제 14 주차 수업내용 14.1. 교재 Chapter 11 The meeting of Dido and Aeneas p.67 6 단그림 mater Horatiae novam tunicam dat. pater Quinto canem dat. magister pueris tabulas dat. pueri parentibus tabulas ostendunt. Quintus puellis flores dat. illae flores ei reddunt. 본문 1 : The meeting of Dido and Aeneas dum Troiani a Sicilia ad Italiam navigant, venit magna tempestas; Aeolus, rex ventorum, omnes ventos emittit. Troiani in magno periculo sunt nec cursum tenere possunt. tandem venti eos ad terram ignotam pellunt. Troiani e navibus exeunt et in litore quiescunt. postridie Aeneas constituit terram explorare. comitibus dicit: 'vos prope naves manete; mihi propositum est in terram procedere.' Ono cum amico collem ascendit et prospicit. multos homines videt qui urbem prope litus aedificant. Aeneas eos diu spectat. 'o fortunati,' inquit, 'vos urbem iam aedificatis; nos semper in undis erramus.' tandem collem descendit; urbem intrat et accedit ad magnum templum. in templi muris multae picturae sunt; Aeneas picturas spectat; attonitus est; nam picturae bellum Troianum describunt. amicum vocat et 'ecce, amice,' inquit, 'in hac pictura Priamum videre potes - 48 -
et Achillem. hic est Agamemnon. ecce, hic Achilles Hectorem mortuum circum muros urbis trahit. noli timere. Troianorum labores omnibus noti sunt.' dum templum spectat, ecce, regina, nomine Dido, accedit multis cum principibus. Aeneas currit ad eam et 'o regina,' inquit, 'succurre nobis. Troiani sumus qui ad Italiam navigamus. tempestas nos ad tuam terram pepulit.' Dido Aeneam spectat admiratione plena; deinde 'fama Troianorum,' inquit, 'omnibus nota est. nolite timere. ego vobis laeta succurro.' sic eos benigne accipit et ad regiam ducit. deinde omnes principes Carthaginis et omnes Troianos ad epulas vocat. ubi cena confecta est, Dido 'age,' inquit, 'Aenea, narra nobis Troiae casum et omnes labores Troianorum.' omnes taciti sedent et Aeneam spectant. ille respondet: 'infandum, regina, me iubes renovare dolorem. sed si cupis cognoscere, audi Troiae supremos labores.' 본문 2 : Aeneas tells of the fall of Troy decem annos Graeci Troiam obsident, sed Troiam urbem fortiter defendimus. Graeci urbem capere non possunt. tandem naves conscendunt et navigant in apertum mare. videmus eos abeuntes et laeti ex urbe currimus; gaudemus quod bell um confectum est. festinamus ad castra Graecorum; castra deserta sunt, sed in litore stat ingens equus. constituimus equum in urbem trahere. deinde epulas facimus et multum vinum bibimus. nox est. dum dormio, in somno Hector mortuus mihi apparet. ille 'fuge, Aenea,' inquit; 'hostes habent muros. Troia corruit. non potes patriam servare. fuge, et novam Troiam in alia terra conde.' sic dicit Troiaeque sacra mihi tradit. ubi Hectorem audio, somnum excutio. ad tectum ascendo et urbem ardentem video. arma capio et in vias curro. multis comitibus occurro qui in viis errant. eis dico: 'venite mecum et Graecos oppugnate.' sed Graecis resistere non diu possumus. mox tota urbs ardet. subito patris imago in animum mihi venit. domum recurro. pater et filius et uxor me exspectant territi. iubeo eos urbem mecum relinquere. patrem in umeris fero; parvi filii manum - 49 -
