

75 步 学 起 零 从 5. 道 别 01 中 我 要 回 国 了 귀국하게 되었습니다. 罗gwi guk ha ge doe eot seup ni da. 02 中 感 谢 你 一 直 以 来 的 照 顾 여태껏 보살펴 주셔서 감사합니다. 罗yeo tae kkeot bo sal pyeo ju syeo seo gam sa hap ni da. 03 中 请 小 心 开 车 안전 운전 하세요. 罗an jeon un jeon ha se yo. 04 中 会 想 你 的 보고 싶을 것입니다. 罗bo go sip eul geot ip ni da. 05 中 今 天 过 得 很 开 心 오늘 즐거웠습니다. 罗o neul jeul geo wot seup ni da. A: 中 明 天 见 내일 만납시다. 罗nae il man nap si da. B: 中 再 见 안녕히 가세요/안녕히 계십시오. 罗an nyeong hi ga se yo/an nyeong hi gye sip si o. 헤어지다 : 告 别 分 开 여태껏 : 一 直 到 现 在 至 今 감사 : 感 谢 谢 谢 운전 ( 하다 ): 驾 驶 즐겁다 : 开 心 愉 快 귀국 : 回 国 보살피다 : 关 照 照 顾 照 料 照 应 안전 ( 하다 ): 安 全 보고 싶다 : 想 念 想 思 念 怀 念 64

76 第 一 部 分 最 常 用 的 日 6. 约 会 常 01 中 晚 上 有 时 间 吗? 저녁에 시간 있어요? 罗jeo nyeok e si gan it eo yo? 02 中 在 哪 儿 见? 어디에서 만날까요? 罗eo di e seo man nal kka yo? 03 中 在 学 校 正 门 等 你 학교 정문 앞에서 기다리겠습니다. 罗hak gyo jeong mun ap e seo gi da ri get seup ni da. 04 中 本 周 日 有 空 吗? 이번주 일요일 시간 되세요? 罗i beon ju il yo il si gan doe se yo? 05 中 我 送 你 回 家 집까지 배웅해 드릴게요. 罗jip kka ji bae ung hae deu ril ge yo. A: 中 周 末 一 起 看 电 影 啊? 주말에 함께 영화 볼까요? 罗ju mal e ham kke yeong hwa bol kka yo? B: 中 好 좋아요. 罗jot a yo. 약속 : 约 定 约 好 约 会 어디 : 哪 儿 哪 里 정문 : 正 门 집 : 家 주말 : 周 末 영화 : 电 影 저녁 : 晚 上 晚 학교 : 学 校 기다리다 : 等 等 待 期 待 배웅하다 : 送 送 行 함께 : 一 起 보다 : 看 65

77 步 学 起 零 从 7. 迟 到 ( 约 会 ) 01 中 我 来 晚 了 제가 늦었습니다. 罗je ga neut eot seup ni da. 02 中 等 很 久 了 吧? 많이 기다렸어요? 罗man i gi da ryeot eo yo? 03 中 路 上 堵 车 了 차가 많이 막혔어요. 罗cha ga man i mak hyeot eo yo. 04 中 正 好 是 上 下 班 时 间 마침 출퇴근 시간이었어요. 罗ma chim chul toe geun si gan i eot eo yo. 05 中 还 来 得 及 늦지 않았네요. 罗neut ji an at ne yo. A: 中 为 表 示 歉 意, 我 买 饮 料 吧 사과하는 의미에서 음료수는 제가 사겠습니다. 罗sa gwa ha neun ui mi e seo eum ryo su neun je ga sa get seup ni da. B: 中 那 就 谢 谢 了 그럼 감사합니다. 罗geu reom gam sa hap ni da. 사과 : 道 歉 赔 礼 차 : 车 마침 : 正 好 恰 好 刚 好 음료수 : 饮 料 많이 : 多 不 少 막히다 : 堵 不 通 堵 塞 출퇴근 : 上 下 班 사다 : 买 66

78 第 一 部 分 最 常 用 的 日 8. 约 会 变 更 常 01 中 可 以 把 约 会 时 间 改 为 下 午 吗? 약속 시간을 오후로 바꾸어도 되겠습니까? 罗yak sok si gan eul o hu ro ba kku eo do doe get seup ni kka? 02 中 改 天 去 看 电 影 吧 다른 날 영화보러 갑시다. 罗da reun nal yeong hwa bo reo gap si da. 03 中 那 下 次 去 吧 그럼 다음에 갑시다. 罗 geu reom da eum e gap si da. 04 中 今 天 的 约 会 去 不 了 了 오늘 약속은 갈 수 없습니다. 罗o neul yak sok eun gal su eop seup ni da. 05 中 约 会 地 点 改 为 钟 路 了 약속 장소를 종로로 바꿨습니다. 罗yak sok jang so reul jong ro ro ba kkwot seup ni da. A: 中 转 告 他 今 天 的 聚 餐 取 消 了 그에게 오늘 회식을 취소하였다고 전해 주세요. 罗geu e ge o neul hoe sik eul chwi so ha yeot da go jeon hae ju se yo. B: 中 知 道 了 알겠습니다. 罗al get seup ni da. 바꾸다 : 更 改 오후 : 下 午 다르다 : 不 同 不 一 样 다음 : 下 次 장소 : 地 点 场 所 종로 : 钟 路 ( 地 名 ) 회식 : 会 餐 聚 餐 취소 : 取 消 전하다 : 传 传 递 消 息 转 交 67

79 步 学 起 零 从 第 二 章 日 常 生 活 1. 日 常 起 居 01 中 起 床 后 先 刷 牙 일어나서 양치부터 합니다. 罗il eo na seo yang chi bu teo hap ni da. 02 中 吃 早 餐 后 再 出 发 아침 식사후 출발합니다. 罗a chim sik sa hu chul bal hap ni da. 03 中 下 午 去 医 院 오후에 병원에 갑니다. 罗o hu e byeong won e gap ni da. 04 中 每 天 坐 出 租 车 上 下 班 매일 택시로 출퇴근합니다. 罗mae il taek si ro chul toe geun hap ni da. 05 中 周 末 做 兼 职 주말에는 아르바이트를 합니다. 罗ju mal e neun a reu ba i teu reul hap ni da. A: 中 你 几 点 出 发? 당신은 몇시에 출발합니까? 罗dang sin eun myeot si e chul bal hap ni kka? B: 中 10 点 出 发 10시에 출발합니다. 罗yeol si e chul bal hap ni da. 일어나다 : 起 来 起 床 站 起 来 아침 : 早 早 上 병원 : 医 院 택시 : 出 租 车 양치 : 漱 口 刷 牙 출발 : 出 发 매일 : 每 天 每 日 아르바이트 : 兼 职 68

80 第 一 部 分 最 常 用 的 日 2. 吵 架 / 化 解 常 01 中 相 互 理 解 吧 서로 이해하세요. 罗 seo ro i hae ha se yo. 02 中 你 让 一 让 吧 당신이 좀 양보하세요. 罗 dang sin i jom yang bo ha se yo. 03 中 明 明 是 你 有 错 在 先 분명히 당신이 먼저 잘못했어요. 罗 bun myeong hi dang sin i meon jeo jal mot haet eo yo. 04 中 为 什 么 吵 架 啊? 왜 다툼이 일어났습니까? 罗 woe da tum i il eo nat seup ni kka? 05 中 要 先 明 确 是 谁 的 责 任 우선 누구의 책임인지 명확히 하세요. 罗 u seon nu gu ui chaek im in ji myeong hwak hi ha se yo. A: 中 对 这 次 的 处 理 结 果 有 意 见 吗? 이번 처리 결과에 의견이 있습니까? 罗i beon cheo ri gyeol gwa e ui gyeon i it seup ni kka? B: 中 没 有 없습니다. 罗eop seup ni da. 말다툼 : 吵 架 서로 : 相 互 互 相 양보(하다): 让 步 谦 让 让 왜 : 为 什 么 누구 : 谁 명확하다 : 明 确 确 凿 清 楚 화해 : 和 解 化 解 이해하다 : 理 解 잘못 : 错 误 过 错 过 失 우선 : 首 先 책임 : 责 任 결과 : 结 果 69

81 步 学 起 零 从 3. 天 气 01 中 我 觉 得 今 天 有 点 冷 오늘 좀 추운 것 같아요. 罗o neul jom chu un geot gat a yo. 02 中 已 经 入 秋 了, 早 晚 有 点 凉 啊 가을에 들어서니 아침저녁으로 쌀쌀하네요. 罗ga eul e deul eo seo ni a chim jeo nyeok eu ro ssal ssal ha ne yo. 03 中 天 气 预 报 说 今 天 有 暴 雨 일기예보에서 오늘 폭우가 내린다고 했습니다. 罗il gi ye bo e seo o neul pok u ga nae rin da go haet seup ni da. 04 中 今 天 风 很 大 오늘 바람이 많이 부네요. 罗o neul ba ram i man i bu ne yo. 05 中 马 上 就 天 晴 了 곧 개일 것 같아요. 罗got gae il geot gat a yo. A: 中 带 伞 了 吗? 우산을 가져왔습니까? 罗u san eul ga jyeo wat seup ni kka? B: 中 幸 亏 带 了 伞 다행히 우산을 가져왔습니다. 罗da haeng hi u san eul ga jyeo wat seup ni da. 70 날씨 : 天 气 좀 : 有 点 儿 춥다 : 冷 가을 : 秋 天 쌀쌀하다 : 凉 飕 飕 凄 冷 폭우 : 暴 雨 일기예보 : 天 气 预 报 ( 비가 ) 내리다 : 下 ( 雨 ) 바람 : 风 불다 : 刮 吹 곧 : 马 上 立 刻 就 개이다 : 晴 朗 우산 : 伞 雨 伞 다행히 : 幸 亏 多 亏 幸 好

82 第 一 部 分 最 常 用 的 日 4. 谈 天 说 地 : 话 题 爱 好 常 01 中 看 今 天 早 上 的 新 闻 了 吗? 오늘 아침 뉴스를 봤습니까? 罗o neul a chim nyu seu reul bwat seup ni kka? 02 中 昨 天 北 京 某 大 厦 发 生 火 灾 了 어제 북경 모 빌딩에서 화재가 발생하였습니다. 罗eo je buk gyeong mo bil ding e seo hwa jae ga bal saeng ha yeot seup ni da. 03 中 明 天 的 总 统 选 举 去 投 票 吗? 내일 대통령 선거 투표 하러 갑니까? 罗nae il dae tong ryeong seon geo tu pyo ha reo gap ni kka? 04 中 云 南 又 地 震 了 운남에서 또 지진이 일어 났어요. 罗un nam e seo tto ji jin i il eo nat eo yo. 05 中 暑 假 骑 车 去 拉 萨 了 여름 방학 때 자전거로 라싸에 갔습니다. 罗yeo reum bang hak ttae ja jeon geo ro la ssa e gat seup ni da. A: 中 你 每 天 早 上 都 看 报 纸 吗? 매일 아침마다 신문을 봅니까? 罗mae il a chim ma da sin mun eul bop ni kka? B: 中 是 的 네. 罗ne. 화제 : 话 题 谈 资 취미 : 兴 趣 爱 好 빌딩 : 大 厦 大 楼 발생 : 发 生 产 生 선거 : 选 举 지진 : 地 震 방학 : 假 期 放 假 신문 : 报 纸 개인 : 个 人 뉴스 : 新 闻 화재 : 火 灾 대통령 : 总 统 투표 : 投 票 여름 : 夏 天 자전거 : 自 行 车 71

83 步 学 起 零 从 5. 朋 友 聚 会 01 中 几 年 不 见, 变 化 很 大 啊 몇년을 안 봤더니 많이 변했네요. 罗myeot nyeon eul an bwat deo ni man i byeon haet ne yo. 02 中 聚 会 时 间 定 在 周 末 了 모임 시간을 주말로 정하였습니다. 罗mo im si gan eul ju mal ro jeong ha yeot seup ni da. 03 中 为 大 家 的 健 康 干 杯 吧! 여러분의 건강을 위하여 건배! 罗yeo reo bun ui geon gang eul wi ha yeo geon bae! 04 中 不 能 再 喝 了 더 이상 마실 수 없습니다. 罗deo i sang ma sil su eop seup ni da. 05 中 今 天 过 得 很 开 心 오늘 너무 즐거웠습니다. 罗o neul neo mu jeul geo wot seup ni da. A: 中 我 们 几 年 没 见 了? 우리 못 만난지 몇년이나 되었지요? 罗u ri mot man nan ji myeot nyeon i na doe eot ji yo? B: 中 都 5 年 了 5년이나 되었네요. 罗 o nyeon i na doe eot ne yo. 친구 : 朋 友 友 人 정하다 : 确 定 定 定 下 마시다 : 喝 변화 : 变 化 건배 : 干 杯 72

84 第 一 部 分 最 常 用 的 日 6. 礼 物 常 01 中 这 是 我 的 心 意, 请 您 收 下 저의 마음이니 받아 주십시오. 罗jeo ui ma eum i ni bat a ju sip si o. 02 中 感 谢 您 送 的 礼 物 당신의 선물 감사합니다. 罗dang sin ui seon mul gam sa hap ni da. 03 中 不 知 合 不 合 您 的 意 당신의 마음에 들 지 모르겠습니다. 罗dang sin ui ma eum e deul ji mo reu get seup ni da. 04 中 这 只 是 小 礼 物 而 已, 请 别 客 气 작은 선물일뿐이니 사양하지 마세요. 罗jak eun seon mul il ppun i ni sa yang ha ji ma se yo. 05 中 这 次 旅 行 给 你 带 了 小 礼 物 이번 여행에서 당신의 작은 선물을 샀습니다. 罗i beon yeo haeng e seo dang sin ui jak eun seon mul eul sat seup ni da. A: 中 这 娃 娃 是 给 我 女 儿 买 的 吗? 이 인형은 저의 딸에게 사 주는 것입니까? 罗i in hyeong eun jeo ui ttal e ge sa ju neun geot ip ni kka? B: 中 是 的 네. 罗ne. 왕래 : 往 来 交 往 来 往 마음에 들다 : 中 意 看 上 작다 : 小 인형 : 娃 娃 선물 : 礼 物 사양하다 : 推 辞 여행 : 旅 行 73

85 步 学 起 零 从 7. 卡 拉 OK 01 中 再 唱 一 首 吧! 한 곡 더 부르세요. 罗han gok deo bu reu se yo. 02 中 想 听 什 么 歌 呢? 어떤 노래 듣고 싶어요? 罗 eo tteon no rae deut go sip eo yo? 03 中 我 不 会 跳 舞 저는 춤 출 줄 몰라요. 罗 jeo neun chum chul jul mol ra yo. 04 中 唱 得 很 好 잘 불렀어요. 罗 jal bul reot eo yo. 05 中 我 们 一 起 唱 吧! 우리 같이 불러요. 罗 wu ri gat i bul reo yo. A: 中 给 我 点 一 首 江 南 style 강남스타일 예약해 주세요. 罗 gang nam seu ta il ye yak hae ju se yo. B: 中 好 的 네. 罗ne. 노래방 : KTV 练 歌 厅 부르다 : 唱 唱 歌 춤 : 舞 蹈 舞 예약하다 : 点 ( 歌 ) 노래 : 歌 한곡 : 一 曲 추다 : 跳 74

86 第 一 部 分 最 常 用 的 第 三 章 逛 街 购 物 常 日 1. 买 衣 服 01 中 给 我 看 那 件 连 衣 裙 吧 저 원피스 보여 주세요. 罗jeo won pi seu bo yeo ju se yo. 02 中 这 衣 服 有 点 大 이 옷이 좀 큽니다. 罗 i ot i jom keup ni da. 03 中 给 我 看 看 别 的 款 式 吧 다른 스타일로 보여 주세요. 罗 da reun seu ta il ro bo yeo ju se yo. 04 中 这 件 衣 服 有 红 色 的 吗? 이 옷 빨간색 있습니까? 罗 i ot ppal gan saek it seup ni kka? 05 中 我 要 这 个 이것으로 하겠습니다. 罗 i geot eu ro ha get seup ni da. A: 中 这 条 裤 子 有 点 长 이 바지가 좀 길어요. 罗i ba ji ga jom gil eo yo. B: 中 我 们 可 以 帮 您 改 一 改 수선해 드릴 수 있어요. 罗 su seon hae deu ril su it eo yo. 상점 : 商 店 크다 : 大 스타일 : 款 式 样 式 수선하다 : 改 修 改 修 补 옷 : 衣 物 衣 服 원피스 : 连 衣 裙 바지 : 裤 子 75

87 步 学 起 零 从 2. 买 鞋 01 中 那 鞋 是 37 码 的 그 신발은 235 사이즈입니다. 罗 geu sin bal eun i baek sam sip o sa i jeu ip ni da. 02 中 跟 太 高 了 힐이 너무 높습니다. 罗 hil i neo mu nop seup ni da. 03 中 这 鞋 很 舒 服 이 신발은 매우 편합니다. 罗 i sin bal eun mae u pyeon hap ni da. 04 中 还 是 这 鞋 比 较 暖 和 그래도 이 신발이 더 따뜻합니다. 罗 geu rae do i sin bal i deo tta tteut hap ni da. 05 中 这 鞋 看 起 来 更 时 尚 이 신발이 더 유행인 것 같습니다. 罗 i sin bal i deo yu haeng in geot gat seup ni da. A: 中 给 我 拿 白 色 运 动 鞋 흰색 운동화 주세요. 罗 huin saek un dong hwa ju se yo. B: 中 稍 等 잠시만요. 罗 jam si man yo. 신발 : 鞋 힐 : 鞋 跟 따뜻하다 : 暖 和 温 暖 사이즈 : 大 小 尺 寸 높다 : 高 운동화 : 运 动 鞋 76

88 第 一 部 分 最 常 用 的 日 3. 买 化 妆 品 常 01 中 想 给 我 女 朋 友 买 一 套 化 妆 品 여자 친구에게 화장품 한 세트 사 주려고 합니다. 罗 yeo ja chin gu e ge hwa jang pum han se teu sa ju ryeo go hap ni da. 02 中 要 买 化 妆 水 和 乳 液 스킨과 로션을 사려고 합니다. 罗 seu kin gwa ro syeon eul sa ryeo go hap ni da. 03 中 还 想 买 面 膜 팩도 사려고 합니다. 罗 paek do sa ryeo go hap ni da. 04 中 哪 款 精 华 素 适 合 我? 어떤 에센스가 저한테 어울릴까요? 罗 eo tteon e sen seu ga jeo han te eo ul ril kka yo? 05 中 给 我 一 瓶 眼 霜 아이크림 하나 주세요. 罗 a i keu rim ha na ju se yo. A: 中 有 适 合 干 性 皮 肤 的 洗 面 奶 吗? 건성 피부에 적합한 클렌징 있어요? 罗 geon seong pi bu e jeok hap han keul ren jing it eo yo? B: 中 有 的 있어요. 罗it eo yo. 화장품 : 化 妆 品 로션 : 乳 液 에센스 : 精 华 液 아이크림 : 眼 霜 피부 : 皮 肤 클렌징 : 洗 面 奶 스킨 : 化 妆 水 팩 : 面 膜 어울리다 : 适 合 건성 : 干 性 적합하다 : 适 合 77

89 步 学 起 零 从 4. 买 礼 品 01 中 要 给 妈 妈 买 礼 物 엄마께 드릴 선물을 사려고 합니다. 罗 eom ma kke deu ril seon mul eul sa ryeo go hap ni da. 02 中 给 爸 爸 买 帽 子 아빠께 모자를 사 드립니다. 罗 a ppa kke mo ja reul sa deu rip ni da. 03 中 给 我 推 荐 礼 物 吧 저한테 선물을 추천해 주세요. 罗 jeo han te seon mul eul chu cheon hae ju se yo. 04 中 这 不 是 我 想 要 的 礼 物 이것은 제가 원하는 선물이 아닙니다. 罗 i geot eun je ga won ha neun seon mul i a nip ni da. 05 中 这 是 我 的 生 日 礼 物 이것은 저의 생일 선물입니다. 罗 i geot eun jeo ui saeng il seon mul ip ni da. A: 中 圣 诞 节 你 要 给 女 朋 友 买 什 么 礼 物? 크리스마스에 여자 친구에게 어떤 선물을 사 줄 것입니까? 罗 keu ri seu ma seu e yeo ja chin gu e ge eo tteon seon mul eul sa jul geot ip ni kka? B: 中 正 考 虑 买 什 么 好 呢 어떤 것을 살 지 고민중입니다. 罗 eo tteon geot eul sal ji go min jung ip ni da. 구매 : 买 采 购 추천 : 推 荐 생일 : 生 日 고민하다 : 苦 闷 考 虑 思 考 모자 : 帽 子 원하다 : 希 望 想 要 크리스마스 : 圣 诞 节 78

90 第 一 部 分 最 常 用 的 日 5. 试 穿 常 01 中 能 试 穿 吗? 입어 봐도 됩니까? 罗 ip eo bwa do doep ni kka? 02 中 试 衣 间 在 哪 儿? 탈의실이 어디입니까? 罗 tal ui sil i eo di ip ni kka? 03 中 镜 子 在 哪 儿? 거울이 어디에 있습니까? 罗 geo ul i eo di e it seup ni kka? 04 中 衣 服 有 点 大, 有 比 这 小 的 吗? 옷이 좀 큽니다. 이것보다 좀 작은 것이 있습니까? 罗 ot i jom keup ni da. i geot bo da jom jak eun geot i it seup ni kka? 05 中 请 把 那 条 牛 仔 裤 递 给 我 저 청바지를 건네주십시오. 罗 jeo cheong ba ji reul geon ne ju sip si o. A: 中 这 两 款 哪 个 更 适 合 我? 이 두가지 중에서 어느 것이 저한테 어울립니까? 罗i du ga ji jung e seo eo neu geot i jeo han te eo ul rip ni kka? B: 中 我 觉 得 白 色 更 适 合 您 제가 보기에는 흰색이 더 잘 어울립니다. 罗 je ga bo gi e neun huin saek i deo jal eo ul rip ni da. 입다 : 穿 ( 衣 服 ) 거울 : 镜 子 건네주다 : 递 给 탈의실 : 试 衣 间 청바지 : 牛 仔 裤 작다 : 小 79

91 步 学 起 零 从 6. 礼 品 包 装 01 中 用 纸 箱 包 装 吧 박스로 포장해 주세요. 罗bak seu ro po jang hae ju se yo. 02 中 帮 我 包 装 一 下 这 手 表 이 시계를 포장해 주세요. 罗 i si gye reul po jang hae ju se yo. 03 中 不 需 要 包 装 纸 포장지는 필요 없습니다. 罗 po jang ji neun pil yo eop seup ni da. 04 中 需 要 购 物 袋 쇼핑백이 필요합니다. 罗 syo ping baek i pil yo hap ni da. 05 中 我 想 放 贺 卡 엽서를 넣고 싶습니다. 罗 yeop seo reul neot go sip seup ni da. A: 中 请 给 我 包 装 得 漂 亮 一 点 예쁘게 포장해 주세요. 罗ye ppeu ge po jang hae ju se yo. B: 中 好 的 네. 罗 ne. 포장 : 包 装 打 包 시계 : 表 手 表 钟 表 필요 : 必 要 需 要 엽서 : 明 信 片 예쁘다 : 漂 亮 박스 : 纸 箱 포장지 : 包 装 纸 쇼핑백 : 购 物 袋 넣다 : 放 80

92 第 一 部 分 最 常 用 的 日 7. 讨 价 还 价 常 01 中 这 件 衣 服 打 折 吗? 이 옷은 할인이 됩니까? 罗 i ot eun hal in i doep ni kka? 02 中 买 10 斤 能 便 宜 吗? 열 근을 사면 싸게 해 줄 수 있습니까? 罗 yeol geun eul sa myeon ssa ge hae jul su it seup ni kka? 03 中 什 么 时 候 买 最 便 宜? 언제 제일 싸게 살 수 있습니까? 罗 eon je je il ssa ge sal su it seup ni kka? 04 中 再 便 宜 50 元 吧! 50 원 더 깎아 주세요. 罗 50 won deo kkak a ju se yo. 05 中 最 低 价 格 是 多 少 钱? 최저 가격이 얼마입니까? 罗 choe jeo ga gyeok i eol ma ip ni kka? A: 中 不 能 再 便 宜 点 吗? 좀 더 싸게 해줄 수 없습니까? 罗 jom deo ssa ge hae jul su eop seup ni kka? B: 中 不 行, 这 是 最 低 价 了 안됩니다. 이것이 최저가격입니다. 罗 an doep ni da. i geot i choe jeo ga gyeok ip ni da. 가격 : 价 格 할인 ( 하다 ) : 打 折 优 惠 깍다 : 砍 ( 价 ) 压 ( 价 ) 흥정 ( 하다 ) : 讲 价 钱 讨 价 还 价 싸다 : 便 宜 최저 : 最 低 81

93 步 学 起 零 从 第 四 章 吃 吃 喝 喝 1. 预 订 饭 店 01 中 请 问 能 预 约 用 餐 吗? 식사 예약할 수 있습니까? 罗 sik sa ye yak hal su it seup ni kka? 02 中 晚 上 7 点 左 右 有 位 子 吗? 저녁 7 시쯤 자리 있습니까? 罗 jeo nyeok il gop si jjeum ja ri it seup ni kka? 03 中 给 我 预 订 包 间 吧 룸으로 예약해 주세요. 罗 rum eu ro ye yak hae ju se yo. 04 中 散 台 就 不 用 了 테이블 쪽은 필요 없습니다. 罗 te i beul jjok eun pil yo eop seup ni da. 05 中 上 午 已 经 预 约 过 了 오전에 이미 예약하였습니다. 罗 o jeon e i mi ye yak ha yeot seup ni da. A: 中 我 想 预 订 30 人 的 包 间 30명 룸으로 예약하고 싶습니다. 罗 sam sip myeong rum eu ro ye yak ha go sip seup ni da. B: 中 没 有 那 么 大 的 包 间 그렇게 큰 룸이 없습니다. 罗 geu reot ge keun rum i eop seup ni da. 음식점 : 饭 店 자리 : 位 子 테이블 : 桌 이미 : 已 经 예약 ( 하다 ) : 预 约 저녁 : 晚 上 룸 : 包 房 包 间 82

94 第 一 部 分 最 常 用 的 日 2. 在 快 餐 店 常 01 中 给 我 一 碗 冷 面 냉면 한 그릇 주세요. 罗 naeng myeon han geu reut ju se yo. 02 中 多 放 点 辣 椒 粉 吧 고춧가루 많이 넣어 주세요. 罗 go chut ga ru man i neo eo ju se yo. 03 中 请 收 拾 这 桌 子 吧 이 테이블 정리해 주세요. 罗 i te i beul jeong ri hae ju se yo. 04 中 那 么, 我 要 吃 拌 饭 그럼 저는 비빔밥을 먹겠습니다. 罗 geu reom jeo neun bi bim bap eul meok get seup ni da. 05 中 欢 迎 再 次 光 临 또 오십시오. 罗 tto o sip si o. A: 中 哪 种 料 理 最 快? 어느 음식이 제일 빠릅니까? 罗 eo neu eum sik i je il ppa reup ni kka? B: 中 炒 饭 最 快 볶음밥이 제일 빠릅니다. 罗 bok eum bap i je il ppa reup ni da. 패스트푸드: 快 餐 정리(하다): 整 理 먹다 : 吃 고춧가루: 辣 椒 粉 비빔밥 : 拌 饭 볶음밥 : 炒 饭 83

95 步 学 起 零 从 3. 在 餐 厅 01 中 请 推 荐 最 好 吃 的 菜 제일 맛있는 음식 추천해 주세요. 罗 je il mat it neun eum sik chu cheon hae ju se yo. 02 中 想 吃 烤 鸭 구운 오리 고기 먹고 싶습니다. 罗 gu un o ri go gi meok go sip seup ni da. 03 中 请 给 我 靠 窗 的 位 子 창문 옆 자리로 주십시오. 罗 chang mun yeop ja ri ro ju sip si o. 04 中 拿 点 餐 巾 纸 吧 냅킨 좀 주세요. 罗 naep kin jom ju se yo. 05 中 这 菜 太 咸 了 이 음식은 너무 짭니다. 罗 i eum sik eun neo mu jjap ni da. A: 中 刚 刚 点 的 菜 能 取 消 吗? 금방 주문한 음식을 취소할 수 있습니까? 罗 geum bang ju mun han eum sik eul chwi so hal su it seup ni kka? B: 中 可 以 的 가능합니다. 罗 ga neung hap ni da. 맛있다 : 好 吃 창문 : 窗 户 짜다 : 咸 취소하다 : 取 消 음식 : 食 品 굽다 : 烤 주문하다 : 订 预 订 가능하다 : 可 能 可 以 84

96 第 一 部 分 最 常 用 的 日 4. 在 酒 吧 常 01 中 请 问 喝 什 么? 무엇을 마시겠습니까? 罗 mu eot eul ma si get seup ni kka? 02 中 给 我 三 瓶 啤 酒 맥주 3 병 주세요. 罗 maek ju se byeong ju se yo. 03 中 您 常 常 来 跳 舞 吗? 자주 와서 춤 춥니까? 罗 ja ju wa seo chum chup ni kka? 04 中 我 能 请 您 跳 舞 吗? 당신과 춤을 출 수 있습니까? 罗 dang sin gwa chum eul chul su it seup ni kka? 05 中 给 我 一 瓶 红 酒 와인 한 병 주세요. 罗 wa in han byeong ju se yo. A: 中 您 平 时 常 来 吗? 평소에 자주 오십니까? 罗 pyeong so e ja ju o sip ni kka? B: 中 不, 偶 尔 来 아니요,가끔 옵니다. 罗 a ni yo, ga kkeum op ni da. 바 : 酒 吧 가끔 : 偶 尔 85

97 步 学 起 零 从 5. 点 餐 01 中 等 一 会 再 点 菜 잠시후 주문하겠습니다. 罗 jam si hu ju mun ha get seup ni da. 02 中 请 给 我 这 个 이것을 주세요. 罗 i geot eul ju se yo. 03 中 我 不 想 要 油 腻 的 기름진 음식을 원하지 않습니다. 罗 gi reum jin eum sik eul won ha ji an seup ni da. 04 中 所 有 料 理 都 不 要 放 葱 花 모든 음식에 파를 넣지 마세요. 罗 mo deun eum sik e pa reul neot ji ma se yo. 05 中 你 喜 欢 吃 鱼 还 是 吃 肉? 생선을 좋아합니까? 아니면 고기를 좋아합니까? 罗 saeng seon eul jot a hap ni kka? a ni myeon go gi reul jot a hap ni kka? A: 中 排 骨 和 烤 肉 中 哪 个 好 吃? 갈비와 불고기 중 어느 것이 더 맛있습니까? 罗 gal bi wa bul go gi jung eo neu geot i deo mat it seup ni kka? B: 中 两 个 都 好 吃 두 가지 모두 맛있습니다. 罗 du ga ji mo du mat it seup ni da. 기름지다 : 油 腻 腻 불고기 : 烤 肉 갈비 : 排 骨 중 : 中 86

98 第 一 部 分 最 常 用 的 日 6. 打 包 常 01 中 帮 我 打 包 剩 下 的 菜 나머지 음식을 포장해 주세요. 罗 na meo ji eum sik eul po jang hae ju se yo. 02 中 用 塑 料 袋 打 包 就 可 以 비닐 봉투로 포장하면 됩니다. 罗 bi nil bong tu ro po jang ha myeon doep ni da. 03 中 请 分 开 打 包 따로 포장해 주세요. 罗 tta ro po jang hae ju se yo. 04 中 除 了 这 个 都 打 包 이것 제외하고 전부 포장해 주세요. 罗 i geot je oe ha go jeon bu po jang hae ju se yo. 05 中 凉 菜 和 炒 菜 分 开 装 냉채와 볶음채를 따로 포장해 주세요. 罗 naeng chae wa bok eum chae reul tta ro po zang hae ju se yo. A: 中 剩 下 的 菜 要 打 包 吗? 남은 음식 포장해 드릴까요? 罗 nam eun eum sik po jang hae deu ril kka yo? B: 中 不 用, 谢 谢 아니요. 괜찮습니다. 罗 a ni yo. gwoen chan seup ni da. 나머지 : 剩 余 따로 : 分 别 分 开 전부 : 全 部 볶음채 : 炒 菜 비닐봉투 : 塑 料 袋 제외 : 除 外 냉채 : 凉 菜 87

99 步 学 起 零 从 7. 结 账 (AA 制 ) 01 中 一 共 多 少 钱? 총 얼마입니까? 罗chong eol ma ip ni kka? 02 中 我 要 结 账 계산하겠습니다. 罗 gye san ha get seup ni da. 03 中 这 顿 我 请 客 이번은 제가 사겠습니다. 罗 i beon eun je ga sa get seup ni da. 04 中 我 们 自 己 付 自 己 的 각자 내겠습니다. 罗 gak ja nae get seup ni da. 05 中 没 有 零 钱 잔돈이 없습니다. 罗 jan don i eop seup ni da. A: 中 能 刷 卡 吗? 카드로 계산할 수 있습니까? 罗 ka deu ro gye san hal su it seup ni kka? B: 中 可 以 的 네. 罗ne. 얼마 : 多 少 각자 : 各 自 카드 : 卡 계산 : 算 计 算 잔돈 : 零 钱 88

100 第 一 部 分 最 常 用 的 日 8. 用 餐 评 价 常 01 中 这 餐 厅 服 务 好 이 식당은 서비스가 좋습니다. 罗 i sik dang eun seo bi seu ga jot seup ni da. 02 中 这 里 氛 围 很 好 여기 분위기 좋습니다. 罗 yeo gi bun wi gi jot seup ni da. 03 中 这 里 太 吵 了 여기 너무 시끄럽습니다. 罗 yeo gi neo mu si kkeu reop seup ni da. 04 中 这 餐 厅 有 点 脏 乱 이 식당이 좀 지저분합니다. 罗 i sik dang i jom ji jeo bun hap ni da. 05 中 再 也 不 想 来 这 里 了 두 번 다시 오고 싶지 않습니다. 罗 du beon da si o go sip ji an seup ni da. A: 中 你 觉 得 这 菜 如 何? 이 음식이 어떻습니까? 罗i eum sik i eo tteot seup ni kka? B: 中 很 好 吃 너무 맛있습니다. 罗 neo mu mat it seup ni da. 평가 : 评 价 시끄럽다 : 吵 闹 지저분하다 : 脏 乱 분위기 : 氛 围 气 氛 식당 : 食 堂 饭 店 다시 : 重 复 再 89

101 步 学 起 零 从 第 五 章 结 算 与 售 后 服 务 1. 请 问 多 少 钱 01 中 加 上 这 个 多 少 钱? 이것 포함해서 얼마입니까? 罗 i geot po ham hae seo eol ma ip ni kka? 02 中 这 是 含 税 价 吗? 이것은 세금을 포함한 가격입니까? 罗 i geot eun se geum eul po ham han ga geok ip ni kka? 03 中 我 需 要 付 多 少 钱? 얼마를 내야 합니까? 罗 eol ma reul nae ya hap ni kka? 04 中 算 这 个 了 吗? 이것을 계산하였습니까? 罗 i geot eul gye san ha yeot seup ni kka? 05 中 零 钱 就 当 小 费 吧 잔돈은 팁으로 하세요. 罗 jan don eun tip eu ro ha se yo. A: 中 总 共 多 少 钱? 모두 얼마입니까? 罗 mo du eol ma ip ni kka? B: 中 总 共 40 美 金 40달러입니다. 罗 sa sip dal reo ip ni da. 포함하다 : 含 包 括 이것 : 这 这 个 달러 : 美 金 세금 : 税 税 金 팁 : 小 费 90

