발 간 등 록 번 호 11-1471057-000118-14 알고 싶은 약 이야기 常用非处方药使用信息 @알고싶은약이야기 다국어(4)-내지(국중문).indd 1 2015-05-16 오후 2:47:12
목차 알고 싶은 약 이야기 01 안구건조증 치료제 02 결막염 치료제 03 각막염 치료제 04 시력 감퇴 개선제 05 소화제 06 소염진통제 질환설명 의약품 사용정보 질환설명 의약품 사용정보 질환설명 의약품 사용정보 질환설명 의약품 사용정보 질환설명 의약품 사용정보 1 의약품 사용정보 2 질환설명 1 의약품 사용정보 1 04 11 19 28 34 43 질환설명 2 의약품 사용정보 2 @알고싶은약이야기 다국어(4)-내지(국중문).indd 2 07 간기능 개선제 08 엽산 09 관장제 질환설명 의약품 사용정보 질환설명 의약품 사용정보 질환설명 의약품 사용정보 57 63 69 2015-05-16 오후 2:47:13
目录 常用非处方药使用信息 01 眼球干燥症治疗剂 02 结膜炎治疗剂 03 角膜炎治疗剂 04 视力减退改善剂 05 消化药 06 消炎镇痛药 病理说明 药品使用信息 病理说明 药品使用信息 病理说明 药品使用信息 病理说明 药品使用信息 病理说明 药品使用信息 1 药品使用信息 2 病理说明 1 药品使用信息 1 04 11 19 28 34 43 病理说明 2 药品使用信息 2 @알고싶은약이야기 다국어(4)-내지(국중문).indd 3 07 肝功能改善药 08 叶酸 09 灌肠剂 病理说明 药品使用信息 病理说明 药品使用信息 病理说明 药品使用信息 57 63 69 2015-05-16 오후 2:47:14
알고싶은약이야기 안구건조증치료제 眼球干燥症治疗剂 [ 질환설명 ] [ 病理说明 ] 안구건조증이란? 안구건조증은눈물이부족하거나눈물막이과도하게증발하여안구표면이손상되고, 이로인해눈에불쾌감, 이물감, 건조감같은자극증상이유발되는질환입니다. 什么是眼球干燥症? 眼球干燥症是由于眼泪量不足或眼泪膜的泪液过度蒸发造成眼球表面损伤, 并由此引起眼睛有不适感 异物感 干燥感等刺激性症状的疾病 증상 눈이뻑뻑함과함께쉽게피로하여충혈되거나, 콕콕쑤시고시리거나이물감이느껴지기도합니다. 또한화끈거리거나가려움증, 눈부심증상이나타날수있으며, 대부분시력에는큰지장이없지만, 심할경우시력저하현상이나타날수있습니다. 이러한증상은습도가낮고바람, 에어컨및연기가있는환경에서, 그리고독서나 TV 시청및렌즈착용시더심해질수있습니다. 4
常用非处方药使用信息 症状 伴随着眼睛的干涩, 容易出现眼睛疲劳 充血或有刺痛 发凉及异物感等 而且还会出现灼热 瘙痒 耀眼等症状 这些症状在湿度较低, 有风 使用空调及烟雾的环境下, 以及读书或收看电视及佩戴隐形眼镜时更加严重 원인 원인은크게눈물의생성이부족한경우와눈물막의증발이증가하는경우두가지로나눌수있습니다. 눈물을만들어내는신체기관에바이러스등이감염된경우, 당뇨병과같은질환으로눈물분비가정상적으로되지않아안구건조증이유발될수있습니다. 술, 스트레스, 렌즈의장시간사용, 에어컨이나온풍기바람, 자외선등노출로인해안구건조증이유발될수있습니다. 原因原因可分为眼泪生成不足和眼泪膜蒸发增加两大类 制造眼泪的人体器官受到病毒感染或患有糖尿病等全身性疾病时, 都会影响眼泪的正常分泌, 引发眼球干燥症的发生 经常饮酒 精神压力过大 长时间配戴隐形眼镜及处在空调 暖风器的暖风及紫外线等环境下, 都有可能导致眼球干燥症的发生 5
알고싶은약이야기 치료방법 대부분경증의안구건조증은눈에인공눈물을투여하여치료합니다. 중등도의안구건조증일경우전문의의진료에따라다양한방법으로치료합니다. 경우에따라전신적항염증제를사용하는경우도있으며, 의약품을사용하는치료방법과더불어자가혈청사용 ( 주입 ) 및고글이나특수안경을착용하는치료가병행되는경우도있습니다. 治疗方法 大部分症状轻微的眼球干燥症, 可采用滴人工泪液的方法进行治疗 中等程度症状的眼球干燥症, 可在专科医生的指导下采用各种方法进行治疗 根据病情, 也有可能进行全身性抗炎治疗 使用医药品治疗与同时进行使用 ( 注射 ) 自身血清及佩戴护目镜或特殊眼镜等 6
常用非处方药使用信息 [ 의약품사용정보 ] - 안구건조증치료제 ( 인공눈물 ) [ 药品使用信息 ] - 眼球干燥症治疗剂 ( 人工泪液 ) Question 01 이약은무엇입니까? 눈의건조함, 피로감및침침함또는렌즈착용시불쾌감을느낄때쓰이는점안제로, 눈물막을보호하고윤활작용을하여안구건조증상을예방ㆍ완화시켜주는약입니다. 这是一种什么药? 本药品是可用于眼睛出现干燥 疲劳及模糊或配戴隐形眼鏡眼镜出现不适感时 的滴眼液 具有保护和润滑眼泪膜的作用, 可预防和缓解眼球的干燥症状 Question 02 이약은어떻게사용합니까? - 일반적으로 1회 1-2방울 하루 4-5회점안합니다. - 무보존제인공누액은뚜껑을연뒤 12시간이내폐기합니다. 사용전반드시의사 약사와상의후안내받은용법 용량대로사용합니다. 1 손을청결히하며렌즈를착용한경우렌즈를제거합니다. 2 점안액용기를흔들어줍니다. 3 점안액을넣기쉽게고개를뒤로젖힙니다 4 손가락을이용하여아래눈꺼풀을가볍게당깁니다 7
알고싶은약이야기 5 점안액용기를눈에닿지않게눈으로부터충분히떨어뜨린후, 아래눈꺼풀과눈사이에 1-2방울을점안합니다. 6 점안후점안액이충분히확산되도록눈을지그시감고눈물샘부분을손가락으로눌러주어약물이비루관을통해빠져나가지않도록합니다. 7 다른점안액과병용시 5분후점안합니다. 这个药如何使用? - 般为每次滴 1-2 滴, 每天滴 4-5 次 - 次性人工泪液应在使用一次后进行废弃处理 使用前务必要认真阅读使用说明, 并按规定用法 用量使用 1 洗净手, 戴隐形眼镜者, 摘下隐形眼镜 2 摇晃滴眼液 3 仰头, 以便滴入药液 4 用手指轻拉下眼皮 5 注意不要让药瓶触碰眼睛, 在下眼皮和眼睛之间滴入 1-2 滴 6 滴药后闭眼使药液充分扩散, 并用手指按住泪腺部分以防止药液从鼻泪管流失 7 如果与其他滴眼液同时使用, 同时使用时 则应相互间隔时间为 5 分钟 Question 03 이약을사용하기전에이런사항은미리의사또는약사에게알려주세요. 점안액및안연고에과민증이있는경우점안액병용등다른의약품을사용하는경우시력감퇴가있는경우약을투여후충혈, 가려움증등이발생한경우항히스타민제복용하고있는경우다른안과질환이있거나, 앓은경험이있는경우약, 음식, 염료, 보존제등에알레르기가있었던경우 8
常用非处方药使用信息 在使用本药品之前, 如有以下情况, 在使用此药之前应提前告知医生, 药剂师 对滴眼液及眼药膏有过敏症状时 同时使用滴眼液及其他药品时 伴有视力减退症状时 滴药后出现充血 瘙痒等症状时 服用抗组胺剂时 患有其他眼疾或过去患过眼科疾病时 对药物 饮食 染料 保存剂等有过过敏史时 Question 04 이약을사용하는동안특별히주의해야할사항은무엇입니까? 점안용으로만사용하도록합니다. 감염예방을위하여점안액용기의끝이눈에닿지않도록합니다. 오염을방지하기위하여다른사람과공동으로사용하지않습니다. 렌즈착용시에는사용하지말아야합니다. 단어쩔수없이렌즈착용상태로인공눈물을사용해야한다면의사ㆍ약사와상의하도록합니다. 점안후시야가흐려질경우맑아질때까지는운전등의기계조작을하지않도록합니다. 약은직사광선을피하고서늘한곳에서보관하며, 1개월이지난점안액은폐기합니다. 1회용인공누액은방부제가첨가되어있지않으므로개봉후 1일내폐기합니다. 在使用本药品期间, 需要特别注意的事项是哪些? 仅限于用于滴眼液 请勿使滴眼液滴管口碰到眼睛, 以免眼睛感染 不要与其他人共同使用, 以防止污染 不得在佩戴隐形眼镜的状态下使用产品 不得已在佩戴隐形眼镜下使用时, 应咨询医生或药剂师 9
알고싶은약이야기 如果滴药后出现视力模糊等现象时, 不要在视力恢复正常之前进行驾驶等机械操作 本药品应保存在阴凉处, 生产日期超过一个月时应废弃处理 一次性人工泪液不含防腐剂, 因此在打开后当日内废弃处理 Question 05 이약의이상반응에는어떤것이있습니까? 매우드물게경막출혈, 화끈거림이나달라붙는듯한느낌, 가려움증, 자극감및과민반응이일어날수있으며, 이런증상을보일경우의사또는약사와상의합니다. 本药品都有哪些异常反应? 非常罕见地会出现角膜出血 灼热或抽吸感 瘙痒 刺激感及过敏反应, 如有以上症状应就医或咨询药师 Question 06 이약을사용하는동안주의해야할약에는어떤것이있습니까? 다른안과용약을투여하는경우미리의사또는약사와상의합니다. 항히스타민제복용시안구건조증상이심해질수있으므로주의하여야합니다. 在使用本药品期间, 应注意哪些其他药物? 使用其他眼药时, 应事先咨询医师或药师 应注意, 服用抗组胺剂将会加重眼球干燥症 10
常用非处方药使用信息 결막염치료제 结膜炎治疗剂 [ 질환설명 ] [ 病理说明 ] 결막염이란? 결막은얇고투명한조직으로눈 ( 안구 ) 의가장바깥쪽을덮고있으며, 결막에염증이생기는것을결막염이라고합니다. 결막은외부에노출되어있기때문에, 여러원인에의해서염증이일어나기쉽습니다. 什么是结膜炎? 结膜是覆盖在眼睛 ( 眼球 ) 外层上的薄层透明组织, 发生在结膜上的炎症称为结膜炎 由于结膜直接与外部接触, 因此会因各种原因容易发生炎症 증상 일반적으로통증, 충혈, 이물감이나가려움증, 눈물이나분비물발생, 눈부심, 눈주위의부어오르거나눈곱이심하게생기는등의증상이나타날수있습니다. 11
알고싶은약이야기 症状 一般可能会出现疼痛有疼痛 充血 有异物感或瘙痒 眼泪或有分泌物 耀眼 眼部周围浮肿或大量生成眼屎等症状 원인 원인에따라크게병원균으로인한감염성인세균성결막염및바이러스성결막염과, 비감염성인알레르기성결막염, 화학성결막염등이있습니다. 세균성결막염은가장흔한안과질환중하나로, 세균에의한감염이원인입니다. 보통한쪽눈에서시작하여반대쪽눈으로전염되기도하며, 환자가손댄물건으로인해다른사람에게전염될수있습니다. 대표적인바이러스성결막염은유행성결막염으로전염성이강하고증상과합병증이심한것이특징입니다. 바이러스감염이주원인이며, 유행시기에일차적인예방이중요합니다. 알레르기성결막염은대게꽃가루, 동물성털, 집먼지진드기, 곰팡이, 콘텍트렌즈및의안등이원인이되며, 우리나라에서발병률이높습니다. 화학성결막염은헤어스프레이, 담배, 화장품, 탈취제및네오마이신등의안약이나방부제가들어있는약물의오랜사용이원인이됩니다. 原因结膜炎可根据病因分为病原菌感染引起的细菌性结膜炎及病毒性结膜炎和非感染引起的过敏性结膜炎及化学性结膜炎等几大类 细菌性结膜炎是最常见的眼疾之一, 病因是由于细菌的感染而引起 通常会从一只眼睛开始患病后感染到另一只眼睛, 也可通过患者使用过的物品传染给其他人 典型的病毒性结膜炎有流行性结膜炎, 其特点是传染性强, 症状和合并症严重 病毒是引起病毒性结膜炎的主要病因, 流行期最首要的是加强预防 引起过敏性结膜炎的主要病因是由花粉 动物的毛 尘螨 霉菌 隐形眼镜及假眼等, 且在韩国发病率很高 12
