Table of Contents Unit 0 Lesson 1: Korean word structure and basic letters..p.3 Lesson 2: More basic Korean letters... p.11 Lesson 3: Korean Dipthongs



Similar documents
회원번호 대표자 공동자 KR000****1 권 * 영 KR000****1 박 * 순 KR000****1 박 * 애 이 * 홍 KR000****2 김 * 근 하 * 희 KR000****2 박 * 순 KR000****3 최 * 정 KR000****4 박 * 희 조 * 제

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh

State of New South Wales, Department of Education and Communities, /49

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,

step 1-1

NEGRO - HANGUGO 01 - O Alfabeto Coreano.pub

The Korean Alphabet:

본문01

시집 종류

TutorialOnHowToUseTheKoreanRomanizationAndWordDivision(BasicGuide)_

Stage 2 First Phonics

Woosuk Bus Line uide Map 선 선0 향0 쌈 니 머 센 빌 할 센 가월 각 호 초 6 뒷 인후 중 태 메 호남 천 호 출발 6:20 센 빌 2 가월 생 프라 뒷 오 태 메 암 흥 천 롯데 궁 선02 향02 선03 프라향 선04 독카센

2 min 응용 말하기 01 I set my alarm for It goes off. 03 It doesn t go off. 04 I sleep in. 05 I make my bed. 06 I brush my teeth. 07 I take a shower.

안 산 시 보 차 례 훈 령 안산시 훈령 제 485 호 [안산시 구 사무 전결처리 규정 일부개정 규정] 안산시 훈령 제 486 호 [안산시 동 주민센터 전결사항 규정 일부개정 규

untitled

SMART Podium 500 시리즈 대화형 펜 디스플레이 사용자 설명서

Vowel ㅏ [a] ㅜ [u] ㅑ [ja] ㅠ [ju] ㅓ [ ] ㅡ [i] ㅕ [j ] ㅣ [i] ㅗ [o] ㅐ [æ] ㅛ [jo] ㅒ [jæ] ㅔ [e] ㅞ [we] ㅖ [je] ㅟ [wi] ㅘ [wa] ㅢ [ij] ㅝ [w ] ㅚ [we] ㅙ [wæ] Begin

퇴좈저널36호-4차-T.ps, page Preflight (2)

For example: 행복하다 = happy 행복 = happiness 성공하다 = succeed 성공 = success 말하다 = speak 말 = speech/words 성취하다 = achieve 성취 = achievement 취득하다 = acquire 취득 =

#중등독해1-1단원(8~35)학


33 래미안신반포팰리스 59 문 * 웅 입주자격소득초과 34 래미안신반포팰리스 59 송 * 호 입주자격소득초과 35 래미안신반포팰리스 59 나 * 하 입주자격소득초과 36 래미안신반포팰리스 59 최 * 재 입주자격소득초

편집장 님;

가정법( 假 定 法 )이란, 실제로 일어나지 않았거나 앞으로도 일어나지 않을 것 같은 일에 대해 자신의 의견을 밝히거나 소망을 표현하는 어법이다. 가정법은 화자의 심적 태도나 확신의 정도를 나타내는 어법이기 때문 에 조동사가 아주 요긴하게 쓰인다. 조동사가 동사 앞에

하나님의 선한 손의 도우심 이세상에서 가장 큰 축복은 하나님이 나와 함께 하시는 것입니다. 그 이 유는 하나님이 모든 축복의 근원이시기 때문입니다. 에스라서에 보면 하나님의 선한 손의 도우심이 함께 했던 사람의 이야기 가 나와 있는데 에스라 7장은 거듭해서 그 비결을

1_2•• pdf(••••).pdf

My Document

I&IRC5 TG_08권

Hi-MO 애프터케어 시스템 편 5. 오비맥주 카스 카스 후레쉬 테이블 맥주는 천연식품이다 편 처음 스타일 그대로, 부탁 케어~ Hi-MO 애프터케어 시스템 지속적인 모발 관리로 끝까지 스타일이 유지되도록 독보적이다! 근데 그거 아세요? 맥주도 인공첨가물이

Page 2 of 8 Here s how we can change the previous sentence to use honorific speech, to show extra respect to the father. 아버지가어디에계세요? Where s dad? Usin

야쿠르트2010 9월재출

있다 : To have The word 있다 has many meanings. To a beginner of Korean, we can simplify and generalize these meanings into two forms or usages: 있다 = to h

영어-중2-천재김-07과-어순-B.hwp

歯kjmh2004v13n1.PDF

춤추는시민을기록하다_최종본 웹용

300 구보학보 12집. 1),,.,,, TV,,.,,,,,,..,...,....,... (recall). 2) 1) 양웅, 김충현, 김태원, 광고표현 수사법에 따른 이해와 선호 효과: 브랜드 인지도와 의미고정의 영향을 중심으로, 광고학연구 18권 2호, 2007 여름