102 第 一 部 分 最 常 用 的 日 2. 能 打 折 吗? 常 01 中 有 折 扣 优 惠 吗? 할인 혜택이 있습니까? 罗 hal in hye taek i it seup ni kka? 02 中 有 打 折 卡 吗? 할인 카드 있습니까? 罗 hal in ka deu it seup ni kka? 03 中 有 什 么 活 动? 어떤 이벤트가 있습니까? 罗 eo tteon i ben teu ga it seup ni kka? 04 中 打 95 折 5% 할인됩니다. 罗 o peu ro hal in doep ni da. 05 中 给 您 两 万 元 折 扣 2 만원 할인해 드립니다. 罗 i man won hal in hae deu rip ni da. A: 中 打 几 折? 얼마 할인됩니까? 罗 eol ma hal in doep ni kka? B: 中 给 你 9 折 10%할인됩니다. 罗 sip peu ro hal in doep ni da. 할인 : 打 折 折 扣 이벤트 : 活 动 혜택 : 优 惠 91

103 步 学 起 零 从 3. 结 账 : 能 刷 卡 吗? 分 期 付 款? 01 中 能 刷 卡 吗? 카드로 계산할 수 있습니까? 罗 ka deu ro gye san hal su it seup ni kka? 02 中 可 以 分 期 付 款 吗? 할부 됩니까? 罗 hal bu doep ni kka? 03 中 分 期 6 个 月 6 개월 할부입니다. 罗yuk gae wol hal bu ip ni da. 04 中 可 以 积 分 吗? 포인트 적립 됩니까? 罗 po in teu jeok rip doep ni kka? 05 中 请 输 入 密 码 비밀번호 입력해 주세요. 罗 bi mil beon ho ip ryeok hae ju se yo. A: 中 能 用 信 用 卡 吗? 신용카드를 사용할 수 있습니까? 罗 sin yong ka deu reul sa yong hal su it seup ni kka? B: 中 可 以 네. 罗ne. 지불 : 支 付 지급 : 支 付 포인트 : 积 分 적립 : 积 累 积 ( 分 ) 비밀번호 : 密 码 입력하다 : 输 入 写 入 신용카드 : 信 用 卡 92

104 第 一 部 分 最 常 用 的 日 4. 找 零 常 01 中 给 您 零 钱 잔돈 드립니다. 罗 jan don deu rip ni da. 02 中 零 钱 在 这 儿 잔돈 여기 있습니다. 罗 jan don yeo gi it seup ni da. 03 中 给 您 找 元 零 钱 잔돈 1,900 원 거슬러 드립니다. 罗 jan don cheon gu baek won geo seul reo deu rip ni da. 04 中 没 有 零 钱 잔돈이 없습니다. 罗 jan don i eop seup ni da. 05 中 请 稍 等, 我 去 换 零 钱 잠시만 기다려 주세요. 제가 잔돈을 바꾸어 오겠습니다. 罗 jam si man gi da ryeo ju se yo. je ga jan don eul ba kku eo o get seup ni da. A: 中 应 该 找 多 少 钱? 얼마 거슬러 드려야 합니까? 罗 eol ma geo seul reo deu ryeo ya hap ni kka? B: 中 找 6 美 金 即 可 6 달러를 거슬러 주면 됩니다. 罗yuk dal reo reul geo seul reo ju myeon doep ni da. 드리다 : 给 献 给 여기 : 这 里 这 바꾸다 : 换 거슬러 주다 : 找 ( 钱 ) 93

105 步 学 起 零 从 5. 开 发 票 01 中 请 给 我 开 发 票 영수증 끊어 주세요. 罗 yeong su jeung kkeun eo ju se yo. 02 中 因 是 月 末 所 以 没 有 发 票 월말이라 영수증이 없습니다. 罗 wol mal i ra yeong su jeung i eop seup ni da. 03 中 请 两 天 后 来 取 发 票 吧 이틀후 와서 영수증을 찾아가세요. 罗 i teul hu wa seo yeong su jeung eul chat a ga se yo. 04 中 请 给 我 开 现 金 发 票 현금 영수증 끊어 주세요. 罗 hyeon geum yeong su jeung kkeun eo ju se yo. 05 中 是 写 日 用 品 还 是 食 品? 일용품으로 적어 드릴까요? 아니면 식품으로 적어 드릴까요? 罗 il yong pum eu ro jeok eo deu ril kka yo? a ni myeon sik pum eu ro jeok eo deu ril kka yo? A: 中 需 要 开 发 票 吗? 영수증이 필요합니까? 罗 yeong su jeung i pil yo hap ni kka? B: 中 需 要 필요합니다. 罗 pil yo hap ni da. 영수증 : 发 票 월말 : 月 末 찾다 : 找 寻 觅 일용품 : 日 用 品 적다 : 写 끊다 : 开 断 切 이틀후 : 两 天 后 현금 : 现 金 식품 : 食 品 94

106 第 一 部 分 最 常 用 的 日 6. 退 货 常 01 中 我 要 退 货 반품하겠습니다. 罗 ban pum ha get seup ni da. 02 中 实 在 对 不 起, 马 上 给 您 办 理 退 货 정말 죄송합니다. 금방 반품해 드리겠습니다. 罗 jeong mal joe song hap ni da. geum bang ban pum hae deu ri get seup ni da. 03 中 买 小 了, 想 退 货 산 물건이 작습니다. 반품하고 싶습니다. 罗 san mul geon i jak seup ni da. ban pum ha go sip seup ni da. 04 中 这 是 打 折 商 品, 不 能 退 货 이것은 할인 상품입니다. 반품이 안됩니다. 罗 i geot eun hal in sang pum ip ni da. ban pum i an doep ni da. 05 中 退 货 时 需 出 示 发 票 반품할 때 영수증을 제출해야 합니다. 罗 ban pum hal ttae yeong su jeung eul je chul hae ya hap ni da. A: 中 几 天 之 内 可 以 退 货? 며칠내에 반품이 가능합니까? 罗 myeo chil nae e ban pum i ga neung hap ni kka? B: 中 7 天 内 如 有 产 品 质 量 问 题 可 退 货 7일내에 상품에 품질 문제가 있으면 반품이 가능합니다. 罗chil il naee sang pum e pum jil mun je ga it eu myeon ban pum i ga neung hap ni da. 반품 : 退 货 제출하다 : 提 交 出 示 提 出 상품 : 商 品 문제 : 问 题 금방 : 刚 刚 刚 며칠내 : 几 天 内 품질 : 品 质 质 量 있다 : 有 95

107 步 学 起 零 从 7. 换 货 01 中 想 换 成 比 这 小 一 点 的 衣 服 이것보다 작은 옷으로 바꿔 주세요. 罗 i geot bo da jak eun ot eu ro ba kkwo ju se yo. 02 中 我 不 想 退, 给 我 换 新 的 吧 반품하고 싶지 않습니다. 새로운 것으로 바꿔 주세요. 罗 ban pum ha go sip ji an seup ni da. sae ro un geot eu ro ba kkwo ju se yo. 03 中 换 货 有 规 定 吗? 교환에 규정이 있습니까? 罗 gyo hwan e gyu jeong i it seup ni kka? 04 中 袖 子 上 有 个 小 洞, 想 换 一 件 소매에 구멍이 있어서 새로운 것으로 바꾸고 싶습니다. 罗 so mae e gu meong i it eo seo sae ro un geot eu ro ba kku go sip seup ni da. 05 中 因 为 已 经 洗 过, 所 以 不 能 换 货 이미 세탁하여서 교환이 안됩니다. 罗 i mi se tak ha yeo seo gyo hwan i an doep ni da. A: 中 这 件 可 以 换 新 的 吗? 이것을 새로운 것으로 교환할 수 있습니까? 罗i geot eul sae ro un geot eu ro gyo hwan hal su it seup ni kka? B: 中 不 好 意 思, 只 有 这 件 了 죄송합니다. 이것밖에 없습니다. 罗 joe song hap ni da. i geot bak e eop seup ni da. 교환 ( 하다): 交 换 换 규정(하다): 规 定 구멍 : 洞 새롭다 : 新 소매 : 袖 子 袖 口 세탁(하다): 洗 96

108 第 一 部 分 最 常 用 的 日 8. 售 后 服 务 常 01 中 保 修 几 年? A/S 기간은 얼마입니까? 罗A/S gi gan eun eol ma ip ni kka? 02 中 请 告 诉 我 售 后 电 话 A/S 번호를 알려 주십시오. 罗 e i e seu beon ho reul al ryeo ju sip si o. 03 中 人 为 造 成 的 故 障 须 另 付 费 用 인위적인 고장은 별도로 돈을 내야 합니다. 罗 in wi jeok in go jang eun byeol do ro don eul nae ya hap ni da. 04 中 初 装 是 免 费 的 처음 설치는 무료입니다. 罗 cheo eum sel chi neun mu ryo ip in da. 05 中 上 门 需 要 另 付 费 用 방문은 비용을 지급해야 합니다. 罗 bang mun eun bi yong eul ji geup hae ya hap ni da. A: 中 能 上 门 维 修 吗? 방문 A/S가 가능합니까? 罗 bang mun e i e seu ga ga neung hap ni kka? B: 中 可 以 네. 罗ne. 서비스 : 服 务 번호 : 号 码 号 고장 : 故 障 돈 : 钱 설치 : 安 装 设 置 기간 : 期 间 인위적이다 : 人 为 的 별도로 : 另 另 外 처음 : 最 初 第 一 次 开 始 무료 : 免 费 97

109 步 学 起 零 从 第 六 章 出 门 办 事 1. 在 银 行 01 中 我 要 取 款 돈을 찾겠습니다. 罗 don eul chat get seup ni da. 02 中 手 续 费 是 多 少? 수수료는 얼마입니까? 罗 su su ryo neun eol ma ip ni kka? 03 中 银 行 营 业 到 几 点? 은행은 몇시까지 영업합니까? 罗 eun haeng eun myeot si kka ji yeong eop hap ni kka? 04 中 我 要 开 通 网 银 인터넷 뱅킹을 개통하겠습니다. 罗 in teo net baeng king eul gae tong ha get seup ni da. 05 中 我 想 换 零 钱 잔돈으로 바꿔 주세요. 罗 jan don eu ro ba kkwo ju se yo. A: 中 我 要 汇 款 송금하겠습니다. 罗 song geum ha get seup ni da. B: 中 需 要 提 供 对 方 账 户 信 息 상대방의 계좌 정보를 제출해야 합니다. 罗 sang dae bang ui gye jwa jeong bo reul je chul hae ya hap ni da. 은행 : 银 行 수수료 : 手 续 费 인터넷 뱅킹 : 网 上 转 账 송금 : 汇 款 계좌 : 账 户 찾다 : 取 영업 : 营 业 개통 : 开 通 상대방 : 对 方 정보 : 情 报 信 息 98

110 第 一 部 分 最 常 用 的 日 2. 在 超 市 常 01 中 在 哪 儿 结 账? 어디에서 계산을 합니까? 罗 eo di e seo gye san eul hap ni kka? 02 中 手 推 车 在 入 口 쇼핑카트는 입구에 있습니다. 罗 syo ping ka teu neun ip gu e it seup ni da. 03 中 给 我 称 一 下 这 块 肉 이 고기 무게를 달아 주세요. 罗 i go gi mu ge reul dal a ju se yo. 04 中 请 给 我 300g 牛 肉 쇠고기 300 그램 주세요. 罗 soe go gi sam baek geu raem ju se yo. 05 中 给 我 一 盒 烟 담배 한 갑 주세요. 罗 dam bae han gap ju se yo. A: 中 这 价 格 好 像 标 错 了 이 가격 표기가 틀린 것 같습니다. 罗i ga gyeok pyo gi ga teul rin geot gat seup ni da. B: 中 是 这 个 价 格 이 가격이 맞습니다. 罗i ga gyeok i mat seup ni da. 마트 : 超 市 무게 : 重 量 표기 : 标 记 맞다 : 对 正 确 쇼핑카트 : 购 物 车 手 推 车 달다 : 称 量 틀리다 : 错 误 99

111 步 学 起 零 从 3. 在 邮 局 01 中 请 把 包 裹 放 在 秤 上 이 소포를 저울에 올려 주세요. 罗 i so po reul jeo ul e ol ryeo ju se yo. 02 中 里 面 是 什 么? 내용물은 무엇입니까? 罗nae yong mul eun mu eot ip ni kka? 03 中 我 想 邮 寄 到 国 한국으로 부치겠습니다. 罗 han guk eu ro bu chi get seup ni da. 04 中 大 约 需 要 4 天 대략 4 일이 소요됩니다. 罗 dae ryak sa il i so yo doep ni da. 05 中 请 问 地 址 写 在 哪 儿? 주소를 어디에 씁니까? 罗ju so reul eo di e sseup ni kka? A: 中 我 要 邮 寄 包 裹 소포를 부치겠습니다. 罗 so po reul bu chi get seup ni da. B: 中 往 哪 儿 邮 寄? 어디로 부치겠습니까? 罗 eo di ro bu chi get seup ni kka? 우체국 : 邮 局 올리다 : 放 举 부치다 : 寄 邮 寄 대략 : 大 概 소포 : 包 裹 무엇 : 什 么 소요하다 : 需 要 편지 : 信 书 信 100

112 第 一 部 分 最 常 用 的 日 4. 在 书 店 常 01 中 童 话 书 在 二 楼 동화책은 2 층에서 살 수 있습니다. 罗 dong hwa chaek eun i cheung e seo sal su it seup ni da. 02 中 这 本 书 配 CD 吗? 이 책에 CD 가 있습니까? 罗 i chaek e si di ga it seup ni kka? 03 中 都 卖 完 了 다 팔렸습니다. 罗 da pal ryeot seup ni da. 04 中 可 以 预 订 需 要 的 书 吗? 필요한 책을 주문할 수 있습니까? 罗 pil yo han chaek eul ju mun hal su it seup ni kka? 05 中 在 哪 儿 卖 高 三 物 理 教 材? 어디에서 고 3 물리 교과서를 팝니까? 罗 eo di e seo go sam mul ri gyo gwa seo reul pap ni kka? A: 中 我 预 订 的 书 到 了 吗? 제가 주문한 책이 도착하였습니까? 罗 je ga ju mun han chaek i do chak ha yeot seup ni kka? B: 中 到 了 도착하였습니다. 罗 do chak ha yeot seup ni da. 서점 : 书 店 책 : 书 물리 : 物 理 도착하다 : 到 达 동화책 : 童 话 书 팔리다 : 卖 掉 교과서 : 教 科 书 教 材 101

113 步 学 起 零 从 5. 在 洗 衣 店 01 中 这 里 可 以 洗 运 动 鞋 吗? 여기에서 운동화를 세탁할 수 있습니까? 罗 yeo gi e seo un dong hwa reul se tak hal su it seup ni kka? 02 中 这 个 需 要 熨 一 下 이것은 다리미질이 필요합니다. 罗 i geot eun da ri mi jil i pil yo hap ni da. 03 中 干 洗 还 是 水 洗? 드라이클리닝을 하겠습니까? 아니면 물 세탁 하겠습니까? 罗 deu ra i keul ri ning eul ha get seup ni kka? a ni myeon mul se tak ha get seup ni kka? 04 中 我 想 把 这 条 裤 子 修 短 이 바지를 짧게 고치고 싶습니다. 罗 i ba ji reul jjap ge go chi go sip seup ni da. 05 中 这 污 渍 无 法 洗 掉 이 얼룩은 씻을 수 없습니다. 罗 i eol ruk eun ssit eul su eop seup ni da. A: 中 什 么 时 候 能 取 货? 언제 찾을 수 있습니까? 罗 eon je chat eul su it seup ni kka? B: 中 三 天 后 就 可 以 3일 후면 찾을 수 있습니다. 罗sam il hu myeon chat eul su it seup ni da. 세탁소 : 干 洗 店 洗 衣 店 다리미 : 熨 斗 물 세탁 : 水 洗 세탁하다 : 洗 涤 洗 드라이클리닝 : 干 洗 찾다 : 找 取 102

114 第 一 部 分 最 常 用 的 日 6. 在 理 发 店 常 01 中 我 要 染 发 염색하겠습니다. 罗 yeom saek ha get seup ni da. 02 中 烫 发 会 不 会 更 好? 파마가 더 좋지 않겠습니까? 罗 pa ma ga deo jot ji an get seup ni kka? 03 中 不 要 剪 得 太 短 너무 짧게 자르지 마세요. 罗 neo mu jjap ge ja reu ji ma se yo. 04 中 先 去 洗 头 吧 우선 머리부터 감으세요. 罗 u seon meo ri bu teo gam eu se yo. 05 中 帮 我 简 单 修 一 修 간단히 다듬어 주세요. 罗 gan dan hi da deum eo ju se yo. A: 中 您 要 怎 么 剪? 어떻게 자르겠습니까? 罗 eo tteot ge ja reu get seup ni kka? B: 中 按 照 现 在 的 样 子, 剪 短 就 可 以 지금 이 스타일에서 짧게 자르면 됩니다. 罗 ji geum i seu ta il e seo jjap ge ja reu myeon doep ni da. 미용실 : 美 发 院 美 容 院 염색 : 染 色 染 发 파마 : 烫 发 자르다 : 剪 切 감다 : 洗 ( 头 ) 다듬다 : 梳 理 打 磨 择 ( 菜 ) 抿 ( 发 ) 간단히 : 简 单 地 103

115 步 学 起 零 从 7. 在 警 察 局 01 中 我 家 孩 子 离 家 出 走 了 저의 아이가 집을 나갔습니다. 罗 jeo ui a i ga jip eul na gat seup ni da. 02 中 我 来 报 案 신고하러 왔습니다. 罗 sin go ha reo wat seup ni da. 03 中 我 家 进 小 偷 了 저의 집에 도둑이 들었습니다. 罗 jeo ui jip e do duk i deul eot seup ni da. 04 中 老 人 失 踪 了 노인이 실종되었습니다. 罗 no in i sil jong doe eot seup ni da. 05 中 我 的 钱 包 被 偷 了 저의 지갑을 도둑 맞았습니다. 罗 jeo ui ji gap eul do duk mat at seup ni da. A: 中 请 出 示 身 份 证 주민등록증을 보여 주십시오. 罗 ju min deung rok jeung eul bo yeo ju sip si o. B: 中 好 的 네. 罗ne. 경찰서 : 警 察 局 나가다 : 出 走 出 도둑 : 小 偷 노인 : 老 人 지갑 : 钱 包 보여 주다 : 给 看 出 示 아이 : 孩 子 신고 : 申 报 举 报 报 警 들다 : 住 染 中 意 拿 举 抬 실종 : 失 踪 주민등록증 : 身 份 证 居 民 登 记 证 104

116 第 一 部 分 最 常 用 的 日 8. 在 医 院 常 01 中 发 烧 两 天 了 이틀동안 열이 났습니다. 罗 i teul dong an yeol i nat seup ni da. 02 中 身 体 不 舒 服 몸이 안 좋습니다. 罗 mom i an jot seup ni da. 03 中 先 取 药, 再 去 找 医 生 약을 받고 다시 선생님을 찾아 가십시오. 罗 yak eul bat go da si seon saeng nim eul chat a ga sip si o. 04 中 这 药 应 该 怎 么 吃? 이 약을 어떻게 먹어야 합니까? 罗 i yak eul eo tteot ge meok eo ya hap ni kka? 05 中 我 需 要 住 院 吗? 입원해야 합니까? 罗 ip won hae ya hap ni kka? A: 中 请 问 急 诊 室 在 哪 儿? 응급실이 어디입니까? 罗 eung geup sil i eo di ip ni kka? B: 中 前 面 直 走 右 侧 就 是 앞으로 쭉 가면 오른쪽에 있습니다. 罗 ap eu ro jjuk ga myeon o reun jjok e it seup ni da. 병원 : 医 院 약 : 药 선생님 : 老 师 医 生 응급실 : 急 诊 室 열 : 热 烧 몸 : 身 体 입원 : 住 院 入 院 105

117 步 学 起 零 从 第 七 章 娱 乐 休 闲 1. 电 视 节 目 01 中 最 近 流 行 古 装 剧 요즘 사극이 유행입니다. 罗 yo jeum sa geuk i yu haeng ip ni da. 02 中 这 节 目 是 直 播 吗? 이 프로는 생방송입니까? 罗 i peu ro neun saeng bang song ip ni kka? 03 中 今 天 晚 上 的 足 球 比 赛 在 哪 个 频 道 播 放? 오늘 저녁 축구 시합을 어느 채널에서 방송합니까? 罗 o neul jeo nyeok chuk gu si hap eul eo neu chae neol e seo bang song hap ni kka? 04 中 今 天 晚 上 是 最 后 一 集 오늘 저녁이 마지막 회입니다. 罗 o neul jeo nyeok i ma ji mak hoe ip ni da. 05 中 看 过 大 长 今 吗? 대장금 을 봤습니까? 罗 dae jang geum eul bwat seup ni kka? A: 中 这 部 电 视 剧 一 共 有 几 集? 이 드라마는 몇 부작입니까? 罗i deu ra ma neun myeot bu jak ip ni kka? B: 中 共 有 30 集 총 30부입니다. 罗 chong sam sip bu ip ni da. 106 프로 : 节 目 节 目 单 百 分 比 프로그램 : 目 录 计 划 项 目 축구 : 足 球 채널 : 频 道 波 段 사극 : 古 装 剧 历 史 剧 생방송 : 直 播 시합 : 比 赛 방송 : 播 放

118 第 一 部 分 最 常 用 的 日 2. 体 育 运 动 常 01 中 下 午 一 起 打 棒 球 吧 오후에 함께 야구를 합시다. 罗 o hu e ham kke ya gu reul hap si da. 02 中 昨 天 晚 上 的 比 赛 是 几 比 几 啊? 어제 저녁 시합은 몇대몇입니까? 罗 eo je jeo nyeok si hap eun myeot dae myeot ip ni kka? 03 中 国 人 喜 欢 足 球 한국사람은 축구를 좋아합니다. 罗 han guk sa ram eun chuk gu reul jot a hap ni da. 04 中 这 是 预 赛 还 是 决 赛? 이번이 예선입니까? 아니면 결승전입니까? 罗 i beon i ye seon ip ni kka? a ni myeon gyeol seung jeon ip ni kka? 05 中 晨 跑 有 益 于 健 康 조깅은 건강에 좋습니다. 罗 jo ging eun geon gang e jot seup ni da. A: 中 你 喜 欢 什 么 运 动? 당신은 어떤 운동을 좋아합니까? 罗 dang sin eun eo tteon un dong eul jot a hap ni kka? B: 中 我 每 周 都 去 打 篮 球 저는 매주마다 농구하러 갑니다. 罗 jeo neun mae ju ma da nong gu ha reo gap ni da. 스포츠 : 运 动 体 育 运 动 야구 : 棒 球 결승전 : 决 赛 매주 : 每 周 운동 : 运 动 예선 : 预 赛 조깅 : 慢 跑 농구 : 篮 球 107

119 步 学 起 零 从 3. 公 园 散 步 01 中 吃 完 晚 饭 去 散 步 저녁 밥 먹고 산책하러 갑니다. 罗 jeo nyeok bap meok go san chaek ha reo gap ni da. 02 中 刚 吃 完 饭, 走 慢 一 点 금방 밥을 먹었으니 천천히 걸으세요. 罗 geum bang bap eul meok eot eu ni cheon cheon hi geol eu se yo. 03 中 在 公 园 一 边 散 步, 一 边 欣 赏 风 景 공원에서 산책하면서 경치를 감상합니다. 罗 gong won e seo san chaek ha myeon seo gyeong chi reul gam sang hap ni da. 04 中 把 垃 圾 扔 进 垃 圾 桶 里 쓰레기는 쓰레기통에 넣어 주십시오. 罗 sseu re gi neun sseu re gi tong e neot eo ju sip si o. 05 中 去 那 边 的 长 椅 上 休 息 一 下 吧 저 벤치에 가서 잠깐 휴식합시다. 罗 jeo ben chi e ga seo jam kkan hyu sik hap si da. A: 中 去 附 近 的 公 园 转 一 转 怎 么 样? 근처 공원에 가서 한 바퀴 돌까요? 罗 geun cheo gong won e ga seo han ba kwi dol kka yo? B: 中 好 的 네. 罗ne. 108 공원 : 公 园 천천히 : 慢 慢 地 경치 : 景 观 风 景 쓰레기통 : 垃 圾 桶 잠깐 : 稍 微 一 会 儿 근처 : 附 近 돌다 : 绕 转 산책(하다): 散 步 걷다 : 走 步 行 감상(하다): 欣 赏 벤치 : 长 椅 휴식(하다): 休 息 한 바퀴 : 一 圈

120 第 一 部 分 最 常 用 的 日 4. 郊 游 野 营 常 01 中 学 校 决 定 周 末 去 郊 游 주말에 학교에서 소풍 가기로 했습니다. 罗 ju mal e hak gyo e seo so pung ga gi ro haet seup ni da. 02 中 这 次 郊 游 决 定 好 去 哪 儿 了 吗? 이번 소풍 어디로 결정하였습니까? 罗 i beon so pung eo di ro gyeol jeong ha yeot seup ni kka? 03 中 午 饭 都 准 备 好 了 吗? 점심밥을 준비하였습니까? 罗 jeom sim bap eul jun bi ha yeot seup ni kka? 04 中 这 次 野 营 决 定 在 那 儿 住 一 晚 再 回 来 이번 캠핑 그쪽에서 하루 밤 자고 올 것입니다. 罗 i beon kaem ping geu jjok e seo ha ru bam ja go ol geot ip ni da. 05 中 请 勿 进 入 草 坪 内 잔디 안으로 들어가지 마십시오. 罗 jan di an eu ro deul eo ga ji ma sip si o. A: 中 这 次 野 营 是 当 天 回 吗? 이번 캠핑 당일내에 돌아옵니까? 罗i beon kaem ping dang il nae e dol a op ni kka? B: 中 是 的 네. 罗ne. 소풍 : 郊 游 兜 风 준비(하다): 准 备 잔디 : 草 坪 캠핑 : 野 营 결정 ( 하다 ): 决 定 자다 : 睡 睡 觉 들어가다 : 进 去 109

121 步 学 起 零 从 5. 户 外 运 动 ( 登 山 等 ) 01 中 这 座 山 很 陡 峭 이 산은 가파릅니다. 罗i san eun ga pa reup ni da. 02 中 下 山 比 上 山 难 啊 하산이 등산보다 더 어렵습니다. 罗 ha san i deung san bo da deo eo ryeop seup ni da. 03 中 骑 了 1 个 月 自 行 车, 从 北 京 骑 到 了 拉 萨 자전거를 한달간 타고 북경에서 라싸까지 갔습니다. 罗 ja jeon geo reul han dal gan ta go buk gyeong e seo la ssa kka ji gat seup ni da. 04 中 偶 尔 去 攀 岩 가끔 암벽 타기 하러 갑니다. 罗 ga kkeum am byeok ta gi ha reo gap ni da. 05 中 这 漂 流 急 流 太 多 了 이번 래프팅 과정에서 급류가 너무 많았습니다. 罗 i beon rae peu ting gwa jeong e seo geup ryu ga neo mu man at seup ni da. A: 中 到 山 顶 还 要 多 久? 산 정상까지 얼마 남았습니까? 罗 san jeong sang kka ji eol ma nam at seup ni kka? B: 中 还 有 大 概 20 分 钟 대략 20분정도 남았습니다. 罗 dae ryak i sip bun jeong do nam at seup ni da. 야외 : 野 外 가파르다 : 陡 峭 陡 하산 : 下 山 암벽타기 : 攀 岩 급류 : 急 流 산 : 山 등산 : 登 山 上 山 타다 : 骑 乘 坐 攀 레프팅 : 漂 流 산정 : 山 顶 110

122 第 一 部 分 最 常 用 的 日 6. 欣 赏 音 乐 常 01 中 这 音 乐 不 错 이 음악이 괜찮네요. 罗 i eum ak i gwoen chan ne yo. 02 中 喜 欢 欢 快 的 音 乐 상쾌한 음악을 좋아합니다. 罗 sang kwoe han eum ak eul jot a hap ni da. 03 中 这 首 歌 旋 律 不 错 이 노래 멜로디가 괜찮네요. 罗 i no rae mel ro di ga gwoen chan ne yo. 04 中 把 音 量 调 大 点 소리 좀 크게 해 주세요. 罗 so ri jom keu ge hae ju se yo. 05 中 请 大 家 一 起 欣 赏 这 首 歌 여러분 같이 이 노래 감상해요. 罗 yeo reo bun gat i i no rae gam sang hae yo. A: 中 你 喜 欢 古 典 音 乐 吗? 클래식 음악 좋아합니까? 罗 keul rae sik eum ak jot a hap ni kka? B: 中 喜 欢 좋아합니다. 罗 jot a hap ni da. 상쾌하다 : 愉 快 멜로디 : 音 律 旋 律 클래식 : 古 典 노래 : 音 乐 歌 소리 : 声 音 111

123 步 学 起 零 从 7. 去 看 电 影 ( 买 票 ) 01 中 给 我 两 张 下 午 2 点 的 票 오후 2 시 표 2 장 주세요. 罗 o hu du si pyo du jang ju se yo. 02 中 还 有 晚 上 9 点 的 票 吗? 저녁 9 시 표가 있습니까? 罗 jeo nyeok a hop si pyo ga it seup ni kka? 03 中 现 在 新 上 映 的 电 影 是 哪 部? 새로 개봉한 영화가 어느 것입니까? 罗 sae ro gae bong han yeong hwa ga eo neu geot ip ni kka? 04 中 看 电 影 团 购 比 较 划 算 영화 볼 때 단체 구매가 이익입니다. 罗 yeong hwa bol ttae dan che gu mae ga i ik ip ni da. 05 中 请 给 我 靠 后 的 座 位 뒤쪽 좌석으로 주세요. 罗 dwi jjok jwa seok eu ro ju se yo. A: 中 你 想 看 几 点 的 电 影? 몇 시 영화를 보겠습니까? 罗 myeot si yeong hwa reul bo get seup ni kka? B: 中 下 午 4 点 以 后 都 可 以 오후 4시 이후 다 가능합니다. 罗 o hu ne si i hu da ga neung hap ni da. 영화 : 电 影 개봉 ( 하다 ): 上 映 启 封 이익 : 利 益 益 좌석: 座 位 位 子 표 : 票 단체 : 团 体 뒤쪽 : 后 面 后 112

124 第 一 部 分 最 常 用 的 日 8. 在 博 物 馆 美 术 馆 常 01 中 这 里 展 示 朝 鲜 时 代 的 文 物 여기에서 조선시대 문물을 전시하고 있습니다. 罗 yeo gi e seo jo seon si dae mun mul eul jeon si ha go it seup ni da. 02 中 这 家 博 物 馆 是 不 是 免 费 的? 박물관 입장표가 무료입니까? 罗 bak mul gwan ip jang pyo ga mu ryo ip ni kka. 03 中 这 部 作 品 的 作 家 是 谁? 이 작품의 작가가 누구입니까? 罗 i jak pum ui jak ga ga nu gu ip ni kka? 04 中 这 家 博 物 馆 展 示 哪 个 朝 代 的 物 品? 이 박물관에서는 어느 시대 물건을 전시하고 있습니까? 罗 i bak mul gwan e seo neun eo neu si dae mul geon eul jeon si ha go it seup ni kka? 05 中 这 些 作 品 有 英 文 说 明 吗? 이 작품에 영어 설명이 있습니까? 罗 i jak pum e yeong eo seol myeong i it seup ni kka? A: 中 这 家 美 术 馆 周 末 也 开 放 吗? 이 미술관은 주말에도 개방합니까? 罗i mi sul gwan eun ju mal e do gae bang hap ni kka? B: 中 周 末 休 息 주말은 휴무입니다. 罗 ju mal eun hyu mu ip ni da. 박물관 : 博 物 馆 조선시대 : 朝 鲜 时 代 전시 ( 하다 ): 展 示 작가 : 作 家 설명 : 说 明 미술관 : 美 术 馆 문물 : 文 物 작품 : 作 品 영어 : 英 개방 : 开 放 113

125 从 步 学 起 零 第 二 部 分 最 常 用 的 商 务 第 一 章 面 试 与 入 职 1. 自 我 介 绍 01 中 我 叫 金 雪 김설이라고 합니다. 罗 gim seol i ra go hap ni da. 02 中 毕 业 4 年 了 졸업한 지 4 년 되었습니다. 罗 jol eop han ji sa nyeon doe eot seup ni da. 03 中 毕 业 于 建 筑 大 学 건축대학을 졸업하였습니다. 罗 geon chuk dae hak eul jol eop ha yeot seup ni da. 04 中 来 中 国 已 经 1 年 了 중국에 온 지 1 년 되었습니다. 罗 jung guk e on ji il nyeon doe eot seup ni da. 05 中 在 建 筑 行 业 经 验 较 多 건축 쪽 경험이 많습니다. 罗 geon chuk jjok gyeong heom i man seup ni da. A: 中 兴 趣 是 什 么? 취미가 무엇입니까? 罗 chwi mi ga mu eot ip ni kka? B: 中 是 旅 行 여행입니다. 罗 yeo haeng ip ni da. 졸업 ( 하다 ): 毕 业 경험 : 经 验 건축대학 : 建 筑 大 学 취미 : 兴 趣 趣 味 114

126 第 二 部 分 最 常 用 的 商 2. 自 我 分 析 务 01 中 我 很 胆 小 저는 겁이 많습니다. 罗 jeo neun geop i man seup ni da. 02 中 我 性 格 很 开 朗 저의 성격은 매우 밝습니다. 罗 jeo ui seong gyeok eun mae u bak seup ni da. 03 中 我 很 勇 敢 저는 용감합니다. 罗 jeo neun yong gam hap ni da. 04 中 我 擅 长 操 作 电 脑 저는 컴퓨터를 잘 다룹니다. 罗 jeo neun keom pyu teo reul jal da rup ni da. 05 中 我 需 要 减 肥 저는 다이어트가 필요합니다. 罗 jeo neun da i eo teu ga pil yo hap ni da. A: 中 你 在 音 乐 方 面 有 天 赋 吗? 당신은 음악에 소질이 있습니까? 罗 dang sin eun eum ak e so jil i it seup ni kka? B: 中 我 在 音 乐 方 面 没 有 天 赋 저는 음악 방면에 소질이 없습니다. 罗 jeo neun eum ak bang myeon e so jil i eop seup ni da. 분석 : 分 析 밝다 : 明 亮 开 朗 용감하다 : 勇 敢 다루다 : 对 待 操 作 经 营 处 理 겁 : 胆 胆 识 胆 量 성격 : 性 格 컴퓨터 : 电 脑 다이어트 : 减 肥 115

127 步 学 起 零 从 3. 业 余 生 活 01 中 下 班 后 去 看 电 影 퇴근 후 영화 보러 갑니다. 罗 toe geun hu yeong hwa bo reo gap ni da. 02 中 周 末 去 踢 球 주말에 축구 하러 갑니다. 罗 ju mal e chuk gu ha reo gap ni da. 03 中 业 余 生 活 很 丰 富 여가 생활이 매우 풍부합니다. 罗 yeo ga saeng hwal i mae u pung bu hap ni da. 04 中 经 常 去 购 物 자주 쇼핑하러 갑니다. 罗 ja ju syo ping ha reo gap ni da. 05 中 晚 上 去 KTV 怎 么 样? 저녁에 노래방 갈까요? 罗 jeo nyeok e no rae bang gal kka yo? A: 中 常 常 去 钓 鱼 吗? 자주 낚시 하러 갑니까? 罗 ja ju nak si ha reo gap ni kka? B: 中 偶 尔 去 一 次 가끔 한번씩 갑니다. 罗 ga kkeum han beon ssik gap ni da. 풍부하다 : 丰 富 낚시 : 钓 鱼 116

