함께누리는문화행복한대한민국 Korean Folk Performance For Visitors 01JANUARY 2018 토요상설공연 Saturday Performances for January 2018 년 1 월매주토요일오후 3 시, 국립민속박물관대강당

Similar documents

ÇѸ¶´ç 32P

함께누리는문화행복한대한민국 Korean Folk Performance For Visitors 11NOVEMBER 2017 토요상설공연 Saturday Performances for November 2017 년 11 월매주토요일오후 3 시, 국립민속박물관대강당

함께누리는문화행복한대한민국 Korean Folk Performance For Visitors 12DECEMBER 2017 토요상설공연 Saturday Performances for December 2017 년 12 월매주토요일오후 3 시, 국립민속박물관대강당

민속지_이건욱T 최종

국악누리5월호2차내지

<B3EDB9AEC1FD5F3235C1FD2E687770>

<BABBB9AE2E687770>

함께누리는문화행복한대한민국 Korean Folk Performance For Visitors 05MAY 2017 토요상설공연 Saturday Performances in May 2017 년 5 월매주토요일오후 3 시, 국립민속박물관대강당 일요상설공연 Sunday Per

오비맥주가 국내 맥주 브랜드 최초로 개최한 EDM(Electronic Dance Music) 페스티벌 카스 블루 플레이그라운드. 지난 8월 14일 잠실종합운동장에 모인 약 3만여 명의 관객들은 새로워진 카스에 열광했다. 카스의 영 타깃 브랜딩을 새롭게 업그레이드한 카스

dict_ pdf

03¹ü¼±±Ô

<C7D1B9CEC1B7BEEEB9AEC7D C3D6C1BE295F31392EB9E8C8A3B3B22E687770>

영상문화27호 (보람편집)_수정 (4).hwp

선초 정재연구\(수정 및 첨가\)

<B3EDB9AEC1FD5F3235C1FD2E687770>

pdf 16..

아태연구(송석원) hwp

000표지

함께누리는문화행복한대한민국 Korean Folk Performance For Visitors 04April 2018 토요상설공연 Saturday Performances for April 2018 년 4 월매주토요일오후 3 시, 국립민속박물관앞마당 일요상설공연 Sunda

untitled

3¿ù.PDF

아니라 일본 지리지, 수로지 5, 지도 6 등을 함께 검토해야 하지만 여기서는 근대기 일본이 편찬한 조선 지리지와 부속지도만으로 연구대상을 한정하 기로 한다. Ⅱ. 1876~1905년 울릉도 독도 서술의 추이 1. 울릉도 독도 호칭의 혼란과 지도상의 불일치 일본이 조선

(JH)

<303220C7D1C5C2B9AE2E687770>

DBPIA-NURIMEDIA

<32382DC3BBB0A2C0E5BED6C0DA2E687770>

<31342D3034C0E5C7FDBFB52E687770>

<30322D28C6AF29C0CCB1E2B4EB35362D312E687770>

DBPIA-NURIMEDIA

<B7CEC4C3B8AEC6BCC0CEB9AEC7D B3E23130BFF9292E687770>

UPMLOPEKAUWE.hwp

step 1-1

4 월토요상설공연 Saturday Performances in April, Every Saturday 3:00Pm, Museum Auditorium 2016 년 4 월매주토요일, 오후 3 시, 국립민속박물관대강당 함께누리는문화행복한대한민국 Korean Folk Perf

<33C2F DC5D8BDBAC6AEBEF0BEEEC7D02D3339C1FD2E687770>

현대영화연구

272 石 堂 論 叢 49집 기꾼이 많이 확인된 결과라 할 수 있다. 그리고 이야기의 유형이 가족 담, 도깨비담, 동물담, 지명유래담 등으로 한정되어 있음도 확인하였 다. 전국적인 광포성을 보이는 이인담이나 저승담, 지혜담 등이 많이 조사되지 않은 점도 특징이다. 아울

04-다시_고속철도61~80p

South Korea Seoul Yongsan-gu 퇴계로 206 동대입구 South Korea Seoul Yongsan-gu 동호로 189 약수 South Korea Seoul Yongsan-gu 다산로 369 금호 South Korea Seoul Yongsan-gu

,,,,,, ),,, (Euripides) 2),, (Seneca, LA) 3), 1) )

