1과 글 모 발음 Chapter 1 Korean letters and its pronunciation
1 특징 Characteristics of the Korean language 셋째, 는 모음과 음으로 루져 있다. Thirdly, the Korean language is made of vowels and consonants 는 영 마찬가지로 모음과 음 결합하여 소리를 낸다. 에는 모음 21개, 음 19개가 있다. Just like English, the Korean language makes a sound by combining vowels and consonants. The Korean language has 21 vowels and 19 consonants. 첫째, 는 주-목적-동 순을 가지는 SOV형 언다. Firstly, the Korean language is a SOV language, which has the word order of Subject-Object-Verb. 모음과 음은 다음과 같다. 주-동-목적 순을 갖는 SVO형 영 구별된다. Vowels and consonants of the Korean language are as in the following. It distinguishes from a SVO language, which has the word order of Subject-Verb-Object. 음 영 우리는 를 배워요 는 로 하면 다음과 같 바뀐다. If we say We learn Korean in Korean language, it changes like We Korean learn ㄱ, ㄲ, ㄴ, ㄷ, ㄸ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅃ, ㅅ, ㅆ, ㅇ, ㅈ, ㅉ, ㅊ, ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅎ 모음 ㅏ, ㅑ, ㅓ, ㅕ, ㅗ, ㅛ, ㅜ, ㅠ, ㅡ, ㅣ, ㅐ, ㅒ, ㅔ, ㅖ, ㅘ, ㅙ, ㅝ, ㅞ, ㅟ, ㅢ 우리는 를 배워요. - 둘째, 는 교착다. 를 말다. 가 교착라는 것은 조 미가 발달했다는 것으로 알 수 있다. 또 에서 기에 Secondly, the Korean language is an agglutinative language An agglutinative language means the language that forms words and shows grammar relations by 교착란 기에 조나 미 같은 문법형태소들 결합되 문법 관계를 표시하거나 단를 형성하는 언 붙는 문법 형태소 수 종류가 많고 대부분 중요 문법적 기능 들에 실현되기 때문에 문법 형태 소 종류 기능을 아는 것 문법을 하는 데 필수적다. 기본 음은 ㄱ, ㄴ, ㅁ, ㅅ, ㅇ 데 음들은 소리를 내는 발음기관 모양을 본떠서 만들었다. ㄱ 형은 혀가 뒤 천장에 닿는 모습을, ㄴ 은 혀가 윗잇몸에 닿는 모습을, ㅁ 은 모양을, ㅅ 은 모양을, ㅇ 은 목구멍 모양을 본뜬 것다. Basic consonants in Korean are ㄱ, ㄴ, ㅁ, ㅅ, ㅇ, and they are made by referring figures of the vocal organs. ㄱ is a figure of a tongue touching the back palate, ㄴ is a figure of a tongue touching the upper gums, ㅁ is a figure of the mouth, ㅅ is a figure of teeth, and ㅇ is a figure of a throat. combining grammatical morphemes like postpositions and endings with the base. Being an agglutinative language means that the Korean language has developed postpositions and endings. Additionally, in the Korean language, there are high quantity and variety of grammatical morpheme, and majority of grammatical functions are processed by them, so knowing types and functions of grammatical morpheme is essential to understand the grammar of Korean language. 2 현재 영는 세계 떤 언보다도 방대 휘를 갖추고 동시에 가장 표출력 강 언가 되었고,교 적 형변화가 적은 분석로 변모하였다. Today s English has more extensive vocabulary than any otherlanguages in the world, and also be- ㄱ ㄴ ㅁ 3 ㅅ ㅇ came the most powerful expressional language. So, it changed into an analytic language, which has relatively less declension. We Korean learn 우리는 를 배워요. ㄱ ㄴ ㅁ ㅅ ㅇ
음절은 3나 4유형처럼 받침 있는 경우가 있다. 그리고 에서는 절 단위로 띄 읽고 그 외 음은 기본 음에 획을 더하여 만들졌다. 같은 방법으로 만들진 음들은 위치는 같지만 평 띄 쓴다. The syllable of Korean contains cases like type3 and type4, which have a final consonant. In the Ko- 음, 격음, 경음으로 구별된다. Other consonants are made by adding a stroke to basic consonants. Consonants, which are made rean language, reading and writing leave spaces on each word unit. through that process, are classified into lax consonants, aspirations, and fortes. We Korean learn ㄱ ㄷ ㅂ ㅅ ㅈ ㅊ ㄲ ㄸ ㅃ ㅆ ㅉ 우리는 를 배워요. 넷째, 는 높임법 발달하였다. Fourthly, the Korean language has the well-developed honorific. 나 많고 적음, 친 정도, 직위 높고 낮음에 따라서 상대방에게 높임말을 다. 높임법 은 주로 조 미 을 통서 나타난다. People use honorific depend on whether the other one is old or young, friendliness between two, and 모음은 천(天, ), 지(地, ㅡ), (人, ㅣ)을 기본으로 하여 만들졌다. 모음 만들진 방식은 다 whether the position of the other one is high or low. In most cases, honorific in Korean is showed by using different postpositions and endings. 음과 같다. Vowels in the Korean language are made with symbols of Sky(天, ), Earth(地,ㅡ), and Man(人, ㅣ). The method of how vowels are made is as in the following. ㅋ ㅌ ㅍ 선규가 은행에 갑니다. Sun-gyu is going to a bank. ㅣ+ =ㅏ +ㅡ =ㅗ 할아버지께서 은행에 가십니다. +ㅣ=ㅓ ㅡ+ =ㅜ Grandfather is going to a bank. 점을 두 개씩 합하여서 ㅑ, ㅕ, ㅛ, ㅠ 를 만들었으며 완성된 모음을 조합하여 ㅒ, ㅖ, ㅘ, ㅙ, ㅝ, ㅞ, ㅢ 를 만 다섯째, 는 소리나 행동을 묘하는 성 태가 발달하였다. Fifthly, the Korean language has the developed onomatopoeias and mimetic words. 들었다. ㅑ, ㅕ, ㅛ, ㅠ are made by adding two dots together, and ㅒ, ㅖ, ㅘ, ㅙ, ㅝ, ㅞ, ㅢ are made by combin- 성나 태는 보통 같은 형태가 되풀 되는 경우가 대부분다. Mostly, onomatopoeias and mimetic words are made by repeating a same form of a word or a letter. ing finished vowels. 4 음절 구조는 다음과 같다. 오리 The structure of syllable in Korean is as in the following. Duck Quack-Quack, Sparrow Tweet-Tweet Loại hình 1 Nguyên âm (V) ㅏ=아 Loại hình 2 Phụ âm + Nguyên âm (CV) ㄱ+ㅏ=가 Loại hình 3 Nguyên âm + Phụ âm (VC) ㅏ+ㄱ=악 Loại hình 4 Phụ âm + Nguyên âm + Phụ âm (CVC) ㄱ +ㅏ + ㄱ = 각 반짝반짝 눈 꽥꽥 참새 짹짹 부셔 오오오오오! Glittering light dazzles the eye, ohohohoh! 5
2 쓰세요. Please write. 모 제시 Presenting letters 글Ⅰ 모음 1 Vowel 1 ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ 아 여우 여우 오 오 우유 우유 유아 유아 아우 아우 야유 야유 여유 여유 아 쓰세요. Please write. 아 야 여 오 요 우 유 으 1-1 듣고 고르세요. Listen and choose. 1) ① 아야 ② 우유 ③ ④ 아유 2) ① 오 ② 여유 ③ 요요 ④ 유아 3) ① 유 ② 야 ③ 여야 ④ 아 4) ① 여아 ② 여우 ③ 유요 ④ 요 읽으세요. Please read. 1-2 듣고 쓰세요. Listen and write. 6 아 여우 오 우유 1) 2) 3) 유아 아우 야유 여유 7
모음 2 ㅐ Vowel 2 ㅒ ㅔ 쓰세요. Please write. ㅖ ㅘ ㅙ ㅚ ㅝ ㅞ ㅟ ㅢ 외 외 예외 예외 외워요 외워요 쓰세요. Please write. 애 얘 에 예 왜 외 워 웨 위 요 위 위 예 예 왜 왜 예 예 - 요 1-3 듣고 고르세요. Listen and choose. 읽으세요. Please read. 외 8 예외 외워요 요 1) ① 야외 ② 예외 ③ 외유 ④ 아유 2) ① 아야 ② 아예 ③ 우위 ④ 우 3) ① 예 ② 유아 ③ 외 ④ 외워요 4) ① 예우 ② 요 ③ 야유 ④ 유 1-4 듣고 쓰세요. Listen and write. 위 예 왜 예 1) 2) 3) 4) 9
글Ⅱ 음 1 ㄱ 쓰세요. Please write. Consonant 1 ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ ㅎ 가위 가위 나라 나라 다리미 다리미 라디오 라디오 쓰세요. Please write. ㄱ ㅏ - ㅗ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ 가 ㅓ ㅇ ㅈ ㅎ 아 서 너 호 부 ㅡ 드 즈 미 ㅣ 가위 나라 바지 바지 새우 새우 우리 우리 호수 호수 누 누 주스 주스 1-5 듣고 고르세요. Listen and choose. 읽으세요. Please read. 10 모 지우개 지우개 로 ㅜ 모 다리미 라디오 1) ① 나라 ② 라 ③ 라 ④ 하라 2) ① 구리 ② 다리 ③ 수리 ④ 우리 3) ① 보 ② 모 ③ 소 ④ 노 4) ① 재미 ② 개미 ③ 매미 ④ 배미 1-6 듣고 쓰세요. Listen and write. 모 바지 새우 우리 1) 2) 지우개 호수 누 주스 3) 4) 11
음 2 Consonant 2 ㄲ ㅋ 쓰세요. Please write. ㄸ ㅌ ㅃ ㅍ ㅆ ㅉ ㅊ 까치 까치 카레 카레 따다 따다 토마토 토마토 쓰세요. Please write. ㄲ ㅏ - ㅗ ㅋ ㄸ ㅌ ㅃ ㅍ ㅆ 까 ㅉ ㅊ 짜 ㅓ 써 초 포 ㅜ 뚜 쁘 ㅡ 키 ㅣ 까치 뿌리 파마 파마 쓰다 쓰다 찌다 찌다 마차 마차 포도 포도 뽀뽀 뽀뽀 토끼 토끼 1-7 듣고 고르세요. Listen and choose. 읽으세요. Please read. 12 뿌리 카레 따다 토마토 1) ① 카레 ② 가레 ③ 까레 ④ 아레 2) ① 소다 ② 초다 ③ 쪼다 ④ 쏘다 3) ① 다 ② 짜다 ③ 다 ④ 차다 4) ① 빠다 ② 마다 ③ 바다 ④ 파다 1-8 듣고 쓰세요. Listen and write. 뿌리 파마 쓰다 찌다 1) 2) 마차 포도 뽀뽀 토끼 3) 4) 13
음 3 (받침) Consonant 3 (Final consonant) 쓰세요. Please read. ㄱ, ㅋ, ㄲ ㄱ 악, 앜, 앆 싹 싹 ㄴ ㄴ 안 ㄷ, ㅅ, ㅈ, ㅊ, ㅌ, ㅎ, ㅆ ㄷ 앋, 앗, 앚, 앛, 앝, 앟, 았 밥 밥 돈 돈 빗 빗 점심 점심 공항 공항 밭 밭 ㄹ 알 ㅁ ㅁ 암 ㅂ, ㅍ ㅂ 압, 앞 ㅇ ㅇ 앙 ㄹ - 1-9 듣고 고르세요. Listen and choose. 읽으세요. Please write. 1) ① 강 ②감 ③갈 ④간 2) ① 옷 ②옥 ③옵 ④옹 3) ① 부엌 ② 부업 ③ 부엇 ④ 부얼 싹 밥 돈 4) ① 닦다 ② 달다 ③ 닫다 ④ 답다 1-10 듣고 쓰세요. Listen and write. 14 1) 빗 점심 공항 밭 2) 3) 4) 15