128 第 二 部 分 最 常 用 的 商 4. 应 聘 动 机 务 01 中 在 这 行 业 里 工 作 了 5 年 이 업계에서 5 년간 일하였습니다. 罗 i eop gye e seo o nyeon gan il ha yeot seup ni da. 02 中 能 做 好 本 工 作 이 일을 잘 할 수 있습니다. 罗 i il eul jal hal su it seup ni da. 03 中 在 贵 公 司 能 更 好 地 实 现 我 的 梦 想 귀사에서 저의 꿈을 더 잘 실현할 수 있습니다. 罗 gwi sa e seo jeo ui kkum eul deo jal sil hyeon hal su it seup ni da. 04 中 听 了 很 多 关 于 贵 公 司 的 优 点 귀사 장점을 많이 들었습니다. 罗 gwi sa jang jeom eul man i deul eot seup ni da. 05 中 觉 得 我 的 能 力 能 在 贵 公 司 得 到 认 可 저의 능력이 귀사에서 인정 받을 수 있을 것 같습니다. 罗 jeo ui neung ryeok i gwi sa e seo in jeong bat eul su it eul geot gat seup ni da. A: 中 为 什 么 选 择 我 们 公 司? 왜 당사를 선택하였습니까? 罗 woe dang sa reul seon taek ha yeot seup ni kka? B: 中 我 认 为 我 们 具 备 了 贵 公 司 所 需 的 条 件 귀사가 요구하는 조건을 구비하였다고 생각합니다. 罗 gwi sa ga yo gu ha neun jo geon eul gu bi ha yeot da go saeng gak hap ni da. 업계 : 行 业 꿈 : 梦 梦 想 장점 : 优 点 인정(하다): 认 证 认 可 요구(하다): 要 求 구비(하다): 具 备 일하다 : 工 作 실현(하다): 实 现 능력 : 能 力 선택(하다): 选 择 选 조건 : 条 件 117

129 步 学 起 零 从 5. 新 人 入 职 01 中 试 用 期 是 多 长 时 间? 수습기간은 얼마입니까? 罗 su seup gi gan eun eol ma ip ni kka? 02 中 入 职 第 一 天 先 了 解 一 下 公 司 情 况 吧 입사 첫날은 일단 회사 상황부터 파악하세요. 罗 ip sa cheot nal eun il dan hoe sa sang hwang bu teo pa ak ha se yo. 03 中 我 为 能 够 加 入 这 家 公 司 而 高 兴 이 회사에 입사하여 너무 기쁩니다. 罗 i hoe sa e ip sa ha yeo neo mu gi ppeup ni da. 04 中 给 你 介 绍 部 门 同 事 부서 동료들을 소개해 드리겠습니다. 罗 bu seo dong ryo deul eul so gae hae deu ri get seup ni da. 05 中 请 您 填 写 新 人 入 职 表 格 신입 입사 지원서를 적어 주십시오. 罗 sin ip ip sa ji won seo reul jeok eo ju sip si o. A: 中 哪 天 报 到? 언제부터 출근하면 됩니까? 罗 eon je bu teo chul geun ha myeon doep ni kka? B: 中 下 个 月 1 号 开 始 上 班 就 可 以 다음달 1일부터 출근하면 됩니다. 罗 da eum dal il il bu teo chul geun ha myeon doep ni da. 수습기간 : 试 用 期 상황 : 状 况 情 况 부서 : 部 门 지원서 : 志 愿 书 申 请 书 첫날 : 第 一 天 파악하다 : 掌 握 동료 : 同 僚 同 事 118

130 第 二 部 分 最 常 用 的 商 6. 欢 迎 会 务 01 中 欢 迎 你 加 入 我 们 公 司 저희 회사에 들어 온 것을 환영합니다. 罗jeo hui hoe sa e deul eo on geot eul hwan yeong hap ni da. 02 中 从 今 天 开 始 你 就 是 我 们 的 一 员 오늘부터 당신은 저희 일원입니다. 罗 o neul bu teo dang sin eun jeo hui il won ip ni da. 03 中 为 表 示 欢 迎 新 人, 晚 上 聚 餐 신입사원 환영을 위하여 저녁에 회식하기로 하였습니다. 罗 sin ip sa won hwan yeong eul wi ha yeo jeo nyeok e hoe sik ha gi ro ha yeot seup ni da. 04 中 感 谢 公 司 安 排 欢 迎 会 회사가 환영회를 마련해 주어 감사합니다. 罗 hoe sa ga hwan yeong hoe reul ma ryeon hae ju eo gam sa hap ni da. 05 中 很 高 兴 加 入 这 个 部 门 이 부서에 들어 오게 되어 너무 기쁩니다. 罗 i bu seo e deul eo o ge doe eo neo mu gi ppeup ni da. A: 中 你 先 自 我 介 绍 一 下 吧 우선 자기소개부터 하세요. 罗 u seon ja gi so gae bu teo ha se yo. B: 中 好 的 네. 罗ne. 환영 : 欢 迎 일원 : 一 员 마련하다 : 准 备 환영회 : 欢 迎 会 회식 : 聚 餐 会 餐 119

131 步 学 起 零 从 7. 同 事 交 流 01 中 公 司 旅 游 取 消 了 회사 여행이 취소되었습니다. 罗 hoe sa yeo haeng i chwi so doe eot seup ni da. 02 中 这 次 体 检 你 去 吗? 이번 건강 검진 가실 것입니까? 罗 i beon geon gang geom jin ga sil geot ip ni kka? 03 中 今 天 上 班 怎 么 过 来 的? 오늘 출근 어떻게 하셨습니까? 罗 o neul chul geun eo tteot ge ha syeot seup ni kka? 04 中 部 长 下 午 上 班 吗? 부장님께서 오후에 출근하십니까? 罗 bu jang nim kke seo o hu e chul geun ha sip ni kka? 05 中 复 印 机 出 故 障 了 복사기가 고장 났네요. 罗 bok sa gi ga go jang nat ne yo. A: 中 看 到 桌 子 上 的 传 真 了 吗? 책상 위에 팩스를 보았습니까? 罗 chaek sang wi e paek seu reul bo at seup ni kka? B: 中 没 有 看 到 못 보았습니다. 罗 mot bo at seup ni da. 교류 : 交 流 복사기 : 复 印 机 팩스 : 传 真 건강검진 : 体 检 检 查 身 体 책상 : 桌 子 120

132 第 二 部 分 最 常 用 的 商 8. 上 班 族 的 一 天 务 01 中 明 天 出 差 내일 출장 갑니다. 罗 nae il chul jang gap ni da. 02 中 每 月 5 号 发 工 资 매월 5 일이 월급날입니다. 罗 mae wol o il i wol geup nal ip ni da. 03 中 几 点 上 班? 几 点 下 班? 몇시에 출근하고 몇시에 퇴근합니까? 罗 myeot si e chul geun ha go myeot si e toe geun hap ni kka? 04 中 想 找 领 导 谈 谈 상사를 찾아 얘기 나누고 싶습니다. 罗 sang sa reul chat a yae gi na nu go sip seup ni da. 05 中 应 该 找 社 长 签 名 사장님께 사인 받아야 합니다. 罗 sa jang nim kke sa in bat a ya hap ni da. A: 中 一 天 工 作 几 个 小 时? 하루에 몇 시간 근무합니까? 罗 ha ru e myeot si gan geun mu hap ni kka? B: 中 8 个 小 时 8시간입니다. 罗 yeo deol si gan ip ni da. 출장 : 出 差 월급 : 工 资 사장 : 社 长 근무(하다): 工 作 服 务 매월 : 每 月 상사 : 上 司 领 导 사인 : 签 名 121

133 步 学 起 零 从 第 二 章 通 话 及 留 言 传 话 1. 接 电 话 01 中 对 不 起, 现 在 在 开 会 죄송합니다. 회의중입니다. 罗 joe song hap ni da. hoe ui jung ip ni da. 02 中 稍 后 我 再 给 你 回 电 话 잠시후 제가 다시 전화 드리겠습니다. 罗 jam si hu je ga da si jeon hwa deu ri get seup ni da. 03 中 请 不 要 挂 电 话 전화 끊지 마십시오. 罗 jeon hwa kkeun ji ma sip si o. 04 中 很 久 没 有 跟 你 通 电 话 了 당신과 통화한지 오래 되었습니다. 罗 dang sin gwa tong hua han ji o rae doe eot seup ni da. 05 中 这 里 是 三 辰 公 司 여기는 삼진회사 입니다. 罗 yeo gi neun sam jin hoe sa ip ni da. A: 中 请 问 您 是 哪 位? 누구십니까? 罗 nu gu sip ni kka? B: 中 我 是 金 哲 김철입니다. 罗 gim cheol ip ni da. 전화 : 电 话 통화 : 通 话 오래되다 : 久 长 久 삼진회사 : 三 辰 公 司 ( 公 司 名 ) 122

134 第 二 部 分 最 常 用 的 商 2. 打 电 话 务 01 中 方 便 通 电 话 吗? 통화 괜찮습니까? 罗tong hwa gwoen chan seup ni kka? 02 中 10 分 钟 后, 我 再 给 您 打 电 话 10 분후 제가 다시 전화 드리겠습니다. 罗sip bun hu je ga da si jeon hua deu ri get seup ni da. 03 中 我 下 次 再 打 过 来 제가 나중에 다시 전화 하겠습니다. 罗 je ga na jung e da si jeon hwa ha get seup ni da. 04 中 对 不 起, 这 么 早 给 你 打 电 话 이렇게 일찍 전화 걸어서 죄송합니다. 罗 i reot ge il jjik jeon hwa geol eo seo joe song hap ni da. 05 中 听 到 你 的 声 音 很 高 兴 당신의 목소리를 들으니 반갑습니다. 罗 dang sin ui mok so ri reul deul eu ni ban gap seup ni da. A: 中 请 问 金 雪 在 吗? 김설 씨 계십니까? 罗 gim seol ssi gye sip ni kka? B: 中 我 就 是 저입니다. 罗jeo ip ni da. 걸다 : 挂 拨 打 듣다 : 听 倾 听 목소리 : 声 音 123

135 步 学 起 零 从 3. 转 接 电 话 01 中 能 和 金 雪 通 电 话 吗? 김설 씨랑 통화할 수 있습니까? 罗 gim seol ssi rang tong hwa hal su it seup ni kka? 02 中 请 拨 分 机 号 내선 번호를 눌러 주십시오. 罗 nae seon beon ho reul nul reo ju sip si o. 03 中 我 给 您 转 到 他 的 电 话 그의 전화로 돌려 드리겠습니다. 罗 geu ui jeon hwa ro dol ryeo deu ri get seup ni da. 04 中 请 您 稍 等 一 会 儿 잠시만 기다려 주세요. 罗 jam si man gi da ryeo ju se yo. 05 中 不 好 意 思, 让 您 久 等 了 죄송합니다. 오래 기다리셨습니다. 罗 joe song hap ni da. o rae gi da ri syeot seup ni da. A: 中 麻 烦 帮 我 转 接 金 科 长 电 话 김과장님 전화로 연결 부탁드립니다. 罗 gim gwa jang nim jeon hwa ro yeon gyeol bu tak deu rip ni da. B: 中 好 的 네. 罗ne. 내선번호 : 分 机 号 돌리다 : 转 转 变 转 移 연결(하다): 连 接 누르다 : 摁 抑 制 压 制 과장님 : 科 长 124

136 第 二 部 分 最 常 用 的 商 4. 电 话 留 言 务 01 中 有 事 请 您 留 言 용건 있으면 메세지 남겨 주세요. 罗 yong geon it eu myeon me se ji nam gyeo ju se yo. 02 中 我 再 次 确 认 一 下 您 的 电 话 号 码 제가 다시 한번 당신의 전화번호를 확인하겠습니다. 罗 je ga da si han beon dang sin ui jeon hwa beon ho reul hwak in ha get seup ni da. 03 中 可 以 帮 我 留 言 吗? 메세지 전달해 주시겠습니까? 罗 me se ji jeon dal hae ju si get seup ni kka? 04 中 请 留 下 您 的 联 系 方 式 당신의 연락처를 남겨 주십시오. 罗 dang sin ui yeon rak cheo reul nam gyeo ju sip si o. 05 中 如 果 您 有 留 言, 我 会 转 告 메세지 남기시면 제가 전해 드리겠습니다. 罗 me se ji nam gi si myeon je ga jeon hae deu ri get seup ni da. A: 中 您 能 帮 我 记 一 下 吗? 좀 적어 주시겠습니까? 罗 jom jeok eo ju si get seup ni kka? B: 中 请 讲 말씀하십시오. 罗 mal sseum ha sip si o. 남기다 : 留 留 下 메세지 : 便 条 记 录 확인(하다): 确 认 연락처 : 联 系 方 式 125

137 步 学 起 零 从 5. 传 话 01 中 帮 我 转 达 一 下 我 的 意 思 저의 의도를 전달해 주십시오. 罗 jeo ui ui do reul jeon dal hae ju sip si o. 02 中 他 现 在 不 在 座 位 上 그가 지금 자리에 계시지 않습니다. 罗 geu ga ji geum ja ri e gye si ji an seup ni da. 03 中 请 您 告 诉 他, 我 打 过 电 话 그에게 제가 전화했었다고 전해 주세요. 罗 geu e ge je ga jeon hwa haet eot da go jeon hae ju se yo. 04 中 他 刚 出 去 了 그가 금방 나갔습니다. 罗 geu ga geum bang na gat seup ni da. 05 中 我 往 哪 里 打 电 话 能 找 到 他 呢? 어디로 전화하면 그를 찾을 수 있습니까? 罗 eo di ro jeon hwa ha myeon geu reul chat eul su it seup ni kka? A: 中 让 他 给 我 回 电 话 그에게 저한테 전화하라고 전해 주세요. 罗 geu e ge jeo han te jeon hwa ha ra go jeon hae ju se yo. B: 中 好 的 네. 罗ne. 의도 : 用 意 用 心 意 图 전하다 : 传 传 给 전달(하다): 传 递 转 告 나가다 : 出 去 126

138 第 二 部 分 最 常 用 的 商 6. 信 号 不 好 务 01 中 信 号 不 好, 无 法 接 通 신호가 안 좋아 연결이 안됩니다. 罗 sin ho ga an jot a yeon gyeol i an doep ni da. 02 中 这 里 信 号 很 差 여기 신호가 너무 안 좋습니다. 罗 yeo gi sin ho ga neo mu an jot seup ni da. 03 中 找 信 号 好 一 点 的 地 方 再 给 你 打 电 话 신호 좋은 곳을 찾아 다시 전화 드리겠습니다. 罗 sin ho jot eun got eul chat a da si jeon hwa deu ri get seup ni da. 04 中 我 听 不 太 清 楚 잘 들리지 않습니다. 罗 jal deul il ji an seup ni da. 05 中 信 号 不 好, 麻 烦 您 再 讲 一 遍 신호가 않 좋습니다. 다시 한번 말씀해 주세요. 罗 sin ho ga an jot seup ni da. da si han beon mal sseum hae ju se yo. A: 中 电 话 有 杂 音, 重 新 打 一 遍 吧 전화에 잡음이 있습니다. 다시 걸어 주세요. 罗 jeon hwa e jap eum i it seup ni da. da si geol eo ju se yo. B: 中 好 的 네. 罗ne. 신호 : 信 号 잡음 : 杂 音 127

139 步 学 起 零 从 7. 结 束 通 话 01 中 有 电 话 进 来, 稍 后 给 您 打 电 话 전화가 들어오니 잠시후 다시 전화 드리겠습니다. 罗 jeon hwa ga deul eo o ni jam si hu da si jeon hwa deu ri get seup ni da. 02 中 谢 谢 您 给 我 打 电 话 전화 주셔서 감사합니다. 罗 jeon hwa ju syeo seo gam sa hap ni da. 03 中 那 我 挂 电 话 了 그럼 전화 끊겠습니다. 罗 geu reom jeon hwa kkeun get seup ni da. 04 中 我 就 简 单 说 一 下 要 点 용건만 간단히 말하겠습니다. 罗 yong geon man gan dan hi mal ha get seup ni da. 05 中 没 有 其 他 事 情 的 话, 我 就 挂 电 话 了 다른 용건이 없으시면 전화 끊겠습니다. 罗 da reun yong geon i eop eu si myeon jeon hwa kkeun get seup ni da. A: 中 还 有 其 他 事 情 吗? 또 다른 일이 있습니까? 罗 tto da reun il i it seup ni kka? B: 中 就 这 些 了 이것뿐입니다. 罗i geot ppun ip ni da. 용건 : 要 点 128

140 第 二 部 分 最 常 用 的 商 8. 打 错 电 话 及 电 话 没 电 务 01 中 您 打 错 电 话 了 전화 잘 못 걸었습니다. 罗 jeon hwa jal mot geol eot seup ni da. 02 中 他 的 电 话 关 机 了 그의 전화가 꺼져 있습니다. 罗 geu ui jeon hwa ga kkeo jyeo it seup ni da. 03 中 电 话 快 没 电 了, 等 会 儿 给 您 打 电 话 전화 배터리가 거의 없습니다. 잠시후 전화 드리겠습니다. 罗 jeon hwa bae teo ri ga geo ui eop seup ni da. jam si hu jeon hwa deu ri get seup ni da. 04 中 很 抱 歉, 打 扰 您 了 폐를 끼쳐 죄송합니다. 罗 pye reul kki chyeo joe song hap ni da. 05 中 没 有 您 要 找 的 人 당신이 찾는 사람이 없습니다. 罗 dang sin i chat neun sa ram i eop seup ni da. A: 中 这 里 是 , 您 是 不 是 打 错 了? 여기는 번입니다. 혹시 잘 못 걸지 않으셨습니까? 罗 yeo gi neun o o o e yuk yuk yuk yuk beon ip ni da. hok si jal mot geol ji an eu syeot seup ni kka? B: 中 不 好 意 思, 打 错 了 죄송합니다. 잘 못 걸었습니다. 罗 joe song hap ni da. jal mot geol eot seup ni da. 배터리 : 电 池 129

141 步 学 起 零 从 第 三 章 接 待 访 客 及 机 场 迎 送 1. 接 待 访 客 (1) 01 中 请 问 您 找 哪 位? 누구를 찾습니까? 罗nu gu reul chat seup ni kka? 02 中 请 跟 我 到 会 议 室 저를 따라 회의실로 가시죠. 罗 jeo reul tta ra hoe ui sil ro ga si jyo. 03 中 请 告 诉 我 您 的 名 字 和 公 司 名 당신의 성함과 회사 이름을 알려 주세요. 罗 dang sin ui seong ham gwa hoe sa i reum eul al ryeo ju se yo. 04 中 我 先 确 认 一 下 名 单, 请 稍 等 제가 우선 명단을 확인할테니 잠시 기다려 주십시오. 罗 je ga u seon myeong dan eul hwak in hal te ni jam si gi da ryeo ju sip si o. 05 中 请 问 约 了 几 点? 몇 시로 약속 잡았습니까? 罗 myeot si ro yak sok jap at seup ni kka? A: 中 事 先 约 好 了 吗? 미리 약속하셨습니까? 罗 mi ri yak sok ha syeot seup ni kka? B: 中 是 的 네. 罗ne. 방문객 : 访 客 성함 : 姓 名 ( 敬 ) 잡다 : 抓 抓 住 得 到 定 掌 握 접대(하다): 接 待 请 客 명단 : 名 单 미리 : 事 先 预 先 130

142 第 二 部 分 最 常 用 的 商 2. 接 待 访 客 (2) 务 01 中 如 果 没 有 约 好 就 无 法 见 面 약속을 하지 않았다면 만날 수 없습니다. 罗 yak sok eul ha ji an at da myeon man nal su eop seup ni da. 02 中 社 长 正 在 开 会, 需 等 一 个 小 时 사장님께서 회의중이어서 한 시간정도 기다려야 합니다. 罗 sa jang nim kke seo hoe ui jung i eo seo han si gan jeong do gi da ryeo ya hap ni da. 03 中 他 现 在 不 在 办 公 室 그가 지금 사무실에 안 계십니다. 罗 geu ga ji geum sa mu sil e an gye sip ni da. 04 中 请 在 这 儿 稍 等 一 下 여기에서 잠시만 기다려 주십시오. 罗 yeo gi e seo jam si man gi da ryeo ju sip si o. 05 中 改 天 再 过 来 吧 다음 날 다시 오십시오. 罗 da eum nal da si o sip si o. A: 中 什 么 时 候 开 完 会? 언제 회의가 끝납니까? 罗 eon je hoe ui ga kkeut nap ni kka? B: 中 好 像 还 要 等 半 小 时 아마 반시간정도 더 기다려야 할 것 같습니다. 罗 a ma ban si gan jeong do deo gi da ryeo ya hal geot gat seup ni da. 다음날 : 改 天 끝나다 : 结 束 아마 : 恐 怕 大 概 大 约 131

143 步 学 起 零 从 3. 机 场 接 机 01 中 在 4 号 口 见 4 번 출구에서 만납시다. 罗sa beon chul gu e seo man nap si da. 02 中 我 会 举 着 有 你 名 字 的 牌 子 等 你 당신의 이름이 적힌 팻말을 들고 기다리겠습니다. 罗 dang sin ui i reum i jeok hin paet mal eul deul go gi da ri get seup ni da. 03 中 欢 迎 您 来 国 한국에 오신 것을 환영합니다. 罗 han guk e o sin geot eul hwan yeong hap ni da. 04 中 一 路 上 辛 苦 了 오시느라 수고 하셨습니다. 罗 o si neu ra su go ha syeot seup ni da. 05 中 您 是 第 一 次 来 国 吗? 한국은 처음 오신 것입니까? 罗 han guk eun cheo eum o sin geot ip ni kka? A: 中 请 问 您 是 公 司 职 员 吗? 회사 직원입니까? 罗 hoe sa jik won ip ni kka? B: 中 是 的 네. 罗ne. 공항 : 机 场 출구 : 出 口 마중 : 迎 接 팻말 : 牌 子 132

144 第 二 部 分 最 常 用 的 商 4. 机 场 送 机 务 01 中 谢 谢 您 送 我 到 机 场 공항까지 배웅해 주셔서 감사합니다. 罗 gong hang kka ji bae ung hae ju syeo seo gam sa hap ni da. 02 中 到 了 给 我 打 电 话 도착하면 저한테 전화 주세요. 罗 do chak ha myeon jeo han te jeon hwa ju se yo. 03 中 希 望 您 有 时 间 再 来 시간 되면 또 오십시오. 罗 si gan doe myeon tto o sip si o. 04 中 感 谢 您 这 几 天 的 陪 同 며칠동안 동행해 주셔서 감사합니다. 罗 myeo chil dong an dong haeng hae ju syeo seo gam sa hap ni da. 05 中 送 到 这 儿 就 可 以 了 여기까지만 배웅해 주시면 됩니다. 罗 yeo gi kka ji man bae ung hae ju si myeon doep ni da. A: 中 希 望 下 一 次 能 来 我 们 公 司 参 观 다음은 저희 회사에 참관하러 오시면 좋겠습니다. 罗 da eum eun jeo hui hoe sa e cham gwan ha reo o si myeon jot get seup ni da. B: 中 一 定 꼭 가겠습니다. 罗 kkok ga get seup ni da. 배웅(하다): 送 도착(하다): 到 达 며칠 : 几 天 동행(하다): 同 行 陪 伴 133

145 步 学 起 零 从 5. 参 观 工 厂 01 中 给 您 看 一 下 我 们 的 生 产 线 당신께 저희 생산 라인을 보여 드리겠습니다. 罗 dang sin kke jeo hui saeng san ra in eul bo yeo deu ri get seup ni da. 02 中 这 里 的 设 备 是 24 小 时 工 作 여기 설비는 24 시간 가동됩니다. 罗 yeo gi seol bi neun i sip sa si gan ga dong doep ni da. 03 中 我 们 的 工 厂 是 2004 年 成 立 的 저희 공장은 2004 년에 설립되었습니다. 罗jeo hui gong jang eun i cheon sa nyeon e seol rip doe eot seup ni da. 04 中 我 来 带 您 参 观 一 下 제가 모시고 참관하겠습니다. 罗 je ga mo si go cham gwan ha get seup ni da. 05 中 在 这 里 生 产 贵 公 司 的 产 品 여기서 귀사 제품을 생산하고 있습니다. 罗 yeo gi seo gwi sa je pum eul saeng san ha go it seup ni da. A: 中 贵 公 司 有 多 少 工 人? 귀사에 근무자가 몇 명입니까? 罗 gwi sa e geun mu ja ga myeot myeong ip ni kka? B: 中 120 人 左 右 대략 120명입니다. 罗 dae ryak baek i sip myeong ip ni da. 공장 : 工 厂 생산(하다): 生 产 설비 : 设 备 설립(하다): 设 立 成 立 근무자 : 工 人 참관(하다): 参 观 라인 : 线 条 线 가동(하다): 工 作 运 转 运 行 제품 : 产 品 134

146 第 二 部 分 最 常 用 的 商 6. 招 待 用 餐 务 01 中 我 会 带 您 去 品 尝 这 里 的 特 产 당신을 모시고 여기 특산 맛 보러 갈 것입니다. 罗 dang sin eul mo si go yeo gi teuk san mat bo reo gal geot ip ni da. 02 中 晚 上 让 我 们 好 好 招 待 您 吧 저녁에 저희가 잘 접대하겠습니다. 罗 jeo nyeok e jeo hui ga jal jeop dae ha get seup ni da. 03 中 感 谢 贵 公 司 的 招 待 귀사 접대 감사합니다. 罗 gwi sa jeop dae gam sa hap ni da. 04 中 中 午 就 在 公 司 食 堂 简 单 吃 一 点 점심은 회사 식당에서 간단히 먹을 것입니다. 罗 jeom sim eun hoe sa sik dang e seo gan dan hi meok eul geot ip ni da. 05 中 国 料 理 有 点 辣 吧? 한국 음식이 좀 맵죠? 罗 han guk eum sik i jom maep jyo? A: 中 晚 上 的 饭 菜 还 合 您 口 味 吗? 저녁 음식이 당신의 입에 맞습니까? 罗 jeo nyeok eum sik i dang sin ui ip e mat seup i kka? B: 中 很 好 吃 너무 맛있네요. 罗 neo mu mat it ne yo. 특산 : 特 产 맵다 : 辣 135

147 步 学 起 零 从 7. 价 格 谈 判 01 中 签 约 价 格 是 多 少? 계약 금액은 얼마입니까? 罗gye yak geum aek eun eol ma ip ni kka? 02 中 订 时 单 价 是 多 少? 10,000개 주문 하는 경우 단가가 얼마입니까? 罗 10,000 gae ju mun ha neun gyeong u dan ga ga eol ma ip ni kka? 03 中 如 果 是 这 个 价 格, 我 得 找 社 长 商 量 商 量 만약 이 가격이라면 제가 사장님과 상의해 봐야 합니다. 罗man yak i ga gyeok i ra myeon je ga sa jang nim gwa sang ui hae bwa ya hap ni da. 04 中 样 品 能 否 免 费 发 货? 샘플은 공짜로 발송합니까? 罗saem peul eun gong jja ro bal song hap ni kka? 05 中 这 个 价 格 我 们 接 受 不 了 이 가격은 저희가 받아들일 수 없습니다. 罗i ga gyeok eun jeo hui ga bat a deul il su eop seup ni da. A: 中 在 这 个 价 格 上 还 能 优 惠 一 些 吗? 이 가격에서 더 깎아 줄 수 있습니까? 罗i ga gyeok e seo deo kkak a jul su it seup ni kka? B: 中 这 已 经 是 最 低 价 了 이것이 최저 가격입니다. 罗i geot i choe jeo ga gyeok ip ni da. 계약(하다): 签 约 签 상의(하다): 商 量 발송(하다): 发 送 发 货 단가 : 单 价 공짜 : 免 费 136

148 第 二 部 分 最 常 用 的 商 8. 签 订 合 同 务 01 中 请 看 一 下 合 同 内 容 계약 내용을 한번 보세요. 罗gye yak nae yong eul han beon bo se yo. 02 中 想 把 这 项 加 入 合 同 内 이 조항을 계약서에 추가하고 싶습니다. 罗i jo hang eul gye yak seo e chu ga ha go sip seup ni da. 03 中 在 这 里 签 字 盖 章 여기에 사인하고 도장을 찍으세요. 罗yeo gi e sa in ha go do jang eul jjik eu se yo. 04 中 您 同 意 这 项 吗? 이 조항에 동의합니까? 罗i jo hang e dong ui hap ni kka? 05 中 合 同 期 限 为 两 年 계약 기간은 2 년입니다. 罗ge yak gi gan eun i nyeon ip ni da. A: 中 这 项 能 删 掉 吗? 이 조항을 삭제할 수 있습니까? 罗i jo hang eul sak je hal su it seup ni kka? B: 中 可 以 네. 罗ne. 내용 : 内 容 추가(하다): 增 加 追 加 찍다 : 盖 조항 : 项 目 条 款 도장 : 印 章 동의(하다): 同 意 137

149 步 学 起 零 从 第 四 章 参 加 展 会 及 内 部 会 议 1. 展 会 安 排 01 中 告 诉 我 展 会 分 工 전시회 업무 분담을 알려 주십시오. 罗jeon si hoe eop mu bun dam eul al ryeo ju sip si o. 02 中 展 会 布 置 好 了 吗? 전시회 배치가 완료되었습니까? 罗jeon si hoe bae chi ga wan ryo doe eot seup ni kka? 03 中 请 把 样 品 放 好 샘플을 잘 놓으세요. 罗saem peul eul jal not eu se yo. 04 中 这 次 展 会 举 办 3 天 이번 전시회는 3 일동안 열립니다. 罗i beon jeon si hoe neun sam il dong an yeol rip ni da. 05 中 展 会 在 哪 里 举 办? 전시회는 어디에서 열립니까? 罗jeon si hoe neun eo di e seo yeol rip ni kka? A: 中 这 个 产 品 也 参 加 展 会 吗? 이 제품도 전시회에 출품됩니까? 罗i je pum do jeon si hoe e chul pum doep ni kka? B: 中 这 个 不 参 加 이것은 출품되지 않습니다. 罗i geot eun chul pum doe ji an seup ni da. 전시회 : 展 会 분담(하다): 分 工 열다 : 开 举 办 배치(하다): 安 排 완료(하다): 完 成 完 了 138

150 第 二 部 分 最 常 用 的 商 2. 参 展 当 天 务 01 中 觉 得 我 们 的 产 品 怎 么 样? 저희 제품이 어떻습니까? 罗 jeo hui je pum i eo tteot seup ni kka? 02 中 先 看 看 产 品 吧 우선 제품부터 보십시오. 罗 u seon je pum bu teo bo sip si o. 03 中 想 订 多 少? 얼마를 주문하겠습니까? 罗 eol ma reul ju mun ha get seup ni kka? 04 中 这 是 我 们 最 近 开 发 的 产 品 이것은 우리가 최근 개발한 제품입니다. 罗 i geot eun u ri ga choe geun gae bal han je pum ip ni da. 05 中 今 天 有 什 么 活 动 吗? 오늘 무슨 이벤트가 있습니까? 罗 o neul mu seun i ben teu ga it seup ni kka? A: 中 今 天 订 货 有 优 惠 吗? 오늘 주문하면 혜택이 있습니까? 罗 o neul ju mun ha myeon hye taek i it seup ni kka? B: 中 降 价 10% 10% 할인됩니다. 罗 sip peu ro hal in doep ni da. 개발(하다): 开 发 최근 : 最 近 139

151 步 学 起 零 从 3. 展 会 结 束 01 中 本 次 展 会 举 办 得 很 成 功 이번 전시회 매우 성공적이었습니다. 罗i beon jeon si hoe mae u seong gong jeok i eot seup ni da. 02 中 大 家 一 起 收 拾 会 场 吧 다 같이 회의장을 정리합시다. 罗da gat i hoe ui jang eul jeong ri hap si da. 03 中 这 次 展 会 大 家 都 辛 苦 了 이번 전시회 모두 수고 많았습니다. 罗i beon jeon si hoe mo du su go man at seup ni da. 04 中 这 是 今 年 最 后 一 次 展 会 了 이번이 올해 마지막 전시회입니다. 罗i beon i ol hae ma ji mak jeon si hoe ip ni da. 05 中 这 次 展 会 的 规 模 最 大 이번 전시회 규모가 제일 큽니다. 罗i beon jeon si hoe gyu mo ga je il keup ni da. A: 中 在 展 会 上 预 订 的 数 量 多 吗? 전시회 때 주문량이 많았습니까? 罗jeon si hoe ttae ju mun ryang i man at seup ni kka? B: 中 没 有 预 计 的 多 예상보다 많지 않았습니다. 罗ye sang bo da man ji an at seup ni da. 성공(하다): 成 功 정리(하다): 整 理 예상 : 预 想 预 料 회의장 : 会 场 규모 : 规 模 140

152 第 二 部 分 最 常 用 的 商 4. 会 议 通 知 务 01 中 下 午 2 点 开 会 오후 2 시에 회의가 있습니다. 罗o hu du si e hoe ui ga it seup ni da. 02 中 在 会 议 室 开 会 회의실에서 회의합니다. 罗hoe ui sil e seo hoe ui hap ni da. 03 中 通 知 大 家 下 午 开 会 여러분께 오후에 회의가 있다고 알려 주세요. 罗yeo reo bun kke o hu e hoe ui ga it da go al ryeo ju se yo. 04 中 发 布 公 文 공문을 발표합니다. 罗gong mun eul bal pyo hap ni da. 05 中 只 有 人 事 科 参 加 会 议 인사과만 회의에 참석합니다. 罗in sa gwa man hoe ui e cham seok hap ni da. A: 中 几 点 开 会? 몇 시에 회의 합니까? 罗myeot si e hoe ui hap ni kka? B: 中 下 午 4 点 오후 4 시입니다. 罗o hu ne si ip ni da. 회의실 : 会 议 室 공문 : 公 文 인사과 : 人 事 科 알려주다 : 通 知 발표(하다): 发 表 141

153 步 学 起 零 从 5. 会 议 准 备 01 中 要 做 好 会 议 准 备 회의 준비를 잘 하세요. 罗hoe ui jun bi reul jal ha se yo. 02 中 先 准 备 会 议 室 吧 우선 회의실을 준비해 주세요. 罗u seon hoe ui sil eul jun bi hae se yo. 03 中 这 次 会 议 的 主 题 是 什 么? 이번 회의 주제가 무엇입니까? 罗 i beon hoe ui ju je ga mu eot ip ni kka? 04 中 这 次 会 议 由 谁 组 织? 이번 회의는 누가 주관합니까? 罗 i beon hoe ui neun nu ga ju gwan hap ni kka? 05 中 晚 上 有 视 频 会 议 저녁에 화상 회의가 있습니다. 罗 jeo nyeok e hwa sang hoe ui ga it seup ni da. A: 中 会 议 资 料 准 备 好 了 吗? 회의 자료 준비 끝났습니까? 罗hoe ui ja ryo jun bi kkeut nat seup ni kka? B: 中 准 备 好 了 준비되었습니다. 罗jun bi doe eot seup ni da. 주제 : 主 题 화상 : 视 频 주관(하다): 主 管 组 织 준비(하다): 准 备 142