< E5FBBEABEF7C1DFBAD0B7F9BAB02C5FC1B6C1F7C7FCC5C25FB9D75FB5BFBAB05FBBE7BEF7C3BCBCF65FA1A4C1BEBBE7C0DABCF62E786C73>

For example: 행복하다 = happy 행복 = happiness 성공하다 = succeed 성공 = success 말하다 = speak 말 = speech/words 성취하다 = achieve 성취 = achievement 취득하다 = acquire 취득 =

- 2 -


- 2 -

<B3EDB9AEC1FD5F3235C1FD2E687770>

<B3EDB9AEC1FD5F3235C1FD2E687770>

고객 센터 사용자 가이드

야쿠르트2010 3월 - 최종

IKC43_06.hwp

2 2010년 1월 15일 경상북도 직업 스쿨 운영 자격 취득 위한 맞춤형 교육 시 10곳 100명에 교육 기회 제공 본인에게 적합한 직종 스스로 선택 1인당 최고 100만원까지 교육비 지원 경상북도는 결혼이주여성 100명에게 맞춤형 취업교 육을 제공하는 결혼이민자 직

2011´ëÇпø2µµ 24p_0628

_KF_Bulletin webcopy

¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ



<31342D3034C0E5C7FDBFB52E687770>

2

2007 학년도 하반기 졸업작품 아무도 모른다 (Nobody Knows) 얄리, 보마빼 (AIi, Bomaye) 외계인간 ( 外 界 人 間 ) 한국예술종합학교 연극원 극작과 예술전문사 안 재 승

항공우주뉴스레터-제13호-컬러3

기철 : 혜영 : 기철 : 혜영 : ㄴ ㅁ ㅇ ㄴ ㅁ ㅇ ㅇ ㄴ ㅁ ㅇ

#Ȳ¿ë¼®

³»Áö_10-6

<B1E2C8B9BEC828BFCFBCBAC1F7C0FC29322E687770>

6 영상기술연구 실감하지 못했을지도 모른다. 하지만 그 이외의 지역에서 3D 영화를 관람하기란 그리 쉬운 일이 아니다. 영화 <아바타> 이후, 티켓 파워에 민감한 국내 대형 극장 체인들이 2D 상영관을 3D 상영관으로 점차적으로 교체하는 추세이긴 하지만, 아직까지는 관

<C1DF3320BCF6BEF7B0E8C8B9BCAD2E687770>

아니라 일본 지리지, 수로지 5, 지도 6 등을 함께 검토해야 하지만 여기서는 근대기 일본이 편찬한 조선 지리지와 부속지도만으로 연구대상을 한정하 기로 한다. Ⅱ. 1876~1905년 울릉도 독도 서술의 추이 1. 울릉도 독도 호칭의 혼란과 지도상의 불일치 일본이 조선

안녕히가세요 = Goodbye (said to a person leaving) 안녕히계세요 = Goodbye (said when you leave) 만나서반갑습니다 = Nice to meet you 실례합니다 = Excuse me 죄송합니다 / 미안합니다 = Sorry

<30322D28C6AF29C0CCB1E2B4EB35362D312E687770>

Output file

Microsoft PowerPoint - kandroid_for_HI-CNU.ppt

?????

11.8.HUHkoreanrock.hwp

<32B1B3BDC32E687770>

AVG AntiVirus User Manual

Booklet Design: Maia Kennedy Second Edition and Recorded Program 2016 Simon & Schuster, Inc. Reading Booklet 2016 Simon & Schuster, Inc. Pimsleur is a

Microsoft PowerPoint - ch03ysk2012.ppt [호환 모드]

step-2-1

합격기원 2012년 12월 정기모의고사 해설.hwp

로그인 / 회원가입필요없는학습자료무료제공사이트 레전드스터디닷컴

AVG PC TuneUp 2015 User Manual

<BFACBCBCC0C7BBE7C7D E687770>

11¹Ú´ö±Ô

여: 좋습니다. 샐러드도 같이 드시겠어요? 남: 어떤 종류의 샐러드가 있나요? 여: 양상추와 토마토 샐러드만 있습니다. 남: 아, 아뇨, 그거면 됐습니다. 그냥 피자만 시킬게요. 여: 네. 6개들이 탄산음료 한 팩도 드릴까요? 남: 괜찮습니다. 여: 알겠습니다. 주방장

Journal of Educational Innovation Research 2017, Vol. 27, No. 2, pp DOI: : Researc

AVG Internet Security User Manual

Á¦190È£(0825).hwp

AVG Internet Security User Manual

AATK2012.pptx

현대영화연구

[ 영어영문학 ] 제 55 권 4 호 (2010) ( ) ( ) ( ) 1) Kyuchul Yoon, Ji-Yeon Oh & Sang-Cheol Ahn. Teaching English prosody through English poems with clon

DBPIA-NURIMEDIA

서강대학원123호

004 go to bed 잠자리에 들다 He went to bed early last night. 그는 지난밤 일찍 잠자리에 들었다. 유의어 go to sleep, fall asleep 잠들다 005 listen to n ~을 (귀 기울여) 듣다 week 1 I lik