WRIEHFIDWQWF.hwp

2013여름영어캠프팜편최종

<C7D1B9CEC1B7BEEEB9AEC7D03631C1FD28C3D6C1BE292E687770>

Stage 2 First Phonics

11¹Ú´ö±Ô

<C5F0B0E8C7D032352D3030B8F1C2F C1FD292E687770>

服飾

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh

KIM Sook Young : Lee Jungsook, a Korean Independence Activist and a Nurse during the 이며 나름 의식이 깨어있던 지식인들이라 할 수 있을 것이다. 교육을 받은 간 호부들은 환자를 돌보는 그들의 직업적 소

?샐퉡

DBPIA-NURIMEDIA

<5B335DC0B0BBF3C8BF2835B1B35FC0FAC0DAC3D6C1BEBCF6C1A4292E687770>

대한한의학원전학회지26권4호-교정본(1125).hwp

장양수

DBPIA-NURIMEDIA

274 한국문화 73

<B1B9BEC7BFF8B3EDB9AEC1FD5FC1A63234C1FD5FBFCF2E687770>

歯1.PDF

잡았다. 임진왜란으로 권위가 실추되었던 선조는 명군의 존재를 구세 주 이자 王權을 지켜주는 보호자 로 인식했다. 선조는 그 같은 인 식을 바탕으로 扈聖功臣들을 높이 평가하고 宣武功臣들을 평가 절하함으로써 자신의 권위를 유지하려고 했다. 이제 명에 대한 숭 앙과 충성은

Àå¾Ö¿Í°í¿ë ³»Áö


<313020C1A4BFECBAC034332E687770>

Journal of Educational Innovation Research 2018, Vol. 28, No. 4, pp DOI: * A Research Trend

7 1 ( 12 ) ( 1912 ) 4. 3) ( ) 1 3 1, ) ( ), ( ),. 5) ( ) ). ( ). 6). ( ). ( ).

00표지

182 동북아역사논총 42호 금융정책이 조선에 어떤 영향을 미쳤는지를 살펴보고자 한다. 일제 대외금융 정책의 기본원칙은 각 식민지와 점령지마다 별도의 발권은행을 수립하여 일본 은행권이 아닌 각 지역 통화를 발행케 한 점에 있다. 이들 통화는 일본은행권 과 等 價 로 연

216 동북아역사논총 41호 인과 경계공간은 설 자리를 잃고 배제되고 말았다. 본고에서는 근세 대마도에 대한 한국과 일본의 인식을 주로 영토와 경계인 식을 중심으로 고찰하고자 한다. 이 시기 대마도에 대한 한일 양국의 인식을 살펴볼 때는 근대 국민국가적 관점에서 탈피할

pdf..

07_Àü¼ºÅÂ_0922

<B1E2C8A3C7D0BFACB1B85FC1A63336C1FD2E687770>

<C3D6C1BEBFCFB7E12D30372E3032C0DBBEF72DB1B9BEC7BFF820B3EDB9AEC1FD20C1A63139C1FD28C0FCC3BC292E687770>

.. IMF.. IMF % (79,895 ). IMF , , % (, 2012;, 2013) %, %, %

<B1B9BEC7BFF8B3EDB9AEC1FD20C1A63331C1FD2DBABBB9AE E687770>

2 佛敎學報 第 48 輯 서도 이 목적을 준수하였다. 즉 석문의범 에는 승가의 일상의례 보다는 각종의 재 의식에 역점을 두었다. 재의식은 승가와 재가가 함께 호흡하는 공동의 場이므로 포 교와 대중화에 무엇보다 중요한 역할을 수행할 수 있다는 믿음을 지니고 있었다. 둘째

3. 클라우드 컴퓨팅 상호 운용성 기반의 서비스 평가 방법론 개발.hwp

세종대 요람

2 동북아역사논총 50호 구권협정으로 해결됐다 는 일본 정부의 주장에 대해, 일본군 위안부 문제는 일 본 정부 군 등 국가권력이 관여한 반인도적 불법행위이므로 한일청구권협정 에 의해 해결된 것으로 볼 수 없다 는 공식 입장을 밝혔다. 또한 2011년 8월 헌 법재판소는

<BEEEB9AEB7D0C3D13630C8A32836BFF93330C0CFBCF6C1A4292E687770>

특집-5

- 2 -

<BEEEB9AEB7D0C3D C8A3C7D5BABB283132BFF93330C0CF292E687770>

Journal of Educational Innovation Research 2019, Vol. 29, No. 2, pp DOI: * Early Childhood T

