현대사회와다문화 2018 제8권 2호 (1~22) 1 이독성을활용한한국어읽기자료의수준설정가능성탐색 박정진 * 요약 _ 이연구는한국어읽기자료의수준을설정하기위한이독성의활용가능성탐색을목적으로한다. 이를위해텍스트복잡성이나이독성에관한국내외연구들을살펴보고, 그결과들을활용하여한국어읽기자료에적용해보았다. 우선, 효율적으로텍스트수준을설정하기위해서는양적인요인으로접근하는방식과질적인요인으로접근하는방식을구분할필요가있다. 그리고이는두단계로나뉘어연구되어야한다. 이때양적인요인에의한텍스트수준계량화가텍스트복잡성판단에서우선되어야한다. 그리고한국어의특성에맞는텍스트수준설정방안연구가지속적으로필요하다. 이와관련하여영어권에서개발된이독성공식들을근거로하여한글텍스트에적용해본결과산출수치가범위를많이벗어났다. 이는영어의특성과한국어의특성이다르기때문으로판단되며, 따라서영어텍스트를위해개발된이독성공식을곧바로한국어에적용하기힘들다는점을확인되었다고하겠다. 더나아가한국어를대상으로개발된이독성공식을활용하면한국어읽기자료의수준이효율적으로판정될수있음도확인하였다. 따라서한국어의특성에맞는이독성공식개발과함께이를쉽게활용할수있는방안이함께모색되어야할필요가있다. 주요어 _ 이독성, 텍스트복잡도, 텍스트난이도, 텍스트수준, 읽기자료 1. 서론 읽기행위에개입되는요인에는독자, 필자, 텍스트, 과제등이있다. 독자는능 동적인의미구성의주체로서, 필자는텍스트생산자로서, 텍스트는독자가의미 본연구는 2018 년도가톨릭대학교교비연구비의지원으로이루어졌음. * 가톨릭대, 독서교육, netmeenam@hanmail.net
2 현대사회와다문화 2018 제 8 권 2 호 구성하기위한대상으로서, 과제는독자의읽기목적이나상황으로서읽기라는현상에각각영향을미치게된다. 한편읽기교육에개입되는요인에는앞서읽기요인과더불어교육이라는요인이추가된다. 교육요인은교육의과정 ( 교육목표설정, 교수-학습, 교재개발, 평가등 ) 과관련이되는데, 각각독자, 필자, 텍스트, 과제요인등에깊숙하게영향을미친다. 읽기행위를연구한다는것은앞에서논의한각요인들에대해탐구한다는것을의미한다. 시대적맥락이나환경에따라차이가있지만, 지금은읽기대상으로서또는읽기교육자료로서텍스트에대한연구가특히강조되어야할때로판단된다. 복합양식문식성이필요한시대로변화함에따라텍스트의개념이확장되는상황에서어떤텍스트를읽기대상으로또는읽기교육자료로활용해야하는지에관한정밀한기준이필요하기때문이다. 텍스트에는책과같이종이로된것뿐만아니라그림이나영상, 소리등이복합적으로구성된것이포함된다. 따라서과거에는단일양식의텍스트가읽기및읽기교육자료의중심이었다면, 지금은복합양식의텍스트로그대상이확장되어왔다고하겠다. 한국어교육을위한읽기자료의경우에도이와같은텍스트의개념이동원될필요가있다. 이에따라가볍고이미지화된방식으로구성된텍스트가한국어읽기교육의대상으로부각되고있는것이현실이다. 그런데이런때일수록무겁고진지한방식의텍스트, 즉단일양식의텍스트가현재삶의방식에대한보완재로서작동할수있다고여겨진다. 그런점에서기본적으로종이텍스트를된읽기자료의수준을설정하려는노력들이새삼중요해진다고하겠다. 그런데읽기자료수준을설정한다는것은여러가지이유로매우어려운과제일수밖에없다. 일단텍스트수준을설정하기위해서는정량적인요인뿐만아니라정성적인요인들을고려해야하기때문이다. 특히, 정성적인요인들을고려한다는것은텍스트의수준설정이얼마나어려운가를더잘드러낸다. 예를들어, 문학비평을전문으로하는사람들의전문적안목에의해서도텍스트는매우다르게읽히는데, 그이유는독자마다배경지식과독서목적이나환경, 독서에대한태도등이서로다르기때문이다. 따라서여기서는텍스트수준을이독성이나텍스트복잡성과같은양적인요
이독성을활용한한국어읽기자료의수준설정가능성탐색 3 인들로설명하고자하는연구들을개관하고, 그에따라한국어읽기자료의수준설정가능성을모색해보고자한다. 이과정에서질적인요인들을배제하고자하는것은질적으로다른요인들이동시에고려될때발생되는비효율성이나상호간섭효과등을고려한판단이다. 그리고이런과정들이축적되면그렇게쌓인텍스트자료들중에서질적인안목으로텍스트를선정할수있을것이라고생각한다. 즉텍스트에대한정량적판단과정성적판단을동시에복합적으로적용하기보다단계별로분리하여적용할필요가있다는것이다. 이때한국어읽기교육용텍스트의풀을확보한다는측면에서정량적판단을우선하는것이타당하다고하겠다. 특정목적이나목표를가지고진행하는읽기교육이라면, 그에적합한읽기자료로서의텍스트를필요로한다. 