常用非处方药使用信息 化学性结膜炎的主要病因是由喷发剂 香烟 化妆品 除臭剂及利用新链霉素等眼药或长期使用含有防腐剂滴眼药水引起的 치료방법 세균성결막염은가장흔한안과질환중의하나로, 대부분은 2주이내자연치유되지만증상이지속되는경우에는적절한항생제를사용하기도하며, 수일내에호전을보일수있습니다. 바이러스성결막염은대게 3-4주간지속되며발병후 2주정도까지전염성이있습니다. 치료는 2차적인세균감염을방지하기위하여광범위항생제를사용하기도합니다. 전염성이대단히강하므로치료보다는전염의예방이중요합니다. 알레르기성결막염은우선알레르기를유발하는물질과접촉하지않도록하면증상이호전될수있으며, 증상에따라항히스타민제등항알레르기약물을사용하기도합니다. 가려움증에는눈을비비지말고냉찜질등으로치료합니다. 화학성결막염은가급적빠른시간안에물이나생리식염수로결막주머니를충분히오랫동안세척해야하며, 전문적인치료를위해빠른시간내에의사의진료를받아야합니다. 治疗方法 细菌性结膜炎是最常见的眼科疾病之一, 大部分都会在 2 周之内自然治愈, 但症状严重时也可适度使用抗生素, 并可在数日之内见效 病毒性结膜炎一般会持续 3-4 周, 并在发病后 2 周左右为止具有传染性 为了防止细菌的二次感染, 治疗中也会使用广泛的抗生素 由于传染性很强, 所以预防重于治疗 过敏性结膜炎如果能避免与可导致过敏的物质接触, 症状就会得到好转 除此之外, 也可根据具体的症状利用抗阻胺剂等抗过敏药物进行治疗 出现瘙痒症时不要揉眼, 应采用冷敷的方法进行治疗 化学性结膜炎应尽快地用清水或生理盐水对结膜囊进行彻底冲洗, 并尽快就医进行专门的治疗 13
알고싶은약이야기 [ 의약품사용정보 ] - 결막염치료제 [ 药品使用信息 ] - 结膜炎治疗剂 Question 01 이약은무엇입니까? 항생및항히스타민작용으로결막염치료및증상완화에사용되는약입니다. 세균성결막염 항생제점안액 안연고 알레르기성결막염 항히스타민제점안액 这是一种什么药? 利用抗生及抗组胺作用, 治疗结膜炎及缓解其症状的药物 细菌性结膜炎 抗生剂滴眼液 眼膏 过敏性结膜炎 抗阻胺剂滴眼液 14
常用非处方药使用信息 Question 02 이약은어떻게사용합니까? - 항생제점안액의경우일반적으로 1 회 1-3 방울 하루 3-6 회점안합니다. - 항히스타민점안액의경우일반적으로 1 회 1 방울 하루 2 회점안합니다. 사용전반드시의사 약사와상의후안내받은용법 용량대로사용합니다. 1 손을청결히하며렌즈를착용한경우렌즈를제거합니다. 2 점안액용기를흔들어줍니다. 3 점안액을넣기쉽게고개를뒤로젖힙니다 4 손가락을이용하여아래눈꺼풀을가볍게당깁니다 5 점안액용기를눈에닿지않게눈으로부터충분히떨어뜨린후, 아래눈꺼풀과눈사이에점안합니다. 6 점안후점안액이충분히확산되도록눈을지그시감고눈물샘부분을손가락으로눌러주어약물이비루관을통해빠져나가지않도록합니다. 7 다른점안액과병용시 5분후점안합니다. 如何使用这个药? - 抗生剂滴眼液, 一般每次滴 1-3 滴, 每天滴 3-6 次 - 抗阻胺剂滴眼液, 一般每次滴 1 滴, 每天滴 2 次 使用前务必要咨询医生或药剂师, 并按规定用法 用量使用 1 洗净手, 戴隐形眼镜者, 摘下隐形眼镜 2 摇晃滴眼液 3 仰头, 以便滴入药液 4 用手指轻拉下眼皮 5 注意不要让药瓶触碰眼睛, 在下眼皮和眼睛之间滴入药物 6 滴药后闭眼使药液充分扩散, 并用手指按住泪腺部分以防止药液从鼻泪管流失 7 如果与其他滴眼液同时使用时, 则应相互间隔时间为 5 分钟 15
알고싶은약이야기 Question 03 이약을사용하기전에이런사항은미리의사또는약사에게알려주세요. 점안액및안연고에과민증이있는경우점안액병용등다른의약품을사용하는경우시력감퇴가있는경우약을투여후충혈, 가려움증등이발생한경우 3-4일이상사용에도증상의호전이없는경우안구건조증이있는경우간부전이나중증혈액질환이있는경우소아, 임부및수유부항히스타민제를복용하고있는경우 在使用本药品之前, 如有以下情况, 在使用此药之前应提前告知医生, 药剂师 对滴眼液及眼药膏有过敏症状时 同时使用滴眼液及其他药品时 伴有视力减退症状时 滴药后出现充血 瘙痒等症状时 用药 3-4 天以上也不见好转时 患有眼球干燥症时 患有肝功能衰竭或严重血液疾病时 婴幼儿 孕妇及哺乳期女性 正在服用抗阻胺剂药物时 Question 04 이약을사용하는동안특별히주의해야할사항은무엇입니까? 점안용으로만사용하도록합니다. 감염예방을위하여점안액용기의끝이눈에닿지않도록합니다. 오염을방지하기위하여다른사람과공동으로사용하지않습니다. 렌즈착용시에는사용하지말아야합니다. 16
常用非处方药使用信息 점안후시야가흐려질경우맑아질때까지는운전등의기계조작을하지않도록합니다. 약은직사광선을피하고서늘한곳에서보관합니다. 자의로장기간투여하지않도록합니다. 일주일이상사용해도증상의개선을보이지않는다면의사 약사와상의하도록합니다. 항생제나스테로이드제제점안액의남용은진균, 바이러스로인한각막궤양을발생시키거나상태를악화시킬수있으므로사용량및사용기간을주의하도록합니다. 在使用本药品期间, 需要特别注意的事项是哪些? 仅限于用于滴眼液 请勿使滴眼液滴管口碰到眼睛, 以免眼睛感染 不要与其他人共同使用, 以防止污染 不得在佩戴隐形眼镜的状态下使用产品 如果滴药后出现视力模糊等现象时, 不要在视力恢复正常之前进行驾驶等机械操作 本药品应保存在阴凉处 不得擅自决定长期用药 用药一周以上仍不见效时, 应咨询医生或药剂师 滥用抗生素或类固醇制剂滴眼液, 有可能导致真菌及病毒性结膜溃疡或加重症状, 因此应特别注意用药量及用药时间 Question 05 이약의이상반응에는어떤것이있습니까? 이약의점안후에눈의충혈, 가려움, 부종등의증상이나타날경우에는투여를중단하고의사 약사와상의합니다. 本药品都有哪些异常反应? 用药后如果出现眼睛充血 瘙痒 浮肿等症状, 应停止用药并就医或咨询药剂师 17
알고싶은약이야기 Question 06 이약을사용하는동안주의해야할약에는어떤것이있습니까? 다른안과용약을투여하는경우미리의사또는약사와상의합니다. 경구용다이어트약과병용시혈소판의감소를유발할수있으니, 약사용전의사또는약사와상의합니다. 스테로이드제제의경우아트로핀등항콜린제 ( 호흡기질환관련약물 ) 와병용투여시안압이상승될수있으니, 의사또는약사와상의합니다. 항히스타민제의경우푸마르산케토티펜의병용투여시항히스타민제의작용을강화시킬수있으니주의하도록합니다. 在使用本药品期间, 应注意哪些其他药物? 如果与其他眼药同时使用时, 应事先咨询医生或药剂师 如果与口服减肥药同时使用时, 有可能会导致血小板减少, 因此应在用药前事先咨询医生或药剂师 类固醇制剂, 如果与阿托品等抗胆碱药 ( 呼吸器官相关疾病 ) 同时用药, 有可能导致眼压上升, 因此应在用药前事先咨询医生或药剂师 应注意, 如果抗阻胺剂与富马酸酮替芬同时用药, 有可能会增强抗阻胺剂的作用 18
常用非处方药使用信息 각막염치료제 角膜炎治疗剂 [ 질환설명 ] [ 病理说明 ] 각막염이란? 각막은우리눈의검은자부위를덮고있는유리처럼투명한조직으로된볼록한부위로, 각막에염증이생기는질환을각막염이라고합니다. 什么是角膜炎? 角膜是覆盖在黑眼珠上方的透明玻璃体凸出组织, 角膜上出现的炎症称其为角膜炎 증상 시력저하가동반될수있으며통증, 충혈, 각막혼탁, 눈부심, 눈물흘림, 눈꺼풀의부종, 끈적한고름성분비물등을초래할수있습니다. 19
알고싶은약이야기 症状 可引起视力下降及疼痛 充血 角膜浑浊 耀眼 流泪 眼皮浮肿 粘稠的化脓性分泌物增多等症状 원인 각막염의원인은크게감염성과비감염성으로구분할수있습니다. 감염성각막염은세균및바이러스, 진균 ( 곰팡이균 ) 등에의해발생하며, 세균성각막염및바이러스성각막염은각막염의대부분을차지합니다. 비감염성각막염은외부공기의지속적인노출로인한노출성각막염, 각막신경의손상에의한신경영양각막염, 안약의과량사용에의한독성각막염등이있습니다. 原因角膜炎可分为感染性和非感染性两大类 感染性角膜炎是由于细菌及病毒 真菌 ( 霉菌 ) 等引起, 且大部分角膜炎都属于细菌性角膜炎或病毒性角膜炎 非感染性角膜炎有, 因长时间接触外部空气而引起的暴露性角膜炎, 因角膜神经损伤引起的神经营养性角膜炎, 以及因用眼药过量引起的毒性角膜炎等 치료방법 세균성각막염의치료를위해서는적절한항생제를선정하기위해염증부위에서의균배양검사가필요합니다. 검사결과가나오기까지는병원균에따라 3일에서 2주일이상걸리므로, 그동안광범위항생제 ( 다양한종류의세균에효과가있는항생제 ) 로약물치료를시작합니다. 검사결과가나오면해당균에대한적절한약물로바꾸어치료합니다. 바이러스성각막염은여러바이러스중단순포진바이러스에의한단순포진각막염이 20
常用非处方药使用信息 가장대표적이며, 바이러스를각막으로부터물리적으로제거하거나항바이러스제눈연고를투여하여치료합니다. 노출성각막염은안구돌출이나눈꺼풀겉말림등으로눈꺼풀이잘감기지않아각막이자주노출되어발생하며, 치료방법으로는각막이노출되지않도록안대나치료용소프트렌즈, 눈꺼풀봉합술등을시행하거나안연고를눈에자주넣어주어각막과외부공기와의접촉을막아줍니다. 신경영양각막염은치료가어려우며, 무방부제인공눈물, 치료용콘택트렌즈, 양막이식등으로치료하게되는데, 원인질환인각막신경손상문제가해결되지않으면완치되기어렵습니다. 안약등을과량사용하여나타나는독성각막염은안약의사용을중단하거나용량을줄이며호전을보일수있으나, 손상이심할경우완치가어려울수도있습니다. 治疗方法 细菌性角膜炎的治疗, 为了选择对症的抗生素, 需要对炎症部位的细菌进行培养检查 根据病原菌的不同最终培养检查结果需要 3 天到 2 周以上不等 因此在这个期间首先开始使用广泛的抗生剂 ( 对各种细菌都有效的抗生剂 ) 治疗 然后待检查结果出来后, 改用对症的药物进行治疗 病毒性角膜炎有各种病毒引起角膜炎, 其中最典型的是由单纯疱疹病毒引起的单纯疱疹角膜炎 其治疗方法有采用物理方法消除角膜上的病毒或使用抗菌眼药膏进行治疗 暴露性角膜炎是由于眼球外凸或眼皮外翻等, 眼皮无法完全覆盖眼球, 使角膜经常处于裸露状态而引起 治疗方法有利用眼罩或治疗用软式隐形眼镜或眼皮缝合术等防止角膜裸露的方法及经常用眼药膏防止角膜与外部空气接触的方法 神经营养性角膜炎的治疗比较困难 主要采用无防腐剂人工眼泪 治疗用隐形眼镜 视网膜移植等治疗方法, 但病因即角膜神经损伤问题得不到解决则很难完全治愈 由于眼药用量过多等引起的毒性角膜炎, 一旦停止使用眼药或减少用量就会好转, 但症状严重时也难于完全治愈 21