Output file

212 영상기술연구 세대라고 할 수 있다. 이 뉴 뉴웨이브 세대란 60년대 일본의 영화사에서 과거세대와는 단 절된 뉴웨이브 의 흐름이 있었는데 오늘날의 뉴웨이브 세대를 뛰어넘는다는 의미에서 뉴 뉴웨이브 세대로 불린다. 뉴 뉴웨이브 세대 감독들의 경향은 개인적이고 자유분

실용음악의 현황과 전망

11¹ÚÇý·É

<BCF6BDC D31385FB0EDBCD3B5B5B7CEC8DEB0D4C5B8BFEEB5B5C0D4B1B8BBF3BFACB1B85FB1C7BFB5C0CE2E687770>

01이정훈(113~127)ok

2

서론 34 2


레이아웃 1

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,

대한한의학원전학회지23권3호(최종)_ hwp

<303220BAAFB1A4BCAE2E687770>

6자료집최종(6.8))

<BFACBCBCC0C7BBE7C7D E687770>

I&IRC5 TG_08권

300 구보학보 12집. 1),,.,,, TV,,.,,,,,,..,...,....,... (recall). 2) 1) 양웅, 김충현, 김태원, 광고표현 수사법에 따른 이해와 선호 효과: 브랜드 인지도와 의미고정의 영향을 중심으로, 광고학연구 18권 2호, 2007 여름


Transcription:

함께누리는문화행복한대한민국 Korean Folk Performance For Visitors 01JANUARY 2018 토요상설공연 Saturday Performances for January 2018 년 1 월매주토요일오후 3 시, 국립민속박물관대강당

01 월토요상설공연 Saturday Performances for January, Every Saturday 3:00PM, Museum Auditorium 2018 년 1 월매주토요일, 오후 3 시, 국립민속박물관대강당 제 1028 회 명창김연자의 우리소리의진수성찬 "A Banquet of Music" by Master Kim Yeonja 01. 06. 제 1029 회 고효영의춤 연 ( 連 ) 무 ( 舞 ) "Link( 連 ) Dance( 舞 )" by Gho Hoyeong 01. 13. 함께누리는문화행복한대한민국 Korean Folk Performance For Visitors 제 1030 회 허튼가락시리즈 1 - 전통에게길을묻고새로움으로답하다 - "Heoteun Garak Sequence 1" - From Tradition to Creation - 01. 20. 제 1031 회시 (poetry. 詩 ), 오선보에녹이다 Poetry, 'Write Poems on Music Paper' 01. 27.

Korean Folk Performance For Visitors

제1028회 토요상설공연 The 1028th Saturday Performance 공연내용 Performance Description 명창 김연자의 이번 무대에서는 풍성한 남도 가락을 관객들에게 선보인다. 관객들은 신명나는 타악 연주과 우리 소리의 진수성찬 다. 먼저 사람들의 일상에 방해가 되는 액을 물리치고 소망하는 바를 이루어지게 하는 호남 'A Banquet of Music' by Master Kim Yeonja 적으로 보여주는 개인놀이로 풍물굿에서 마지막 연주자의 기량을 자랑하는 판굿 등에서 장구 2018. 01. 06. Saturday(토) 3:00 p.m. 재비들이 추는 춤이다. 보통 상장고가 혼자 하지만 이 날 공연에서는 호남우도 풍물의 대표적인 국립민속박물관 대강당 Museum Auditorium 풍물놀이의 신명난 연주가 이어지며 마지막으로 관객과 연주자가 하나가 되어 여흥을 즐기는 더불어 남도의 민요가락이 한 데 어우러지며 풀어놓는 남도의 정서를 물씬 느낄 수 있을 것이 지신소리 를 통해 관객들과의 첫 만남을 가진다. 이어서 판소리 춘향가 가운데 가장 흥겨운 대목과 '우도 설장고 가락합주' 무대가 이어진다. 설장고는 농악 가운데 연주자의 재주를 개별 장구가락을 정리하여 여러 연주자들이 함께 하는 연주를 선보인다. 이어서 가야금 병창 연주와 남도민요를 연주하며 대통합의 장을 만들어낼 것이다. Under the theme of 'A Banquet of Music', the stage presents a taste of Namdo(Southern region of Korea). The audience will be able to feel the regional sentiments of Namdo through rhythmical beats and folk melodies. The opening stage, 'Honam Jisinsori', which is a ritual performance for repulsing evil spirits while fulfilling desires will greet the audience. The following performances will be the most dynamic parts from the Pansori(Korean operatic rendition) named Chunhyangga and 'Ensemble of Honam Udo Seoljanggo'. Seoljanggo is a solo piece for the finale of Nongak(farmers' band), which the leader of Janggu(hourglass shaped drum) is in charge of showcasing his technical skill. However, in this stage, the group of performers will present Honam Udo region's representative sounds of Janggu in unison. In sequence, ensemble of Gayageum(Korean zither) along with Pungmulnori(percussion quartet) are prepared to heighten the stage with its dynamic sounds. In the finale, exciting melodies of Namdo regional folk song will unite the musicians and the audience in bliss. 공연순서 Program 01 02 03 04 05 06 호남 지신소리 Honam Jisinsori 판소리 춘향가 Pansori Chunhyangga 호남우도 설장고 가락합주 Ensemble of Honam Udo Seoljanggo 가야금 병창 Gayageum Ensemble 풍물 판굿 Pungmul Pan-gut 남도 민요와 여흥 Namdo Folk Songs 대표 김연자 (김연자 판소리 연구소장) 출연 이순임, 이부산, 김애란, 박지웅, 최동환, 박경수, 조용배 조용성, 장지성, 김윤만, 남영희, 김복희

