2 TH ASIAN JOURNAL OF TX X TX-ko X TX (primitive) (kerning) (ligature) X TX-ko X TX-ko (character spacing) ( ) (full-width) X TX X TX X TX



Similar documents
28 THE ASIAN JOURNAL OF TEX [2] ko.tex [5]

초간단 oblivoir v2.1 사용법 x-ob-liv-oir 2015 년 4 월 요약 oblivoir 클래스 2.0 버전은그동안별도의브랜치로개발되어오던 xoblivoir 와 oblivoir 를통합하여완전히동일한클래스가되었다. 이문서는 oblivoir 즉 xoblivo

<B1A4B0EDC8ABBAB8C7D0BAB8392D345F33C2F75F E687770>

The Asian Journal of TEX, Volume 1, No. 1, April 2007 Article revision 2007/03/02 KTS THE KOREAN TEX SOCIETY SINCE 2007 LATEX Dissection of LATEX Macr

<C3D6C1BEBFCFB7E12D30372E3032C0DBBEF72DB1B9BEC7BFF820B3EDB9AEC1FD20C1A63139C1FD28C0FCC3BC292E687770>

< FC1A4BAB8B9FDC7D D325FC3D6C1BEBABB2E687770>

IKC43_06.hwp

<B0ADC8ADC7D0C6C428C3D6C1BE292E687770>

우리나라의 전통문화에는 무엇이 있는지 알아봅시다. 우리나라의 전통문화를 체험합시다. 우리나라의 전통문화를 소중히 여기는 마음을 가집시다. 5. 우리 옷 한복의 특징 자료 3 참고 남자와 여자가 입는 한복의 종류 가 달랐다는 것을 알려 준다. 85쪽 문제 8, 9 자료

상품 전단지

::: 해당사항이 없을 경우 무 표시하시기 바랍니다. 검토항목 검 토 여 부 ( 표시) 시 민 : 유 ( ) 무 시 민 참 여 고 려 사 항 이 해 당 사 자 : 유 ( ) 무 전 문 가 : 유 ( ) 무 옴 브 즈 만 : 유 ( ) 무 법 령 규 정 : 교통 환경 재

2

DBPIA-NURIMEDIA

화이련(華以戀) hwp

ÆòÈ�´©¸® 94È£ ³»Áö_ÃÖÁ¾

歯1##01.PDF

<5BC1F8C7E0C1DF2D31B1C75D2DBCF6C1A4BABB2E687770>

120229(00)(1~3).indd

01Report_210-4.hwp

<C3D1BCB15FC0CCC8C45FBFECB8AE5FB1B3C0B0C0C75FB9E6C7E D352D32315FC5E4292E687770>



교육 과 학기 술부 고 시 제 호 초 중등교육법 제23조 제2항에 의거하여 초 중등학교 교육과정을 다음과 같이 고시합니다. 2011년 8월 9일 교육과학기술부장관 1. 초 중등학교 교육과정 총론은 별책 1 과 같습니다. 2. 초등학교 교육과정은 별책

시험지 출제 양식

177

제주어 교육자료(중등)-작업.hwp

¸é¸ñ¼Ò½ÄÁö 63È£_³»Áö ÃÖÁ¾

<C3D6C1BE5FBBF5B1B9BEEEBBFDC8B0B0DCBFEFC8A C3D6C1BEBABB292E687770>

초등국어에서 관용표현 지도 방안 연구

6±Ç¸ñÂ÷

과 위 가 오는 경우에는 앞말 받침을 대표음으로 바꾼 [다가페]와 [흐귀 에]가 올바른 발음이 [안자서], [할튼], [업쓰므로], [절믐] 풀이 자음으로 끝나는 말인 앉- 과 핥-, 없-, 젊- 에 각각 모음으로 시작하는 형식형태소인 -아서, -은, -으므로, -음