그읽기자료가실제적텍스트일수록의미가있겠으나, 교육적으로본다면훈련용텍스트가별도로필요할수밖에없다. 이런이유로소위조각글이라고불리는텍스트들이읽기자료로서교재에포함되기마련이다. 이에그런자료들의수준을양적으로제시할수있다면읽기교육용텍스트들을개발하는데크게도움이될것이라고생각된다. 이연구에서는텍스트수준을설정하고자하는이독성과관련하여영어권에서개발된공식들과국어교육또는한국어교육을위해개발된공식들을살펴보고, 그것들이한국어읽기교육자료에도적용될수있는지탐색해보고자한다. 이것은한국어에적합한이독성지수개발과정과한국어교육용텍스트발굴과정에도움을줄수있을것으로여겨진다. 2. 텍스트의복잡성에대한선행연구 이연구에서언급하고있는텍스트복잡성은이독성 ( 易讀性, readability) 과관련되며, 텍스트난이도 ( 難易度, text difficulty) 나텍스트난도또는텍스트복잡도 (text complexity) 와는구분될필요가있다. 기존연구들 (Flesch 1948; Dale and Chall 1948; 심재홍 1991; 최재완 1994; 윤창욱 2006; 조용구 2016) 을살펴
4 현대사회와다문화 2018 제 8 권 2 호 보면, 이독성에개입되는요인들에는주로단어길이, 문장길이, 어휘수준등이포함되어있다. 반면, 텍스트난이도연구 ( 정혜승 2010; 김해인 김동욱 2016) 나텍스트복잡도연구 ( 서혁 2011; 최숙기 2012, 서혁외 2013) 에서보면, 단어또는문장의길이나형태와같은양적요인이외에독자의배경지식과과제요인, 텍스트의의미 ( 주제및내용 ) 요인, 그리고텍스트구조, 관습, 지식수준등의질적요인등을포함하고있다. 따라서텍스트복잡성이나이독성은양적인요인으로텍스트수준을판단하려는시도라고한다면, 텍스트난이도나복잡도는양적인요인과함께질적인요인을고려하여텍스트를판단하려는시도라고할수있다. 1 그런데텍스트의수준을판단하는것은매우복잡한일이기는하지만우리가 놓치지말아야할점은그런판단을위해개발된준거나공식들이실제로텍스트수준을판단하는과정에서편리하게활용될수있어야한다는것이다. 그런점에서양적인요인과질적인요인을동시에고려하여텍스트지수를산출한다는것은그자체로도지나치게복잡하여사용을불편하게하면서서로관련이적은요인들끼리충돌할수있다는것을고려해야한다. 이를위해서양적인요인을고려한판단과정과질적인요인을고려한판단과정을분리하여텍스트수준을논의하는것이타당하다고본다. 양적인요인을고려한텍스트수준설정과정은기계적으로객관적인데이터를산출할수있기때문에지수나공식으로잘구성되고접근성을높인다면실제적인활용가능성이높아지게된다. 연구자는이렇게정량적접근으로텍스트지수와같은데이터를구축하면기본적인텍스트수준판단과정이상대적으로단순화될것이고, 다음단계에서각각의필요성에따라정성적인관점으로텍스트를판단하고선정하는데필요한 1 이연구에서는사용되는용어에초점을맞추기보다는어떤관점으로사용하고자하는지에관심을두고있기때문에용어에관한문제는별도로정리해볼필요성만제기하고자한다. readability 로사용되는용어도 이독성, 가독성, 독이성, 해독도 등과같이통일되고있지않다는점, 텍스트의읽고이해하기쉬운정도 역시연구내용과관점에따라 이독성, 난도, 난이도, 곤란도, 복잡도, 복잡성 등으로다양하다는점, 문장수준의통사적복잡성과텍스트복잡성을동일한수준으로논의하는경우가있다는점등과관련하여국어교육학이든한국어교육학이든읽기연구분야에서만큼은통일된용어사용이필요해보인다. 일단, 연구자는이독성과텍스트복잡성을유사한것으로보고양적인요인으로만텍스트수준을판단하는것으로사용한다.
이독성을활용한한국어읽기자료의수준설정가능성탐색 5 타당한근거를제공할것이라고본다. 따라서본고에서필요한것은이독성이나통사적복잡성을활용한텍스트복잡성판단과관련된기존의논의들이다. 우선, 텍스트수준을판단하는방식으로서의이독성연구에서자주언급되는것에는 Flesch(1948 1949) 의사례와 Dale-Chall(1948) 의사례가있다. Flesch (1948) 에서는낱말의개수와음절의개수를주요요인으로하여글의읽기쉬운정도를판단하고있다. Flesch(1948) 에서개발된이독성공식을재구성하여제시하면다음쪽의내용과같다. 2 그림 1. Flesch 의이독성차트 (Flesch, 1949: 239) 2 http://www.readabilityformulas.com/flesch-reading-ease-readability-formula.php(2018.10. 31. 검색 ).
