사회에 만연한 새로운 민족주의 이데올로기와 결합되어 있었다. 스스로 러시아 공산당의 일원이기도 한 보르트코는 이 영화를 통해 러시아와 우크라이나의 우호 증진에 기여했다는 공로로 우크라이나 공산당이 수 여하는 레닌상을 받았다. 고골의 타라스 불바 는 지난 세기 전 세계



Similar documents
종사연구자료-이야기방 hwp

목 차 국회 1 월 중 제 개정 법령 대통령령 7 건 ( 제정 -, 개정 7, 폐지 -) 1. 댐건설 및 주변지역지원 등에 관한 법률 시행령 일부개정 1 2. 지방공무원 수당 등에 관한 규정 일부개정 1 3. 경력단절여성등의 경제활동 촉진법 시행령 일부개정 2 4. 대

인천광역시의회 의원 상해 등 보상금 지급에 관한 조례 일부개정조례안 의안 번호 179 제안연월일 : 제 안 자 :조례정비특별위원회위원장 제안이유 공무상재해인정기준 (총무처훈령 제153호)이 공무원연금법 시행규칙 (행정자치부령 제89호)으로 흡수 전면 개

<3130BAB9BDC428BCF6C1A4292E687770>

기사스크랩 (160504).hwp

산림병해충 방제규정 4. 신문 방송의 보도내용 등 제6 조( 조사지역) 제5 조에 따른 발생조사는 다음 각 호의 지역으로 구분하여 조사한다. 1. 특정지역 : 명승지 유적지 관광지 공원 유원지 및 고속국도 일반국도 철로변 등 경관보호구역 2. 주요지역 : 병해충별 선단

김기중 - 방송통신심의위원회 인터넷 내용심의의 위헌 여부.hwp


래를 북한에서 영화의 주제곡으로 사용했다든지, 남한의 반체제세력이 애창한다 든지 등등 여타의 이유를 들어 그 가요의 기념곡 지정을 반대한다는 것은 더 이상 용인될 수 없는 반민주적인 행동이 될 것이다. 동시에 그 노래가 두 가지 필요조 건을 충족시키지 못함에도 불구하고

> 1. 법 제34조제1항제3호에 따른 노인전문병원 2. 국민건강보험법 제40조제1항의 규정에 의한 요양기관(약국을 제외한다) 3. 삭제< > 4. 의료급여법 제2조제2호의 규정에 의한 의료급여기관 제9조 (건강진단) 영 제20조제1항의 규

노인복지법 시행규칙

입장

과 위 가 오는 경우에는 앞말 받침을 대표음으로 바꾼 [다가페]와 [흐귀 에]가 올바른 발음이 [안자서], [할튼], [업쓰므로], [절믐] 풀이 자음으로 끝나는 말인 앉- 과 핥-, 없-, 젊- 에 각각 모음으로 시작하는 형식형태소인 -아서, -은, -으므로, -음

6±Ç¸ñÂ÷

untitled

민주장정-노동운동(분권).indd


177

<C3D6C1BE5FBBF5B1B9BEEEBBFDC8B0B0DCBFEFC8A C3D6C1BEBABB292E687770>

교사용지도서_쓰기.hwp

제주어 교육자료(중등)-작업.hwp

초등국어에서 관용표현 지도 방안 연구

¸é¸ñ¼Ò½ÄÁö 63È£_³»Áö ÃÖÁ¾

0429bodo.hwp

최우석.hwp

<C0CEBCE2BABB2D33C2F7BCF6C1A420B1B9BFAAC3D1BCAD203130B1C72E687770>

E1-정답및풀이(1~24)ok

< BDC3BAB8C1A4B1D4C6C75BC8A3BFDC D2E687770>

cls46-06(심우영).hwp

<C1B6BCB1B4EBBCBCBDC3B1E2342DC3D6C1BE2E687770>

伐)이라고 하였는데, 라자(羅字)는 나자(那字)로 쓰기도 하고 야자(耶字)로 쓰기도 한다. 또 서벌(徐伐)이라고도 한다. 세속에서 경자(京字)를 새겨 서벌(徐伐)이라고 한다. 이 때문에 또 사라(斯羅)라고 하기도 하고, 또 사로(斯盧)라고 하기도 한다. 재위 기간은 6

時 習 說 ) 5), 원호설( 元 昊 說 ) 6) 등이 있다. 7) 이 가운데 임제설에 동의하는바, 상세한 논의는 황패강의 논의로 미루나 그의 논의에 논거로서 빠져 있는 부분을 보강하여 임제설에 대한 변증( 辨 證 )을 덧붙이고자 한다. 우선, 다음의 인용문을 보도록

01Report_210-4.hwp

<C3D1BCB15FC0CCC8C45FBFECB8AE5FB1B3C0B0C0C75FB9E6C7E D352D32315FC5E4292E687770>



교육 과 학기 술부 고 시 제 호 초 중등교육법 제23조 제2항에 의거하여 초 중등학교 교육과정을 다음과 같이 고시합니다. 2011년 8월 9일 교육과학기술부장관 1. 초 중등학교 교육과정 총론은 별책 1 과 같습니다. 2. 초등학교 교육과정은 별책

시험지 출제 양식

우리나라의 전통문화에는 무엇이 있는지 알아봅시다. 우리나라의 전통문화를 체험합시다. 우리나라의 전통문화를 소중히 여기는 마음을 가집시다. 5. 우리 옷 한복의 특징 자료 3 참고 남자와 여자가 입는 한복의 종류 가 달랐다는 것을 알려 준다. 85쪽 문제 8, 9 자료

상품 전단지

::: 해당사항이 없을 경우 무 표시하시기 바랍니다. 검토항목 검 토 여 부 ( 표시) 시 민 : 유 ( ) 무 시 민 참 여 고 려 사 항 이 해 당 사 자 : 유 ( ) 무 전 문 가 : 유 ( ) 무 옴 브 즈 만 : 유 ( ) 무 법 령 규 정 : 교통 환경 재

2

DBPIA-NURIMEDIA

화이련(華以戀) hwp

ÆòÈ�´©¸® 94È£ ³»Áö_ÃÖÁ¾

歯1##01.PDF

<5BC1F8C7E0C1DF2D31B1C75D2DBCF6C1A4BABB2E687770>

120229(00)(1~3).indd

DBPIA-NURIMEDIA

4) 이 이 6) 위 (가) 나는 소백산맥을 바라보다 문득 신라의 삼국 통 일을 못마땅해하던 당신의 말이 생각났습니다. 하나가 되는 것은 더 커지는 것이라는 당신의 말을 생각하면, 대동강 이북의 땅을 당나라에 내주기로 하고 이룩한 통 일은 더 작아진 것이라는 점에서,

소설이면서 소설이 아닌 것

Ⅰ. 머리말 각종 기록에 따르면 백제의 초기 도읍은 위례성( 慰 禮 城 )이다. 위례성에 관한 기록은 삼국사기, 삼국유사, 고려사, 세종실록, 동국여지승람 등 많은 책에 실려 있는데, 대부분 조선시대에 편 찬된 것이다. 가장 오래된 사서인 삼국사기 도 백제가 멸망한지

<C5F0B0E82D313132C8A328C0DBBEF7BFEB292E687770>

zb 2) 짜내어 목민관을 살찌운다. 그러니 백성이 과연 목민관을 위해 있는 것일까? 아니다. 그건 아니다. 목민관이 백성 을 위해 있는 것이다. 이정 - ( ᄀ ) - ( ᄂ ) - 국군 - 방백 - 황왕 (나) 옛날에야 백성이 있었을 뿐이지, 무슨 목민관이 있 었던

<C6EDC1FD20B0F8C1F7C0AFB0FCB4DCC3BC20BBE7B1D420B0B3BCB120BFF6C5A9BCF32E687770>

PDF법보140304

망되지만, 논란은 더욱 증폭될 것으로 전망된다. 일단 광주지역 민주화 운동 세력 은 5.18기념식을 국가기념일로 지정 받은 데 이어 이 노래까지 공식기념곡으로 만 들어 5.18을 장식하는 마지막 아우라로 활용한다는 계획이다. 걱정스러운 건 이런 움직임이 이른바 호남정서

Публикация22-1

<33C6E4C0CCC1F620C1A63139C8A320B8F1C2F72E687770>

2015년 2월 12일 사랑의 동삭교육 제 호 (2월) 년 2월 12일 사랑의 동삭교육 제 호 (2월) 6 겨울이 되면 1-4 박지예 겨울이 되면 난 참 좋아. 겨울이 되면 귀여운 눈사람도 만들고 겨울이 되면 신나는 눈싸움도 하고 겨울이

640..