민주장정-노동운동(분권).indd

untitled

<C0CEBCE2BABB2D33C2F7BCF6C1A420B1B9BFAAC3D1BCAD203130B1C72E687770>


E1-정답및풀이(1~24)ok

< BDC3BAB8C1A4B1D4C6C75BC8A3BFDC D2E687770>

<C1B6BCB1B4EBBCBCBDC3B1E2342DC3D6C1BE2E687770>

교사용지도서_쓰기.hwp

최우석.hwp

cls46-06(심우영).hwp

時 習 說 ) 5), 원호설( 元 昊 說 ) 6) 등이 있다. 7) 이 가운데 임제설에 동의하는바, 상세한 논의는 황패강의 논의로 미루나 그의 논의에 논거로서 빠져 있는 부분을 보강하여 임제설에 대한 변증( 辨 證 )을 덧붙이고자 한다. 우선, 다음의 인용문을 보도록

0429bodo.hwp

伐)이라고 하였는데, 라자(羅字)는 나자(那字)로 쓰기도 하고 야자(耶字)로 쓰기도 한다. 또 서벌(徐伐)이라고도 한다. 세속에서 경자(京字)를 새겨 서벌(徐伐)이라고 한다. 이 때문에 또 사라(斯羅)라고 하기도 하고, 또 사로(斯盧)라고 하기도 한다. 재위 기간은 6

<BFB5B3B2C7D03231C8A32DC3D6C1BEC6EDC1FDBABB2836BFF93236C0CF292E687770>

LuaLaTeX 개발 현황과 LuaTeX-ko

<C7D1B9CEC1B7BEEEB9AEC7D C3D6C1BE295F31392EB9E8C8A3B3B22E687770>

216 동북아역사논총 41호 인과 경계공간은 설 자리를 잃고 배제되고 말았다. 본고에서는 근세 대마도에 대한 한국과 일본의 인식을 주로 영토와 경계인 식을 중심으로 고찰하고자 한다. 이 시기 대마도에 대한 한일 양국의 인식을 살펴볼 때는 근대 국민국가적 관점에서 탈피할

아니라 일본 지리지, 수로지 5, 지도 6 등을 함께 검토해야 하지만 여기서는 근대기 일본이 편찬한 조선 지리지와 부속지도만으로 연구대상을 한정하 기로 한다. Ⅱ. 1876~1905년 울릉도 독도 서술의 추이 1. 울릉도 독도 호칭의 혼란과 지도상의 불일치 일본이 조선

#KLZ-371(PB)

<BFACBCBCC0C7BBE7C7D E687770>

우리들이 일반적으로 기호

歯M PDF

#KM560

11¹Ú´ö±Ô

step 1-1

#Ȳ¿ë¼®


<313020C1A4BFECBAC034332E687770>

(5차 편집).hwp

여자.PDF

KD hwp

#KM-235(110222)

거제시회 2010년 3월 4일 거창읍 여회가 경남 울산 재향군인회 정기총 회 시 봉사활동대상 단체표창을 수상하였으며, 2010년 5월 7일 출되었고, 2009년 2월 23일 제46차 정기총회에서 제22대 으로 중 건계정 농수로 우회 방지를 위한 해우교 를 설치, 준공하

<31332EBEC6C6AEB8B6C4C9C6C3C0BB20C8B0BFEBC7D120C6D0C5B0C1F6B5F0C0DAC0CE20BFACB1B82E687770>

< B5BFBEC6BDC3BEC6BBE E687770>

도큐-표지

<30322D28C6AF29C0CCB1E2B4EB35362D312E687770>

<3130BAB9BDC428BCF6C1A4292E687770>

11민락초신문4호

untitled

<B3EDB9AEC1FD5F3235C1FD2E687770>


<B5BFC7E2B0FAC0FCB8C15F3839C8A35FBABBB9AE20C3D6C1BE20B5F0C0DAC0CE E687770>


제1절 조선시대 이전의 교육

게임백서-상하-색인 목차

게임백서-상하-색인 목차

게임백서-상하-색인 목차

사진 24 _ 종루지 전경(서북에서) 사진 25 _ 종루지 남측기단(동에서) 사진 26 _ 종루지 북측기단(서에서) 사진 27 _ 종루지 1차 건물지 초석 적심석 사진 28 _ 종루지 중심 방형적심 유 사진 29 _ 종루지 동측 계단석 <경루지> 위 치 탑지의 남북중심

<30352DC0CCC7F6C8F B1B3292DBFACB1B8BCD2B1B3C1A42E687770>

새만금세미나-1101-이양재.hwp

??