6 현대사회와다문화 2018 제 8 권 2 호 전체단어개수 206.835-1.015 전체문장개수 -84.6 전체음절개수전체단어개수 이공식을활용하기위해서는 100 개의낱말로된표본텍스트를전제로해야 하지만, 일반적으로는텍스트전체에서문장개수, 단어개수, 음절개수를산출 하여위공식에대입하면된다. 그런데이공식을쉽게활용하도록하기위하여 Flesch(1949) 에서는앞쪽에제시된 < 그림 1> 과같은이독성차트 ( 얼마나쉬운 가? ) 를제공하고있다. 읽기쉬운정도 ( 이독성지수 ) 를나타내는가운데축을중심으로, 왼쪽의축은 전체문장대비전체단어의개수를평균으로나타낸것이고, 오른쪽의축은전 체단어대비전체음절의개수를역시평균으로나타낸것이다. 산출된수치에 따라왼쪽축과오른쪽축에각각표시하고두위치를직선으로연결하면그사 이에가운데축을지나는부분이해당텍스트의이독성지수를나타내게된다. 흥미로운것은텍스트읽기쉬운정도산출공식과유사한방식으로정성적인 측면인텍스트흥미도를지수화하여제공하였다는점이다. Flesch(1949) 에서는 인칭낱말의개수와인칭문장의개수를주요요인으로하여텍스트흥미도산출 공식을개발하고, 텍스트에대한인간의흥미도점수를계량화할수있도록하였 다. 또한이를누구나쉽게활용할수있도록텍스트흥미도차트를다음 < 그림 2> 와같이제공하였다. 이차트를활용하는방식은이독성차트의활용방식과동 일하다. 그런데인칭낱말과인칭문장요인이텍스트의흥미도를온전하게보여 준다고하기에는무리가따른다고생각된다. 하지만텍스트에대한판단준거에 서질적인요인이라고할수있는부분에대해서도정량적인데이터로제시할수 있는가능성을보여주었다는데에텍스트흥미도지수의의의가있다고하겠다. 한편, Flesch 공식과비슷한시기에발표된 Dale-Chall(1948) 의이독성공식 은어려운단어의빈도를주요요인에포함시키면서국내외적으로비교적널리 사용되어온방식이다. 단어목록표에없는어려운단어의수 를주요요인중하 나로활용하였다는점에서앞으로의연구에서참고할만한것이많다고하겠다. 단어의빈도나수준은텍스트의복잡성또는어려운정도를나타내는기본적인 요인이라고할수있기때문이다. 다음은 Dale-Chall(1948) 이개발한이독성공
이독성을활용한한국어읽기자료의수준설정가능성탐색 7 그림 2. Flesch 의텍스트흥미도차트 (Flesch, 1949: 238) 식이다 ( 윤창욱 2006: 12 에서재인용 ). RGS=0.1579 (U/W 100)+(0.0496 SL)+3.6365 RGS= 이독성점수 U= 단어목록에없는어려운단어의수 W= 분석대상자료의단어의총수 SL= 문장의평균길이 ( 단어의개수로표시 ) U/W 100= 분석대상자료에서전체단어개수중생소한단어가차지하는비율
8 현대사회와다문화 2018 제 8 권 2 호 Dale-Chall 의이독성공식을활용하기위해서는어휘등급이설정되어야한다. 이경우처럼단어목록을활용하여그목록에없는단어는어려운단어로가정할수도있고, 가능한많은어휘의목록을만들고그어휘마다등급을설정하는방식이될수도있다. 사실텍스트의수준을결정하는데에는낱말의길이보다도낱말의어려운정도가더영향을미칠가능성이크기때문에낱말이나어휘에관한연구는반드시선행될필요가있다. 이런점에서어휘목록을직접개발한김광해 (2003), 조남호 (2003), 김중섭 (2011), 한송화 (2015) 등의연구와선행연구들을활용하여이독성에영향을미치는어휘요인을탐색한구민지 (2013), 고승연 (2018) 등의연구는중요한의미를갖는다고하겠다. 이렇게하나씩쌓인연구결과들이한국어교육을위한통합적어휘목록개발로이어지고그결과를연구자들이나읽기교육담당자들이쉽게활용할수있는시스템구축으로연결된다면더욱의미가클것이다. 지금까지살펴본 Flesch 의이독성공식이나 Dale-Chall 의이독성공식을포함하여영어권이독성공식들의경우에는현재웹기반으로이독성지수를자동으로계산해주는시스템을구축하고있다. 예를들면, 한사이트에서는 Dale- Chall의공식을수정 (new Dale-Chall 공식 ) 하여온라인으로쉽게텍스트의이독성을판정할수있도록하는서비스를제공하고있다. 3 그리고 Flesch 의 reading ease formula 뿐만아니라, Flesch-Kincaid Grade Level, Fog scale, Somg Index 등다양한방식에의한이독성지수자동계산서비스를제공하는사이트도있다. 4 다음 < 그림 3> 은전자의사이트를캡처한화면이다. < 그림 3> 화면의빈칸에영어텍스트를입력하면이독성지수가자동으로산출되기때문에누구에게나사용이간편하고접근성이뛰어나다고하겠다. 연구자가한글텍스트를투입해보았는데, 제대로된계산결과가산출되지않았다. 물론국내의연구에서도평균문장길이와쉬운단어비율을바탕으로이독성공식을산출하고, 이를쉽게활용할수있는 EasyWord 1.0 이라는컴퓨터프로그 3 http://www.readabilityformulas.com/free-dale-chall-test.php(2018.10.31. 검색 ). 4 http://www.readabilityformulas.com/free-readability-formula-tests.php(2018.10.31. 검색 ).