장양수

2 소식나누기 대구시 경북도 영남대의료원 다문화가족 건강 위해 손 맞잡다 다문화가정 행복지킴이 치료비 지원 업무협약 개인당 200만원 한도 지원 대구서구센터-서부소방서 여성의용소방대, 업무협약 대구서구다문화가족지원센터는 지난 4월 2일 다문화가족의 지역사회 적응 지원을

<C7D1B9CEC1B7BEEEB9AEC7D03631C1FD28C3D6C1BE292E687770>

호월 금관 시인방의 작품 전부 - 오래된 것들부터 – 4/29/14 부터는 새 것들로 안 올린 것들

호월 금관 시인방의 작품 전부 - 오래된 것들부터 – 4/29/14 부터는 새 것들로 안 올린 것들

歯kjmh2004v13n1.PDF

49-9분동안 표지 3.3

May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool [TIP] Famil

Transcription:

HowtoStudyKorean.com Unit 0: Lessons 1-3 PDF file available for download at howtostudykorean.com Last Edited on June 27, 2015 1

Table of Contents Unit 0 Lesson 1: Korean word structure and basic letters..p.3 Lesson 2: More basic Korean letters... p.11 Lesson 3: Korean Dipthongs: Complex vowels......p.15 2

Introduction For now, don t even think about words or grammar or anything until you can read and pronounce Korean letters and syllables. Without being able to read Korean, it is very difficult to continue studying other parts of the language. In the Unit 0 lessons I will provide the Romanized equivalents to the Korean alphabet. However, I highly suggest that once you know how to read the Korean alphabet, you should completely abandon the Romanizations. For example, in the future, instead of studying like this: 학교 (hak-kyo) = school You should study like this: 학교 = school At any rate, study these characters like crazy. Memorizing them at first is hard, but it needs to be done. Luckily, Korean has a fairly simple alphabet, although it seems strange to most English speakers at first because it is completely different than English. Note that the letters I teach you in these lessons in Unit 0 are not in alphabetical order. Rather, I am presenting the most simple letters first, and presenting more complex letters later. Unless you plan on attending kindergarten in Korean in the next few weeks, there is no immediate need to learn the alphabetical order. I ve lived in Korea for years, and the only time it actually comes in handy is when I input my student s scores into the system on my computer at work as knowing the alphabetical order helps me find their names quicker. It s definitely good to know, but for now, you have way more important things to worry about. Nonetheless, here is the actual alphabetical order, which is separated into consonants and vowels: ㄱ ㄲ ㄴ ㄷ ㄸ ㄹ ㅁ ㅂ ㅃ ㅅ ㅆ ㅇ ㅈ ㅉ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ ㅏ ㅐ ㅑ ㅒ ㅓ ㅔ ㅕ ㅖ ㅗ ㅘ ㅙ ㅚ ㅛ ㅜ ㅝ ㅞ ㅟ ㅠ ㅡ ㅢ ㅣ 3

The following are the first set of Korean consonants that you need to get into your brain. There is no easy way to explain them; you just need to memorize them: ㄱ= k ㄴ= n ㄷ= d ㄹ=r/l * ㅁ= m ㅂ= b ㅅ= s ㅈ= j ㅎ= h * (This sound is very difficult to write in English, and is the reason why people from Korea/Japan have trouble pronouncing the R and L sound in Engrish. The sound of this letter (to me) is half way between an R and L. For example, if you were to say I hadda good time last night the ㄹ sound is very similar to the dd in the slang hadda. It s not quite an R, and it s not quite an L.) I want to say one incredibly important thing before you continue. People constantly ask me about the pronunciation of Korean letters, and how they can be best represented using English (Latin) characters. There is no perfect way to represent Korean characters using English letters (or sounds). The English letters presented above are the letters that you will commonly find being used to represent their respective Korean letters. While it is helpful (at first) to memorize the general sound of a Korean letter by using the English letter you have to remember that Korean sounds are vastly different than English sounds. Not only are Korean sounds different than English sounds but English sounds different depending on who is speaking (because of accents). Therefore, there is no perfect way to represent the Korean sounds in English. For example, you will often see: K and G used to represent ㄱ. Or D and T to represent ㄷ Or R and L to represent ㄹ Truth is, none of those letters matches perfectly with the sound of their respective Korean letter. The only way to know exactly how a Korean letter sounds is to listen to it. Trying to represent it with an English letter (whose pronunciation could change based on the person speaking) doesn t work. Throughout our lessons (not just in this Unit, but in future Units as well), you will find thousands of audio files attached to vocabulary, letters and example sentences. The best thing you can do is listen to those audio recordings as much as possible to train your ear to the correct sounds. Anyways, memorize the English equivalents of the characters to help you at this stage, but try not to think that the sounds are exactly the same. 4