잠깐만 글을 배울 수 있는 곳 Places where you can learn the Korean language 1) 법무부 를 위 Ministry of Justice Guide forimmigrants 2) 통합프로그램 미디학습관 / Social integration program Media study center http://edu.kiip.kr - 법무부에서 제공하는 기초 및 심화과정을 영, 중, 베트남, 태, 캄보디아, 몽골로 할 수 있다. - People can take basic and detailed courses of Understanding of Korean language and society, which is provided by the Ministry of Justice., in English, Chinese, Vietnamese, Thai, Cambodian, and Mongolian. 현 표 관 tic a iom Id s ion s es xpr e 에 맞다 음식나 하는 일 마음에 들다 The one likes the food or way it is. 3) EBS 여성결혼를 위 / EBS, Korean language forfemale married immigrants http://home.ebs.co.kr/home5894/index.html - 립원에서 지원하고 EBS에서 제공하는 여성결혼를 대상으로 하는 프로그램다. - This is the Korean language program, which is supported by the National Institute of the Korean Language and provided by EBS, for female married immigrants 무겁다 밀을 잘 지키다 Keeps secrets well 4) Easy and Fun Korean http://www.ebslang.co.kr 남편 : 여보! 음식 에 맞아요? Husband: Darling! Does Korean food suit to your taste? 부 : 네. 특히 불고기가 제일 맛있요. 제 에 잘 맞아요. Wife: Yes, especiallybulgogi is my favorite. It suits to my taste. - EBS에서 제작 교육 프로그램으로 영, 일본, 중, 말레, 태, 베트남, 몽골, 러시아로 제공되며 초급 수준 학생을 대상으로 하고 있다. This is the Korean language educational program made by EBS. The program is aimed for beginner level students and provided in English, Japanese, Chinese, Malaysian, Thai, Vietnamese, Mongolian, and Russian. 5) KBS 라디오 로 말합시다. / KBS Radio Let s speak in Korea http://www.kbs.co.kr/korea/sisa/lovekorean/program/program.html - 원 가을 하면 무료로 학습할 수 있으며 강를 로만 제공하고 있다. People can study free, if sign-in. The course is provided only in Korean. 5) 다문화가정 e-배움 캠페 / Multicultural family e-learning campaign http://e-campaign.kdu.edu - 디지털대학교에서 제공하는 교육 문 웹 트로 지방에 거주하는 제결혼 주 여성을 대상으로 하고 있다., 영, 일본, 중, 베트남로 할 수 있다. This is the Korean language education specialized website for female married immigrants, and it is provided with the Cyber university of Korea. It is provided in Korean, English, Japanese, Chinese, and Vietnamese. 교재를 다운 받을 수 있는 곳 내 코가 석 아주머니 : 제 씨, 무슨 걱정 있요? Middle aged woman: Ms. Jane, are you worried about something? 제 : 네. 저기... Jane : Yes, I have 아주머니 : 괜찮아요. 말 보세요. 무거워서 밀을 잘 지켜요. Middle aged woman: It s ok. Tell me. I m slow of speech, so keep secrets well. 내 상황 려워서 다른 람을 도울 수 없다 I have enough problem of my own, so I cannot help others. Places where you can download studying materials for the Korean language 1) 립원 / The National Institute of the Korean language 16 http://www.korean.go.kr/09_new/data/etc_list.jsp 17 - [료실]에서 교재 <여성결혼 함께하는 1,2> 음성 파일을 다운 받을 수 있다. 교재는 2009년에 만들진 것으 로 여성결혼들 생활에 잘 적응하고 를 쉽게 배울 수 있도록 개발된 교재다. - People can download studying materials called <The Korean language for female married immigrant 1,2> and voice files from [PDS]. The materials were made at 2009 and developed to help female married immigrants to adapt the Korean society well and learn the Korean language easily. 제 : 돈 좀 빌려줄 수 있요? Jane: Can you lend me some money? 앤 : 미안요. 제 코가 석예요. 저도 요즘 돈 없요 Ann: Sorry, I m in debt up to my ears. I don t have money either.
1 대화 2과 Conversation 1 웃 람과 하기 Greeting to a neighbor 안녕하세요? Chapter 2 Hello? : 안녕하세요? 제 : 안녕하세요. 아주머니 : 디에 가세요? 제 : 마트에 가요. 아주머니 : 저도 마트에 가요. 같 가요. 아주머니 Middle aged woman: Hello? Jane : Hello. Middle aged woman: Where are you going to? Jane : I m going to a mart. Middle aged woman: I m going to a mart too. Let s go together. 휘 18 안녕하세요? Words and expressions Hello? 친 나 친구들과 할 때 함 Used to greet friends and people in cordial relations 안녕 디 Where 가다(가세요) Go 마트 Mart 저 I 같 Together {갑니다, 가요} 예> (나는) 집에 갑니다. (I am) Going home 디에 가세요? Where do you go? 예> 마트에 가세요? Are you going to a mart? 상대방에게 나 를 낮추서 말할 때 함 Used for saying I to the others in a humble talk 같 가요 Let s go together 19
2 대화 Conversation 2 첫 출근서 하기 Greeting at the first day of work 3 대화 Conversation 3 영관에서 하기 Having a visa interview at the consulate : 번에 신원니다. 하세요. 제 : 안녕하세요? 미에서 온 제니다. 잘 부탁드립니다. 원들 : 네, 반갑습니다. 영 - Head of department: This is a newly recruited employee. Greet to people. 제 Jane: Hello? I am Ann from the US. Thanks for your help in advance. 영 Employees: Yes, Nice to meet you. Consul: Hello? Are you Ms. Ann? 과 장 제 영 : 안녕하세요? 제 씨니까? : 네. 안녕하세요? : 간단하게 기소개를 보세요. : 저는 제라고 합니다. 미 뉴욕에서 왔습니다. 저는 요리니다. : 에 왜 을 가려고 합니까? Jane: Yes. Hello. Consul: I want you to self-introduce briefly. Jane: I am Ann. I am from New York city, the United States. I am a cook. Consul: Why are you trying to immigrate to Korea? 휘 20 번 휘 휘 Words and expressions 씨 This time 하다() Enter(Join) a company {합니다, 요} 예> 삼성에 제니다. This is Jane who entered Samsung 예> 신원 제니다. This is a new employee, Jane. 신원 New employee N다 This is N 하세요 Make a greeting 미 The United States(America) 오다(온) Come 네 Yes 예> 제니다. This is Jane. 예> 신원니다. This is a new employee. 번에 신원니다. This a newly recruited employee for this time. {온, 오는, 올} 예> 미에서 온 제니다. This is Jane, who came from the US 반< 아니오 (Opposite) No Words and expressions Mr. or Ms. 성명나 름 뒤에 쓰여 람을 높여 부르는 말 Used to call people in a honorific way by putting behind their names 간단하다(간단하게) Simple 기소개 Self-introduction ()라고 하다 For saying who I am 원 Employee Korea 왜 Why Immigration -(으)려고 하다 Doing something for what reason 21
확장 휘 문법 Grammar 1 1 -ㅂ니다/ㅂ니까? -습니다/습니까? More words and expressions Greeting expressions 예를 갖추 상대방에게 말할 때 씁니다. -ㅂ니다/습니다 는 서술할 때, -ㅂ니까/습니까? 는 물을 때 씁니다. 다 -, 하다 하- 처럼 받침으로 끝나지 않으면 -ㅂ니다, -ㅂ니까? 를 씁니다. 그래서 니다, 합니다, 니까?, 합니까? 가 됩니다. 반갑다 반갑-, 먹다 먹- 처럼 받침으로 끝나면 -습니다, -습니까? 를 씁니다. 그래서 반갑습니다, 먹습니 다, 반갑습니까?, 먹습니까? 가 됩니다. These are used to speak to the others politely. -ㅂ니다/습니다 are used to describe, and -ㅂ니까/습니까? are used to ask a question. If it does not end with a final consonant like - in 다 and 하- in 하다, -ㅂ니다, -ㅂ니까? are used, so it becomes 니다, 합니다, 니까?, 합니까?. If it ends with a final consonant like 반갑- in 반갑다 and 먹- in 먹 다, -습니다, -습니까? are used, so it becomes 반갑습니다, 먹습니다, 반갑습니까?, 먹습니까?. 예> 신원니다. / 예> 반갑습니다. 예> 에 왜 가려고 합니까? / 예> 디에서 왔습니까? 2 은/는 주제임을 나타냅니다. 앞에 오는 말 받침으로 끝나면 은, 받침으로 끝나지 않으면 는 을 씁니다. This indicates a subject. If the previous word ends with a final consonant, 은 is used, and if it does not end with a A : 안녕하세요? Hello? A : 안녕히 계세요. Good bye. B : 안녕하세요. Hello. B : 안녕히 가세요. Good bye. final consonant, 는 is used. 예> 제은 미에서 왔습니다. / 예> 저는 학생니다. 3 을/를 목적임을 나타냅니다. 앞에 오는 말 받침으로 끝나면 을, 받침으로 끝나지 않으면 를 을 씁니다. This indicates an object. If the previous word ends with a final consonant, 을 is used, and if it does not end with a final consonant, 를 is used.. 예> 저는 밥을 먹습니다. / 예> 기소개를 보세요. 4 에 장소를 나타내는 말 뒤에 붙 목적지를 나타냅니다. A :죄 송합니다/미안합니다. B : 괜찮습니다. I m sorry. Never mind. A : 실례합니다. Excuse me. This indicates a destination by putting behind of the word indicates the place. 예> 디에 가세요? 시간을 나타내는 말 뒤에 붙 때를 나타냅니다. 22 예> 번에 신원니다. 23 5 에서 장소를 나타내는 말 뒤에 붙 출발점을 나타냅니다. This indicates a starting point by putting behind of the word indicates the place. 예> 저는 미에서 왔요. 6 도 또, 역시 뜻을 나타냅니다. This means again, too, either, as well 예> 나도 시장에 가요. / 예> 저도 집에 가요. A : 여기에 앉으세요. B : 고맙습니다. Sit here. Thank you. A : 감합니다. Thank you.
