Ⅰ Overview of the Booth Exhibition The Booth Exhibition provides an open space for professionals attending PAMS 2018 so that they can gather together

Similar documents
2018 서울아트마켓부스전시운영매뉴얼 본부스전시운영매뉴얼은부스전시프로그램이해및원활한프로그램의운영을 위하여제작되었습니다. 반드시운영매뉴얼을꼭! 읽어보시고부스전시프로그램에 참여하시기를부탁드립니다.

목원 한국화- 북경전을 준비하며 지난해부터 시작 된 한국의 목원대학교 한국화 전공의 해외미술체험은 제자와 스승의 동행 속에서 미술가로 성장하는 학생들의 지식에 샘을 채워주는 장학사업으로 진행되고 있으며, 한국의 우수한 창작인력 양성을 위해, 배움을 서로 나누는 스승들의

???춍??숏

패션 전문가 293명 대상 앙케트+전문기자단 선정 Fashionbiz CEO Managing Director Creative Director Independent Designer

?

¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ

Main Title


<32B1B3BDC32E687770>

- 2 -

<B1E2C8B9BEC828BFCFBCBAC1F7C0FC29322E687770>

16회말하기

목 차 회사현황 1. 회사개요 2. 회사연혁 3. 회사업무영역/업무현황 4. 등록면허보유현황 5. 상훈현황 6. 기술자보유현황 7. 시스템보유현황 주요기술자별 약력 1. 대표이사 2. 임원짂 조직 및 용도별 수행실적 1. 조직 2. 용도별 수행실적

Passenger Terminal 1F Limousine Bus Taxi 1. LIMOUSINE BUS (NO.6001, NO.6015) Limousine Bus is the most convenient way to travel from Int l to the Lott

<BCF6BDC D31385FB0EDBCD3B5B5B7CEC8DEB0D4C5B8BFEEB5B5C0D4B1B8BBF3BFACB1B85FB1C7BFB5C0CE2E687770>

<B3EDB9AEC1FD5F3235C1FD2E687770>

000표지

AA - Report Web - Results

Hi-MO 애프터케어 시스템 편 5. 오비맥주 카스 카스 후레쉬 테이블 맥주는 천연식품이다 편 처음 스타일 그대로, 부탁 케어~ Hi-MO 애프터케어 시스템 지속적인 모발 관리로 끝까지 스타일이 유지되도록 독보적이다! 근데 그거 아세요? 맥주도 인공첨가물이

사용시 기본적인 주의사항 경고 : 전기 기구를 사용할 때는 다음의 기본적인 주의 사항을 반드시 유의하여야 합니다..제품을 사용하기 전에 반드시 사용법을 정독하십시오. 2.물과 가까운 곳, 욕실이나 부엌 그리고 수영장 같은 곳에서 제품을 사용하지 마십시오. 3.이 제품은

K7VT2_QIG_v3

pdf..

00표지

Hi-Tech Defense Industry Fair 2013 is The High-Tech Defense Industry Fair 2013 is the 7th exhibition for weapons, military equipment and acces

#DPK5(PB)(9.8.19)

<32382DC3BBB0A2C0E5BED6C0DA2E687770>

농심-내지

PowerChute Personal Edition v3.1.0 에이전트 사용 설명서

2019_2nd_guide_kr_0619.indd


012임수진

00표지

00표지

< BFCFB7E15FC7D1B1B9C1A4BAB8B9FDC7D0C8B85F31352D31BCF6C1A4C8AEC0CE2E687770>

about_by5

Stage 2 First Phonics

歯kjmh2004v13n1.PDF

°í¼®ÁÖ Ãâ·Â

Vol.266 C O N T E N T S M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M

* pb77¹¼úÀÇÇöÀå02š

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh

?????