154 第 二 部 分 最 常 用 的 商 6. 发 表 提 案 务 01 中 这 是 我 的 提 案, 请 大 家 看 一 下 이것이 저의 제안서입니다. 여러분 한번 보십시오. 罗i geot i jeo ui je an seo ip ni da. yeo reo bun han beon bo sip si o. 02 中 有 没 有 更 好 的 提 案? 더 좋은 제안서 없습니까? 罗deo jot eun je an seo eop seup ni kka? 03 中 大 家 觉 得 这 次 策 划 可 行 吗? 여러분은 이번 기획이 가능하다고 생각합니까? 罗yeo reo bun eun i beon gi hoek i ga neung ha da go saeng gak hap ni kka? 04 中 这 个 项 目 让 首 尔 大 学 农 产 品 研 究 员 来 做 如 何? 이 프로젝트를 서울대학교 농산품 연구원이 완성하면 어떻겠습니까? 罗i peu ro jek teu reul seo ul dae hak gyo nong san pum yeon gu won i wan seong ha myeon eo tteot get seup ni kka? 05 中 把 你 的 提 案 展 示 一 下 吧 당신의 제안서를 발표해 보세요. 罗dang sin ui je an seo reul bal pyo hae bo se yo. A: 中 还 有 别 的 提 案 吗? 또 다른 제안서가 있습니까? 罗tto da reun je an seo ga it seup ni kka? B: 中 就 这 些 了 이것뿐입니다. 罗i geot ppun ip ni da. 제안(하다): 提 案 서울대학교 : 首 尔 大 学 연구원 : 研 究 员 프로젝트 : 方 案 项 目 计 划 농산품 : 农 产 品 완성(하다): 完 成 143

155 步 学 起 零 从 7. 陈 述 意 见 01 中 我 来 发 表 一 下 我 的 意 见 저의 의견을 발표하겠습니다. 罗jeo ui ui gyeon eul bal pyo ha get seup ni da. 02 中 我 不 同 意 您 的 意 见 당신의 의견에 동의하지 않습니다. 罗dang sin ui ui gyeon e dong ui ha ji an seup ni da. 03 中 这 个 方 案 更 好 이 방안이 더 좋습니다. 罗i bang an i deo jot seup ni da. 04 中 对 此 您 有 何 看 法? 이에 대하여 어떤 견해가 있습니까? 罗i e dae ha yeo eo tteon gyeon hae ga it seup ni kka? 05 中 你 这 提 案 需 要 修 改 一 下 당신의 이 제안서 수정이 필요합니다. 罗dang sin ui i je an seo su jeong i pil yo hap ni da. A: 中 你 觉 得 这 方 案 可 行 吗? 이 방안이 가능하다고 생각합니까? 罗i bang an i ga neung ha da go saeng gak hap ni kka? B: 中 可 行 가능합니다. 罗ga neung hap ni da. 방안 : 方 案 수정(하다): 修 改 견해 : 见 解 见 地 144

156 第 二 部 分 最 常 用 的 商 8. 会 议 结 束 务 01 中 会 议 结 束 了 회의가 끝났습니다. 罗hoe ui ga kkeut nat seup ni da. 02 中 如 果 没 有 其 他 问 题, 就 到 此 结 束 会 议 다른 문제가 없으면 회의를 마치겠습니다. 罗da reun mun je ga eop eu myeon hoe ui reul ma chi get seup ni da. 03 中 今 天 的 会 议 到 此 为 止 오늘 회의는 이것으로 마치겠습니다. 罗o neul hoe ui neun i geot eu ro ma chi get seup ni da. 04 中 所 有 问 题 都 在 会 议 上 解 决 了 모든 문제가 회의중에 해결되었습니다. 罗mo deun mun je ga hoe ui jung e hae gyeol doe eot seup ni da. 05 中 下 次 会 议 定 在 下 周 五 开 다음 회의는 다음주 금요일로 결정하였습니다. 罗da eum hoe ui neun da eum ju geum yo il ro gyeol jeong ha yeot seup ni da. A: 中 还 有 其 他 问 题 吗? 또 다른 문제가 있습니까? 罗tto da reun mun je ga it seup ni kka? B: 中 没 有 了 없습니다. 罗eop seup ni da. 선포(하다): 宣 布 해결(하다): 解 决 마치다 : 完 成 结 束 145

157 步 学 起 零 从 第 五 章 迟 到 早 退 请 假 及 离 职 1. 迟 到 01 中 没 赶 上 公 交 车 버스를 놓쳤습니다. 罗beo seu reul not chyeot seup ni da. 02 中 抱 歉, 我 迟 到 了 죄송합니다. 지각했습니다. 罗joe song hap ni da. ji gak haet seup ni da. 03 中 抱 歉, 今 天 睡 过 头 了 죄송합니다. 오늘 늦잠 잤습니다. 罗joe song hap ni da. o neul neut jam jat seup ni da. 04 中 路 上 耽 误 时 间 了 길에서 시간을 지체하였습니다. 罗gil e seo si gan eul ji che ha yeot seup ni da. 05 中 出 了 交 通 事 故 路 上 堵 车, 所 以 来 晚 了 교통 사고가 있어 차가 막혀 늦게 왔습니다. 罗gyo tong sa go ga it eo cha ga mak hyeo neut ge wat seup ni da. A: 中 怎 么 这 么 晚 啊? 왜 이렇게 늦었습니까? 罗woe i reot ge neut eot seup ni kka? B: 中 不 好 意 思, 出 门 忘 带 钱 包, 又 回 去 取 了 죄송합니다. 지갑을 놓고 와서 다시 돌아가서 가져왔습니다. 罗joe song hap ni da. ji gap eul not go wa seo da si dol a ga seo ga jyeo wat seup ni da. 146 지각(하다): 迟 到 늦잠자다 : 懒 觉 교통사고 : 交 通 事 故 버스 : 公 交 车 지체하다 : 延 误 耽 误

158 第 二 部 分 最 常 用 的 商 2. 早 退 务 01 中 今 天 身 体 不 舒 服, 想 早 点 回 家 오늘 몸이 불편해서 일찍 들어가려고 합니다. 罗o neul mom i bul pyeon hae seo il jjik deul eo ga ryeo go hap ni da. 02 中 晚 上 有 事, 要 早 点 走 저녁에 일이 있어서 먼저 가려고 합니다. 罗jeo nyeok e il i it eo seo meon jeo ga ryeo go hap ni da. 03 中 我 今 天 想 早 点 回 去 오늘 좀 일찍 들어가려고 합니다. 罗o neul jom il jjik deul eo ga ryeo go hap ni da. 04 中 不 能 坚 持 到 下 班 퇴근 할 때까지 버틸 수가 없습니다. 罗toe geun hal ttae kka ji beo til su ga eop seup ni da. 05 中 那 么 难 受 的 话, 你 就 早 点 回 去 吧 그렇게 힘이 들면 일찍 들어 가세요. 罗geu reot ge him i deul myeon il jjik deul eo ga se yo. A: 中 儿 子 病 了, 想 提 前 2 个 小 时 下 班 아들이 아파 2시간 먼저 퇴근하려 합니다. 罗a deul i a pa du si gan meon jeo toe geun ha ryeo hap ni da. B: 中 好 네. 罗ne. 불편(하다): 不 舒 服 不 方 便 버티다 : 坚 持 对 抗 앞당겨 : 提 前 끝 : 最 后 末 端 아프다 : 疼 痛 147

159 步 学 起 零 从 3. 生 病 请 假 01 中 早 上 发 烧, 给 领 导 打 电 话 请 病 假 了 아침에 열이 나서 상사한테 전화하여 병가를 냈습니다. 罗a chim e yeol i na seo sang sa han te jeon hwa ha yeo byeong ga reul naet seup ni da. 02 中 我 今 天 不 舒 服, 准 备 休 息 一 天 오늘 몸이 불편하여 하루 쉬려고 합니다. 罗o neul mom i bul pyeon ha yeo ha ru swi ryeo go hap ni da. 03 中 突 然 肚 子 疼, 想 请 病 假 去 医 院 갑자기 배가 아파 병가를 내서 병원에 가려고 합니다. 罗gap ja gi bae ga a pa byeong ga reul nae seo byeong won e ga ryeo go hap ni da. 04 中 昨 天 摔 伤 了, 想 请 一 天 病 假 어제 넘어져 다쳤습니다. 하루 병가 내려 합니다. 罗eo je neom eo jyeo da chyeot seup ni da. ha ru byeong ga nae ryeo hap ni da. 05 中 明 天 准 备 住 院, 想 请 病 假 내일 입원 할 예정이니 병가 신청하려 합니다. 罗nae il ip won hal ye jeong i ni byeong ga sin cheong ha ryeo hap ni da. A: 中 你 要 请 几 天 假? 며칠 신청할 것입니까? 罗myeo chil sin cheong hal geot ip ni kka? B: 中 三 天 就 可 以 3일이면 됩니다. 罗sam il i myeon doep ni da. 148 편찮다 : 不 舒 服 갑자기 : 突 然 넘어지다 : 摔 倒 신청(하다): 申 请 请 쉬다 : 休 息 배 : 肚 子 하루 : 一 天

160 第 二 部 分 最 常 用 的 商 4. 休 年 假 务 01 中 下 午 有 事, 我 想 请 假 오후에 일이 있어 월차 내려 합니다. 罗o hu e il i it eo wol cha nae ryeo hap ni da. 02 中 我 星 期 日 结 婚, 想 请 婚 假 일요일에 결혼하니 결혼 휴가 신청하려 합니다. 罗il yo il e gyeol hon ha ni gyeol hon hyu ga sin cheong ha ryeo hap ni da. 03 中 爷 爷 去 世 了, 想 回 老 家 할아버지가 돌아가셔서 고향에 가려 합니다. 罗hal a beo ji ga dol a ga syeo seo go hyang e ga ryeo hap ni da. 04 中 下 周 一 开 始 准 备 休 年 假 다음주 월요일부터 연휴를 보낼 것입니다. 罗da eum ju wol yo il bu teo yeon hyu reul bo nael geot ip ni da. 05 中 明 天 去 签 合 同, 能 请 半 天 假 吗? 내일 계약서 체결하러 가니 반나절 휴가 낼 수 있습니까? 罗nae il gye yak seo che gyeol ha reo ga ni ban na jeol hyu ga nael su it seup ni kka? A: 中 办 完 事 情 什 么 时 候 上 班? 일 끝나고 언제 출근합니까? 罗il kkeut na go eon je chul geun hap ni kka? B: 中 下 午 就 可 以 上 班 了 오후면 출근할 수 있습니다. 罗o hu myeon chul geun hal su it seup ni da. 휴가 : 休 假 돌아가시다 : 去 世 연휴 : 年 假 결혼(하다): 结 婚 고향 : 故 乡 반나절 : 半 天 149

161 步 学 起 零 从 5. 休 假 结 束 01 中 休 息 得 好 吗? 휴가 잘 보냈습니까? 罗hyu ga jal bo naet seup ni kka? 02 中 去 哪 儿 度 蜜 月 了? 허니문 어디 갔었습니까? 罗heo ni mun eo di gat eot seup ni kka? 03 中 玩 得 开 心 吗? 잘 놀았습니까? 罗jal nol at seup ni kka? 04 中 过 年 回 老 家 了 구정에 고향에 갔습니다. 罗gu jeong e go hyang e gat seup ni da. 05 中 这 次 假 期 哪 儿 都 没 去, 就 在 家 休 息 了 이번 휴가 어디도 안 가고 집에서 쉬었습니다. 罗i beon hyu ga eo di do an ga go jip e seo swi eot seup ni da. A: 中 这 次 假 期 准 备 去 哪 儿? 이번 휴가 때 어디로 갈 생각입니까? 罗i beon hyu ga ttae eo di ro gal saeng gak ip ni kka? B: 中 想 去 北 京 旅 游 북경에 여행 가려 합니다. 罗buk gyeong e yeo haeng ga ryeo hap ni da. 허니문 : 蜜 月 150

162 第 二 部 分 最 常 用 的 商 6. 加 班 务 01 中 每 天 晚 上 都 要 加 班 매일 저녁마다 야근해야 합니다. 罗mae il jeo nyeok ma da ya geun hae ya hap ni da. 02 中 有 加 班 费 吗? 야근 수당 있습니까? 罗ya geun su dang it seup ni kka? 03 中 加 班 到 很 晚 늦게까지 야근합니다. 罗neut ge kka ji ya geun hap ni da. 04 中 这 几 天 几 乎 每 天 都 加 班 최근 거의 매일 야근하고 있습니다. 罗choe geun geo ui mae il ya geun ha go it seup ni da. 05 中 最 近 公 司 忙, 需 要 加 班 요즘 회사가 너무 바빠 야근해야 합니다. 罗yo jeum hoe sa ga neo mu ba ppa ya geun hae ya hap ni da. A: 中 今 天 晚 上 回 家 也 晚 吗? 오늘 저녁도 집에 늦게 돌아옵니까? 罗o neul jeo nyeok do jip e neut ge dol a op ni kka? B: 中 是 啊, 还 得 加 班 네. 또 야근해야 합니다. 罗ne. tto ya geun hae ya hap ni da. 야근 : 加 班 거의 : 差 不 多 几 乎 수당 : 奖 金 补 贴 늦다 : 晚 迟 到 151

163 步 学 起 零 从 7. 离 职 01 中 我 对 现 在 的 工 资 不 满 意 지금 월급에 불만입니다. 罗ji geum wol geup e bul man ip ni da. 02 中 用 1 个 月 的 时 间 办 理 交 接 工 作 한달간 시간을 이용하여 인수인계 합니다. 罗han dal gan si gan eul i yong ha yeo in su in gye hap ni da. 03 中 这 就 是 我 辞 职 的 理 由 이것이 저의 사직 이유입니다. 罗i geot i jeo ui sa jik i yu ip ni da. 04 中 部 长 暂 时 保 留 着 你 的 辞 职 부장님께서 당신의 사직을 잠시 보류하고 있습니다. 罗bu jang nim kke seo dang sin ui sa jik eul jam si bo ryu ha go it seup ni da. 05 中 我 不 想 续 签 合 同 재계약을 체결하고 싶지 않습니다. 罗jae gye yak eul che gyeol ha go sip ji an seup ni da. A: 中 好 好 考 虑 过 了 吗? 真 要 辞 职 吗? 신중하게 생각하셨습니까? 정말 사직하시겠습니까? 罗sin jung ha ge saeng gak ha syeot seup ni kka? jeong mal sa jik ha si get seup ni kka? B: 中 是 的 네. 罗ne. 불만 : 不 满 인수인계 : 交 接 사직(하다): 辞 职 이용(하다): 利 用 이유 : 理 由 보류(하다): 保 留 152

164 第 二 部 分 最 常 用 的 第 六 章 公 司 年 会 及 员 工 旅 行 务 商 1. 年 会 的 通 知 01 中 请 每 个 部 门 准 备 两 个 节 目 매 부서마다 2 개 프로그램를 준비해야 합니다. 罗mae bu seo ma da du gae peu ro reul geu raem jun bi hae ya hap ni da. 02 中 参 加 年 会 的 员 工 必 须 穿 正 装 송년회에 참가하는 직원은 꼭 정장을 입어야 합니다. 罗song nyeon hoe e cham ga ha neun jik won eun kkok jeong jang eul ip eo ya hap ni da. 03 中 请 上 报 参 加 年 会 的 名 单 송년회 참가 명단을 제출하십시오. 罗song nyeon hoe cham ga myeong dan eul je chul ha sip si o. 04 中 年 会 地 点 选 定 在 大 会 议 室 송년회 장소를 대회의실로 선택하였습니다. 罗song nyeon hoe jang so reul dae hoe ui sil ro seon taek ha yeot seup ni da. 05 中 全 体 员 工 都 要 参 加 전원 모두 참가하여야 합니다. 罗jeon won mo du cham ga ha yeo ya hap ni da. A: 中 这 次 年 会 是 谁 策 划 的? 이번 송년회 누가 기획하였습니까? 罗i beon song nyeon hoe nu ga gi hoek ha yeot seup ni kka? B: 中 是 市 场 部 部 长 策 划 的 마케팅 부장님이 기획하였습니다. 罗ma ke ting bu jang nim i gi hoek ha yeot seup ni da. 송년회 : 年 会 전원 : 全 员 全 体 员 工 마케팅 : 销 售 市 场 营 销 정장 : 正 装 기획(하다): 策 划 153

165 步 学 起 零 从 2. 年 会 当 天 01 中 每 年 年 会 都 发 精 美 的 礼 品 매년 송년회마다 선물을 나누어 줍니다. 罗mae nyeon song nyeon hoe ma da seon mul eul na nu eo jup ni da. 02 中 这 次 我 们 部 门 有 5 个 人 参 加 了 年 会 이번 송년회 때 우리 부서에서 5명 참가하였습니다. 罗i beon song nyeon hoe ttae u ri bu seo e seo da seot myeong cham ga ha yeot seup ni da. 03 中 下 一 个 节 目 是 市 场 部 准 备 的 다음 순서는 마케팅 부서에서 준비하였습니다. 罗da eum sun seo neun ma ke ting bu seo e seo jun bi ha yeot seup ni da. 04 中 请 大 家 以 热 烈 的 掌 声 欢 迎 여러분 박수로 맞이해 주세요. 罗yeo reo bun bak su ro mat i hae ju se yo. 05 中 这 次 年 会 气 氛 不 错 이번 송년회 분위기가 좋았습니다. 罗i beon song nyeon hoe bun wi gi ga jot at seup ni da. A: 中 你 们 的 节 目 是 什 么 时 候? 여러분 순서는 언제입니까? 罗 yeo reo bun sun seo neun eon je ip ni kka? B: 中 倒 数 第 二 个 就 是 마지막 두번째입니다. 罗ma ji mak du beon jjae ip ni da. 나누다 : 分 分 成 分 开 맞이하다 : 迎 接 박수 : 拍 手 鼓 掌 154

166 第 二 部 分 最 常 用 的 商 3. 感 谢 上 司 务 01 中 感 谢 一 年 来 的 帮 助 1 년동안 도와 주셔서 감사합니다. 罗il nyeon dong an do wa ju syeo seo gam sa hap ni da. 02 中 你 给 了 我 很 多 帮 助 저에게 많은 도움을 주셨습니다. 罗jeo e ge man eun do um eul ju syeot seup ni da. 03 中 谢 谢 你 给 我 解 决 了 这 件 事 情 이번 일을 해결해 주셔서 감사합니다. 罗i beon il eul hae gyeol hae ju syeo seo gam sa hap ni da. 04 中 在 处 理 这 件 事 的 过 程 中, 受 到 了 您 很 多 帮 助 이번 일 해결 과정에서 당신의 도움을 많이 받았습니다. 罗i beon il hae gyeol gwa jeong e seo dang sin ui do um eul man i bat at seup ni da. 05 中 感 谢 您 能 体 谅 我 이해해 주셔서 감사합니다. 罗i hae hae ju syeo seo gam sa hap ni da. A: 中 谢 谢 你 不 追 究 我 的 错 误 저의 잘못을 추궁하지 않아 감사합니다. 罗jeo ui jal mot eul chu gung ha ji an a gam sa hap ni da. B: 中 只 要 以 后 不 犯 同 样 的 错 误 就 可 以 다음부터 똑같은 실수만 저지르지 않으면 됩니다. 罗da eum bu teo ttok gat eun sil su man jeo ji reu ji an eu myeon doep ni da. 과정 : 过 程 잘못 : 错 误 똑같다 : 一 样 同 样 相 同 저지르다 : 做 错 闯 祸 造 成 도움 : 帮 助 帮 忙 추궁(하다): 追 究 실수 : 失 误 155

167 步 学 起 零 从 4. 年 会 结 束 01 中 今 年 的 年 会 办 得 很 圆 满 올해 송년회 너무 완벽했습니다. 罗ol hae song nyeon hoe neo mu wan byeok haet seup ni da. 02 中 你 们 部 门 的 节 目 非 常 好 당신 부서네 프로그램이 너무 좋았습니다. 罗dang sin bu seo ne peu ro geu raem i neo mu jot at seup ni da. 03 中 这 次 年 会 提 前 结 束 了 이번 송년회가 일찍 끝났습니다. 罗i beon song nyeon hoe ga il jjik kkeut nat seup ni da. 04 中 这 次 年 会 比 预 想 的 好 多 了 이번 송년회는 예상보다 훨씬 좋았습니다. 罗i beon song nyeon hoe neun ye sang bo da hwol ssin jot at seup ni da. 05 中 我 受 到 了 很 大 感 触 많은 것을 느꼈습니다. 罗man eun geot eul neu kkyeot seup ni da. A: 中 你 准 备 报 名 参 加 年 会 的 演 出 吗? 이번 송년회 공연에 참가한다고 신청하였습니까? 罗i beon song nyeon hoe gong yeon e cham ga han da go sin cheong ha yeot seup ni kka? B: 中 没 这 想 法 그럴 생각이 없습니다. 罗geu reol saeng gak i eop seup ni da. 완벽하다 : 完 美 훨씬 : 更 예상 : 预 想 공연 : 演 出 156

168 第 二 部 分 最 常 用 的 商 5. 征 求 意 见 务 01 中 征 求 大 家 的 意 见 여러분의 의견을 수렴하세요. 罗yeo reo bun ui ui gyeon eul su ryeom ha se yo. 02 中 有 结 果 了 吗? 결론이 났습니까? 罗gyeol ron i nat seup ni kka? 03 中 想 得 到 你 的 同 意 당신의 동의가 필요합니다. 罗dang sin ui dong ui ga pil yo ham ni da. 04 中 你 赞 成 吗? 찬성합니까? 罗chan seong hap ni kka? 05 中 我 想 征 求 大 家 的 意 见 여러분의 의견을 듣고 싶습니다. 罗yeo reo bun ui ui gyeon eul deut go sip seup ni da. A: 中 统 计 好 大 家 的 意 见 了 吗? 회의 결과를 모두 정리하였습니까? 罗 hoe ui gyeol gwa reul mo du jeong ri ha yeot seup ni kka? B: 中 是 的 네. 罗ne. 허락(하다): 应 允 许 诺 정리(하다): 统 计 찬성(하다): 赞 成 赞 同 157

169 步 学 起 零 从 6. 发 表 意 见 01 中 我 想 听 听 别 的 意 见 다른 의견을 듣고 싶습니다. 罗da reun ui gyeon eul deut go sip seup ni da. 02 中 我 来 发 表 我 的 意 见 저의 의견을 발표하겠습니다. 罗jeo ui ui gyeon eul bal pyo ha get seup ni da. 03 中 有 反 对 这 个 意 见 的 吗? 이 의견에 반대하는 사람이 있습니까? 罗i ui gyeon e ban dae ha neun sa ram i it seup ni kka? 04 中 技 术 部 对 此 有 何 意 见? 기술부는 이에 대하여 어떤 의견이 있습니까? 罗gi sul bu neun i e dae ha yeo eo tteon ui gyeon i it seup ni kka? 05 中 请 大 家 尽 管 提 出 意 见 여러분 얼마든지 의견을 말해보세요. 罗yeo reo bun eol ma deun ji ui gyeon eul mal hae bo se yo. A: 中 明 天 中 午 之 前 把 你 的 意 见 以 书 面 形 式 提 交 上 来 吧 내일 점심전까지 당신의 의견을 서면 형식으로 제출하세요. 罗nae il jeom sim jeon kka ji dang sin ui ui gyeon eul seo myeon hyeong sik eu ro je chul ha se yo. B: 中 好 的 네. 罗ne. 의견 : 意 见 기술부 : 技 术 部 서면 : 书 面 발표(하다): 发 表 얼마든지 : 尽 管 형식 : 形 式 158

170 第 二 部 分 最 常 用 的 商 7. 决 定 及 内 部 通 知 务 01 中 公 司 决 定 给 你 警 告 处 分 회사에서 당신에게 경고 처분을 결정하였습니다. 罗hoe sa e seo dang sin e ge gyeong go cheo bun eul gyeol jeong ha yeot seup ni da. 02 中 取 消 了 午 餐 补 贴 점심 식비 지원을 취소하였습니다. 罗jeom sim sik bi ji won eul chwi so ha yeot seup ni da. 03 中 刚 收 到 通 知, 说 旅 游 时 间 改 了 금방 알림을 받았는데 여행 시간이 변경되었다고 합니다. 罗geum bang al rim eul bat at neun de yeo haeng si gan i byeon gyeong doe eot da go hap ni da. 04 中 说 下 周 开 始 必 须 穿 正 装 다음주부터 꼭 정장을 입어야 한다고 합니다. 罗da eum ju bu teo kkok jeong jang eul ip eo ya han da go hap ni da. 05 中 因 社 长 指 示 星 期 天 也 要 上 班 사장님 지시로 일요일도 출근하여야 합니다. 罗sa jang nim ji si ro il yo il do chul geun ha yeo ya hap ni da. A: 中 听 说 新 来 了 一 位 部 长, 收 到 通 知 了 吗? 새로 부장님이 오신다고 들었는데 전달 받았습니까? 罗sae ro bu jang nim i o sin da go deul eot neun de jeon dal bat at seup ni kka? B: 中 还 没 有 收 到 아직 못 받았는데요. 罗 a jik mot bat at neun de yo. 내부 : 内 部 처분 : 处 分 취임(하다): 就 任 上 任 到 职 경고(하다): 警 告 지원(하다): 支 援 申 请 159

171 步 学 起 零 从 8. 旅 行 感 想 01 中 这 次 行 程 太 紧 了 이번 여행 일정이 너무 빡빡했습니다. 罗 i beon yeo haeng il jeong i neo mu ppak ppak haet seup ni da. 02 中 旅 行 回 来 有 点 累 여행하고 돌아오니 좀 피곤합니다. 罗yeo haeng ha go dol a o ni jom pi gon hap ni da. 03 中 那 里 的 海 边 太 迷 人 了 그 해변이 너무 아름다웠습니다. 罗geu hae byeon i neo mu a reum da wot seup ni da. 04 中 我 还 想 再 去 一 次 또 가고 싶습니다. 罗tto ga go sip seup ni da. 05 中 下 次 一 定 带 家 人 一 起 去 다음에는 꼭 가족들과 같이 가겠습니다. 罗da eum e neun kkok ga jok deul gwa gat i ga get seup ni da. A: 中 觉 得 海 南 和 黄 山 哪 个 好? 해남도와 황산 어디가 더 좋다고 생각합니까? 罗hae nam do wa hwang san eo di ga deo jot da go saeng gak hap ni kka? B: 中 各 有 各 的 魅 力 각각의 매력이 있습니다. 罗gak gak ui mae ryeok i it seup ni da. 일정 : 日 程 行 程 피곤(하다): 疲 惫 疲 倦 疲 劳 황산 : 黄 山 빡빡하다 : 紧 해변 : 海 边 매력 : 魅 力 160

172 第 二 部 分 最 常 用 的 第 七 章 其 他 务 商 1. 调 查 原 因 01 中 请 调 查 故 障 的 原 因 고장의 원인을 조사하세요. 罗go jang ui won in eul jo sa ha se yo. 02 中 这 件 事 情 的 原 因 是 什 么? 이번 일의 원인은 무엇입니까? 罗i beon il ui won in eun mu eot ip ni kka? 03 中 请 调 查 一 下 客 人 减 少 的 原 因 손님이 줄어든 원인을 조사하세요. 罗son nim i jul eo deun won in eul jo sa ha se yo. 04 中 调 查 发 现 原 因 比 较 多 조사에 따르면 여러가지 원인이 있었습니다. 罗jo sa e tta reu myeon yeo reo ga ji won in i it eot seup ni da. 05 中 调 查 原 因 后 应 采 取 应 对 方 法 원인을 조사한 후에 관련 대책을 세워야 합니다. 罗won in eul jo sa han hu e gwan ryeon dae chaek eul se wo ya hap ni da. A: 中 调 查 发 现 了 什 么? 무엇을 조사 발견하였습니까? 罗mu eot eul jo sa bal gyeon ha yeot seup ni kka? B: 中 没 有 特 别 原 因 특별한 원인은 없었습니다. 罗teuk byeol han won in eun eop eot seup ni da. 원인 : 原 因 복잡(하다): 复 杂 세우다 : 建 立 树 立 줄어들다 : 减 少 대책 : 对 策 특별(하다): 特 别 161

173 步 学 起 零 从 2. 解 决 问 题 01 中 要 把 解 决 问 题 作 为 首 要 任 务 문제 해결을 첫번째 임무로 합니다. 罗mun je hae gyeol eul cheot beon jjae im mu ro hap ni da. 02 中 解 决 这 个 问 题 有 那 么 难 吗? 이 문제를 해결하는 것이 그렇게 어렵습니까? 罗i mun je reul hae gyeol ha neun geot i geu reot ge eo ryeop seup ni kka? 03 中 谁 去 解 决 问 题 了? 문제 해결하러 누가 갔습니까? 罗mun je hae gyeol ha reo nu ga gat seup ni kka? 04 中 这 个 问 题 由 你 负 责 解 决 이 문제는 당신이 책임지고 해결하세요. 罗i mun je neun dang sin i chaek im ji go hae gyeol ha se yo. 05 中 谁 能 解 决 这 个 问 题? 누가 이 문제를 해결할 수 있습니까? 罗nu ga i mun je reul hae gyeol hal su it seup ni kka? A: 中 那 些 问 题 都 解 决 了 吗? 그 문제를 다 해결하였습니까? 罗geu mun je reul da hae gyeol ha yeot seup ni kka? B: 中 已 经 解 决 了 이미 해결하였습니다. 罗i mi hae gyeol ha yeot seup ni da. 첫번째 : 第 一 책임지다 : 负 责 어렵다 : 难 困 难 162

174 第 二 部 分 最 常 用 的 商 3. 升 职 务 01 中 新 的 升 职 规 定 从 明 年 1 月 1 日 开 始 执 行 새로운 승진 규정은 내년 1월 1일부터 시행됩니다. 罗sae ro un seung jin gyu jeong eun nae nyeon il wol il il bu teo si haeng doep ni da. 02 中 提 升 为 理 事 了 이사로 승진하였습니다. 罗i sa ro seung jin ha yeot seup ni da. 03 中 每 3 年 有 一 次 升 职 机 会 매 3 년마다 승진 기회가 있습니다. 罗mae sam nyeon ma da seung jin gi hoe ga it seup ni da. 04 中 这 次 升 职 名 单 里 没 有 他 이번 승진 명단에 그가 없습니다. 罗i beon seung jin myeong dan e geu ga eop seup ni da. 05 中 这 份 工 作 没 有 升 职 空 间 이 업무는 별로 승진 기회가 없습니다. 罗i eop mu neun byeol ro seung jin gi hoe ga eop seup ni da. A: 中 这 次 升 职 你 有 希 望 吗? 이번 승진 때 당신한테 기회가 있습니까? 罗i beon seung jin ttae dang sin han te gi hoe ga it seup ni kka? B: 中 我 也 不 太 清 楚 저도 잘 모르겠습니다. 罗jeo do jal mo reu get seup ni da. 승진(하다): 升 职 이사 : 理 事 시행(하다): 执 行 공간 : 空 间 163

175 步 学 起 零 从 4. 工 资 福 利 01 中 年 终 奖 如 何 计 算? 연말 보너스는 어떻게 계산합니까? 罗yeon mal bo neo seu neun eo tteot ge gye san hap ni kka? 02 中 加 薪 到 元 4,000 원으로 월급이 오릅니다. 罗 4,000 won eu ro wol geup i o reup ni da. 03 中 能 提 供 什 么 福 利? 어떤 복리를 제공할 수 있습니까? 罗eo tteon bok ri reul je gong hal su it seup ni kka? 04 中 回 国 机 票 公 司 会 报 销 귀국하는 비행기표는 회사에서 결제할 것입니다. 罗gwi guk ha neun bi haeng gi pyo neun hoe sa e seo gyeol je hal geot ip ni da. 05 中 给 住 房 补 贴 주택 보조금을 줍니다. 罗ju taek bo jo geum eul jup ni da. A: 中 工 资 是 多 少? 월급이 얼마입니까? 罗wol geup i eol ma ip ni kka? B: 中 每 月 200 万 元 매월 200만원입니다. 罗mae wol i baek man won ip ni da. 복리 : 福 利 계산(하다): 计 算 주택보조금 : 住 房 补 贴 보너스 : 补 贴 奖 金 결제(하다): 结 算 计 算 164

176 第 二 部 分 最 常 用 的 商 5. 考 核 评 价 务 01 中 考 核 结 果 怎 么 样? 심사 평가 결과가 어떻습니까? 罗sim sa pyeong ga gyeol gwa ga eo tteot seup ni kka? 02 中 这 次 评 价 结 果 是 不 是 出 了 些 问 题? 이번 평가 결과에 문제가 생긴 것 아닙니까? 罗i beon pyeong ga gyeol gwa e mun je ga saeng gin geot a nip ni kka? 03 中 考 核 评 价 结 果 与 年 末 调 薪 有 直 接 关 系 심사 평가 결과가 연말 월급 조정과 직접적인 관계가 있습니다. 罗sim sa pyeong ga gyeol gwa ga yeon mal wol geup jo jeong gwa jik jeop jeok in gwan gye ga it seup ni da. 04 中 这 次 考 核 评 价 公 平 吗? 이번 심사 평가가 공정합니까? 罗i beon sim sa pyeong ga ga gong jeong hap ni kka? 05 中 知 道 都 有 谁 参 加 考 核 评 价 吗? 심사 평가에 누구누구 참가하는지 알고 있습니까? 罗sim sa pyeong ga e nu gu nu gu cham ga ha neun ji al go it seup ni kka? A: 中 考 核 评 价 结 果 出 来 了 吗? 심사 평가 결과가 나왔습니까? 罗sim sa pyeong ga gyeol gwa ga na wat seup ni kka? B: 中 已 经 出 来 了 나왔습니다. 罗na wat seup ni da. 결과 : 结 果 직접적 : 直 接 공정(하다): 公 平 조정 : 调 整 调 节 관계 : 关 系 165

177 步 学 起 零 从 6. 辞 职 和 解 雇 01 中 合 同 到 期 了 계약 기간이 만기되었습니다. 罗gye yak gi gan i man gi doe eot seup ni da. 02 中 公 司 不 想 与 你 续 签 合 同 회사 측에서 당신과 재계약을 원하지 않습니다. 罗hoe sa cheuk e seo dang sin gwa jae gye yak eul won ha ji an seup ni da. 03 中 下 个 月 开 始 你 就 不 用 上 班 了 다음 달부터 출근하지 마십시오. 罗da eum dal bu teo chul geun ha ji ma sip si o. 04 中 这 是 我 的 辞 职 信 이것이 저의 사직서입니다. 罗i geot i jeo ui sa jik seo ip ni da. 05 中 找 到 新 的 单 位 了 새로운 회사를 찾았습니다. 罗sae ro un hoe sa reul chat at seup ni da. A: 中 被 解 雇 公 司 会 给 补 偿 吗? 해고 당하면 회사에서 보상해 줍니까? 罗hae go dang ha myeon hoe sa e seo bo sang hae jup ni kka? B: 中 会 给 一 定 的 补 偿 일부분은 보상해 줍니다. 罗il bu bun eun bo sang hae jup ni da. 해고(하다): 解 雇 解 聘 당하다 : 遇 到 处 于 被 일부분 : 一 部 分 측 : 侧 方 보상(하다): 补 偿 166