알고싶은약이야기 [ 의약품사용정보 ] - 각막염치료제 [ 药品使用信息 ] - 角膜炎治疗剂 Question 01 이약은무엇입니까? 항생및항바이러스작용을통하여각막염치료에사용되는약입니다. 세균성각막염 항생제점안액 안연고 단순포진각막염 항바이러스제점안액 안연고 这是一种什么药? 利用抗生及抗病毒作用, 对角膜炎进行治疗的药物 细菌性角膜炎 抗生剂滴眼液 眼膏 单纯疱疹角膜炎 抗病毒滴眼液 眼膏 Question 02 이약은어떻게사용합니까? - 항생제점안액의경우일반적으로 1 회 1-3 방울 하루 3-6 회점안합니다. - 항생제안연고의경우일반적으로 1 회 1cm 이내로소량도포하며 하루 2-4 회투여합니다. - 항바이러스점안액의경우보통 1 회 1 방울 하루 5-7 회점안하며 치료후에도재발방지를위하여 1 일 2-3 회 7 일간더투여것이일반적입니다. - 항바이러스안연고의경우보통 1 일 3-5 회. 0.5cm-1cm 길이로투여하며 치료후에도재발방지를위하여 3-7 일간더투여하는것이일반적입니다. 사용전반드시의사 약사와상의후안내받은용법 용량대로사용합니다. 22
常用非处方药使用信息 점안액사용법 1 손을청결히하며렌즈를착용한경우렌즈를제거합니다. 2 점안액용기를흔들어줍니다. 3 점안액을넣기쉽게고개를뒤로젖힙니다 4 손가락을이용하여아래눈꺼풀을가볍게당깁니다 5 점안액용기를눈부속물에닿지않게눈으로부터충분히떨어뜨린후, 아래눈꺼풀과눈사이에점안합니다. 6 점안후점안액이충분히확산되도록눈을지그시감고눈물샘부분을손가락으로눌러주어약물이비루관을통해빠져나가지않도록합니다. 7 다른점안액과병용시 5분후점안합니다. 안연고사용법 1 손을청결히하며렌즈를착용한경우렌즈를제거합니다. 2 안연고를넣기쉽게고개를뒤로젖힙니다 3 손가락을이용하여아래눈꺼풀을가볍게당깁니다 4 안연고용기를눈부속물에닿지않게눈으로부터충분히떨어뜨린후아래눈꺼풀과눈사이에도포합니다. 5 도포후안연고가충분히확산되도록잠시동안눈을지그시감습니다. 6 다른점안액과병용시안연고가점안액의확산을방해할수있으므로점안액투여 5분후안연고를투여합니다. 这个药如何使用? - 抗生剂滴眼液, 一般每次滴 1-3 滴, 每天滴 3-6 次 - 抗生剂眼膏, 一般每次用量不超过 1cm, 每天给药 2-4 次 - 抗病毒滴眼液, 一般每次滴 1 滴, 每天滴 5-7 次, 并为了防止治疗后的复发, 结束治疗后也要每天滴药 2-3 次, 连续给药 7 天 - 抗病毒眼膏, 一般每天给药 3-5 次 每次用量在 0.5cm-1cm, 并为了防止治疗后的复发, 结束治疗后也要连续给药 3-7 天 使用前务必要咨询医生或药剂师, 并按规定用法 用量使用 23
알고싶은약이야기 < 滴眼液使用方法 > 1 洗净手, 戴隐形眼镜者, 摘下隐形眼镜 2 摇晃滴眼液 3 仰头, 以便滴药液 4 用手指轻拉下眼皮 5 注意不要让药瓶触碰眼睛, 在下眼皮和眼睛之间滴入药物 6 滴药后闭眼使药液充分扩散, 并用手指按住泪腺部分以防止药液从鼻泪管流失 7 如果与其他滴眼液同时使用, 则应相互间隔 5 分钟后使用 < 眼药膏使用方法 > 1 洗净手, 戴眼镜者摘下眼镜 2 仰头, 以便上眼药膏 3 用手指轻拉下眼皮 4 注意不要让药瓶触碰眼睛, 在下眼皮和眼睛之间上药 5 涂抹药物后闭眼使眼膏得到充分的扩散 6 如果与其他滴眼液同时使用, 眼膏可能会妨碍其他滴眼液的扩散, 因此应在使用滴眼液 5 分钟后再使用眼膏 Question 03 이약을사용하기전에이런사항은미리의사또는약사에게알려주세요. 점안액및안연고에과민증이있는경우점안액병용등다른의약품을사용하는경우약을투여후충혈, 가려움증등이발생한경우각막궤양등심한각막손상이있는경우안구건조증이있는경우간부전이나중증혈액질환이있는경우소아, 임부및수유부 24
常用非处方药使用信息 在使用本药品之前, 如有以下情况, 在使用此药之前应提前告知医生, 药剂师 对滴眼液及眼药膏有过敏症时 同时使用滴眼液及其他药品时 滴药后出现充血 瘙痒等症状时 出现角膜溃疡等严重的角膜损伤时 患有眼球干燥症时 患有肝功能衰竭或严重血液疾病时 婴幼儿 孕妇及哺乳期女性 Question 04 이약을사용하는동안특별히주의해야할사항은무엇입니까? 점안용으로만사용하도록합니다. 감염예방을위하여점안액용기의끝이눈에닿지않도록합니다. 오염을방지하기위하여다른사람과공동으로사용하지않습니다. 렌즈착용시에는사용하지말아야합니다. 점안후시야가흐려질경우맑아질때까지는운전등의기계조작을하지않도록합니다. 약은직사광선을피하고서늘한곳에서보관합니다. 자의로장기간투여하지않도록합니다. 일주일이상사용에도증상의개선을보이지않는다면의사ㆍ약사와상의하도록합니다. 수두및홍역의감염에주의하도록하며감염이의심될시즉시의사와상의가필요합니다. 항생제나스테로이드제제점안액의남용은진균, 바이러스로인한각막궤양을발생시키거나상태를악화시킬수있으므로사용량및사용기간을주의하도록합니다. 25
알고싶은약이야기 在使用本药品期间, 需要特别注意的事项是哪些? 仅限于用于滴眼液 勿使滴眼液滴管口碰及眼睛, 以免眼睛感染 不要与其他人共同使用, 以防止污染 不得在佩戴隐形眼镜的状态下使用产品 如果滴药后出现视力模糊等现象时, 不要在视力恢复正常前进行驾驶等机械操作 本药品应保存在阴凉处 不得擅自决定长期用药 用药一周以上仍不见效时, 应咨询医生或药剂师 应注意避免水痘及麻疹感染, 如有疑似症状应立即就医 滥用抗生素或类固醇制剂滴眼液, 有可能导致真菌及病毒性角膜溃疡或加重症状, 因此应特别注意用药量及用药时间 Question 05 이약의이상반응에는어떤것이있습니까? 장기간사용시안압상승이나혈액학적이상이발생할수있습니다. 반응성충혈이나작열감, 자극감이나타날수있습니다. 혈압상승, 어지러움, 두통, 발한, 피로, 권태, 불면증등이나타날수있습니다. 위와같은이상반응발생시의사ㆍ약사와상의합니다. 本药品都有哪些异常反应? 长期用药有可能会引起眼压上升或血液异常等问题 亦会出现反应性充血 灼热感 刺激感 亦会出现血压上升 眩晕 头痛 出汗 疲劳 倦怠 失眠等症状 如果出现以上异常症状, 应就医或咨询药剂师 26
常用非处方药使用信息 Question 06 이약을사용하는동안주의해야할약에는어떤것이있습니까? 다른안과용약을투여하는경우미리의사또는약사와상의합니다. 스테로이드제제의경우아트로핀등항콜린제 ( 호흡기질환관련약물 ) 와병용투여시안압이상승될수있으니, 의사또는약사와상의합니다. 스테로이드제제는바이러스의활동을증가시키며다른병원체의이차감염에대한감수성을증가시킬수있으므로사용시의사와의상의및신중한주의가필요합니다. 在使用本药品期间, 应注意哪些其他药物? 如果同时使用其他眼药时, 应事先征求医生或药剂师的意见 类固醇制剂, 如果与阿托品等抗胆碱药 ( 呼吸系统疾病治疗药 ) 同时用药, 有可能导致眼压上升, 因此应在用药前事先咨询医师或药师 类固醇制剂可增强病毒的活动及增加其他病原体对二次感染的感受性, 因此应在医师及药师的指导下使用并多加注意 27
알고싶은약이야기 시력감퇴개선제 视力减退改善剂 [ 질환설명 ] [ 病理说明 ] 시력감퇴란? 시력은물체의존재및그형태를인식하는능력으로눈의가장기본적인기능에속합니다. 우리눈은각종질환및자외선, 산소, 오존등으로인한스트레스에항상노출되어있으며, 이와같은복합적인원인으로인하여눈의건강이나빠져점점잘보이지않게되는증상을시력감퇴라고합니다. 시력손상을가져올수있는눈조직손상을방지하거나예방하려는눈영양제의종류가늘어가고있지만, 이러한의약품들이시력감퇴증상을완전히개선시켜주지는못하며평소눈의피로를풀어주고시력을보호하는습관을갖는것이중요합니다. 什么是视力减退? 视力是分辨物体的存在及形态的能力, 属于眼睛最基本的功能 我们的眼睛会时常处于各种疾病 紫外线 氧气 臭氧等刺激之下, 而且由这些综合性的原因造成眼睛健康状态下降及逐渐看不清物体的症状就叫做视力减退 为了防止和预防眼组织损伤引起的视力损伤, 各种眼睛营养剂也层出不穷, 但这些药品无法完全改善视力减退的症状, 重要的是平时消除眼睛的疲劳, 养成保护视力的良好习惯 28
常用非处方药使用信息 증상 멀리있는사물이잘보이지않거나물체의상이또렷하게보이지않으며, 눈이건조해지거나이물감및충혈증상이동시에나타날수있습니다. 시야가흐려지고안개가낀것처럼보이며, 어두운곳보다밝은곳에서잘보이지않거나, 돋보기를써도잘보이지않을때는백내장등의노인성안질환을의심해보아야합니다. 갑작스럽게시력이떨어지는경우에고혈압이나당뇨, 갑상선기능이상등전신질환및관련혈관질환등의증상이함께나타날수있습니다. 症状 看不清远处的物体或看物体不清晰, 同时还伴有眼睛干燥或异物感及充血等症状 视野模糊 有雾天感, 在亮处看物体不如在暗处清楚 戴上花镜仍看不清时, 应怀疑是否是白内障等老年性眼疾 视力突然下降时, 还有可能伴有高血压 糖尿病 甲状腺功能异常等全身性疾病及相关的血管疾病等症状 원인 시력감퇴의원인은매우다양하며아래와같은사항이원인이될수있습니다. 1 가까운거리에서장시간책을읽거나스마트폰, 컴퓨터등을보는잘못된생활습관으로인한눈의피로등으로유발될수있습니다. 2 장시간의렌즈착용이나건조한환경의지속으로안구와눈꺼풀의마찰로인한각막손상이원인이되어유발될수있습니다. 3 노안의경우모양체나수정체의탄력이떨어져근거리시야에장애가생기는시력감퇴현상이나타날수있습니다. 4 백내장, 녹내장, 황반변성등의노인성안질환으로유발될수있습니다. 5 안구건조증, 결막염, 다래끼등의각종안질환방치로유발될수있습니다. 6 고혈압, 당뇨, 갑상선질환, 자가면역질환등의전신질환이원인이되어시력감퇴가유발될수있습니다. 29