652

歯 조선일보.PDF

<33B1C7C3D6C1BEBABB28BCF6C1A42D E687770>

ePapyrus PDF Document

01_피부과Part-01

<C1DFB1DE2842C7FC292E687770>

96부산연주문화\(김창욱\)

???? 1

<C7F6B4EBBACFC7D1BFACB1B B1C72033C8A E687770>

DSP_MON 프로그램 메뉴얼

<3634C8A32DB9CEC1B7BFACB1B82DC6ED2E687770>

*캐릭부속물

목 차 국회 1 월 중 제 개정 법령 대통령령 7 건 ( 제정 -, 개정 7, 폐지 -) 1. 댐건설 및 주변지역지원 등에 관한 법률 시행령 일부개정 1 2. 지방공무원 수당 등에 관한 규정 일부개정 1 3. 경력단절여성등의 경제활동 촉진법 시행령 일부개정 2 4. 대

종사연구자료-이야기방 hwp

#KM-340BL

정 답 과 해 설 1 (1) 존중하고 배려하는 언어생활 주요 지문 한 번 더 본문 10~12쪽 [예시 답] 상대에게 상처를 주고 한 사 람의 삶을 파괴할 수도 있으며, 사회 전체의 분위기를 해쳐 여러 가지 사회 문제를 발생시킬 수 있다. 04 5

공연영상

Transcription:

The Asian Journal of TX, Volume 4, No. 1, June 2010 Article revision 2010/5/13 KTS TH KORAN TX SOCITY SINC 2007 X TX-ko: X TX X TX-ko: A X TX Macro Package for Processing Korean Documents Dohyun Kim nomos@ktug.or.kr KYWORDS X TX, X TX-ko, Hangul, Korean, OpenType, TrueType, character spacing ABSTRACT X TX-ko is a macro package for typesetting Korean documents, including old Hangul texts as well, upon X TX engine. X TX is a sophisticated TX-engine which supports quite well full Unicode encoding and OpenType layout features. Using X TX itself, however, is not fully satisfactory in the eyes of the Korean, especially because of relatively poor quality of latin/greek/cyrillic glyphs in many Korean fonts. For this reason among others, X TX-ko has been recently developed, mainly focusing on how to typeset with different fonts between Western and Korean characters. This paper presents current state of X TX-ko package along with its main features and usages, including among others how to configure Korean fonts, how to change character spacing, and what to be prepared for typesetting old Hangul texts. At the end of the paper, some limitations of current X TX-ko package will also be discussed as a warning to the users. 1 X TX-ko X TX \usepackage{fontspec} \setmainfont[mapping=tex-text]{unbatang} \setsansfont[mapping=tex-text]{undotum} \setmonofont{untaza} \XeTeXlinebreaklocale="ko" (preamble) Copyright 2010 by the Korean TX Society

2 TH ASIAN JOURNAL OF TX X TX-ko X TX (primitive) (kerning) (ligature) X TX-ko X TX-ko (character spacing) ( ) (full-width) X TX X TX X TX

VOLUM 4, NO. 1, JUN 2010 3 2 ko.tx (catcode) 13 (active character) 1 256 (ASCII ) X TX 11,172 X TX-ko X TX X TX-ko 2008 X TX [8], 1 \newxetexintercharclass \mylatin 2 \newxetexintercharclass \myhangul 3 \XeTeXcharclass \A \mylatin 4 \XeTeXcharclass \ \myhangul 5 \XeTeXinterchartoks \mylatin \myhangul = {\myhangulfont} 6 \XeTeXinterchartoks \myhangul \mylatin = {\mylatinfont} 7 \XeTeXinterchartokenstate = 1 (1 2) (3 4 ), (5 6). 7 (0) 1. inputenc LATX ko.tx inputenc inputenc (category code) [4, 37 41]

