TELEGRAM Sender: Pyongyang CLASSIFICATION: SECRET Regular Date: 07.06.1973/08:00 No.: 061.224 To: Comrade Deputy Minister Nicolae Ghenea We would like

Similar documents
본문01

2 동북아역사논총 50호 구권협정으로 해결됐다 는 일본 정부의 주장에 대해, 일본군 위안부 문제는 일 본 정부 군 등 국가권력이 관여한 반인도적 불법행위이므로 한일청구권협정 에 의해 해결된 것으로 볼 수 없다 는 공식 입장을 밝혔다. 또한 2011년 8월 헌 법재판소는

<BFA9BAD02DB0A1BBF3B1A4B0ED28C0CCBCF6B9FC2920B3BBC1F62E706466>

인니 내지-00-5

GDR Embassy to DPRK Pyongyang, 4 July 1972 N o t e On Information provided by DPRK Deputy Foreign Minister, Comrade Kim Yong-taek [Kim Ryong Thaek], o

<B7CEC4C3B8AEC6BCC0CEB9AEC7D B3E23130BFF9292E687770>

081027_weekly_013.hwp

<C7F6B4EBBACFC7D1BFACB1B F3136B1C72032C8A3292E687770>

<B1E2C8B9BEC828BFCFBCBAC1F7C0FC29322E687770>

#Ȳ¿ë¼®

- 2 -

¹ýÁ¶ 12¿ù ¼öÁ¤.PDF

16회말하기

< C7CFB9DDB1E22028C6EDC1FD292E687770>

<302DC5EBC0CFB0FA20C6F2C8AD28BFCF292E687770>

<C3D6C1BEBFCFB7E12D30372E3032C0DBBEF72DB1B9BEC7BFF820B3EDB9AEC1FD20C1A63139C1FD28C0FCC3BC292E687770>

11¹Ú´ö±Ô

216 동북아역사논총 41호 인과 경계공간은 설 자리를 잃고 배제되고 말았다. 본고에서는 근세 대마도에 대한 한국과 일본의 인식을 주로 영토와 경계인 식을 중심으로 고찰하고자 한다. 이 시기 대마도에 대한 한일 양국의 인식을 살펴볼 때는 근대 국민국가적 관점에서 탈피할

<C7F6B4EBBACFC7D1BFACB1B B1C72033C8A E687770>


퇴좈저널36호-4차-T.ps, page Preflight (2)

340 法 學 硏 究 第 16 輯 第 2 號 < 국문초록 > 박근혜 정부 출범이후 상설특별검사제를 도입하기 위한 논의가 국회에서 진행 중이 다. 여당과 야당은 박근혜 대통령 공약인 상설특별검사제도를 2013년 상반기 중에 도입 하기로 합의했다. 상설특검은 고위공직자비리

장양수

<BFACBCBCC0C7BBE7C7D E687770>

09김정식.PDF

DBPIA-NURIMEDIA

<C0CEBCE2BFEB5FBFACB1B85F D32322D3528BAAFBCF6C1A4295F FBCF6C1A42E687770>

The Issue of the Unification of Korea and the Evolution of the Dialogue between North and South The Position of the Socialist Republic of Romania 1. T

00표지

134 25, 135 3, (Aloysius Pieris) ( r e a l i t y ) ( P o v e r t y ) ( r e l i g i o s i t y ) 1 ) 21, 21, 1) Aloysius Pieris, An Asian Theology of Li

2 KHU 글로벌 기업법무 리뷰 제2권 제1호 또 내용적으로 중대한 위기를 맞이하게 되었고, 개인은 흡사 어항 속의 금붕어 와 같은 신세로 전락할 운명에 처해있다. 현대정보화 사회에서 개인의 사적 영역이 얼마나 침해되고 있는지 는 양 비디오 사건 과 같은 연예인들의 사

Vol.258 C O N T E N T S M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M

<303038C0AFC8A3C1BE5B315D2DB1B3C1A42E687770>

04 형사판례연구 hwp

GDR Embassy to DPRK Political Department Pyongyang, 24 October 1972 N o t e On a Conversation with the 1 st Secretary of the USSR Embassy, Comrade Kur