178 第 二 部 分 最 常 用 的 商 7. 人 事 变 动 务 01 中 这 几 天 公 司 会 有 人 事 变 动 최근 회사에서 인사 이동이 있을 것입니다. 罗choe geun hoe sa e seo in sa i dong i it eul geot ip ni da. 02 中 下 个 月 开 始 调 到 总 务 科 다음 달부터 총무과로 전근됩니다. 罗da eum dal bu teo chong mu gwa ro jeon geun doep ni da. 03 中 下 周 开 始 到 本 部 工 作 다음 주부터 본사로 출근합니다. 罗da eum ju bu teo bon sa ro chul geun hap ni da. 04 中 把 你 调 到 了 分 公 司 设 计 组 당신을 지사 설계팀으로 보직이동하였습니다. 罗dang sin eul ji sa seol gye tim eu ro bo jik i dong ha yeot seup ni da. 05 中 两 个 部 门 被 合 并 了 두개 부서가 합병되었습니다. 罗du gae bu seo ga hap byeong doe eot seup ni da. A: 中 明 年 开 始 我 们 部 门 将 被 取 消 내년부터 우리 부서가 없어집니다. 罗nae nyeon bu teo u ri bu seo ga eop eo jip ni da. B: 中 真 的 吗? 정말입니까? 罗jeong mal ip ni kka? 인사 : 人 事 전근 : 调 勤 调 动 설계팀 : 设 计 组 총무과 : 总 务 科 본사 : 本 部 합병: 合 并 167

179 从 步 学 起 零 第 三 部 分 最 常 用 的 旅 行 第 一 章 旅 行 准 备 1. 申 领 护 照 01 中 需 提 供 两 张 照 片 사진 2 장을 제출해야 합니다. 罗sa jin du jang eul je chul hae ya hap ni da. 02 中 请 先 填 写 申 请 表 格 우선 신청서를 작성하세요. 罗u seon sin cheong seo reul jak seong ha se yo. 03 中 准 备 去 哪 个 国 家? 어느 나라로 가려 합니까? 罗eo neu na ra ro ga ryeo hap ni kka? 04 中 需 要 录 入 指 纹 지문 입력이 필요합니다. 罗ji mun ip ryeok i pil yo hap ni da. 05 中 请 交 一 下 相 关 费 用 관련 비용을 지불하십시오. 罗gwan ryeon bi yong eul ji bul ha sip si o. A: 中 几 天 能 收 到? 며칠이면 받을 수 있습니까? 罗myeo qil i myeon bat eul su it seup ni kka? B: 中 7 天 左 右 7일정도 걸립니다. 罗chil il jeong do geol rip ni da. 여권 : 护 照 지문 : 指 纹 관련 : 相 关 신청서 : 申 请 书 申 请 表 格 입력(하다): 录 入 168

180 第 三 部 分 最 常 用 的 旅 2. 申 领 签 证 行 01 中 申 请 短 期 签 证 단기 비자를 신청합니다. 罗dan gi bi ja reul sin cheong hap ni da. 02 中 申 请 美 国 签 证 需 要 什 么 材 料? 미국 비자를 신청하려면 어떤 서류가 필요합니까? 罗mi guk bi ja reul sin cheong ha ryeo myeon eo tteon seo ryu ga pil yo hap ni kka? 03 中 亲 自 去 领 事 馆 申 请 직접 영사관에 가서 신청합니다. 罗jik jeop yeong sa gwan e ga seo sin cheong hap ni da. 04 中 申 请 签 证 比 较 复 杂 비자 신청이 비교적 복잡합니다. 罗bi ja sin cheong i bi gyo jeok bok jap hap ni da. 05 中 需 要 提 供 担 保 人 信 息 보증인의 정보 제출이 필요합니다. 罗bo jeung in ui jeong bo je chul i pil yo hap ni da. A: 中 您 要 申 请 什 么 种 类 的 签 证? 어떤 종류의 비자를 신청하겠습니까? 罗eo tteon jong ryu ui bi ja reul sin cheong ha get seup ni kka? B: 中 探 亲 签 证 친척방문 비자입니다. 罗chin cheok bang mun bi ja ip ni da. 단기 : 短 期 영사관 : 领 事 馆 친척방문 : 探 亲 비자 : 签 证 보증인 : 担 保 人 169

181 步 学 起 零 从 3. 兑 换 货 币 01 中 请 给 我 换 钱 환전해 주십시오. 罗hwan jeon hae ju sip si o. 02 中 这 里 可 以 换 钱 吗? 여기서 환전할 수 있습니까? 罗 yeo gi seo hwan jeon hal su it seum ni kka? 03 中 人 民 币 换 币 인민폐를 한화로 환전하겠습니다. 罗in min pye reul han hwa ro hwan jeon ha get seup ni da. 04 中 今 天 的 汇 率 是 多 少? 오늘의 환율은 얼마입니까? 罗o neul ui hwan yul eun eol ma ip ni kka? 05 中 一 美 元 兑 换 多 少 元? 1 달러로 얼마의 한화를 환전할 수 있습니까? 罗il dal reo ro eol ma ui han hwa reul hwan jeon hal su it seup ni kka? A: 中 你 要 换 多 少 美 金? 몇 달러를 환전하려 합니까? 罗myeot dal reo reul hwan jeon ha ryeo hap ni kka? B: 中 换 100 美 金 100달러 환전하겠습니다. 罗baek dal reo hwan jeon ha get seup ni da. 환전(하다): 换 钱 한화 : 币 인민폐 : 人 民 币 환율 : 汇 率 170

182 第 三 部 分 最 常 用 的 旅 4. 购 买 机 票 行 01 中 有 晚 上 起 飞 的 航 班 吗? 저녁에 출발하는 비행기가 있습니까? 罗jeo nyeok e chul bal ha neun bi haeng gi ga it seup ni kka? 02 中 这 飞 机 是 属 于 哪 个 航 空 公 司? 이 비행기는 어느 항공사입니까? 罗i bi haeng gi neun eo neu hang gong sa ip ni kka? 03 中 有 剩 余 座 位 吗? 잔여 좌석이 있습니까? 罗jan yeo jwa seok i it seup ni kka? 04 中 里 程 可 以 积 分 吗? 마일리지를 적립할 수 있습니까? 罗ma il ri ji reul jeok rip hal su it seup ni kka? 05 中 飞 行 时 间 是 多 久? 비행 시간은 얼마입니까? 罗bi haeng si gan eun eol ma ip ni kka? A: 中 需 提 前 多 久 到 机 场? 언제까지 공항에 도착하여야 합니까? 罗eon je kka ji gong hang e do chak ha yeo ya hap ni kka? B: 中 提 前 2 小 时 到 机 场 即 可 2시간 전 공항에 도착하면 됩니다. 罗du si gan jeon gong hang e do chak ha myeon doep ni da. 비행기 : 飞 机 잔여 : 剩 余 적립(하다): 积 累 항공사 : 航 空 公 司 마일리지 : 里 程 비행 : 飞 行 171

183 步 学 起 零 从 5. 改 签 机 票 01 中 改 签 有 手 续 费 吗? 변경시 수수료가 있습니까? 罗byeon gyeong si su su ryo ga it seup ni kka? 02 中 能 坐 下 一 个 航 班 吗? 다음 비행기를 탈 수 있습니까? 罗da eum bi haeng gi reul tal su it seup ni kka? 03 中 没 赶 上 飞 机, 能 改 到 明 天 的 航 班 吗? 비행기를 놓쳤습니다. 내일 비행기로 변경 할 수 있습니까? 罗bi haeng gi reul not chyeot seup ni da. nae il bi haeng gi ro byeon gyeong hal su it seup ni kka? 04 中 顾 客 的 座 位 是 不 允 许 变 更 的 고객님의 좌석은 변경할 수 없습니다. 罗go gaek nim ui jwa seok eun byeon gyeong hal su eop seup ni da. 05 中 这 是 我 要 改 签 的 订 单 号 이것은 제가 변경하려는 예약 번호입니다. 罗i geot eun je ga byeon gyeong ha ryeo neun ye yak beon ho ip ni da. A: 中 网 上 可 以 办 理 改 签 吗? 인터넷으로 변경할 수 있습니까? 罗in teo net eu ro byeon gyeong hal su it seup ni kka? B: 中 可 以 네. 罗ne. 놓치다 : 错 过 放 跑 失 去 인터넷 : 网 络 고객님 : 乘 客 客 人 172

184 第 三 部 分 最 常 用 的 旅 6. 预 订 宾 馆 行 01 中 我 要 订 一 间 能 看 到 大 海 的 房 间 바다가 보이는 방으로 예약하겠습니다. 罗ba da ga bo i neun bang eu ro ye yak ha get seup ni da. 02 中 准 备 待 4 天 4 일동안 머물 것입니다. 罗 sa il dong an meo mul geot ip ni da. 03 中 我 要 能 上 网 的 房 间 인터넷이 가능한 방으로 하겠습니다. 罗in te net i ga neung han bang eu ro ha get seup ni da. 04 中 我 要 订 一 间 标 准 间 더블 룸 하나 예약하겠습니다. 罗deo beul rum ha na ye yak ha get seup ni da. 05 中 用 我 的 名 字 预 订 저의 이름으로 예약하겠습니다. 罗jeo ui i reum eu ro ye yak ha get seup ni da. A: 中 能 订 明 天 晚 上 的 单 人 间 吗? 내일 저녁 싱글 룸으로 예약 할 수 있습니까? 罗nae il jeo nyeok sing geul rum eu ro ye yak hal su it seup ni kka? B: 中 不 好 意 思, 房 间 已 经 被 预 订 完 了 죄송합니다. 예약 완료 상태입니다. 罗joe song hap ni da. ye yak wan ryo sang tae ip ni da. 바다 : 大 海 더블 룸 : 标 准 间 双 人 间 머물다 : 住 停 留 싱글 룸 : 单 人 间 173

185 步 学 起 零 从 7. 准 备 行 李 01 中 这 箱 子 太 小 了 이 박스가 너무 작습니다. 罗i bak seu ga neo mu jak seup ni da. 02 中 这 次 行 李 比 较 多 이번에 짐이 좀 많습니다. 罗i beon e jim i jom man seup ni da. 03 中 简 单 装 一 下 吧 간단히 넣으십시오. 罗gan dan hi neot eu sip si o. 04 中 不 必 要 的 物 品 就 不 要 带 了 불필요한 물품은 가져가지 마십시오. 罗bul pil yo han mul pum eun ga jyeo ga ji ma sip si o. 05 中 一 个 箱 子 装 不 完 박스 하나로는 다 넣을 수 없습니다. 罗bak seu ha na ro neun da neot eul su eop seup ni da. A: 中 用 这 个 袋 子 能 装 完 吗? 이 봉투로 다 넣을 수 있습니까? 罗i bong tu ro da neot eul su it seup ni kka? B: 中 有 点 难 啊 좀 어려울 것 같습니다. 罗jom eo ryeo ul geot gat seup ni da. 박스: 箱 子 174

186 第 三 部 分 最 常 用 的 第 二 章 出 入 境 行 旅 1. 取 登 机 牌 01 中 能 提 前 多 久 取 登 机 牌? 몇 시간 전부터 탑승권을 받을 수 있습니까? 罗myeot si gan jeon bu teo tap seung gwon eul bat eul su it seup ni kka? 02 中 在 取 登 机 牌 的 时 候 托 运 行 李 탑승권을 받을 때 물건을 부칩니다. 罗tap seung gwon eul bat eul ttae mul geon eul bu chip ni da. 03 中 我 要 靠 窗 户 的 位 置 창문측 자리를 원합니다. 罗chang mun cheuk ja ri reul won hap ni da. 04 中 我 预 订 的 是 下 午 4 点 去 上 海 的 航 班 제가 예약한 것은 오후 4시 상해로 출발하는 비행기입니다. 罗je ga ye yak han geot eun o hu ne si sang hae ro chul bal ha neun bi haeng gi ip ni da. 05 中 我 想 把 这 机 票 换 成 头 等 舱 티켓을 퍼스트클래스로 바꾸고 싶습니다. 罗ti ket eul peo seu teu keul rae seu ro ba kku go sip seup ni da. A: 中 请 问 在 哪 个 登 机 口 登 机? 어느 게이트에서 탑승합니까? 罗eo neu ge i teu e seo tap seung hap ni kka? B: 中 在 3 号 登 机 口 登 机 3번 게이트에서 탑승합니다. 罗sam beon ge i teu e seo tap seung hap ni da. 티켓팅 : 换 登 机 牌 퍼스트클래스 : 头 等 舱 탑승권 : 登 机 卡 登 机 牌 게이트 : 登 机 口 175

187 步 学 起 零 从 2. 办 理 登 机 手 续 01 中 提 前 半 个 小 时 登 机 반시간 전 탑승합니다. 罗ban si gan jeon tap seung hap ni da. 02 中 请 排 队 登 机 줄 서서 탑승하십시오. 罗jul seo seo tap seung ha sip si o. 03 中 请 出 示 您 的 登 机 牌 당신의 탑승권을 보여 주십시오. 罗dang sin ui tap seung gwon eul bo yeo ju sip si o. 04 中 先 从 头 等 舱 开 始 登 机 퍼스트클래스부터 탑승합니다. 罗peo seu teu keul rae seu bu teo tap seung hap ni da. 05 中 请 问 什 么 时 候 开 始 登 机? 언제부터 탑승할 수 있습니까? 罗eon je bu teo tap seung hal su it seup ni kka? A: 中 这 班 航 班 是 在 这 儿 登 机 吗? 이 비행기는 여기에서 탑승합니까? 罗i bi haeng gi neun yeo gi e seo tap seung hap ni kka? B: 中 是 的 네. 罗ne. 탑승 : 登 机 서다 : 站 排 줄 : 队 绳 176

188 第 三 部 分 最 常 用 的 旅 3. 托 运 行 李 行 01 中 只 能 携 带 2 瓶 液 体 类 物 品 액체류 물품은 2 병밖에 지참할 수 없습니다. 罗aek che ryu mul pum eun du byeong bak e ji cham hal su eop seup ni da. 02 中 这 件 行 李 我 不 托 运 이 짐은 부치지 않겠습니다. 罗i jim eun bu chi ji an get seup ni da. 03 中 还 有 其 他 行 李 吗? 다른 짐이 있습니까? 罗da reun jim i it seup ni kka? 04 中 请 把 您 的 行 李 放 在 这 上 面 당신의 짐을 이 위에 올려 주세요. 罗dang sin ui jim eul i wi e ol ryeo ju se yo. 05 中 请 问 超 额 行 李 费 怎 么 收 费? 초과되는 짐은 어떻게 비용을 지불합니까? 罗cho gwa doe neun jim eun eo ttet ge bi yong eul ji bul hap ni kka? A: 中 我 这 行 李 超 重 吗? 저의 짐 중량이 초과됩니까? 罗jeo ui jim jung lyang i cho gwa doep ni kka? B: 中 没 有 아닙니다. 罗a nip ni da. 짐 : 行 李 초과(하다): 超 过 액체류 : 液 体 类 중량 : 重 量 177

189 步 学 起 零 从 4. 接 受 安 检 01 中 请 把 外 套 脱 下 외투를 벗으세요. 罗oe tu reul beot eu se yo. 02 中 手 表 也 要 脱 下 시계도 벗으세요. 罗si gye do beot eu se yo. 03 中 携 带 打 火 机 라이터를 지참합니다. 罗ra i teo reul ji cham hap ni da. 04 中 放 进 篮 子 里 바구니에 넣으세요. 罗ba gu ni e neot eu se yo. 05 中 请 打 开 箱 子 상자를 열어 주세요. 罗sang ja reul yeol eo ju se yo. A: 中 可 以 带 水 吗? 물을 지참할 수 있습니까? 罗mul eul ji cham hal su it seup ni kka? B: 中 不 可 以 안됩니다. 罗an doep ni da. 보안 : 保 安 安 全 외투 : 外 套 바구니 : 框 篮 子 검사(하다): 检 查 라이터 : 打 火 机 상자 : 箱 子 178

190 第 三 部 分 最 常 用 的 旅 5. 在 飞 机 上 行 01 中 请 给 我 橙 汁 오렌지 주스 주세요. 罗o ren ji ju seu ju se yo. 02 中 只 有 外 国 人 需 要 填 写 入 境 卡 외국인만이 입국카드를 적습니다. 罗oe guk in man i ip guk ka deu reul jeok seup ni da. 03 中 飞 机 上 可 以 买 免 税 商 品 吗? 기내에서 면세품을 살 수 있습니까? 罗gi nae e seo myeon se pum eul sal su it seup ni kka? 04 中 因 天 气 原 因, 飞 机 延 误 了 날씨 원인으로 비행기가 연착되었습니다. 罗nal ssi won in eu ro bi hyaeng gi ga yeon chak doe eot seup ni da. 05 中 飞 机 马 上 就 要 起 飞 了 비행기가 이륙할 예정입니다. 罗bi haeng gi ga i ryuk hal ye jeong ip ni da. A: 中 请 问 您 要 喝 什 么? 무엇을 마시겠습니까? 罗mu eot eul ma si get seup ni kka? B: 中 请 给 我 咖 啡 커피 주세요. 罗keo pi ju se yo. 오렌지 : 橙 子 입국 : 入 境 면세품 : 免 税 品 연착되다: 延 误 晚 点 외국인 : 外 国 人 기내 : 机 内 날씨 : 天 气 이륙(하다): 起 飞 179

191 步 学 起 零 从 6. 抵 达 目 的 地 01 中 请 问 飞 机 何 时 到 达 东 京? 비행기가 몇 시에 도쿄에 도착합니까? 罗bi haeng gi ga myeot si e do kyo e do chak hap ni kka? 02 中 飞 机 即 将 着 陆 비행기가 곧 착륙합니다. 罗bi haeng gi ga got chak ryuk hap ni da. 03 中 这 班 飞 机 能 准 时 着 陆 吗? 이 비행기가 제 시간에 착륙할 수 있습니까? 罗i bi haeng gi ga je si gan e chak ryuk hal su it seup ni kka? 04 中 飞 机 正 点 抵 达 비행기가 제시간에 도착하였습니다. 罗bi haeng gi ga je si gan e do chak ha yeot seup ni da. 05 中 请 乘 客 们 依 次 下 飞 机 승객 여러분 순서대로 내려 주십시오. 罗seung gaek yeo reo bun sun seo dae ro nae ryeo ju sip si o. A: 中 有 人 过 来 接 机 吗? 누가 마중 나옵니까? 罗nu ga ma jung na op ni kka? B: 中 妈 妈 会 来 接 机 엄마가 마중 나옵니다. 罗eom ma ga ma jung na op ni da. 목적지 : 目 的 地 승객 : 乘 客 제시간 : 正 点 180

192 第 三 部 分 最 常 用 的 旅 7. 过 海 关 行 01 中 这 东 西 需 要 申 报 吗? 이 물건을 신고해야 합니까? 罗i mul geon eul sin go hae ya hap ni kka? 02 中 在 机 场 免 税 店 买 的 吗? 공항 면세점에서 샀습니까? 罗gong hang myeon se jeom e seo sat seup ni kka? 03 中 那 是 不 是 也 不 用 交 关 税? 그럼 관세를 내지 않아도 됩니까? 罗geu reom gwan se reul nae ji an a do doep ni kka? 04 中 随 身 携 带 多 少 现 金? 현금을 얼마나 지참하였습니까? 罗hyeon geum eul eol ma na ji cham ha yeot seup ni kka? 05 中 需 要 交 5% 的 税 5% 의 세금을 내야 합니다. 罗 o peu ro ui se geum eul nae ya hap ni da. A: 中 写 好 申 报 单 了 吗? 신고서를 다 작성하였습니까? 罗sin go seo reul da jak seong ha yeot seup ni kka? B: 中 写 完 了 다 작성하였습니다. 罗da jak seong ha yeot seup ni da. 세관 : 海 关 면세점 : 免 税 店 신고서 : 申 报 单 申 告 书 공항 : 机 场 181

193 步 学 起 零 从 8. 办 理 入 境 手 续 01 中 请 出 示 您 的 护 照 여권을 제출해 주십시오. 罗yeo gwon eul je chul hae ju sip si o. 02 中 您 打 算 在 国 停 留 几 天? 한국에서 며칠 머물 것입니까? 罗han guk e seo myeo chil meo mul geot ip ni kka? 03 中 准 备 停 留 一 个 星 期 일주일 머물 예정입니다. 罗il ju il meo mul ye jeong ip ni da. 04 中 在 国 你 住 哪 儿? 한국 어디서 거주합니까? 罗han guk eo di seo geo ju hap ni kka? 05 中 来 国 的 目 的 是 什 么? 한국에 무엇을 하러 왔습니까? 罗han guk e mu eot eul ha reo wat seup ni kka? A: 中 是 第 一 次 来 国 吗? 한국은 처음 오십니까? 罗han guk eun cheo eum o sip ni kka? B: 中 是 的 네. 罗ne. 거주 ( 하다 ): 居 住 182

194 第 三 部 分 最 常 用 的 第 三 章 入 住 及 离 开 酒 店 行 旅 1. 登 记 入 住 01 中 请 给 我 换 个 房 间 방을 바꾸어 주십시오. 罗bang eul ba kku eo ju sip si o. 02 中 这 不 是 我 预 订 的 房 间 이것은 제가 예약한 방이 아닙니다. 罗i geot eun je ga ye yak han bang i a nip ni da. 03 中 我 的 房 间 在 几 楼? 저의 방이 몇 층에 있습니까? 罗jeo ui bang i myeot cheung e it seup ni kka? 04 中 需 要 押 金 500 元 500 원의 보증금이 필요합니다. 罗 o baek won ui bo jeung geum i pil yo hap ni da. 05 中 这 是 您 的 房 卡 이것은 당신의 카드키입니다. 罗i geot eun dang sin ui ka deu ki ip ni da. A: 中 今 天 晚 上 有 双 人 间 吗? 오늘 저녁 더블 룸이 있습니까? 罗o neul jeo nyeok deo beul rum i it seup ni kka? B: 中 不 好 意 思, 已 经 满 了 죄송합니다. 방이 다 찼습니다. 罗joe song hap ni da. bang i da chat seup ni da. 보증금 : 保 证 金 카드키 : 房 卡 183

195 步 学 起 零 从 2. 客 房 服 务 01 中 请 帮 我 收 拾 一 下 房 间 방 청소해 주세요. 罗bang cheong so hae ju se yo. 02 中 请 帮 我 把 行 李 搬 上 去 저의 짐을 올려 주십시오. 罗jeo ui jim eul ol ryeo ju sip si o. 03 中 能 打 国 际 长 途 吗? 국제전화를 할 수 있습니까? 罗guk je jeon hwa reul hal su it seup ni kka? 04 中 房 间 内 有 额 外 收 费 物 品 방안에 별도로 소비하는 물품이 있습니다. 罗bang an e byeol do ro so bi ha neun mul pum i it seup ni da. 05 中 把 钥 匙 放 屋 里 了, 麻 烦 给 我 开 一 下 门 카드키를 방에 놓고 나왔습니다. 문 열어 주십시오. 罗 ka deu ki reul bang e not go na wat seup ni da. mun yeol eo ju sip si o. A: 中 请 给 我 换 一 下 床 单 침대 커버를 바꿔 주세요. 罗chim dae keo beo reul ba kkwo ju se yo. B: 中 好 的 네. 罗ne. 국제전화 : 国 际 电 话 커버 : 盖 罩 침대 : 床 184

196 第 三 部 分 最 常 用 的 旅 3. 叫 醒 服 务 行 01 中 请 5 点 叫 醒 我 5 시에 깨워 주십시오. 罗 da seot si e kkae wo ju sip si o. 02 中 我 想 预 约 明 天 6 点 的 叫 醒 服 务 내일 6 시 모닝콜 서비스 부탁합니다. 罗nae il yeo seot si mo ning kol seo bi seu bu tak hap ni da. 03 中 明 天 早 上 别 忘 了 叫 醒 我 내일 아침 잊지 말고 깨워 주십시오. 罗nae il a chim it ji mal go kkae wo ju sip si o. 04 中 我 们 的 叫 醒 服 务 是 电 脑 自 动 进 行 的 저희 모닝콜 서비스는 컴퓨터가 자동 진행하는 것입니다. 罗 jeo hui mo ning kol seo bi seu neun keom pyu teo ga ja dong jin haeng ha neun geot ip ni da. 05 中 如 果 需 要 叫 醒 服 务, 请 告 知 前 台 모닝콜 서비스가 필요하면 카운터에 알려 주세요. 罗mo ning kol seo bi seu ga pil yo ha myeon ka un teo e al ryeo ju se yo. A: 中 明 天 早 上 能 叫 醒 我 吗? 내일 아침 깨워줄 수 있습니까? 罗nae il a chim kkae wo jul su it seup ni kka? B: 中 好 的 네. 罗ne. 모닝콜 : 叫 醒 ( 服 务 ) 잊다 : 忘 忘 记 丢 자동 : 自 动 카운터 : 前 台 깨우다 : 弄 醒 叫 醒 컴퓨터 : 电 脑 진행(하다): 进 行 185

197 步 学 起 零 从 4. 早 餐 01 中 含 早 餐 吗? 아침 식사를 포함합니까? 罗a chim sik sa reul po ham hap ni kka? 02 中 早 餐 在 哪 儿 吃 呢? 아침은 어디에서 먹습니까? 罗a chim eun eo di e seo meok seup ni kka? 03 中 请 出 示 餐 劵 식권을 제출하십시오. 罗sik gwon eul je chul ha sip si o. 04 中 早 餐 是 几 点 开 始? 아침 식사는 몇시부터 시작합니까? 罗a chim sik sa neun myeot si bu teo si jak hap ni kka? 05 中 请 给 我 加 点 牛 奶 우유를 추가해 주세요. 罗u yu reul chu ga hae ju se yo. A: 中 早 餐 能 送 到 房 间 吗? 아침 식사를 방까지 가져다 줄 수 있습니까? 罗a chim sik sa reul bang kka ji ga jyeo da jul su it seup ni kka? B: 中 不 可 以 안됩니다. 罗an doep ni da. 식사 ( 하다 ): 用 餐 186

198 第 三 部 分 最 常 用 的 旅 5. 退 房 行 01 中 我 要 退 房 체크아웃 하겠습니다. 罗che keu a ut ha get seup ni da. 02 中 要 几 点 前 退 房? 몇시까지 체크아웃 해야 합니까? 罗myeot si kka ji che keu a ut hae ya hap ni kka? 03 中 最 晚 退 房 时 间 是 下 午 1 点 제일 늦어서 오후 1시까지는 체크아웃 하여야 합니다. 罗je il neut eo seo o hu han si kka ji neun che keu a ut ha yeo ya hap ni da. 04 中 我 10 分 钟 以 后 下 去 退 房 10 분후 내려 가서 체크아웃 할 것입니다. 罗sip bun hu nae ryeo ga seo che keu a ut hal geot ip ni da. 05 中 我 想 再 住 一 晚 하루 더 머물 생각입니다. 罗ha ru deo meo mul saeng gak ip ni da. A: 中 用 上 次 预 订 时 使 用 的 卡 来 支 付 吗? 지난번 예약할 때 사용했던 카드로 지불하시겠습니까? 罗ji nan beon ye yak hal ttae sa yong haet deon ka deu ro ji bul ha si get seup ni kka? B: 中 是 的 네. 罗ne. 체크아 웃(하다): 退 房 내려가다 : 下 去 187

199 步 学 起 零 从 6. 结 账 开 发 票 01 中 请 给 我 拿 一 下 消 费 账 单 계산서 좀 가져다 주세요. 罗gye san seo jom ga jyeo da ju se yo. 02 中 您 还 有 额 外 消 费 추가결제하실 부분이 있습니다. 罗 chu ga gyeol je ha sil bu bun i it seup ni da. 03 中 可 以 用 卡 支 付 吗? 카드로 지불할 수 있습니까? 罗ka deu ro ji bul hal su it seup ni kka? 04 中 请 给 我 开 发 票 영수증을 끊어 주십시오. 罗yeong su jeung eul kkeun eo ju sip si o. 05 中 发 票 上 的 单 位 名 称 写 三 辰 实 业 吧 영수증은 삼진실업 회사 앞으로 끊어 주십시오. 罗yeong su jeung eun sam jin sil eop hoe sa ap eu ro kkeun eo ju sip si o. A: 中 您 打 算 怎 么 支 付? 어떻게 계산하겠습니까? 罗eo tteot ge gye san ha get seup ni kka? B: 中 我 要 付 现 金 현금으로 계산하겠습니다. 罗hyeon geum eu ro gye san ha get seup ni da. 계산서 : 明 细 账 单 188

200 第 三 部 分 最 常 用 的 旅 7. 托 管 行 李 行 01 中 我 要 托 管 贵 重 物 品 귀중품을 맡기려 합니다. 罗gwi jung pum eul mat gi ryeo hap ni da. 02 中 我 们 不 给 保 管 行 李 저희는 짐을 보관해 드리지 않습니다. 罗jeo hui neun jim eul bo gwan hae deu ri ji an seup ni da. 03 中 贵 重 物 品 请 寄 存 在 前 台 귀중품은 카운터에 맡겨 주시기 바랍니다. 罗gwi jung pum eun ka un teo e mat gyeo ju si gi ba rap ni da. 04 中 贵 重 物 品 能 寄 存 在 保 险 柜 吗? 귀중품은 금고에 보관할 수 있습니까? 罗gwi jung pum eun geum go e bo gwan hal su it seup ni kka? 05 中 这 是 您 的 钥 匙 이것은 당신의 열쇠입니다. 罗i geot eun dang sin ui yeol soe ip ni da. A: 中 您 什 么 时 候 过 来 取? 언제 와서 수령할 것입니까? 罗eon je wa seo su ryeong hal geot ip ni kka? B: 中 3 个 小 时 后 过 来 取 3시간 후 수령할 것입니다. 罗se si gan hu su ryeong hal geot ip ni da. 맡기다 : 寄 存 금고 : 保 险 柜 金 库 수령(하다): 领 取 领 귀중품 : 贵 重 物 品 보관(하다): 保 管 189

201 步 学 起 零 从 8. 取 行 李 01 中 这 是 您 的 行 李 吗? 이것이 당신의 짐입니까? 罗i geot i dang sin ui jim ip ni kka? 02 中 最 大 的 应 该 是 我 的 行 李 아마 제일 큰 것이 저의 짐일 것입니다. 罗a ma je il keun geot i jeo ui jim il geot ip ni da. 03 中 这 不 是 我 的 行 李 이것은 저의 짐이 아닙니다. 罗i geot eun jeo ui jim i a nip ni da. 04 中 上 面 有 我 的 名 字 위에 저의 이름이 적혀 있습니다. 罗wi e jeo ui i reum i jeok hyeo it seup ni da. 05 中 行 李 好 像 给 错 了 짐을 잘 못 준 것 같습니다. 罗jim eul jal mot jun geot gat seup ni da. A: 中 我 要 去 哪 里 取 行 李? 어디에서 짐을 수령할 수 있습니까? 罗eo di e seo jim eul su ryeong hal su it seup ni kka? B: 中 去 一 楼 大 堂 可 以 取 1층 로비에 가면 수령할 수 있습니다. 罗il cheung ro bi e ga myeon su ryeong hal su it seup ni da. 로비 : 大 堂 大 厅 190

202 第 三 部 分 最 常 用 的 第 四 章 旅 游 观 光 行 旅 1. 选 择 景 点 01 中 南 山 和 汉 江 边 哪 个 好? 남산과 한강변 중 어느 곳이 좋을까요? 罗mam san gwa han gang byeon jung eo neu got i jot eul kka yo? 02 中 这 季 节 去 济 州 岛 好 吗? 이 계절에 제주도 가면 좋을까요? 罗i gye jeol e je ju do ga myeon jot eul kka yo? 03 中 想 去 海 南 岛 吗? 해남도에 가보고 싶습니까? 罗hae nam do e ga bo go sip seup ni kka? 04 中 国 著 名 的 旅 游 景 点 都 有 哪 儿? 한국에서 유명한 관광지가 어떤 곳이 있습니까? 罗han guk e seo yu myeong han gwan gwang ji ga eo tteon got i it seup ni kka? 05 中 其 实 民 俗 村 也 不 错 사실 민속촌도 괜찮습니다. 罗sa sil min sok chon do gwoen chan seup ni da. A: 中 和 釜 山 相 比 还 是 首 尔 好 吧? 부산보다 그래도 서울이 더 좋지요? 罗bu san bo da geu rae do seo ul i deo jot ji yo? B: 中 是 的 네. 罗ne. 남산 : 南 山 계절 : 季 节 유명(하다): 有 名 出 名 민속촌 : 民 俗 村 한강 : 汉 江 해남도 : 海 南 岛 관광지 : 旅 游 地 观 光 地 191

203 步 学 起 零 从 2. 购 买 景 点 门 票 01 中 售 票 处 在 哪 儿? 매표소가 어디에 있습니까? 罗mae pyo so ga eo di e it seup ni kka? 02 中 请 给 我 3 张 票 3 장 주세요. 罗se jang ju se yo. 03 中 请 给 我 20 张 团 体 票 단체표 20 장 주세요. 罗dan che pyo su mul jang ju seo yo. 04 中 缆 车 往 返 票 我 也 要 买 왕복 케이블 카 입장료도 사겠습니다. 罗wang bok ke i beul ka ip jang ryo do sa get seup ni da. 05 中 学 生 票 是 多 少 钱? 학생표는 얼마입니까? 罗hak saeng pyo neun eol ma ip ni kka? A: 中 门 票 打 折 吗? 입장료는 할인 됩니까? 罗ip jang ryo neun hal in doep ni kka? B: 中 不 好 意 思, 不 可 以 죄송합니다. 안됩니다. 罗joe song hap ni da. an doep ni da. 입장료 : 门 票 入 场 券 단체표 : 团 体 票 케이블 카 : 缆 车 索 道 매표소 : 售 票 处 卖 票 点 왕복 : 往 返 학생표 : 学 生 票 192

204 第 三 部 分 最 常 用 的 旅 3. 参 观 景 点 行 01 中 我 想 看 看 63 大 厦 63 빌딩 보고 싶습니다. 罗 yuk sam bil ding bo go sip seup ni da. 02 中 黄 山 真 壮 观 啊! 황산이 너무 웅장하네요. 罗hwang san i neo mu ung jang ha ne yo. 03 中 跟 着 导 游 走 가이드 따라 갑니다. 罗ga i deu tta ra gap ni da. 04 中 往 山 上 走, 空 气 好 산위로 올라가면 공기가 좋습니다. 罗san wi ro ol ra ga myeon gong gi ga jot seup ni da. 05 中 这 阶 梯 非 常 陡 이 계단은 엄청 가파릅니다. 罗i gye dan eun eom cheong ga pa reup ni da. A: 中 你 来 过 这 里 吗? 당신은 여기에 온 적 있습니까? 罗dang sin eun yeo gi e on jeok it seup ni kka? B: 中 这 里 是 第 一 次 여기는 처음입니다. 罗yeo gi neun cheo eum ip ni da. 웅장하다 : 雄 伟 雄 壮 따르다 : 跟 随 按 照 遵 从 계단 : 楼 梯 阶 梯 가이드 : 导 游 공기 : 空 气 엄청 : 非 常 很 193