遺꾨떦?쒖?530.ps, page Normalize

3항사가 되기 위해 매일매일이 시험일인 듯 싶다. 방선객으로 와서 배에서 하루 남짓 지내며 지내며 답답함에 몸서리쳤던 내가 이제는 8개월간의 승선기간도 8시간같이 느낄 수 있을 만큼 항해사로써 체질마저 변해가는 듯해 신기하기도 하고 한편으론 내가 생각했던 목표를 향해

business structure CJ Culture Foundation 문화를 키우다 나누다 CJ문화재단이 하는 일 다양한 장르의 창작자 지원을 통한 문화융성 세계 무대를 향한 도전 함께하는 문화나눔 우리는 문화의 다양성을 추구합니다. CJ문화재단은 자유로운 상상,

Samsung_Everland_magazine_0531.pdf

야쿠르트2010 9월재출

2014ALCHEMIST.pptx

untitled

Copyright 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.,.,,,,,,,,,,,,.,...,. U.S. GOVERNMENT END USERS. Oracle programs, including any oper


Microsoft PowerPoint - ch03ysk2012.ppt [호환 모드]

인문사회과학기술융합학회

공급 에는 권역에 두개의 프라임 오피스가 준공 되었다. 청진구역 2,3지구에는 광화문 D타워가 준공되어 대림에서 약 50%를 사용하며 나머지 50%는 임대마케팅을 진행 중이다. 메트로타워는 GS건설의 사옥에서 매각 이후 2013년 4분기에 리모델링을 시작하여, 에 완공

49-9분동안 표지 3.3

2 철원기행 End of winter (HD / color, 99min, 2014) Producing 이임걸 Lee Im-kul ScreenWriting 박진수 Park Jin-soo Directing 김대환 Kim Dae-hwan Film Festival / Awar

0125_ 워크샵 발표자료_완성.key

Journal of Educational Innovation Research 2019, Vol. 29, No. 1, pp DOI: * Suggestions of Ways

공급 에는 3권역 내에 준공된 프라임 오피스가 없었다. 4분기에는 3개동의 프라임 오피스가 신규로 준공 될 예정이다.(사옥1개동, 임대용 오피스 2개동) 수요와 공실률 2014년 10월 한국은행이 발표한 자료에 따르면 한국의 2014년 경제성장률 예측치는 3.5%로 지

, ( ) * 1) *** *** (KCGS) 2003, 2004 (CGI),. (+),.,,,.,. (endogeneity) (reverse causality),.,,,. I ( ) *. ** ***

May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool [TIP] Famil

<B3BBC1F65FC7D1C0CFC7F9C1A4C0DAB7E1C1FD5F D E687770>

2011´ëÇпø2µµ 24p_0628

01이정훈(113~127)ok

아니라 일본 지리지, 수로지 5, 지도 6 등을 함께 검토해야 하지만 여기서는 근대기 일본이 편찬한 조선 지리지와 부속지도만으로 연구대상을 한정하 기로 한다. Ⅱ. 1876~1905년 울릉도 독도 서술의 추이 1. 울릉도 독도 호칭의 혼란과 지도상의 불일치 일본이 조선

7 1 ( 12 ) ( 1912 ) 4. 3) ( ) 1 3 1, ) ( ), ( ),. 5) ( ) ). ( ). 6). ( ). ( ).

,, ,

1

APOGEE Insight_KR_Base_3P11

06_ÀÌÀçÈÆ¿Ü0926

2 min 응용 말하기 01 I set my alarm for It goes off. 03 It doesn t go off. 04 I sleep in. 05 I make my bed. 06 I brush my teeth. 07 I take a shower.

레이아웃 1

Å©·¹Àγ»Áö20p

내지1-41

도비라

장양수

歯1.PDF

03-ÀÌÁ¦Çö

<B1B9BEC7BFF8B3EDB9AEC1FD5FC1A63234C1FD5FBFCF2E687770>

레이아웃 1

LG-LU6200_ICS_UG_V1.0_ indd


04-다시_고속철도61~80p

03이경미(237~248)ok

中国网络游戏市场回顾和展望

KAC, as a world-class airport operator 4 year Operating 14 airports nationwide (GIMPO, GIMHAE, JEJU etc.,) Nominated as the best Airport Servi