2 확장 확장휘 휘 More words and expressions 연습 문제 Exercise 가 관련 휘 Words related with countries 1 다음 뒤에 질 말을 연결 보세요. 러시아 Russia ① 안녕하세요? 고맙습니다. ② 안녕히 계세요. 안녕히 가세요. 미 The United States Korea 중 China 일본 Japan 배트남 Vietnam 태 Thailand 필리핀 Philippine ③ 생일 축하요. 안녕하세요. 2 3 직업 관련 휘 Words related with jobs 3 24 선생님 Teacher 학생 Student 원 Doctor 간호 다음 대화를 읽고 색 것을 고르세요. ① 제 : 앤 씨, 디에 가세요? 앤 : 마트에 가요. ② 제 : 안녕하세요? 잘 부탁드립니다. 앤 : 미안합니다. ③ 제 : 저는 미에서 온 제니다. 앤 : 반갑습니다. ④ 제 : 간단하게 기소개를 보세요. 앤 : 저는 앤라고 합니다. 학생니다. 름 도시 직업 ① 제 뉴욕 원 ② 앤 로스엔젤레스 교 ③ 토니 워싱턴 학생 [보기] 요리 Cook 경찰 Police 기술 Engineer 주부 Housewife 가수 Singer 를 하려고 합니다. 다음 표를 보고 영에게 기소개를 보세요. Nurse Office worker 안녕하세요? 저는 ()라고 합니다. 에서 왔습니다. 저는 니다. 25
잠깐만 문화 Culture Wait a moment 예절 Greeting manners in Korea 과 미 법은 떻게 다를까요? 미과는 다르게 에서는 양손을 연스럽게 옆에 붙고 고개를 앞으로 45도 정도 숙면서 를 합니다. 호칭 Appellations in Korea 1) 가정에서 호칭 Appellations at home 가계도 What is the difference between the ways of greeting in Korea and the US? Unlike in the US, Korean people naturallystick their arms to the body and bowed about 45 degrees forward for greeting. 아버님-머님 아주버님-형님 / 형님-아주버님 / 남편-나 / 서방님-동서 / 아가씨-서방님 ① 며느리(나) 남편 가족 Daughter-in-law (Myself) Husband s family 남편 아버지는 아버님, 남편 머니는 머님 라고 부른다. 남편 형은 아주버님, 남편 형 아내는 형님 라고 부른다. 남편 누나는 형님, 남편 누나 남편은 아주버님 라고 부른다. 남편 남동생은 서방님, 남편 남동생 아내 는 동서 라고 부른다. 남편 여동생은 아가씨, 남편 여동생 남편은 서방님 라 고 부른다. 법은 상대방 누구냐에 따라 조금씩 다릅니다. 나가 많은 른에게 할 때에는 눈을 보지 말고 코 을 보면 됩니다. 친구들과 할 때에는 손을 흔들면서 안녕 라고 하면 됩니다. In Korea, there are different ways to greet to people, and it depends on who the other one is. When you greet to elders, you should see their nose or mouse, not their eyes. When you greet friends, you just need to wave your hand and say Annyŏng Husband s father is called Abeonim, and husband s mother is called Eomeonim. Husband s older brother is called Ajubeonim, and his wife is called Hyeongnim. Husband s older sister is called Hyeongnim, her husband is called Ajubeonim. Husband s little brother is called Seobangnim, and his wife is called Dongseo. Husband s little sister is called Agassi, and her husband is called Seobangnim. ② 아내 남편 Wife Husband 부부 에는 여보 라는 말을 가장 많 쓴다. 아가 있을 때에는 아 름을 앞 에 붙여 아빠, 엄마 라고 부르기도 다. Between a married couple, the appellation called Yŏbo is most often used. If they have children, they may call each other by putting their children s name in front, like Appa, Eŏmma. 설나 추석과 같은 명절에는 웃른과 친척들께 절을 하기도 합니다. In Korea, people make a deep bow to elders and relatives at holidays like New Year s Day or Chuseok. 2) 직장에서 호칭 Appellations at the workplace 름 뒤에 직위를 붙여 가장 많 부른다. 예를 들, 과장님, 부장님 등 으로 부른다. 동료 에는 씨 라고 부르기도 다. 신보다 나가 많을 때에 는 언니 라고 부르기도 다. Mostly, people call each other by putting their position after their names. For example, people call like Gwajangnim, Pujangnim. Between colleagues, people may call each other like Ssi. If the other one is older, the one may call 26 her like Eŏni. 여러분들도 람을 만났을 때 안녕하세요? 하고 보세요. When you meet Koreans, you should try to greet them by saying Annyŏnghaseyo. 3) 그 외에 하는 호칭 Appellations used at elsewhere 식당나 옷가게에서 람을 부를 때에는 여기요. 라고 다. 상황에 따라 아주머니, 아저씨, 아가씨 등으로 부르기도 다. When calling a clerk at a clothing store or a restaurant, people say Yŏgiyo. People may use terms like Ajumŏni), Ajŏssi, Agassi depend upon the situation. 27
대화 대화-1 아주머니 : 안녕하세요? 제 : 안녕하세요. 아주머니 : 디에 가세요? 제 : 마트에 가요. 아주머니 : 저도 마트에 가요. 같 가요. Middle aged woman: Hello? Jane : Hello. Middle aged woman: Where are you going to? Jane : I m going to a mart. Middle aged woman: I m going to a mart too. Let s go together. 담 과 속sions s 현 pre s 표 x e 관Idiomantidc proverb 그림 떡다 마음에 들지만 가질 수 없다. 대화-2 과장 : 번에 신원니다. 하세요. 제 : 안녕하세요? 미에서 온 제니다. 잘 부탁드립니다. 원들 : 네, 반갑습니다. Head of department: This is a newly recruited employee. Greet to people. Jane: Hello? I am Ann from the US. Thanks for your help in advance. Employees: Yes, Nice to meet you. People, who are in the similar situation, socialize and help each other well. 부: 오늘 많 늦었네요. Wife: You are quite late today. 남편: 동기가 일 많 밀려서 좀 도주고 왔요. Husband: One of my colleagues, who joined the company together, got much work left undone, so I helped him before I leave. 부 : 가재는 게 편라고 동기를 많 챙기네요. Wife: Like draws to like. You take care of your colleagues a lot. 남편 : 내가 려울 때 그 친구가 많 도줬거든요. Husband: When I was in need, he help me a lot. 까마귀 날 배 떨진다 떤 일을 때가 우연히 같아서 괜 심을 받는다. 28 영 : 안녕하세요? 제 씨니까? 제 : 네. 안녕하세요? 영 : 간단하게 기소개를 보세요. 제 : 저는 제라고 합니다. 미 뉴욕에서 왔습니다. 저는 요리니다. 영 : 에 왜 을 가려고 합니까? Consul: Hello? Are you Ms. Ann? Jane: Yes. Hello. Consul: I want you to self-introduce briefly. Jane: I am Ann. I am from New York city, the United States. I am a cook. Consul: Why are you trying to immigrate to Korea? 정 슷 람끼리 서로 잘 울리고 도준다. a Like it, but can t have it. 대화-3 가재는 게 편다 제 : 저 옷 너무 예쁘지요? Jane: That cloth is beautiful, isn t it? Two things happen at the same time by chance, so the one gets suspected. 앤 : 네. 정말 예쁘네요. 고 싶요. Ann: Yes, it really is. I want to buy it. 제 : 얼마죠? 헉! 너무 싸요. Jane: How much is it? Oh my! It s too expensive. 29 부 : 여보, 화장대 위에 있는 지갑 못 봤요? Wife: Darling, have you seen the wallet on the dressing table? 남편 : 까마귀 날 배 떨진다더니..난 거울 보면서 옷 밖에 안 었요. Husband: A pear drops when a crow fries from the tree.. I only put on my clothes watching the mirror.