205 步 学 起 零 从 4. 景 点 内 问 路 01 中 出 口 在 哪 里? 출구가 어디에 있습니까? 罗chul gu ga eo di e it seup ni kka? 02 中 洗 手 间 应 该 怎 么 走? 화장실은 어떻게 가야 합니까? 罗hwa jang sil eun eo tteot ge ga ya hap ni kka? 03 中 直 走 能 出 去 吗? 직진하면 나갈 수 있습니까? 罗jik jin ha myeon na gal su it seup ni kka? 04 中 给 我 观 光 地 图 吧 관광지도 주십시오. 罗gwan gwang ji do ju sip si o. 05 中 集 合 地 点 在 哪 儿? 집합장소는 어디입니까? 罗jip hap jang so neun eo di ip ni kka? A: 中 在 哪 儿 坐 缆 车? 어디에서 케이블 카를 탑니까? 罗eo di e seo ke i beul ka reul tap ni kka? B: 中 在 往 前 50 米 远 的 地 方 50미터 앞입니다. 罗 o sip mi teo ap ip ni da. 화장실 : 洗 手 间 지도 : 地 图 직진(하다): 直 走 집합(하다): 集 合 汇 合 194

206 第 三 部 分 最 常 用 的 旅 5. 拍 摄 照 片 行 01 中 能 跟 我 合 影 吗? 저랑 사진 찍을 수 있습니까? 罗jeo rang sa jin jjik eul su it seup ni kka? 02 中 这 里 不 错, 在 这 里 照 一 张 吧 여기가 괜찮네요. 여기에서 한 장 찍어요. 罗yeo gi ga gwoen chan ne yo. yeo gi e seo han jang jjik eo yo. 03 中 这 里 风 景 很 好, 留 个 纪 念 吧 여기 경치가 좋네요. 기념으로 남깁시다. 罗yeo gi gyeong chi ga jot ne yo. gi nyeom eu ro nam gip si da. 04 中 就 用 手 机 照 一 张 吧 핸드폰으로 한 장 찍어요. 罗haen deu pon eu ro han jang jjik eo yo. 05 中 这 背 景 不 怎 么 好 이 배경은 별로입니다. 罗i bae gyeong eun byeol ro ip ni da. A: 中 请 问 这 里 可 以 拍 照 吗? 여기서 사진을 찍을 수 있습니까? 罗yeo gi seo sa jin eul jjik eul su it seup ni kka? B: 中 不 好 意 思, 这 里 不 允 许 拍 照 죄송합니다. 여기에서는 사진을 찍으면 안됩니다. 罗joe song hap ni da. yeo gi e seo neun sa jin eul jjik eu myeon an doep ni da. 사진 : 照 片 촬영 : 摄 影 照 相 핸드폰 : 手 机 찍다 : 拍 拍 照 기념 : 纪 念 배경 : 背 景 195

207 步 学 起 零 从 6. 请 人 帮 忙 拍 照 01 中 再 来 一 张 吧 한 장 더 찍어 주세요. 罗han jang deo jjik eo ju se yo. 02 中 给 我 拍 全 身 照 전신사진 찍어 주세요. 罗 jeon sin sa jin jjik eo ju se yo. 03 中 后 面 背 景 也 照 上 吧 뒤의 배경도 같이 찍어 주세요. 罗dwi ui bae gyeong do gat i jjik eo ju se yo. 04 中 你 俩 再 靠 近 一 点 두 분 좀 더 가까이 해 주세요. 罗du bun jom deo ga kka i hae ju se yo. 05 中 请 打 开 闪 光 灯 플래시를 켜 주세요. 罗peul rae si reul kyeo ju se yo. A: 中 能 给 我 们 照 一 张 吗? 사진 찍어줄 수 있습니까? 罗sa jin jjik eo jul su it seup ni kka? B: 中 好 的 네. 罗ne. 가까이(하다): 靠 近 플래시: 闪 光 196

208 第 三 部 分 最 常 用 的 旅 7. 买 纪 念 品 行 01 中 买 什 么 纪 念 品 好 呢? 어떤 기념품이 좋을까요? 罗eo tteon gi nyeom pum i jot eul kka yo? 02 中 买 这 里 的 特 产 吧 이곳 특산품을 사세요. 罗i got teuk san pum eul sa se yo. 03 中 你 这 次 去 国 的 话, 给 我 带 纪 念 品 吧 이번에 한국 가면 저한테 기념품을 가져다 주세요. 罗i beon e han guk ga myeon jeo han te gi nyeom pum eul ga jyeo da ju se yo. 04 中 给 他 送 这 本 本 子 作 纪 念 品 吧 그에게 이 책자를 기념으로 선물 하세요. 罗geu e ge i chaek ja reul gi nyeom eu ro seon mul ha se yo. 05 中 好 不 容 易 来 一 趟, 买 一 个 纪 念 品 吧 간만에 한번 왔는데 기념품을 사세요. 罗gan man e han beon wat neun de gi nyeom pum eul sa se yo. A: 中 这 里 的 特 产 是 什 么? 이곳 특산은 무엇입니까? 罗i got teuk san eun mu eot ip ni kka? B: 中 是 烤 鸭 오리구이입니다. 罗 o li gu i ip ni da. 기념품 : 纪 念 品 간만에 : 好 不 容 易 책자 : 册 子 本 子 오리구이 : 烤 鸭 197

209 步 学 起 零 从 第 五 章 问 路 及 乘 车 1. 问 路 (1) 01 中 请 问 首 尔 大 学 怎 么 走? 서울대학교에 어떻게 갑니까? 罗seo ul dae hak gyo e eo tteot ge gap ni kka? 02 中 是 在 前 面 的 红 绿 灯 右 拐 吗? 앞 신호등에서 우회전하면 됩니까? 罗ap sin ho deung e seo wu hoe jeon ha myeon doep ni kka? 03 中 走 着 去 的 话, 需 要 几 分 钟? 걸어서 가면 몇 분 걸립니까? 罗geol eo seo ga myeon myeot bun geol rip ni kka? 04 中 最 近 的 银 行 在 哪 儿? 제일 가까운 은행이 어디에 있습니까? 罗je il ga kka un eun haeng i eo di e it seup ni kka? 05 中 你 知 道 这 里 怎 么 走 吗? 여기를 어떻게 가야 하는지 아십니까? 罗yeo gi reul eo tteot ge ga ya ha neun ji a sip ni kka? A: 中 打 扰 一 下, 这 附 近 有 银 行 吗? 실례합니다. 이 근처에 은행이 있습니까? 罗sil rye ham ni da. i geun cheo e eun haeng i it seup ni kka? B: 中 有, 但 是 有 点 远 있습니다. 하지만 좀 멀어요. 罗it seup ni da. ha ji man jom meol eo yo. 신호등 : 信 号 灯 红 绿 灯 걷다 : 走 步 行 실례 ( 하다 ): 失 礼 우회전(하다): 右 转 걸리다 : 需 要, 经 过, 花 费 198

210 第 三 部 分 最 常 用 的 旅 2. 问 路 (2) 行 01 中 你 家 离 地 铁 口 近 吗? 당신의 집이 지하철입구에서 가까워요? 罗dang sin ui jip i ji ha cheol ip gu e seo ga kka wo yo? 02 中 这 里 是 哪 儿? 여기가 어디입니까? 罗yeo gi ga eo di ip ni kka? 03 中 离 这 里 远 吗? 여기에서 멀어요? 罗yeo gi e seo meol eo yo? 04 中 我 们 是 不 是 走 错 路 了? 저희가 길을 잘 못 들어선 것 아닙니까? 罗jeo hui ga gil eul jal mot deul eo seon geot a nip ni kka? 05 中 在 哪 儿 换 车 最 方 便? 어디에서 환승하면 편리합니까? 罗eo di e seo hwan seung ha myeon pyeon ri hap ni kka? A: 中 还 要 往 前 走 吗? 더 직진해야 합니까? 罗 deo jik jin hae ya hap ni kka? B: 中 再 走 20 米 就 能 看 到 이제 20미터 더 가면 보입니다. 罗i je i sip mi teo deo ga myeon bo ip ni da. 지하철 : 地 铁 환승(하다): 换 乘 입구 : 入 口 편리(하다): 方 便 便 利 199

211 步 学 起 零 从 3. 在 出 租 车 上 01 中 我 要 去 建 筑 大 学 건축대학교로 가 주세요. 罗geon chuk dae hak gyo ro ga ju se yo. 02 中 哪 条 路 最 近? 어느 길이 제일 가깝습니까? 罗eo neu gil i je il ga kkap seup ni kka? 03 中 请 您 开 快 一 点 좀 빨리 운전해 주십시오. 罗jom ppal ri un jeon hae ju sip si o. 04 中 请 靠 边 停 车 옆에 세워 주세요. 罗yeop e se wo ju se yo. 05 中 请 系 好 安 全 带 안전벨트를 매 주세요. 罗an jeon bel teu reul mae ju se yo. A: 中 请 问 还 需 要 多 长 时 间? 얼마나 더 걸립니까? 罗 eol ma na deo geol rip ni kka? B: 中 如 果 不 堵 车 大 概 需 要 20 分 钟 차가 막히지 않으면 대략 20분이 소요됩니다. 罗cha ga mak hi ji an eu myeon dae ryak i sip bun i so yo doep ni da. 운전(하다): 驾 驶 开 车 运 行 안전벨트 : 安 全 带 세우다 : 使 停 下 来 200

212 第 三 部 分 最 常 用 的 旅 4. 在 地 铁 上 行 01 中 到 建 国 大 学 还 有 几 个 站? 건국대학교까지 아직 몇 개 역이 남았습니까? 罗geon guk dae hak gyo kka ji a jik myeot gae yeok i nam at seup ni kka? 02 中 请 问 在 哪 儿 换 乘 三 号 线? 3 호선을 어디에서 갈아타야 합니까? 罗sam ho seon eul eo di e seo gal a ta ya hap ni kka? 03 中 还 是 地 铁 最 快 그래도 지하철이 제일 빠릅니다. 罗geu rae do ji ha cheol i je il ppa reup ni da. 04 中 四 号 线 几 分 钟 一 趟? 4 호선은 몇 분 간격입니까? 罗sa ho seon eun myeot bun gan gyeok ip ni kka? 05 中 要 从 哪 个 出 口 出 去? 어느 출구로 나가야 합니까? 罗eo neu chul gu ro na ga ya hap ni kka? A: 中 去 首 尔 站 要 坐 几 号 线? 서울역에 가려면 몇 호선을 타야 합니까? 罗seo ul yeok e ga ryeo myeon myeot ho seon eul ta ya hap ni kka? B: 中 坐 一 号 线 就 可 以 1호선을 타면 됩니다. 罗il ho seon eul ta myeon doep ni da. 지하철 : 地 铁 남다 : 剩 간격 : 间 隔 역 : 站 갈아타다 : 换 乘 201

213 步 学 起 零 从 5. 在 公 交 车 上 01 中 这 趟 公 交 车 经 过 景 福 宫 吗? 이 버스는 경복궁을 경유합니까? 罗i beo seu neun gyeong bok gung eul gyeong yu hap ni kka? 02 中 每 天 坐 公 交 车 上 下 班 매일 버스 타고 출퇴근합니다. 罗mae il beo seu ta go chul toe geun hap ni da. 03 中 能 坐 在 这 里 吗? 여기에 앉아도 됩니까? 罗yeo gi e an a do doep ni kka? 04 中 341 公 交 车 最 晚 到 几 点? 341 번 버스 막차가 언제까지 입니까? 罗 sam sa il beon beo seu mak cha ga eon je kka ji ip ni kka? 05 中 要 去 光 华 门, 应 该 在 哪 儿 下 车? 광화문에 가려면 어디에서 내려야 합니까? 罗gwang hwa mun e ga ryeo myeon eo di e seo nae ryeo ya hap ni kka? A: 中 想 去 博 物 馆 应 该 坐 几 路 公 交 车? 박물관에 가려면 몇 번 버스를 타야 합니까? 罗bak mul gwan e ga ryeo myeon myeot beon beo seu reul ta ya hap ni kka? B: 中 坐 7034 就 可 以 7034번을 타면 됩니다. 罗 chil gong sam sa beon eul ta myeon doep ni da. 경유(하다): 经 过 광화문 : 光 华 门 막차 : 末 班 车 202

214 第 三 部 分 最 常 用 的 旅 6. 租 车 旅 行 行 01 中 在 济 州 岛 租 车 比 较 方 便 제주도에서는 렌터카가 편리합니다. 罗je ju do e seo neun ren teo ka ga pyeon ri hap ni da. 02 中 发 生 事 故 怎 么 办? 사고가 발생하면 어떻게 합니까? 罗sa go ga bal saeng ha myeon eo tteot ge hap ni kka? 03 中 租 车 前 先 检 查 一 遍 车 的 状 况 렌트 전 우선 차 상태을 검사해야 합니다. 罗ren teu jeon u seon cha sang tae reul geom sa hae ya hap ni da. 04 中 需 要 另 交 保 险 吗? 별도로 보험을 내야 합니까? 罗byeol do ro bo heom eul nae ya hap ni kka? 05 中 现 在 是 旅 游 高 峰 期, 租 车 比 较 困 难 지금은 여행 성수기라 렌트가 상당히 어렵습니다. 罗ji geum eun yeo haeng seong su gi ra ren teu ga sang dang hi eo ryeop seup ni da. A: 中 你 有 驾 驶 证 吗? 면허증이 있습니까? 罗myeon heo jeung i it seup ni kka? B: 中 有 있습니다. 罗it seup ni da. 렌트 : 租 金 租 사고 : 事 故 카 : 车 203

215 步 学 起 零 从 7. 在 加 油 站 01 中 请 给 我 加 点 油 기름 넣어 주세요. 罗gi reum neot eo ju se yo. 02 中 先 去 加 油 站 加 油 우선 주유소에 가서 기름 넣겠습니다. 罗u seon ju yu so e ga seo gi reum neot get seup ni da. 03 中 请 给 我 加 四 分 之 一 左 右 4 분의 1 정도 채워 주세요. 罗sa bun ui il jeong do chae wo ju se yo. 04 中 请 给 我 加 满 꽉 채워 주세요. 罗kkwak chae wo ju se yo. 05 中 你 就 告 诉 加 油 员, 不 用 下 车 주유원에게 알려주면 됩니다. 차에서 내릴 필요 없습니다. 罗ju yu won e ge al ryeo ju myeon doep ni da. cha e seo nae ril pil yo eop seup ni da. A: 中 你 要 加 多 少? 얼마만큼 넣으시겠습니까? 罗eol ma man keum neot eu si get seup ni kka? B: 中 加 300 元 的 油 300원어치 넣어 주세요. 罗 sam baek won eo chi neot eo ju se yo. 채우다: 灌 满 充 满 어치: 表 示 买 卖 相 当 于 若 干 钱 数 的 东 西, 相 当 于 的 주유원: 加 油 员 204

216 第 三 部 分 最 常 用 的 第 六 章 紧 急 情 况 行 旅 1. 迷 路 了 01 中 这 家 酒 店 怎 么 走? 이 호텔 어떻게 가야 합니까? 罗i ho tel eo tteot ge ga ya hap ni kka? 02 中 忘 记 回 旅 店 的 路 了 여관으로 돌아가는 길을 잊어버렸습니다. 罗yeo gwan eu ro dol a ga neun gil eul it eo beo ryeot seup ni da. 03 中 只 去 过 一 次, 忘 了 한번 갔었습니다. 잊어버렸습니다. 罗han beon gat eot seup ni da. it eo beo ryeot seup ni da. 04 中 明 明 是 这 里, 怎 么 不 是 呢? 분명히 여기였는데 왜 아닌가요? 罗bun myeong hi yeo gi yeot neun de woe a nin ga yo? 05 中 我 可 能 坐 错 车 了 제가 아마 차를 잘 못 탄 것 같습니다. 罗je ga a ma cha reul jal mot tan geot gat seup ni da. A: 中 我 迷 路 了, 能 把 我 带 到 这 里 吗? 길을 잃었습니다. 여기까지 데려다 줄 수 있습니까? 罗gil eul il eot seup ni da. yeo gi kka ji de ryeo da jul su it seup ni kka? B: 好 的 네. 罗ne. 잊어버리다: 丢 失 丢 길을 잃다: 迷 路 분명히: 分 明 明 明 205

217 步 学 起 零 从 2. 言 不 通 01 中 我 不 会, 只 能 找 口 译 한국어를 모르니 통역을 찾을 수밖에 없습니다. 罗han guk eo reul mo reu ni tong yeok eul chat eul su bak e eop seup ni da. 02 中 你 说 的 我 听 不 懂 당신이 말한 것을 저는 알아듣지 못합니다. 罗dang sin i mal han geot eul jeo neun al a deut ji mot hap ni da. 03 中 你 能 再 讲 一 遍 吗? 다시 한번 말해 주세요. 罗da si han beon mal hae ju se yo. 04 中 您 能 听 懂 我 的 话 吗? 제가 말하는 것을 알아들을 수 있습니까? 罗je ga mal ha neun geot eul al a deul eul su it seup ni kka? 05 中 你 能 简 单 说 明 一 下 吗? 간단히 설명해 주세요. 罗gan dan hi seol myeong hae ju se yo. A: 中 我 想 去 国 旅 游, 但 我 言 不 通 한국으로 여행 가고 싶지만 언어가 통하지 않습니다. 罗han guk eu ro yeo haeng ga go sip ji man eon eo ga tong ha ji an seup ni da. B: 中 你 可 以 通 过 旅 行 社 去 여행사를 통해서 갈 수 있습니다. 罗yeo haeng sa reul tong hae seo gal su it seup ni da. 통역: 口 译 언어 : 言 설명하다 : 说 明 여행사 : 旅 行 社 206

218 第 三 部 分 最 常 用 的 旅 3. 遗 失 物 品 行 01 中 丢 了 钱 包 지갑을 잃어버렸습니다. 罗ji gap eul il eo beo ryeot seup ni da. 02 中 能 帮 我 找 一 下 手 套 吗? 장갑을 찾아줄 수 있습니까? 罗jang gap eul chat a jul su it seup ni kka? 03 中 把 包 放 在 出 租 车 上 了 가방을 택시에 놔두었습니다. 罗ga bang eul taek si e nwa du eot seup ni da. 04 中 贴 宣 传 单 吧! 전단지를 붙이세요! 罗jeon dan ji reul but i se yo! 05 中 在 国 外 丢 护 照 相 当 麻 烦 외국에서 여권을 분실하면 엄청 번거롭습니다. 罗oe guk e seo yeo gwon eul bun sil ha myeon eom cheong beon geo rop seup ni da. A: 中 你 看 到 放 在 桌 上 的 钥 匙 了 吗? 책상 위에 놓은 열쇠를 보았습니까? 罗 chaek sang wi e not eun yeol soe reul bo at seup ni kka? B: 中 没 看 到 못 보았습니다. 罗 mot bo at seup ni da. 지갑 : 钱 包 가방 : 包 번거롭다 : 麻 烦 장갑 : 手 套 분실하다 : 丢 失 207

219 步 学 起 零 从 4. 交 通 事 故 01 中 两 车 相 撞 了 두 차가 부딪쳤습니다. 罗 du cha ga bu dit chyeot seup ni da. 02 中 赶 紧 叫 救 护 车 吧! 얼른 구급차를 부르세요. 罗eol reun gu geup cha reul bu reu se yo. 03 中 你 给 保 险 公 司 打 电 话 了 吗? 보험회사에 전화하였습니까? 罗bo heom hoe sa e jeon hwa ha yeot seup ni kka? 04 中 这 次 事 故 没 有 经 济 损 失 이번 사고는 금전적 손해가 없습니다. 罗 i beon sa go neun geum jeon jeok son hae ga eop seup ni da. 05 中 差 一 点 出 交 通 事 故 了 하마터면 교통사고가 날 뻔 했습니다. 罗ha ma teo myeon gyo tong sa go ga nal ppeon haet seup ni da. A: 中 前 面 是 不 是 出 交 通 事 故 了? 앞에서 교통사고가 났습니까? 罗ap e seo gyo tong sa go ga nat seup ni kka? B: 中 好 像 是 그런 것 같습니다. 罗geu reon geot gat seup ni da. 부딪치다 : 相 撞 碰 撞 구급차 : 救 护 车 금전 : 金 钱 하마터면: 差 一 点 얼른 : 赶 紧 赶 快 보험회사 : 保 险 公 司 손해 : 损 失 208

220 第 三 部 分 最 常 用 的 旅 5. 遇 到 坏 人 行 01 中 半 夜 不 要 一 个 人 出 去 밤에는 혼자 나가지 마세요. 罗bam e neun hon ja na ga ji ma se yo. 02 中 前 面 有 黑 影 앞에 그림자가 있습니다. 罗ap e geu rim ja ga it seup ni da. 03 中 告 诉 小 朋 友, 不 要 跟 着 陌 生 人 走 어린이에게 함부로 낯선 사람 따라 가지 말라고 알려 주세요. 罗eo rin i e ge ham bu ro nat seon sa ram tta ra ga ji mal ra go al ryeo ju se yo. 04 中 我 要 叫 警 察 了 경찰 부르겠어요. 罗gyeong chal bu reu get eo yo. 05 中 家 里 好 像 进 过 小 偷 了 집에 도둑이 들어왔던 것 같습니다. 罗jip e do duk i deul eo wat deon geot gat seup ni da. A: 中 是 不 是 觉 得 那 个 人 像 坏 人? 저 사람이 나쁜 사람 같지요? 罗jeo sa ram i na ppeun sa ram gat ji yo? B: 中 我 觉 得 不 像 坏 人 제가 보기에는 나쁜 사람 같지 않아요. 罗je ga bo gi e neun na ppeun sa ram gat ji an a yo. 혼자 : 一 个 人 함부로 : 随 意 随 便 경찰 : 警 察 그림자 : 影 子 낯설다: 陌 生 도둑 : 小 偷 209

221 步 学 起 零 从 6. 自 然 灾 害 01 中 下 了 好 几 天 大 雨, 终 于 发 生 洪 灾 了 며칠간 큰 비가 오더니 끝내는 홍수가 발생하였습니다. 罗 myeo chil gan keun bi ga o deo ni kkeut nae neun hong su ga bal saeng ha yeot seup ni da. 02 中 发 生 地 震 逃 跑 的 时 候, 不 能 坐 电 梯 지진을 피해서 도망갈 때 엘리베이터를 사용하지 마세요. 罗ji jin eul pi hae seo do mang gal ttae el ri be i teo reul sa yong ha ji ma se yo. 03 中 近 几 年 四 川 一 带 地 震 比 较 频 繁 최근 몇 년간 사천성지역에서 지진이 자주 발생합니다. 罗choe geun myeot nyeon gan sa cheon seong ji yeok e seo ji jin i ja ju bal saeng hap ni da. 04 中 森 林 里 禁 止 吸 烟, 以 免 发 生 火 灾 삼림지역에서는 화재 발생을 방지하기 위하여 금연입니다. 罗sam rim ji yeok e seo neun hwa jae bal saeng eul bang ji ha gi wi ha yeo geum yeon ip ni da. 05 中 据 说 要 来 台 风 了 태풍이 온다고 합니다. 罗tae pung i on da go hap ni da. A: 中 最 近 自 然 灾 害 比 较 多 啊 최근 자연 재해가 많습니다. 罗choe geun ja yeon jae hae ga man seup ni da. B: 中 是 啊, 损 失 惨 重 그렇습니다. 많은 손실을 입었습니다. 罗geu reot seup ni da. man eun son sil eul ip eot seup ni da. 210 홍수 : 洪 水 피하다 : 回 避 避 开 삼림 : 山 林 森 林 지진 : 地 震 엘리베이터 : 电 梯

222 第 三 部 分 最 常 用 的 旅 7. 求 救 行 01 中 请 你 帮 帮 我 저를 도와 주세요. 罗jeo reul do wa ju se yo. 02 中 帮 我 找 一 找 좀 찾아 주세요. 罗jom chat a ju se yo. 03 中 帮 我 抓 住 他 붙잡아 주세요. 罗but jap a ju se yo. 04 中 请 帮 我 叫 救 护 车 구급차를 불러 주세요. 罗gu geup cha reul bul reo ju se yo. 05 中 请 帮 我 叫 医 生 의사 불러 주세요. 罗ui sa bul reo ju se yo. A: 中 需 不 需 要 把 您 送 到 家 啊? 집까지 배웅해 드릴까요? 罗jip kka ji bae ung hae deu ril kka yo? B: 中 不 用, 我 自 己 打 车 就 可 以 아닙니다. 저 혼자 택시 타고 가면 됩니다. 罗a nip ni da. jeo hon ja taek si ta go ga myeon doep ni da. 붙잡다 : 抓 住 211

223 步 学 起 零 从 8. 报 警 01 中 遇 到 坏 人 要 先 报 警 나쁜 사람을 만나면 우선 신고부터 하세요. 罗na ppeun sa ram eul man na myeon u seon sin go bu teo ha se yo. 02 中 赶 快 去 警 局 报 警 吧! 얼른 경찰서에 가서 신고하세요. 罗eol reun gyeong chal seo e ga seo sin go ha se yo. 03 中 打 112 报 警 吧 112 에 신고하세요. 罗 il il i e sin go ha se yo. 04 中 这 里 有 人 打 架 여기에서 누군가 싸우고 있습니다. 罗yeo gi e seo nu gun ga ssa u go it seup ni da. 05 中 10 分 钟 内 能 到 现 场 10 분내에 현장에 도착합니다. 罗sip bun nae e hyeon jang e do chak hap ni da. A: 中 地 址 是 哪 里? 주소가 어디입니까? 罗ju so ga eo di ip ni kka? B: 中 首 尔 恩 平 区 서울 은평구입니다. 罗 seo ul eun pyeong gu ip ni da. 경찰서: 派 出 所 신고: 举 报 212

224 第 三 部 分 最 常 用 的 第 七 章 其 他 行 旅 1. 一 周 岁 01 中 祝 贺 宝 宝 一 周 岁 아기의 첫 돌 축하합니다. 罗a gi ui cheot dol chuk ha hap ni da. 02 中 猜 一 下 宝 宝 会 抓 什 么 아기가 무엇을 잡을 지 맞추어 보십시오. 罗a gi ga mu eot eul jap eul ji mat chu eo bo sip si o. 03 中 宝 宝 穿 好 服 了 吗? 아기가 한복을 다 입었습니까? 罗a gi ga han bok eul da ip eot seup ni kka? 04 中 现 在 开 始 抓 周 지금부터 돌잡이가 있겠습니다. 罗 ji geum bu teo dol jap i ga it get seup ni da. 05 中 用 气 球 和 鲜 花 布 置 一 下 吧 풍선과 생화로 배치해 주세요. 罗pung seon gwa saeng hwa ro bae chi hae ju se yo. A: 中 宝 宝 第 一 次 抓 的 是 什 么? 아기가 처음으로 무엇을 잡았습니까? 罗a gi ga cheo eum eu ro mu eot eul jap at seup ni kka? B: 中 抓 了 铅 笔 연필을 잡았습니다. 罗yeon pil eul jap at seup ni da. 첫돌: 一 周 岁 한복: 服 돌잡이: 抓 周 213

225 步 学 起 零 从 2. 生 日 01 中 祝 你 生 日 快 乐 생일 축하드립니다. 罗saeng il chuk ha deu rip ni da. 02 中 大 家 一 起 唱 生 日 歌 吧 여러분 같이 생일 축하 노래 부릅시다. 罗yeo reo bun gat i saeng il chuk ha no rae bu reup si da. 03 中 许 愿 吧! 소원을 빌어 보세요. 罗so won eul bil eo bo se yo. 04 中 吹 一 下 蜡 烛 吧 촛불을 불어 주세요. 罗chot bul eul bul eo ju se yo. 05 中 这 是 我 一 直 想 要 的 礼 物, 谢 谢 이것은 제가 가지고 싶어했던 선물입니다. 감사합니다. 罗i geot eun je ga ga ji go sip eo haet deon seon mul ip ni da. gam sa hap ni da. A: 中 可 以 切 蛋 糕 了 吗? 케익을 잘라도 됩니까? 罗ke ik eul jal ra do doep ni kka? B: 中 可 以 네. 罗ne. 생일: 生 日 촛불: 蜡 烛 소원: 心 愿 케익: 生 日 蛋 糕 선물: 礼 物 214

226 第 三 部 分 最 常 用 的 旅 3. 结 婚 行 01 中 这 是 我 的 结 婚 请 帖 이것이 저의 결혼 청첩장입니다. 罗i geot i jeo ui gyeol hon cheong cheop jang ip ni da. 02 中 来 宾 们 都 到 齐 了 吗? 내빈 모두 도착하였습니까? 罗nae bin mo du do chak ha yeot seup ni kka? 03 中 今 天 新 娘 真 美 오늘 신부가 너무 예쁩니다. 罗o neul sin bu ga neo mu ye ppeup ni da. 04 中 你 俩 很 般 配 啊 둘이 너무 잘 어울립니다. 罗dul i neo mu jal eo ul rip ni da. 05 中 俩 人 拥 抱 吧 두 분 포옹하세요. 罗du bun po ong ha se yo. A: 中 今 天 的 伴 娘 是 谁 啊? 오늘 신부 들러리는 누구입니까? 罗o neul sin bu deul reo ri neun nu gu ip ni kka? B: 中 是 金 雪 김설입니다. 罗gim seol ip ni da. 결혼: 结 婚 청첩장: 请 帖 포옹(하다): 拥 抱 215

227 步 学 起 零 从 4. 六 十 大 寿 01 中 这 些 都 是 儿 女 们 准 备 的 모두 아들 딸들이 준비하였습니다. 罗mo du a deul ttal deul i jun bi ha yeot seup ni da. 02 中 由 儿 子 儿 媳 行 大 礼 吧 아들 며느리가 큰 절을 올리겠습니다. 罗a deul myeo neu ri ga keun jeol eul ol ri get seup ni da. 03 中 真 是 儿 孙 满 堂 啊 자손이 많으시네요. 罗ja son i man eu si ne yo. 04 中 祝 您 福 如 东 海 寿 比 南 山 건강하게 오래오래 사세요. 罗 geon gang ha ge o rae o rae sa se yo. 05 中 谢 谢 您 的 养 育 之 恩 키워주신 은혜 감사합니다. 罗ki wo ju sin eun hye gam sa hap ni da. A: 中 来 一 张 全 家 福 吧! 가족사진 찍겠습니다. 罗ga jok sa jin jjik get seup ni da. B: 中 好 的 네. 罗ne. 절: 大 礼 ( 磕 头 ) 은혜: 恩 惠 자손: 子 孙 가족사진: 全 家 福 216

228 第 三 部 分 最 常 用 的 旅 5. 葬 礼 行 01 中 人 生 短 暂 啊 인생이 너무 짧습니다. 罗in saeng i neo mu jjap seup ni da. 02 中 请 节 哀 顺 变 마음을 추스리세요. 罗ma eum eul chu seu ri se yo. 03 中 他 将 永 远 活 在 我 们 的 心 里 그는 항상 우리 마음속에 있을 것입니다. 罗geu neun hang sang u ri ma eum sok e it eul geot ip ni da. 04 中 这 么 年 轻 就 走 了, 太 可 惜 了 이렇게 빨리 돌아가시다니 너무 안타깝네요. 罗i reot ge ppal ri dol a ga si da ni neo mu an ta kkap ne yo. 05 中 要 去 朋 友 父 亲 的 葬 礼, 换 件 黑 色 衣 服 吧 친구 아버지 장례식에 가야 하니 검정색 옷으로 바꾸어 입으세요. 罗chin gu a beo ji jang rye sik e ga ya ha ni geom jeong saek ot eu ro ba kku eo ip eu se yo. A: 中 如 果 需 要 我 帮 忙, 请 随 时 叫 我 저의 도움이 필요하시면 언제든지 불러 주세요. 罗jeo ui do um i pil yo ha si myeon eon je deun ji bul reo ju se yo. B: 中 好 的, 谢 谢 네. 감사합니다. 罗ne. gam sa hap ni da. 돌아가시다: 过 逝 장례식: 葬 礼 217

229 步 学 起 零 从 6. 祭 祀 01 中 祭 祀 用 品 有 很 多 礼 节 제사 용품에 많은 예도가 있습니다. 罗je sa yong pum e man eun ye do ga it seup ni da. 02 中 周 末 有 奶 奶 的 祭 祀 주말에 할머니 제사가 있습니다. 罗ju mal e hal meo ni je sa ga it seup ni da. 03 中 祭 桌 的 物 品 按 奇 数 准 备 제사상의 물건은 홀수로 준비합니다. 罗je sa sang ui mul geon eun hol su ro jun bi hap ni da. 04 中 蜡 烛 也 点 上 吧 촛불도 켜 주세요. 罗chot bul do kyeo ju se yo. 05 中 祭 桌 上 不 能 放 辣 椒 粉 和 蒜 料 제사상에는 고츳가루와 마늘양념은 올리지 않습니다. 罗je sa sang e neun go chut ga ru wa ma neul yang nyeom eun ol ri ji an seup ni da. A: 中 祭 桌 上 的 物 品 都 准 备 好 了 吗? 제사상의 물건은 다 준비 되었습니까? 罗je sa sang ui mul geon eun da jun bi doe eot seup ni kka? B: 中 是 的 네. 罗ne. 제사: 祭 祀 홀수: 奇 数 218

230 1. 美 赏 文 欣 兴 趣 篇 1. 美 文 欣 赏 2. 商 务 书 信 3. 经 典 台 词 4. 歌 词 219

231 从 步 学 起 零 1. 美 文 欣 赏 1.1 먼 훗날 - 김소월 먼 훗날 당신이 찾으시면 그때에 내 말이 잊었노라 당신이 속으로 나무라면 무척 그리다가 잊었노라 그래도 당신이 나무라면 믿기지 않아서 잊었노라 오늘도 어제도 아니 잊고 먼 훗날 그때에 잊었노라 译 文 遥 远 的 未 来 金 素 月 在 遥 远 的 未 来, 你 若 来 找 我, 那 时, 我 回 答 忘 了 你 你 若 发 自 内 心 地 谴 责 我, 我 回 答 在 思 念 中 忘 了 你 若 你 还 是 谴 责 我 我 回 答 因 无 法 相 信, 所 以 才 忘 了 你 不 是 在 今 天, 更 不 是 在 明 天, 而 是 在 谣 远 的 未 来 遗 忘 你 220

232 1. 美 赏 文 欣 1.2 진달래꽃-김소월 나 보기가 역겨워 가실 때에는 말없이 고이 보내 드리오리다. 영변에 약산 진달래 꽃 아름따다 가실 길에 뿌리오리다. 가시는 걸음걸음 놓인 그 꽃을 사뿐이 즈려 밟고 가시옵소서 나 보기가 역겨워 가실 때에는 죽어도 아니 눈물 흘리오리다. 译 文 杜 鹃 花 金 素 月 当 你 厌 倦 了 我 要 离 我 而 去, 我 将 默 默 地 送 你 远 走 宁 边 药 山 上 的 杜 鹃 花, 我 将 采 来 一 束, 撒 在 你 离 去 的 路 上 让 你 离 开 的 每 一 步, 都 轻 柔 地 踏 着, 我 为 你 采 来 的 杜 鹃 花 当 你 厌 倦 了 我, 要 离 开 我, 宁 死 也 不 会 落 泪 221

233 步 学 起 零 从 1.3 서시-윤동주 죽는 날까지 하늘을 우러러 한 점 부끄럼이 없기를 잎새에 이는 바람에도 나는 괴로워했다. 별을 노래하는 마음으로 모든 죽어가는 것을 사랑해야지. 그리고 나한테 주어진 길을 걸어가야겠다. 오늘 밤에도 별이 바람에 스치운다. 译 文 序 诗 - 尹 东 柱 仰 望 天 空, 至 死 无 一 点 羞 愧 为 此, 在 轻 抚 树 叶 的 风 中, 我 也 感 到 痛 苦 用 心 去 歌 唱 闪 烁 的 星 星, 热 爱 那 即 将 死 亡 的 一 切, 还 要 启 程 走 我 自 己 的 路, 今 夜, 晚 风 擦 过 那 星 星 222