3) 지은이가 4) ᄀ에 5) 위 어져야 하는 것이야. 5 동원 : 항상 성실한 삶의 자세를 지녀야 해. 에는 민중의 소망과 언어가 담겨 있다고 생각하기 때문 입니다. 인간의 가장 위대한 가능성은 이처럼 과거를 뛰어넘고, 사회의 벽을 뛰어넘고, 드디어 자기를 뛰어넘 는

< B5BFBEC6BDC3BEC6BBE E687770>

지 생각하고, 재료를 준비하고, 요리를 하고, 설거지를 하고. 이 작업을 3번 반복 하는 것만으로 하루가 다 간다. 그들이 제작진에게 투쟁하는 이유는 그들이 원하는 재료를 얻기 위해서다. 그 이상의 생각은 하고 싶어도 할 겨를이 없다. 이 땅은 헬조선이 아니다. 일단

11민락초신문4호


<312E B3E2B5B520BBE7C8B8BAB9C1F6B0FC20BFEEBFB5B0FCB7C320BEF7B9ABC3B3B8AE20BEC8B3BB28B0E1C0E7BABB292DC6EDC1FD2E687770>

688È£

제1절 조선시대 이전의 교육

사진 24 _ 종루지 전경(서북에서) 사진 25 _ 종루지 남측기단(동에서) 사진 26 _ 종루지 북측기단(서에서) 사진 27 _ 종루지 1차 건물지 초석 적심석 사진 28 _ 종루지 중심 방형적심 유 사진 29 _ 종루지 동측 계단석 <경루지> 위 치 탑지의 남북중심

새만금세미나-1101-이양재.hwp

??

652

歯 조선일보.PDF

<33B1C7C3D6C1BEBABB28BCF6C1A42D E687770>

194

<C1DFB1DE2842C7FC292E687770>

삼외구사( 三 畏 九 思 ) 1981년 12월 28일 마산 상덕법단 마산백양진도학생회 회장 김무성 외 29명이 서울 중앙총본부를 방문하였을 때 내려주신 곤수곡인 스승님의 법어 내용입니다. 과거 성인께서 말씀하시길 道 를 가지고 있는 사람과 어울려야만 道 를 배울 수 있

[편집]국가인권위원회_국내 거주 재외동포와 인권(추가논문-보이스아이).hwp

96부산연주문화\(김창욱\)

???? 1

untitled

참여연대 이슈리포트 제 호

정 답 과 해 설 1 (1) 존중하고 배려하는 언어생활 주요 지문 한 번 더 본문 10~12쪽 [예시 답] 상대에게 상처를 주고 한 사 람의 삶을 파괴할 수도 있으며, 사회 전체의 분위기를 해쳐 여러 가지 사회 문제를 발생시킬 수 있다. 04 5

죄형법정주의2 20문 및 해설.hwp

2005년 6월 고1 전국연합학력평가

<34B1C720C0CEB1C7C4A7C7D828C3D6C1BEC6EDC1FD D28BCF6C1A4292E687770>

160215

참고 금융분야 개인정보보호 가이드라인 1. 개인정보보호 관계 법령 개인정보 보호법 시행령 신용정보의 이용 및 보호에 관한 법률 시행령 금융실명거래 및 비밀보장에 관한 법률 시행령 전자금융거래법 시행령 은행법 시행령 보험업법 시행령 자동차손해배상 보장법 시행령 자본시장과

hwp

580 인물 강순( 康 純 1390(공양왕 2) 1468(예종 즉위년 ) 조선 초기의 명장.본관은 신천( 信 川 ).자는 태초( 太 初 ).시호는 장민( 莊 愍 ).보령현 지내리( 保 寧 縣 池 內 里,지금의 보령시 주포면 보령리)에서 출생하였다.아버지는 통훈대부 판무

<C1DFB0B3BBE7B9FD3128B9FDB7C92C20B0B3C1A4B9DDBFB5292E687770>

<38BFF920BFF8B0ED2DC8F1BFB5BEF6B8B620C6EDC1FDBABB2E687770>

ad hwp

VISION2009사업계획(v5.0)-3월5일 토론용 초안.hwp

3. 은하 1 우리 은하 위 : 나선형 옆 : 볼록한 원반형 태양은 은하핵으로부터 3만광년 떨어진 곳에 위치 2 은하의 분류 규칙적인 모양의 유무 타원은하, 나선은하와 타원은하 나선팔의 유무 타원은하와 나선 은하 막대 모양 구조의 유무 정상나선은하와 막대나선은하 4.

근대문화재분과 제4차 회의록(공개)

교육실습 소감문

주택시장 동향 1) 주택 매매 동향 2) 주택 전세 동향 3) 규모별 아파트 가격지수 동향 4) 권역별 아파트 매매 전세시장 동향 토지시장 동향 1) 지가변동률 2) 토지거래 동향 강남권 재건축아파트 시장동향 15 준공업지역 부동산시장 동향

1

Transcription:

고골 작품의 영화화 역사와 비이 1. 2009년 러시아 블록버스터와 고골의 재발견 2009년 4월 1일 유네스코와 함께 전 세계는 고골 탄생 200주년을 공식 적으로 기념하였다. 그 다음날인 4월 2일 러시아에서는 방송사 러시 아РТР 와 영화사 센트랄 파르트네르쉽 Централ партнершип 의 주문으로 블라디미르 보르트코 В. Бортко 가 각본과 연출을 맡은 영화 타라스 불바 Тарас Бульба 가 개봉되었다. 렌필름의 스튜디오와 우크라이나, 폴란드 를 오가며 2년여에 걸쳐 촬영된 이 영화는 총 3년간의 제작 기간을 거 쳤고 전쟁 장면에서는 1000명이 넘는 군중들이 동원되었으며 2000여 벌의 옷이 사용되었고 제작비도 1570만 불 이상이 소요된 거대한 러시 아 역사 블록버스터였다. 얼마 전 국내에서 개봉된 영화 제독의 연인 Адмиралъ 이 그러했듯이 이 영화에서 역시 역사에 맞서는 등장인물들의 사랑과 비극적인 운명 앞에서 더욱 빛을 발하는 주인공의 영웅성은 화 려한 볼거리와 잔인할 정도로 사실적인 전쟁장면, 그리고 현재 러시아 2009년작 보르트코 감독의 영화 타라스 불바 에 대해서는 공식 홈페이지 http:// tarasbulbafilm.ru와 위키피디아 Тарас Бульба(фильм) 항목 참조. 178 고골과 현대성

사회에 만연한 새로운 민족주의 이데올로기와 결합되어 있었다. 스스로 러시아 공산당의 일원이기도 한 보르트코는 이 영화를 통해 러시아와 우크라이나의 우호 증진에 기여했다는 공로로 우크라이나 공산당이 수 여하는 레닌상을 받았다. 고골의 타라스 불바 는 지난 세기 전 세계 6개국에서 영화로 제작 되었지만 러시아에서는 1909년 알렉산드르 드란코프 А. Дранков 가 다분 히 삽화적인 흑백무성영화를 만든 이래 100년이 지난 올해에 이르러서 야 본격적으로 영화화 되었다. 전쟁과 정치적 탄압 등의 이유로 무산되 고 말았던 1940년대 초 도브젠코 А.П. Добженко 나 1960년대 말 본다르축 С.Ф. Бондарчук 의 기획은 마침내 고골 탄생 200주년을 맞이하여 우크라이 나의 러시아화 를 향한 모스크바의 프로파간다 라는 의구심을 떨쳐내 기 어려운 민족주의적 색채의 러시아 블록버스터로 재탄생하게 된 것이 다. 우크라이나 언론은 보르트코가 러시아 땅 Русская земля, 러시아 민 족 Русский народ, 루시 Русь 등의 개념이 사용되지 않은 고골의 1835년 첫 번째 판본이 아닌, 보다 정치적인 1842년의 두 번째 판본을 영화 시나리 오 작업의 근간으로 채택했다는 사실이야말로 이 영화가 고골의 작품을 정치적으로 해석하고 있음을 증명하는 것이라고 비판하기도 하였다. 이러한 새로운 러시아의 영웅서사시와 함께 또 하나 시선을 끄는 것 이 올 해 10월에 개봉을 앞두고 있는 올렉 스텝첸코 О. Степченко 의 영화 비이 Вий 다. 이 영화는 2005년 영화의 기획과 함께 시나리오 작업이 완 성되기도 전에 트레일러를 배포하는 등의 활발한 마케팅을 보여주었다. Украинские коммунисты присудили Бортко Ленинскую премию за Тараса Бульбу// корреспондент.нет 2009년 4월 23일(http://korrespondent.net/showbiz/cinema/814617). 우크라이나 언론의 비판에 관하여서는 위키피디아 Тарас Бульба(фильм) 항목 참조. 이 영화에 대한 정보는 영화의 공식 홈페이지 http://www.viymovie.com 및 Ангелина Федорова의 2009년 1월 26일 기사 Новый «Вий» снят по реальным событиям (http:// www.pravda.ru/culture/cinema/ russiancinema/26-01-2009/299965-viy-0) 참조. 고골 작품의 영화화 역사와 비이 179