이독성을활용한한국어읽기자료의수준설정가능성탐색 9 그림 3. Dale-Chall 이독성공식자동계산사이트 램을개발하여제시한사례가있다 ( 조용구 2016 나 ). 5 그런데아직객관적인이독성공식이개발되는과정에있다고보아야하며, 따라서누구나사용할수있는인터넷기반의자동계산시스템을갖추기에는아직부족한점들이많다고할수있다. 5 조용구 (2016 나 : 85) 에서는연구자에게요청하면 EasyWord 프로그램및사용설명서 를제공해주겠다고하면서프로그램을다른연구자들에게공개하고있다.
10 현대사회와다문화 2018 제 8 권 2 호 한편, 국어교육이나한국어교육분야에서도텍스트수준을설명하기위한다양한방법들이연구되어왔다. 앞에서언급한바와같이양적인요인들을중심으로텍스트의수준설정을탐색한연구들 ( 윤영선 1975; 이선희 1984; 심재홍 1991; 윤창욱 2006; 이지혜 2009; 이성영 2011; 김의수 김은실 2012; 구민지 2013; 조용구 2016 등 ) 중에서대표적인사례를살펴보자. 먼저, 독서교육을위한자료로서의비문학텍스트의이독성을측정할수있는공식을개발한윤창욱 (2006) 의연구를들수있다. 이연구에서는국어교과서에서 100단어로이루어진비문학텍스트표본들을선정하여전문가들 ( 학교급별국어교사 ) 에게평정을하게하는방식으로이독성기대요인에대해조사를실시하였다. 이를통해전문가들은 어려운낱말 과 문장길이 요인을이독성의핵심요인으로기대하고있음을밝혔다. 그에따라개발된이독성공식은다음과같다 ( 윤창욱 2006: 93). Y=(0.186 X1)-(0.509 X2)+8.697 Y: 학년수준 X1: 어려운낱말의수 X2: 문장의수 윤창욱 (2006) 에서는이공식을적용하여교과서텍스트들의예상수준을검증하였다. 그결과산출된지수가전문가들이판정한학년수준과상관관계가매우높은것으로나타났다. 또한 Flesch(1949) 에서와같이이독성그래프를제공하여굳이공식에대입하지않더라도쉽게그수준을알아낼수있도록하였다 ( 윤창욱 2006: 90 참고 ). 다만, 100단어로구성된표본텍스트를전제로했다는점에서그이상의길이로된텍스트에바로적용하기에는한계가있다고하겠다. 한편이연구에서는자체적으로어휘목록표를제작하였는데, 기존의어휘빈도나말뭉치에대한몇가지연구를활용한것이다. 이렇게해서 1차로 2,927 개, 2 차로 4,671 개의목록을만들고, 전문가판단과함께수정과정을거쳐 5,178 개의최종어휘목록을제시하였다. 그런데연구자도밝히고있듯이이렇게제시된어휘목록이과연타당한가에대해서는의문의여지가있다. 이런점에서이독성
이독성을활용한한국어읽기자료의수준설정가능성탐색 11 연구에있어서어휘의빈도나수준에관한연구는반드시선행되어야할연구라고판단된다. 그럼에도불구하고이연구는양적인요인들을충실하게반영하기위해실제적조사를거쳐이독성공식을개발했다는점에서후속연구에시사하는바가크다고하겠다. 한국어교육분야에서는한국어능력시험읽기영역의텍스트에대해 Dale- Chall 공식으로이독성을산출한이지혜 (2009) 의연구를들수있다. 그런데영어텍스트에적합하게개발된공식을한국어에그대로적용했다는점에서실험적이기는하나분명한한계를지닌다고하겠다. 그런점에서구민지 (2013) 의연구는새로운시도라고할수있을것이다. 이연구에서는 이독성또는텍스트난이도와관련하여한국어읽기교육에서는축적된연구가거의없는바우선양적연구를충분히진행한후에그것을기반으로질적요인이나독자요인에대한질적연구를본격적으로진행하는것이순서 ( 구민지 2013: 13) 라고하면서한국어교육을위한읽기텍스트난이도측정방안을모색하였다. 그결과어휘지수 ( 어휘목록에따른개별어휘의난이도 ), 문장길이지수, 문법난이도지수, 꾸밈표현지수를각각제시하고검증하였다. 이는추후활용가능성이매우크다는점에서현실적이고의미있는연구이기는하나, 네요인별로각각의지수를산출한다는점에서아직은다소복잡하다는한계가있다. 그럼에도불구하고한국어교육분야에활용될가능성을모색했다는점에서매우의미가있는연구라고할수있다. 여기서한걸음나아가, 앞에서언급한영어권이독성공식의사례에서와같이한국어에적합하게개발된이독성공식들을적용하여인터넷기반으로자동계산할수있는환경을만드는과제가남겨져있다고하겠다. 3. 한국어교재읽기자료에의활용가능성 여기서는앞에서살펴본이독성공식중 Flesch(1948) 와윤창욱 (2006) 의사례 를활용하여한국어텍스트에서활용될수있는지를탐색해보고자한다. 이를 위해현재사용되고있는한국어교재에서선정된읽기자료를대상으로텍스트