Next are the basic vowels you will need to know. Again, do whatever you can to memorize the English representations to help you learn them. ㅣ = i ㅏ = a ㅓ = eo (Romanized as eo but it sounds closer to uh in English) ㅡ = eu ㅜ = u ㅗ = o You should notice that the first three vowels are drawn vertically, and the bottom three are drawn horizontally. If you can t see what I mean, look at the following picture for a more exaggerated depiction. In that picture, it should be clear that the ones on the left are drawn vertically, and the ones on the right are drawn horizontally. The difference is very important because the way every Korean letter is written depends on if the vowel is drawn vertically or horizontally. Let s take a look at how it is done. Korean is written into blocks that make up one syllable. One block always has exactly one syllable. The blocks are ALWAYS drawn in one of the following ways: Important rules you need to know about these structures: 1. Number 2 is ALWAYS a vowel. Always always always always always. 2. Number 1, 3 (and sometimes 4) are ALWAYS consonants. Always. 3. Blocks containing a horizontally drawn vowel are always drawn in one of these two ways: 4. Blocks containing a vertically drawn vowel are always drawn in one of these two ways: 5

Now that you know those rules, it is just a matter of putting the consonants and vowels together to make blocks. For example, if I want to write bab : Step 1: Determine if the vowel is horizontal or vertical. a (ㅏ) is vertical, so we will use: Step 2: Determine if the syllable ends in a consonant. Yes, it does. So we need to fill 1, 2 and 3, so we need to use: Step 3: Place the starting letter b (ㅂ), the middle letter a (ㅏ) and the ending letter b (ㅂ) into 1, 2, and 3 respectively. Let s practice a few before we finish: ㄱ = k ㅏ = a ㄴ = n ㅏ is vertically aligned, so if we make a syllable we would write: 간 (kan) ㅂ = b ㅓ = eo ㅂ = b ㅓ is vertically aligned, so if we make a syllable we would write: 법 (beob) ㅈ = j ㅜ = u ㅜ is horizontally aligned, so if we make a syllable we would write: 주 (ju) ㅎ = h ㅗ = o ㅗ is horizontally aligned, so if we make a syllable we would write: 호 (ho) 6

The following tables show all of the letters presented in this lesson, and how they match up to create syllables. The first table only shows syllables created without the use of a final consonant. By factoring in the use of a final consonant, many more varieties of syllables can be created, and those will be presented a little bit lower. ㅂ 비 바 버 브 부 보 ㅈ 지 자 저 즈 주 조 ㄷ 디 다 더 드 두 도 ㄱ 기 가 거 그 구 고 ㅅ 시 사 서 스 수 소 ㅁ 미 마 머 므 무 모 ㄴ 니 나 너 느 누 노 ㅎ 히 하 허 흐 후 호 ㄹ 리 라 러 르 루 로 When looking at this table, it is important to note how each vowel pairs up with a consonant. I am showing you this table (and the ones that follow) to allow you to get familiar with the structure of a Korean syllable. Note that these constructions are not necessarily words, and that it usually takes more than one syllable to make a word. The following nine tables are similar to the table presented above. However, in each table, one specific consonant is being used as the final consonant of the syllable. Again, I am showing you these tables to allow you to familiarize yourself with the variety of constructions that could be made with the letters you learned today. You should specifically look for the patterns that exist for every letter. You do not, by any means, need to memorize any of these constructions as that will come naturally as you progress through your study of Korean. Final Consonant: ㅂ ㅂ 빕 밥 법 븝 붑 봅 ㅈ 집 잡 접 즙 줍 좁 ㄷ 딥 답 덥 듭 둡 돕 ㄱ 깁 갑 겁 급 굽 곱 ㅅ 십 삽 섭 습 숩 솝 ㅁ 밉 맙 멉 믑 뭅 몹 ㄴ 닙 납 넙 늡 눕 놉 ㅎ 힙 합 헙 흡 훕 홉 ㄹ 립 랍 럽 릅 룹 롭 7

Final Consonant: ㅈ ㅂ 빚 밪 벚 븢 붖 봊 ㅈ 짖 잦 젖 즞 줒 좆 ㄷ 딪 닺 덪 듲 둦 돚 ㄱ 깆 갖 겆 긎 궂 곶 ㅅ 싲 샂 섲 슺 숮 솢 ㅁ 밎 맞 멎 믖 뭊 몾 ㄴ 닞 낮 넞 늦 눚 놎 ㅎ 힞 핮 헞 흦 훚 홎 ㄹ 맂 랒 렂 릊 룾 롲 Final Consonant: ㄷ ㅂ 빋 받 벋 븓 붇 볻 ㅈ 짇 잗 젇 즏 줃 졷 ㄷ 딛 닫 덛 듣 둗 돋 ㄱ 긷 갇 걷 귿 굳 곧 ㅅ 싣 삳 섣 슫 숟 솓 ㅁ 믿 맏 먿 믇 묻 몯 ㄴ 닏 낟 넏 늗 눋 녿 ㅎ 힏 핟 헏 흗 훋 혿 ㄹ 릳 랃 럳 륻 룯 롣 Final Consonant: ㄱ ㅂ 빅 박 벅 븍 북 복 ㅈ 직 작 적 즉 죽 족 ㄷ 딕 닥 덕 득 둑 독 ㄱ 긱 각 걱 극 국 곡 ㅅ 식 삭 석 슥 숙 속 ㅁ 믹 막 먹 믁 묵 목 ㄴ 닉 낙 넉 늑 눅 녹 ㅎ 힉 학 헉 흑 훅 혹 ㄹ 릭 락 럭 륵 룩 록 8