234 2. 商 2. 商 务 书 信 信 务 书 2.1 안녕하세요. 추운 날 업무에 노고가 많으십니다. 귀사가 보내 주신 견적은 받아 보았습니다. 이번 달말까지 보내주시기로 한 샘플을 좀 앞당겨 주실 수 있습니까? 전시회 때 본 제품도 출시하려고 합니다. 하여 20일까지 샘플을 납부 할 수 있는지 확인 부탁드립니다. 그럼 좋은 주말 보내세요. 译 文 您 好! 天 气 转 冷, 您 辛 苦 了 贵 公 司 发 的 报 价 已 收 悉 想 问 原 本 说 好 本 月 底 前 发 送 的 样 品 能 否 提 前 寄 给 我? 我 公 司 想 用 这 个 产 品 参 加 本 次 展 会 因 此, 想 问 能 否 在 20 日 前 交 付 样 品? 望 给 予 确 认 最 后, 希 望 您 度 过 美 好 的 周 末 2.2 안녕하세요. 이번 공사에 관하여 저희 설계팀과 기술부 담당자 3 명이 귀사를 방문하 려 합니다. 방문 일자는 다음주 화요일이고 상해 도착 시간은 오후 3시입니다. 언어문제로 죄송하지만 공항까지 마중 나와 주실 수 있으세요? 그리고 미팅 중 토론 건에 대하여 귀사에서도 미리 준비해 주시면 감사 하겠습니다. 그럼 다음주 뵙겠습니다. 223

235 步 学 起 零 从 译 文 您 好! 关 于 本 次 工 程, 我 公 司 决 定 派 3 名 设 计 组 和 技 术 部 的 负 责 人 拜 访 贵 公 司 拜 访 日 期 是 下 周 二, 抵 达 上 海 的 时 间 为 下 午 3 点 因 言 不 通, 希 望 贵 公 司 能 够 接 机 然 后 希 望 贵 公 司 也 准 备 好 在 本 次 会 议 中 涉 及 的 讨 论 问 题 那 么, 我 们 下 周 见 224

236 3. 经 3.1 굿닥터 3. 经 典 台 词 이사장:원론적인 질문인데, 소아외과 의사가 되려는 이유가 뭐예요? 시 온:토끼랑 형아 때문입니다. 나무에서 아이스크림 냄새가 나던 날, 토끼가 제 옆에서 하늘나라로 갔습니다. 갱도에서 녹슨 쇠 냄새가 나던 날, 형아가 제 옆에서 하늘나라로 갔습 니다. 둘 다 어른이 되지 못하고요. 어른이 되게 해 주고 싶었습니다. 그래서 아이를 낳고, 그 아이를 사랑하게 해 주고 싶었습니다. 꼭 그렇게 해 주고 싶었습니다. 그리고 돈을 많이 벌어서 제가 어릴 때 있었던 보육원 아이들에게 3D TV를 선물해 주고 싶습니다. 그 아이들은 그것을 한 번도 본적이 없어서, 꼭 보여주고 싶습니다. 词 典 台 译 文 Good Doctor 理 事 长 : 下 面 例 行 提 问 一 下, 请 问 您 为 什 么 想 当 小 儿 科 医 生? 诗 温 : 是 因 为 兔 子 和 哥 哥 从 树 上 散 发 出 冰 激 凌 香 味 的 那 天, 兔 子 离 开 了 我 身 旁, 去 了 天 堂 从 井 道 里 散 发 出 铁 锈 味 的 那 天, 哥 哥 离 开 了 我 身 旁, 去 了 天 堂 那 时 他 们 两 个 都 还 没 成 为 大 人, 我 想 让 小 孩 子 们 长 大 成 人, 想 让 他 们 有 自 己 的 孩 子, 想 给 孩 子 们 更 多 的 爱, 很 想 那 么 做 然 后 挣 很 多 很 多 钱, 给 在 小 时 候 待 过 的 孤 儿 院 的 孩 子 们, 送 3D 电 视 当 礼 物, 那 些 孩 子 们 从 来 没 见 过 这 种 电 视, 所 以 很 想 给 他 们 看 看 3.2 상속자들 이사님: 영도 학업 성적은 아시나요? 최대표님? 영도 98등이에요. 최대표(영도 아버지): 더 주의 주겠습니다. 이사님: 김사장은 탄이 몇 등인지 아시나? 100등이야. 무려 100등. 225

237 步 学 起 零 从 김사장(탄이 형님): 전국에서요? 이사님: 제국고 2학년 100명중에. (탄이 형님이 의아한 눈길로 탄이를 바라 보았다.) 탄: 난 중간은 없어.형. 译 文 继 承 者 们 理 事 长 : 您 知 道 英 道 的 学 业 成 绩 吗, 崔 代 表? 英 道 是 第 98 名 崔 代 表 ( 英 道 父 亲 ): 我 会 加 倍 提 点 他 的 理 事 长 : 金 社 长, 您 知 道 叹 第 几 名 吗? 第 100 名, 居 然 是 第 100 名 金 社 长 ( 叹 的 哥 哥 ): 是 在 全 国 范 围 吗? 理 事 长 : 在 帝 国 高 中 高 二 年 级,100 名 当 中 ( 叹 的 哥 哥 惊 讶 地 看 着 叹 ) 叹 : 对 我 来 说 一 向 没 有 中 间, 哥 3.3 주군의 태양 태공실: 당신 눈으로 직접 확인하니까 이제 내 말 믿겠죠? 얼마나 무서울 지 진짜 있다니까. 무섭지 않아요? 주 군: 안 무서워. 내 눈에는 안 보이는데 무슨 상관이야. 난 쓸데없는데 상 상력을 발휘하지 않아. 태공실: (좀비걸음)아니 막 이러고 이렇게 이렇게 이렇게 쫓아 왔다고요. 주 군:하지마. 태공실: (좀비걸음으로 주군에게 향하며) 하지말래도 이렇게 나타난다니깐 요. 주 군:하지마 (마지못해 인정해주며) 그래. 너 무섭겠다. 译 文 主 君 的 太 阳 太 公 实 : 你 亲 眼 确 认 过 了, 现 在 相 信 我 的 话 了 吧? 知 道 我 有 多 害 怕 了 吧? 真 的 有 ( 那 种 东 西 ), 你 不 怕 吗? 主 君 : 不 害 怕, 我 又 看 不 到 有 什 么 害 怕 的? 我 不 会 在 没 用 的 地 方 浪 费 我 的 想 象 力 226

238 3. 经 太 公 实 :( 拖 着 一 条 腿 走 ) 她 这 样 这 样 这 样 追 我 了 主 君 : 别 这 样 太 公 实 :( 拖 着 腿, 扑 向 主 君 ) 不 让 她 过, 她 也 会 这 样 这 样 出 现 在 我 面 前 主 君 : 别 这 样 ( 实 在 不 情 愿 地 敷 衍 ) 是 的, 你 应 该 很 害 怕 吧 词 典 台 227

239 从 步 学 起 零 4. 歌 词 4.1 강남스타일/ 江 南 style 싸이/PSY 낮에는 따사로운 인간적인 여자 커피 한잔의 여유를 아는 품격 있는 여자 밤이 오면 심장이 뜨거워지는 여자 그런 반전 있는 여자 白 天 是 温 暖 而 充 满 人 情 味 的 女 人, 懂 得 喝 咖 啡 享 受 余 裕, 有 品 位 的 女 人, 一 到 晚 上, 让 人 心 跳 加 速 变 得 火 热 的 女 人, 那 样 懂 反 差 的 女 人 나는 사나이 낮에는 너만큼 따사로운 그런 사나이 커피 식기도 전에 원샷 때리는 사나이 밤이 오면 심장이 터져버리는 사나이 그런 사나이 我 是 男 子 汉, 白 天 像 你 一 样 温 暖 的 男 子 汉, 趁 咖 啡 还 热 时, 一 口 干 的 男 子 汉, 一 到 晚 上, 心 脏 会 爆 裂 的 男 子 汉, 那 种 男 子 汉 아름다워 사랑스러워 그래 너 hey 그래 바로 너 hey 아름다워 사랑스러워 그래 너 hey 그래 바로 너 hey 지금부터 갈 때까지 가볼까 오빤 강남스타일 강남스타일 228

240 4. 歌 词 오오오오 오빤 강남스타일 강남스타일 오오오오 오빤 강남스타일 Eh- Sexy Lady 오오오오 오빤 강남스타일 Eh- Sexy Lady 오오오오 美 丽 的 可 爱 的, 就 是 你 hey 没 错 就 是 你 hey 美 丽 的 可 爱 的, 就 是 你 hey 没 错 就 是 你 hey 从 现 在 开 始 一 起 去 冲 破 极 限! 哥 哥 是 江 南 style, 江 南 style Oh~~~ 哥 哥 是 江 南 style, 江 南 style Oh~~~ 哥 哥 是 江 南 style 정숙해 보이지만 놀 땐 노는 여자 이때다 싶으면 묶었던 머리 푸는 여자 가렸지만 웬만한 노출보다 야한 여자 그런 감각적인 여자 看 似 文 静, 但 该 玩 时 会 玩 的 女 人, 找 到 机 会, 散 开 发 束 的 女 人, 虽 然 遮 掩, 但 比 裸 露 更 性 感 的 女 人, 有 那 种 感 觉 魅 力 的 女 人 나는 사나이 점잖아 보이지만 놀 땐 노는 사나이 때가 되면 완전 미쳐버리는 사나이 근육보다 사상이 울퉁불퉁한 사나이 그런 사나이 我 是 男 子 汉, 看 似 稳 重, 但 该 玩 时 会 玩 的 男 子 汉, 找 到 机 会, 会 完 全 失 控 的 男 子 汉, 思 想 比 肌 肉 更 发 达 的 男 子 汉, 那 种 男 子 汉 229

241 步 学 起 零 从 아름다워 사랑스러워 그래 너 hey 그래 바로 너 hey 아름다워 사랑스러워 그래 너 hey 그래 바로 너 hey 지금부터 갈 데까지 가볼까 오빤 강남 스타일 강남스타일 오오오오 오빤 강남스타일 강남스타일 오오오오 오빤 강남스타일 Eh- Sexy Lady 오오오오 오빤 강남스타일 Eh- Sexy Lady 오오오오 美 丽 的 可 爱 的, 就 是 你 hey 没 错 就 是 你 hey 美 丽 的 可 爱 的, 就 是 你 hey 没 错 就 是 你 hey 从 现 在 开 始 一 起 去 冲 破 极 限! 哥 哥 是 江 南 style, 江 南 style Oh~~~ 哥 哥 是 江 南 style, 江 南 style Oh~~~ 哥 哥 是 江 南 style Eh- Sexy Lady Oh~~ 哥 哥 是 江 南 style Eh- Sexy Lady Oh~~ 뛰는 놈 그 위에 나는 놈 baby baby 나는 뭘 좀 아는 놈 뛰는 놈 그 위에 나는 놈 baby baby 나는 뭘 좀 아는 놈 You know what I m saying 오빤 강남스타일 Eh- Sexy Lady 오오오오 오빤 강남스타일 Eh- Sexy Lady 오오오오 오빤 강남스타일 오빤 강남스타일 一 山 比 一 山 高,baby baby 我 是 懂 得 一 些 的 人 一 山 比 一 山 高,baby baby 我 是 懂 得 一 些 的 人 You know what I m saying Oh~~~~ 哥 哥 是 江 南 style Eh- Sexy Lady Oh~~ 哥 哥 是 江 南 style Eh- Sexy Lady Oh~~ 哥 哥 是 江 南 style 哥 哥 是 江 南 style 230

242 4. 歌 词 4.2 총맞은것처럼/ 像 中 枪 一 样 백지영/ 白 智 英 총맞은것처럼 정신이 너무 없어 웃음만 나와서 그냥 웃었어 그냥 웃었어 그냥 허탈하게 웃으며 하나만 묻자 했어 우리 왜 헤어져 어떻게 헤어져 어떻게 헤어져 어떻게 像 中 枪 一 样 没 有 精 神, 只 想 笑 就 那 样 笑 了, 就 那 样 笑 了, 就 那 样 虚 脱 了 似 的 笑 着 只 想 问 你 一 句, 我 们 为 什 么 分 手? 怎 么 能 分 手? 怎 么 能 分 手? 怎 么 能? 구멍난 가슴에 우리 추억이 흘러 넘쳐 잡아보려해도 가슴을 막아도 손가락 사이로 빠져나가 심장이 멈춰도 이렇게 아플거 같진 않아 어떻게 좀 해 줘 날 좀 치료해 줘 이러다 내 가슴 다 망가져 구멍난 가슴이 从 穿 了 孔 的 心 里, 流 走 我 们 的 回 忆 想 留 住 它, 即 使 封 堵 这 心, 也 从 手 指 间 流 走 即 使 停 止 心 跳, 也 不 会 如 此 疼 痛, 请 拯 救 我, 治 疗 我, 如 此 下 去, 我 的 心 都 会 被 摧 毁, 这 穿 了 孔 的 心 어느새 눈물이 나도 모르게 흘러 231

243 步 学 起 零 从 이러기 싫은데 정말 싫은데 정말 싫은데 정말 일어서는 널 따라 무작정 쫓아 갔어 도망치듯 걷는 너의 뒤에서 너의 뒤에서 소리쳤어 眼 泪 不 知 不 觉 流 了 下 来, 不 想 这 样, 真 的 不 想, 真 的 不 想, 真 的 跟 随 起 身 的 你, 盲 目 地 追 寻, 看 着 逃 跑 似 的 走 掉 的 你, 我 在 身 后 大 声 呼 喊 구멍난 가슴에 우리 추억이 흘러 넘쳐 잡아보려해도 가슴을 막아도 손가락 사이로 빠져나가 심장이 멈춰도 이렇게 아플거 같진 않아 어떻게 좀 해 줘 날 좀 치료해 줘 이러다 내 가슴 다 망가져 从 穿 了 孔 的 心 里, 流 走 我 们 的 回 忆 想 留 住 它, 即 使 封 堵 这 心, 也 从 手 指 间 流 走 即 使 停 止 心 跳, 也 不 会 如 此 疼 痛, 请 拯 救 我, 治 疗 我, 如 此 下 去, 我 的 心 都 会 被 摧 毁, 这 穿 了 孔 的 心 총맞은 것처럼 정말 가슴이 너무 아파 이렇게 아픈데 이렇게 아픈데 살 수가 있다는 게 이상해 어떻게 너를 잊어 내가 그런거 나는 몰라 몰라 가슴이 뻥 뚫려 채울 수 없어서 죽을만큼 아프기만 해 232

244 4. 歌 词 총맞은것처럼 像 中 枪 一 样, 真 的 心 痛, 这 么 疼 痛, 这 么 疼 痛, 好 奇 我 怎 么 还 能 活 下 去, 我 怎 么 能 忘 记 你, 我 不 知 道, 不 知 道 心 已 被 捅 破, 无 法 填 补, 痛 得 要 死, 像 中 枪 一 样 233

245

246 附 录 旅 游 知 识 附 录 旅 游 知 识 附 录 1 国 主 要 旅 游 景 点 附 录 2 常 用 电 话 号 码 附 录 3 中 两 国 主 要 互 派 机 构

247 从 步 学 起 零 附 录 1 国 主 要 旅 游 景 点 1. 首 尔 (서울) 景 福 宫 (경복궁) 地 址 : 位 于 钟 路 区 世 宗 路 景 福 宫 是 朝 鲜 王 朝 的 创 立 者 李 成 桂 的 王 宫, 兴 建 于 公 元 1395 年 景 福 宫 在 国 五 大 宫 阙 中 无 论 就 规 模 还 是 建 筑 风 格 都 堪 称 五 宫 之 首 门 票 : 个 人 :19 岁 以 上 元,7-18 岁 元 团 体 :19 岁 以 上 元,7-18 岁 元 (6 岁 以 下 免 费, 团 体 须 为 30 人 以 上 ) 大 生 命 63 大 厦 (대한생명63빌딩) 地 址 : 位 于 永 登 浦 区 汝 矣 岛 洞 60 号 63 大 厦 是 国 最 高 的 建 筑, 是 国 的 象 征 汉 江 旁 最 高 的 63 大 厦 是 一 个 综 合 性 的 观 光 景 点, 除 展 望 台 外, 还 设 置 有 大 量 娱 乐 设 施 周 围 有 汉 江 和 美 丽 的 小 岛, 外 表 全 部 是 玻 璃, 在 阳 光 下 发 出 金 黄 色 的 光 辉, 因 此 又 常 被 称 为 金 色 塔 (GOLD TOWER) 门 票 : 观 览 3 处 以 上 项 目, 可 以 享 受 打 折 优 惠 BIG3(63 空 中 艺 术,63 海 洋 世 界,63IMAX 电 影 院,63 蜡 像 馆 中 选 择 3 处 ) 成 人 元,13-18 岁 元,4-12 岁 元 BIG4(63 空 中 艺 术,63 海 洋 世 界,63IMAX 电 影 院,63 蜡 像 馆 4 处 全 部 观 览 ) 成 人 元,13-18 岁 元,4-12 岁 元 全 年 券 (365 天 自 由 使 用 ) 元 乐 天 世 界 (롯데월드) 地 址 : 位 于 松 坡 区 蚕 室 洞 40-1 号 乐 天 世 界 是 以 冒 险 与 神 秘 为 主 题 的 室 内 主 题 公 园, 由 冒 险 世 界 湖 畔 公 园 魔 幻 岛 购 物 中 心 民 俗 博 物 馆 滑 冰 场 酒 店 百 货 店 等 组 成, 是 集 旅 游 休 闲 购 物 文 化 于 一 体 的 多 元 复 合 休 闲 场 所 236

248 附 点 录 1 旅 国 主 要 2. 济 州 岛 (제주도) 汉 拿 山 (한라산) 地 址 : 济 州 岛 济 州 市 海 安 洞 汉 拿 山 巍 然 耸 立 于 济 州 岛 的 中 部, 海 拔 米, 是 国 的 第 一 高 峰 汉 拿 山 分 布 着 各 种 植 物, 有 着 很 高 的 学 术 价 值 汉 拿 山 以 其 从 温 带 至 寒 带 的 垂 直 植 物 生 态 分 布 系 统 而 闻 名 景 游 龙 头 岩 (용두암) 龙 头 岩 是 200 万 年 前 熔 岩 喷 发 后 冷 却 而 形 成 的 岩 石, 高 10 米, 长 30 米, 看 上 去 像 是 在 龙 宫 生 活 的 龙 欲 飞 上 天 时 突 然 化 作 石 头 一 般 正 是 由 于 岩 石 一 端 颇 似 龙 头, 故 得 名 龙 头 岩 龙 头 岩 也 是 夜 间 游 玩 的 好 去 处 黄 昏 时 分, 在 晚 霞 中 久 久 凝 视 龙 头 岩, 果 真 会 产 生 一 条 龙 蜿 蜒 虬 动 的 错 觉 城 山 日 出 峰 (성산일출봉) 地 址 : 济 州 岛 西 归 浦 市 城 山 邑 城 山 里 114 号 城 山 日 出 峰 是 世 界 上 最 大 的 突 出 于 海 岸 的 火 山 喷 发 口, 也 是 济 州 岛 十 高 之 一 周 长 1.5 公 里, 高 约 182 米 的 城 山 半 岛, 峰 顶 周 围 悬 崖 峭 壁, 中 间 凹 陷, 形 成 一 个 盆 地 平 原 周 围 99 块 奇 岩 山 峰, 排 如 屏 风, 尤 以 东 边 水 平 线 上 的 日 出 景 观 最 为 壮 观 在 此 看 日 出 美 妙 无 比 237

249 从 步 学 起 零 附 录 2 常 用 电 话 号 码 1. 备 用 电 话 号 码 238 急 救 电 话 咨 询 电 话 服 务 电 话 电 话 类 型 电 话 号 码 火 警 及 救 护 119 匪 警 112 医 疗 急 救 1339 校 园 暴 力 报 警 117 女 性 紧 急 热 线 1366 邮 局 咨 询 电 话 1300 出 入 境 管 理 处 1345 时 间 咨 询 116 天 气 预 报 131 全 国 旅 游 信 息 134 外 国 人 专 用 旅 游 热 线 1330 交 通 信 息 1333 号 码 查 询 114 提 供 19 个 国 家 的 翻 译 电 话 出 租 车 /5 首 尔 火 车 站 旅 游 咨 询 处 首 尔 高 速 汽 车 总 站 旅 游 咨 询 处 海 关 登 记 咨 询 济 州 国 际 机 场 旅 游 咨 询 处 寻 人 启 事 182 检 察 厅 报 案 1301 游 客 投 诉 中 心 国 际 电 话 服 务 失 物 招 领 遗 失 物 品 保 管 所 行 李 保 管 包 装 处 釜 山 外 国 人 服 务 中 心

250 附 录 号 2 话 常 用 电 码 2. 国 主 要 地 区 区 号 地 区 号 码 地 区 号 码 京 畿 道 031 大 邱 市 053 江 原 道 033 大 田 市 042 忠 清 南 道 041 水 原 市 0331 忠 清 北 道 043 江 陵 市 0391 庆 尚 南 道 055 束 草 市 0392 庆 尚 北 道 054 蔚 山 市 052 全 罗 南 道 061 庆 州 市 0561 全 罗 北 道 063 济 州 市 064 首 尔 市 02 光 州 市 062 釜 山 市 051 全 州 市 063 仁 川 市 032 公 州 市

251 从 步 学 起 零 附 录 3 中 两 国 主 要 互 派 机 构 1. 中 国 驻 国 大 使 馆 及 领 事 馆 驻 机 构 名 称 驻 地 详 细 地 址 联 系 电 话 中 华 人 民 共 和 国 驻 大 民 国 大 使 馆 首 尔 特 别 市 钟 路 区 孝 子 洞 54 番 地 中 华 人 民 共 和 国 驻 釜 山 广 域 市 海 云 台 区 佑 釜 山 广 域 市 釜 山 总 领 事 馆 2 洞 1418 番 地 中 华 人 民 共 和 国 驻 光 州 广 域 市 南 区 月 山 洞 光 州 广 域 市 光 州 总 领 事 馆 番 地 国 驻 中 国 大 使 馆 及 领 事 馆 驻 机 构 名 称 驻 地 详 细 地 址 联 系 电 话 大 民 国 驻 中 华 人 北 京 市 朝 阳 区 东 方 东 路 北 京 市 (86-10) 民 共 和 国 大 使 馆 20 号 北 京 市 东 直 门 外 大 街 亮 大 民 国 驻 (86-10) 北 京 市 马 河 南 路 14 号 塔 园 外 北 京 领 事 处 (86-10) 交 办 公 大 楼 (86-532) 大 民 国 驻 山 东 省 山 东 省 青 岛 市 崂 山 区 秦 (86-532) 青 岛 总 领 事 馆 青 岛 市 岭 路 8 号 (86-532) 大 民 国 驻 (86-21) 上 海 市 上 海 市 万 山 路 60 号 上 海 总 领 事 馆 (86-21) 广 东 省 天 河 区 体 育 东 路 大 民 国 驻 广 东 省 羊 城 国 际 商 贸 中 心 西 塔 (86-20) 广 州 总 领 事 馆 广 州 市 18 楼 Far East Finance Centre, 大 民 国 驻 香 港 特 别 16 Harcourt Road, Hong (86-852) 香 港 总 领 事 馆 行 政 区 Kong 240

252 机 ( 续 表 ) 驻 机 构 名 称 驻 地 详 细 地 址 联 系 电 话 大 民 国 驻 辽 宁 省 辽 宁 省 沈 阳 市 和 平 区 南 沈 阳 总 领 事 馆 沈 阳 市 13 纬 路 37 号 (86-24) 大 民 国 驻 四 川 省 四 川 省 成 都 市 下 南 大 街 成 都 总 领 事 馆 成 都 市 2 号 天 府 绿 洲 大 厦 19 楼 (86-28) 大 民 国 驻 台 湾 台 北 市 基 隆 路 一 段 333 台 北 代 表 部 台 北 市 楼 1506 室 附 录 构 3 中 派 互 要 两 国 主 241

253

254

Readings at Monitoring Post out of 20 Km Zone of Tokyo Electric Power Co., Inc. Fukushima Dai-ichi NPP(18:00 July 29, 2011)(Chinese/Korean)

Readings at Monitoring Post out of 20 Km Zone of Tokyo Electric Power Co., Inc. Fukushima Dai-ichi NPP(18:00 July 29, 2011)(Chinese/Korean) 碘 岛 监 结 30km 20km 10km 碘 达 碘 测 时 提 高 后 的 上 限 [250,000 微 西 弗 / 年 ] [10,000 微 西 弗 / 年 ] 巴 西 瓜 拉 帕 里 的 辐 射 (1 年 来 自 地 面 等 ) > 辐 射 量 ( 微 西 弗 ) 250,000 100,000 50,000 10,000 注 : 本 资 料

More information

Microsoft PowerPoint - 写作1 [兼容模式]

Microsoft PowerPoint - 写作1 [兼容模式] TOPIK 中 高 级 写 作 1 1 写 作 备 考 策 略 2 造 句 题 3 图 表 小 作 文 世 宗 韩 语 网 校 金 龙 一 2015 年 9 月 19 日 考 试 策 略 : 中 级 大 方 向 : 重 点 在 中 级 题 ( 前 一 半 ) 重 点 放 在 听 力 和 阅 读, 争 取 答 对 30 道 题 写 作 重 点 放 在 造 句 和 小 作 文, 但 大 作 文 也 得

More information

untitled

untitled 圳 青 岛 邮 电 与 () 30.0% 514.38 25.0% 444.84 35% 30% 21.0% 308.51 265.00 255.04 243.01 15.6% 15.0% 25% 20% 15% 9.0% 24.38 31.69 25.57 31.96 85.84 98.72 10% 5% 0% 2003 2004 众 广 视 统 规 资 广 电

More information

한류동향보고서 16호.indd

한류동향보고서 16호.indd Story Story 2012. 9. 13. Story 16호 STORY Korean Wave Story 2012 STORY STORY 12 호 2012 한류동향보고 Korean Wave Story 2012 Korean Wave Story 2012 (2012년 1/4분기) 12 호 12 호 2012. 4. 9. 2 3 4 5 轩 辕 剑 之 天 之 痕 我 的

More information

Microsoft Word - ITJRKHHAMHZT.doc

Microsoft Word - ITJRKHHAMHZT.doc 2 부분 38~45 번 1. 원인, 목적 잘 알기 因 为 + 원인 为 了 + 목적 2. 수치 관련 문제 最 高 (최고), 最 低 (최저) 체크하며 듣기 38-40. 中 国 古 时 候 有 个 非 常 有 名 的 人, 叫 孟 子 在 孟 子 三 岁 的 时 候, 他 的 父 亲 就 去 世 了 为 了 让 儿 子 能 够 成 为 一 个 有 知 识 有 文 化 的 人, 母 亲

More information

銀 行 勞 動 硏 究 會 新 人 事 制 度 全 部

銀 行 勞 動 硏 究 會 新 人 事 制 度 全 部 渡 變 峻 現 代 銀 行 勞 動 東 京 大 月 書 店 銀 行 勞 動 硏 究 會 新 人 事 制 度 全 部 銀 行 勞 動 硏 究 會 新 人 事 制 度 全 部 銀 行 勞 動 硏 究 會 新 人 事 制 度 全 部 銀 行 新 報 關 東 渡 變 峻 現 代 銀 行 勞 動 銀 行 勞 動 硏 究 會 新 人 事 制 度 全 部 相 互 銀 行 計 數 集 計 ꌞ ꌞꌞ ꌞ ꌞꌞ

More information

한류동향보고서 26호.indd

한류동향보고서 26호.indd Story Story 2013. 1. 30. Story 26호 STORY Korean Wave Story 2013 STORY STORY 12 2012 한류동향보고 Korean Wave Story 2013 Korean Wave Story 2013 (2012년 1/4분기) 12 12 2012. 4. 9. 2 3 4 5 6 乱 世 佳 人 花 絮 合 集 梦 回 唐

More information

한국인을 위한 중국어II-2_第六课_第十课

한국인을 위한 중국어II-2_第六课_第十课 对 韩 国 汉 语 II 课 课 2012.11.14. 18:20 课.! 4 词! 4 II. 课! 7 III. 释! 8 1.! 8 2.! 8 3. 进 ( 还 躺! 8 4. : 会 儿! 8 5. / : 动 怕 课! 8 6. vs. 对 您 帮 师 请! 9 7. 连 几! 9 课 迟! 10 词! 10 II. 课! 12 III. 释! 13 1. 怎 么! 13 2. 词 你

More information

본 요강은 한국어로 제작되어 영문 및 중문으로 번역되었습니다. 해당 입학 요강과 관련하여 의미상 분쟁이 발생할 경우 한국어가 가장 우선시 됩니다. 2016학년도 2학기 외국인 학부 신 편입생 입학전형 KYUNG HEE UNIVERSITY AT A GLANCE 02 Why Kyung Hee? 03 모집단위 04 입학절차 및 방법 06 지원자격 07 제출서류 09

More information

<31392EB0E6C8F1B9FDC7D05F34332D33284531295BBFACB1B8BCD2BCF6C1A45D2DBFCFB7E12E687770>

<31392EB0E6C8F1B9FDC7D05F34332D33284531295BBFACB1B8BCD2BCF6C1A45D2DBFCFB7E12E687770> 关 于 中 韩 双 边 贸 易 协 定 的 思 考 * 王 传 丽 一 二 三 四 问 题 的 提 出 < 目 录 > 目 前 中 韩 双 边 贸 易 中 的 主 要 问 题 中 韩 自 由 贸 易 的 制 度 性 合 作 结 束 语 关 键 词 : 双 边 贸 易, 自 由 贸 易 协 定, 韩 国 -美 国 自 由 贸 易 协 定, 中 国 -新 西 兰 自 由 贸 易 协 定 一 问 题 的

More information

  

   哈 大 铁 路 客 运 专 线 (하얼빈-대련고속철도) 概 况 哈 大 铁 路 客 运 专 线 是 国 家 十 一 五 规 划 的 重 点 建 设 工 程 项 目 之 一, 纳 入 国 家 中 长 期 铁 路 网 规 划, 国 家 发 改 委 于 2005 年 末 批 复 立 项 (하다->하얼빈-대련, 철도 여객전용선은 국가 십일오 계획의 중점 건설공정항 목중 하나로서, 국가 중장기철도망계획으로

More information

TOPIK 中级词汇:动词1

TOPIK 中级词汇:动词1 TOPIK 中 级 词 汇 : 动 词 1 1 짓다 做, 盖, 配, 露 出 이 집은 내가 어렸을 때 우리 부모님이 직접 지은 집이다. ( 这 个 房 子 是 我 小 时 候 我 父 母 自 己 盖 的 房 子 ) 눈 오는 날 이라는 제목으로 글을 지어 봅시다. ( 以 下 雪 天 为 题 目 写 文 章 ) 밥을 짓다. 做 饭 집을 짓다. 盖 房 子 약을 짓다. 配 药 시를

More information

◐ Fill

◐ Fill Instruction for Filling-out 1. You may fill-out the application form either in Korean or English. 2. Put an O mark into the box that corresponds to your answer in the fields. 3. Please fill-out this form

More information

- <궁쇄연성>은 <매화낙인>의 촬영권 침해 여부 법원의 판단 베이징고급인민법원은 치옹야오 작가와 위정 작가의 각색권 및 편집저작권 침해 사건에 대해, 원심에 따라 궁쇄연성, 宫 锁 连 城 가 매화낙인, 梅 花 烙 의 각색권과 편집저작권을 침해를 했다고 판시함. 위정

- <궁쇄연성>은 <매화낙인>의 촬영권 침해 여부 법원의 판단 베이징고급인민법원은 치옹야오 작가와 위정 작가의 각색권 및 편집저작권 침해 사건에 대해, 원심에 따라 궁쇄연성, 宫 锁 连 城 가 매화낙인, 梅 花 烙 의 각색권과 편집저작권을 침해를 했다고 판시함. 위정 저작권 동향 2016년 제7호 2016. 5. 17 [중국] 북경시 법원, 2015년도 지식재산권 10대 주요 판례와 10대 신 판례를 발표 백지연 * 북경시 법원에서 발표한 지식재산권 10대 주요 판례 중 저작권 관련 판례는 4 건, 10대 신 판례 중 저작권 관련 판례는 2건 이였음. 10대 중요 판례 중 저작권 관련 판례로는 1. 위정과 치옹야오 저작권

More information

◐ Fill

◐ Fill Guideline for Applicants - KNU Exchange Program - Contents Page * Instruction for Filling-out * Why KNU and Chuncheon City? 1. KNU Chuncheon Campus 2. Field of Study and Registration of classes 3. Dormitory

More information

2 / 39 아우: 弟 弟 일반적으로 아우가 형보다 부모님의 사랑을 독차지하는 경우가 많다. 一 般 来 说 弟 弟 比 哥 哥 更 多 的 得 到 父 母 的 宠 爱 아버지: 父 亲 퇴근길에 아버지가 커다란 케잌을 사들고 오셨다. 父 亲 下 班 的 路 上 买 了 很 大 的

2 / 39 아우: 弟 弟 일반적으로 아우가 형보다 부모님의 사랑을 독차지하는 경우가 많다. 一 般 来 说 弟 弟 比 哥 哥 更 多 的 得 到 父 母 的 宠 爱 아버지: 父 亲 퇴근길에 아버지가 커다란 케잌을 사들고 오셨다. 父 亲 下 班 的 路 上 买 了 很 大 的 1 / 39 韩 国 语 入 门 发 音 讲 义 韩 国 语 特 点 跟 汉 语 相 比 韩 国 语 比 较 麻 烦 的 一 点 是 跟 陌 生 人 或 者 长 辈 们 交 谈 的 时 候 必 须 用 尊 敬 语 来 表 达, 要 不 然 的 话 会 被 人 认 为 没 有 礼 貌 韩 国 语 由 40 个 字 母 组 成 韩 文 里 面 的 辅 音 相 当 于 汉 语 拼 音 的 声 母, 它 不

More information

KAU KOREA AEROSPACE UNIVERSITY 외국인학생 특별전형 전형 안내 Admission Guide for International Students 外 国 留 学 生 特 別 招 生 简 章 2013년 취업자 645명 중 55.2% 대한민국 10대 그룹 취업

KAU KOREA AEROSPACE UNIVERSITY 외국인학생 특별전형 전형 안내 Admission Guide for International Students 外 国 留 学 生 特 別 招 生 简 章 2013년 취업자 645명 중 55.2% 대한민국 10대 그룹 취업 KOREA AEROSPACE UNIVERSITY KAU KOREA AEROSPACE UNIVERSITY 외국인학생 특별전형 전형 안내 Admission Guide for International Students 外 国 留 学 生 特 別 招 生 简 章 KAU KOREA AEROSPACE UNIVERSITY 외국인학생 특별전형 전형 안내 Admission Guide

More information

<C1DFB1B9BFF8B0EDC7D52DBCF6C1A4BABB2D312E687770>

<C1DFB1B9BFF8B0EDC7D52DBCF6C1A4BABB2D312E687770> 제3회 한 중 국제학술대회 전라북도와 강소성의 경제협력 방안 일 시 : 2006. 11. 16 (목) 10:00~17:40 장 소 : 전라북도청 3층 중회의실 주 최 : 전북발전연구원, 강소성사회과학원 후 원 : 전라북도, 강소성 모시는 글 중국은 이제 우리에게 단순한 이웃나라가 아니라 21세기 글로벌시대에 전북의 미래를 열어 갈 가장 중요한 협력파트너로서

More information

연구보고서

연구보고서 방송문화진흥회 귀중 2015년 방송연구지원사업 최종보고서 한류 콘텐츠의 중국 수출 활성화 방안에 관한 연구: K-Drama와 K-Pop을 중심으로 연구자: 이지혜(남서울대학교 광고홍보학과) 유승엽(남서울대학교 광고홍보학과) 2015. 11. - 1 - 제 1 장 서 론 제 1 절 연구목적 및 필요성 인터넷의 확산과 방송통신 융복합화에 따른 새로운 미디어의 등장으로

More information

Installation Instructions NX70/700 A/D Conversion Module Catalog Number(s): NX-AI8V / AI8C, 2002-NX70-AI8V / AI4V / AI8C / AI4C Language Page English 3 한국어 19 中 文 35 English Contents Important User Information...