고효영의춤 연 ( 連 ) 무 ( 舞 ) "Link( 連 ) Dance( 舞 )" by Gho Hoyeon 2018. 01. 13. Saturday( 토 ) 3:00 p.m. 국립민속박물관대강당 Museum Auditorium 제 1029 회토요상설공연 TThe 1029 th Saturday Performance 공연내용 Performance Description 오늘의공연은무대를구성하는무용수와공연장을찾는관객을춤으로잇는다는의미를담아 연 ( 連 ) 무 ( 舞 ) 라는제목으로기획되었다. 이번무대는사람들에게어렵고무용수와관객들간의거리가먼춤이아니라우리나라전통춤을기반으로하여남녀노소할것없이모두하나가되어즐길수있는프로그램으로구성되었다는것이특징이다. 관객들은이공연을통해신명과흥이응집된타악기와한국적춤사위가조화롭게펼쳐지는무대를만나볼수있을것이다. 뿐만아니라무용수와관객들이 연 ( 連 ) 무 ( 舞 ) 라는공연제목처럼춤으로이어져하나되는경험을선사할것이다. 국립민속박물관은우리고유의것을잃지않는다는마음을담은전통춤을다양하게제공하며관객들이우리의전통공연예술을더욱친근하게느낄수있도록하고자한다. With the title of 'Link( 連 ) Dance( 舞 )', which implies the connection between the dancers and the audience through dance. This stage is characterized with universally enjoyable components that overcome the misunderstanding of traditional Korean dance being difficult or complicated. The audiences will be able to see the harmony between dynamic percussion beats and elaborate Korean dances. Ultimately, the harmony will present a special experience being assimilated to both the dancers and the audiences as the title, 'Link( 連 ) Dance( 舞 )'. In order to make Korean traditional performing arts feel more friendly as well as easier to approach, the National Folk Museum of Korea offers a variety of traditional performances that contains the importance of inheriting and preserving cultural legacy. 공연순서 Program 01 이매방류살풀이춤 Lee Maebang styled Salpuri-chum 02 부채춤 Fan Dance 03 사랑가 Sarangga 04 이매방류승무 Lee Maebang styled Seungmu 05 황무봉류산조 Hwang Mubong styled Sanjo 06 소고춤 Sogo-chum 07 진도북춤 Jindo Buk-chum 대표고효영 ( 사 ) 보훈무용예술협회제주특별자치도지회장 ) 출연고효영, 이채현, 문지원, 이소녕, 김태희, 박유정, 최서인, 강동우, 안세진, 이우영, 김혜지, 문지윤, 배지윤