알고싶은약이야기 原因视力减退的原因很复杂, 如下原因都可导致视力的减退 1 近距离长时间读书 玩手机 打电脑等不良习惯, 造成眼睛的疲劳 2 长时间佩戴隐形眼镜或在干燥的环境中长时间使眼球和眼皮产生摩擦, 造成角膜损伤 3 老花眼由于睫状体或水晶体的弹性下降, 造成近距离视觉障碍时, 也会出现视力减退现象 4 白内障 青光眼 黄斑部退化等老年性眼病 5 没有对眼球干燥 结膜炎 针眼等各种眼病进行及时治疗 6 高血压 糖尿病 甲状腺疾病 自体免疫疾病等全身性疾病也会导致视力的减退 치료방법 시력감퇴의원인은다양해이에따른치료는반드시의사또는약사와상의하도록하며, 특히갑작스런시력감퇴발생시즉시전문의의진료를받도록합니다. 치료뿐아니라예방을위한생활습관도중요합니다. 평소시력감퇴를불러올수있는장시간렌즈착용및근거리에서글을읽는등의습관을개선하고, 자외선으로부터눈을보호하도록하며, 평소비타민 C, 비타민 E, 셀레늄, 아연등이포함된음식을섭취하여눈의건강을증진시킬수있도록합니다. 治疗方法 由于视力减退的原因很多, 因此在治疗上一定要根据医生或药剂师的建议进行治疗, 尤其在出现视力突然下降等症状时, 应及时就医并进行专门的治疗 治疗固然重要, 但平时养成良好的生活习惯进行预防更重要 应改变有可能导致视力减退的长时间佩戴隐形眼镜及近距离看书等不良习惯, 注意保护眼睛不受紫外线刺激, 平时多吃富含维生素 C 维生素 E 硒 锌等的食物, 以提高眼睛的健康 30
常用非处方药使用信息 [ 의약품사용정보 ] - 시력감퇴개선제 [ 药品使用信息 ] - 视力减退改善剂 Question 01 이약은무엇입니까? 눈의피로안정에쓰이는약으로종류에따라시력감퇴나야맹증, 망막변성에의한약시및안구의모세혈관의혈류개선등에효과가있습니다. 这是一种什么药? 用于消除眼睛疲劳的药物, 可根据不同的种类对视力减退或夜盲症及网膜变性引起的弱视及改善眼球毛细血管血液循环等有效 Question 02 이약은어떻게사용합니까? - 대부분 1 회 1-2 캅셀 하루 2-3 회복용하는것이일반적입니다. 사용전반드시첨부분서를잘읽고 정해진용법 용량대로사용합니다. 这个药如何使用? - 一般每次服用 1-2 胶囊, 每天服用 2-3 次 使用前务必要认真阅读说明书, 并按规定用法 用量使用 31
알고싶은약이야기 Question 03 이약을사용하기전에이런사항은미리의사또는약사에게알려주세요. 이약에대하여과민증이있는경우임부또는임신의가능성이있는여성정해진용법보다과량복용했거나, 비타민 A,D를섭취하고있는경우지방대사이상환자또는지질성유제를신중히투여해야하는환자등 在使用本药品之前, 如有以下情况, 在使用此药之前应提前告知医生, 药剂师 对此药过敏 孕妇或有妊娠可能的女性 服用量超过了规定量或在服用维生素 A D 时 脂肪代谢异常患者或需要慎重服用脂肪乳剂的患者等 Question 04 이약을사용하는동안특별히주의해야할사항은무엇입니까? 첨부문서를잘읽고정해진용법ㆍ용량을지킵니다. 비타민 A( 레티놀 ) 를함유하고있는의약품이많아, 임부또는임신의가능성이있는여성은비타민 A를 5,000 IU/ 일이상투여하지않도록합니다.( 비타민A 결핍환자는제외 ) 소아의경우보호자의지도감독하에복용시킵니다. 在使用本药品期间, 需要特别注意的事项是哪些? 务必要认真阅读说明书, 并按规定用法 用量使用 大部分药品都含有维生素 A( 视黄醇 ), 因此孕妇及有可能妊娠的女性不能服用超过 5,000 IU/ 日的维生素 A ( 维生素 A 缺乏症患者除外 ) 儿童 ( 少儿 ) 应在监护人的监督下服用 32
常用非处方药使用信息 Question 05 이약의이상반응에는어떤것이있습니까? 이약의복용에의해구역, 구토, 설사, 가려움증의증상이있을경우에는복용을중지하고의사또는약사와상의해야합니다. 과량복용시하지동통, 신경과민, 탈모, 식욕부진, 체중감소, 두통, 설사구토등의증상이나타날수있으며, 이러한경우에는복용을중지하고의사또는약사와상의하도록합니다. 本药品有哪些异常反应? 如果在服用本药品的过程中出现恶心 呕吐 腹泻 瘙痒等症状时, 应停止服药并就医或咨询药剂师 过量服用亦会出现下肢疼痛 神经过敏 脱发 食欲不振 体重减少 头痛 腹泻 呕吐等症状, 这时应停止服药并就医或咨询药师 Question 06 이약을사용하는동안주의해야할약에는어떤것이있습니까? 비타민 B6( 또는피리독신 ) 가함유된의약품의경우 L-도파( 우울증약, ADHD치료제등에주로사용되는성분 ) 의약효를떨어뜨릴가능성이있으므로, L-도파가함유된의약품과병용하지않도록합니다. 在使用本药品期间, 应注意哪些其他药物? 含有维生素 B6( 或吡哆醇 ) 的药物, 有可能降低 L- 多巴 ( 治疗抑郁症药物, 主要用于注意缺陷多动障碍 (ADHD) 治疗剂等的成分 ) 的药效, 因此不要与含有 L- 多巴的药品同时服用 33
알고싶은약이야기 소화제 消化药 [ 질환설명 ] [ 病理说明 ] 소화불량이란? 소화불량이란음식물을섭취한후일어나는지속적이고반복적인상복부의불편감이나통증을말하며매우흔한위장질환입니다. 소화불량은여러증상이포함될수있으며뚜렷한원인이없는경우가대부분입니다. 消化不良? 消化不良指摄取食物后反复或持续出现上腹不适或疼痛, 是一种常见的肠胃疾病 消化不良可能包括多种症状, 大部分情况没有明显病因 증상 식사후속이더부룩하고배에가스가차는듯한느낌이들거나상복부에팽만감이들고통증, 속쓰림, 구토, 트림등의다양한증상이있을수있습니다. 症状 餐后感到胃部不适 腹部胀气 上腹膨满 疼痛 胃灼热 呕吐 嗳气等多种症状 34
常用非处方药使用信息 원인 소화불량의원인은매우다양하여여러가지전신질환이나약물요법등에의해발생하기도하지만음식물이충분한소화효소의작용을거치지않고위장관으로넘어가소화과정이원활히진행되지못하거나불규칙한식습관과배변습관, 스트레스, 과다한흡연ㆍ커피ㆍ알코올섭취가원인이되기도합니다. 原因消化不良的原因有很多 因食物未经充分消化而进入胃肠道导致无法正常消化, 或因不规则的饮食习惯和排便习惯 有压力 过多的吸烟ㆍ咖啡ㆍ喝酒等所致, 有时各种全身性疾病或药物疗法也会引起消化不良 치료방법 여러질환에의한소화불량인경우에는질환의근본적인치료를통하여증상을없앨수있으며, 그외의경우에는약물요법과증상을유발하는음식을피하고규칙적인생활과충분한휴식, 적당한운동을하는등생활습관의개선이필요합니다. 治疗方法 因各种疾病造成的消化不良, 可通过根治疾病来消除症状 至于其它情况, 则需要药物治疗, 避开引发症状的食物, 保持有规律的生活和改善生活习惯, 如充分的休息 适当的运动等 35
알고싶은약이야기 [ 의약품사용정보 ] - 소화제 [ 医药品使用信息 ] - 消化药 1 1 Question 01 이약은무엇입니까? 소화불량으로인한위부팽만감, 식욕감퇴, 과식, 구역, 구토등의증상을완화시켜주고소화를촉진해주는역할을하며소화효소나이담제, 가스제거제또는위운동조절제등을성분으로하는약입니다. 그중소화효소를주성분으로하는복합소화제가대부분이며사용되는대표적인소화효소로는크게 판크레아틴 과 비오디아스타제 등이있습니다. 此药的主要用途? 此药有消化酶 利胆剂 排气剂或胃运动调节剂等成分组成, 可以缓解消化不良引起的胃部膨满感 食欲减退 过食 Overeat 作呕 呕吐等症状, 并促进消化 其中, 大部分是消化酶为主成分的复合消化药 具有代表性的消化酶是 胰酶 Pancreatin 和 生物淀粉酶 Biodiastase 36
常用非处方药使用信息 Question 02 이약은어떻게사용합니까? 정제 - 성인의경우 일반적으로 1 회 1-2 정 1 일 3 회식후에씹지않고복용합니다. - 연령및증상에따라적절히증감합니다. 사용전반드시첨부분서를잘읽고 정해진용법 용량대로사용합니다. 과립제 - 성인의경우 일반적으로 1 회 1 포 1 회용량 1 일 3 회식후또는식간에복용합니다. - 연령및증상에따라적절히증감합니다. 사용전반드시첨부분서를잘읽고 정해진용법 용량대로사용합니다. 액상제 - 성인의경우 일반적으로 1 회 1 병 1 일 3 회식후에복용합니다. - 연령및증상에따라적절히증감합니다. - 복용간격은 4 시간이상으로합니다. 사용전반드시첨부분서를잘읽고 정해진용법 용량대로사용합니다. 此药应如何使用? 片剂 -( 成人 ) 一般 1 次 1-2 粒,1 日 3 次餐后吞服 - 根据年龄 症状, 适量增减 用药之前应仔细阅读说明书, 须按照规定的用法用量使用 颗粒剂 - ( 成人 ) 一般 1 次 1 袋 (1 次剂量 ), 1 日 3 次餐后或餐中服用 - 根据年龄 症状, 适量增减 用药之前应仔细阅读说明书, 须按照规定的用法用量使用 37
알고싶은약이야기 液剂 - ( 成人 ) 一般 1 次 1 瓶, 1 日 3 次餐后服用 - 根据年龄 症状, 适量增减 - 服用间隔应超过 4 小时 用药之前应仔细阅读说明书, 须按照规定的用法用量使用 Question 03 이약을사용하기전에이런사항은미리의사또는약사에게알려주세요. 다른약물, 영양제, 한약등을복용하는경우이약의성분에과민증이있는경우본인또는가족중알레르기체질이있는경우소아, 임부및수유부 판크레아틴함유 소나돼지고기에과민증의병력이있는환자급성췌장 ( 이자 ) 염환자, 만성췌장 ( 이자 ) 염의급성발현 ( 드러냄 ) 환자 비오디아스타제함유 혈압이높은사람, 고령자, 심장또는신장에장애가있는경우, 부종이있는경우 在使用本药品之前, 如有以下情况, 在使用此药之前应提前告知医生, 药剂师 服用其它药物 营养药 韩药等对此药成分过敏者本人或家族中有过敏体质者儿童 孕妇及乳妇 含有胰酶(Pancreatin) 曾有牛肉 猪肉过敏病史的患者急性胰腺 (Pancreas) 炎患者, 慢性胰腺炎急性发作的患者 含有生物淀粉酶(Biodiastase) 高血压 高龄者 心脏或肾脏功能受损者 浮肿患者 38