특히 감독은 이 영화를 캐리비안의 해적과 같은 3부작으로 기획하면서, 민속적인 옛날이야기나 단순한 고딕적 공포 영화로 제작되었던 기존의 비이 영화에서 한 걸음 더 나아간다. 영화에는 최근 유행하는 판타지 영화의 문법들이 차용되었고 다빈치 코드 와 같은 영화의 신비주의적 이며 추리물적인 색채가 더해졌다. 영화에는 또한 과거 1640년대 지도 를 완성하기 위해 소러시아에 오랫동안 머물었던 실존 인물인 영국인 조나단 그린이라는 새로운 인물이 등장하며, 영국 배우인 제이슨 플레 밍이 그를 연기한다. 이러한 방식으로 이 영화에서는 가장 러시아적인 신화가 서구적인 블록버스터 판타지 세계 속으로 편입되게 된다. 현재 개봉을 기다리고 있는 첫 번째 편인 비이. 귀환 Вий. Возвращение 이 고골 의 작품의 배경을 이루는 마을에 국한되어 있는 데 반해 이후의 비이2. 저주받은 땅 Вий-2. Проклятое место 과 비이3. 모스코비아에서 트란실바니 아까지 Вий-3. От Московии до Трансильвании 는 그 배경을 전 소러시아 지역으 로 넓혀가고 있으며 2부와 3부에는 브래드 피트를 비롯한 할리우드 배 우들의 참여가 예상되고 있다는 점 역시 스텝첸코가 기획하는 비이 3 부작이 러시아적 이야기의 한계를 뛰어넘으려는 기획을 내포하고 있는 것임을 드러낸다. 이처럼 2009년에 고골에 대한 여러 편의 다큐멘터리 영화와 함께 제 작되는 두 편의 러시아 영화는 문학작품을 영화화하는 데 있어 나타난 새로운 경향과 함께 현재 러시아 블록버스터 영화가 지향하는 바를 분 명하게 보여준다. 그 하나가 타라스 불바 에 반영된 민족주의적, 애국 주의적 정서라면, 다른 하나는 비이 에 투영된 새로운 러시아 신화의 창조와 세계화의 논리다. 즉, 나이트 워치 와 데이 워치 같은 할리우 드적 흥행코드들로 점철된 흡혈귀 영화에서마저 러시아 신화의 고대적 Гоголевский Вий превратят в блокбастер-трилогию, (http://darkened-mind. at.ua/news/2008-11-06-265). 180 고골과 현대성

이며 전 全 슬라브적인 기원을 탐색하려 했듯이 2009년 비이 는 슬라브 신화를 서구적인 스릴러 판타지 블록버스터의 장르적 문법 속으로 편입 시킴으로써 슬라브적인 것을 전 세계적인 것으로 확대하며 러시아의 새 로운 정체성 확립의 과제와 문화적 세계화의 흐름을 하나로 결합하고자 한다. 1930년대 중반 에이젠슈테인 С. Эйзенштейн 은 타라스 불바 의 영화화 를 생각하면서 고골이야말로 그의 시적이며 비유적인 언어적 특성으로 인해 시각적이며 서사적인 영화언어로 번역되기 가장 어려운 작가라고 지적하였다(Эйзенштейн 1989, 98). 이는 영화가 단순히 작품의 줄거리를 이야기하는 것이 아니라 작품의 언어적이고 문체적인 특성을 영화 언 어로 옮겨놓을 수 있어야 한다는 에이젠슈테인의 믿음을 반영한다. 보 르트코 감독 역시 타라스 불바 를 촬영하면서 가장 역점을 둔 것이 바 로 고골의 비유적이고 시적이며, 때로 은유적인 언어를 화면으로 옮겨 놓는 것이었다고 말한다. 고골의 이야기는 단순한 서사 뒤로 많은 공백 들을 드러낸다. 유희적인 언어와 일탈적인 묘사가 서사의 빈약함을 채 운다. 1909년 비이 를 비롯한 고골의 작품들이 무성영화로 제작될 당 시 그의 단순한 서사를 시각화하는 삽화적인 영화가 지배적이었다면, 그 이후 40여 편의 영화로 제작된 고골의 일견 단순한 이야기들은 빈약 한 서사를 각각의 시대적 풍경들로 채우며 새롭게 탄생된다. 가령 보르 트코 감독이 고골 작품의 줄거리와 서정적 언어에 애국주의적 파토스를 더했다면, 스텝첸코 감독은 러시아적 정신의 대척점에 서 있는 유물론 자이자 학자인 조나단 그린의 탐구 과정을 통해 고골의 이야기 속의 빈 공간들에 새로운 상상력을 더한다. 작품의 80% 가량을 차지한다는 컴 퓨터 그래픽 기술은 과거 60년대 낭만주의적인 공포물로 탄생한 고골의 비이 를 21세기의 판타지 장르로 새롭게 탄생시킨다. 1909년 비이 가 영화로 제작된 이래 지난 100년간 고골 작품은 다 고골 작품의 영화화 역사와 비이 181

른 어떤 작가의 작품보다 다양한 장르의 영화로 제작되었다. 이 글에서 는 이러한 고골 작품의 영화화 과정을 러시아-소비에트 영화사의 맥락 속에서 고찰한다. 또한 고골의 작품 중 가장 여러 차례 영화로 제작된 작품의 하나인 비이 를 중심으로 최근 러시아 영화 속에서 두드러지게 나타나는 고딕 미학의 문제와 함께 세계화 시대 러시아 문화 정책의 한 계와 가능성을 살펴보도록 하겠다. 2. 고골 작품의 영화화 역사 Вий Женитьба 작품명 연도 연출(режиссер) 기타사항 Мертвые души 1909 Василий Гончаров 1916 Владислав Старевич 1967 Александр Птушко Константин Ершов Георгий Кропачёв 무성단편영화, 러시아 최초의 판타지 장르 로 간주될 수 있음. 현재 남아 있지 않음. 1927년 Черевички라는 제목으로 리메이 크되었으나 이 역시 남아있지 않음 무성단편영화, 공포영화, 판타지, 현재 남 아 있지 않음 공포영화 표방, 그러나 실제는 민속과 민담 이 결합된 옛날이야기의 영화화로 간주됨 2006 Олег Фесенко 제목: Ведьма, 고딕적 스릴러, 공포영화 2009 Олег Степченко 2009년 10월 개봉예정, 3부작으로 계획됨 1909 Пётр Чардынин 1936 Эраст Гарин Хеся Локшина 1977 Виталий Мельников 코미디 영화 1909 Пётр Чардынин 1960 Леонид Трауберг 흑백영화 1969 Александр Белинский 코미디 장르, 유명한 배우이자 메이에르홀 드의 영향을 받은 에라스트 가린의 연출, 소 비에트 영화의 전설로 남아 있으나 전후 이 미 이 영화를 본 사람은 없음. 이후 남겨진 사진들과 장면들을 바탕으로 복원됨 5막으로 이루어진 흑백영화로 현재까 지 보존되어 있음. 당시 극장에서 상영 될 때는 변사에 상응하는 배우(артистдекламатор)들이 고골의 텍스트를 직접 읽음 텔레비전 영화(телеспектакль)로 제작 풍자적 희비극 182 고골과 현대성

Мертвые души Тарас Бульба Майская ночь, или утопленница 1974 Борис Степанцев 1984 Михаил Швейцер 2005 Павел Лунгин 각본: Юрий Арабов 1909 Александр Дранков 1941* Александр Довженко 2009 Владимир Бортко 1910 Яков Протазанов(각색 및 연출), В. Кривцов 1919 Владислав Старевич 1952 Александр Роу Страшная месть 1913 Владислав Старевич Анимация объёмная (кукольный) Похождения Чичикова라는 제목으로 1. Манилов. 2. Ноздрёв로 구성됨. 5부로 구성된 385분 런닝 타임의 영화, 이 역시 텔레비전 및 라디오 방송을 위해 제 작된 칼라 영화. 모스필름과 텔레비전 영 화 제작 협회(Творческое объединение телевизионных фильмов)의 공동제작 <Дело о мертвых душах >라는 제목으 로 제작된 텔레비전 시리즈로 <죽은 혼> 뿐 아니라 <검찰관>, <광인 일기>를 비롯한 다 양한 고골의 작품들로부터 가져온 모티브들 이 포함되어 있음. 고골 작품을 현대적으로 해석함. 쉴러(Шиллер)라는 인물이 N현으 로 죽은 혼 사건을 조사하러 가는 것으로부 터 이야기가 시작되며, 이 때 쉴러라는 인물 에는 광인일기와 지깐까 이야기의 주인공 들, 검찰관, 심지어 치치코프 자신의 형상에 이르는 고골의 다양한 인물들이 투영되어 있음. Константин Хабенский가 Павел Иванович Чичиков를 연기함. НТВ제작 흑백무성영화. 각각의 장면들을 연결하는 원시적인 단계의 영화. 도브젠코가 시나리오 작업을 하고 1941년 6월 22일에 첫 촬영이 예정되어 있었으나 2차대전 발발로 영화는 제작되지 못함. 또 한 1960년대 후반 본다르축 역시 <타라스 불바>의 영화제작을 기획했으나 정치적인 이유로 성공하지 못했음. 거대한 제작 경비, 3년여의 제작 기간, 1000명이 넘는 배우들, 2000벌이 넘는 의 상 등. 최근의 러시아 블록버스터의 제작 경 향을 잇는 역사 영화. 러시아와 우크라이나 자본 투입. 우크라이나 공산당으로부터 러 시아와 우크라이나 민족의 우정의 이상적 인 형상을 제시했다는 평가와 함께 수상함. 보르트코 역시 러시아 공산당 당원으로서 이 영화는 훌륭한 촬영과 사실적인 묘사 등 의 장점에도 불구하고 지나친 러시아화 이데올로기가 반영되어 있음으로 인해 비 난받음. 민담 장르, 민담과 고전을 영화로 제작한 로 우의 경향들 반영 스타레비치의 일련의 영화화 시도 중 하나. 영화는 남아 있지 않음 고골 작품의 영화화 역사와 비이 183