1 대화 3과 Conversation 1 음식 주문하기 Ordering Korean food 뭘 드시겠요? Chapter 3 what would you have for a meal? : 서 오세요. 두 분시죠? 여기에 앉으세요. 제 : 뭘 드시겠요? 앤 : 저는 빔밥을 먹을게요. 제 씨는요? 제 : 저는 김치찌개를 시킬게요 앤 : 여기요. 빔밥하고 김치찌개 주세요. 점원 Waiter: Welcome, two of you? Please sit here. Jane: What would you have for a meal? Ann: I will have a bibimbab. How about you, Ms Ann? Jane: I will order a kimchi stew. Ann: Excuse me. A bibimbab and a kimchi stew please. 휘 휘 30 Words and expressions 31 서 오세요. Welcome 분 Person 여기 Here / 거기, 저기 There 뭘(무엇을) What / 드시다(드시겠요) Eat(Eat) 람을 높여서 부르는 말. Used to describe people honorifically 두 분시죠? Two of you? / 두 람/명시죠? Two of you? / 앉다(앉으세요) Sit(Please, Sit) {앉습니다, 앉아요} / {드십니다, 드세요} 먹다 높임말 먹다 Honorific term of eating 시키다(시킬게요) Order {시킵니다, 시켜요} 저는 빔밥을 먹을게요./시킬게요. I will have bibimbap / I will order bibimbap [Noun]은/는 [Name of food]을/를 먹을게요./시킬게요. 주다(주세요) Give {줍니다, 줘요}
2 대화 생선 가게에서 At a seafood store Conversation 2 3 신발 가게에서 At a footwear store 대화 Conversation 3 : 서 오세요. 뭘 드릴까요? 제 : 고등 얼마예요? 점원 : 마리에 4,000원데요. 세 마리 시면 10,000원에 드릴게요 제 : 갈치는요? 점원 : 두 마리에 10,000원요. 아주 싱 싱요. 제 : 갈치 10,000원치 주세요. 점원 : 네, 여기요. 제 : 많 파세요. 점원 : 감합니다. 또 오세요. 점원 Clerk: Welcome, what would you want to buy? Jane: How about this hairtail? : 서 오세요. 혹시 찾으시는 디 있으세요? 제 : 아니요. 제 신발을 샀는데 바꾸려고요. 점원 : 네. 고객님. 디가 마음에 안 드세요? 제 : 남편 즈가 조금 크다고 하네요. 즈 작은 것으로 바꿔 주세요. 점원 : 네. 잠시만 기다리세요. Clerk: Two for 10,000 won. Clerk: Welcome. Do you have a specific design in mind? Jane: How much is this mackerel? Clerk: 4,000 won for each. I will make it 10,000 won, if you buy three. They are very fresh. 점원 Jane: No, I bought these shoes yesterday, and I want to exchange. Jane: May I have hairtails for 10,000 won? Clerk: Yes, customer. What s the thing you don t like? Clerk: Yes. here it is. Jane: My husband said its size is a little big. I want to exchange it with Jane: Sell a lot. Clerk: Thanks. Please come again. 휘 휘 드리다(드릴까요) [물건] 얼마예요? 마리 원 다 아주 싱싱하다 팔다(파세요) 또 Words and expressions Give {드립니다, 드려요} How much is it? 예> 고등 얼마예요? How much is a mackerel? This 그, 저 That Term to count animals Won 원치 Worth of - won Buy {삽니다. 요} Very Fresh {싱싱합니다, 싱싱요} Sell {팝니다, 팔아요} Again one level smaller sized Clerk: Yes, please wait. 휘 휘 32 Words and expressions 혹시 찾다(찾으시는) 디 있다(있으세요) 제 신발 바꾸다(바꾸려고요) 마음에 들다 남편 즈가 크다 잠시만 기다리세요. If Look for, find {찾습니다, 찾아요} Design Have {있습니다, 있요} / 오늘, 내일 Today, Tomorrow Yesterday Shoes, footwear Change {바꿉니다, 바꿔요} / 마음에 안 들다 Dislike Husband / 아내 Wife Size is big / 즈가 작다 Size is small Like Wait a moment 33
1 문법 Grammar 1 숫 Numbers 2 3 4 5 6 7 8 9 일 삼 오 육 칠 팔 구 하나() 둘(두) 셋(세) 넷(네) 다섯 여섯 일곱 여덟 아홉 10 십 열 More words and expressions 생필품 관련 휘 Words related with daily necessities 4층 1 확장 휘 100 1,000 10,000 100,000 1,000,000 백 천 만 십만 백만 가제품 4th floor Home appliances 냉장고 Refrigerator 텔레 Television 티셔츠 T-shirts 바지 Pants 세탁기 Washing machine 3층 옷 3rd floor Clothes 2 /가 치마 Skirt 주임을 나타냅니다. 앞에 오는 말 받침으로 끝나면, 받침으로 끝나지 않으면 가 를 씁니다. This indicates a subject. If the previous word ends with a final consonant, (I) is used, and if it does not end with a final consonant, 가(Ga) is used. 예> 신발 조금 커요. Shoes are a little big. / 예> 고등가 싱싱요. Mackerels are fresh. 3 하고 둘 상 물을 말할 때 씁니다. This is used to describe more than two things continuously. 예> 모하고 가방을 샀요. I bought a hat and a bag / 예> 과하고 귤을 주세요. Please, give me an apple and a mandarin. 4 -면 2층 화 2nd floor General goods 2 모 Hat 가방 Bag 시계 Clock 지갑 Wallet 쇼핑 관련 휘 조건을 나타냅니다. 있다 있- 처럼 받침으로 끝나면 -으면 을 씁니다. 다 - 처럼 받침으로 끝나지 않으면 -면 을 씁니다. This indicates a condition. If it ends with a final consonant like 있-(It-) in 있다(Itda), then -으면(-Eumyeon) is used. If it does not end with a final consonant like -(Sa-) in 다(Sada), then -면(-Myeon) is used. 예> 시간 있으면 같 야기 좀 요. If you have time, we should talk 예> 세 마리 시면 싸게 드릴게요. If you buy three, I will make a discount. 예> 두 개 면 하나 더 드려요. If you buy two, I will give you one more. 34 싸요 - 싸요 Expensive - Cheap 많아요 - 적요 Many or Much A few or little 5 -아// 주세요 듣는 람에게 예 있게 부탁할 때 씁니다. This is used to ask a favor politely. 예> 제발 주세요. Please, come. / 예> 바꿔 주세요. Please, change it 예> 다른 것으로 교환 주세요. Please, change it with the other one. 6 -(으)ㄹ게요 35 커요 - 작아요 Big - Small 무거워요 - 가벼워요 Heavy - Light 요 - 짧아요 Long - Short 마음에 들요 - 마음에 안 들요 Like - Dislike 지나 약속을 나타냅니다. 먹다 먹- 처럼 받침으로 끝나면 -을게요 를 씁니다. 시키다 시키- 처럼 받침으로 끝나지 않 으면 -ㄹ게요 를 씁니다. This indicates will or a promise. If it ends with a final consonant like 먹-(Meok-) in 먹다(Meokda), then -을게요 (-Eulgeyo) is used. If it does not end with a final consonant like 시키-(Siki-) in 시키다(Sikida), then -ㄹ게요(-ㄹGeyo) is used. 예> 저는 빔밥을 먹을게요. I will have bibimbap 예> 저는 불고기를 시킬게요. I will order bulgogi
문화 연습 문제 Exercise 1 다음 대화가 루질 수 있는 장소를 고르세요. 가 : 뭘 드시겠요? 나 : 저는 빔밥을 먹을게요. 가 : 고등 얼마예요? 나 : 마리에 5,000원데요. 가 : 찾으시는 것 있으세요? 나 : 치마 티셔츠를 려고 요. 2 ① 옷 가게 ② 식당 ③ 생선 가게 마트 재래시장 여러분은 디에서 물건을 요? 에서는 마트나 재래시장에서 물건을 삽니다. 매일 열리는 시장도 있지만 지방에는 5일마다 열리는 시장도 있습니다. 지방에서 열 리는 시장에서는 각 지역 특산물을 살 수 있습니다. 시장에서는 물건 값을 깎아 주 거나 덤을 주기도 하기 때문에 정을 느낄 수 있습니다 Where do you buy stuffs? In Korea, people visit a mart or a traditional market to buy things. There are traditional markets that open every day, but in the countryside some markets open every 5 days. You can also buy lots of indigenous products at countryside markets. In traditional markets, you often get a discount or a few more for free, so you can feel the warm-hearted affection of Korea. 다음 대화를 완성하세요. 점원 : 혹시 찾으시는 디 있으세요? 제 : 아니요. 제 신발을 샀는데 바꾸려고요. 점원 : 네. 고객님. 디가 마음에 안 드세요? 제 : 남편. 즈 작은 것으로 바꿔 주세요. Culture 3 ① 조금 크다고 하네요. ② 조금 싸다고 하네요. ③ 조금 다고 하네요. ④ 조금 무겁다고 하네요. 백화점에서 물건을 려고 합니다. 다음 표를 보고 대화를 완성 보세요. 그러나 요즘에는 대형 마트 수가 늘나고 있습니다. 마트에서는 깨끗하고 세련 되게 다양 물건들을 판매하고 있습니다. 마트에서는 시장에서는 달리 물건 값을 깎지 못하며 물건에 붙 있는 가격 그대로를 내야 합니다. However, the number of large scale marts is increasing nowadays. In marts, they sell various goods nice and clean. Unlike markets, you cannot get an additional discount on price, so you have pay what is written in the price tag. 36 ① 물건 가격 920,000원 37 직업 [보기] ② ③ 8,000원 36,000원 점원 : 서 오세요. 뭘 찾으세요? 손님 : 얼마예요? 점원 : 요. 손님 : 싸네요. 여러분도 재래시장과 마트를 구경하 고 물건을 보세요. You should try Korean traditional markets and modern marts to buy stuffs.