4 TH ASIAN JOURNAL OF TX (glue), (kern), (penalty), (hbox) X TX 255 255 255 255 255 2 X TX-ko X TX ko.tx ko.tx KTS\ \ X TX-ko X TX 3 X TX-ko 20 X TX-ko X TX-ko (plain TX) LATX 3 X TX-ko \usepackage{xetexko} \usepackage{kotex} 4 \setmainfont[mapping=tex-text]{linux Libertine} \setmainhangulfont[mapping=tex-text]{} \setmainhanjafont[mapping=tex-text]{unbatang} 2. X TX X TX-ko xetexko-space.sty X TX-ko 3. X TX-ko [6] LATX fontspec X TX-ko xetexko-font.sty 4. ko.tx \usepackage{kotex} X TX X TX xetexko

VOLUM 4, NO. 1, JUN 2010 5 fontspec [7] \setmainfont fontspec X TX-ko fontspec X TX-ko (U+AC00 U+D7A3) (U+1100 U+11FF, U+D7B0 U+D7FB ) 5 (U+302 U+302F) (U+3131 U+308) fontspec \setmainfont \setsansfont \setmonofont X TX-ko \setsanshangulfont \setsanshanjafont \setmonohangulfont \setmonohanjafont X TX-ko fontspec fontspec \newfontfamily \newfontface [7]. X TX-ko fontspec \newhangulfontfamily \newhanjafontfamily \newhangulfontface \newhanjafontface fontspec \fontspec fontspec X TX-ko \hangulfontspec \hanjafontspec 5. 0x115A 0x115, 0x11A3 0x11A7, 0x11FA 0x11FF, 0xA960 0xA97C, 0xD7B0 0xD7C6, 0xD7CB 0xD7FB 2009 10 5.2

6 TH ASIAN JOURNAL OF TX A B (). 1. () () ko.tx \adhochangulfont \adhochanjafont fontspec \addfontfeature(s) (OpenType layout features) X TX-ko fontspec s \addhangulfontfeature(s) \addhanjafontfeature(s) fontspec X TX-ko fontspec fontspec [7]. 4 (punctuations) 1 A B

VOLUM 4, NO. 1, JUN 2010 7 1. alphs a b c A B C nums ( ) 1 2 3 4 5 0 parens ( ) [ ] { } < > quotes hyphens - / colons : ; puncts.?!, cjksymbols LuaTX X TX X TX-ko \latinalphs \hangulalphs \hanjaalphs \prevfontalphs \latinnums \hangulnums \hanjanums \prevfontnums \latinparens \hangulparens \hanjaparens \prevfontparens \latinquotes \hangulquotes \hanjaquotes \prevfontquotes \latinhyphens \hangulhyphens \hanjahyphens \prevfonthyphens \latincolons \hangulcolons \hanjacolons \prevfontcolons \latinpuncts \hangulpuncts \hanjapuncts \prevfontpuncts \latincjksymbols \hangulcjksymbols \hanjacjksymbols \prevfontcjksymbols latin, hangul, hanja, prevfont prevfont 1 alphs, nums, parens, quotes, hyphens, colons, puncts, cjksymbols 1 \latinalphs

8 TH ASIAN JOURNAL OF TX \hangulparens ( ) hyphens colons hyphens (-) colons U+2014 (emdash) X TX-ko colons U+2014 ( ). LuaTX (node) (token) X TX U+2014 colons X TX-ko 1 \latinmarks \hangulmarks \hanjamarks \prevfontmarks \hangulmarks \xetexkofontregime [puncts=prevfont,hyphens=prevfont,colons=prevfont,cjksymbols=hanja] {latin} 1 puncts, hyphens, colons cjksymbols alphs, nums, parens, quotes (key) 1 (value) latin, hangul, hanja, prevfont \latinmarks xkeyval X TX-ko \xetexkofontregime puncts, hyphens, colons cjksymbols

