대명사 한국어문법론 2014. 3. 20.
품사와기능에따른단어부류 품사는기본적으로분포 ( 결합적속성 ) 에따른단어부류 그와다르게, 기능에따라단어를분류할수도있음. 의문사 : 물음말. 다양한품사가될수있음. 누구, 무엇, 어디, 아무 ( 체언, 대명사 ); 무슨, 어느, 아무 ( 관형사 ); 언제, 왜, 어찌, 어디 ( 부사 ); 어떻 -( 형용사 ); 어쩌 -( 동사 ) 지시사 : 가리킴말. 다양한품사가될수있음. 그것, 그 ( 체언, 대명사 ); 그 ( 관형사 ); 그리 ( 부사 ); 그렇 -( 형용사 ); 그러 -( 동사 ) 대명사 (pronoun, pronominal) 는한언어내의품사체계에서하나의품사 ( 분포에따른단어부류 ) 의하나를의미할때도있고 영어의 this 는대명사로도쓰이고 determiner 로도쓰임. my, which, whose 는대명사가아니라 determiner. 언어간 (Cross-linguistic) 대조연구에서, 기능에따른단어부류를의미할때도있음. 나, I, who, what 뿐아니라 내, my, whose, which, 무슨, 어느 도대명사임.
대명사의기능, 성격 명사, 대명사를포함해서모든체언은어떤존재 (entity) 를지시하는기능을함. 존재를지시할때어떻게지시하는가는다름. 실질적내용을얼마나지니는가에따라다름. 보통명사 : 실질적내용을풍부히지녀서, 그내용에부합되는것만지시할수있고, 때로는그내용에부합되는존재들의집합 / 부류 / 유형을지시할수도있음. 고유명사 : 실질적내용이희박함. 일정한존재만고정적으로지시 (rigid designator). 대명사 : 실질적내용이희박함. 맥락에따라가리키는대상이바뀔수있음 (shifter). 언어의진화과정이나어린이의언어습득과정에서명사보다대명사가더원초적인 (primitive) 범주임. 사용빈도가높고, 기초어휘에속함. 추상성의정도가낮고, 현장성이높음.
( 기능부류로서의 ) 대명사의하위분류 영어등의유럽어에대한전통문법에서대명사의대표적인하위부류로 personal pronoun 과 demonstrative pronoun 을흔히듦. 한국에서이를인칭대명사, 지시대명사로번역. 그러나 지시 는거의모든대명사, 명사의특징. Demonstration 은단순한지시가아님. Demonstration, ostension 은현장에서실제로보여주는것. Ostensive definition: 실제사례를제시하여정의하는것. 대명사에대한유형론적연구에서는인칭대명사와 proform 으로대별. 인칭대명사 : 대개하나의형태소로이루어짐. proform: 대개 2 개의형태소로이루어짐. 하나는지시적속성, 하나는존재론적범주 (ontological category) 를나타냄. 韓國語 : 이것 / 그것 / 저것, 여기 / 거기 / 저기 日本語 : kore/sore/are, koko/soko/asoko
Lezgian proform 의체계 Sanskrit Yidiny
고대일본어의 proform 체계 - れ (re) 사물 - こ (ko) 장소 - ち (chi) 방향 - なた (nata) 방향 こ (ko) 系そ (so) 系か (ka) 系あ (a) 系ど (do) 系 これ (kore) ここ (koko) こち (kochi) こなた (konata) それ (sore) そこ (soko) そち (sochi) そなた (sonata) かれ (kare) かしこ (kasiko) --- かなた (kanata) あれ (are) あしこ (asiko) あち (achi) あなた (anata) どれ (dore) どこ (doko) どち (dochi) どなた (donata) - の (no) 연체수식 この (kono) その (sono) かの (kano) あの (ano) どの (dono) 지시적속성은 ko, so, ka, a, do 로표시. 그뒤에존재론적범주를나타내는 re, ko, chi, nata, no 등이붙음. そ (so) 系의부사로 さ (sa)/ しか (sika) 가있음. 그리, 그렇게 의의미. 동사 さる (saru)/ しかる (sikaru) 는 그러하다 의의미.