Final Consonant: ㅅ ㅂ 빗 밧 벗 븟 붓 봇 ㅈ 짓 잣 젓 즛 줏 좃 ㄷ 딧 닷 덧 듯 둣 돗 ㄱ 깃 갓 것 긋 굿 곳 ㅅ 싯 삿 섯 슷 숫 솟 ㅁ 밋 맛 멋 믓 뭇 못 ㄴ 닛 낫 넛 늣 눗 놋 ㅎ 힛 핫 헛 흣 훗 홋 ㄹ 릿 랏 럿 릇 룻 롯 Final Consonant: ㅁ ㅂ 빔 밤 범 븜 붐 봄 ㅈ 짐 잠 점 즘 줌 좀 ㄷ 딤 담 덤 듬 둠 돔 ㄱ 김 감 검 금 굼 곰 ㅅ 심 삼 섬 슴 숨 솜 ㅁ 밈 맘 멈 믐 뭄 몸 ㄴ 님 남 넘 늠 눔 놈 ㅎ 힘 함 험 흠 훔 홈 ㄹ 림 람 럼 름 룸 롬 Final Consonant: ㄴ ㅂ 빈 반 번 븐 분 본 ㅈ 진 잔 전 즌 준 존 ㄷ 딘 단 던 든 둔 돈 ㄱ 긴 간 건 근 군 곤 ㅅ 신 산 선 슨 순 손 ㅁ 민 만 먼 믄 문 몬 ㄴ 닌 난 넌 는 눈 논 ㅎ 힌 한 헌 흔 훈 혼 ㄹ 린 란 런 른 룬 론 9

Final Consonant: ㅎ ㅂ 빟 밯 벟 븧 붛 봏 ㅈ 짛 잫 젛 즣 줗 좋 ㄷ 딯 닿 덯 듷 둫 돟 ㄱ 깋 갛 겋 긓 궇 곻 ㅅ 싷 샇 섷 슿 숳 솧 ㅁ 밓 맣 멓 믛 뭏 뫃 ㄴ 닣 낳 넣 늫 눟 놓 ㅎ 힣 핳 헣 흫 훟 홓 ㄹ 맇 랗 렇 릏 뤃 롷 Final Consonant: ㄹ ㅂ 빌 발 벌 블 불 볼 ㅈ 질 잘 절 즐 줄 졸 ㄷ 딜 달 덜 들 둘 돌 ㄱ 길 갈 걸 글 굴 골 ㅅ 실 살 설 슬 술 솔 ㅁ 밀 말 멀 믈 물 몰 ㄴ 닐 날 널 늘 눌 놀 ㅎ 힐 할 헐 흘 훌 홀 ㄹ 릴 랄 럴 를 룰 롤 That s it for this lesson! Hopefully you aren t too confused. In the next lesson, we will start looking at some more letters! At this point I suggest you practice making as many blocks as possible on your own. Study everything I just taught you for a few days, and make sure you understand everything. Before we move on, you should be able to: 1. Recognize the vowels and consonants that were taught in today s lesson 2. Be able to make syllables by putting together formations of vowels and consonants 10

In our previous lesson, we studied the most basic letters in the Korean alphabet. There are still some more letters that you will need to wrap your head around before we go any further. Thankfully, now that you know the basics for making syllables, the rest is just a matter of learning more letters of the alphabet. The first new letter that you will learn is confusing at first but, again, is something you need memorize before you go any further. Our new letter is: ㅇ In the previous lesson, you learned that Korean syllables are always written in one of the following ways: You also learned that number 2 is always a vowel and the other numbers are always consonants. This means that Number 1 is always a consonant (as well as Number 3, if there is one). But does that mean that every syllable must start with a consonant? Sort of. When the letter ㅇ is placed at Number 1 in the syllable it is silent, and the first sound that is made is the vowel in the Number 2 position. Some examples: 안 = an 운 = un 온 = on 업 = eob Using this silent letter, we are able to follow the rule that you learned earlier Number 2 is ALWAYS a vowel What makes the letter o slightly more tricky is that it makes another sound when placed as Number 3. When placed as Number 3, it has the sound of ng as in walking. Some examples: 강 = kang 방 = bang 깅 = king 공 = kong The letter ㅇ can be placed as both Number 1 and 3: 앙 = ang In addition to that letter, there are some more letters that need to be learned. Luckily, each of the following letters is very similar in appearance and sound to the letters you have already learned. Unfortunately, this usually adds to the confusion for English speakers, because it is very hard to distinguish between two different letters. 11