VOLUM 4, NO. 1, JUN 2010 9 fontspec X TX-ko 5 X TX-ko fontspec fontspec fontspec X TX-ko \setmainhangulfont[interhchar=-.04em]{unbatang} fontspec X TX-ko 0.04em interhchar 0pt X TX-ko \xetexkointerhchar ( X TX-ko ). (character) (glyph) \xetexkointerhchar LATX fontspec \setmainhangulfont \setsanshangulfont \newhangulfontfamily \setmainhanjafont \setsanshanjafont \newhanjafontfamily

10 TH ASIAN JOURNAL OF TX 2. interhchar 0pt hu 0.06em ( 0.12em) postmathskip hu quotewidth (natural width) \newhangulfontface \newhanjafontface \hangulfontspec \hanjafontspec \adhochangulfont \adhochanjafont \addhangulfontfeature(s) \addhanjafontfeature(s) \setmainfont fontspec \setmonohangulfont 2 (dimen) pt, em, ex interhchar 0pt hu [1] hangul unit ko.tx X TX-ko hu hu ( 1 parens, quotes, colons ) hu hu

VOLUM 4, NO. 1, JUN 2010 11 hu = 0pt hu = 0.06em hu = 0.12em hu = 0.24em nglish() a 2 + b 2 nglish() a 2 + b 2 nglish () a 2 + b 2 nglish () a 2 + b 2 2. hu \def\xksmallskip{\hskip 0.125em plus 0.1ex minus 0.1ex} xetexko-space.sty hu (inline) hu hu postmathskip quotewidth \hangulquotes \hangulmarks quotewidth (natural width) ( ), ( ), ( ), ( ), ( ) (U+201C ) X TX-ko 0.5em quotewidth 3. \hangulmarks quotewidth=0.5em () ()

12 TH ASIAN JOURNAL OF TX 3. lowerperiod 0pt lowerquestion 0pt lowerexclamation 0pt lowercomma 0pt preperiodkern 0pt prequestionkern 0pt preexclamationkern 0pt precommakern 0pt postperiodkern 0pt postquestionkern 0pt postexclamationkern 0pt postcommakern 0pt interpunctskern 0pt xetexko-space.sty \precjkopenparen 0.5em \disablecjksymbolspacing quotewidth X TX 3 X TX-ko lower pre post interpunctskern (U+2026) LATX \ldots

VOLUM 4, NO. 1, JUN 2010 13 interpunctskern \ldots 3 6 1933 (U+1100 U+11FF, U+D7B0 U+D7FB) (BMP, Basic Multilingual Plane) 6 (PUA, Private Use Area) 7 PUA [2]. X TX-ko PUA PUA X TX-ko PUA ko.tx 8 (OpenType layout features) \setmainhangulfont [Script=Hangul, Language=Korean, YetHangul=On] {UnBatang} X TX YetHangul=On/Off X TX-ko On ccmp, ljmo, 6. U+0000 U+FFFF 65,536 7. 5,299 U+0BC U+F66 8. hypua2jamo

14 TH ASIAN JOURNAL OF TX 4. GSUB LVT vjmo, tjmo Off ljmo, vjmo, tjmo ljmo, vjmo, tjmo ccmp YetHangul=Off ccmp 9 Off X TX 4 GPL GSUB (glyph substitution) 3 10 X TX-ko PUA 9. http://www.microsoft.com/typography/otspec/featurelist.htm ljmo, vjmo, tjmo ljmo, vjmo, tjmo (contextual glyph substitution) 10. http://www.ktug.or.kr/xe/?mid=ktug_open_board&document_srl=7947

VOLUM 4, NO. 1, JUN 2010 15 PUA GSUB PUA \setmainhangulfont[mapping=jamo-pua]{new Batang} Mapping=tex-text Mapping=jamo-pua PUA X TX teckit (KTUG) PUA 11 jamo-pua PDF PUA jamo-pua X TX jamo-pua X TX jamo-pua jamo-pua X TX-ko \enablejamoautojosa Mapping=jamo-pua (ancien régime) PUA 11. http://faq.ktug.or.kr/faq/hanyangpuatableproject

16 TH ASIAN JOURNAL OF TX 1948 5. 7 X TX-ko X TX-ko TX X TX (raison dêtre) 7.1 U+002, U+0028, U+3002 U+FF08 (full-width) (0.5em) 12 [5]. X TX-ko \hanjafontspec[script=kana]{hiragino Mincho Pro} \begin{japanese}... \end{japanese} 12. (discardable items) [4, 110].