Ночь перед Рождеством 1913 Владислав Старевич 1951 Валентина Брумберг 1961 Александр Роу Портрет 1915 Владислав Старевич Сорочинская ярмарка Шинель Ревизор Как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем Пропавшая грамота Записки сумасшедшего Вечер накануне Ивана Купалы Нос 1918 Владислав Старевич 실제 배우와 애니메이션 기법의 혼합으로 독특한 판타지 세계 창조 어린이를 포함한 가족용으로 제작된 고전 적인 애니메이션 Вечера на хуторе близ Диканьки, или ночь перед Рождеством(지깐까 이야기 중 크리스마스 전야를 소재로 함). киносказка 장르. 1961년 흑백영화로 제 작, 1970년 칼라 버전으로 복원 작품의 심리적인 부분이나 분위기 등의 재 현에는 성공하지 못했으며 줄거리를 설명 하는 삽화적인 장면에 머물렀다는 평가를 받음 1939 Николай Экк 최초의 우크라이나 칼라 영화 1926 Григорий Козинцев Леонид Трауберг 부제: Киноповесть в манере Гоголя, Ю. Тынянов 각본 1959 Алексей Баталов Ролан Быков의 연기가 돋보이는 작품 1933 Мартин Фрик 체코슬로바키아에서 제작 1952 Владимир Петров 코미디 장르 1977 Леонид Гайдай 1982 Валентин Плучек 1996 Сергей Газаров 코미디 영화 1941 Андрей Кустов Анисим Мазур 1959 Владимир Карасев 흑백영화 1945 З. Калик З. и В. Брумберг 1972 Борис Ивченко 고골의 <검찰관>의 모티브를 바탕으로 Инкогнито из Петербурга라는 제목으 로 제작된 코미디 영화 모스크바 풍자 극장(Московский Театр Сатиры)의 연극을 텔레비전용 영화로 제 작한 것, 공포가 작품의 주인공이라 할 정도 로 강조된 점은 특징적 흑백영화, 코미디/드라마 가족용 칼라 애니메이션 60년대 말 우크라이나에서 시작되었으며 정치적 탄압의 대상이 되었던 시적 영화라 는 뉴웨이브의 마지막 영화로 간주됨. 1967 Александр Белинский 텔레비전 영화로 제작 1968 Юрий Ильенко 1977 Ролан Быков 1997 Михаил Лисовой 60년대 우크라이나의 영화의 뉴웨이브를 대표하는 영화 중 하나 영화는 거의 대부분 원작을 따르고 있으나 결말이 원작과 다름 Нос Майора라는 제목으로 제작. 컴퓨터 그래픽을 이용해 제작된 애니메이션 184 고골과 현대성

Вечера на хуторе близ Диканьки 2002 Семён Горов 뮤지컬 코미디 영화 (кинокомедия-мюзикл) 필립 키르코로프가 악마로 출연 음악: 멜라제(Константин Меладзе) Игроки 2007 Павел Чухрай Русская игра라는 제목으로 제작 * 이 표는 러시아 위키피디아(http://ru.wikipedia.org)와 영화 전문 사이트 http://www.film.ru, 웹 영화 백 과사전인 루데이타(http://www.rudata.ru)의 영화 데이터베이스 및 2002년 НЛО에서 간행된 1908년에서 1919년 사이 제작된 무성영화(현재 남아 있는 영화들) 목록인 Великий кинемо를 바탕으로 작성되었다. 1909년 고골 탄생 100주년을 기념하면서 바실리 곤차로프 В. Гончаров 가 비이 를 영화로 제작한 이래 100년 동안 고골의 작품들은 코미디에서 스릴러, 수사물, 애니메이션에 이르는 모든 장르의 영화로 제작되었다. 러시아에서 뿐만 아니라 이탈리아와 프랑스를 비롯한 세계 각국에서 여 러 차례 고골의 작품들이 영화로 제작되었으며 심지어 최근에는 할리우 드에서 검찰관 Ревизор 과 죽은 혼 Мертвые души 을 영화로 제작하고 있다 는 소식이 들리기도 한다. 6 러시아에서의 고골 작품의 영화화 과정은 시기적으로 크게 셋으로 나 누어질 수 있다. 첫 번째는 초기 무성 영화 제작 단계며, 두 번째는 소비 에트 시기, 그리고 마지막으로 페레스트로이카 이후의 포스트소비에트 시기이다. 각각의 시기에는 선호되는 작품이 달랐다. 가령 가장 여러 차 례 영화로 제작된 작품인 비이 와 죽은 혼 의 경우 이를 분명히 드러 낸다. 비이 는 1909년과 1916년 무성영화로 제작되었고 1927년에는 고골의 작품은 외국어로 번역되기 가장 힘들고 외국인들의 이해가 힘든 작품임에도 불구하고 세계적으로 가장 사랑받는 러시아 고전 중 하나이다. 이를 증명이라도 하듯 미 국의 파라마운트사는 스티븐 스필버그가 총 제작을 맡고 로버트 드니로, 브레드 피트(흘 레스타코프), 에디 머피, 게리 올드만, 캐서린 제타 존스 등의 스타들이 출연하는 고골의 검찰관 을 제작하고 있으며 얼마 전 비평가들과 기자들을 위한 시사회에서 좋은 반응을 얻은 것으로 알려져 있다. 이 영화에서 고골의 드라마는 미국적인 감수성과 현대적인 내 용으로 개작되었으며 흘레스타코프는 부패한 관료들을 응징하는 보다 선한 주인공으로 묘사되어 있는 듯 보인다. 또한 현재 죽은 혼 역시 촬영 중에 있으며 이를 위해 표도르 본다르축(Jr.)이 초청되었다. 고골 작품의 영화화 역사와 비이 185

바실리 곤차로프가 1909년의 영화를 리메이크 하였다. 그 이후 소비에 트 시기에는 1967년에 단 한 번 제작되었을 뿐이었으며 2006년과 2009 년에 다시 영화로 제작되었다. 반면, 죽은 혼 의 경우는 작품의 세태풍 자적인 성격을 반영하듯 소비에트 시기 1960, 1969, 1984년 3회에 걸쳐 코미디 장르의 영화로 제작되었으며, 검찰관 의 경우 역시 주로 소비 에트 시기 코미디 장르로 영화화되었다. 이처럼 고골의 작품은 러시아 영화사의 각 단계에서 시대의 요구에 따라 선택적으로 영화화되었다. 1) 초기 무성 영화 1900년대 초반 영화의 주관객은 도시 거주자들이었다. 이들 사이에 서는 공포스럽고 기묘한 이야기들에 관한 소설들, 즉, 일종의 고딕 소 설이 큰 인기를 누렸다. 세기말의 상징주의자들 사이에서 고딕풍의 소 설이 창작된 것 역시 이와 무관하지 않다. 당시의 영화 제작자들은 이러 한 대중의 기호를 간과할 수 없었으며, 자연히 이들은 이국적이고 신비 주의적인 색채의 초기 고골 작품들에 관심을 보였다. 비이 를 비롯하 여 무서운 복수 Страшная месть, 5월의 밤 Майская ночь, или утопленница, 크 리스마스 전야 Ночь перед Рождеством 등의 이야기가 영화로 만들어진 것은 바로 그러한 작품들이 영화의 흥행을 보장할 수 있었기 때문이었다. 7 초기 영화에서 고골 작품 고유의 서사적 특성이나 비유적인 언어가 재현될 수는 없었다. 영화는 작품의 기본적인 줄거리를 전달하는 데 그 칠 수밖에 없었고, 따라서 고골 작품의 다의성은 묵과된 채 가장 일반적 인 해석에 의해 얻어진 줄거리들에 당대의 영화적 기법들이 결합되었다. Кривул Н.Г., Экранизация произведений Гоголя в отечественной анимации // Н. В. Гоголь и театр: Третьи Гоголевские чтения. Сборник докладов, М.: КДУ, 2004(http:// nikolay.gogol.ru/gogol_v_kino/ekranizatsiya_proizvedeniy). 186 고골과 현대성

고골 작품에 특징적인 작가의 서정적 일탈이나 줄거리와 무관한 사색, 혹은 작품 속에 드러난 현실의 모습과 같은 요소들은 그것을 바탕으로 한 초기 영화 속에 거의 반영되지 않았다. 영화는 대개의 경우 당시 대중 적인 인기를 누린 모험담의 구조를 따라 조직되었으며, 작품의 줄거리 를 효과적으로 설명할 수 있는 압축적인 장면들의 연속으로 이루어지게 된다. 때로 영화 속의 사건들은 마치 주인공이 그것을 보고 있는 것처럼 전달되었으며 자연히 주인공의 시점으로 제한되었다. 즉, 영화는 점차 사건의 장면들을 그대로 제시하기보다 주인공이 본 사실이나 사건, 현 상들을 시각화한 설명적인 장면들의 교체로 이행해 가게 되는 바, 8 초기 무성 영화에서 자주 발견되는 루복 лубок 적인 장면들은 고골 작품의 영화 화 과정에서 자주 설명적인 장면들로 대체되기 시작하였다. 9 1910년대에도 괴담이나 신기한 이야기에 대한 대중의 관심은 여 전했으며, 이를 반영하듯 민담적인 요소가 강한 디칸카 근교 마을의 밤 Вечера на хуторе близ Диканьки 에 속하는 이야기들이 세 차례나 영화화 되었다. 그러나 그럼에도 불구하고 무성영화의 전성기라 할 수 있는 1908-1919년 사이 고골의 텍스트를 바탕으로 한 영화의 수는 다른 고전 작가들보다 상대적으로 적었다. 이는 시적이고 은유적인 고골의 언어를 효과적으로 형상화할 수 있는 영화적 기법이나 영화 언어가 아직까지 부재했기 때문인 것으로 이해된다. 이 때 1910년대 스타레비치 В. Старевич 가 디칸카 근교 마을의 밤 에 속한 이야기들을 바탕으로 제작한 두 편의 영화 무서운 복수 와 크리 위의 글. Зоркая Н.М., Русская школа экранизации, Серебряные девятьсот десятые (http://old. portal-slovo.ru /rus/art/964/5862/) 조르카야는 문학작품의 영화화에 있어서의 4가 지 방법을 제시한다. 그것은 각각 루복적 영화화(экранизация-лубок), 삽화적 영화화 (экранизация-иллюстрация), 해석적 영화화(экранизация-интерпретация), 공상적 영 화화(экранизация-фантазия)이다. 특히 초기 문학 작품의 영화화에 있어서 루복적인 방 법론은 지배적이었다. 고골 작품의 영화화 역사와 비이 187