11¹Ú´ö±Ô

Sensitive Compartmented Information Facility (SCIF) and Special Access Program Facility (SAPF) Criteria

(

5/12¼Ò½ÄÁö

다 함께 모였습니다. 예술가와 시민, 우리 주변의 소외된 이웃들까지. 클래식과 국악을 넘나드는 아름다운 소리가 아르코예술극장의 겨울밤을 반짝이게 했습니다. 마음으로 준비한 새해 선물 <당신을 위한 노래>처럼 여러분들의 2015년 한 해도 예술 한 조각으로 따스해질 수

LEADERSHIP DEVELOPMENT PROGRAMME

공연장

2008ÄÁº¥¼ÇÃÖÁ¾

6자료집최종(6.8))

09김정식.PDF

03-서연옥.hwp

Output file

민속지_이건욱T 최종

Transcription:

PAMS 2018 Booth Exhibition Manual * Contact : Yoojung KIM / E-mail : yoojung@gokams.or.kr - 1 -

Ⅰ Overview of the Booth Exhibition The Booth Exhibition provides an open space for professionals attending PAMS 2018 so that they can gather together and exchange practical information. Performing arts groups and professionals can promote their works actively and efficiently, while presenters can have access to a wide variety of performances in one place and find the works and partners they look for. 1. Schedule of the Booth Exhibition - Dates and Time: 9(Tue)~11(Thu) October, 10:00~12:00 - Venue: Hongik Daehangno Art Center Gallery B2 2. One booth includes; - One table (size: about 650mm 650mm 730mm) - Two chairs - One electrical outlet (220 V) - Two passes for PAMS 2018 3. Hours of Operation Time 10/9 (TUE) 10/10 (WED) 10/11 (THU) 09:00 ~ 10:00 (60min) Booth Setup (09:00-10:00) 10:00 ~ 11:00 (60min) 11:00 ~ 12:00 (60min) Booth Exhibition Booth Exhibition Booth Exhibition 12:00 ~ 13:00 (60min) Booth Dismantling (60 min) Please be ready at your booth at least 10 minutes earlier before the exhibition starts. (Please leave contact information whenever you leave your booth.) 4. Booth Setup and Dismantling - Setup: Tuesday, 9 October 09:00~10:00 (1 hours before the opening of the exhibition) - Dismantling: Thursday, 11 October 12:00~13:00 (within 1 hour after the exhibition is closed) 5. Equipment Rental - Items and Prices (Rental for 3 days) - 1 -

Item Specifications Price (VAT included) Notes 24 inches or 27 inches (DVD player or laptop needed) LED screen 40 inches (USB play available/ essential to rent stand) 15~17 inches, Laptop wireless, with DVD drive 24inches : KRW 110,000 27inches : KRW 132,000 including set up & screen : KRW 275,000 break down stand : KRW 50,000 KRW 110,000 - Table 650mm*650mm*730mm KRW 38,500/each Catalog holder - KRW 38,500 / each - How to Rent 1) If you want to rent equipment, please contact Sung-jun LEE at cocoon@cocoon.or.kr by 18:00 on 28 September (local time). 2) Please send us the items you want and your booth number (e.g. Booth no. 38). - Payment Method: Wire transfer 1) Please complete your payment by the date mentioned above. 2) Onsite payment by cash (Korean won) is available only on Tuesday, 9 October. To prevent outside visitors from crowding the venue and any accidents(theft, etc.), we have designated a rental equipment company. You may bring your own equipment. In that case, you don t need to contact the rental equipment company. If rented equipment is damaged during the event, your group is held responsible. We do not provide any space to keep your goods temporarily. - 2 -