한국어 proform 의 ( 기원적 ) 체계 이系그系뎌系어系아모系므스系 사물이것그것뎌것 > 저것어느것아무것므슥 > 무엇 - / 장소 - 리방향 / 방식 / 정도 - 더 / 러상태 Φ 관형형 이듸 ( 이 + ) 여긔 > 여기 이리이대 / 이다지 그듸 ( 그 + ) 거긔 > 거기 그리그대 / 그다지 / 그닥 --- 뎌긔 > 저기 뎌리 > 저리뎌대 / 뎌다지 어듸 ( 어 + )> 어디 --- 어드리엇뎌 / 엇뎨 아모 --- 아 리 > 아무리아 례 이러그러뎌러 > 저러엇더 > 어떠아 라 > 아무러 이그뎌 > 저어누 > 어느 * 아 > 아모 > 아무므스 > 무슨 므슴 기타복합형 어느제 > 언제, 어느마 > 언마 > 얼마 므스것 > 므섯 > 무엇 단순형의문사 : 누 ( 누고 > 누구 ); 현, 몇 ; 매, 왜
대명사의분류 指示的代名詞 (referential pronoun) 獨自指示代名詞 (pronoun with independent reference) 人稱代名詞 (personal pronoun): 나, 너, 우리 現場指示代名詞 (demonstrative pronoun): 이것, 저것 文脈指示代名詞 / 照應代名詞 (anaphoric pronoun): 그것 依存指示代名詞 (pronoun with dependent reference, referentially dependent pronoun) 强調代名詞 (emphatic/intensifying pronoun): 自身, himself 再歸代名詞 (reflexive pronoun): 自己, 저 配分代名詞 (distributive pronoun): 各各, 各自 相互代名詞 (reciprocal pronoun): 서로 關係代名詞 (relative pronoun): who, which 非指示的代名詞 (nonreferential pronoun) 疑問代名詞 (interrogative pronoun) / 未知稱 : who, what 非限定 / 不定代名詞 (indefinite pronoun) cf. 不定稱 特定 (specific) 非限定 (indefinite) 代名詞 : someone, something 不特定 (non-specific) 非限定 (indefinite) 代名詞 自由選擇 (free-choice) 代名詞 : any1 否定極性 (negative polarity) 代名詞 : any2
인칭표지, 인칭대명사 인칭 (person): 담화에참여하여수행하는역할의구분이문법적장치에의해표시되는현상. 인칭표지 (person marker): 인칭을나타내는문법요소 인칭대명사 (personal pronoun): 자립적단어 인칭어미 (person ending): 동사에붙는접미사 / 어미 인칭접어 (person clitic): 대명사와어미의중간 인칭표지는흔히인칭과수에따라분화된항들이체계를이룸. 가장흔한것은인칭 3 항, 수 2 항 性 (gender) 에따른구별은대개 3 인칭에만있음. 수가단수 (singular), 쌍수 (dual), 복수 (plural) 로 나뉘는체계도있음. 단수 프랑스어 복수 1 인칭 je nous 2 인칭 tu vous 3 인칭 Il, elle Ils, elles
주어인칭표지의표현방식
3 인칭의지위 세인칭언어와두인칭언어 세인칭언어 : 인칭체계의항이 3 개 두인칭언어 : 인칭체계의항이 2 개. 3 인칭이포함되지않음. 한중일 3 국의언어는본래두인칭체계. 3 인칭대명사는 20 세기에의도적으로만들어진것 서양의소설에서 3 인칭대명사가중요한역할을하는것을참고. 他, 她, 它 ; 彼 (kare), 彼女 (kanojo); 그, 그녀 중국어, 일본어의 3 인칭대명사가짧은역사에도불구하고언어체계속에깊이뿌리를내려일상구어에서활발히사용되는데비해 3 인칭대명사를쓸수있는환경은중국어, 일본어, 영어, 프랑스어에차이가있음. 한국어의 3 인칭대명사는여전히구어에서잘사용되지않음. 그녀 를둘러싼문제 한국어문법체계에는性 (gender) 의구별이없는데, 그녀 만이유일한여성형이다. 현장지시사를인칭대명사로전용할때, 이 계열은 1 인칭, 그 계열은 2 인칭, 저 계열은 3 인칭으로쓰는것이보통인데, 그 와 그녀 는이규칙을어기고있다. 고유어 그 와한자어근 녀 의합성은한국어의조어원리에어긋난다. 성구별이소설가나독자에게득이되기도하나, political correctness 와관련하여거추장스러운문제도많이생김.
1 인칭복수의세분 1 인칭복수형이다시포괄형 (inclusive) 과배제형 (exclusive) 으로구별되는언어도있다. 세계언어학사에서이구별을인식하게된것은 16 세기에스페인 / 포르투갈선교사들이중남미에서원주민언어를접하면서부터. 이들언어의초창기문법서는이구별을인식못함. 한국어는그구별없이두용법다 우리 로표현 우리내일소풍간다. 부럽지? 우리내일소풍가기로했으니너도준비해라. 중국어의北方方言에서는포괄형 咱们, 배제형 我们 으로구별하기도함. 구별없이모두 我们 을쓰는方言도있음.