VOLUM 4, NO. 1, JUN 2010 17 japanese japanese 4 (0.25em) 5 1 X TX-ko chinese japanese 2 X TX-ko japanese/chinese ptx xecjk 13 X TX-ko \inhibitglue X TX-ko \inhibitglue 0pt \inhibitglue \inhibitglue X TX-ko ( ) (). 7.2 1980 (spine) X TX vert vrt2 14 X TX 15 13. xecjk TX Live 2009 ptx TX Live 2010 14. vrt2 vert vrt2 vert vrt2 vert vrt2 vert 15. vhea/vmtx vert/vrt2 GSUB http://www.microsoft.com/typography/otspec/otff. htm

18 TH ASIAN JOURNAL OF TX vertlatin vertlatin 6. \vertlatin X TX-ko \setmainhangulfont Vertical=RotatedGlyphs X TX-ko vertical 16 \newfontfamily\vertfont [Script=Hangul, Vertical=RotatedGlyphs] {Adobe Myungjo Std} \begin{vertical}{\vertfont}{18em}... \end{vertical} vertical \newfontfamily \newhangulfontfamily \newfontfamily 17 ( ) X TX-ko vertical \setmainfont 16. xetexko-vertical.sty 17. vertical \newhangulfontfamily X TX-ko LuaTX-ko vertical fontspec vertical

VOLUM 4, NO. 1, JUN 2010 19 \vertlatin \latinalphs \vertlatin vertical (dimen) vertical 90 7.3 ko.tx \hbox \hbox (math mode) ( restricted horizontal mode) [4, 13]. 8 \hbox X TX X TX [8], X TX-ko \setmathhangulfont{yoonmyungjo Light} \hbox fontspec X TX-ko \hbox (U+AC00 U+D7A3) \setmathhangulblock{400}{9fc3}

20 TH ASIAN JOURNAL OF TX $$\frac{ + + \times 2} { \times 2}$$ + + 2 2 7. \hbox \setmathhangulfont 16 \hbox 7.4 ulem ulem X TX-ko ulem ulem 18 ( ) ( ) X TX-ko ko.tx 19 \dotemph{ } \dotemph 18. ulem X TX-ko \xetexkoulemsupport 19. xetexko-dotemph.sty

VOLUM 4, NO. 1, JUN 2010 21 \def\dotemphchar{ } \def\dotemphraise{0.4em} \dotemph{} \dotemphchar \dotemphraise 0.4em \dotemphchar ^^^^02da \char"02da (unicode code point) 16 16 10(\char730) 8(\char1332) [4, 8]. 7.5 X TX-ko (hanging punctuation) [3]. pdftx (microtype) pdftx (character expansion) (character protrusion, margin kerning ) pdftx 1000 microtype microtype pdftx LuaTX X TX

22 TH ASIAN JOURNAL OF TX 8. 20 X TX X TX-ko X TX-ko 21 X TX X TX-ko xetexko \usepackage{xetexko-hanging} \hangingpunctuation xetexko-hanging.sty \hangingpunctuation (U+002), (U+002C), (, ) 20. http://scripts.sil.org/svn-public/xetex/branchs/microtype/ 21. xetexko-hanging.sty

VOLUM 4, NO. 1, JUN 2010 23 \def\page{} \page\ \def\page{page} \page\ page \def\page{} \page\ 9. \ref X TX-ko ( ), ( ) X TX-ko 7.6 ko.tx X TX-ko 22 X TX-ko ko.tx \ref, \pageref, \nameref, \cite X TXko X TX ko.tx \def\page{} \def\page{page} \page\ X TX-ko jamo-pua jamo-pua \enablejamoautojosa X TX-ko \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \, \ \ U+C740 U+110B U+1173 U+11AB 22. X TX-ko xetexko-josa.sty xetexkospace.sty