잠깐만 Wait a moment 대화 화폐가치 Monetary value of Korea 화폐 단위는 원 니다. 화폐에는 동과 지폐가 있습 니다. 람들은 때때로 수표를 하기도 합니다. Korea s monetary unit is 원(Won). The Korean currency has coins and bills. Sometimes, Korean people use checks as well. 1) 동 Coin 에는 10원, 50원, 100원, 500원짜리 동 있습니다. In Korea, we have 10 won, 100 won, and 500 won coins. 2) 지폐 Bill 에는 1,000원, 5,000원, 10,000원, 50,000원짜리 지폐가 있습니다. In Korea, we have 1,000 won, 5,000 won, 10,000 won, and 50,000 won bills. 3) 수표 Check 액수가 큰돈을 대신하여 은행에서 발행하는 것 수표니다. 에는 10만 원, 30만 원, 50만 원, 100만 원짜리 등 수표가 있습니다. 수표를 하려면 신분증을 제시하 고 수표 뒤에 외등록번호, 주소, 화번호를 써야 합니다. 38 A check is what the bank issues for a large amount of money. In Korea, we have 100,000 won, 300,000 won, 500,000 won, and 1,000,000 won checks. In order to use a check, you must present the identification card and write an alien registration number, an address, and a phone number at the back of the check. 대화-1 점원 : 서 오세요. 두 분시죠? 여기에 앉으세요. 제 : 뭘 드시겠요? 앤 : 저는 빔밥을 먹을게요. 제 씨는요? 제 : 저는 김치찌개를 시킬게요 앤 : 여기요. 빔밥하고 김치찌개 주세요. Waiter: Welcome, two of you? Please sit here. Jane: What would you have for a meal? Ann: I will have a bibimbab. How about you, Ms Ann? Jane: I will order a kimchi stew. Ann: Excuse me. A bibimbab and a kimchi stew please. 대화-2 점원 : 서 오세요. 뭘 드릴까요? 제 : 고등 얼마예요? 점원 : 마리에 4,000원데요. 세 마리 시면 10,000원에 드릴게요 제 : 갈치는요? 점원 : 두 마리에 10,000원요. 아주 싱싱요. 제 : 갈치 10,000원치 주세요. 점원 : 네, 여기요. 제 : 많 파세요. 점원 : 감합니다. 또 오세요. Clerk: Welcome, what would you want to buy? Jane: How much is this mackerel? Clerk: 4,000 won for each. I will make it 10,000 won, if you buy three. Jane: How about this hairtail? Clerk: Two for 10,000 won. They are very fresh. Jane: May I have hairtails for 10,000 won? Clerk: Yes. here it is. Jane: Sell a lot. Clerk: Thanks. Please come again. 대화-3 점원 : 서 오세요. 혹시 찾으시는 디 있으세요? 제 : 아니요. 제 신발을 샀는데 바꾸려고요. 점원 : 네. 고객님. 디가 마음에 안 드세요? 제 : 남편 즈가 조금 크다고 하네요. 즈 작은 것으로 바꿔 주세요. 점원 : 네. 잠시만 기다리세요. Clerk: Welcome. Do you have a specific design in mind? Jane: No, I bought these shoes yesterday, and I want to exchange. Clerk: Yes, customer. What s the thing you don t like? Jane: My husband said its size is a little big. I want to exchange it with one level smaller sized Clerk: Yes, please wait. 39
담 과 속sions s 현 pre s 표 x e 관Idiomantidc proverb 냉수 먹고 쑤시기 실속은 실상 없으면서 있는 것처럼 보려고 다. Pretending if it is substantial, while it is not. 4과 a 미 대관으로 가 주세요. Chapter 4 Please, go to the US embassy 남 떡 더 커 보다 다른 람 것 기 것보다 좋아 보다. The other s stuff looks better than what I have. 제 : 제 친구는 시장에서 싸게 산 옷을 백화점에 서 싸게 샀다고 거 짓말을 요. Jane: One of my friends lies that she bought a cloth expensively at a department store, but actually she bought it from a market. 앤 : 냉수 먹고 쑤시는 경우네요. 하하하 Ann: Oh, she is pretending as if one had a full stomach. Hahaha. 돌 다리도 두드려보고 건너라 제 : 내 빔밥보다 앤 씨 빔밥 더 많아 보여요. Jane: Your bibimbap looks more plentiful than mine. 앤 : 원래 남 떡 더 커 보는 거예요. 둘 다 양은 슷요. Ann: The grass is always greener on the other side of the fence. Both bibimbaps are about the same. 다른 람 것 기 것보다 좋아 보다. Be careful, even if you try to do something very certain. 40 41 제 : 값 아주 싼 집 나왔대요. 계약하려고요. Jane: The house with a very cheap price has appeared. Do you want to make a contract? 아주머니 : 돌다리도 두드려보고 건너라고 했요. 더 세히 알아보 고 결정하세요. Middle aged woman: People say look before you leap. Make your choice after doing more consideration.
대화 1 택시 하기 Taking a taxi Conversation 1 2 대화 지하철 하기 Taking a subway Conversation 2 : 안녕하세요? 디로 모실까요? 제 : 미 대관으로 가 주세요. 운기 : 네. 세종로에 있는 대관 말씀시지요? 제 : 네. 맞습니다. Driver: Hello? Where should I take you to? : 실례합니다. 제가 안산에 가려고 하는데요. 지하철로 갈 수 있나요? 행 : 네. 쪽으로 가면 안역 나요. 거기서 지하철을 타고 충무로역까지 가세요. 충무로역에서 4호선으로 갈아타시면 돼요. 제 : 그러면 안산까지 가나요? 행 : 네. 거기서 타면 안산역까지 가요. Jane: To the US embassy please. Jane: Excuse me. I m trying to go to Ansan. Can I get there by a subway? Driver: Yes, is that the embassy near Sejongno? Passerby: Yes, go this way and you will see the Anguk station. Take a subway and get Jane: Yes, that is right. to the Chungmuro station. Then you transfer to line 4 at the Chungmuro station. 운기 제 Jane: Does it take me to Ansan? Passerby: Yes, if you transfer, it will get you to the Ansan station. 휘 휘 42 모시다(모실까요) 미 대관 세종로 말씀 맞다 택시 휘 Words and expressions Take to somewhere {모십니다, 모셔요} 디로 모실까요? Where should I take you? The United States Embassy [장소](으)로 가 주세요. Please, go to [Place] 예> 미 대관으로 가 주세요. Please, go to the US embassy Sejongno Words Right, correct {맞습니다, 맞아요} Taxi / 예 > 마트로 가 주세요. Please, go to a Korean mart Words and expressions Subway 지하철 실례합니다. Excuse me [장소]에 가려고 하는데요. I m trying to get to [Place] 예> (안산/부산)에 가려고 하는데요. I m trying to get to (Ansan/Busan) [교통수단](으)로 갈 수 있나요? Can I get there by [Means of Transportation] 예> (지하철/버스/택시)로 갈 수 있나요? Can I get there by (Subway/Bus/Taxi)? This way 그쪽, 저쪽 That way 쪽 There 여기서, 저기서 Here 거기서 Station 역 Line number O O호선 Transfer {갈아탑니다, 갈아타요} 갈아타다 역에서 호선으로 갈아타세요. Transfer to Line number at the station 예>(서울/촌역)에서 4호선으로 갈아타세요. Transfer to line number 4 at the (Seoul/Chungmuro) station Then 그러면 43
대화 3 버스 하기 Taking a bus Conversation 3 문법 Grammar 1 (으)로 목적지나 방향, 방법을 나타냅니다. 앞에 오는 말 받침으로 끝나면 으로, 받침으로 끝나지 않으면 로 를 씁니다. 앞에 오는 말 ㄹ 받침으로 끝나면 로 를 씁니다. This indicates a destination, direction or a method. If the previous word ends with a final consonant, 으로 (Euro) is used, and if it does not end with a final consonant, 로 (Ro) is used. If the previous word is ends with a final consonant ㄹ, then 로 (Ro) is used. 예> 4호선으로 갈아타시면 돼요. You should transfer to line number 4. 예> 지하철로 갈 수 있나요? Can I get there by a subway? 2 [장소]에서 [장소]까지 에서 는 출발지, 까지 는 목적지를 나타냅니다. 에서 (Eseo) means a starting point, and 까지 (Kkaji) means a destination 예> 여기에서 안산역까지 얼마나 걸려요? How long does it take to reach the Ansan station from here? 예> 서울에서 부산까지 거리가 얼마예요? much is the distance between Seoul and Busan. : 아저씨, 서울출 관리무소에 가려면 디에서 내려야 하나요? 아저씨 : 서울출 관리무소요? 목동 8단지에서 내리면 됩니다. 제 : 감합니다. 제 3 -(으)ㄹ 수 있다/없다 가능성나 능력 여부를 나타냅니다. 앞에 오는 말 받침으로 끝나면 -을 수 있다/없다, 받침으로 끝나지 않으면 -ㄹ 수 - 있다/없다 를 씁니다. { 방송 : 번 정류장은 진명여고등학교니다. 다음은 목동 8단지니다} Jane: Mister, at where should I get off if I want to go to the seoulimmigration office? 을 수 있다/없다 (-Eulsuitda/Eopda) is used, and if it does not end with a final consonant, -ㄹ 수 있다/없다 (-Itda/Eopda) is Middle aged man: The immigration office? You should get off af Mokdong complex 8. used. Jane: Thank you. { Broadcast: This stop is Jinmyung girls high school. The next stop is Mokdong complex 8.} This indicates whether it is possible or impossible, and capable or not. If the previous word ends with a final consonant, - 예> 읽을 수 있요? Can you read it? / 예> 지하철로 갈 수 없요. You cannot get there by a subway. 4 -나요? 예를 갖추 물을 때 씁니다. -ㅂ니까/습니까? 보다 부드러운 느낌을 줍니다. This is used to ask politely. This gives a smoother feeling than -ㅂ니까/습니까?(-ㅂNikka/Seupnikka)?. 예> 시간 얼마나 걸리나요? How long does it take? / 예> 같 갈 수 있나요? Can I get there together? 5 -지요? 휘 휘 듣는 람 미 알고 있다고 생각하는 것을 확하려고 할 때 씁니다. Words and expressions This is used to confirm something that you think the other one already knows. 44 아저씨 출 관리무소 내리다 되다 정류장 다음 버스 Middle aged man 반< 아주머니 Middle aged woman Immigration office Get off {내립니다. 내려요} {됩니다. 돼요} Become, be done (Bus)Stop Next Bus 예> 세종로에 있는 대관 말씀시지요? You mean the embassy in Sejongno? 예> 외시지요? Are you a foreigner? 6 -(으)ㄹ까요? 듣는 람 향나 생각을 물을 때 씁니다. 앞에 오는 말 받침으로 끝나면 -을까요?, 받침으로 끝나지 않으면 -ㄹ까 요? 를 씁니다. This is used to ask the opinion or thought of the listener. If the previous word ends with a final consonant, -을까요? (-Eulkkayo) is used, and if it does not end with a final consonant, -까요??(-Kkayo) is used. 예> 점심으로 뭘 먹을까요? What should I have for lunch? 예> 디로 모실까요? Where should I take you? 45