자립적인칭대명사에서의포괄 - 배제구분 http://wals.info/chapter/39
인칭어미에서의포괄 - 배제구분 http://wals.info/chapter/40
松本克己 (2007) 의包括人稱分布地圖
1 인칭복수포괄형 = 포괄인칭 I+you 를나타내는形態가人稱體系의基本項中하나일수도있다. etic 的分析을하여, 單數, ( 雙數 ), 複數의區分을固執하면該當言語의體系를效率的으로把握하지못할수있음. 이런境遇 emic 的分析이效果的.
인칭체계의기본항으로서의 1+2 인칭 화자와청자두사람만을가리키는인칭대명사체계의기본항으로인정하면, 전통적의미의단수, ( 쌍수 ), 복수개념을그대로유지하여인칭체계를구성하기가어렵게됨. unit-augmented system Tok Pisin 의人稱代名詞體系 基本形 擴張形 ( 複數形 ) 1+2 yumi yumi-pela 1 mi mi-pela 2 yu yu-pela
수구별이없는인칭대명사체계
수구별이있는인칭대명사체계
전통적분석과새로운분석 Ilocano
한국어의 1 인칭대명사 우 의체계상의지위 일부방언에서는 1 인칭복수를 우리 라고하지않고 우덜 이라고함. 예 : 충남예산방언 현대표준어만놓고봐도, 1 인칭대명사어근이 2 개존재한다는것은, 여러가능성을시사함. 단수 - 복수, 경어법, 고유어 - 외래어 고려시대구결자료에 1 인칭대명사 우 가나타남. 고려시대이전의한국어의인칭대명사체계는다음과같이추정됨. 基本形 擴張形 ( 複數形 ) 1+2 우 우-리 1 나 * 나-희 2 너 너-희 재귀사 저 저-희
My = 우리 대응현상 영어등유럽어에서는 my 를쓸자리에한국어에서는 내 가아니라 우리 를쓰는일이흔히있음. 우리엄마, 우리아들, 우리형, 우리동생 ; * 내엄마, 내아들, * 내형, 내동생 우리나라, 우리집, 우리회사, 우리학교 ; 우리부하직원 귀여운우리철수 / 손주, 할머니한테뽀뽀해줄래? 아이구, 우리강아지, 잘했어. 우리김선생님께서는무슨노래를준비하셨습니까? 선생님, 우리철수잘부탁드립니다. ( 상위 ) 친족명사, 단체명사앞에서두드러짐. 피수식명사의지시대상에대한화자의친근감을나타냄. 피수식명사가청자를가리킬때이현상이두드러짐. 중국어, 일본어의경우, 한국어보다는덜하나비슷한현상이있음. my country: 우리나라, わが国, 我们国家 ; 우리집, 我 ( 们 ) 家
현장지시대명사 담화상황에존재하는사물을가리킬때사용됨. A: 거리중심체계 (distance-oriented system) 2항체계 : 近稱 (proxal), 遠稱 (distal): 英語, 中國語등 3항체계 : 近稱, 中稱 (medial), 遠稱 : Hunzib 4항체계 : 近稱, 中稱, 遠稱可視 (visible), 遠稱非可視 (invisible) B: 인칭중심체계 (person-oriented system) 3 항체계 : 話者近稱, 聽者近稱, 遠稱 : 韓國語, 日本語, 드라비다諸語等 4 항체계 : 話者近稱, 聽者近稱, 遠稱, 超遠稱 : Hausa 4 항체계 : 中立, 話者近稱, 聽者近稱, 遠稱 : Tongan A 가 B 로바뀌기도하고 B 가 A 로바뀌기도함. 거리중심 3 항체계 ( 근칭, 중칭, 원칭 ) 가인칭중심체계로바뀔때, 각각화자근칭, 청자근칭, 원칭이되는경향이있음. 그반대방향의변화에서도대응관계는마찬가지. 이러한변화의과도기에있는체계에서, ( 화자 ) 근칭과원칭의성격은분명하나, 나머지한항이중칭인지청자근칭인지판단하기쉽지않을수도있음. 한국어, 일본어의현장지시사에대해처음문법기술을행한서양학자들은 그 /so 계열을중칭으로파악. 이오류를바로잡는데시간이많이걸림.
문맥지시사 / 조응사 (anaphor) 앞에서말한것 ( 간혹뒤에서말할것 ) 을가리킬때사용됨. 관련된언어표현은명사구일수도절 / 문장일수도있음. 흔히현장지시사를문맥지시사로轉用함. 한국어 : 현장지시사세계열중 이, 그 계열만문맥지시사로사용. 후방지시 (cataphora) 의경우, 둘다가능하나 이 의빈도가더높은듯. 일본어 : 현장지시詞세계열모두문맥지시사로사용. ko: 화자의영역에속한것 so: 청자의영역에속한것 a: 화자와청자의공동영역에속한것. ( 한국어의 그 에대응 ) 현장지시사에기원을두지않는문맥지시사도있음. 前者, 後者 영어의 former, latter 는 the 와共起하는것으로보아, 영어문법체계내에서명사에속하는것으로보임. 이것이한국어의 前者, 後者 를명사로보는근거는안됨.