스타레비치, 크리스마스 전야 스마스 전야 는 고골의 서정적이 고 구전적인 텍스트를 영화 언어 로 표현하려는 새로운 시도를 보 여주고 있다는 점에서 큰 의의를 지닌다. 1912년 자신의 우화적이 며 풍자적인 영화 아름다운 류 카니다, 혹은 하늘소와 사슴벌레 의 전쟁Прекрасная Люканида, или Война усачей и рогачей 을 통해 스타레비치 는 세계 최초의 3차원 애니메이션 기법을 선보였다. 이 외에도 점토 애니메이션과 유사한 새로운 시도 들을 비롯한 다양한 영화 촬영 기 법을 고안해냄으로써 영화의 예술적 가능성을 넓혔고 심지어 실사 영화 와 인형극, 애니메이션 기법을 결합하는 획기적인 시도를 보여주기도 했다(Иванова 2002, 517-521). 그가 1913년에 제작한 무서운 복수 는 세계적인 명성을 얻는 최초 의 러시아 영화 중 하나다. 스타레비치는 이 영화로 밀라노에서 열린 만 국박람회에서 금메달을 수상하기도 하였다. 이 영화에서 그는 10여 차 례에 이르는 다중 노출과 속사 촬영법, 시각적인 왜곡 등의 다양한 기법 들을 구사하였고 이를 통해 고골 작품 고유의 환상적이고 신비로운 분 위기를 창조하는 데 성공하였다. 같은 해 제작된 크리스마스 전야 에 서는 악마를 연기한 명배우 모즈주힌 И. Мозжухин 이 점차 작아져 주머니 속으로 들어간다거나, 하늘을 날아서 달을 잡는 등의 진기한 장면이 관 객의 눈앞에 펼쳐졌다. 이 때 악마는 실제 배우의 형상과 인형, 혹은 손 으로 그려진 실루엣 사이를 오가며 강한 조건성 условность 을 드러낸다. 특 188 고골과 현대성

히 배우의 연기가 보여주는 극장성과 그로테스크한 조건성은 작품에 차 용된 애니메이션 기법과 유기적인 조화를 이루며 고골의 판타지 세계를 재현해 내었다. 그의 이러한 시도는 고골 작품의 영화화 과정에서 획기적인 전환을 가져왔다. 기존의 영화화 시도들에서 간과될 수밖에 없었던 고골의 마 법담적인 신비로운 분위기와 심리적인 묘사가 그의 영화를 통해 비로소 가능할 수 있게 된 것이다. 이후에도 그는 비이, 초상화 Портрет, 5월 의 밤, 소로친 시장 Сорочинская ярмарка 등 고골의 대표적인 이야기들을 영화로 제작하였다. 그가 푸쉬킨이나 레르몬토프 등의 작가들에 비해 고골의 작품을 더 많이 제작한 것은 그의 새로운 영화 미학이 고골의 시 적인 판타지의 세계를 그려내기에 적합했기 때문일 것이다. 2) 고골의 외투 (1926)와 ФЭКС 1926년에는 고골의 외투 Шинель 가 영화화되었다. 트이냐노프 Ю. Тынянов 가 영화의 시나리오를 맡았으며 펙스(ФЭКС - Фабрика эксцентрического актера특이한 배우의 공장)의 일원이라 스스로를 칭한 젊은 감독 트라우베르그 Л. Трауберг 와 코진체프 Г. Козинцев 가 연출을 맡았다. 펙 스는 완전히 새로운 형식의 추구라는 목표 아래 1922년 레닌그라드 에서 결성된 그룹으로서 코진체프, 트라우베르그 외에도 유트케비치 С. Юткевич 를 비롯한 일군의 젊은 연출자들이 포함되어 있었다. 이들은 자 신들의 마니페스토를 통해 과거의 것과 낡은 것, 부동의 것, 고상한 (부 르주아적) 문화와 모든 권위적인 것을 거부하면서 광대극적이고 카니발 적인 것을 영화의 가장 중요한 미학적 원칙이라 천명하였다. 영화를 모 든 기교들의 몽타쥬로 간주하면서 영화 고유의 장르적 특성을 탐색하고 대중적인 문화에 다가가려는 것이 이들의 미학적 목표였다. 10 고골 작품의 영화화 역사와 비이 189

처음에 연극으로 시작하여 고골의 결혼 Женитьба 을 무대에 올린 후 이들은 1924년 독특한 풍자적 코미디 영화 эксцентрическая комедия-шарж 인 10월 명명일의 엽기적 사건 Похождения Октябрины 을 제작하였다. 광고 문 구와 이미 진부해진 선동적인 기치들이 해학적인 에피소드와 결합되어 웃음을 자아내는 이 영화를 통해 이들은 자신들의 영화 미학에 대한 본 격적인 실험에 착수하였다. 이들의 영화는 광대극과 카니발적, 그로테 스크한 것에 대한 지향이라는 다분히 메이에르홀드적인 원칙에 토대를 두고 있었으며 이는 그들의 영화의 고유한 분위기를 만들어내었다. 1926년 작 외투 는 펙스의 실험정신을 본격적으로 보여주는 작품 이었다. 트이냐노프는 자신의 시나리오에 영화로 된 고골 식의 이야기 Киноповесть в манере Гоголя 라는 부제를 붙였다. 트이냐노프는 고골의 작품 들에 산재한 모티브들을 자유롭게 차용하여 이 시나리오를 만들었다. 이 때 그가 시나리오를 통해 형상화하려 한 것은 고골 작품의 줄거리가 아니라 고골 산문 고유의 스타일과 정신이었다. 그는 고골의 신비로운 세계와 시적인 언어를 영화 속에 담아내고자 했던 바, 이를 위해 고골의 산문 외투 의 줄거리가 희생되는 것은 불가피했다. 영화 외투 는 고골의 유명한 작품에 대한 삽화가 아니다. 문학 작품을 설명한다는 것은 어려운 과제다. 영화는 문학적 방법과는 다른 고유의 방법과 장치를 가지고 있기 때문이다. 영화는 문학적 주인공이나 문학 적 스타일을 새롭게 구현하고 그 나름의 방식으로 해석할 수 있을 뿐이 다. 이것이 바로 우리가 고골의 작품에 의거한 이야기가 아닌, 고골 식으 로 만들어진 영화 이야기를 상정하는 이유이다. 11 10 ФЭКС에 대한 것은 Группа ФЭКС (http://www.nradatvr.kiev.ua/i25/), Александр Караганов, Шинель (http://www.russkoekino.ru/books/ruskino/ruskino-0019.shtml), В. А. Каверин, Воспоминания о Ю.Тынянове, Москва: Советский писатель, 1983 등을 참 조함. 190 고골과 현대성

트이냐노프는 고골 작품의 줄거리를 설명하는 영화적 일러스트레이 션과 새로운 장르의 규범을 따라 구축되는 총체적인 작품으로서의 영화 를 구별하였다. 그는 고골의 원작을 희생해서라도 고골의 세계를 영화 적 언어로 새롭게 구축하는 것에 역점을 두었으며, 이로 인해 기존의 리 얼리즘적인 일반적 이해해 기반하여 고골의 줄거리를 설명하는 영화적 시도들로부터 거리를 두었다. 이는 당시 소비에트 사회를 지배하던 고 골에 대한 리얼리즘적 해석으로부터 위배되는 것이었으며 그의 영화는 현대화된 호프만적인 것 으로 폄하 되었다. 고골 작품의 총체적인 분위기를 영화언어로 표현하려는 트이냐노프 의 기획은 그가 그려내는 고골의 원 작과는 상이한, 혹은 더 많은 이야기 를 지닌 주인공 아카키 아카키예비 치의 형상 속에서 드러났다. 고골의 이야기가 아카키 아카키예비치의 탄 생 순간부터 시작되는 데 반해 트이 냐노프의 영화에서 고골은 이미 성 인이 되어 등장한다. 그의 젊은 시절 은 플래시백 기법을 통해 조명될 뿐 이다. 트이냐노프는 외투 의 본격 적인 줄거리를 자신의 시나리오 후 트라우베르그, 코진체프, 외투 (1926) 11 Блейман М. (сост.), Из истории Ленфильма, Т. 3, Л.: Искусство, 1973, c. 78(Michael Sosa, Gogol from the 1920s: Tynjanov s Scenario for Šinel, The Slavic and East European Journal, Vol. 30, No. 4 (Winter, 1986), pp. 554에서 재인용). 고골 작품의 영화화 역사와 비이 191