<30322DBDC5B8EDC1F72E687770>

02양은용

<BFACB1B85F D333528C0CCC3B6BCB1295FC3D6C1BEC8AEC1A45FC0CEBCE2BFEB E687770>

잡았다. 임진왜란으로 권위가 실추되었던 선조는 명군의 존재를 구세 주 이자 王權을 지켜주는 보호자 로 인식했다. 선조는 그 같은 인 식을 바탕으로 扈聖功臣들을 높이 평가하고 宣武功臣들을 평가 절하함으로써 자신의 권위를 유지하려고 했다. 이제 명에 대한 숭 앙과 충성은

<C5EBC0CFB0FA20C6F2C8AD2E687770>

2 大 韓 政 治 學 會 報 ( 第 18 輯 1 號 ) 과의 소통부재 속에 여당과 국회도 무시한 일방적인 밀어붙이기식 국정운영을 보여주고 있다. 민주주의가 무엇인지 다양하게 논의될 수 있지만, 민주주의 운영에 필요한 최소한의 제도적 조건은 권력 행사에서 국가기관 사이의

?? 1990년대 중반부터 일부 지방에서 자체적인 정책 혁신 을 통해 시도된 대학생촌관 정책은 그 효과에 비자발적 확산 + 대한 긍정적 평가에 힘입어 조금씩 다른 지역으로 수평적 확산이 이루어졌다. 이? + 지방 A 지방 B 비자발적 확산 중앙 중앙정부 정부 비자발적

歯 c PDF

,,,,,,, ,, 2 3,,,,,,,,,,,,,,,, (2001) 2

000표지

한국성인에서초기황반변성질환과 연관된위험요인연구

歯M PDF

2 환경법과 정책 제16권( ) Ⅰ. 들어가며 Ⅱ. 가습기살균제 사건의 경과 Ⅲ. 가습기살균제 사건과 제조물 책임 Ⅳ. 가습기살균제 사건과 인과관계 입증 완화 Ⅴ. 나가며 Ⅰ. 들어가며 피해유발행위(혹은 인자)가 직접적인 손해를 즉각적으로 유발하는 경우

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,


<3635C8A32DB9CEC1B7BFACB1B82DC6ED2E687770>

<3634C8A32DB9CEC1B7BFACB1B82DC6ED2E687770>

<C5EBC0CFBFACB1B8BFF85FBACFC7D1C0CEB1C7B9E9BCAD B1B9B9AE295FB3BBC1F65FC3D6C1BE5FC0A5BFEB BCF6C1A4292E687770>

제 출 문 통일부장관 귀하 이 보고서를 연구용역사업 통일준비연구의 종합 데이터베이스 구축방안 과제의 최종보고서로 제출 합니다 원 장 통일연구원 최진욱

1_2•• pdf(••••).pdf

07_À±¿ø±æ3ÀüºÎ¼öÁ¤

38이성식,안상락.hwp

300 구보학보 12집. 1),,.,,, TV,,.,,,,,,..,...,....,... (recall). 2) 1) 양웅, 김충현, 김태원, 광고표현 수사법에 따른 이해와 선호 효과: 브랜드 인지도와 의미고정의 영향을 중심으로, 광고학연구 18권 2호, 2007 여름

03-ÀÌÁ¦Çö

_ _ Reading and Research in Archaeology. _ Reading and Research in Korean Historical Texts,,,,,. _Reading and Research in Historical Materials from Ko

DBPIA-NURIMEDIA

Á¤´çÇÐȸǥÁö

*5£00̽ÅÈ�

泰 東 古 典 硏 究 第 24 輯 이상적인 정치 사회의 구현 이라는 의미를 가지므로, 따라서 천인 합일론은 가장 적극적인 경세의 이론이 된다고 할 수 있다. 권근은 경서의 내용 중에서 현실 정치의 귀감으로 삼을 만한 천인합일의 원칙과 사례들을 발견하고, 이를 연구하여