I ll present them in sets: ㄱ ㄲ ㅋ is the letter you already learned (k) ㄱ set is a new letter. It is two ㄱ s placed side by side. It sounds very similar to the original ㄱ but it is more forced at the beginning of the pronunciation. It is Romanized as kk is also a new letter, this also sounds very similar to the original ㄱ and is Romanized as k ㅂ ㅃ ㅍ ㅈ ㅉ ㅊ ㄷ ㄸ ㅌ ㅅ ㅆ is the letter you already learned (b) ㅂ set is a new letter. It is two ㅂ s placed side by side. It sounds very similar to the original ㅂ but it is more forced at the beginning of the pronunciation. It is Romanized as bb is also a new letter, this also sounds very similar to the original ㅂ but is Romanized as p. It is closer to a p in English, but, even in English, B and P are VERY similar (say box and pox and try distinguishing the two) is the letter you already learned (j) ㅈ set is a new letter. It is two ㅈ s placed side by side. It sounds very similar to the original ㅈ but it is more forced at the beginning of the pronunciation. It is Romanized as jj is also a new letter, this also sounds very similar to the original ㅈ but is Romanized as ch. It is closer to a ch in English, but, even in English, J and CH are VERY similar (say char and jar and try distinguishing the two) is the letter you already learned (d) ㄷ set is a new letter. It is two ㄷ s placed side by side. It sounds very similar to the original ㄷ but it is more forced at the beginning of the pronunciation. It is Romanized as dd is also a new letter, this also sounds very similar to the original ㄷ but is Romanized as t It is closer to a t in English, but, even in English, T and D are VERY similar (say task and dask and try distinguishing the two) is the letter we already learned (s) ㅅ set is a new letter. It is two ㅅ s placed side by side. It sounds very similar to the original ㅅ but it is more forced at the beginning of the pronunciation. It is Romanized as ss As I said earlier, in one way, those new letters are very simple, because they are just building on the letters in which you already know. On the other hand, they add confusion because the new letters sound very similar to the previous ones. 12

All of the new letters can form syllables just like the letters you learned in Lesson 1. For example: ㄸ = dd ㅏ = a ㅇ = ng ㅏ is vertically aligned, so if we make a syllable we would write: 땅 (ddang) ㅌ = t ㅗ = o ㅇ = ng ㅗ is horizontally aligned, so if we make a syllable we would write: 통 The following table, just like the tables presented in the previous lesson will show you how to match up the letters you learned in this lesson to form syllables. This first table shows you all of these new letters (plus the letters from Lesson 1) without the use of a final consonant. Again, while it is important to familiarize yourself with construction patterns of these syllables, you do not need to memorize any of them. All of the following can be found in words. ㅂ 비 바 버 브 부 보 ㅈ 지 자 저 즈 주 조 ㄷ 디 다 더 드 두 도 ㄱ 기 가 거 그 구 고 ㅅ 시 사 서 스 수 소 ㅁ 미 마 머 므 무 모 ㄴ 니 나 너 느 누 노 ㅎ 히 하 허 흐 후 호 ㄹ 리 라 러 르 루 로 ㅇ 이 아 어 으 우 오 ㄲ 끼 까 꺼 끄 꾸 꼬 ㅋ 키 카 커 크 쿠 코 ㅃ 삐 빠 뻐 쁘 뿌 뽀 ㅍ 피 파 퍼 프 푸 포 ㅉ 찌 짜 쩌 쯔 쭈 쪼 ㅊ 치 차 처 츠 추 초 ㄸ 띠 따 떠 뜨 뚜 또 ㅌ 티 타 터 트 투 토 ㅆ 씨 싸 써 쓰 쑤 쏘 13

Even to somebody who has been learning Korean for years, it is very difficult to distinguish the differences between: ㄱ, ㄲ and ㅋ; ㅈ, ㅉ and ㅊ; ㅂ, ㅃ and ㅍ; ㄷ, ㄸ and ㅌ; and ㅅ and ㅆ. If you have access to a Korean person, ask them to use those letters in words so you can try to get accustomed to distinguishing them. It s not easy, but doing so is not imperative at this point. In the previous lesson, I made multiple tables to present all of the syllable possibilities that could arise from the letters taught in Lesson 1. Now, in Lesson 2, with the addition of 10 more consonants, presenting all possible syllable possibilities would be redundant. Instead, I have created a table that shows all of the consonants and vowels being used with ㅇ as the final consonant: Final consonant: ㅇ ㅂ 빙 방 벙 븡 붕 봉 ㅈ 징 장 정 증 중 종 ㄷ 딩 당 덩 등 둥 동 ㄱ 깅 강 겅 긍 궁 공 ㅅ 싱 상 성 승 숭 송 ㅁ 밍 망 멍 믕 뭉 몽 ㄴ 닝 낭 넝 능 눙 농 ㅎ 힝 항 헝 흥 훙 홍 ㄹ 링 랑 렁 릉 룽 롱 ㅇ 잉 앙 엉 응 웅 옹 ㄲ 낑 깡 껑 끙 꿍 꽁 ㅋ 킹 캉 컹 킁 쿵 콩 ㅃ 삥 빵 뻥 쁭 뿡 뽕 ㅍ 핑 팡 펑 픙 풍 퐁 ㅉ 찡 짱 쩡 쯩 쭝 쫑 ㅊ 칭 창 청 층 충 총 ㄸ 띵 땅 떵 뜽 뚱 똥 ㅌ 팅 탕 텅 틍 퉁 통 ㅆ 씽 쌍 썽 씅 쑹 쏭 Hopefully you aren t too confused, because there are still some more letters that you need to know. In the next lesson, you will learn the final letters that you will need to know before studying real words and sentences. I suggest now that you try to make as many blocks as possible with the new letters that you learned. Before moving on to the next lesson, you should be able to: - Recognize the new consonants that were taught - Be able to make syllables by putting together formations of vowels and new consonants. 14