1 확장 확장휘 휘 More words and expressions 교통수단 관련 휘 Ⅰ Words related transportations 1 연습 문제 Exercise 1 다음 대화에 당하는 교통수단을 고르세요. 가 : 디로 모실까요? 나 : 마트로 가 주세요. 가 : 몇 호선으로 갈아타면 돼요? 택시 Taxi 동차 Car 나 : 4호선으로 갈아타세요. 버스 Bus 지하철 Subway 가 : 아저씨, 디에서 내려야 돼요? 나 : 다음 정류장에서 내리면 돼요 2 행기 Airplane 오토바 Motorcycle 버스 ② 지하철 ③ 택시 다음 대화를 읽고 맞는 것을 고르세요. 제 : 아저씨, 연세대학교에 가려면 디에서 내려야 하나요? 아저씨: 연세대학교요? 세브란스병원에서 내리면 됩니다. 2 배 Ship 기차 Train ① 교통수단 관련 동 Ⅱ Words related transportations 2 ② 제는 지하철로 갈아타려고 요. 제 : 감합니다. ③ 제는 화여대학교에 가려고 요 ( 방송 : 번 정류장은 화여대학교니다. 다음은 세브란스 ④ 제는 다음 정류장에서 내려야 요. 병원니다.) 빨라요 - 느려요 Going away Coming close Fast - Slow 타요 - 내려요 (거리가) 멀요 - (거리가) 가까워요 Take Get off (Distance is) Far - (Distance is) Close 가요 - 요 3 ① 제는 지금 택시를 탔요. 3 지하철을 타고 목적지에 가려고 합니다. 다음 표를 보고 대화를 완성 보세요. 공공장소 관련 휘 Words related with public places 46 47 학교 School 은행 Bank 시장 Market 병원 Hospital ① 슈퍼마켓(마트) Supermarket(Mart) 문구점 백화점 Department store 우체 Post office Stationery store 출발지 목적지 명동역 시청역 ② 신촌역 안역 ③ 압구정역 강남역 [보기] 투 : 실례합니다. 제가 에 가려고 하는데요. 행 : 네. 쪽으로 가면 나요. 거기서 지하철을 타고 가다가 호선으로 갈아타시면 돼요. 에서
문화 Culture 잠깐만 Wait a moment 교통카드 Transportation card 교통수단 1) 지하철 Subway 지하철을 할 수 있는 지역은 서울과 경기도 일부, 부산, 대구, 대, 광주니다. 지하철 운행 시 에서 대중교통을 할 때 하는 교통카드에 대 알려드리겠습니다. This is an introduction of a transportation card that is used for using public transportations in Korea. 간은 보통 오 5시 30분에서 밤 12시까지며 역마다 조금씩 차가 있습니다. 평일에 운행 시간 더 깁니다. 기본요금은 른 900원(10km까지)며 거리가 멀질수록 추가로 요금을 내야 합니다. 교 통카드에 미리 현금을 넣 두면 지하철을 할 때 편리합니다. 그리고 지하철에서 내려 버스로 갈아 탈 때 따로 돈을 내지 않아도 됩니다. The regions that you can use the subway system are Seoul, Incheon, Busan, Daegu, Daejeon, 지하철을 타고 내릴 때 여기에 교통카드를 찍으면 된다. and Gwangju. Normally, the subway operates from 5:30 AM to 12:00 AM, and the time is different at each station. The subway operates longer for weekdays. The basic rate is 900 won(up to 10 km), and you pay extra for going further. Putting cash into the transportation card in advance would be convenient when using a subway, and when you transfer from a subway to a bus, you don t have to pay a separated fee if you use the card. 것 교통카드니다. 카드는 교통카드 또는 T-money 라고도 합니다. 버스 나 지하철을 탈 때 현금 대신 할 수 있습니다. 최근에는 택시를 탈 때에도 할 수 있게 되었습니다. 교통카드는 편점나 지하철역에서 살 수 있습니다. 처음 에는 카드 값으로 2,500원을 내야 합니다. 교통카드는 원하는 금액대로 충할 수 있 습니다. 신카드에 교통카드 기능까지 추가하여 할 수도 있습니다. 람 들은 대중교통을 할 때 현금보다 교통카드를 많 합니다. 그 유는 버스 나 지하철에서 내린 후 30분 내에 다른 교통수단을 하면 할을 받을 수 있기 때 문니다. This is a transportation card. This is called Gyotongkadȗ or T-money. When you take a bus or a subway, you can use this card instead of cash. Recently, the card became usable for taking a taxi as well. You can buy this card at convenience stores or subway stations. Initially, you have to pay 2,500 won for the price of card. You can recharge the card with any amount of money that you want. Also, you may add a function as a transportation card to your credit card. When using public transportation, Korean people use the transportation card more than cash. It is because people can have a discount when transferring to a different means of transportation in 30 minutes after getting off the bus or subway. 2) 버스 Bus 버스는 지하철과 함께 람들 가장 많 하는 교통수단니다. 서울에는 파란색, 초록색, 빨간색 버스가 있습니다. 들은 각 각 운행 범위가 다릅니다. 파란색 버스는 서울 시내 먼 거리를 운행합니다. 초록색 버스는 가까운 거리를 운행하며 버스 정류장과 지하 철역을 연결합니다. 빨간색 버스는 서울과 수도권 도시들을 연결하는 광역버스니다. 버스 요금은 지역에 따라 조금씩 차가 있습니다. 서울에서는 성 기준으로 1,000원 정도니다. 광역 버스 요금은 1,800원 정도니다. 버스를 탈 때에는 현금을 내거나 교통카드를 단말 기에 찍으면 됩니다. A bus is the most widely used means of transportation in Korea along with a subway. In Seoul, there are blue, green, and red colored buses. The blue bus travels a long distance within Seoul. The green bus travels a short distance and connects each bus stop and subway station. The red bus is a large area covering bus that connects Seoul and cities in the metropolitan area. The bus fare varies from city to city. In Seoul, the bus fare for adult is about 1,000won. The red bus fare is about 1,800 won. When you take a bus, you just need to pay cash or put a transportation card near a card reader. 3) 택시 Taxi 택시는 편리합니다. 그러나 지하철과 버스에 요금 쌉니다. 택시 기본요금은 지역별로 조금씩 차가 있으나 평균 2,200원 에 서 2,500원 니다. 밤 12시에서 새벽 4시까지는 원래 금액 20%를 추가로 내야 합니다. 택시는 24시간 할 수 있습니다. 택시를 으려면 가에서 손짓을 하면 됩니다. A Taxi is convenient. However, its fare is more expensive than a bus or a subway. The basic fare for a taxi varies from city to city, and it is about 2,200 won to 2,500won on average. You have to pay 20% extra between midnight to 4:00 AM. A taxi is usable for 24hours a day. To catch a taxi, you should wave your hand at roadside. 4) 기차 Train http://www.korail.com/ 48 람들 주로 하는 기차에는 KTX, 새마을호, 무궁화호가 있습니다. KTX는 가장 빠르지만 요금 쌉니다. 무궁화 호는 요금 은 싸지만 시간 많 걸립니다. 서울에서 부산까지 가는 기차 소요 시간과 요금을 교하면 다음과 같습니다. 여러분도 에서 버스나 지하철을 탈 때 편리하 고 경제적 교통카드를 보세요. When taking a bus or a subway, you should try to use this convenient and economical transportation card too. In Korea, trains that people often use are KTX, Saemaul, and Mugunghwa. KTX is the fastest of all, but its fare is expensive. Mugunghwa is cheap, but it takes a lot of time to reach a destination. Train fares and travel times between Seoul and Busan are as in the following. 걸리는 시간 요금 KTX 새마을호 무궁화호 2시간 50분 4시간 30분 5시간 20분 47,900원 39,300원 26,500원 49
대화 Hội thoại 과 속s담 s sion 현 pre s 표 x e 관Idiomantidc proverb 대화-1 불난 데 부채질하기 화난 람을 더욱 화나게 만든다. Making an angry person angrier. a 운기 : 안녕하세요? 디로 모실까요? 제 : 미 대관으로 가 주세요. 운기 : 네. 세종로에 있는 대관 말씀시지요? 제 : 네. 맞습니다. Driver: Hello? Where should I take you to? Jane: To the US embassy please. Driver: Yes, is that the embassy near Sejongno? 바늘 가는 곳에 실 간다 Jane: Yes, that is right. 두 람 긴밀 관계를 뜻다. This means a very close relationship. 대화-2 제 : 제 제 생일었는데 남편 잊 버려서 화가 나요. Jane: Yesterday was my birthday, and I m angry because my husband forgot it. 앤 : 너무 하네요. 제 남편은 제 생일을 잘 기억하는데... Ann: That s too bad. My husband remembers my birthday well. 제 : 실례합니다. 제가 안산에 가려고 하는데요. 지하철로 갈 수 있나요? 행 : 네. 쪽으로 가면 안역 나요. 거기서 지하철을 타고 충무로역까지 가세요. 충무로역에서 4호선으로 갈아타시면 돼요. 제 : 그러면 안산까지 가나요? 제 : 지금 불난 데 부채질하는 거예요? Jane: Are you adding fuel to the fire? 행 : 네. 거기서 타면 안산역까지 가요. Jane: Excuse me. I m trying to go to Ansan. Can I get there by a subway? 지렁도 밟으면 꿈틀다 Passerby: Yes, go this way and you will see the Anguk station. Take a subway and get to the Chungmuro station. Then you transfer to line 4 at the Chungmuro station. Jane: Does it take me to Ansan? Passerby: Yes, if you transfer, it will get you to the Ansan station. 남편 : 나 내일부 일주일 동안 출장 가요. Husband: I will go for a week long business trip from tomorrow. 부 : 바늘 가는 곳에 실 가듯 나도 따라 가 고 싶요. 호호~ 아 무리 순하고 좋은 람라도 너무 무시하거나 괴롭히면 가만있지 않는다 Even a very nice and gentle person will get angry, if he is too ignored or bullied. Wife: Like a thread goes where a needle goes. I want to follow you. Hoho~ 대화-3 50 제 : 아저씨, 서울출 관리무소에 가려면 디에서 내려야 하나요? 아저씨 : 서울출 관리무소요? 목동 8단지에서 내리면 됩니다. 51 제 : 감합니다. { 방송 : 번 정류장은 진명여고등학교니다. 다음은 목동 8단지니다} Jane: Mister, at where should I get off if I want to go to the seoulimmigration office? Middle aged man: The immigration office? You should get off af Mokdong complex 8. Jane: Thank you. { Broadcast: This stop is Jinmyung girls high school. The next stop is Mokdong complex 8.} 제 : 스미스씨 씨는 원래 화를 잘 안 내는데 여러 번 참 다가 화를 내면 무섭대요. Jane: Mr. Smith doesn t get mad easily, but he is fierce once he gets mad after suppressing his emotion several times. 앤 : 원래 지렁도 밟으면 꿈틀하는 거예요. Ann: Even a worm will turn.