지시를 3 분하는이론 : 장경희화맥지시, 문맥지시, 상맥지시 지시사의지시양상을세유형으로구분하는이론이한국학계에꽤널리통용되고있음. 話脈지시 : 담화맥락에존재하는것을지시 deixis, demonstrative 에대응 文脈지시 : 앞선 ( 간혹뒤에올 ) 담화에등장했던것을지시 想脈지시 : 화자, 청자의생각 / 관념속에존재하는것을지시 장경희 (2002), 대명사, 새국어생활 12-2 영이 : ( 문을나가면서 ) 그것잊어버리지마. 순이 : 알았어. 그럼거기서만나. ' 그것 ' 과 ' 거기 ' 가가리키는것은, 현장에존재하는대상도아니고언어맥락에서이야기되고있는대상도아니다. 이러한지시는 ' 상념적지시 ' 라고도하는데, 선행발화는없지만, 현재의대화를시작하기이전에언급한적이있거나화자와청자가동시에알고있는대상을가리키는지시이다. 또는화자나청자에게중요한대상이어서언급함이없이도늘의식하고있는대상에대해서도수행될수가있다.
문맥지시와상맥지시 세계언어학계에서는대개문맥지시와상맥지시를구분하지않고 anaphora 로다룸. 문맥지시도, 앞선담화에존재했던지시표현을직접가리키는것이아니라 앞선담화의지시표현에의해화자, 청자의단기기억 (short-term memory) 속에서지시대상이활성화되고 문맥지시사 (anaphor) 는이것을가리키는것. 따라서문맥지시와상맥지시의구별을유지하기가실제로는어려움. 문맥지시와상맥지시를구분하는근거 문맥지시에는 이 와 그 둘다사용되나, 상맥지시에는 그 만사용된다. 문맥지시에서 그 가일반적이고 이 는특수한조건하에서만사용되는경향이있으므로 상맥지시라는범주를따로설정하지않고, 문맥지시사 이 의사용제약이라는측면에서접근할수도있음.
再歸詞의性格 動詞中에는自己志向的事態를나타내는것도있고他者志向的事態를나타내는것도있음. 自己志向的 : 머리빗 -, 머리감 -, 洗手하 -; 後悔하 -, 뉘우치 -, 反省하 ( 少數 ) 他者志向的 : 때리 -, 죽이 -, 만들 - ( 大多數 ) 本來他者志向的事態를나타내는動詞를 input 으로하여自己志向的事態를만들어내는要素가再歸詞. 英語 hit hit himself (independent pronoun) 프랑스語 frapper se frapper (clitic) 러시아語 Mama moet mal čika mother-n wash:pr:3s boy-a Mal čik moet -sja (clitic) boy-n wash:pr:3s-ref Mal čik moet sebja (independent pronoun) boy-n wash:pr:3s self-a
配分詞의性格 集團的解釋 (collective reading)- 配分的解釋 (distributive reading) 의重義性을보이는文章들이있음. 지난해, 철수와영희는映畵한篇을만들었다. 함께만들었을수도있고, 따로만들었을수도있음. 配分的解釋을誘發 / 强制하는要素가配分詞. 지난해, 철수와영희는각각映畵한篇을만들었다. John and Mary bought a house respectively. 철수와영희는각자의방에서놀고있다. 철수와영희는각자자기방에서놀고있다. cf. 철수와영희는자기 ( 들 ) 방에서놀고있다. John and Mary gave me 10 dollars each.
相互詞의性格 철수는영희를좋아하고영희는철수를좋아하는狀況을言語로어떻게나타낼까? 2 箇의事態가있으므로 철수는영희를좋아하고영희는철수를좋아한다 라고 2 箇의節로表現하는것이가장圖像的 (iconic). 그러나이런相互的事態를表現할일이頻繁히發生한다면, 위의圖像的方法은너무번거로움. 相互的事態를 ( 非圖像的이지만 ) 效率的 / 經濟的으로나타낼수있게해주는要素가相互詞. 철수와영희는서로 ( 相對方 )( 을 / 를 ) 좋아한다. 英語 : John and Mary loves each other. (independent pronoun) 프랑스語 : Jean et Marie s'aiment. (clitic) 러시아語 Vanj-a i Petj-a liubi-l-i drug druga. (independent pronoun) Vanja-N and Petja-N like-pst-pl each other Paren -Ø i devušk-a celova-l -I -s (clitic) boy -N and girl -N kiss -PST-PL-REFL
再歸詞, 配分詞, 相互詞의關係 a. 철수는 [ 自己房 ] 에서놀고있다. b. [ 철수와영희 ] 는 [ 自己 ( 들 ) 房 ] 에서놀고있다. c. [ 철수와영희 ] 는各各 [ 自己房 ] 에서놀고있다. d. [ 철수와영희 ] 는 [ 各自의房 ] 에서놀고있다. e. [ 철수와영희 ] 는 ( 各各 ) [ 相對方의房 ] 에서놀고있다. f. [ 철수와영희 ] 는서로 [ 相對方의房 ] 에서놀고있다. g. [ 철수와영희 ] 는 [ 서로의房 ] 에서놀고있다.