In the previous lesson, you learned some more letters in the Korean alphabet. You also saw some crazy tables that presented some Korean syllables that we made by matching up Korean consonants and vowels. In this final lesson of Unit 0, you will learn the remaining vowels that you will need to be able to read Korean. Most of these letters are called dipthongs which is just a fancy way of saying that there are two vowels in one. After learning these final letters, you will be able to apply these letters to words and start learning simple sentences and grammatical formations. Luckily, all of the letters you will learn in this lesson are based off vowels that you have already studied. You should remember these letters from before: ㅏ = a ㅓ = eo ㅜ = u ㅗ = o There are four more vowels that can be made by adding one extra line to each of the previous vowels. By adding this extra line, a Y sound gets added to each vowel: ㅑ = ya ㅕ = yeo ㅠ = yu ㅛ = yo If we were to make some syllables with these new vowels, they would look like this: 약 = yak 역 = yeok 육 = yuk 욕 = yok Two more common vowels are: ㅐ = ae (a combination of ㅏ and ㅣ) ㅔ = e (a combination of ㅓ and ㅣ) Though these two vowels have different Romanizations, they sound identical to one another. They both sound like eigh in weigh If we were to make syllables with these new letters, they would look like this: 배 = bae (sounds like bay) 베 = be (also sounds like bay) 15

The remaining vowels to study are all composed of adding two vowels together to make a sound. The pronunciation for each of these is simply the sound of putting the two vowels together. For example: ㅜ + ㅣ = ㅟ = wi (example: 쥐) ㅜ + ㅓ = ㅝ = wo (example: 원) ㅗ + ㅣ = ㅚ = oe (sounds like way ) (example: 외국 = waygook) ㅗ + ㅏ = ㅘ = wa (example: 완) ㅡ + ㅣ = ㅢ = ui (의) ㅕ + ㅣ = ㅖ = ye (예) In addition, there are 3 more of these types of vowels, but they are much less common than the any of the letters already taught. Of course, you should know these letters, but worry more about the other letters first. ㅙ = wae (the most common of the three, it is most commonly seen in the word 왜 (meaning why) ㅒ = yae ㅞ = we (probably the most uncommon letter in Korean. I know 10000 words in Korean, and this letter is only in 3 of the words that I know. Most commonly in the word 웨딩 (meaning wedding). In this lesson, you learned 14 more vowels that you can use on top of the 6 other vowels and 19 consonants you learned previously. The following table will show you all of the Korean consonants and vowels, and how they can pair up to form syllables without the use of a third consonant. Keep in mind that, as you move towards the right of this table (specifically the bottom right), the constructions become less and less common. Also keep in mind that (almost) every one of the examples shown below could also be matched up with a final consonant. Only a crazy man would want to see all of those possibilities. Again, the whole point of showing you this table is just so you can be familiar with formation of syllables and in no way to I recommend memorizing them. 16