teneo; uxorem iubeo pone festinare. per hostes, per flammas ad portas currimus. tandem, ubi ad colles advenimus, consistimus. respicio, sed uxorem videre non possum. in urbem recurro. diu uxorem quaero, sed frustra. tandem ad patrem et filium recurro. cum eis multi Troiani iam adsunt, qui ex urbe evaserunt. postridie eos ad litus duco. naves invenimus; celeriter naves conscendimus et in terras ignotas navigamus. 14.2. 교재 Chapter 11, 문법과연습문제 문법 p.130 여격 (dative case) : 간접목적어 - 여격은대개 ~ 에게말하다, 주다, 보여주다... 와같은동사들과함께사용된다. e.g. pater fili-o dicit. mater fili-ae cenam dat. rex princip-ibus equum ostendit. - 이런여격들은간접목적어라고불린다. Scintilla fabulam filiae narrat. - 명사, 형용사제 1, 2, 3 변화에서여격의형태들은앞의격변화표에서참조할것. - 인칭대명사의여격 mihi 나에게 nobis 우리에게 tibi 너에게 vobis 너희들에게 ei 그에게, 그녀에게 eis 그들에게 + 인칭대명사와재귀대명사 단수 복수 인칭대명사 재귀대명사 ( 그, 그녀자신 ) 인칭대명사대용 1인칭 2인칭 3인칭 3인칭 ego tu is ea id mei tui sui eius eius eius mihi tibi sibi ei ei ei me te se eum eam id me te se eo ea eo nos vos ei eae ea nostrum, vestrum, nostri vestri sui eorum earum eorum - 50 -
nobis vobis sibi eis eis eis nos vos se eos eas ea nobis vobis se eis eis eis N.B. - 1인칭, 2인칭대명사의속격은소유의미로쓰지않으며, 부분속격이나특정동사의목적어 (e.g. memento mei!) 로쓴다. 라틴어에서 3인칭대명사는따로없고그대신지시대명사를사용하며, 특히 is, ea, id를많이쓴다. 1, 2인칭의소유의미를나타낼때는소유형용사 (possessive adjectives) 를사용한다. + 소유형용사 : 단수 복수 meus, -a, -um ( 나의 ) tuus, -a, -um ( 너의 ) suus, -a, -um ( 그, 그녀자신의 ) noster, nostra, nostrum ( 우리의 ) vester, vestra, vestrum ( 너희들의 ) suus, -a, -um ( 그들자신의 ) => 소유형용사도 full declension => 3 인칭소유형용사는재귀의미 N.B. 정말예외적으로 meus 의호격은 mi e.g. fili mi = 내아들아, mi amice = 내친구야 cf. filia mea = 내딸아 연습문제 Exercise 11.1 다음표현들을여격 (dative case) 으로고치시오. 1 bona puella 3 rex fortis 5 omnia litora 2 filius carus 4 matres laetae 6 parvus puer Exercise 11.2 다음문장들을번역하시오.[ 영어는여격을두가지방식으로번역할수있음 ] 1. da mihi cenam. 2. vobis patris equum ostendo. 3. tibi omnia dico. 4. princeps arma regi dat. 5. regina arma ei reddit. 6. narra nobis fabulam laetam. 7. fabulam vobis narro tristem. 8. pater filio canem dat. 9. filius canem amico ostendit. 10. amicus 'canis sitit( 목마른 ),' inquit; 'debes aquam ei dare.' - 51 -
Exercise 11.3 다음문장들을라틴어로번역하시오. 1. The woman gives water to the horses. 2. The father gives his son the food. 3. The boy returns (i.e. 돌려주다 ) the food to (his) father. 4. Mother is telling the girls a story. 5. The king is showing the princes the ships. 6. The farmer hands over the dog to me. 문법 p.131 여격의용법계속 1. 몇몇동사들은여격을취한다.( 여격지배동사 ) e.g. tibi resisto comitibus impero tibi persuadeo mihi placet - 동작을표현하는동사들은여격을취한다. tibi accedo tibi succurro tibi occurro 2. 여격은 ~ 에게 ( 간접목적어 ) 라는의미외에 ~ 를위해 ( 관련자 ) 라는의미로쓰일수있다. e.g. femina cenam pueris parat. mihi propositum est terram explorare. mihi nomen est Quintus. 연습문제 Exercise 11.4 다음문장들을번역하시오. 1. Troiani Graecis fortiter resistunt; Graeci urbem capere non possunt. 2. Ulixes consilium novum principibus ostendit; eis imperat equum ligneum facere. 3. Agamemnon principibus dicit: 'Ulixes bonum consilium nobis ostendit; mihi propositum est consilium eius ( 그의 ) perficere.' 4. Graeci equum faciunt, sicut (~ 처럼 ) Ulixes eis imperat; sic Graeci Troiam tandem capiunt. 5. pueri diligenter laborant; magister praemium ( 보상 ) eis dat. 6. Quintus domum currit matrique omnia narrat. 7. Horatia fratri occurrit et osculum ( 뽀뽀 ) ei dat. 8. Scintilla eis dicit: 'festinate, pueri; cenam vobis paro.' - 52 -
Exercise 11.5 다음문장들을라틴어로번역하시오. 1. Horatia meets (her) mother in the road. 2. She says to (her) daughter, 'Come to the fountain and help me.' 3. When they are returning home, they meet Quintus. 4. Scintilla prepares supper for the children; then she tells them a story. 5. Dido gives a great dinner for the Trojans and the princes of Carthage (Carthago, Carthaginis). 6. When the dinner is finished, she says to Aeneas (dat. Aeneae), 'Tell us about (i.e. narrate to us) all the sufferings of the Trojans.' - 53 -