常用非处方药使用信息 Question 04 이약을사용하는동안특별히주의해야할사항은무엇입니까? 정해진용법ㆍ용량을지켜복용하도록합니다. 판크레아틴제제복용시즉시삼키도록주의합니다.( 이약을입안에오래머금고있으면구내염및구강내궤양이유발될가능성이있습니다.) 소아의경우에는보호자의지도감독하에복용하도록합니다. 수일혹은장기간투여하여도증상의개선이없는경우에는의사또는약사와상의하도록합니다. 服用此药期间, 需要特别注意的事项是什么? 须按照规定的用法ㆍ用量服用 请注意, 服用胰酶制剂时应立即吞服 ( 若长时间含于口中, 则有可能引发口炎及口腔溃疡 ) 儿童须在监护人的指导监督下服用 数日或长期给药而未见症状好转, 请向医生或药剂师咨询 Question 05 이약의이상반응에는어떤것이있습니까? 복통이나변비, 설사, 오심, 구토등의소화기계의불편함이나, 재채기, 가려움, 발진과같은과민반응이나타날경우에는복용을중지하고즉시의사또는약사에게알립니다. 此药的不良反应有哪些? 若出现腹痛 便秘 泻肚 恶心 呕吐等消化系统不适 喷嚏 瘙痒 斑疹等过敏症状, 则应停止使用, 立即告知医生ㆍ药剂师 39
알고싶은약이야기 Question 06 이약을사용하는동안주의해야할약에는어떤것이있습니까? 각제품에함유된성분에따라상호작용이다르게나타날수있으므로, 다른약, 영양제, 한약제를복용하는경우에는의사또는약사와상의하도록합니다. 使用此药期间需要注意的药物有哪些? 根据各产品所含成分, 可能呈现不同的相互作用, 因此服用其它药物 营养 药 韩药时, 请与医生或药剂师咨询 40
常用非处方药使用信息 [ 의약품사용정보 ] 2 - 소화제 ( 안전상비의약품 ) [ 医药品使用信息 ] 2 - 消化药 ( 安全常备医药品 ) Question 01 이약은무엇입니까? 소화제이며환자스스로판단하여사용할수있는안전상비의약품으로약국이외의장소 ( 주로 24시간운영편의점 ) 에서도판매되는의약품입니다. 소화불량, 식역부진, 과식, 체함, 소화촉진, 소화불량으로인한복부팽만감에효능 효과가있습니다. 종류는다음과같습니다. 소화제베아제정닥터베아제정훼스탈플러스정훼스탈골드정 포장단위 3 정포장단위 3 정포장단위 6 정포장단위 6 정 此药的主要用途? 此药为消化药, 是患者可以自行使用的安全常备医药品, 除药房以外的店面 ( 主要有 24 小时便利店 ) 也销售 能够促进消化, 对消化不良 食欲不振 过食 Overeat 噎住 消化不良所致腹部膨满具有功效 种类如下 : 41
알고싶은약이야기 消化药贝尔渭片剂德科特贝尔渭片剂非司达普拉斯片剂非司达高德片剂 包装单位 :3 片包装单位 :3 片包装单位 : 6 片包装单位 : 6 片 Question 02 이약은어떻게사용합니까? - 성인은 1 일 3 회식후에복용합니다. 사용전반드시첨부분서를잘읽고 정해진용법 용량대로사용합니다. 此药应如何使用? - 成人 1 日 3 次餐后服用 用药之前应仔细阅读说明书, 须按照规定的用法用量使用 Question 03 이약을사용하는동안특별히주의해야할사항은무엇입니까? 베아제정은유당이포함되어, 갈락토오스불내성, 포도당-갈락토오스흡수장애등의유전적문제가있는환자는복용해서는안됩니다. 이내용은소비자의안전한선택을위해허가사항을요약한것으로복용전반드시첨부문서를확인하십시오. 服用此药期间, 需要特别注意的事项是什么? 贝尔渭片剂 (Bearse Tab) 含有乳糖, 因此患有半乳糖不耐症 (Galactose intolerance) 葡萄糖- 半乳糖吸收障碍等遗传性疾病的患者请勿服用 此内容为有关许可事项的摘要, 以助消费者安全选药, 服用之前须确认所附说明书 42
常用非处方药使用信息 소염진통제 消炎镇痛药 [ 질환설명 ] [ 病理说明 ] 1 1 퇴행성관절염이란? 관절은뼈와뼈사이에위치하여신체를지지해주며움직임에따른충격을완화시켜주는작용을하는구조물로인체의운동은모두관절부위에서이루어집니다. 퇴행성관절염은관절을보호하는연골의점진적인손상이나퇴행성변화로인해뼈와인대등에손상이일어나는염증과통증이생기는질환으로주로무릎관절및척추및엉덩이관절등에발생합니다. 退化性关节炎? 关节位于骨与骨之间, 起到支撑身体和动作中的缓冲作用 人体的运动均发生在关节处 退化性关节炎指保护关节的软骨因渐进式磨损或退行性变化而造成硬骨和韧带的损伤且伴有炎症和痛感的疾病, 主要发生在膝关节 脊椎及髋关节等 증상 염증으로인해관절부위에통증이나타나게되고국소적으로발열이동반될수있으며관절의운동범위가감소될수있습니다. 관절부위에압통과종창이생길수있으며병변이계속진행되면말기에관절이변형되고경직되어심한운동장애를남기게됩니다. 손가락관절의통증이나여러관절에관절통을보이거나체중감소, 전신쇠약등의전신적인증상을보일시에는류마티스관절염을의심해볼수있습니다. 43
알고싶은약이야기 症状 因炎症而引起关节处疼痛, 可能伴有局部发烧, 关节运动范围减少 关节处可能产生压痛感和肿胀, 病变持续, 到了末期关节处会变形僵硬而造成严重的行动不便 如有手指关节疼痛或多处关节痛 体重减少 全身衰弱等全身性症状, 则可怀疑患有类风湿关节炎 원인 주로노화, 비만등으로인한관절의연골의점진적인손상이나퇴행성변화가일어나발생합니다. 原因 主要因老化 肥胖等造成关节软骨的渐进式磨损或退行性变化所致 치료방법 퇴행성관절염의치료는수술적치료나진행상황을감소시키거나통증이나부종을감소하기위한치료제를사용하는방법이있습니다. 연골의퇴행성변화를완전히정지시킬수있는방법은없으므로, 평소에적절한휴식과관절에무리가가지않는규칙적인운동을통해자신의몸을관리하고생활습관을개선하는것또한퇴행성관절염을예방하는데중요합니다. 治疗方法 治疗退化性关节炎的方法有做手术, 也可用治疗药减缓病情进展或减轻痛感及浮肿 因无法使软骨完全停止退化性病变, 所以预防退化性关节炎尤为重要, 应平时适当休息, 通过关节能承受的规律性运动来保养身体, 并改善生活习惯 44
常用非处方药使用信息 [ 의약품사용정보 ] - 소염 진통제 [ 医药品使用信息 ] - 消炎 镇痛药 1 1 Question 01 이약은무엇입니까? 소염 진통의성분이있어퇴행성관절염 ( 골관절염 ), 힘줄 인대등에생긴염증, 위팔뼈 팔꿈치 어깨관절주위의염증, 근육통및외상후의부기 통증의증상을완화하는데쓰이는약입니다. 此药的主要用途? 此药含有消炎 镇痛成分, 可缓解退化性关节炎 ( 骨关节炎 ) 筋 韧带等的炎症 上臂骨 胳膊肘 肩关节周围的炎症 肌肉痛及外伤后的痛感 浮肿 Question 02 이약은어떻게사용합니까? [ 경피흡수제, 첩부제, 카타플라스마제 ] - 통증이느껴지는부위에 1일마다 1-2매씩부착합니다. - 부착후 12시간이상시간이지나면제거해주세요. 사용전반드시첨부분서를잘읽고 정해진용법 용량대로사용합니다. 1 질환부위를깨끗이하고건조시킵니다. 2 약면의박리지 ( 필름 ) 를떼어낸후환부에부착하고손바닥으로잘눌러줍니다. 3 가장자리부분이잘붙었는지확인합니다. 45
알고싶은약이야기 4 사용후손을깨끗이씻도록합니다. 5 목욕 샤워후나땀이많이날경우피부가손상받을수있으니사용을삼가거나미리파스를제거하도록합니다.( 성분이씻겨내려가노출된점막을자극할수있습니다.) [ 겔제, 크림제, 로션제, 연고제, 액제 ] - 1 일 3-4 회환부를얇게덮을정도의양을바르고잘스며들도록가 볍게문지르세요. 사용전반드시첨부분서를잘읽고 정해진용법 용량대로사용합니다. 1 뚜껑을잘닫지않으면굳거나변색될수있으니뚜껑을잘닫아주세요. 2 정해진용법을잘따라주세요. 3 눈에들어가지않도록주의하세요. 만일눈에들어간경우에는즉시물로씻어주세요. 4 사용후손을깨끗이씻도록합니다. [ 에어로솔제 ] - 증상에따라 1 일 2-4 회환부에적정량을분무합니다. - 1 일최대용량을넘지않도록주의하세요. 사용전반드시첨부분서를잘읽고 정해진용법 용량대로사용합니다. 1 사용전아래위로잘흔든후시험분사를해보도록하세요. 2 통증부위에서약 15-20cm 가량떨어진거리에서코나눈에들어가지않도록충분한거리를두고적정량분사하세요. 3 밀폐된장소에서사용하지마세요. 46
常用非处方药使用信息 此药应如何使用? [ 经皮吸收剂, 贴剂, 巴布剂 Cataplasma ] - 疼痛处每日粘贴 1-2 张 - 粘贴后超过 12 小时, 就应揭去 用药之前应仔细阅读说明书, 须按照规定的用法用量使用 1 将患处皮肤洗净, 晾干 2 揭开药面隔离纸 Release Films, 将其贴于患处, 用手掌按摩 3 确认贴剂边角是否贴好 4 用药以后把手洗净 5洗澡 淋浴后或出汗较多时应慎用, 可能会使皮肤受损, 应慎用或提前把贴剂揭掉 ( 因水浸泡的成分有可能刺激皮肤粘膜 ) [ 凝胶剂, 乳膏剂, 乳液剂, 软膏剂, 液剂 ] - 1 日 3-4 次薄涂患处, 轻轻按摩, 使其渗透吸收 用药之前应仔细阅读说明书, 须按照规定的用法用量使用 1 应盖好盖子, 以防变硬或变色 2 须按照规定的用法使用 3 应注意进入眼内, 万一进入眼内, 请立即用水清洗 4 用药以后把手洗净 [ 气雾剂 ] - 根据症状,1 日 2-4 次适量喷于患处 - 应注意不超过 1 日最大剂量 用药之前应仔细阅读说明书, 须按照规定的用法用量使用 1 使用之前摇晃瓶身, 先试喷一下 2 距患处约 15-20cm 左右, 保持充分的距离适量喷射, 以防进入眼睛或鼻内 3 请勿在密闭空间内使用 47
알고싶은약이야기 Question 03 이약을사용하기전에이런사항은미리의사 약사에게알려주세요. 이약의성분에과민증이있는경우아스피린천식 ( 비스테로이드성소염 ( 항염 ) 진통제등에의한천식발작유발 ) 또는그병력이있거나기관지천식환자의경우아스피린또는기타의비스테로이드성소염 ( 항염 ) 진통제에두드러기, 비염 ( 코염 ) 및맥관부종 ( 혈관부기 ) 를일으킨환자 14세이하의소아, 임부및수유부, 고령자습윤이나진무름이심한환자소아, 임부및수유부, 고령자 在使用本药品之前, 如有以下情况, 在使用此药之前应提前告知医生, 药剂师 对此药成分过敏者阿司匹林哮喘 ( 因非甾体消炎 ( 抗炎 ) 镇痛药等引起哮喘发作 ) 有过病史或支气管哮喘患者曾因阿司匹林或其它非甾体消炎 ( 抗炎 ) 镇痛药而引发荨麻疹 鼻炎 Rhinitis 及血管性浮肿 Angioedema 的患者 14 岁以下儿童 孕妇及乳妇 高龄者严重的湿润 糜烂患者儿童 孕妇及乳妇 高龄者 Question 04 이약을사용하는동안특별히주의해야할사항은무엇입니까? 정해진용법 용량을지켜사용하도록합니다. 이약은외용으로만사용하도록합니다. 출혈성피부질환, 습진, 화상, 상처피부나눈및점막부위또는무좀및백선등에는사용하지않도록합니다. 48