II Notes 1. Promotional Materials - Please prepare at least 200 sets of promotional packets and brochures. (not required) - Public brochure stand will be installed at the exhibition venue. You can use it freely. The promotional materials will be displayed in this public stand until 12:00 on Thursday, 11 October. If you don t take them away on this date, we may remove the materials. - Please put the booth number on your promotional materials. 2. Exhibition Pass - Each booth will be provided with two exhibition passes. If you need more than two passes, please register the additional persons. - Where to Receive the Passes: Registration desk at the entrance of the exhibition - You need your pass whenever you enter event venues including the booth exhibition. - The pass gives you access to all of the events organized during PAMS. Some programs may be on a first-come, first-served basis. 3. Operation manual of booth - You can enter the exhibition venue only during the booth exhibition period. - You are not allowed to change the location of your booth. - Each group s promotional materials (poster, banner, printed materials, etc.) are to be displayed only inside its booth. Please do not put the materials on the walls or windows of Hongik Daehangno Art Center. - Printed materials or placards are to be put on the frame with s-shaped rings or in scrolls. If you want to put them on the walls, please use tape. - If you use double-sided tape directly on the walls, it is difficult to remove it completely. So please put large tape on the walls first and use double-sided tape on it. If you put double-sided tape or printed stickers directly on the booth and plywood, or if you damage them by using a stapler or staple gun, it is the exhibitor (the one who runs the booth) who is held responsible for compensation. - Your booth has one electrical outlet(220v) and if you need more, please bring a power strip. - 3 -

- When you play music or videos in your booth, please use headphones in order not to disturb other booths. - Please bring your booth s trash to a designated place. Especially when dismantling the booth, please do not leave your promotional materials inside the booth. Bring them to the designated site for recycling. (You will be informed of the site at the venue.) - Storage and parcel delivery service and baggage carts are not available. 4. Internet - A Wi-Fi connection is avaliable but the signal may become weak as the number of users grows. 5. Volunteers (PAMSians) - Throughout the event period, PAMSians will be there for you to help you run your booth. - If you have any questions or need any assistance, please feel free to talk to PAMSians who will help you as promptly as they can. 6. Security and Safety - Korea Arts Management Service is not responsible for any damage or loss generated for your objects displayed in the booth. Each group is responsible for the security of its own booth and objects. - If you damage your booth or any facility, you are responsible for repairing it. - In the case of problems including fire and injury in your booth, please inform the staff of PAMS immediately. - 4 -

III Booth Description - 5 -

- 6 -

Ⅳ Booth Location 팸스살롱 PAMS SALON - 7 -

부스단체목록 (Booth number ordered/ 부스번호순 ) Booth# 부스번호 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Title of Booth 부스명 ( 주 ) 어썸플레이 9 Awesomeplay9 Inc. 아트프로젝트보라 Art Project BORA 모던테이블 Moderntable 나우판 NOWPAN ENT. 오드리 Odrey 연희공방음마갱깽 Yeonhee gongbang eumma gaeng ggaeng 스톤재즈 Stone Jazz 그루잠프로덕션 Gruejarm Production 씨어터톨 Theater Tol 서울거리예술축제 Seoul Street Arts Festival XTRAX-UK Street Arts & Motionhouse 엑스트랙스 & 모션하우스 사단법인한국거리예술협회 Korea Street Arts Association 13 NPB 14 15 16 17 18 19 20 21 극단에스와이 Geukdan SY 연극열전 The Best plays Inc. 할리퀸플로어 Harlequin Floors ( 사 ) 한빛사랑예술원 Hanbit art center 지그재그단자 Zig Zag Danza 코레아뮤저 : 공연예술국제상사 Coreamuser- Performing Arts International. 포인트뷰아트 / 크리에이티브링크 Point View Art / Creative Links 예술은감자다 Art is Potato Name of main booth exhibitor 부스전시자 ( 주담당자 ) 성함 여성구 Sung-gu Yeo 이미진 Mi-jin Lee 전은지 Eun-ji Jun 오현주 Hyun-ju Oh 김다혜 Da-hye Kim 연슬기 Seul-ki Yeon 이원 One Lee 김형준 Casa Kim Ellen Verest 김경언 Kyung-un Kim Maggie Clarke, Jo Valentine 윤종연 Jong-yeon Yoon 양은혜 Eun-hye Yang 조웅 Woong Cho 고하나 Ha-na Ko Annie Shek 김지혜 Ji-hye Kim Miguel Quiroga 류선정 Chris Ryu Erik Kuong 유다은 Da-eun Yu Nationality 국적 Belgium United Kingdom Spain Macao - 8 -