반부에서만 차용한다. 주인공을 창조해 가는 영화의 전반부에서 트이냐 노프는 원작의 줄거리를 과감하게 거부하며 오히려 고골의 네프스키 거리 Невский проспект 나 이반 이바노비치와 이반 니키포로비치가 싸운 이야기 Как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем 등의 작품으로부 터 차용한 모티브들을 도입한다. 특히 전반부에는 아카키 아카키예비치 가 사랑에 빠지는 이름 모르는 여성의 형상이 등장한다. 고골의 네프스 키 거리 나 심지어 블록 А. Блок 의 미지의 여인 Незнакомка 을 연상시키는 아름다운 여성은 후반부의 아카키 아카키예비치의 사랑의 대상인 외투 와 대칭을 이룬다. 이렇게 해서 고골에 대한 리얼리즘적인 해석은 트이 냐노프의 시나리오에서 부정되며 오히려 성적이고 심리적인 분위기가 영화를 지배하게 된다. 기존의 고골의 영화화 과정이 그의 줄거리에 대 한 삽화에 불과했던 것에서 한 걸음 더 나아가 트이냐노프는 고골 작품 고유의 심리적, 미학적 특성들을 고골 작품 전반으로부터 가져온 모티 브들을 통해 새롭게 해석해낸다. 영화의 화면 속에 그려지는 그로테스크한 밤과 어둠의 세계 역시 이 를 돕는다. 인형극 혹은 가면극 속의 꼭두각시와도 같이 그려지는 아카 키 아카키예비치나 미지의 여인의 악마적이고 그로테스크한 주연( 酒 宴 ) 은 20세기 초반 러시아 문학 속에서 역시 자주 발견되는 사악한 인형극 의 세계를 떠오르게 한다. 인형극적이며 그로테스크한 분위기와 때로 부조리할 정도로 화면을 가득 채우는 사물들과 얼굴들, 군중들의 악마 적인 형상을 통해 트이냐노프는 영화의 화면 위에 고골의 작품을 재현 하는 것이 아닌 고골적인 의미의 새로운 현실을 창조해낸다. 트이냐노 프가 스스로 지적하고 있듯이 고골 세계의 희극성은 인간과 사물의 이 러한 그로테스크한 접점에서 생겨난다. 12 12 Гуревич С., Советские писатели в кинематографе 20-30-х гг. Л., 1975(http://www. russiancinema.ru/ template.php?dept_id=15&e_dept_id=1&text_element_id=7441). 192 고골과 현대성

코진체프는 훗날 외투 에 대해 회상하면서 그 작품이 이후의 펙스 그룹의 영화 미학에 큰 변화를 가져 왔다고 고백한다. 13 주인공의 양식 화되고 극장적인 연기는 언어적인 텍스춰를 말 없는 몸짓으로 표현하는 새로운 가능성을 보여주었다. 고골이 산문에서 스카즈의 어조로 묘사한 상세한 언어적 디테일들은 이 영화에서 판토마임의 말없는 몸짓으로 전 환되었다. 그러한 관점에서 이 영화는 문학작품의 줄거리를 보여주고 설명하는 과거의 루복적이고 삽화적인 영화의 한계를 극복하고 문학 언 어를 영화 언어로 번역하는 새로운 지평을 열어준 것으로 평가될 수 있 을 것이다. 3) 소비에트 시기의 고골 작품의 영화화 경향 1926년의 외투 이후 50년대에 이르기까지 단 서너 편의 고골의 작 품만이 영화화되었다. 그나마 이 중 가장 눈에 띄는 것은 가린Э. Гарин 이 자신의 부인 록쉬나 Х. Локшина 와 함께 제작한 영화 결혼 이다. 그는 1936년 메이에르홀드로부터 떠나 레닌그라드 코미디 극장 Ленинградский театр Комедии 으로 옮겨오면서 배우로서 또 연출자로서 독자적인 길을 걷 기 시작한다. 그는 영화 제작에도 손을 대게 되는데 이 때 만들어진 그 의 데뷔 영화가 바로 고골의 결혼 이다. 알려진 바에 따르면 이 영화는 메이에르홀드의 극장적인 실험의 연장선상에 있으며 또한 당연히 외 투 를 제작한 펙스 그룹의 영향 또한 반영한다. 이 작품은 펙스 그룹의 일원이었던 유트케비치의 작업실에서 촬영되었으며 영화와 극 장르를 효과적으로 결합한 수작으로 평가된다. 물론 당시 이 영화가 상영되었 을 때 관중과 비평가들은 매우 다양한 평가를 내렸으며, 어떤 이유에서 13 Караганов А, Шинель(http://www.russkoekino.ru/books/ruskino/ruskino-0019. shtml). 고골 작품의 영화화 역사와 비이 193

인지 상영이 금지되기도 하였다. 이후 영화는 전쟁으로 인해 소실되었 고 아직까지 발견되고 있지 않다. 전쟁 이후 초기 영화에서의 전통은 단절된 듯 보인다. 1945년부터 고 골의 작품들이 다시 영화로 만들어지기 시작했지만 초기 무성 영화의 레파토리와는 달랐다. 고골의 대표적인 극 작품들이 영화로 여러 차례 제작되었고 당시의 소비에트 영화 전반이 그러했듯이 희극적인 경향이 두드러졌다. 고골의 이야기는 가족용 애니메이션과 소비에트의 경쾌하 고 풍자적인 코미디, 그리고 텔레비전의 보급과 함께 여러 차례 텔레비 전용 영화로 제작되었다. 우선 애니메이션의 경우를 살펴보면, 스타레비치의 시도 이후 거 의 35년 동안 고골의 작품이 애니메이션으로 만들어진 적은 없었다. 14 전쟁이 끝나고 1945년에 이르러서야 발렌티나와 지나이다 블룸베르 그 Валентина и Зинаида Блумберг 에 의해 고골의 작품 사라진 문서 Пропавшая грамота 가 애니메이션으로 만들어졌으며 이후 1950년 크리스마스 전 야 가 제작되었다. 1945년에서 1950년 사이는 영화가 매우 적게 제작된 때였으며 그것 의 대부분도 고전 작품을 영화화하는 데 할애되었다. 전후 소비에트 사 회가 요구한 가족 이데올로기나 목가적인 유토피아 세계에의 지향은 이 시기 영화 제작에도 영향을 미친 것으로 보인다. 정부는 민담이나 이야 기를 영화로 만들 것을 권장했으며, 이 때 이러한 장르에 가장 적합한 형 식이 바로 애니메이션이었다. 고전 문학을 영화화하는 데 있어서도 민 담적이고 옛날이야기와 같은 텍스트들이 선택되었다. 고골의 작품이 선 택된 것은 이러한 상황에서 기인한다(Кривуля 2004). 따라서 지금까지 고 14 물론 스타레비치 이후 전쟁 이전 호다토프, 코메사렌코, 체하놉스키 등의 애니메이 터들이 고골의 작품에 관심을 보였지만 이들의 경우 제작 허가를 받지 못했다. 가령 체 하놉스키는 죽은 혼 을 애니메이션으로 제작하겠다는 뜻을 밝혔지만 소유즈모스필름 союзмультфильм 의 예술 위원회는 그의 시나리오를 기각하였다. 194 고골과 현대성

골의 작품의 영화화 과정에서 이룩된 다성적인 영화 언어의 탐색은 사 라지고 다시금 초기 무성 영화 제작 시기와 같이 민담적이고 판타지적 인 줄거리만이 추출되었다. 이 시기 애니메이션에서는 또한 캐리커쳐적 인 경향이 강했고 형상을 고의적으로 희화화하는 경우도 많았다. 이로 인해 고골 문체 특유의 서정성이나 섬세한 시적 아이러니들은 사장될 수밖에 없었다. 반면 지나치게 자연주의적이고 사실적 작품을 그려내는 경향 역시 존재했다. 이는 당시 소비에트 미학의 근간을 이루는 리얼리 즘에 대한 지향과 무관하지 않다. 애니메이션에서의 이와 같은 리얼리 즘은 장르 고유의 조건성을 파괴하는 것이었으며 이는 애니메이션의 가 능성을 제한하기도 했다. 특히 이러한 경향은 1950년대 애니메이션의 특징이었다. 1945년 작 사라진 문서 가 과장되고 희화화된 캐리커쳐적 형상들을 반영한다면 1950년 작인 크리스마스 전야 는 바로 리얼리즘 전통에 기대고 있다. 그 이후에도 고골의 죽은 혼 의 에피소드들과 코, 외투 등의 에 피소드들이 애니메이션으로 제작되었다. 1945년과 50년의 애니메이션 작품들과는 달리 70년대 제작된 죽은 혼 과 코 에서는 고골 작품의 환 상성이나 아름다운 배경 묘사보다는 인물의 성격과 심리적인 것에 초점 이 맞추어졌다. 작은 인간 의 세계와 그 비극성이 작품의 중심에 놓이 게 되면서 고골 특유의 그로테스크나 코믹성은 주인공의 내면세계에 대 한 깊은 묘사에 자리를 내어주게 된다. 1974년 작 죽은 혼 에서 작가는 고골 원작을 그대로 재현하기 보다는 등장인물의 초상화가 걸린 갤러리 를 창조하고 각각의 초상화를 마치 확대경으로 들여다보듯 분석적인 접 근을 꾀했다. 그러나 죽은 혼 은 결국 완성되지 못했으며 죽은 혼 의 등장인물인 노즈드료프 Ноздрев 편과 마닐로프 Манилов 편만이 단편적으로 만들어지게 되었다. 이 시기 애니메이션은 인물의 심리묘사를 강화하는 과정에서 고골 원작으로부터 크게 벗어나 고골 고유의 언어와 분위기를 고골 작품의 영화화 역사와 비이 195