常用非处方药使用信息 감염을수반하는염증에사용하는경우에는적절한항균제또는항진균제를함께사용해야합니다. 소염진통제에의한치료는일시적으로통증을줄여줄수있으나원인이되는외상이나질환의치료가아님을유의해야합니다. 만성질환 ( 퇴행성관절염 ) 등에사용하는경우에는전문의의진료후, 약물요법이외다른치료방법도고려하도록합니다. 케토펜등의비스테로이드성소염진통제제 (NSAIDs) 인경우는티아프로펜산 ( 소염진통제 ) 나페노피브레이트, 베자피브레이트 ( 고지혈증치료제 ) 나옥시벤존 ( 자외선차단제 ) 과상호작용을일으킬수있으니주의하도록합니다. 服用此药期间, 需要特别注意的事项是什么? 须按照规定的用法 用量使用 此药只能外用 请勿使用于出血性皮肤病 湿疹 烧伤 皮肤伤口 眼睛及粘膜处或脚气及白癣等 用于感染性炎症时, 应与抗菌剂或抗真菌剂并用 请注意, 消炎镇痛药能够暂时性减轻痛感, 但不能治愈外伤或疾病 对慢性疾病 ( 退化性关节炎 ), 经专家门诊后, 除药物疗法之外, 还要考虑其它治疗方法 请注意, 克痛芬 Ketofen 等非甾体类消炎镇痛药 (NSAIDs) 可能与噻洛芬酸 ( 消炎镇痛药 ) 非诺贝特 Fenofibrate 苯扎贝特( 高脂血症治疗药 ) 或羟苯甲酮 ( 紫外线切断剂 ) 产生相互作用 Question 05 이약의이상반응에는어떤것이있습니까? 국소부위의가려움, 발적 ( 충혈되어붉어짐 ), 발진, 인설 ( 껍질 ), 습진 피부염, 접촉피부염, 홍반 ( 붉은반점 ) 과같은반응이나타날경우에는사용을중지하고즉시의사 약사에게알립니다. 49
알고싶은약이야기 장기간또는과량사용시, 전신부작용으로구역, 위장관불쾌감, 호흡곤란, 신부전및신증후군환자에서의급성간질성신염 ( 신장염 ) 과같은반응이나타날수있으며, 이러한경우에는사용을중지하고즉시의사 약사에게알립니다. 천식발작및호흡곤란등의초기증상이나타날수있으며, 이러한경우에는사용을중지하고즉시의사 약사에게알립니다. 此药的不良反应有哪些? 若出现局部瘙痒 发红 ( 郁血发红 ) 斑疹 鳞屑( 表皮 ), 湿疹 皮炎 接触性皮炎 红斑等症状, 则应停止使用, 立即告知医生 药师 长期或过量使用, 则会出现作呕 胃肠道不适 呼吸困难, 肾功能不全及肾病综合症患者还会出现急性间质性肾炎 interstitial nephritis 等症状, 此时应停止使用, 立即告知医生 药剂师 可能会出现哮喘发作及呼吸困难等初期症状, 此时应停止使用, 立即告知医生 药剂师 Question 06 이약을사용하는동안주의해야할약에는어떤것이있습니까? 각제품에함유된성분에따라상호작용을일으킬수있는약이다르므로, 다른약, 영양제, 한약제를복용하는경우에는의사또는약사와상의하도록합니다. 다른외용진통제와같이사용하지않도록합니다. 使用此药期间需要注意的药物有哪些? 各产品所含成分不同, 可能引起相互作用的药物会不同, 因此服用其它药物 营养药 韩药时, 请与医生或药师咨询 请勿与其它外用镇痛药并用 50
常用非处方药使用信息 [ 질환설명 ] [ 病理说明 ] 2 2 근육통이란? 근육통이란우리신체운동의주된역할을담당하고있는근육에발생하는전반적인통증을의미합니다. 다양한원인으로인하여발생한근육경직으로혈액순환이저하되어에너지대사과정에서생기는여러부산물들이근육에남아신경을자극하여통증을느끼게됩니다. 肌肉痛? 人体运动的主要功能由肌肉承担, 肌肉痛指发生在肌肉上的诸般痛症 因各种原因引起的肌肉僵硬造成血液循环下降, 能量代谢过程中产生的副产物留在肌肉内刺激神经而引发痛感 증상 외상이나과도한근육의사용으로인한경우손상을받은부위의욱신거리거나당기는등의통증을보이며감염이나여러질환으로발생하는경우는감기에걸린후느끼는몸살통증과같이전신적으로쑤시거나욱신거리는등의근육통을일반적으로느낄수있습니다. 症状 外伤或过度使用引起的肌肉痛出现受伤处的酸痛或牵拉痛等症状 由感染或各种疾病引起的肌肉痛一般出现类似感冒后的浑身酸痛等症状 51
알고싶은약이야기 원인 근육을무리해서사용하거나장기간근육에압력이가해지는행동을하는경우등으로근육경직이초래되거나, 염좌및근파열등의여러외상으로인한경우흔하게근육통이발생할수있습니다. 외상이아닌경우는바이러스감염이가장흔한원인이며, 질환으로인해서발생하는경우에는감기나말라리아, 폐렴등의다양한감염성원인에의해서일어날수있습니다. 그외누적된심리적 신체적스트레스, 부적절한자세등으로근육경직이초래되어발생할수도있습니다. 原因 过度使用或长时间给肌肉施加压力会引起肌肉僵硬, 扭伤及肌肉断裂等各种外伤也会引发肌肉痛 非外伤性肌肉痛最常见的原因为病毒感染 由疾病引起的肌肉痛, 可能因感冒 疟疾 肺炎等各种感染所致 此外, 累积的心理 身体上的压力 不良姿势等也会造成肌肉僵硬而引发痛症 52
常用非处方药使用信息 치료방법 같은자세를장시간유지해야하거나반복행동을해서같은근육을많이써야하거나평소에하지않던운동을해야하는경우에는충분한스트레칭으로근육의긴장을풀어서미리예방하는것이좋습니다. 과사용이나외상으로인한근육통은찜질및압박, 마사지, 해당부위거상등의보존적요법을사용하며증상호전을보이지않을시진통소염제나근육이완제등의약물치료와병행할수있으며, 약물사용이나질환으로인한근육통의경우원인이되는질환을치료하는것을우선해야합니다. 治疗方法 需长时间保持同一种姿势或重复某种动作而使用同一组肌肉或要做平时不常做的运动时, 应通过充分的伸展运动来舒缓肌肉紧张, 以预防肌肉痛 过度使用或外伤引起的肌肉痛, 用敷疗 加压包扎 按摩 提举相应部位等保守疗法 Conservative therapy, 若不见症状好转, 可并行镇痛消炎药或肌肉舒缓剂等药物治疗 由药物使用或疾病引起的肌肉痛应先治疗该疾病 53
알고싶은약이야기 [ 의약품사용정보 ] 2 - 파스 ( 안전상비의약품 ) [ 医药品使用信息 ] 2 - 贴剂 ( 安全常备医药品 ) Question 01 이약은무엇입니까? 소염 진통제이며환자스스로판단하여사용할수있는안전상비의약품으로약국이외의장소 ( 주로 24시간운영편의점 ) 에서도판매되는의약품입니다. 삠, 타박상, 근육통, 관절통, 허리통, 어깨결림, 신경통, 류마티스성통증과같은증상에진통 항염작용을합니다. 종류는다음과같습니다. 신신파스아렉스 제일쿨파프 포장단위 : 1 포 4 매 포장단위 : 1 포 4 매 此药的主要用途? 此药为消炎 镇痛药, 是患者可以自行使用的安全常备医药品, 除药房以外的店铺 ( 主要有 24 小时便利店 ) 也销售 对扭伤 挫伤 肌肉痛 关节痛 腰痛 肩膀疼痛 神经痛 类风湿痛等症状起到镇痛 抗炎作用 种类如下 : 54
常用非处方药使用信息 欣欣巴斯 Rx Jeil 冷巴布贴 包装单位 : 1 袋 4 张 包装单位 : 1 袋 4 张 Question 02 이약은어떻게사용합니까? - 1 일 1-2 회질환부위에붙입니다. - 반드시외용으로만사용하여야합니다. 사용전반드시첨부분서를잘읽고 정해진용법 용량대로사용합니다. 1 질환부위를깨끗이하고건조시킵니다. 2 약면의박리지 ( 필름 ) 를떼어낸후환부에부착하고손바닥으로잘눌러줍니다. 3 가장자리부분이잘붙었는지확인합니다. 4 사용후손을깨끗이씻도록합니다. 5목욕 샤워후나땀이많이날경우피부가손상받을수있으니사용을삼가거나미리파스를제거하도록합니다.( 성분이씻겨내려가노출된점막을자극할수있습니다.) 此药应如何使用? - 1 日 1-2 次贴于患处 - 请务必外用 用药之前应仔细阅读说明书, 须按照规定的用法用量使用 55
알고싶은약이야기 1 将患处皮肤洗净, 晾干 2 揭开药面隔离纸 Release films, 将其贴于患处, 用手掌按摩 3 确认贴剂边角是否贴好 4 用药以后把手洗净 5洗澡 淋浴后或出汗较多时应慎用或提前把贴剂揭掉, 可能会使皮肤受损 ( 因水浸泡的成分有可能刺激皮肤粘膜 ) Question 03 이약을사용하는동안특별히주의해야할사항은무엇입니까? 눈주위, 습진, 옻등에의한피부염, 상처, 점막등의부위에사용하지않습니다. 이내용은소비자의안전한선택을위해허가사항을요약한것으로복용전반드시첨부문서를확인하십시오. 服用此药期间, 需要特别注意的事项是什么? 请勿用于眼周 湿疹 漆所致皮肤病 伤口 粘膜等处 此内容为有关许可事项的摘要, 以助消费者安全选药, 服用之前须确认所附说明书 56
常用非处方药使用信息 간기능개선제 肝功能改善药 [ 질환설명 ] [ 病理说明 ] 간기능저하란? 간은우리몸에있는여러가지영양소 ( 탄수화물, 단백질, 지방, 아미노산등 ) 들을적절하게처리하는기능인대사기능과함께영양소들을보관하는기능, 체내의세균및바이러스를살균하는기능, 독소를해독하는기능을하는기관입니다. 이러한간의기능이떨어지게되면초기에여러전신증상이나타나게되며일상생활에도영향을끼칠수있습니다. 肝功能减退? 肝脏具有代谢功能, 可将人体内各种营养素 ( 碳水化合物 蛋白质 脂肪 氨基酸等 ) 妥善分解处理 还具有营养素的储存功能 对体内细菌及病毒的灭菌功能 解毒功能等 如果肝功能减退, 则初期出现各种全身性症状, 也会影响日常生活 57
알고싶은약이야기 증상 대부분의경우는특별한증세를자각하지못하며, 지속되는피로감, 식욕부진, 졸음및소화불량이나우상복부에불편한느낌이드는등비특이적인전신증상을보일수있습니다. 간질환이아주심한경우에는눈흰자위가노래지고, 소변색인갈색으로변하는황달과혈액응고인자합성의이상으로코피나잇몸에서출혈을보일수있습니다. 간경화와같이상당히진행된간질환에서는복수가차고몸이붓거나, 혼수가오기도하고위, 식도에정맥류가파열되어토혈이나혈변을볼수있습니다. 그리고, 모세혈관이확장되어윗가슴피부에붉은반점이나타날수있습니다. 症状 大部分情况感觉不到特别的症状, 可能出现持续疲乏 食欲不振 发困 消化不良或右侧上腹不适等非特异性全身症状 严重肝病患者因白眼球发黄 小便呈褐色的黄疸及凝血因子合成障碍, 可能出现鼻血或牙龈出血 肝硬化等病情相当严重的患者可能出现腹水 浮肿 昏迷, 或因胃 食道的静脉瘤破裂而出现吐血 便血 此外, 因毛细血管扩张而胸前可能出现红色斑点 원인 A형, B형, C형간연바이러스감염, 알콜성간질환, 비알콜지방간 ( 비만, 당뇨, 고지혈증등 ), 약제 ( 양약, 한약, 건강식품 ) 기인성간염과이들질환에의해서발생할수있는간경변, 및간암등이간기능저하의대표적인원인입니다. 58