제1030회 토요상설공연 The 1030th Saturday Performance 공연내용 Performance Description 허튼가락 시리즈 1 이번 공연은 전통음악을 창작음악과 엮음으로써 새롭게 선보이는 가무악형식의 종합예술 공연 -전통에게 길을 묻고 새로움으로 답하다- 된 음악을 정형화시킨 독주곡인 산조를 의미한다. "Heoteun Garak Sequence 1"- From Tradition to Creation - 느낄 수 있을 것이다. 두 번째 무대인 허튼가락 Ⅱ (전통의 새로움)은 즉흥시나위와 몸짓이다. 이다. 허튼가락이란 흩어진 가락 또는 말없는 판소리 라는 용어로 남도지방의 즉흥적으로 파생 첫 무대인 '허튼가락 I (전통을 잇다)'은 아쟁산조 반주이다. 동편제의 영향을 받은 소리와 각기 다른 현악기의 특징들을 조화롭게 담아낸 이 무대를 통해 관객들은 우리 전통이 가진 멋과 신명을 2018. 01. 20. Saturday(토) 3:00 p.m. 무박의 징을 연주하며 그 위에 아쟁의 선율을 입혀 독특한 가락을 즉흥적으로 연주한다. 무용수와 국립민속박물관 대강당 Museum Auditorium 재창조)은 경기민요를 아쟁과 서양악기를 콜라보하여 협연하는 무대이다. 메나리를 주제로 한 연주자간의 호흡이 함께 어우러지는 무대가 될 것이다. 세 번째 무대인 허튼가락 Ⅲ (전통의 한오백년과 노랫가락, 창부타령이 연주된다. 네 번째 무대인 허튼가락 Ⅳ (전통의 재창조)은 장고, 꽹과리, 징, 북과 아쟁, 가야금, 대금, 태평소가 함께 산조의 각 장단별로 연주되며 마지막은 타악 기만의 호흡으로 만들어내는 환상적인 엔딩무대로 마무리된다. An art performance combining traditional and creative style music is prepared for the audience. Heoteun Garak, also known as Sanjo, meaning 'Scattered Rhythm' or 'Silent Pansori', is a standard Namdo regional music piece. In the genre of Sanjo, an ensemble of seven stringed zither called Ajeang will perform under the title of 'Heoteun Garak I (Descending Tradition)'. The audience will appreciate the many instruments each with their own unique characteristics in the style of Dongpyeonje. Next, 'Heoteun Garak Ⅱ (Novelty of Tradition)' is a performance with both music and dancers. The main instrument is a gong with the melody of Ajeang. Then, 'Heoteun Garak Ⅲ (Rediscovery of Tradition) is where the Gyeonggi regional folk songs are collaborated with Ajaeng and Western musical instruments. Next, the mournfully influenced folk songs derived from Menari will be played, these songs include Hanobaeknyeon, Noraetgarak, and Changbutaryeong. Finally, Heoteun Garak Ⅳ (Recreation of Tradition) will close the stage, the wide assortment of instruments used are Janggo, Kkwaenggwari, Jing, Buk, Ajaeng, Gayageum, Daegeum and Taepyeongso. 공연순서 Program 01 허튼가락 I (전통을 잇다) - 아쟁산조합주 Heoteun Garak Ⅰ (Descending Tradition) - Ajeang Sanjo Ensemble 02 허튼가락 Ⅱ (전통의 새로움) - 즉흥시나위와 몸짓 Heoteun Garak Ⅱ (Novelty of Tradition) - Impromptu Beat & Dance 03 허튼가락 Ⅲ (전통의 재발견) - 기악연곡(경기민요) Heoteun Garak Ⅲ (Rediscovery of Tradition) - Instrumental music Sequence(Gyeonggi Folk Music) 04 허튼가락 Ⅳ (전통의 재창조) - 기악연곡(남도산조) Heoteun Garak Ⅳ (Recreation of Tradition) - Instrumental music Sequence(Namdo Sanjo) 대표 이관웅(한푸리 가무악 코리아 대표) 사회 박정곤 (사)한국국악협회 상임이사 출연 김연수, 이채현, 박종훈, 권준성, 박종훈, 박지혁, 김보은, 김주현, 신정민, 성한여름, 김아라, 조우리, 김사라, 김수진, 백선주, 홍수진, 김시연, 전솔, 서하울, 윤겸, 심은서