1 시머니에게 며느리가 화걸기 대화 Conversation 1 Daughter-in-law calling to mother-in-law 5과 여보세요? Chapter 5 Hello? 여보세요? 머님, 제 에요. 시머니 : 둘째 며느리구나. 잘 지내지? 제 : 네. 머님, 아침 드셨요? 시머니 : 그래. 힘들지는 않고? 제 : 네. 남편 많 도줘요. 번 주말에 찾아뵐게요. 시머니 : 그래. 주말에 오렴. 잘 있라. 제 : 네. 머님. 또 화 드릴게요. 제 : Mother-in-law: Oh, a second daughter-in-law. How are you? Jane: Fine, mother. Have you had breakfast? Mother-in-law: Yes, aren t the things difficult? Jane: No, my husband helps me a lot. I will visit you this weekend. Mother-in-law: Yes, come this weekend. Be good. Jane: Yes, mother. I will call you again. 휘 휘 52 Jane: Hello, mother. This is Ann. Words and expressions 여보세요? 시머니 며느리 잘 지내다(지내지?) 아침 드시다(드셨요?) 힘들다 남편 도주다 주말 Hello? Mother-in-law / 머님, 시아버지 아버님 Mother, Father-in-law Father Daughter-in-law Well Live, stay {지냅니다, 지내요} Breakfast / 점심, 저녁 Lunch, dinner Have, eat {드십니다, 드셔요} {힘듭니다, 힘들요} Husband / 아내 Wife Help {도줍니다, 도줘요} Weekend 번 주말에 찾아뵐게요. Hard, difficult 53
대화 2 화로 피 주문하기 Conversation 2 3 대화 Ordering a pizza through a phone call 에서 At the office Conversation 3 제 : 여보세요? Jane: Hello. 제 점원 : 네. 피가게니다. Clerk: Yes, this is the pizza restaurant. Jane: I want two bulgogi pizzas, one coke please. 제 Clerk: Which size do you want? 제 : 불고기 피 두 판하고 콜라 하나 주세요. 점원 : 즈는 떤 걸로 하시겠요? 제 : 패밀리 즈로 주세요. 점원 제 Jane: Family size, please. Clerk: What is your address? 제 Jane: Jongno-gu, Tongui-dong, 7-25 Rainbow youth : 주소가 떻게 되세요? center. Jane: This is Ann, in the tech team. : 종로구 동동 7-25 무지개청소년 Clerk: Yes, I will check it one more time. Employee: Hello. May I speak to Kimdongsu, the deputy section chief? Jane: He is not here for the moment. Excuse me, but who is this? 센니다. 점원 : 기술팀 제 니다. 원 : 여보세요. 김동수 대리 좀 바꿔 주세요. : 지금 리에 안 계십니다. 실례지만 누구세요? 원 : 정보팀 최지원니다. 김동수 대리 오면 시간 3시로 변경되었다고 주세요. : 잠깐만요. 정보팀 3시로 변경되었다고요. 네, 알겠습니다. 원 : 감합니다. Employee: Choijiwon, from the information team. : 네, 다시 번 확하겠습니다. If kimdongsu, the deputy section chief comes back, please tell him that the meeting time is changed to 3 o clock 휘 휘 54 피 판 콜라 Pizza 즈 떤 주소 Size Jane: Wait, the information team meeting, changed to 3 o clock. Yes, I see. Words and expressions Unit to count a pizza Cola(Coke) [음식명] [개수] 주세요. I d like to have [Quantity] [Name of food] 예> 피 두 판 주세요. I d like to have two pizzas What, which Address 주소가 떻게 되세요? What is the address? 시 구 동 번지 City Gu Dong House number Again 다시 확하다(확하겠습니다) Check, confirm 55 Employee: Thank you. {확합니다, 확요} 휘 휘 기술팀 지금 리 계시다 Words and expressions Tech team, engineering team Place, seat Be, stay {계십니다, 계세요} 실례지만 누구세요? Excuse me, but who am I speaking to? Meeting time 시간 변경되다(변경되었다) Change, changed [름/직책] 좀 바꿔 주세요. May I speak to [Name/Position]? Now {변경됩니다, 변경돼요} - 다고/라고 주세요. tell or pass(information) 예> 3시로 변경되었다고 주세요. Tell him that it s changed to 3 o clock.
1 문법 Grammar 확장 휘 More words and expressions 음식 관련 휘 Food related words 1 숫 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 첫째 둘째 셋째 넷째 다섯째 여섯째 일곱째 여덟째 아홉째 열째 예> 둘째 며느리구나. You are the second daughter-in-law. 된장찌개 김치 빔밥 Kimchi Bibimbab 불고기 Doenjang stew Bulgogi 예> 머님, 셋째 주말에 찾아뵐게요. Mother, we will visit at the third weekend. 2 안 /-지 않다 부정을 나타냅니다. 안 은 동 바로 앞에, -지 않다 는 간 뒤에 씁니다. This indicates denial. 안 is used in front of the verb, and -지 않다 is used after the stem. 예> 옷을 안 겠요. 옷을 지 않겠요. I will not buy this cloth. 예> 안 힘들? 힘들지는 않고? Isn t it hard? 3 -았/었/였과거를 나타냅니다. 다 -, 오다 오- 처럼 ㅏ 나 ㅗ 모음 있을 때에는 -았- 을 씁니다. 먹다 먹-, 읽다 떡 Rice cake soup 2 냉면 채 Chilly noodle Jabche 식료품 관련 휘 Groceries related words 읽- 처럼 그 밖 모음 있을 때에는 -었- 을 씁니다. 공부하다 처럼 하- 가 있을 때에는 -였- 을 씁니다. This indicates the past. If there is a vowel ㅏ or ㅗ like - in 다 or 오- in 오다, then -았- is used. If there is the other vowels like 먹- in 먹다 or 읽- in 읽다, then -었- is used. If there is 하- like 공부하다, then -았- is used. 예> 제 신발을 샀요. [ 았- 샀- 으로 줄음] I bought this shoes yesterday [ 았- is shortened to 샀- ] 예> 아침은 먹었요? Did you have breakfast? 예> 를 공부했요. [ 공부하였- 공부했- 으로 줄음] I study the Korean language. [ 공부하였- is shortened to 공부했- ] 과일 Fruit 과 귤 바나나 딸기 수박 감 Apple Mandarin Banana Strawberry Water melon Persimman 4 -(으)세요 명령하거나 요청할 때 씁니다. 앞에 오는 말 받침으로 끝나면 -으세요, 받침으로 끝나지 않으면 -세요 를 씁니다. This is used to order of request. If the previous word ends with a final consonant, -으세요 is used, and if it does not end with a final consonant, -세요 is used. 예> 여기 앉으세요. Sit here. 예> 콜라 하나 주세요. Give me one cola please. 56 삼계탕 Samgyetang 채소 Vegetable 가지 오 배추 Eggplant Cucumber Chinese cabbage 무 당근 양파 Diakon Carrot Onion 57 5 -겠미래를 나타냅니다. This indicates future. 예> 다시 번 확하겠습니다. I will check it one more time. 예> 즈는 떤 걸로 하시겠요? What size would you like to have? 조류 육류 Marine plant Meat 돼지고기 소고기 닭고기 미역 Pork Beef Chicken Brown seaweed 다시마 Tangle weed
연습 문제 Exercise 1 문화 Culture 밑줄에 들갈 말을 고르세요. 며느리 : 여보세요? 머님, 제에요. ① 아버님, 감합니다. 에서는 남녀노소 모두 휴대폰을 합니다. 며느리 : 네. 머님, 다음 주말에 찾아뵐게요. ② 여보, 실례합나다. In Korea, everyone uses mobile phones. 시머니: 그래. 주말에 오렴. 잘 있라. ③ 선생님, 주말에 찾아뵐게요. 며느리 : 네. ④ 머님, 또 화 드릴게요. 시머니: 그래. 잘 지내지? 2. 다음 대화를 읽고 대화 내과 다른 것을 고르세요. 제 : 정보팀 제니다. 제 : 지금 리에 안 계십니다. 원 : 기술팀 김석준니다. 원 : 동우 대리 좀 바꿔 주세요. 동우 대리 오면 시간 3시에서 4시로 ② 동우 대리가 화를 받았요. 변경되었다고 주세요. ③ 시간 4시로 바뀌었요. 제 : 네, 알겠습니다. 3 ④ 제은 정보팀에서 일요. 화로 음식을 주문하려고 합니다. 다음 표를 보고 대화를 완성 보세요. 음식 ① 기술팀 김석준 씨가 화를 했요. 휴대폰 문화 Mobile phone culture in Korea 주소 콜라 서대문구 연희동 353-72번지 맥주 성북구 수유동 미진 아파트 102동 1001호 Korea is a powerful nation in IT industry. You can make a phone as well as internet surfing with mobile phones. You can take a picture and listen to music. You can watch TV too. 음료수/술 은 IT 강니다. 휴대폰으로 화는 물론 넷 검색도 할 수 있습니다. 진 도 찍을 수 있으며 노래도 들을 수 있습니다. 텔레까지 볼 수 있습니다. ① ② 58 59 여러분들도 에 오면 휴대폰으로 다양 기능을 경험 보세요. [보기] If you have come to Korea, you should experience various functions of Korean mobile phones. 투 : 여보세요? 점원 : 네. 투 : 하고 주세요. 점원 : 주소가 떻게 되세요? 투 : 니다.