12 현대사회와다문화 2018 제 8 권 2 호 수준을판정해본다. 선정된텍스트는 < 연세한국어 5-1> 의 한국어의호칭이나경어법을결정하는요인 (22 쪽 ) 과 < 이화한국어 5> 의 사투리의맛과개성 (28 쪽 ) 이다 ( 부록참고 ). 이후로는전자를 호칭 으로후자를 사투리 로지칭하겠다. 먼저, < 호칭 > 과 < 사투리 > 두읽기자료의기본정보는다음과같다. 표 1. 선정된텍스트의기본정보 6 ( 단위 : 개 ) 읽기자료 글자 낱말 어려운낱말 문장 문단 < 호칭 > 756 249 65 25 3 < 사투리 > 893 297 22 19 5 Flesch 공식을활용하여두텍스트의이독성을산출해보자. 두텍스트의정보 를공식에대입한결과는다음과같다. 표 2. Flesch(1948) 공식에따른이독성수준 읽기자료 < 호칭 > < 사투리 > 이독성수준계산결과 206.835-1.015 249-84.6 756 25 249 = -60.445 206.835-1.015 249-84.6 756 25 249 = -63.415 < 호칭 > 과 < 사투리 > 두텍스트모두음수값이산출되었다. 이는 Flesch 의읽기쉬운정도점수범위인 0점부터 100점사이를벗어난수치이다. 이를공식에대입하지않고 Flesch 이독성차트로판단해보아도마찬가지로이독성을판단하기가어렵다. 전체단어대비음절의개수가 < 호칭 > 은 3.036, < 사투리 > 는 3.007 인데, 이는차트에따른단어대비음절수의범주 (1.2 부터 2.0까지 ) 를벗어난수 6 한국어의경우음절의개수는글자의개수와일치하므로이연구에서는단어개수대비음절의개수를계산할때글자개수를그대로활용하였다. 또한 어려운낱말 이란조남호 (2003) 에서제시한한국어학습용어휘목록을활용하여그목록에없는낱말을의미한다. 어려운낱말을판정할때합성어나파생어의경우나표제어가아닌경우에는판정이모호할수있다. 이럴경우에는연구자가각각의사례마다개별적으로판단하였다. 예를들면, 음 ( 音 ) 의경우 음성 ( 音聲 ) 과감탄사인 음 이목록에있음에도불구하고어려운낱말로판정하였다.
이독성을활용한한국어읽기자료의수준설정가능성탐색 13 치이기때문이다. 다만, 이자료로만볼때두텍스트의이독성수준이유사하다는것을알수있는데, 이는한국어교재 5단계의텍스트로서두교재모두적절한수준의텍스트를선정하고있다는점을나타낸다고도할수있겠다. 그런데이렇게범주를벗어나는이독성수치가산출된이유가궁금하지않을수없다. 이를살펴보기위한한방법으로한국어와영어의특징을반영하여텍스트를수정해보았다. 즉한국어에서조사, 어미, 의존명사등은음절이나단어로계산이되지만, 영어에서는그런성분이없거나단어로계산되지않는특징을가진다는점을반영하였다. 따라서텍스트의조사, 어미, 의존명사등을삭제하고다시이독성을산출하였는데, 차이를확인만해본다는차원에서 < 호칭 > 의경우에만실시하였다. 그결과수정된 < 호칭 > 의글자 ( 음절 ) 는 507개, 낱말은 237 개, 문장은 25개이고, 이를 Flesch 공식에대입하여얻은이독성수치가 16.175 로확인되었다. 206.835-1.015 237-84.6 507 25 25 =16.175 이결과를이독성지수에따른학년수준으로판정해보면, 수정된 < 호칭 > 이 매우어려운텍스트 라는것을나타낸다. 그런데여기에는또다른문제가있다. 앞에서언급한이독성차트 (< 그림1> 참고 ) 를활용하면전혀다른결과가나온다는점이다. 즉, 문장당단어개수는 9.622, 단어당음절개수는 181.044 인데, 이를차트의왼쪽축과오른쪽축에위치시키고두지점을연결하여얻은이독성수치는대략 45 정도로서, 어려운텍스트 정도로판정된다. 이렇게공식에대입한결과와차트에대입한결과가다르게나오는이유는역시한국어의특성이영어와는다르기때문으로판단된다. 따라서한국어의텍스트수준을판단하기에적합한이독성공식을개발할필요가있다는점을새삼보여주는결과라고하겠다. 이런점에서한국어를대상으로이독성공식개발을시도한윤영선 (1975), 심재홍 (1991), 윤창욱 (2006), 구민지 (2013), 조용구 (2016) 등의연구는매우의미가크다고하겠다. 여기서는윤창욱 (2006) 에서개발된이독성공식을활용하여두텍스트의수준을판단해보았는데, 그결과는다음 < 표 3> 과같다.