常用非处方药使用信息 原因 甲型 乙型 丙型肝炎病毒的感染 酒精性肝病 非酒精性脂肪肝 ( 肥胖 糖尿 高脂血症等 ) 药剂( 西药 韩药 保健食品 ) 引发的肝炎, 由上述疾病引起的肝硬化及肝癌等均为造成肝功能减退的代表性原因 치료방법 소화불량이나지속되는피로감등비특이적인전신증상을보이는경우, 우선전문의에게간기능검사를포함한검진을받도록합니다. A형, B형간염바이러스항원, 항체검사를실시하여적절한예방접종을합니다. B형, C형간염바이러스보유자는적절한전문의상담및진료를해야합니다 지나친음주는삼가야합니다. 과체중을피하고운동과식이요법을통한체중감량이필요합니다. 검증되지않은건강식품의오용을피해야합니다. 治疗方法 若有消化不良或持续疲乏等非特异性全身症状, 则应找专科医生就诊, 做肝功能等各种检查 做甲肝 乙肝病毒抗原检查 抗体检查, 并接受适宜的预防疫苗 乙肝 丙肝病毒携带者须找适宜的专科医生咨询及诊疗 不得过量饮酒 避免体重超标 需通过运动和膳食疗法减轻体重 切忌误用未经验证的保健食品 59
알고싶은약이야기 [ 의약품사용정보 ] - 간기능개선제 [ 医药品使用信息 ] - 肝功能改善药 Question 01 이약은무엇입니까? 간기능개선에도움을주는약으로, 그종류에따라간조직을보호하거나간기능 장애로의한소화장애등에도움을주는데효과가있습니다. 此药的主要用途? 此药有助于改善肝功能, 根据种类, 或保护肝组织, 或有助于改善肝功能障碍 引起的消化不良等 Question 02 이약은어떻게사용합니까? 성분및제품마다복용방법이다르니 사용전반드시첨부분서를잘읽고정해진용법 용량대로사용합니다. 此药应如何使用? 成分及产品不同, 则服用方法也不同, 使用之前应仔细阅读说明书, 须按照规定的用法用量使用 60
常用非处方药使用信息 Question 03 이약을사용하기전에이런사항은미리의사 약사에게알려주세요. 이약의성분에과민증이있는경우간, 위, 담낭, 담관, 췌장등의질환이있는환자신질환환자심근경색및그병력이있는환자소아, 임부및수유부 在使用本药品之前, 如有以下情况, 在使用此药之前应提前告知医生, 药剂师 对此药成分过敏者患有肝 胃 胆囊 胆管 胰脏等疾病的患者肾病患者患有心肌梗塞及有病史的患者 儿童 孕妇及乳妇 Question 04 이약을사용하는동안특별히주의해야할사항은무엇입니까? 정해진용법 용량을지켜복용하도록합니다. 간질환이있는경우, 정기적으로전문의에게간기능검사를받도록합니다. 간이나쓸개또는췌장등에질환이있는경우, 임의로치료제목적으로사용하지않도록합니다. 1개월정도복용하여도증상의개선이없는경우나, 또는장기복용할경우에는의사또는약사와상의하도록합니다. 服用此药期间, 需要特别注意的事项是什么? 须按照规定的用法 用量服用 肝病患者应定期找专科医生做肝功能检查 患有肝脏 胆囊或胰脏等疾病的患者, 不得以治疗为目的任意使用此药 服用 1 个月左右而不见症状好转, 或长期服用时, 请向医生或药剂师咨询 61
알고싶은약이야기 Question 05 이약의이상반응에는어떤것이있습니까? 복통이나설사, 오심, 구토등의소화기계의불편함이나, 가려움발진과같은과민반응이나타날경우에는복용을중지하고즉시의사 약사에게알립니다. 此药的不良反应有哪些? 若出现腹痛 泻肚 恶心 呕吐等消化系统不适或瘙痒 斑疹等过敏症状, 则应停止使用, 立即告知医生 药剂师 Question 06 이약을사용하는동안주의해야할약에는어떤것이있습니까? 각제품에함유된성분에따라상호작용을일으킬수있는약이다르므로, 다른약, 영양제, 한약제를복용하는경우에는의사또는약사와상의하도록합니다. 使用此药期间需要注意的药物有哪些? 各产品所含成分不同, 可能引起相互作用的药物会不同, 因此服用其它药 物 营养药 韩药时, 请与医生或药剂师咨询 62
常用非处方药使用信息 엽산 叶酸 [ 질환설명 ] [ 病理说明 ] 엽산결핍증이란? 우리몸에꼭필요한비타민인엽산이부족하여적혈구의기능을비롯하여인체의여러기능저하를일으키는질환입니다. 叶酸缺乏症? 因缺乏人体必需维生素叶酸而造成红血球功能及人体诸多功能下降的疾病 증상 엽산이부족하면아미노산대사에영향을미쳐빈혈, 피부질환, 탈모, 순환장애, 피로, 우울증, 설염, 성장장애등이일어날수있습니다. 임산부의경우는특히습관성유산, 난산을겪게될수도있으며, 태아에게신경관손상에의한무뇌증, 척추분리증이나타날수있습니다. 63
알고싶은약이야기 症状 缺乏叶酸会影响氨基酸代谢, 而引发贫血 皮肤病 脱发 循环障碍 疲劳 抑郁症 舌炎 生长不良 Failure To Thrive 等症状 孕妇尤其可能出现习惯性流产 难产, 胎儿可能出现神经管受损所致的无脑症 椎弓解离症 Spondylolysis 원인 엽산을적게섭취하는경우나엽산의합성을저해하는설파계항생제, 커피, 술등의복용, 임신과관련하여몸에서요구량이증가하는경우등에서엽산결핍이생길수있습니다. 原因 叶酸摄入过少或服用阻碍叶酸合成的磺胺類抗生素 Sulfonamide antibiotics 咖啡 酒等所致 孕后体内需求量增大也会引发叶酸缺乏症 치료방법 증상및 1 일복용량기준에따라엽산을복용하도록합니다. 특히가임기여성의경우는식사나보충제를통해매일임신계획 3개월전부터복용을시작하여임신초기첫 3개월동안복용을지속하도록합니다. 治疗方法 根据症状, 按日服剂量标准服用叶酸 尤其育龄妇女需通过进餐或补充剂从孕前 3 个月起到孕后 3 个月止天天服用叶 酸 64
常用非处方药使用信息 [ 의약품사용정보 ] - 엽산제 [ 医药品使用信息 ] - 叶酸剂 엽산은비타민 B군에속하는수용성비타민 (B9) 으로다양한신체기능에중요한보충제로알려져있으며세포분열, 적혈구생산에중요한역할을맡고있습니다. 임신중에엽산이부족하게되면태아에게뇌신경장애가생기고, 신경관결손증이생길수있어아기의발육에커다란영향을미치기때문에임신을계획하는시점부터충분한양의엽산을섭취하는것이좋습니다. 叶酸是一种维生素 B 族的水溶性维生素 (B9) 作为各种身体功能的重要补充剂, 对细胞分裂 生成红血球起着重要作用 孕期缺乏叶酸, 胎儿就会出现脑神经障碍, 神经管缺陷症, 可见对胎儿的发育具有巨大影响 因此最好从计划怀孕期间开始摄入充足的叶酸 Question 01 이약은무엇입니까? 엽산결핍증을예방하고치료하는데사용하는약입니다. 주로임부ㆍ수유부등에필요한엽산의양을식사로충분히섭취하기어려운경우사용되며악성빈혈의보조요법 ( 비타민 B12 결핍으로인한빈혈제외 ) 으로도사용되는약입니다. 此药的主要用途? 此药用来预防和治疗叶酸缺乏症 主要由孕妇ㆍ乳妇无法通过饮食摄入充足的叶酸时使用, 还可用作恶性贫血的补助疗法 ( 缺乏维生素 B12 引起的贫血除外 ) 65
알고싶은약이야기 Question 02 이약은어떻게사용합니까? * 엽산결핍증예방및엽산의요구량이증대하는각종질환인경우 - 성인및어린이 1일 0.1-1.0mg까지복용이가능합니다. * 엽산결핍증 다른약물투여로인한결핍증치료의목적인경우 - 성인및어린이 1일 0.25mg-10mg까지복용이가능합니다. 사용전반드시첨부문서를잘읽고 정해진용법ㆍ용량대로사용합니다. 특히치료목적으로투약시전문의와의상담후복용합니다. 임신전이나임신시엽산의하루권장량은 0.4mg 이고, 수유부의경우는 0.1mg 입니다. 임신계획 1개월전부터복용을시작하여임신초기첫 3개월동안복용을지속하는것이좋습니다. 此药应如何使用? * 预防叶酸缺乏症及各种叶酸需求量增大所致疾病 - 成人及儿童 : 1 日可服剂量为 0.1-1.0mg * 治疗叶酸缺乏症及因其它药物所致的缺乏症 - 成人及儿童 : 1 日可服剂量为 0.25mg-10mg 用药之前应仔细阅读说明书, 须按照规定的用法用量使用 尤其以治疗为目的用药时, 须与专科医生咨询后服用 孕前或孕期一日推荐摄入量为 0.4mg, 乳妇为 0.1mg 最好孕前 1 个月开始服用, 直到孕后 3 个月为止持续服用 Question 03 이약을사용하기전에이런사항은미리의사ㆍ약사에게알려주세요. 다른약물, 영양제, 한약등을복용하는경우이약의성분에과민증이있는경우본인또는가족중알레르기체질이있는경우 66
常用非处方药使用信息 소아, 임부및수유부신장질환이있는환자 ( 과량복용시신장손상을초래할수있습니다.) 비타민 B12 결핍으로인한악성빈혈환자 在使用本药品之前, 如有以下情况, 在使用此药之前应提前告知医生, 药剂师 服用其它药物 营养药 韩药等对此药成分过敏者本人或家族中有过敏体质者儿童 孕妇及乳妇肾病患者 ( 超量服用可能导致肾脏损伤 ) 因缺乏维生素 B12 引起的恶性贫血患者 Question 04 이약을사용하는동안특별히주의해야할사항은무엇입니까? 정해진용법ㆍ용량을지켜복용하도록합니다. 소아의경우에는보호자의지도감독하에복용하도록합니다. 임신전엽산을복용하지않은경우에는임신확인후바로엽산을복용하도록합니다. 고용량복용시에는위장관장애, 수면변화, 우울증, 혼란등의중추신경장애나신장기능에이상증상이나타날수있으니, 1일복용량을준수하도록합니다. 服用此药期间, 需要特别注意的事项是什么? 须按照规定的用法ㆍ用量服用 儿童须在监护人的指导监督下服用 若孕前未服用叶酸, 则确认有身孕后应立即服用 超剂量服用叶酸, 可能出现胃肠道功能障碍 睡眠变化 抑郁症 错乱等中枢神经系统障碍或肾功能异常症状, 因此要遵守日服剂量 67
알고싶은약이야기 Question 05 이약의이상반응에는어떤것이있습니까? 홍반, 피부발진, 가려움증, 전신권태, 호흡곤란등의알레르기증상, 식욕부진, 구역ㆍ구토, 체중감소증상이나타날경우에는복용을중지하고즉시의사ㆍ약사에게알립니다. 此药的不良反应有哪些? 若出现红斑 皮肤斑疹 瘙痒 浑身倦怠 呼吸困难等过敏症状, 食欲不振 作呕ㆍ呕吐 体重减少等症状, 则应停止服用, 立即告知医生ㆍ药剂师 Question 06 이약을사용하는동안특별히주의해야할약에는어떤것이있습니까? 각제품에함유된성분에따라상호작용을일으킬수있는약이다르므로, 다른약, 영양제, 한약제를복용하는경우에는의사또는약사와상의하도록합니다. 항생제, 피임약등의호르몬제복용은체내의엽산저장을고갈시킬수있으므로병용하지않도록합니다. 使用此药期间需要注意的药物有哪些? 各产品所含成分不同, 可能引起相互作用的药物会不同, 因此服用其它药物 营养药 韩药时, 请与医生或药剂师咨询 请勿与抗生素 避孕药等激素类药物并用, 可能导致体内叶酸的流失 68