ㅑ ㅕ ㅠ ㅛ ㅐ ㅔ ㅟ ㅝ ㅚ ㅘ ㅢ ㅖ ㅙ ㅒ ㅞ ㅂ 비 바 버 브 부 보 뱌 벼 뷰 뵤 배 베 뷔 붜 뵈 봐 븨 볘 봬 뱨 붸 ㅈ 지 자 저 즈 주 조 쟈 져 쥬 죠 재 제 쥐 줘 죄 좌 즤 졔 좨 쟤 줴 ㄷ 디 다 더 드 두 도 댜 뎌 듀 됴 대 데 뒤 둬 되 돠 듸 뎨 돼 댸 뒈 ㄱ 기 가 거 그 구 고 갸 겨 규 교 개 게 귀 궈 괴 과 긔 계 괘 걔 궤 ㅅ 시 사 서 스 수 소 샤 셔 슈 쇼 새 세 쉬 숴 쇠 솨 싀 셰 쇄 섀 쉐 ㅁ 미 마 머 므 무 모 먀 며 뮤 묘 매 메 뮈 뭐 뫼 뫄 믜 몌 뫠 먜 뭬 ㄴ 니 나 너 느 누 노 냐 녀 뉴 뇨 내 네 뉘 눠 뇌 놔 늬 녜 놰 냬 눼 ㅎ 히 하 허 흐 후 호 햐 혀 휴 효 해 헤 휘 훠 회 화 희 혜 홰 햬 훼 ㄹ 리 라 러 르 루 로 랴 려 류 료 래 레 뤼 뤄 뢰 롸 릐 례 뢔 럐 뤠 ㅇ 이 아 어 으 우 오 야 여 유 요 애 에 위 워 외 와 의 예 왜 얘 웨 ㄲ 끼 까 꺼 끄 꾸 꼬 꺄 껴 뀨 꾜 깨 께 뀌 꿔 꾀 꽈 끠 꼐 꽤 꺠 꿰 ㅋ 키 카 커 크 쿠 코 캬 켜 큐 쿄 캐 케 퀴 쿼 쾨 콰 킈 켸 쾌 컈 퀘 ㅃ 삐 빠 뻐 쁘 뿌 뽀 뺘 뼈 쀼 뾰 빼 뻬 쀠 뿨 뾔 뽜 쁴 뼤 뽸 뺴 쀄 ㅍ 피 파 퍼 프 푸 포 퍄 펴 퓨 표 패 페 퓌 풔 푀 퐈 픠 폐 퐤 퍠 풰 ㅉ 찌 짜 쩌 쯔 쭈 쪼 쨔 쪄 쮸 쬬 째 쩨 쮜 쭤 쬐 쫘 쯰 쪠 쫴 쨰 쮀 ㅊ 치 차 처 츠 추 초 챠 쳐 츄 쵸 채 체 취 춰 최 촤 츼 쳬 쵀 챼 췌 ㄸ 띠 따 떠 뜨 뚜 또 땨 뗘 뜌 뚀 때 떼 뛰 뚸 뙤 똬 띄 뗴 뙈 떄 뛔 ㅌ 티 타 터 트 투 토 탸 텨 튜 툐 태 테 튀 퉈 퇴 톼 틔 톄 퇘 턔 퉤 ㅆ 씨 싸 써 쓰 쑤 쏘 쌰 쎠 쓔 쑈 쌔 쎄 쒸 쒀 쐬 쏴 씌 쎼 쐐 썌 쒜 17

In addition to everything you have learned in these first three lessons, it is also possible for a syllable to have four letters: one vowel and three consonants. This additional consonant gets added as the third consonant in a syllable. Using the same description and image that you learned in Lesson 1, these syllables essentially look like this: If the vowel being used in these cases is horizontally aligned, (ㅡ, ㅜ,ㅗ, ㅠ, ㅛ),the syllable looks like the structure on the left. If the vowel being used is vertically aligned (ㅣ, ㅓ, ㅏ, ㅕ, ㅑ), the syllable looks like the structure on the right. In either case though, notice that the third consonant simply gets placed beside the second consonant. While technically possible to use more complicated vowels (ㅝ, ㅘ, ㅢ, etc ) I can t think of any words that actually have syllables with a third consonant and a complicated vowel. The only reason I say technically possible is because the computer allows me to type these syllables. So, while technically possible, they are either not used or very rarely used. Most of the time, when a word has a fourth letter, the vowels are one of the following: ㅣ, ㅡ, ㅓ, ㅏ, ㅗ, ㅜ. Four of the most common examples of this fourth letter in use for a beginner are: 앉다 = to sit 읽다 = to read 없다 = to not have 닭 = chicken 긁다 = to scratch Pronouncing syllables that contain this fourth letter is slightly more complicated. The pronunciation of these syllables with this fourth letter is different depending on if the upcoming syllable starts with a vowel or a consonant. Explaining this is beyond the scope of this lesson, but will be discussed in the Pronunciation Lesson of this Unit (I haven t included this lesson in this PDF because the whole lesson is based on audio clips. To see that lesson, visit www.howtostudykorean.com and go to the Lesson called Pronunciation Tips in Unit 0). Also note that this fourth letter does not refer to the complicated vowels (ㅘ, ㅝ, ㅐ, ㅚ, ㅞ, etc ). These letters should be thought of as one letter. Therefore, if you see the syllable: 관 there are only three letters: ㄱ + ㅘ + ㄴ. The fourth letter refers to the addition of a third consonant. Also, the double consonants you learned in the previous lesson (ㅆ, ㄲ, ㅃ, ㄸ) should also be thought of as one letter. Therefore, if you see the syllable: 있 there are only three letters: ㅇ + ㅣ + ㅆ. A fourth letter will never be added on to a double consonant. 18

That s it! You re finished! Congratulations, you can now read Korean! Why not try making some more syllables now that you know all of the letters in the Korean alphabet. The more you practice, the faster you will be able to recognize the letters later on. In the meantime, because you don t know any words, but you do know how to read, here is a small list of words in Korean that are actually English words. They are all words that have made their way into the Korean language because of the influence of English. Try to see if you can read each one: 호텔 = hotel 소파 = sofa (notice Korean has no f sound) 텔레비전 = television 라디오 = radio 스위치 = switch 게임 = game 쇼핑 = shopping 오렌지 = orange 팀 = team 택시 = taxi 피자 = pizza 햄버거 = hamburger 샤워 = shower 카드 = card Keep in mind, Korean sound structure is vastly different from English, so sometimes these Korean words sound weird compared to their English counterpart. Eventually you will come to terms with the Korean pronunciation, it just takes practice. 19