14 현대사회와다문화 2018 제 8 권 2 호 표 3. 윤창욱 (2006) 공식에따른이독성수준 읽기자료 < 호칭 > < 사투리 > 이독성수준계산결과 Y = (0.186 65) -(0.509 25) + 8.697 = 8.062 Y = (0.186 22) -(0.509 19) + 8.697 = 3.118 비록이독성지수의범위를벗어나기는했지만, Flesch 이독성공식에따르면두텍스트의수준은비교적유사하게나왔다. 반면, 윤창욱 (2006) 에서개발된공식을활용한결과 < 호출 > 은학년수준이 8.062(8 학년 ) 로, < 사투리 > 는 3.118(3 학년 ) 로판정되어두텍스트의수준차이가큰것으로나타났다. 전체낱말개수대비어려운낱말의비율이 < 호출 > 은약 26% 이고 < 사투리 > 는약 8% 라는점에서전자가상대적으로어려운텍스트라는점을예측할수있다. 이런낱말의어려운정도라는요인이윤창욱 (2006) 에서개발된이독성공식에는반영되었기때문에텍스트수준에차이가있다는결과가나온것이라고판단된다. 이는윤창욱의공식이한국어텍스트에상대적으로더적합하다는것을보여주는것이라하겠다. 따라서영어권에서개발된이독성공식에의존하기보다는한국어에적합한객관적지표들이연구될필요가있다고하겠다. 이런결과들을통해텍스트복잡성을판단하는과정에서몇가지시사점을얻을수있다. 기본적으로는텍스트수준에대한정량적측정이가능하다는점이다. 한국어텍스트의수준판단을위해관련되는기대요인을도출하고, 이를주요요인으로하여이독성공식으로개발한다면 < 호칭 > 과 < 사투리 > 에서와같이텍스트를측정하여그수준을정량적으로제시하는것이실제로가능하다는것이다. 이때반드시고려해야할것은우리말의특성이제대로반영되도록하는것이다. 이를위해어휘목록개발이선행되어야하고 기대요인 들이정교하게검증되어야할필요가있다. 다음으로얻을수있는시사점은텍스트수준과관련된질적인요인들 ( 예를들면, 독자의배경지식이나흥미도, 텍스트의주제나구조등 ) 과양적인요인들은별개로고려될필요가있다는것이다. 텍스트수준에대해정량적측정이가능하다는것은 1차적으로산출된정량적측정결과를질적인요인들을고려하는정
이독성을활용한한국어읽기자료의수준설정가능성탐색 15 성적판단과정에서활용할수있는객관적데이터를생산할수있다는의미를갖는다. 따라서정성적판단과정에앞서서이와는별개로정량적측정과정으로서의이독성공식활용은매우중요한텍스트수준판단절차가될수있다. 마지막으로는텍스트수준판정과정이효율적으로이루어지기위해서는개발된이독성공식을쉽게활용할수있는시스템구축이함께진행되어야한다는것이다. 영어권의사례와국내의몇몇연구들을볼때참고할수있는방법들이있었다. 특히국내의경우, 개발된이독성공식들이실제적으로활용되고있는사례들은찾아보기어렵다. 이것은앞으로더실제적으로연구되고개발될필요가있는영역이라고할수있을것이다. 4. 결론 지금까지논의된바를정리해보면다음과같다. 우선, 효율적으로텍스트수준을설정하기위해서는양적인요인으로접근하는방식과질적인요인으로접근하는방식을구분할필요가있다. 그리고이는두단계로나뉘어연구되거나적용되어야한다는점을강조하였는데, 이때양적인요인에의한텍스트수준판단과정이우선되어야할것이다. 그리고한국어의특성에맞는텍스트수준설정방안연구가지속적으로필요하다는점또한지적되었다. 이와관련하여영어권에서개발된이독성공식들을근거로하여한글텍스트에적용한사례를통해영어의특성과한국어의특성이달라공식을곧바로적용하기힘들다는점을확인할수있었다. 따라서우리언어의특성에맞는이독성공식또는텍스트복잡성판단준거가개발될필요가있다고하겠다. 나아가영어권에서개발된이독성공식과관련해서우리가논의해보아야하는것은두가지정도이다. 하나는어휘수준과관련된연구가지속적으로이루어져야한다는점이고, 다른하나는이독성공식을편리하게활용할수있는기반이마련되어야한다는점이다. 텍스트의읽기쉬운정도와관련해서자주언급되는주요요인중하나가 어휘의빈도나수준 이다. 그런데우리의경우이와관
16 현대사회와다문화 2018 제 8 권 2 호 련된연구가일부수행되기는하였으나쉽게활용되고접근성이뛰어난결과물은많다고할수없다. 더구나이런결과들이통합적으로관리되고누적적으로보완되고있지않기때문에일반적인활용에한계를갖는다고하겠다. 이런점에서이와관련된연구가계속수행되어야하며, 그렇게축적된연구결과를바탕으로국립국어원과같은공신력을갖춘기관에서 한국어교육용어휘목록 이나 학교급별어휘사용빈도 또는 수준에따른학년별어휘목록 등과같은관련자료를정기적으로제공해줄필요가있다. 이와함께개발된이독성공식은누구나쉽게활용할수있도록효율성이높으면서도단순화될필요가있다. 기존의연구결과들이실제적으로활용되지못하는이유중하나는공식이복잡하고일일이요인들을계산하고공식에대입해야한다는점이다. 비교적단순하거나짧은텍스트는가능할지모르겠지만, 일반적인읽기텍스트는복잡하고긴경우가대부분이다. 따라서복잡하고긴텍스트의어휘길이, 문장길이, 어휘빈도나수준등을계산한다는것은쉬운일이아니다. 이런점에서앞에서언급한대로텍스트를삽입하면이독성지수가바로산출될수있는인터넷기반의프로그램이서비스될필요가있다. 이런기반이구축된다면한국어읽기교육용텍스트를수준별로개발하는데실제적으로도움이될것이다. 교신 : 박정진 ( 가톨릭대학교교육대학원교수 )(netmeenam@hanmail.net, 전화 :010-2615-0836) Correspondence: Park, Jung Jin(Professor, The Catholic Univesity of Korea)(netmeenam@hanmail. net, phone:010-2615-0836) 2018.11.15 접수, 2018.11.26 심사, 2018.12.19 게재확정 참고문헌 고승연, 2015, 한국어교육에서이독성연구의현황과과제, 한국어문화교육, 9(1), 1-27. 고승연, 2018, 이독성공식개발을위한어휘목록과문법항목의기대요인선정, 한국어문화교육, 11(2), 1-24.