시 (poetry. 詩 ) 오선보에녹이다 Poetry, 'Write Poems on Music Paper' 2018. 01. 27. Saturday( 토 ) 3:00 p.m. 국립민속박물관대강당 Museum Auditorium 제 1031 회토요상설공연 The 1031 th Saturday Performance 공연내용 Performance Description 이번공연은시 (poetry. 詩 ) 를주제로하여시에내포되어있는우리민족의삶과그속에녹아있는희노애락을무악풍류만이가지고있는전통음악의형식을통해표현해보고자기획되었다. 첫무대를여는 그나라를알으십니까 는우리나라서정시에서독보적인자리에위치한신석정의작품을독특한전통음악기법으로재해석하여애절함을극대화한작품이다. 이어서이어지는 아! 세종 은고은의시를재해석한작품으로세종대왕의업적중하나인한글창제의존엄함과거룩함을느낄수있는작품이다. 이태리정원 은일제강점기시대에활동했던현대무용가최승희의노래를무악풍류해금솔로의세련된선율과함께전달한다. 이후에도우리나라민속음악대표적장르인산조와판소리, 남도잡가의대표적작품인새타령등다양한장단속에서우리음악과한과신명을전해줄것이다. 마지막을장식하는 무악시나위 는무속음악의즉흥적인장단과국악기의선율그리고악기의소리를의성화하여입으로부르는것으로관객들은진한국악의멋을느낄수있을것이다. Based on the theme of poetry( 詩 ), the stage is directed to express the life and the national characteristics of Koreans who are illustrated in poetry in the form of Korean traditional music. Each performance is reinterpreted poets from a musical viewpoint with the same name. The opening stage titled 'Do you Know the Distant Country? ' maximizes the doleful emotion by re-analyzing the poet of Sin Seokjeong who is known as the matchless poet for Korean lyric poetry. The following 'Ah! Sejong 'is inspired from Goeun's work that depicts the dignity and sanctity of the Korean Alphabet. The creation of Hangul, which is one of the great King Sejong's accomplishments. 'The Italian Garden' conveys the song of modern dancer Choi Seunghee, who was active during the Japanese colonial period, along with the sophisticated melody of the Haegeum(plute) solo. After that, Korean music and its unique characteristic will be delivered to the audience in various genres such as Sanjo(free style solo), Pansori(operatic rendition), Saetaryeong of Namdo regional folk songs. The finale, 'Muak Sinawe' is singing the improvisation of shamanic music in the forms of the Korean traditional music melody with instrument, which the audience will be able to taste the beauty of Korean traditional music. 공연순서 Program 01 그먼나라를알으십니까 Do you Know the Distant Country? 02 아! 세종 Ah! Sejong 03 이태리정원 The Italian Garden 04 산조병주 Sanjo Byeongju 05 적벽가중싸움타령, 새타령 Ssaum Taryeong of Jeokbyeokga, Sae Taryeong 06 무악새 Muaksae 07 무악시나위 Muak Sinawe 대표김명원. 무악풍류 대표 출연김민지, 박소연, 권빛나, 이세미, 석무현, 박혜린, 김재우, 이세진

함께누리는문화행복한대한민국 Korean Folk Performance For Visitors 발행인 I 천진기총괄 I 김종민기획 책임 I 이기원연구 기획 I 이혜원 강경원번역 I 윤명아발행일 I 2018. 01 발행처 I 국립민속박물관디자인 I 대원인쇄주식회사

주말마다신나는우리민속공연 K O R E A N F O L K P E R F O R M A N C E F O R V I S I T O R S 찾아오시는길 지하철 1 호선 : 시청역 4 번출구에서마을버스 11 번이용 3 호선 : 경복궁역 5 번출구, 안국역 1 번출구에서도보로 15 분 5 호선 : 광화문역 2 번출구에서마을버스 11 번이용 버스광화문세종로일대버스정류장 ( 도보로 15 분 ) 주차경복궁주차장이용 주소서울특별시종로구삼청로 37 국립민속박물관 ( 우 )03045 National Folk Museum of Korea, Samcheongro 37, Jongno-gu, Seoul, Korea (03045) 전화 02-3704-3114 홈페이지 www.nfm.go.kr 국립민속박물관 정문 정독도서관 경북궁역 주차장 안국역 세종문화회관 광화문역 조계사 인사동 이용안내 개관및관람시간 03~05월 09:00-18:00 17:00까지입장 06~08월 09:00-18:30 17:30까지입장 09~10월 09:00-18:00 17:00까지입장 11~02월 09:00-17:00 16:00까지입장 05~08월주말 공휴일 09:00-19:00 18:00까지입장 야간개장매달마지막수요일 09:00-21:00 20:00까지입장 휴관일 1 월 1 일, 설당일, 추석당일 입장료무료