24 TH ASIAN JOURNAL OF TX 7.7 xetexko kotex ko.tx X TX-ko [hangul] [hanja] (part) (chapter) 1 1 1 1 ko.tx X TX-ko (section) 1 4 [hangul] [hanja] 23 ko.tx X TX-ko 5 24 \pagenumbering{hanjanum} 24 enumerate enumitem enumerate dhucs-enumerate jaso, gana enumerate enumitem dhucs-enumitem 8 X TX-ko X TX X TX-ko ko.tx 23. konames-utf.tex 24. kolabels-utf.tex

VOLUM 4, NO. 1, JUN 2010 25 4. hangul hanja \today 2011 2 5 2011 2 5 \enclname \ccname \headtoname \seename \ \ \alsoname \ \ \contentsname \listfigurename \listtablename \refname \indexname \tablename \abstractname \bibname \appendixname \KSTH \partname \chaptername \sectionname \colorlayer \glossaryname X TX-ko hyphens colons (U+2014) (U+201C ) quotewidth

26 TH ASIAN JOURNAL OF TX \jaso \gana \ojaso \ogana \pjaso \pgana \onum \pnum \oeng \peng \hnum \Hnum \hroman \hroman \hnum \hanjanum 5. X TX-ko ⅰ ⅱ ⅲ ⅳ ⅴ ⅵ ⅶ ⅷ ⅸ ⅹ ⅺ ⅻ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅴ Ⅵ Ⅶ Ⅷ Ⅸ Ⅹ Ⅺ Ⅻ X TX X TX [4, 38]. LuaTX U+2014 X TX X TX pdftx X TX \XeTeXinterchartokenstate

VOLUM 4, NO. 1, JUN 2010 27 \textcolor{grey}{} \textbf{} {} \relax \dotemph{} 10. 0.5em 10 X TX-ko X TX 0.5em 0.5em 0pt \relax (\bgroup), (\egroup), \relax \relax

28 TH ASIAN JOURNAL OF TX 25 X TX-ko X TX-ko X TX-ko 0pt hu 0.06em 16 X TX-ko \inhibitglue \relax \relax 0pt (?) X TX-ko X TX-ko 10 X TX-ko 0pt X TX-ko ko.tx X TX-ko X TX-ko \nobreak \nobreak X TX-ko \ 25. X TX GPOS

VOLUM 4, NO. 1, JUN 2010 29 \penalty10000 X TX UC-KR CP949 X TX-ko [6] X TX X TX X TX ICU 26 ICU UC-KR CP949 CP949 \XeTeXinputencoding="korean" \XeTeXdefaultencoding="korean" \input UC-KR CP949 CP949 9 X TX-ko X TX X TX X TX-ko X TX-ko LuaTX LuaTX-ko 26. http://icu-project.org/. X TX ICU

30 TH ASIAN JOURNAL OF TX X TX-ko [4] X TX LuaTX X TX LuaTX 1. The Asian Journal of TX 1 (2007), no. 1, 17 30. 2. Hangul-ucs The Asian Journal of TX 1 (2007), no. 1, 31 43. 3. The Asian Journal of TX 3 (2009), no. 1 2, 51 79. 4. Donald. Knuth, The TXbook, Addison-Wesley, 1986. 5. Haruhiko Okumura, ptx and Japanese Typesetting, The Asian Journal of TX 2 (2008), no. 1, 43 51. 6. X TX-ko, 2010. http://ftp.ktug.or.kr/ktug/texlive/texmf-dist/ doc/xelatex/kotex-dev/xetexko/xetexko-doc.pdf 7. Will Robertson, The fontspec package, 2008. CTAN:macros/xetex/latex/fontspec/fontspec. pdf 8., The X TX reference guide, 2009. CTAN:info/xetexref/XeTeX-reference.pdf