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh

DBPIA-NURIMEDIA


DBPIA-NURIMEDIA

Rheu-suppl hwp

大学4年生の正社員内定要因に関する実証分析

untitled

hwp

00표지

DBPIA-NURIMEDIA

歯kjmh2004v13n1.PDF

음주측정을 위한 긴급강제채혈의 절차와 법리, A Study on the Urgent Compulsory Blood

중국 상장회사의 경영지배구조에 관한 연구

Main Title

20, 41..,..,.,.,....,.,, (relevant).,.,..??.,

<5B335DC0B0BBF3C8BF2835B1B35FC0FAC0DAC3D6C1BEBCF6C1A4292E687770>

8È£ 4ºÐ±âpdf¿ë

090209_weekly_027.hwp

1. 美, NAFTA (, 7/18) [ = ] (NAFTA ).. ㆍ. FTA. (WP) 17 ( ) (USTR) 17 NAFTA. NAFTA. USTR ( 71 ).. USTR USTR,. 5 NAFTA. 90. NAFTA

현대영화연구

.. IMF.. IMF % (79,895 ). IMF , , % (, 2012;, 2013) %, %, %

歯1.PDF

DBPIA-NURIMEDIA

2011´ëÇпø2µµ 24p_0628

보건사회연구-25일수정

12Á¶±ÔÈŁ

Stage 2 First Phonics

야쿠르트2010 9월재출

하나님의 선한 손의 도우심 이세상에서 가장 큰 축복은 하나님이 나와 함께 하시는 것입니다. 그 이 유는 하나님이 모든 축복의 근원이시기 때문입니다. 에스라서에 보면 하나님의 선한 손의 도우심이 함께 했던 사람의 이야기 가 나와 있는데 에스라 7장은 거듭해서 그 비결을


Journal of Educational Innovation Research 2016, Vol. 26, No. 2, pp DOI: * Experiences of Af

11.8.HUHkoreanrock.hwp

<32382DC3BBB0A2C0E5BED6C0DA2E687770>

歯박효종1-1.PDF

한국 출산력의 저하 요인에 관한 연구

Transcription:

Digital Archive International History Declassified digitalarchive.wilsoncenter.org June 07, 1973 Telegram from Pyongyang to Bucharest, SECRET, Regular, No. 061.224 Citation: Telegram from Pyongyang to Bucharest, SECRET, Regular, No. 061.224, June 07, 1973, History and Public Policy Program Digital Archive, Archives of the Romanian Ministry of Foreign Affairs, Matter 220 - Relations with the Democratic People's Republic of Korea, 1973. Obtained by Izador Urian and translated for NKIDP by Eliza Gheorghe. http://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/114058 Summary: Popa notes the rift between the two Koreas since the North-South joint declaration in 1972 as Seoul considers North Korea's attempts to join organizations where South Korea is already a member as a means to undermine its authority. Credits: This document was made possible with support from the ROK Ministry of Unification and the Leon Levy Foundation. Original Language: Romanian Contents: English Translation Korean Translation

TELEGRAM Sender: Pyongyang CLASSIFICATION: SECRET Regular Date: 07.06.1973/08:00 No.: 061.224 To: Comrade Deputy Minister Nicolae Ghenea We would like to inform you on the main aspects of inter-korean relations. North-South relations on the Korean Peninsula, as known to the wider public, are going through a process of increasing tension. The propaganda apparatus in the Democratic People's Republic of Korea resumed the labeling of South Korea, showing some restraint, as it should have according to the commitments it assumed through the 4 July Joint Communiqué, only towards the South Korean president. Although there was no consensus on the basic positions of the two parties with respect to unification from the very beginning of the dialogue, currently there is a noticeable drifting apart between the point of view of the North and that of the South on crucial matters to the Korean nation. Although rational in themselves, the proposals of the Democratic People's Republic of Korea put forward within the Coordinating Committee as well as in the meetings of the Red Cross delegations, are, because of their radical character, unacceptable to the authorities in Seoul, especially given that they were put forward in a block, without giving the possibility to negotiate on them. At their turn, the South Korean authorities, mended after the difficulties they underwent in the international arena and after the measures they adopted in the fall of last year [1972] and aware of the political implications of the North s proposals, are manifesting reduced receptivity towards the path imposed by the Democratic People's Republic of Korea. Our attention was grabbed by the fact that lately, the South Korean mass media are carrying out an intense publicity campaign around some alleged cases of infiltrations in the South of Northern agents and around the mass condemnation of those who participated in a spy network working for the Democratic People's Republic of Korea. The North Korean press systematically refutes, sometimes in an insufficiently persuasive manner, these reports. Externally, there is a sustained concern from the Democratic People's Republic of Korea to establish diplomatic relations and to join organizations where South Korea is already present. To our mind, this approach is not meant to draw the two countries closer, but on the contrary, it is supposed to undermine and gradually weaken the positions of the authorities in Seoul. Starting from this rationale, the Democratic People's Republic of Korea is currently carefully studying the attitude it shall take towards the forthcoming session of the United Nations, especially since, recently, Seoul decided to register this matter on the agenda, going against its old position in favor of postponing a discussion of the Korean matter. Depending on the position it will take, the Democratic People's Republic of Korea will or will not