22 류장현과친구들 Ryu and Friends 이연우 Yeon-woo Lee 23 극단유목민 Nomad 정지은 Ji-eun Jeung 24 부산국제춤마켓 Busan International Dance Market 신은주 Eun-ju Shin 25 에이큐브프로덕션 A.cube production 최수영 Soo-young Choi 26 Cia. Fadunito & Cia. Campi Qui Pugui 씨아파두니또 & 깜삐끼뿌기 Cristina Garcia Spain 27 잘한다프로젝트 Jaranda project 조혜랑 Hye-lang Cho 28 여성연출가전 Female Directors Performing Art Festival 정민규 Min-kyu Jung 29 극단바라 Bara 이영원 Young-won Lee 30 서울남산국악당 Seoul Namsan Gukakdang 이사라 Sa-rah Lee 31 Out Innerspace Dance Theatre & Belsher Arts Management 아웃이너스페이스무용극단 & 벨셔아트매니지먼트 Brent Belsher Canada 32 미교디아츠 MIGYO TheARTS 서미교 Mi-gyo Seo 33 코뮤나디페드라 Comuna de pedra Chen Kei Sun Macao 34 문화상인보부 Boboo Agency & platform 김정희 Jeong-hee Kim 35 아사히라협회 ASSOCIATION ASSAHIRA Delphine Hummel France 36 전문예술법인 ( 사 ) 극단에저또 Professional Arts Corporation THEATRE EJOTTO 최재민 Jae-min Choi 37 라쁘띠따말루말루가 La Petita Malumaluga Albert Vila Reche Spain 38 ( 사 ) 아시테지 ( 국제아동청소년연극협회 ) ASSITEJ Korea 김연정 Yeon-jeong Kim 39 오니리카메카니카 ONIRICA MECANICA Ines Gutierrez Spain 40 ( 재 ) 정동극장 Jeongdong Theater 임휘준 Hwi-joon Im 41 아시아유럽재단 Asia-Europe Foundation (ASEF) Fatima Avila Singapore - 9 -

42 브러쉬씨어터 BRUSH Theatre 김휘연 Whee-yeon Kim 43-44 유럽연합 European Union - Europe 45 주한체코문화원 CZECH CENTRE Michaela Lee Czech Republic 46 노르웨이공연예술허브 PAHN Geir Lindahl Norway 47 국립극장 National Theater of Korea 조화연 Hwa-yeon Cho 48 재팬파운데이션 / 요코하마공연예술회의 The Japan Foundation / TPAM - Performing Arts Meeting in Yokohama Hiromi Maruoka Japan 49 세종문화회관 Sejong Center 배유진 You-jin Bae 50 시나르 / 퀘벡온스테이지 CINARS / Quebec on Stage Alain Pare Canada 51 ( 재 ) 경남문화예술진흥원 Gyungnam Culture & Art Foundation 김경수 Kyung-su Kim 52 국립국악원 National Gugak Center 어진 Jean Uh 53 서울세계무용축제 SIDance (Seoul International Dance Festival) 장수혜 Soo-hye Jang 54 전주문화재단 JEONJU CULTURAL FOUNDATION 정정숙 Jung-sook Jung 55 아시아문화원 ASIA CULTURE INSTITUTE 이기표 Gi-pyo Lee 56 한국국제문화교류진흥원 Korean Foundation for International Cultural Exchange 고태경 Tae-kyung Ko 57 한국문화예술위원회 Arts Council Korea 박헌일 Heon-il Park 58 한국문화예술회관연합회 Korean Cultural & Arts Centers Association 윤금노 Kum-no Yoon 59 문화 N 티켓 CULTURE N TICKET 정혜은 Hye-eun Jung 60 베이비아트 Babyart 김희선 Stacey Kim - 10 -