再歸詞, 配分詞, 相互詞의關係 셋모두依存指示 ( 代名 ) 詞이다. 혼자서는指示를할수없고, 先行詞에指示的으로依存的 (referentially dependent) 이다. 意味의複雜性은再歸詞 < 配分詞 < 相互詞의順으로커진다. 再歸詞는先行詞에指示的으로依存할뿐, cardinality 의問題에는關與하지않는다. 配分詞는, 再歸詞의意味에덧붙여, 先行詞가複數며이들이各各同一한類型의事態에參與함을나타낸다. 相互詞는, 配分詞의意味에덧붙여, 이들이各各參與하는事態가相對方을向한것임을나타낸다.
再歸詞, 配分詞, 相互詞의關係 英語의配分詞 each 는相互詞 each other 를構成하는데에도參與하고있음. 現代中國語의代表的인再歸代名詞는 自己 (zìjǐ) 이고代表的인配分副詞는 各自 (gèzì) 임. 自 가양쪽에공통요소로들어있음. 古典日本語의再歸詞는 ono(re) 이고配分副詞는 ono-ono 임. 中世韓國語의配分副詞는 제여곰 인데再歸詞 저 와語源的關連性이있을可能性이있음. 卽, 再歸詞, 配分詞, 相互詞가形態上關連되어있는것을많은言語에서찾아볼수있다.
再歸詞의發生動機 1 再歸詞가없는言語에서다음文章의解釋可能性을생각해보자. (Comrie 1981/1989) John praised him. him 은 John 을가리킬수도있고다른사람을가리킬수도있다. 이런重義性을解消하기爲해再歸詞라는特別한裝置가만들어졌다. him 이 John 을가리킬때에는再歸詞使用 him 이다른사람을가리킬때에는그냥 him 使用
再歸詞의發生動機 2 大蓋의他動詞는他者志向的行爲를나타낸다. 예 : 때리다, 부수다, 죽이다, 태우다, 사랑하다 例外 : 着用動詞, 美容 (grooming) 動詞 他者志向的行爲를自己志向的行爲로바꾸려고할때흔히强調詞 (intensifier) 를使用함. He wrote the speech himself. 强調詞의基本用法 He killed himself. 自己志向的行爲를나타내는데强調詞利用 이러한强調詞用法이再歸詞로發達할수있음. 또는動詞에接辭 / 接語를붙여서自己志向的行爲를나타내기도함. 再歸詞를씀으로써두자리述語가한자리述語로바뀜. 自己志向的行爲를他者志向的行爲로바꿀때特別한標識가使用되기도함. ( 使動標識를使用하기도 ) 씻 -/ 씻기 -, ( 머리 ) 감 -/ 감기 -, 빗 -/ 빗기 -
發生動機에따른再歸詞의性格差異 動機 1 再歸詞 3 人稱에서만重義性發生 先行詞와再歸詞의距離가멀어도重義性發生 : 遠距離再歸詞 (long-distance reflexive) 動機 2 再歸詞 1,2,3 人稱모두自己志向的行爲를나타낼필요있음. 再歸詞가 1,2,3 人稱모두存在함. 先行詞와再歸詞는必然的으로共論項 (co-argument) 임 : 局所的再歸詞 (local reflexive) 동사에붙는접사, 접어로흔히실현됨 : verbal reflexive 人稱條件과共論項條件의相關關係 再歸詞가 3 人稱에서만쓰이고先行詞와의距離가멀어도되는言語도있고 ( 例 : 韓國語等의東아시아語 ) 再歸詞가 1,2,3 人稱에두루쓰이고先行詞와의距離가가까워야하는言語도있지만 ( 例 : 英語等의유럽語 ) 이두屬性이交差해서存在하는言語는별로없는듯.