이독성을활용한한국어읽기자료의수준설정가능성탐색 17 구민지, 2013, 한국어읽기교육을위한텍스트난이도측정법연구, 가톨릭대학교박사학위논문. 김광해, 2003, 등급별국어교육용어휘, 박이정. 김의수 김은실, 2012, 이주노동자용한국어교재들의통사적수준비교연구 : 통사적복잡성과다양성을중심으로, 한민족어문학, 62, 401-426. 김중섭, 2011, 국제통용한국어교육표준모형개발 2단계, 국립국어원. 서혁, 2011, 읽기 ( 독서 ) 교육체계화를위한텍스트복잡도 (text complexity) 상세화연구 (1): 텍스트복잡도연구의비판적고찰을중심으로, 국어교육학연구, 42, 433-460. 서혁외, 2013, 읽기 ( 독서 ) 교육체계화를위한텍스트복잡도 (text complexity) 상세화연구 (2), 국어교육학연구, 47, 253-290. 심재홍, 1991, 글의이독성에영향을미치는요인과이독성측정의모형화에관한연구, 서울대학교석사학위논문. 윤영선, 1975, 한국어의구조적변인들의분석과초등학교 중학교교과서를중심으로한문장난이도공식의개발, 연구논문집, 8, 209-233. 윤창욱, 2006, 비문학지문이독성공식개발에관한연구, 한국교원대학교석사학위논문. 이성영, 2011, 초등교과서의이독성비교연구 : 국어, 사회, 과학교과서를중심으로, 국어교육학연구, 41, 169-193. 이지혜, 2009, Dale-Chall 의이독성공식을이용한한국어읽기텍스트분석연구, 경희대학교석사학위논문. 이흥수, 1984, 英語讀書에있어서易讀性硏究 : EFL/ESL 독서의난이성관계를중심으로, 전남대학교박사학위논문. 이희세, 1989, 국어교육평가도구로서의빈칸메우기연구, 서울대학교석사학위논문. 정종성, 2013, 초등학교읽기교과서의텍스트난이도위계화탐색, 학습장애연구, 10(1), 31-50. 정혜승, 2010, 글난도 (difficulty) 평가를위한질적방법연구, 국어교육, 131, 523-549. 조남호, 2003, 한국어학습용어휘선정결과보고서, 국립국어원. 조용구, 2016a, 독자에게적합한글을선정하기위한이동성공식개발, 한국교원대학교박사학위논문. 조용구, 2016b, 글의수준을평가하는국어이독성공식, 독서연구, 41, 73-92. 최숙기, 2012a, 텍스트복잡도기반의읽기교육용제재의정합성평가모형개발연구, 국어교육, 139, 451-490. 최숙기, 2012b, 텍스트위계화를위한텍스트질적평가방안연구 : 2007 개정국어교과서를중심으로, 국어교육학연구, 43, 487-522. 최재완, 1994, 신문경제기사의讀易性에관한연구, 경희대학교박사학위논문.
18 현대사회와다문화 2018 제 8 권 2 호 한송화, 2015, 한국어교육어휘내용개발 4단계, 국립국어원. Dale, E., and Chall, J. S., 1948, A Formula for Prediction Readability, Educational Research Bulletin, 27, 11-20, 37-54. Flesch, R., 1948, A new Readability Yardstick, Journal of Applied Psychology, 32, 221-233. Flesch, R., 1949, The Art of Readable Writing, New York: Harper & Row Publishers. Klare, G. R., 1984, Readability, In P. D. Pearson, R. Barr, M. L. Kamil and P. Mosenthal(Eds.), Handbook of Reading Research, New York: Longman, 1, 681-744. Oller, J. W., 1979, Language Test at School, London: Longman. Stanovich, K., 1985, Matthew effects in reading: Some consequences of individual differences in the acquisition of literacy. Reading research quarterly, 21(4), 360-407. Taylor, W. L., 1953, Cloze procedure: A new tool for measuring readability, Journalism Quarterly, 30, 415-433. [ 온라인자료 ] http://www.readabilityformulas.com/free-readability-formula-tests.php(2018.10.31. 검색 ) [ 한국어교재 ] 연세대학교한국어학당, 2013, 연세한국어 5-1, 연세대학교출판부. 이정연외, 2013, 이화한국어 5, 이화여자대학교출판부.