창조하는 데 실패했다고 평가되지만 그럼에도 불구하고 색과 빛의 사용 이나 고골 작품의 다층성을 영화 기법을 통해 구현하는 등의 노력은 현 재까지도 높은 평가를 받고 있다. 고골의 디칸카 근교 마을의 밤 은 영화로도 또 다시 제작되었다. 특 히 알렉산드르 로우 А. Роу 가 제작한 이야기 영화 киносказка 장르는 큰 인기 를 누렸다. 그는 1952년 5월의 밤 과 1961년 디칸카 근교 마을의 밤, 혹은 크리스마스 전야 Вечера на хуторе близ Диканьки, или ночь перед Рождеством 를 제작하였다. 그의 영화는 코믹하고 경쾌하면서도 무섭고 신기한 민 담의 세계를 효과적으로 재현하였다고 평가되었으며 소비에트 시기 대 중의 큰 사랑을 받았다. 그는 어두운 악마적인 분위기를 배제하고 고골 의 텍스트를 최대한 충실히 재현하면서 다양한 특수효과와 배우들의 훌 륭한 코믹 연기를 통해 우크라이나 시골의 서정성과 민담 세계의 아름 답고 목가적인 분위기를 구현해 내었다. 그의 영화가 인기를 누린 것은 당시 소비에트 사회가 필요로 한 새로운 소비에트적 민담에 대한 요구 와도 무관하지 않은 듯 보인다. 모든 사악한 것마저 경쾌하고 아름다운 우크라이나 전원의 풍경 속으로 녹아드는 그의 작품은 소비에트의 유토 피아적 이상에 대한 추구를 반영한다. 반면 비교적 창작의 자유가 보장되었고 소비에트 영화사의 많은 걸작 들을 배출한 1960년대에는 문학작품을 영화화하는 시도가 다른 시기에 비해 적었다. 고골 역시 마찬가지여서 60년대 초반에는 고골의 작품은 거의 영화화되지 않았다. 1960년대 중반 이후로 텔레비전의 보급과 함 께 텔레비전 방영을 위한 영화들이 제작되었으며 이 때 고골의 작품 역 시 몇 차례 텔레비전용 영화로 제작되었다. 1967년과 1969년 알렉산드 르 벨린스키 А. Белинский 는 광인 일기 Записки сумасшедшего 와 죽은 혼 을 텔레비전용 영화로 제작하였고 1984년에는 슈베이체르 М. Швейцер 가 5부 로 구성된 런닝 타임 385분의 텔레비전 및 라디오 시리즈인 죽은 혼 을 196 고골과 현대성

제작하였다. 1982년에는 플루첵 В. Плучек 이 연출한 모스크바 풍자 극장 Московский Театр Сатиры 의 연극 검찰관 이 텔레비전용 영화로 제작되기도 하였다. 소비에트 시기 고골 작품은 몇몇 경우를 제외하고는 대개 코미디 장 르로 만들어졌다. 1952년 페트로프 Владимир Петров 의 검찰관 과 1959년 카라쇼프 В. Карасев 의 이반 이바노비치와 이반 니키포로비치가 싸운 이 야기, 1977년 멜니코프 В. Мельников 의 결혼, 원작과 다른 결말로 코발 료프의 해피엔딩으로 끝나는 1977년 브이코프 Р. Быков 의 코, 그리고 1977년 소비에트 코미디 영화의 거장 가이다이 Л. Гайдай 의 페테르부르 그에서 온 익명의 사람 Инкогнито из Петербурга 은 모두 코미디 장르의 영화 들이다. 특히 1970년대 브레쥬네프 집권기에는 검열 등의 이유로 고전 작품을 영화화하는 경향이 두드러졌으며 장르적으로도 코미디가 선호 되었다. 고골 작품이 다른 어떤 시기보다 활발히 영화화된 것 역시 이와 무관하지 않다. 4) 포스트 소비에트 시기의 새로운 시도들 페레스트로이카 이후 고골의 작품이 영화화된 경우는 거의 없었다. 1990년대에는 1996년 가자로프 С. Газаров 가 코미디 영화 코 를 제작하고 1997년 리소보이 М. Лисовой 가 컴퓨터 그래픽을 이용한 애니메이션 소령 의 코 Нос Майора 를 만든 것이 전부였다. 그나마 이 역시 모두 1990년대 후반에 제작되었다. 이는 연방의 붕괴와 경제 위기 등으로 인해 러시아 영화 시장 전반이 위축되었기 때문이기도 하거니와 페레스트로이카 이 후 세계화의 물결 속에서 과거 소비에트 시기의 고골 영화들이 보여주 는 나이브하고 유쾌한 세계가 더 이상 대중에게 의미를 지니지 못하기 때문이기도 했다. 고골 작품의 영화화 역사와 비이 197

그러나 이러한 상황은 2000년대 들어 변화하게 된다. 도스토예프스 키와 불가코프, 파스테르나크의 작품들은 텔레비전 시리즈로 방송되어 큰 인기를 누렸으며 마찬가지로 고골의 작품 역시 다시 영화와 텔레비 전 시리즈의 소재가 되기 시작한다. 파벨 룽긴 П. Лунгин 은 2005년 НТВ의 주문으로 죽은 혼 에 관한 사건 Дело о мертвых душах 이라는 제목의 텔 레비전 시리즈를 제작하였다. 유리 아라보프 Ю. Арабов 가 각본을 맡은 이 작품에는 죽은 혼 뿐 아니라, 검찰관, 광인 일기 를 비롯한 여러 고 골의 작품들로부터 가져온 모티브들이 포함되어 있을 뿐 아니라, 새로 운 인물 쉴러 Шиллер 를 등장시킴으로써 고골 작품을 현대적으로 각색한 다. 쉴러라는 인물이 N현으로 죽은 혼 사건을 조사하러 가는 것으로부 터 이야기가 시작되며, 이 때 쉴러라는 인물에는 광인 일기 와 디깐까 근교 마을의 밤 에 등장하는 신비스러운 주인공들, 검찰관, 심지어 치치 코프의 형상에 이르는 고골의 다양한 인물들의 모습이 투영되어 있다. 쉴러 역할을 맡은 파벨 데레뱐코 П. Деревянко 는 쉴러 뿐 아니라 아카키 아 카키예비치와 치치코프의 역할을 동시에 연기한다. 2002년에는 심지어 고로프 С. Горов 가 연출을 맡고 현재 러시아 대중 음악계의 대표적인 프로듀서 멜라제 К. Меладзе 가 음악을 만들어 대중적인 스타인 필립 키르코로프가 악마로 출연하는 뮤지컬 코미디 디칸카 근 교 마을의 밤 이 제작되기도 했다. 이처럼 러시아 전통의 소재에 다분히 서구적인 뮤지컬 장르를 결합시킨 키치적 코미디 영화는 아이러니하게 도 2000년대 초반 러시아의 문화적 혼종 상태와 이중의 문화적 지향(즉, 세계화의 흐름을 따르면서 동시에 러시아적인 것을 추구하는)을 가장 잘 증명해 주는 것이기도 하다. 서구의 장르를 모방하는 시도는 2006년 러시아의 새로운 공포영화 를 표방하며 고골의 비이 를 바탕으로 제작된 페센코 О. Фесенко 의 마녀 Ведьма 에서도 발견된다. 그러나 서구 공포물의 장르 문법을 지나칠 정 198 고골과 현대성

도로 따르고 서구 영화의 혼성 모방이라 할 정도로 많은 장면들을 차용 하면서 동시에 그것에 러시아적 줄거리를 입힌 이 영화는 혹자의 비평 처럼 고골의 원작이 아니어도 전혀 무방한 진부한 공포물을 창조하는 결과를 가져왔다. 이러한 시도들 외에도 러시아를 대표하는 애니메이터 노르슈테인 Ю. Норштейн 은 1981년 이래 고골의 코 를 애니메이션으로 제작해 오고 있다. 특히 올해는 앞서 서론에서 소개한 바와 같이 고골 탄생 200주년을 맞이하여 고골을 원작으로 한 두 편의 대작이 제작되었고 또 제작 중에 있다. 지금까지 살펴본 바와 같이 고골의 영화화 과정은 러시아 영화사 의 전개 과정 뿐 아니라 러시아-소비에트의 사회문화적인 맥락과 밀접 한 관련을 맺고 있었다. 올 해 개봉되는 이 두 영화 타라스 불바 와 비 이 가 각각 러시아 민족주의 혹은 애국주의라는 현재의 당면한 러시아 적 정체성의 이상과 러시아 신화의 뿌리를 탐색하고 서구와는 다른 러 시아적인 것을 통해 세계화의 흐름 속에 편입하려는 문화적 지향을 드 러내는 것 역시 문학 작품의 영화화 과정에 투영된 당대의 미학적, 사회 적 요구와 다르지 않다. 3. 고골의 비이 와 현대 러시아 영화 2장에서 살펴본 바와 같이 고골의 작품 중 가장 먼저 영화로 제작된 것 은 1909년 곤차로프 감독의 비이 였다. 그것은 감독의 또 다른 영화 자 정의 공동묘지에서 В полночь на кладбище 와 함께 러시아 최초의 판타지 영 화 кинофантастика 로 간주된다. 또한 올 해 개봉을 기다리고 있는 스텝첸코 감독의 블록버스터 스릴러 영화 역시 비이 를 소재로 하고 있으니 결국 고골 작품의 영화화 역사 100년의 가장 처음과 끝에 비이 가 자리하는 고골 작품의 영화화 역사와 비이 199