재귀사의변화 재귀사가 1 인칭대명사나 2 인칭대명사로변하는일이흔히있음. 저 : 평칭재귀대명사 > 1 인칭겸양대명사 자네 : 존칭재귀대명사 > 2 인칭존칭대명사 > 2 인칭비존칭대명사 자기 : 평칭재귀대명사 > ( 친근한사이에서 ) 2 인칭평칭대명사 當身 : ( 존칭 ) 재귀사 2 인칭대명사 일본어의재귀사 自分 (jibun) 을한국어로번역할때 자기 가보통이지만 1 인칭대명사로번역하는게자연스러울때도있음. 특히선행사가 1 인칭일때. 오늘퇴근이왜이렇게늦었어? 상사가또일시켰어? 아니, 自分のせいで
非指示的代名詞 비지시적대명사 : 어떤특정대상을지시하는것이주된목적이아님. 특정대상을지시하지않을수도있음 : 疑問代名詞, 不特定非限定代名詞 특정대상을지시하기는하나, 지시자체가주된목적이아닐수도있음 : 特定非限定代名詞 의문 ( 대명 ) 사와비한정 ( 대명 ) 사는서로밀접히관련되어있음. 하나의形態가의문사와비한정사를겸하는일이흔히있다. 의문사로부터비한정사가도출되는경우도흔히있다. 疑問詞 + or 特定非限定詞 日本語 dare/nani/doko + ka 韓國語누구 / 무엇 / 어디 + ( 이 ) 나 / 든지 ( 自由選擇 ) : 一般傾向에어긋남 疑問詞 + and/also 不特定非限定詞 韓國語누구 / 무엇 / 어디 + 도 ( 否定極性 ) one, man 등포괄적인의미의명사로부터비한정대명사가도출되는경우도있음 : 영어 someone, anyone, no-one 한국어는의문사에아무런표지가붙지않고도그대로비한정사로쓰일수있는것이특징.
名詞의數와代名詞의數 名詞에서數의문법범주를갖지않는言語도, 代名詞에서는數의區分을갖는境遇가매우많다. 名詞의數범주와代名詞의數범주는그意味 / 性格이다르다. students 는 student 인개체들의집합이지만 (additive) we/ 우리 는 I/ 나 인개체들의집합이아니라, I/ 나 인개체와그밖의다른개체들의집합이다. (associative) 名詞의複數가그런 associative 한意味를나타낼수있는言語도있다.(associative plural) 영어가만약그런언어라면 Students came. 이 學生과그의同僚들이왔다 는뜻일수있을것. 철수들 / 等이왔다. ( 고유명사뒤에서만 associative plural 로해석됨.) 일본어의 tachi 도고유명사뒤에서만 associative plural 로해석됨. Yakut 어의복수표지는고유명사뒤에서도 additive plural 로해석됨. ( 이례적 )
의문대명사와數 의문대명사에는數구분이없는것이보통이다. 명사에서는수구분이의무적인영어조차도의문대명사에서는수구분이없음. 지시대상의정체를모르므로 cardinality 도확실히모르는경우가많기때문. 한국어의의문대명사는, cardinality 가 2 以上임을확실히알때에는복수형 ( 중첩형 ) 을사용한다 : 누구누구, 뭐뭐, 어디어디 중첩 (reduplication) 으로복수를나타내는언어가꽤있음. 특히 Polynesian 제어 라틴어는이례적으로의문대명사에서수, 성의구별이있음. Latin Interrogative Pronouns Singular Plural = Latin Relative Pronoun m/f n m f n NOM quis quid qui quae quae GEN cuius cuius quorum quarum quorum DAT cui cui quibus quibus quibus ACC quem quid quos quas quae ABL quo quo quibus quibus quibus
Associative Plural
지시관형사 무슨 과 어떤, 어느 무슨 : 의문사로만쓰임 어떤, 어느 : 의문사뿐아니라부정사 ( 不定詞 ) 로도쓰임. 어떤 / 어느것을좋아하니? ( 의문 ) 어떤 / 어느사람이밖에와서너를찾는다. ( 부정 / 특정 ) 어떤 / 어느사람이든만날용의가있다. ( 부정 / 불특정 / 자유선택 ) 어떤 / 어느사람도그를대신할수없다. ( 부정 / 불특정 / 부정극성 ) 의문사로쓰일때 무슨 은지시대상의속성에초점을맞추고 그거무슨책이니? 응, 언어학책이야. 어느 는지시대상의 identity 에초점을맞추고 이것들중어느것을원하니? 나는이걸원해. 어떤 은둘다가능함. 그것어떤책이니? / 이것들중어떤것을원하니?