이독성을활용한한국어읽기자료의수준설정가능성탐색 19 Exploring the Possibility of Setting the Level of Korean Reading Materials Using Readability Park, Jung Jin* Abstract_The purpose of this study is to explore the applicability of readability to the level of Korean reading material. To do this, I reviewed the study of domestic and foreign studies on the text complexity and readability, and applied the results to the Korean reading material. First, in order to set the degree of text level efficiently, it is necessary to distinguish between approaching as a quantitative factor and as a qualitative factor. This should be studied in two stages. In this case, the criterion for judging the text level based on quantitative factors should be given priority. Also, there is a need for research on how to set the text level according to Korean characteristics. Based on readability formulas developed in the English language in relation to this, the result of applying it to the Korean text is far out of range. This is because the characteristics of English and Korean are different from each other. Therefore, it is confirmed that it is difficult to apply readability formula developed for English text directly to Korean. Furthermore, it was confirmed that the level of Korean reading material can be efficiently judged by using readability formula developed for Korean. Therefore, it is necessary to search for ways to easily utilize readability formula in accordance with the characteristics of Korean. Keywords_ Readability, Text Complexity, Text Difficulty, the Degree of Text Level, Reading Materials * The Catholic University of Korea, Professor, Reading Education, netmeenam@hanmail.net
20 현대사회와다문화 2018 제 8 권 2 호 [ 부록 1] 한국어의호칭이나경어법을결정하는요인 ( 연세한국어 5-1, 22 쪽 ) 한국어의호칭이나경어법을결정하는요인들은무엇이며그영향력의순위는어떨까? 그요인은일단서열과친분으로압축해볼수있다. 연령, 직위, 항렬들은세분하면모두중요한요인들이지만이들은결국서열로통합되는요인들이기때문이다. 한국어에서는서열과친분두요인중에서역시서열이앞이라고판단된다. 우리는아버지나어머니는물론형이나누나도 너 라고부를수없으며고등학교 1 년선배도 너 라고부를수없다. 친분보다는서열이훨씬막강한힘을발휘하고있는것이다. 형의친구나언니의친구도 너 라는호칭을쓸수없을뿐만아니라반말을쓰기도어렵다. 친분이서열에압도당하기도한다. 친구사이에서한사람이직장상사가되면적어도남들앞에서는상호평교관계를깨야한다. 친구사이에서한사람이오빠부인이되었을경우에도같은현상이벌어진다. 그만큼한국어에서는서열이친분보다훨씬강력한요인이된다. 서열이친분보다경어법선택에서우선적으로적용되는것은분명하지만서열의하위요인들사이의우선순위는어떠할까? 예를들어한직장에서나이어린상사와연상의부하직원사이에서직위와나이중어느것이힘이더센것일까? 직위가앞선다고생각된다. 상사는연하라도존대를해야한다. 물론부하직원도연상이면존대할수있으나, 그것은의무사항이라기보다는일종의지혜라고보아야할것이다. 그러면항렬과연령이갈등을일으킬때는어떨까? 예를들어 20년연하의아저씨와 20년연상의조카의경우는어떨까? 이경우항렬이우선이라고생각된다. 아무리나이가어려도아저씨뻘이라면존대를하는경우가많다. 한편친족안에서의서열과직장안에서의서열이갈등을일으켰을때는어떨까? 예를들어조카가사장이고삼촌이과장이라면어떨까? 이경우는친족안에서의서열이우선이라고생각된다. 같은직장에다니고직위가낮아도삼촌을하대하지는않기때문이다. 직위의권세가친족서열에서의권세를앞지를수는없다.
이독성을활용한한국어읽기자료의수준설정가능성탐색 21 [ 부록2] 사투리의맛과개성 ( 이화한국어 5, 28쪽 ) 오래전부터한국사람들은고유의언어인한국어를사용해왔다. 그러나동일한언어를사용하던사람들이여러지역으로흩어져오랜기간왕래없이살다보니한국어는지역에따라변화를겪게되었다. 이렇게차이가생긴말을 사투리 라고하는데사전에서는이것을 어느한지방에서만쓰는, 표준어가아닌말 이라고정의하고있다. 사투리는오랫동안각지방사람들이사용해온생활언어이므로그안에는그지방만이가진맛과개성이살아있다. 경상도사투리에서는표준어의 뭐라고말했어? 를 뭐라카노? 라고하는등긴문장을축약하여짧게말하는경우가많다. 그리고표준어에는없는음의높고낮음이있다. 표준어에비해경상도사투리가강하게들린다고하는사람들이적지않은것도바로이때문이다. 이러한특징들로인해경상도사람들중에서도특히경상도남자들의말은무뚝뚝한인상을주기도하지만믿음직스러운느낌을주기도한다. 그래서한국영화에서는강하고속이깊은남자주인공이경상도사투리를쓰는경우를종종볼수있다. 경상도사투리와달리전라도사투리에는음의길고짧음이있다. 또한문장의끝을길게늘이는특징이있는데 그래라우잉, 좋지잉 등의 잉 은한국사람이라면누구나알만큼잘알려진전라도사투리의대표적특징이다. 이러한까닭에전라도사람들의대화를들으면부드러우면서도재미있다는느낌이들수있다. 실제로전라도지역에서발달한판소리를들어보면전라도사투리가가지고있는부드럽고익살스러운맛을직접확인해볼수있을것이다. 충청도사투리는경상도, 전라도사투리와또다른특징을가지고있다. 충청도사람들은문장의끝에있는 요 를일반적으로 유 라고길게발음하는경향이있는데그억양이시골아주머니의마음처럼구수하게들린다. 또한충청도사람들은말하는속도가느린편인데, 충청도사투리를듣다보면답답하기보다는오히려느린말속에서그들만의편안함과여유를느낄수있다. 앞서살펴본세지역의사투리만해도이렇게각양각색이듯이한국의사투리
22 현대사회와다문화 2018 제 8 권 2 호 는지역에따라서로다른특징들을가지고있다. 오랜시간동안그지역사람들의희로애락을표현해온사투리에는그들만이가지고있는정서와문화가생생하게살아있다. 따라서사투리는그지방사람들의삶이고스란히담겨있는소중한문화유산이라고할수있다.