use the right it has owing to its membership in the World Health Organization to appoint an observer to the UN. Against this background, there will be another reunion of co-presidents of the South-North Coordinating Committee on 9 June. Signed: Dumitru Popa

전보문 발신자: 평양 분류: 기밀 일반 일자: 1973년 6월 7일/08:00 제061.224호 수신: Nicolae Ghenea 부상 동지 북남관계의 주요 양상에 대하여 보고하고자 한다. 한반도의 북남관계는 대중에게 알려진 바와 같이 긴장 고조의 과정을 겪고 있다. 조선민주주의인민공화국의 선전부는 7 4 공동성명에 따라 다소 자제된 상태로 남한 대통령 만을 겨냥한 공격을 재개하였다. 회담의 시초부터 통일에 관련한 두 조직의 기본 입장에는 합의가 없었으나 현재에는 조선에 관련된 중요한 문제에 대하여 북측과 남측의 관점에 눈에 띠는 의견 차이가 더욱 벌어지고 있 다. 그들 스스로에게는 합리적일지언정 조선민주주의인민공화국이 조절위원회와 적십자 대표단 회담에 내놓은 제안은 그 극단적인 성격 때문에 서울 관료들에게 받아들여질 수 없었다. 이는 특히 그 제안들이 협상의 가능성 없이 견고하게 제공되었다는 사실 때문에 더욱 그랬다. 남측 관료들은 지난해 [1972년] 가을 도입한 수단과 국제 사회에서의 겪은 어려움으로부터 회복하고 북측 제안의 정치적 함의를 알아채고, 조선민주주의인민공화국이 내놓은 방안에 대해 낮은 수용성을 내비치고 있다. 우리는 최근 남한의 대중방송이 일부 북측요원의 남한 침투 의혹과 조선민주주의인민공화국 의 간첩활동에 참여한 자들에게 집단적 비난을 가하는 공공 운동에 집중하고 있다는 사실에 주목했다. 북측 방송은 이들 보고를 구체적으로 반박하고 있으나 때때로 설득력이 떨어지기 도 한다. 대외적으로는, 남한이 이미 포함된 있는 기구 또는 외교 관계를 가지고 있는 국가와 조선민주 주의인민공화국이 관계를 맺는 것에 대한 지속적인 우려가 존재한다. 우리의 생각에, 이 접근법은 두 국가를 가깝게 하려는 의도가 아닌, 반대로 서울 정권의 점차 적 약화와 공격에 목적을 둔 것으로 보인다. 이러한 논리에 따라 조선민주주의인민공화국은 현재 다가오는 유엔 회의에서 어떠한 태도를 취해야 할지 조심스럽게 연구하는 중이다. 이는 특히 서울이 조선 문제 논의의 연기를 지지하 던 이전 입장을 뒤엎고 이 문제를 안건으로 제시하기로 결정했기 때문이다. 그들이 취할 입장에 따라 조선민주주의인민공화국은 세계보건기구 회원권을 이용한 유엔 참 관국 지목 권리를 사용할지 사용하지 않을지 여부가 결정될 것이다.

이러한 배경과는 무관하게 남북조절위원회 위원장의 회담이 6월 9일에 다시 열릴 것으로 예 정되어 있다. 서명: Dumitru Popa