영어, 한국어, 일본어의비지시적대명사분화양상비교 非限定 疑問 特定 自由選擇 不特定 否定極性 英語 who what where somebody something somewhere anybody anything anywhere anybody/nobody anything/nothing anywhere/nowhere 韓國語 누구무엇어디 누구 / 누군가무엇 / 무언가어디 / 어딘가 누구나 / 누구든지 / 아무나무엇이나 / 무엇이든지 / 아무거나어디나 / 어디든지 / 아무데나 누구도 / 아무도무엇도 / 아무것도어디도 / 아무데도 日本語 dare nani doko dare-ka nani-ka doko-ka dare-demo nan-demo doko-demo dare-mo nani-mo doko-mo
非指示的代名詞의槪念空間 (conceptual space) 世界여러言語에서非指示的代名詞들이보이는多樣한用法들을 list up 해서 이用法들사이의槪念的親疏關係를考慮하여配列하고各用法들사이의連結고리 (link) 를標示해놓은것. 이槪念空間은, 各言語에서여러要素에依해多樣한方式으로分轄됨.
Haspelmath (1997) 의非限定代名詞槪念空間
9 개 etic 범주 1 特定旣知 (specific known): 내가어제누굴 / 누군가를만났는데, 그親舊정말밥맛없더군. 2 特定未知 (specific unkown): 大門앞에누가 / 누군가있는모양이던데, 한번나가봐라. 3 非現實不特定 (irrealis non-specific): 어쩐지, 거기가면꼭아는누굴 / 누군가를만날것같더라. 4 疑問文 (question): 거기누구 / 누군가있니? ( 判定疑問文 ) 5 條件節 (conditional): 누가 / 누군가나찾거든나없다고해라. 6 間接否定 (indirect negation): 나는누가 / 누군가여기다녀갔다고생각하지않는다. 7 直接否定 (direct negation)/ 否定極性 (negative polarity): 우리班누구도 / 아무도正答을모른다. 8 比較節 (comparative): 그는누구보다도빨리달린다. 9 自由選擇 (free choice): 이런問題는누구나 / 누구든지 / 아무나풀수있다.
etic 범주추가 10 主節疑問詞疑問文 (WH in direct question) 너어제뭐했니? 11 複數疑問詞 (plural WH) 너어제누구누구만났니? 12 內包疑問節疑問詞 [ 네가어제누구를만났는지 ] 나는모른다. 13 자리채우미 (placeholder) 報告書에는누가어디서무엇을했다고正確하게記錄해야한다.
非指示的代名詞의意味地圖 (semantic map) 非指示的代名詞의槪念空間을, 特定言語의要素들이分轄擔當하고있는樣相을그림으로나타낸것. 하나의形態가여러用法을擔當할수있음. 多機能性 (multi-functionality), syncretism, 多義性 (polysemy) 各要素의擔當領域은서로겹칠수있음 重複 (overlap) 하나의形態에依해表現되는用法들은 link 에依해連結되어있어야한다. 連結性 (connectivity)
中世韓國語의 아모 7 否定極性 그 冊앳두字ㅣ 야디여아모도모 더니 ( 時去聖久書缺二字以問於師師不能達反啟其志 ) < 釋詳 3:10a-b> 부텻웃입시우렛터리 나히나마잇거시 아모도가지디몯 얫더니 ( 餘有佛口一髭無敢取者 ) < 釋詳 23:56b-57a> 9 自由選擇 새 반 을 라 돈곰 수레프러아모제나머그라 < 救簡 7:80a> 13 자리채우미 乎 아모그 논겨체 는字ㅣ라 < 훈언 1a> 遂는브틀씨니아모다 브터이러타 논겨치라 < 月釋 1 月釋序 3b>
中世韓國語 아모 의 12 內包疑問節疑問詞用法 표미 얀마 아모 셔온디몰로리믄득알 내 니우리罪아니 다 ( 在於前側互相檢覆無敢懈怠不知何緣忽有病人非是我等之罪咎也 ) < 釋詳 3:18a> 하 해셔飮食이自然히오나 夫人이좌시고아모 라셔온 모 더시니 < 月釋 2:25b> 내어미邪見 야三寶 譏弄 야헐며비록 간信 야도도로 恭敬아니터니죽건디비록아니여러나리라도아모고대간디모 노 다 ( 我母邪見譏毀三寶設或暫信旋又不敬死雖日淺未知生處 ) < 月釋 21:27b> 내어미업슨나래福 보타救 야 내어미아모 냇 디몰래 다 ( 我以母亡之日資福救拔未知我母生處何趣 ) < 月釋 21:53a> 이사 미나히 라父母와眷屬 思憶 야아모趣에 러디며아모世界예나며아모天中에냇 몰라 ( 是人年既長大思憶父母及諸眷屬不知落在何趣生何世界生何天中 ) < 月釋 21:162b-163a> 져머셔父母ㅅ恩愛일코魂神이아모趣에잇 디모 며 ( 少失父母恩愛者未知魂神在何趣 ) < 月釋 21:173a-b> 브 름이 의나몯 외야부리아모 잇 주를모 거든 ( 發背未成者不知頭在何處 ) < 救簡 3:25a>
非指示的代名詞槪念空間의擴張
非指示的代名詞意味地圖 : 韓國語
韓國語의非指示的代名詞가示唆하는바 Haspelmath 가提案한 9 箇의用法以外의다른用法을追加할必要가있다 : 10~13 번 무엇을한국어의非限定詞 (indefinite) 로볼것인가? -( 이 )s 가, - 도, -( 이 ) 나 / 든지 : Haspelmath 누구, 무엇, 어디, 아무 : 박진호 韓國語의 아무 系列非限定詞 主節疑問詞로는쓰이지않음. 아무도, 아무 N 도 : 否定極性 아무나, 아무 N( 이 ) 나 : 自由選擇 아무가아무에게무엇을주었다 : 자리채우미 (placeholder) 中世韓國語 : 아모 가內包疑問節의疑問詞로쓰임. 7, 9, (12), 13 의用法을連結해줄 link 가必要함.