셈이다. 뿐만 아니라 1967년 제작된 프투쉬코 А. Птушко 감독의 영화 비 이 는 소비에트 최초의 공포 영화로 평가되었다. 비록 서구적인 공포영 화 장르를 지나치게 답습한 졸작이라 하더라도 2006년 포스트 소비에트 시기의 본격적 공포 영화를 표방한 마녀 역시 비이 를 원작으로 하고 있다. 러시아에서 뿐 아니라 이탈리아에서도 비이 는 1960년 악마의 가 면 La Maschera Del Demonio 이라는 제목의 영화로 제작되었으며 이후 이 영 화는 고딕 호러 영화의 고전이 되었고, 감독 마리오 바바는 이탈리아 공 포 영화의 아버지로 간주되었다. 우리에게 잘 알려진 영화 감독 팀 버튼 역시 비이 를 영화로 만들 계획을 가지고 있었다고 말했다. 15 비이 는 러시아에서 죽은 혼 에 이어 개별 작품으로 가장 여러 차 례에 걸쳐서 영화화된 작품 중 하나가 되었다. 앞서 지적했듯 비이 는 1909년, 1916년, 1967년, 2006년, 2009년에 영화로 제작되었다. 즉, 가 장 먼저 영화화된 작품임에도 불구하고 소비에트 시기에는 단 한 번 영 화로 제작되었을 뿐이다. 게다가 1967년 비이 에는 사제들과 지주의 사악한 모습이나 이들의 박해를 받지만 여전히 활기찬 민중의 형상이 묘사되어 있었고, 따라서 영화는 공포영화를 표방했음에도 불구하고 고 딕적인 공포물보다는 여전히 낭만적인 옛날이야기에 가까웠다. 즉, 공 포영화로서의 비이 는 소비에트 시기의 전후에 제작된 것이나 다름없 었다. 그것은 다른 고골의 환상적인 이야기들도 마찬가지였다. 설령 소 비에트 시기 그것이 영화로 만들어졌다 하더라도 공포는 제거되었다. 환상성 역시 민담의 경계 안에 머물러야 했다. 즉, 고딕적인 영화는 대 개의 경우 소비에트 이전 혹은 최근에 제작되었다. 소비에트 시기에는 낙관적인 코미디나 세태에 대한 경쾌하고도 리얼리즘적인 묘사가 주를 15 Сказочник Тим Бертон// Взгляд, 25 Авг. 2008(http://www.vz.ru/culture/ 2008/8/25/200000.html) 200 고골과 현대성

이루었다. 벨린스키는 고골이 미르고로드 Миргород 를 보여주었을 때 비이 를 제외한 모든 작품을 칭찬했다. 비이 는 벨린스키의 리얼리즘적 미학관 에 맞지 않았다. 고골은 벨린스키의 비평을 받아들여 이 작품을 수정하 였다. 우리가 보는 판본은 수정된 것이다. 그러나 올렉 스텝첸코는 2009 년 비이 를 제작하는 과정에서 옛 판본을 받아들였다. 벨린스키에 의 해 오염되지 않은 진정한 고골을 그리고 싶었기 때문이다. 16 즉, 본격적 인 러시아의 공포 영화가 그려내고자 한 현실은 지금까지 소비에트의 고골 영화들 속의 윤색된 리얼리즘 밖의 현실, 불안정하고 다가오는 죽 음의 공포에 노출된 고딕적 리얼리즘의 세계이다. 이는 1926년 트이냐 노프가 각색한 외투 이후 소비에트에서 사라졌던 종류의 리얼리티의 부활을 알린다. 분명 그것은 도망갈 곳이 없는 без убежища, 17 중심이 부 재하는 현대 러시아 사회의 혼돈으로부터 기인한다. 이는 1910-1920년 대 러시아의 카오스를 다시 반복한다. 1990년대 말부터 대두된 민족주의 이데올로기와 소비에트에 대한 노 스탤지어, 새로운 강력한 국가 정체성에 대한 갈망은 물론 타라스 불 바 와 같은 영화를 만들어 내었다. 비이 가 고딕적 리얼리티를 그린다 면, 타라스 불바 는 그러한 리얼리티로부터의 탈주의 꿈을 드러낸다. 이러한 두 가지 지향의 공존이야말로 현대 러시아 문화의 본질이다. 고 골 자신이 그러했다. 그는 현실을 그리고자 했지만 그의 작품 속의 현실 은 부조리할 정도로 환상적이었다. 구원과 신성에 대한 그의 갈망은 작 품을 가득 채우고 있는 악마들이 주는 공포에 묻혀버린다. 고통 받는 주 인공에 대한 작가의 연민 뒤로는 사악하게 웃고 있는 사디스트의 조소 16 감독과의 인터뷰 Вий есть Вий. Ему все равно (http://www.gazeta.ru/culture/ 2006/04/07/a_581895.shtml) 17 Хапаева, Дина, Готическое общество: морфология кошмара, М.: НЛО, 2008 c. 6. 고골 작품의 영화화 역사와 비이 201

가 들린다. 그러나 2009년의 대표작 비이 와 타라스 불바 는 흥미롭게도 세계 화 속의 러시아적 정체성의 문제에 있어서는 한 목소리를 낸다. 가장 러 시아적인 작가 고골이 선택된 것도 이와 무관하지 않을 듯하다. 고딕적 사회의 리얼리티를 그려내면서 동시에 인류 보편의 하위문화로서의 고 딕 미학의 옷을 입은 러시아적 신화의 모습을 말하는 스텝첸코의 프로 파간다는 우크라이나의 러시아화를 공공연히 드러내는 보르트코의 민 족주의와 맞닿아 있다. 이는 물론 고골의 넓이와 깊이를 증명한다. 그러 나 스텝첸코의 비이 가 1926년 트이냐노프의 외투 가 이룩한 가장 러 시아적인 환상적 리얼리즘을 넘어설 수 있을 것인가? 세계화를 지향하 는 러시아적 공포로부터 그 어떤 진정성을 기대할 수 있을 것인가? 지금 으로서는 나이트 워치 를 능가하는 숭고한 특수효과를 기다릴 수 있을 뿐이다. 이지연 참고문헌 Гоголевский "Вий" превратят в блокбастер-трилогию (http://darkened-mind.at.ua/news/2008-11- 06-265) Группа ФЭКС (http://www.nradatvr.kiev.ua/i25/) Гуревич С. 1975 Советские писатели в кинематографе 20-30-х гг. Л. Зоркая Н. М. Русская школа экранизации, Серебряные девятьсот десятые (http://old.portal-slovo.ru/rus/art/964/5862/) Иванова В. Мыльникова В. Сковородникова С. Цивьян Ю. Янгиров Р.(сост.) 202 고골과 현대성

2002 Великий кинемо. Москва: НЛО. Каверин В. А. 1983 Воспоминания о Ю.Тынянове. Москва: Советский писатель. Караганов А. Шинель (http://www.russkoekino.ru/books/ruskino/ruskino-0019.shtml) Кривуля Н. Г. 2004 Экранизация произведений Гоголя в отечественной анимации // Н. В. Гоголь и театр: Третьи Гоголевские чтения. Сборник докладов. М.: КДУ. Сказочник Тим Бертон // Взгляд. 25 Авг. 2008 (http://www.vz.ru/culture/2008/8/25/200000.html) Украинские коммунисты присудили Бортко Ленинскую премию за Тараса Бульбу // Корреспо ндент.нет 23 Апреля, 2009 (http://korrespondent.net/showbiz/cinema/814617) Федорова Ангелина 2009 Новый «Вий» снят по реальным событиям (http://www.pravda.ru/culture/cinema/russiancinema/26-01-2009/299965-viy-0) Хапаева Дина. 2008 Готическое общество: морфология кошмара. М.: НЛО. Эйзенштейн С. М. 1989 Гоголь и киноязык // Киноведческие записки. No. 4. Sosa, Michael 1986 "Gogol' from the 1920s: Tynjanov's Scenario for Šinel'." The Slavic and East European Journal 30-4: 553-558 영화 타라스 불바 공식 사이트 http://tarasbulbafilm.ru 영화 비이의 공식 사이트 http://www.viymovie.com/ 러시아 위키피디아 http://ru.wikipedia.org 영화 전문 포탈 http://www.film.ru 인터넷 영화 백과사전 http://www.rudata.ru 고골 작품의 영화화 역사와 비이 203