More information

Microsoft PowerPoint - KITA行?快?-04月(新能源汽?)_20150430(4).pptx

Microsoft PowerPoint - KITA行?快?-04月(新能源汽?)_20150430(4).pptx INSIGHT CHINA by KITA Shanghai New Energy Vehicles In China Focus 중국 신에너지자동차 시장동향보고서 April 2015 Vol.04 목록 중국 신에너지자동차 시장동향보고서 시장 현황 8 업종발전 현황 8 미래발전 추세 P3~P6 P3~P5 P6 정책 및 법규 8 최근 정부정책 동향 8 지방정부 정책 및 계획

More information

SEOul IntErnatIOnal BOOk FaIr SIBF 2016 06. 15 06. 19 COEX hall a culture Focus France spotlight country Italy DIgItal book FaIr korea 2016 2016 b1 www.sibf.or.kr Facebook facebook.com/seoulbookfest Instagram

More information

Microsoft Word - Audio Commentary-09D_raw_b.doc

Microsoft Word - Audio Commentary-09D_raw_b.doc DVD Limited Edition Back to Last page Transcribed by mirager. Translation from Korean to English by teether (Yesol). Translation from English to Chinese by junhee ( 凖 姬 字 JUN 团 ). Translation copyright

More information

우리의 어언대 북경어언대학교는 교육부 산하의 대학교로서, 중국 에서 유일하게 중국어 국제 교육 및 외국인유학생을 대상으로 한 중국어와 중화문화 교육을 주요 과업으로 하는 글로벌 대학교이다. 소위 리틀 연합국 으로 불리 는 어언대는 언어 교육과 연구를 특색으로 하는 우수

우리의 어언대 북경어언대학교는 교육부 산하의 대학교로서, 중국 에서 유일하게 중국어 국제 교육 및 외국인유학생을 대상으로 한 중국어와 중화문화 교육을 주요 과업으로 하는 글로벌 대학교이다. 소위 리틀 연합국 으로 불리 는 어언대는 언어 교육과 연구를 특색으로 하는 우수 Beijing Language And Culture University 북경어언대학교 입학 안내 우리의 어언대 북경어언대학교는 교육부 산하의 대학교로서, 중국 에서 유일하게 중국어 국제 교육 및 외국인유학생을 대상으로 한 중국어와 중화문화 교육을 주요 과업으로 하는 글로벌 대학교이다. 소위 리틀 연합국 으로 불리 는 어언대는 언어 교육과 연구를 특색으로 하는

More information

緊 張 冷 戰 體 制 災 難 頻 發 包 括 安 保 復 舊 地 震 人 類 史 大 軍 雷 管 核 禁 忌 對 韓 公 約 ㆍ 大 登 壇 : : : 浮 上 動 因 大 選 前 者 : : : 軸 : : : 對 對 對 對 對 戰 戰 利 害 腹 案 恐 喝 前 述 長 波 大 産 苦 逆 說 利 害 大 選 大 戰 略 豫 斷 後 者 惡 不 在 : : 對 : 軟 崩 壞

More information

한반도 통일비전과 한중관계의 미래 韩 半 岛 统 一 愿 景 和 韩 中 关 系 的 未 来 2013.11.20 수 서울대 호암교수회관, 무궁화홀 2013.11.20 星 期 三 首 尔 大 学 湖 岩 教 授 会 馆 주최 主 办 후원 协 办

한반도 통일비전과 한중관계의 미래 韩 半 岛 统 一 愿 景 和 韩 中 关 系 的 未 来 2013.11.20 수 서울대 호암교수회관, 무궁화홀 2013.11.20 星 期 三 首 尔 大 学 湖 岩 教 授 会 馆 주최 主 办 후원 协 办 한반도 통일비전과 한중관계의 미래 韩 半 岛 统 一 愿 景 和 韩 中 关 系 的 未 来 2013.11.20 수 서울대 호암교수회관, 무궁화홀 2013.11.20 星 期 三 首 尔 大 学 湖 岩 教 授 会 馆 주최 主 办 후원 协 办 한반도 통일비전과 한중관계의 미래 韩 半 岛 统 一 愿 景 和 韩 中 关 系 的 未 来 2013.11.20 수 서울대 호암교수회관,

More information

57 기획 중국의 도시정책 동향 우리나라에 미치는 중국발 대기오염의 영향도 심각한 상황으로, 중국발 미세먼 지 또는 황사를 일컫는 황색 테러 와 같은 용어가 생활에서 일상화된 지 이미 오 래다. 중국발 대기오염의 주원인은 황사와 미세먼지로, 발생 원인이 각기 다르지 만

57 기획 중국의 도시정책 동향 우리나라에 미치는 중국발 대기오염의 영향도 심각한 상황으로, 중국발 미세먼 지 또는 황사를 일컫는 황색 테러 와 같은 용어가 생활에서 일상화된 지 이미 오 래다. 중국발 대기오염의 주원인은 황사와 미세먼지로, 발생 원인이 각기 다르지 만 세계와 도시 기획 56 중국발 대기오염 대응협력을 위한 지방정부의 역할 강택구 부연구위원 [email protected] 한국환경정책 평가연구원 01 중국 대기오염의 심각한 피해 1 겨울철마다 중국 대도시의 대기오염 농도는 연일 기록을 갈아치우면서 심각 한 몸살을 앓고 있다. 2015년 11월에는 중국 베이징( 北 京 ) 도심의 초미세먼지(PM 2.5) 농도가

More information

朝鲜语文2期.indd

朝鲜语文2期.indd 1 中 国 朝 鲜 语 文 ( 朝 鲜 文 双 月 刊 ) ( 二 〇 一 四 年 第 二 期 ) ( 总 第 190 期 ) 社 长 : 太 明 月 主 编 : 池 光 哲 编 辑 部 主 任 : 金 桂 花 责 任 校 对 : 崔 贤 纯 5/ 중국조선어출판물에서의 한자어표기에서 한어간략한자를 차용할 필요성과 가능성 김기종 9/ 한자어복합어에서의 사이소리에 대하여 최윤갑 17/

More information

목록 중국 3D프린터 시장동향보고서 시장 현황 업종발전 현황 최근 정부정책 동향 미래발전 추세 대표생산품 및 가격 P3~P8 P3~P5 P6 P7 P8 수입 현황 수입 현황 수입법규 및 관세 P9~P10 P9 P10 기업 현황 중국 3D프린터 주요생산기업 현황 2014

목록 중국 3D프린터 시장동향보고서 시장 현황 업종발전 현황 최근 정부정책 동향 미래발전 추세 대표생산품 및 가격 P3~P8 P3~P5 P6 P7 P8 수입 현황 수입 현황 수입법규 및 관세 P9~P10 P9 P10 기업 현황 중국 3D프린터 주요생산기업 현황 2014 INSIGHT CHINA by KITA Shanghai New Energy Vehicles In China Focus 중국 3D프린터 시장동향보고서 May 2015 Vol.05 목록 중국 3D프린터 시장동향보고서 시장 현황 업종발전 현황 최근 정부정책 동향 미래발전 추세 대표생산품 및 가격 P3~P8 P3~P5 P6 P7 P8 수입 현황 수입 현황 수입법규

More information

토픽 31호(2016.3.7).hwp

토픽 31호(2016.3.7).hwp 절실히 묻고 가까이 실천하는 선진 산림과학 3.0 시대를 열겠습니다! 01 03 05 05 06 07 08 08 10 10 11 임업인에게는 희망을, 국민에게는 행복을 带 NIFoS 1 중국 닝샤회족자치구() 중국 무슬림 인구 주요 분포도 중국 닝샤의 회족 자치구 3 중국 무슬림 인구 Top 11 지역 순위 지역( 省 ) 인구(만)

More information

论 文 摘 要 1949 年 10 月, 中 华 人 民 共 和 国 成 立 后 不 久, 宣 布 同 朝 鲜 民 主 主 义 人 民 共 和 国 建 立 外 交 关 系 早 在 两 国 政 权 建 立 之 前, 中 国 共 产 党 同 朝 鲜 共 产 主 义 者 共 同 经 历 了 抗 日 战 争

论 文 摘 要 1949 年 10 月, 中 华 人 民 共 和 国 成 立 后 不 久, 宣 布 同 朝 鲜 民 主 主 义 人 民 共 和 国 建 立 外 交 关 系 早 在 两 国 政 权 建 立 之 前, 中 国 共 产 党 同 朝 鲜 共 产 主 义 者 共 同 经 历 了 抗 日 战 争 谢 辞 走 的 最 快 的 总 是 时 间, 来 不 及 感 叹 转 眼 间, 研 究 生 生 活 已 近 尾 声, 两 年 半 的 努 力 与 付 出, 随 着 本 次 论 文 的 完 成, 将 要 划 下 句 号 作 为 韩 语 系 的 研 究 生 的 这 两 年 半 时 间 里, 我 学 习 并 收 获 到 很 多, 因 而 也 有 太 多 的 人 想 要 感 谢 首 先 我 要 感 谢 我

More information

참고자료

참고자료 (Invited Paper) 위 평(Jiu Wei Ping) ( 목 차 (Contents) 길림성 사회과학원 교수) 외국인근로자 정책 및 중한노동합작 도입-한국 인력수출에 대한 중국연변조선 족자치주의 예- 5 韩 国 引 进 外 籍 劳 工 政 策 与 中 韩 劳 务 合 作 - 中 国 吉 林 省 社 会 科 学 院 周 伟 萍 특별기고문(Special Paper) 구

More information

중국 콘텐츠 산업동향 (20호) - 심층이슈.hwp

중국 콘텐츠 산업동향 (20호) - 심층이슈.hwp 2013. 10. 31 2013년 상반기 중국 문화산업 현황 작성 취지 - 2013년 상반기 중국 문화산업 각 영역별 현황 및 문제점을 파악하고자 함 - 중국 문화산업의 발전현황의 이해를 통해 중국시장에 진출하고자 하는 한국 콘텐츠 기업 전략 수립에 도움이 되고자 함 출처 : 북경대학문화산업연구원( 北 京 大 学 文 化 产 业 研 究 院 ) 작성 순서 1.

More information

목차 중국 2차 전지시장 동향보고서 산업개요 중국 2차 전지 분류와 정의 2차 전지 분류별 성능 비교 중국 2차 전지 시장 현황 P3~P7 P3 P4~5 2009년~2013년 중국 2차 전지 분류별 생산 현황 2009년~2013년 중국 2차 전지 분류별 판매 현황 및

목차 중국 2차 전지시장 동향보고서 산업개요 중국 2차 전지 분류와 정의 2차 전지 분류별 성능 비교 중국 2차 전지 시장 현황 P3~P7 P3 P4~5 2009년~2013년 중국 2차 전지 분류별 생산 현황 2009년~2013년 중국 2차 전지 분류별 판매 현황 및 INSIGHT CHINA by KITA Shanghai China Secondary Cell Market Focus 중국2차전지시장동향보고서 21 August 2014 Vol.11 목차 중국 2차 전지시장 동향보고서 산업개요 중국 2차 전지 분류와 정의 2차 전지 분류별 성능 비교 중국 2차 전지 시장 현황 P3~P7 P3 P4~5 2009년~2013년 중국

More information

< 大 韓 中 國 學 會 > 고 문 : 성파 스님 조남규 여사 명예회장 : 이근효(경성대 명예교수) 회 장 : 하영삼(경성대) 부 회 장 : 강경구(동의대) 김동하(부산외대) 임수암(경남정보대) 진광호(부산외대) 감 사 : 이재하(경성대) 이철리(경남대) 연구윤리위원장

< 大 韓 中 國 學 會 > 고 문 : 성파 스님 조남규 여사 명예회장 : 이근효(경성대 명예교수) 회 장 : 하영삼(경성대) 부 회 장 : 강경구(동의대) 김동하(부산외대) 임수암(경남정보대) 진광호(부산외대) 감 사 : 이재하(경성대) 이철리(경남대) 연구윤리위원장 CHINESE STUDIES 第 48 輯 大 韓 中 國 學 會 Korean Association for Chinese Studies 2014. 8. 31 < 大 韓 中 國 學 會 > 고 문 : 성파 스님 조남규 여사 명예회장 : 이근효(경성대 명예교수) 회 장 : 하영삼(경성대) 부 회 장 : 강경구(동의대) 김동하(부산외대) 임수암(경남정보대) 진광호(부산외대)

More information

目 次 第 1 章 總 則 第 1 條 ( 商 號 )... 1 第 2 條 ( 目 的 )... 2 第 3 條 ( 所 在 地 )... 2 第 4 條 ( 公 告 方 法 )... 2 第 2 章 株 式 第 5 條 ( 授 權 資 本 )... 2 第 6 條 ( 壹 株 의 金 額 )..

目 次 第 1 章 總 則 第 1 條 ( 商 號 )... 1 第 2 條 ( 目 的 )... 2 第 3 條 ( 所 在 地 )... 2 第 4 條 ( 公 告 方 法 )... 2 第 2 章 株 式 第 5 條 ( 授 權 資 本 )... 2 第 6 條 ( 壹 株 의 金 額 ).. 제 정 1973. 2. 28 개 정 2010. 3. 19 定 款 삼성전기주식회사 http://www.sem.samsung.com 目 次 第 1 章 總 則 第 1 條 ( 商 號 )... 1 第 2 條 ( 目 的 )... 2 第 3 條 ( 所 在 地 )... 2 第 4 條 ( 公 告 方 法 )... 2 第 2 章 株 式 第 5 條 ( 授 權 資 本 )... 2

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20313030303931302D3242463531B27BA6E6A6D2BBCDA8EEABD72DBEC7BEA7A558AAA9AAC02E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20313030303931302D3242463531B27BA6E6A6D2BBCDA8EEABD72DBEC7BEA7A558AAA9AAC02E646F63> 前 1 前 言 現 行 考 銓 制 度 一 現 行 考 銓 制 度 對 人 事 行 政 的 重 要 性 : 強 烈 建 議 考 人 事 行 政 的 同 學 們, 一 定 要 精 讀 現 行 考 銓 制 度! 熟 讀 現 行 考 銓 制 度 的 好 處, 可 以 從 以 下 幾 個 角 度 來 分 析 : 相 對 重 要 程 度 高 : 現 行 考 銓 制 度 在 人 事 行 政 三 個 主 要 等

More information

야생동물자원의 보전 및 복원을 위한 한 중 공동 심포지엄 프 로 시 딩 편집 책임 : 이 항 (야생동물유전자원은행장) 박인주 (흑룡강성야생동물연구소) 편집 실무 : 김백준/홍윤지/이무영/박한찬 그래픽 및 교정 : 김영준/이지은/황주선/민미숙 (야생동물유전자원은행) 주최

야생동물자원의 보전 및 복원을 위한 한 중 공동 심포지엄 프 로 시 딩 편집 책임 : 이 항 (야생동물유전자원은행장) 박인주 (흑룡강성야생동물연구소) 편집 실무 : 김백준/홍윤지/이무영/박한찬 그래픽 및 교정 : 김영준/이지은/황주선/민미숙 (야생동물유전자원은행) 주최 야생동물자원의 보전 및 복원을 위한 한 중 공동 심포지엄 프 로 시 딩 편집 책임 : 이 항 (야생동물유전자원은행장) 박인주 (흑룡강성야생동물연구소) 편집 실무 : 김백준/홍윤지/이무영/박한찬 그래픽 및 교정 : 김영준/이지은/황주선/민미숙 (야생동물유전자원은행) 주최 : 국립공원관리공단 서울대학교 야생동물유전자원은행 중국 흑룡강성야생동물연구소 주관 : 서울대학교

More information

SCM268_Asia.book

SCM268_Asia.book Model SCM268E User Guide 1 2 3 4 AUX IN SCM268 microphone mixer -20 OUTPUT LEVELMETER -10 0 +6 +12 +18 MASTER POWER SCM268E Four-channel Microphone Mixer 四 频 道 麦 克 风 混 音 器 4 채널 마이크 믹서 2009 Shure Incorporated

More information

September 1st (Thu) 5th (Mon) ~ 7th(Wed) 19th (Mon) 20th (Tue) ~ 22th (Thu) Fall Semester Begins Add/Drop Courses Finalize Fall Semester Attendance Sh

September 1st (Thu) 5th (Mon) ~ 7th(Wed) 19th (Mon) 20th (Tue) ~ 22th (Thu) Fall Semester Begins Add/Drop Courses Finalize Fall Semester Attendance Sh 2016 KNU Academic Calendar Month Date Contents January 2016 25th (Mon) ~ 27th (Wed) Spring Semester Pre Registration 11st (Thu) ~ 12nd (Fri) Spring Semester New Students Course Registration 16th (Tue)

More information

「지적 재산 추진 계획 2007」의 책정에 있어서

「지적 재산 추진 계획 2007」의 책정에 있어서 단신이슈 1. [뉴미디어] 웹 영화 제작사 흑자기업 5%에도 못 미쳐 주요내용 - 지난 몇 년 간, 웹 드라마 1 편 제작비는 100만 위안에 달했고, 웹 영화는 가격경쟁력을 가지고 시장을 점유. 하지만 더 이상 제작비를 줄여 가격경쟁력만으로 시장에 도전하는 시대는 지났고, 현재 웹 영화, 웹 드라마 업계에서는 대형제작이 유행을 하고 있으나 실질 수익은 5%가

More information

행사일정 및 목차 JUNE 9(Sun), 2013 6월 9일(일) Lakai Sandpine Resort, 1F Lakai Ballroom / 강릉 라카이 샌드파인 리조트, 1층 라카이볼룸 14:00 Opening Ceremony l 개회식 Opening Address

행사일정 및 목차 JUNE 9(Sun), 2013 6월 9일(일) Lakai Sandpine Resort, 1F Lakai Ballroom / 강릉 라카이 샌드파인 리조트, 1층 라카이볼룸 14:00 Opening Ceremony l 개회식 Opening Address 행사일정 및 목차 JUNE 9(Sun), 2013 6월 9일(일) Lakai Sandpine Resort, 1F Lakai Ballroom / 강릉 라카이 샌드파인 리조트, 1층 라카이볼룸 14:00 Opening Ceremony l 개회식 Opening Address 개회사 06 KIM, Jong-min President of Research Institute

More information

02 다문화 포커스 多 文 化 焦 点 2015년 2월 10일 (월간) 제59호 我 们 是 印 度 尼 西 亚 文 化 使 节 团 우린 인도네시아 문화 사절단 传 播 传 统 舞 蹈 的 印 度 尼 西 亚 的 斯 里 坎 迪 전통 춤 전파하는 스리깐디 인도네시아 哪 怕 只 是 去

02 다문화 포커스 多 文 化 焦 点 2015년 2월 10일 (월간) 제59호 我 们 是 印 度 尼 西 亚 文 化 使 节 团 우린 인도네시아 문화 사절단 传 播 传 统 舞 蹈 的 印 度 尼 西 亚 的 斯 里 坎 迪 전통 춤 전파하는 스리깐디 인도네시아 哪 怕 只 是 去 2015 2 www.dasarangnews.com Wanted dasarang 032)881-9441 来 自 星 星 的 你 成 为 仁 川 旅 游 的 星 星 图 片 新 闻 별그대 인천관광의 별이 된다 유치하는 전략을 세웠다. 오는 10월 송도잭니클라우스 골프장 에서 프레지던트컵 골프대회와 8월 인천음악축제 등 메가이벤 트와 연계해 50만 명의 해외관 광객을 유치한다는

More information

Microsoft Word - 2016082908015210.docx

Microsoft Word - 2016082908015210.docx Letter From Shanghai 이슈분석 2016.8.29 미래에셋대우 상해사무소 이인구,, CFA +86-21-5013-6393 [email protected] (세미나 후기): 전기 물류차 산업, 성장 잠재력 확인 전기 물류차 세미나 개요 전기 물류차 산업 동향 전기 물류차 성장으로 주목받는 구동 모터 시스템 중국우정( 中 国 邮 政 ), 5년

More information

<C1DFB1B9B3BB5FC7D1B1B9C0FAC0DBB9B05FC1DFBFE45FC0AFC5EBBBE7C0CCC6AE5FC4A7C7D8C1B6BBE7BAB8B0EDBCAD2DC3D6C1BE2E687770>

<C1DFB1B9B3BB5FC7D1B1B9C0FAC0DBB9B05FC1DFBFE45FC0AFC5EBBBE7C0CCC6AE5FC4A7C7D8C1B6BBE7BAB8B0EDBCAD2DC3D6C1BE2E687770> z 검색 결과 한국 영화 서비스 상황 종합분석: 제2절 주요 웹사이트 조사 1. 전문동영상 웹사이트 조사(무료) 1.1 웹사이트명: 우리우(www.56.com) 1.1.1 웹사이트 기본현황 조사: 웹사이트URL:http://www.56.com 회사명:광주챈쥔네트워크과기유한공사 ( 广 州 千 钧 网 络 科 技 有 限 公 司 ) 법정주소지:광주시 천하구 건공로15호(

More information

레이아웃 1

레이아웃 1 Session 1 중국의 무협영화, 그 動과 靜의 인문주의 Session 1-1 시대와 호흡하는 중국의 무협영화 : 를 통해 본 중국무협영화의 변화 Session 1-2 한중 무협의 문화적 비교 Session 1-3 무협소설은 어떻게 무협영화가 되었는가 SESSION 1 중국의 무협영화, 그 動 과 靜 의 인문주의 (동서대학교 공자아카데미, 중국영화포럼)

More information

2. When you say your age in everyday conversations, you use native Korean numbers, but in some very formal settings like in the court of law or in a f

2. When you say your age in everyday conversations, you use native Korean numbers, but in some very formal settings like in the court of law or in a f In lesson number 15, we introduced some sino-korean numbers: 일 [il = one] 이 [i = two] 삼 [sam = three] 사 [sa = four] 오 [o = five] 육 [yuk = six] 칠 [chil = seven] 팔 [pal = eight] 구 [gu = nine] 십 [sip = ten]

More information

POWERSHELL CONTROLLER + BATTERY Setup Guide English............................... 4 繁 體 中 文.............................. 12 한국어............................... 20 www.logitech.com/support................

More information

Many kinds of plans tied-up with the operation of this train will be developed! We will not only operate this train, but sell commemorative goods (vou

Many kinds of plans tied-up with the operation of this train will be developed! We will not only operate this train, but sell commemorative goods (vou April 10, 2014 Nankai Electric Railway Co., Ltd. Mobile Suit Gundam UC (Unicorn) x Limited Express Rapi:t. Launching The Second Coming of Red Comet Limited Express Rapi:t Neo Zeon Version! In conjunction

More information

???춍??숏

???춍??숏 Suseong gu Council Daegu Metropolitan City www.suseongcouncil.daegu.kr Contents SUSEONG GU COUNCIL DAEGU METROPOLITAN CITY 10 www.suseongcouncil.daegu.kr 11 SUSEONG GU COUNCIL DAEGU METROPOLITAN CITY

More information

Column Article Review 글. 우리들병원 국제센터 김호 저자. 연세대학교 보건행정학과 김기영, 진기남 외국인 의 기대수준과 경험수준이 의료서비스 만족도에 미치는 영향 논문은 2013년도 12월 11일 병원경영학회지 제 18권 제 4 본 호에 게재되었다.

Column Article Review 글. 우리들병원 국제센터 김호 저자. 연세대학교 보건행정학과 김기영, 진기남 외국인 의 기대수준과 경험수준이 의료서비스 만족도에 미치는 영향 논문은 2013년도 12월 11일 병원경영학회지 제 18권 제 4 본 호에 게재되었다. vol.15 / 11 + 12 강남구의료관광협회 NEWS LETTER 발행인 협회장 조상헌 / 편집인 부회장 서명옥 NEWS 2014 중국 심천 의료관광설명회, 중국 VVIP 다수 참가 본 협회 및 회원들은 중국 심천 의료관광설명회에 참가하여 강남구 의료관광에 대해 비즈니스 미팅 등 광범위한 홍보활동을 하였습니다. 일 시 2014. 11. 12(수) ~ 11.

More information

<C0BDBEC7B0FA2028BEC8B8EDB1E2292E687770>

<C0BDBEC7B0FA2028BEC8B8EDB1E2292E687770> 音 樂 學 碩 士 學 位 論 文 P. Hindemith 음악에 대한 분석 연구 - 를 중심으로 - 2002 年 2 月 昌 原 大 學 校 大 學 院 音 樂 科 安 明 基 音 樂 學 碩 士 學 位 論 文 P. Hindemith 음악에 대한 분석 연구 - 를 중심으로 - Sonata for B-flat

More information

<4D6963726F736F667420506F776572506F696E74202D204C4D4420B8C5B4BABEF32876312E32292DB4D9B1B9BEEE202D20BAB9BBE7BABB2E707074205BC8A3C8AF20B8F0B5E55D>

<4D6963726F736F667420506F776572506F696E74202D204C4D4420B8C5B4BABEF32876312E32292DB4D9B1B9BEEE202D20BAB9BBE7BABB2E707074205BC8A3C8AF20B8F0B5E55D> FDL-7 레이저 메탄검지기 Laser Methane Detector 激光甲烷远距检测仪 사용설명서 User s Manual 使用说明书 Copyright. 2011 Firstro All Rights Reserved 한국어 ---------------------------------------------------- 2 ENGLISH------------------------------------------------

More information

중국 콘텐츠 산업동향 (06호) 심층이슈.hwp

중국 콘텐츠 산업동향 (06호) 심층이슈.hwp 중국 뮤지컬 공연 산업 현황 작성 취지 - 중국 뮤지컬 공연산업의 발전과정 및 현황을 살피고자 함 - 중국 뮤지컬 공연산업에서의 해외 합작 사례를 살펴보고 한국 뮤지컬의 중국 진출 가능성을 모색하고자 함 출처 : 중국뮤지컬연구회 회장 왕주지에( 王 祖 皆 ) 작성 순서 1. 중국 뮤지컬 발전과정 2. 중국 뮤지컬 해외합작 3. 중국 뮤지컬 교육 4. 맺음말

More information

기철 : 혜영 : 기철 : 혜영 : ㄴ ㅁ ㅇ ㄴ ㅁ ㅇ ㅇ ㄴ ㅁ ㅇ

기철 : 혜영 : 기철 : 혜영 : ㄴ ㅁ ㅇ ㄴ ㅁ ㅇ ㅇ ㄴ ㅁ ㅇ 구 분 평서형 감탄형 의문형 명령형 청유형 격식체 비격식체 해라하게하오하십시오해해요 - 다 - 네, - ㅁ세 - 구나 - 구먼 - 구려 - 냐, - 니 - 는가, - 나 - 어라 - 게 - 자 - 세 - 오 - ㅂ니다 - 어, - 지 - 어요, - 지요 - 어, - 지, - 군 - 어요, - 지요, - 군요 - 오 - ㅂ니까 - 어, - 지 - 어요, - 지요

More information

Microsoft PowerPoint - kandroid_for_HI-CNU.ppt

Microsoft PowerPoint - kandroid_for_HI-CNU.ppt 온누리한글의유니코드 (Unicode) 적용방안연구 일시 : 00 년 0 월 일목요일, 한글날오후 시 장소 : 충남대학교인문대학문원강당 발표자 : 사이트관리자, 양정수 ( 들풀 ), [email protected],, 00,, 6 목차 문자집합과인코딩, 유니코드 한글코드표준의역사 유니코드와한글 한글 : 폰트파일과글자모양 한글 : 입력방식 (Input

More information

ISSN:1674-974X CN11-5962/C 孔 子 学 院 总 第 26 期 2014 年 9 月 공자아카데미 제26호 2014년 9월 공자아카데미 공자아카데미 제26호 2014년 9월 1 孔 子 学 院 总 第 26 期 2014 年 9 月 공자아카데미 제26호 2014년 9월 공자아카데미 공 자 아 카 데 미 9/2014 26期 中 华 人 民 共 和 国 教

More information

중국기본고적 데이타베이스 기능수첩

중국기본고적 데이타베이스 기능수첩 중국기본고적고 사용설명서 1 로그인( 進 入 ) 1.1시작을 클릭하신후 왼쪽 프로그램에서 AncientBook 을 찾으신후, AncientBookClient 를 클릭하세 요. 1.2 服 務 器 (ip), 用 戶 名 (id), 密 碼 (pw)를 입력 후 진입( 進 入 ) 클릭하세요. 1-3. 아이콘 설명 : 메인페이지 : 최소화 : 화면 닫기 2. 검색( 檢

More information

1

1 15-02 2015년 7월 28일 주요지역의 ICT 창업환경 분석 동북아경제실 권역별성별연구팀 오종혁 전문연구원 동북아경제실 권역별성별연구팀 김홍원 전문연구원 요약 주요지역의 ICT 창업환경 분석 < ICT 창업 및 투자 현황> 정부는 요소비용 우위를 기반으로 한 성장모델에서 과학기술 혁신형 발전모델로 전환을 추진하면서 경제 활성화와 청년 취업난 해소를 위한

More information

PowerPoint 프레젠테이션

PowerPoint 프레젠테이션 Translation Song 1 Finger Family 한글 해석 p.3 아빠 손가락, 아빠 손가락. p.4 p.5 엄마 손가락, 엄마 손가락. p.6 p.7 오빠 손가락, 오빠 손가락. p.8 p.9 언니 손가락, 언니 손가락. p.10 p.11 아기 손가락, 아기 손가락. p.12 p.13 p.14-15 재미있게 부르기 (Sing and Play Time)

More information

歷史通識-眺望中國

歷史通識-眺望中國 左 傳 期 中 報 告 ~ 故 事 改 寫 ~ 燭 之 武 退 秦 師 系 級 : 中 文 三 學 號 :49111003 姓 名 : 江 俊 億 指 導 老 師 : 蔡 妙 真 教 授 燭 之 武 退 秦 師 ( 上 ) 星 垂 四 野, 薰 風 習 習, 大 地 一 片 寧 靜 ; 但 今 夜 鄭 國 的 國 都 - 新 鄭 似 乎 很 不 平 靜, 那 是 因 為 秦 晉 兩 大 強 國 的

More information

Microsoft Word - ICT Reprot

Microsoft Word - ICT Reprot 주간기술동향 2015. 6. 10. 주목 받는 중국의 M&A 동향 * 1. 글로벌 M&A 시장 회복과 주목 받는 중국 글로벌 금융위기 직후인 2009 년, 큰 폭의 감소를 보인 글로벌 M&A 규모가 2010 년 부터는 점차 회복 국면에 돌입하여 2014 년에는 큰 폭의 증가율을 기록 특히, ICT 산업은 기술진전이 빠르고 시장도 급변하고 있으며, 타산업과의

More information

공자 문화원 09

공자 문화원 09 孔子学院 공자아카데미 공자아카데미 06 ISSN : 1674-974X I CN11-5962/C I 总第09期 I 双月刊 2011년 11월 제9호 / 격월간 中韩文对照版 Nov. 2011 西班牙首相出席 汉语年 闭幕式 并为莱昂大学孔子学院揭牌 중국어의 해 행사 폐막식 및 레옹대학 공자아카데미 개원식에 스페인 수상 참석 2011 汉语桥 美国中小学校长 访华之旅 迈向

More information

패션 전문가 293명 대상 앙케트+전문기자단 선정 2010.1 Fashionbiz CEO Managing Director Creative Director Independent Designer

패션 전문가 293명 대상 앙케트+전문기자단 선정 2010.1 Fashionbiz CEO Managing Director Creative Director Independent Designer READY-TO-WEAR Fashionbiz 2010.1 패션 전문가 293명 대상 앙케트+전문기자단 선정 2010.1 Fashionbiz CEO Managing Director Creative Director Independent Designer READY-TO-WEAR Fashionbiz 2010.1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 2010.1 Fashionbiz

More information

Society of Ieodo Research

Society of Ieodo Research 이어도 해양 보고 - 이슈와 동향 Ieodo Maritime Report 2012. 2. 22 제 01-3호 사단법인 이어도연구회 (Society of Ieodo Research) 서울영등포구 여의도동 13-21 맨하탄 21 707호 Tel. 070-8224-5853 Fax. 02-761-8110 1. 전문가 칼럼 ㅇ이어도영유권을 둘러싼 해양법 해외석학 인터뷰_

More information

<313120BBE7BAB4B1B82E687770>

<313120BBE7BAB4B1B82E687770> 한국민족문화 38, 2010. 11, 311~390쪽 近 世 东 亚 士 人 的 精 神 桃 源 * 由 退 溪 及 朝 鲜 文 人 诗 画 看 武 夷 文 化 意 象 的 传 布 1) 查 屏 球 ** 一 退 溪 诗 论 与 陈 普 注 朱 文 公 武 夷 棹 歌 流 传 史 迹 二 理 学 家 的 误 读 与 退 溪 对 武 夷 棹 歌 诗 学 立 场 的 回 归 三 退 溪 武 夷 图

More information

赤 城 山 トレイルランニンング レース 大 会 記 録 第 10 回 赤 城 山 選 手 権 保 持 者 男 子 須 賀 暁 記 録 2:35:14 女 子 桑 原 絵 理 記 録 3:22:28 M1 ミドル 男 子 18~44 歳, 距 離 32km 総 登 高 1510m ( 注 :DNF:

赤 城 山 トレイルランニンング レース 大 会 記 録 第 10 回 赤 城 山 選 手 権 保 持 者 男 子 須 賀 暁 記 録 2:35:14 女 子 桑 原 絵 理 記 録 3:22:28 M1 ミドル 男 子 18~44 歳, 距 離 32km 総 登 高 1510m ( 注 :DNF: 赤 城 山 トレイルランニンング レース 大 会 記 録 第 10 回 赤 城 山 選 手 権 保 持 者 男 子 須 賀 暁 記 録 2:35:14 女 子 桑 原 絵 理 記 録 3:22:28 M1 ミドル 男 子 18~44 歳, 距 離 32km 総 登 高 1510m ( 注 :DNF: 棄 権 DNS: 欠 場 ) 順 位 氏 名 記 録 順 位 氏 名 記 録 順 位 氏 名 記 録

More information

AA - Report Web - Results

AA - Report Web - Results LINE DANCE FEMALE PRIMARY NEWCOMER OverAll Pulse Cuban Street Stage 101 Ja Yeong Jeon 전자영 1 1 1 1 102 Seung Yun Cho 조승연 2 2 2 2 LINE DANCE FEMALE YOUTH NEWCOMER OverAll Pulse Cuban Street Stage 110 Seong

More information