疑問詞用法과非限定詞用法의兼用 의문사가비한정사용법을겸하기시작한것이언제부터인지에대해논란이있음. 李賢熙 (1994) 19 세기부터겸용이시작되었다. 中世韓國語에서 누, 므스, 어느 等은疑問詞로만쓰이지非限定詞로쓰인例는보이지않는다. 新羅鄕歌 祭亡妹歌 의 於內 ( 어누 > 어느 ) 도疑問詞로解釋해야한다. 文學硏究者들은별로首肯하지못함. 박진호 (2007) 中世韓國語에서 누, 므스, 어느 等의非限定詞用法이안보이는것은飜譯文獻의特性에서起因한것이다. 16, 17 世紀에中國語白話를反映한 老乞大, 朴通事 의韓國語飜譯本에非限定詞 什么 의飜譯으로 므슴 이보임. 둘워먹져므슴됴 새잇거든져기가져오라 ( 將就喫的過有甚麽好菜蔬拿些箇來 ) < 飜老上 63a> cf. 이런 구드레엇디자료아 란딥지즑잇거든두 닙가져오라 ( 這般精土炕上怎的睡有甚麽藁薦將幾領來 ) < 飜老上 25b> cf. 아므란니근 새잇거든져그나가져다가나그내네주워먹게 라 ( 甚麽熟菜蔬將些來與客人喫 ) < 飜老上 40b-41a> 新羅鄕歌부터兼用의可能性을열어놓고再考할必要가있다.
숙제 : 1 개이상선택. 3 월 26 일 ( 수 ) 자정까지 1. 평서문, 의문문, 명령문의구별은세계어느언어든지있지만, 이구별을나타내는방식은다양하다. 한국어와자신이알고있는다른언어 ( 들 ) 을비교하여이방식을설명하시오. 2. 한국어의종결어미중 - 어, - 어요 는평서문, 의문문, 명령문에모두쓰인다. 이런경우평서문, 의문문, 명령문의구별을어떻게나타내는가? (... 에의해나타낸다 는식으로간단하게답하지말고, 어떻게다르게나타내는지구체적으로답하시오. 자신이알고있는다른언어와비교하여설명하면더좋음.) 3. 한국어의종결어미중에는 - 요 가붙을수있는것도있고 ( - 어요, - 거든요, - 을게요 ), 그렇지않은것도있다 ( * 먹었다요, * 먹었냐요, * 먹어라요 ). 이둘을구별하는기준이무엇인지설명하시오. 4. 한국어의종결어미는청자에대한대우등급에따라분류될수있다. 예컨대, - 습니다, - 습니까, - 십시오 는청자를상당히높게대우하는어미로한데묶일수있고, - 다, 냐, - 어라 는청자를낮게또는편하게대하는어미로한데묶일수있다. 이런식으로한국어의종결어미들을분류해보시오. 5. 연결어미 - 지만 과 - 어도 는둘다앞뒤절을 [ 대조, 역접 ] 의관계로연결해주는기능을하지만, 약간의차이점도있다. 이차이점을설명하시오. 6. 연결어미 - 아서 / 어서 와 -( 으 ) 니까 는둘다앞절이뒤절에대한 [ 이유, 원인 ] 임을나타낸다는공통점이있지만, 약간의차이점도있다. 그래서둘다쓰일수있는경우도있지만, 둘중하나만쓰일수있는경우도있다. 이차이점을설명하시오. 7. 명사형어미 -( 으 ) ㅁ 과 - 기 는둘다명사절 ( 명사의역할을하는절 ) 을만든다는공통점이있지만, 의미상차이가있다. 이차이에대해설명하시오.