잠깐만 Wait a moment 대화 Hội thoại 긴급 화번호 Emergency contact number 대화-1 1) 긴급 화번호 Emergency contact number 상황 Situation 번호 Number 화 고장 Telephone trouble 110 가정보원 National Intelligence Service 111 112 화재, 구조 Fire, Rescue 119 수도 고장 Water service failure 121 Mother-in-law: Oh, a second daughter-in-law. How are you? Jane: Fine, mother. Have you had breakfast? Mother-in-law: Yes, aren t the things difficult? Jane: No, my husband helps me a lot. I will visit you this weekend. Mother-in-law: Yes, come this weekend. Be good. Jane: Yes, mother. I will call you again. 123 아동, 노 학대 Child, elder abuse 129 우체 안내 Information for post offices 1300 응급 질병 상담 및 병원 안내 Emergency medical consultation and information for hospitals 1339 여성 폭력 Violence against female 1366 제 : 여보세요? 점원 : 네. 피가게니다. 제 : 불고기 피 두 판하고 콜라 하나 주세요. 점원 : 즈는 떤 걸로 하시겠요? 제 : 패밀리 즈로 주세요. 점원 : 주소가 떻게 되세요? 제 : 종로구 동동 7-25 무지개청소년센니다. 점원 : 네, 다시 번 확하겠습니다. Jane: Hello. Clerk: Yes, this is the pizza restaurant. Jane: I want two bulgogi pizzas, one coke please. Clerk: Which size do you want? Jane: Family size, please. Clerk: What is your address? Jane: Jongno-gu, Tongui-dong, 7-25 Rainbow youth center. Clerk: Yes, I will check it one more time. 대화-3 2) 시외화 지역번호 Area codes for a long-distance call. 60 Jane: Hello, mother. This is Ann. 대화-2 기 고장 Power failure 범죄 Crime 제 : 여보세요? 머님, 제 에요. 시머니 : 둘째 며느리구나. 잘 지내지? 제 : 네. 머님, 아침 드셨요? 시머니 : 그래. 힘들지는 않고? 제 : 네. 남편 많 도줘요. 번 주말에 찾아뵐게요. 시머니 : 그래. 주말에 오렴. 잘 있라. 제 : 네. 머님. 또 화 드릴게요. 지역 번호 지역 번호 지역 번호 지역 번호 서울 02 충남 041 울산 052 남 061 경기 031 대 042 대구 053 광주 062 천 032 충북 043 경북 054 북 063 강원 033 부산 051 경남 055 제주 064 제 제 : 기술팀 제 니다. 원 : 여보세요. 김동수 대리 좀 바꿔 주세요. : 지금 리에 안 계십니다. 실례지만 누구세요? 원 : 정보팀 최지원니다. 김동수 대리 오면 시간 3시로 변경되었다 고 주세요. 제 : 잠깐만요. 정보팀 3시로 변경되었다고요. 네, 알겠습니다. 원 : 감합니다. Jane: This is Ann, in the tech team. Employee: Hello. May I speak to Kimdongsu, the deputy section chief? Jane: He is not here for the moment. Excuse me, but who is this? Employee: Choijiwon, from the information team. If kimdongsu, the deputy section chief comes back, please tell him that the meeting time is changed to 3 o clock Jane: Wait, the information team meeting, changed to 3 o clock. Yes, I see. 61
과 속s담 s sion 현 pre s 표 x e 관Idiomantidc proverb a 열 손가락 깨물서 안 아픈 손가락 없다 아무리 못난 식라도 부모에게는 똑같 소중 식다. Every child is precious to his parents even if he is ugly and foolish. 6과 열 나고 목 아파요. Chapter 6 I have a fever and a sore throat 애호박에 말뚝 박기 매우 심술궂은 행동을 다. Doing something very ill-tempered behavior 아 : 엄마는 나보다 동생을 더 좋아하는 것 같아요. Child: I think mom like my brother more than me. 엄마 : 아니다. 열 손가락 깨물서 안 아픈 손가락 없다. 엄마는 너희들을 똑같 랑다. Mother: No, I don t. Every child is dear to his parents. 제 : 애호박에 말뚝 박는다고 우리 애가 말도 안 듣고 동생을 꾸 괴롭혀서 걱정에요.. Jane: I m worried that my child is acting up and bullies his brother like piling on a young pumpkin. 업 은 아기 삼년 찾는다 가까운 데 있는 것을 알지 못하고 먼 곳으로 찾아다닌다. Looking for something at faraway places without know that it is located very close. 아주머니 : 원래 애들은 다 그래요. 너무 걱정하 지 마세요. Middle aged woman: Every child does that. Don t worry too much. 62 63 남편 : 내 안경 못 봤요? Husband: Did you see my glasses? 부 : 하하, 머리 위에 쓰고 있잖아요. 업은 아기 삼년 찾는다더니... Wife: Haha, You have the glasses on your head. Like the foot of the candle is dark.
1 선생님에게 증상 말하기 Telling symptoms to a doctor 대화 Conversation 1 2 대화 처방으로 약기 Conversation 2 Buying medicines with the prescription 간호 : 제 씨, 들오세요. Nurse: Jane, please come in 약 : 서 오세요. 처방은 쪽으로 주세요. 제 : 네. 여기 있요. Doctor: Alright, Say ah please. 약 : 잠시만 기다리세요. Doctor: Where does it hurt? : 디가 불편하세요? 제 : 제 저녁부 열 나고 목 아파요. : 네. 아 번 보세요. Jane: Ah~ 약 : 제 씨, 약 나왔습니다. 거 3일치고요. 가루약과 알약을 식후 30분 후에 드세요. 제 : 아~ Doctor: Your throat is much swollen up. Do you cough as 제 : 네. 얼마에요? well? Pharmacist: Welcome. Give me the prescription here. Jane: No, just my nose runs a bit. Jane: Yes, here it is. Doctor: It s a early symptom of a cold. Have this medicine, Pharmacist: Wait for a moment.. and come back after three days. Pharmacist: Ms. Jane, your medicine is ready. These are for three days. Have this powdered medi- : 목 많 부었네요. 기침도 하세요? 제 : 아니요. 콧물 좀 나요. :감 기 초기네요. 약 드시고 3일 후에 다 Jane: I have a fever and a sore throat since last evening. 시 오세요. cine and tablets, 30 minutes after meals. Jane: I see, how much is it? 휘 휘 64 Words and expressions 들오다(들오세요) 불편하다(불편하세요?) 열 나다(열 나고) 목 아프다 많 붓다(부었네요) 기침 콧물 나오다 감기 초기 약 ~ 후에 병원 Come in {들옵니다, 들요} Hurt, uncomfortable {불편합니다, 불편요} 디가 불편하세요? Is there anything uncomfortable? / 디가 아프세요? Where does it hurt? Having a fever {열 납니다, 열 나요} Having a sore throat {목 아픕니다, 목 아파요} Much, many Swell, Swollen {붓습니다, 부요} Cough Nose runs {콧물 나옵니다, 콧물 나요} Cold, flu 감기에 걸렸요. I got a cold. Beginning, early stage, initial stage Medicine After ~ ~ 에 Before ~ Hospital 휘 휘 Words and expressions Prescription 처방 Wait {기다립니다, 기다려요} 기다리다(기다리세요) 나오다(나왔습니다) Come out {나옵니다, 나요} 약 나왔습니다. The medicine has come out This 것 구적 is a colloquial expression of 것 거 For days 일치 Powered medicine 가루약 Tablet 알약 After meals 식 Before meals 식후 Pharmacy 약 65