常用非处方药使用信息 관장제 灌肠剂 [ 질환설명 ] [ 病理说明 ] 변비란? 변비는흔히호소하는소화기증상으로의학적으로는배변횟수가적거나배변이힘든경우, 배변이 3-4일에한번미만인경우로정의합니다. 便秘? 便秘是消化系统常见病症 医学上将排便次数少或排便费力,3-4 天排便次数少于一次的情况视为便秘 증상 변비는하나의증상이지질병이아니기때문에다양한증상이포함됩니다. 변비의대표적인증상으로는과도한힘주기, 덩어리지거나딱딱한변, 잔변감, 배변시항문주위를압박하는불쾌감, 배변의횟수가적은경우, 화장실에머무르는시간이긴경우등이있습니다. 69
알고싶은약이야기 症状 便秘只是一种症状而非疾病, 其多种症状中具代表性的有过度用力 大便硬而成块 残便感 排便时压迫肛门感觉不适 排便时间长等 원인 변비의원인은매우다양하여여러가지전신질환이나약물요법등에의해발생하기도하지만대부분의 1차적인원인은수분과섬유질을포함한음식섭취의감소, 스트레스, 신체활동감소등이있을수있으며원인이뚜렷하지않는경우가대부분입니다. 原因 便秘的原因有多种, 大部分情况的首要原因为饮水不足或食物中缺乏纤维质 有压力 运动不足等, 也会因各种全身性疾病或药物疗法导致便秘, 大体上没有明显的原因 치료방법 변비의원인ㆍ증상의정도에따라치료가달라질수있으며일반적으로고섬유소식이요법치료, 운동치료, 약물치료등여러방법이있습니다. 습관적으로변비약을사용하거나관장약을사용하면장점막이손상되고장의움직임이감소해정상적인배변이억제될수있으므로장기간관장약사용은하지말아야합니다. 治疗方法 根据便秘起因和症状的严重程度, 治疗方法也有所不同 一般采用高纤维素饮食, 运动, 药物治疗等方法 习惯性地使用便秘药或灌肠药, 肠粘膜会受损, 导致肠运动减少而抑制正常排便, 因此不得长期使用灌肠药 70
常用非处方药使用信息 [ 의약품사용정보 ] - 변비약 ( 하제 ) [ 医药品使用信息 ] - 便秘药 ( 泻剂 ) Question 01 변비약 ( 하제 ) 의종류에는어떤것이있습니까? 아래와같이다양한종류가있으며, 주요성분은다음과같습니다. 종류 팽창성하제 부피형성하제 삼투성하제 대변연화제 자극성하제 내용 섬유소를이용하여장관내수분을흡수해변을무르게합니다. 해당성분 차전자피 해초 한천 카라야 메틸셀룰로오스등 삼투현상을이용해변이수분을충분히보유하게함으로써변을무르게합니다. 해당성분 수산화마그네슘 구연산마그네슘 황산마그네슘 마이락스 폴락스 락툴로우스 인산나트륨 글리세린등표면장력을줄여서대변을부드럽게하고소장과대장에서의수분흡수를증가시킵니다. 해당성분 도큐세이트 디하이드로콜린산 피마자기름등 대장내에서수분및전해질의흡수를억제하고장내에축척하여장운동을촉진합니다. 해당성분 피마자기름 센나 비사코딜 피토설페이트등 便秘药 ( 泻剂 ) 的种类有哪些? 便秘药种类有多种, 其主要成分如下 种类 容积性泻剂 ( 增大体积泻药 ) 渗透性泻剂 Osmotic Laxatives 内容 通过纤维素吸收肠道内水分, 使大便软化 相应成分 : 车前子壳, 海藻, 琼脂, 梧桐胶, 甲基纤维素 methyl cellulose) 等 通过渗透, 使大便含有足够的水分, 从而软化大便 相应成分 : 氢氧化镁, 柠檬酸镁, 硫酸镁, 米拉克斯 Mirax, 腹樂疏 Forlax, 乳果糖, 磷酸钠, 甘油等 71
알고싶은약이야기 种类 大便软化剂 Stool Softeners 内容 通过降低表面张力, 使大便软化, 并增加小肠和大肠的水分吸收 相应成分 : 多库酯钠, 去氢胆酸, 蓖麻油等 刺激性泻剂 Stimulant laxatives 抑制大肠内水和电解质的吸收, 使其累积在肠中, 从而促进肠运动 相应成分 : 蓖麻油, 番泻叶, 比沙可啶, 匹可硫酸钠 picosulfate 等 Question 02 이약의이상반응에는어떤것이있습니까? 복통이나복부팽만감, 직장불쾌감, 항문부의열감, 구토등의소화기계의불편함이나, 재채기, 가려움, 발진과같은과민반응, 혈압변동, 직장의출혈이나타날경우에는복용을중지하고즉시의사ㆍ약사에게알립니다. 此药的不良反应有哪些? 若出现腹痛 腹部膨满感 直肠不适 肛门处有热感 呕吐等消化系统不适, 打喷嚏 瘙痒, 斑疹等过敏反应, 血压有变动或直肠出血等症状, 则应停止使用, 立即告知医生ㆍ药剂师 Question 03 이약을사용하는동안특별히주의해야할약에는어떤것이있습니까? 각제품에함유된성분에따라상호작용을일으킬수있는약이다르므로, 다른약, 영양제, 한약제를복용하는경우에는의사또는약사와상의하도록합니다. 使用此药期间需要注意的药物有哪些? 各产品所含成分不同, 可能引起相互作用的药物会不同, 因此服用其它药物 营养药 韩药时, 请与医生或药剂师咨询 72
常用非处方药使用信息 [ 의약품사용정보 ] - 관장제 [ 医药品使用信息 ] - 灌肠剂 Question 01 이약은무엇입니까? 심한변비로대변을보지못하거나수술등으로인해배변을시켜야할필요가있을때에사용되는의약품으로써, 장내의수분을대변안으로침투시켜대변을부드럽게만들어배변을용이하게합니다. 此药的主要用途? 此药用于因严重便秘而无法排便, 或因手术而需要清肠等情况 使肠内水分渗透到大便中, 软化粪便, 使其容易排出 Question 02 이약은어떻게사용합니까? [ 관장액제 ] 글리세린함유 - 성인의경우 1회 15g 30mL 을 1일 1회항문내로주입합니다. - 연령및증상에따라적절히증감합니다. 인산나트륨함유 - 성인의경우 1회 118mL를 1일 1회항문내로주입합니다. - 연령및증상에따라적절히증감합니다. 사용전반드시첨부분서를잘읽고 정해진용법 용량대로사용합니다. 73
알고싶은약이야기 사용전노즐부분에바셀린또는윤활유젤을바르도록합니다. 용기의뚜껑 ( 캡 ) 을열고사용전에누르면끝에약액의방울이나와항문에삽입을쉽게합니다. 왼쪽으로누운자세에서오른쪽다리를상체에붙이는자세로하면주입하기가편리합니다. 약을흔든다음항문을통해직장내로주입하도록합니다. 용액을주입한후바로배변을하면효과가없으므로 10~15분간변을참았다가배변하도록합니다. [ 좌제 ] - 성인의경우 1 회 1 정을 1 일 1 회필요시항문에삽입하세요. 사용전반드시첨부분서를잘읽고 정해진용법 용량대로사용합니다. 삽입하기쉽도록좌약의끝에물이나글리세린젤리를약간적셔부드럽게합니다. 왼쪽으로누운자세에서오른쪽다리를상체에붙이는자세로하면투입하기가편리합니다. 좌약의뾰족한부분을항문쪽으로하여직장에삽입하고, 손가락으로가능한한깊이밀어넣어주세요. 삽입후좌약이빠져나오지않도록약 15분간움직이지않는것이좋습니다. 삽입후약 15분 ~1시간후에배변을볼수있습니다. 此药应如何使用? [ 灌肠液 ] 含有甘油 - ( 成人 ) 注入肛门,1 日 1 次,1 次 15g(30mL) - 根据年龄 症状, 适量增减 74
常用非处方药使用信息 含有磷酸钠 - ( 成人 ) 注入肛门,1 日 1 次,1 次 118mL - 根据年龄 症状, 适量增减 用药之前应仔细阅读说明书, 须按照规定的用法用量使用 使用之前, 将灌肠嘴涂上凡士林或润滑凝胶 Lubricant gel 打开容器盖, 使用之前先挤出些许药液, 会更容易插入肛门 患者取左侧卧位, 右腿屈曲, 贴着腹部, 会更容易注入 先摇晃药液, 再通过肛门注入到直肠内 注入溶液后立即排便则无效, 应忍耐 10~15 分钟后再排便 [ 栓剂 ] - ( 成人 ) 1 次 1 粒,1 日 1 次按需插入肛门 用药之前应仔细阅读说明书, 须按照规定的用法用量使用 使用前, 在栓剂顶端蘸少许水或甘油凝胶 Glycerin gel, 使其变滑易于塞入 患者取左侧卧位, 右腿屈曲, 贴着腹部, 会更容易塞入 将栓剂的尖端朝向肛门, 插入直肠, 并用手指尽可能往里推进 插入后保持侧卧位姿势约 15 分钟, 以防肛门栓被挤出 插入后约过 15 分钟 ~1 小时后即可排便 75
알고싶은약이야기 Question 03 이약을사용하기전에이런사항은미리의사ㆍ약사에게알려주세요. 다른약물, 영양제, 한약등을복용하는경우이약의성분에과민증이있는경우본인또는가족중알레르기체질이있는경우소아, 임부및수유부, 고령자장마비, 장폐색, 장관내천공또는출혈, 염증등의질환이있는경우심한복통, 장염, 맹장염환자 인산나트륨함유 신장질환또는나트륨제한식이요법을하고있는환자인경우 3세미만의소아인경우선천성거대결장증또는울혈성심부전ㆍ신부전이있는환자인경우 在使用本药品之前, 如有以下情况, 应提前告知医生, 药剂师 服用其它药物 营养药 韩药等对此药成分过敏者本人或家族中有过敏体质者儿童 孕妇及乳妇 高龄者肠麻痹 肠梗阻 Intestinal obstruction 肠道穿孔或出血 炎症等患者严重腹痛 肠炎 阑尾炎患者 含有磷酸钠 肾病患者或接受限钠膳食疗法的患者未满 3 岁的儿童先天性巨结肠症 Hirschspung's disease 或充血性心力衰竭 Congestive heart failure ㆍ肾衰竭患者 76
常用非处方药使用信息 Question 04 이약을사용하는동안특별히주의해야할약에는어떤것이있습니까? 이약은관장에만사용하고먹지마세요. 직장점막을다칠염려가있으니신중히삽입하도록하세요. 수시로사용하게되면효과가감소하고약에대한의존성이나타나므로절대연속해서사용하지마세요. 사용잔액은재사용하지않고버리도록하세요. 정해진용법ㆍ용량을지켜복용하도록합니다. 소아의경우에는보호자의지도감독하에복용하도록합니다. 2-3회사용하여도증상의개선이없는경우나, 또는장기복용할경우에는의사또는약사와상의하도록합니다. 服用此药期间, 需要特别注意的事项是什么? 此药只能用来灌肠, 不得食用 请小心插入, 以免划破直肠粘膜 时常使用此药效果会减少, 还会产生依赖性 因此决不能连续使用 剩余药液应扔掉, 不得再使用 须按照规定的用法ㆍ用量使用 儿童须在监护人的指导监督下使用 使用 2-3 次而不见症状好转或需长期用药时, 请与医生或药剂师咨询 식품의약품안전평가원홈페이지정보마당생활정보에서는지금까지개발한다양한정보가제공되고있습니다. www.nifds.go.kr 网站上更多的信息有 www.nifds.go.kr 77
알고싶은약이야기 발행기관식품의약품안전처식품의약품안전평가원 발행인 왕진호 편집위원서경원 최돈웅 이종필 이광문 변정아 우나리 서정원 김별아 박예정 번역감수한국건강가정진흥원다문화가족정보제공사업서포터즈 발행일 2015년 5월 20일 연락처 의료제품연구부의약품연구과 주 소 우 366-700 충청북도청주시흥덕구오송읍오송생명2로 187 전 화 043 719-4603 팩 스 043 719-4600