Microsoft Word - transliteration.docx

Similar documents
TutorialOnHowToUseTheKoreanRomanizationAndWordDivision(BasicGuide)_

step 1-1

Module 1 PAGE Lesson 1 Sound & Script 1 Lesson 2 Greeting & Introduction 75 Lesson 3 Describe Your Surroundings 145 Lesson 4 The Family 212 Lesson 5 P

Vowel ㅏ [a] ㅜ [u] ㅑ [ja] ㅠ [ju] ㅓ [ ] ㅡ [i] ㅕ [j ] ㅣ [i] ㅗ [o] ㅐ [æ] ㅛ [jo] ㅒ [jæ] ㅔ [e] ㅞ [we] ㅖ [je] ㅟ [wi] ㅘ [wa] ㅢ [ij] ㅝ [w ] ㅚ [we] ㅙ [wæ] Begin

The Korean Alphabet:

Microsoft Word - Korean_solt1_module1_lesson1.doc

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh

기철 : 혜영 : 기철 : 혜영 : ㄴ ㅁ ㅇ ㄴ ㅁ ㅇ ㅇ ㄴ ㅁ ㅇ

03¹ü¼±±Ô

1수준

Oberlin College Elementary Korean I Chapter 0 2 이 둘 삼 셋 3

Booklet Design: Maia Kennedy Second Edition and Recorded Program 2016 Simon & Schuster, Inc. Reading Booklet 2016 Simon & Schuster, Inc. Pimsleur is a

<4D F736F F D20332ECAEEF0E5E9F1EAE8E920FFE7FBEA2D31>

Stage 2 First Phonics

232 도시행정학보 제25집 제4호 I. 서 론 1. 연구의 배경 및 목적 사회가 다원화될수록 다양성과 복합성의 요소는 증가하게 된다. 도시의 발달은 사회의 다원 화와 밀접하게 관련되어 있기 때문에 현대화된 도시는 경제, 사회, 정치 등이 복합적으로 연 계되어 있어 특


도비라

DBPIA-NURIMEDIA

슬라이드 1

<B3EDB9AEC1FD5F3235C1FD2E687770>

....-1

#Ȳ¿ë¼®

<BFACBCBCC0C7BBE7C7D E687770>

11¹Ú´ö±Ô

방송통신표준 KCS.KO 제정일 : 2011 년 6 월 27 일 전화기한글문자자판배열 (Arrangement of Korean Character(Hangeul) on Telephones) 방송통신위원회


09김정식.PDF

Á¶´öÈñ_0304_final.hwp

<30322D28C6AF29C0CCB1E2B4EB35362D312E687770>

188 최 영 환 청률을 통한 가치측정을 통한 자기 권리를 주장할 수 있 는 근거 자료로 활용할 수 있다. 즉, 방송사가 주장하는 낮은 중계권료를 주장할때는 프로야구가 낮은 시청률을 기록했을 때만이 정당하다. 하지만, 프로야구의 뜨거운 열기만큼이나 시청률도 급 성장세를

Microsoft PowerPoint - kandroid_for_HI-CNU.ppt

歯M PDF

0125_ 워크샵 발표자료_완성.key

국어1권표지

- 2 -

영남학17합본.hwp

Journal of Educational Innovation Research 2017, Vol. 27, No. 2, pp DOI: : Researc

1) 음운 체계상의 특징 음운이란 언어를 구조적으로 분석할 때, 가장 작은 언어 단위이다. 즉 의미분화 를 가져오는 최소의 단위인데, 일반적으로 자음, 모음, 반모음 등의 분절음과 음장 (소리의 길이), 성조(소리의 높낮이) 등의 비분절음들이 있다. 금산방언에서는 중앙

pdf..

공급 에는 3권역 내에 준공된 프라임 오피스가 없었다. 4분기에는 3개동의 프라임 오피스가 신규로 준공 될 예정이다.(사옥1개동, 임대용 오피스 2개동) 수요와 공실률 2014년 10월 한국은행이 발표한 자료에 따르면 한국의 2014년 경제성장률 예측치는 3.5%로 지

44-4대지.07이영희532~

1_2•• pdf(••••).pdf

지능정보연구제 16 권제 1 호 2010 년 3 월 (pp.71~92),.,.,., Support Vector Machines,,., KOSPI200.,. * 지능정보연구제 16 권제 1 호 2010 년 3 월

석사논문.PDF

304.fm

아태연구(송석원) hwp

4ÃÖÁØ¿µ

한국체육학회지.hwp

27 2, 17-31, , * ** ***,. K 1 2 2,.,,,.,.,.,,.,. :,,, : 2009/08/19 : 2009/09/09 : 2009/09/30 * 2007 ** *** ( :

< C7CFB9DDB1E22028C6EDC1FD292E687770>


공급 에는 권역에 두개의 프라임 오피스가 준공 되었다. 청진구역 2,3지구에는 광화문 D타워가 준공되어 대림에서 약 50%를 사용하며 나머지 50%는 임대마케팅을 진행 중이다. 메트로타워는 GS건설의 사옥에서 매각 이후 2013년 4분기에 리모델링을 시작하여, 에 완공

1970 년 년 1 월 23 일, 국가기록원 - 제 19 회국전철 (1), pp ,

<BCD2B0E6C0FCBCAD20C1A62032B1C72E687770>

아니라 일본 지리지, 수로지 5, 지도 6 등을 함께 검토해야 하지만 여기서는 근대기 일본이 편찬한 조선 지리지와 부속지도만으로 연구대상을 한정하 기로 한다. Ⅱ. 1876~1905년 울릉도 독도 서술의 추이 1. 울릉도 독도 호칭의 혼란과 지도상의 불일치 일본이 조선

한국성인에서초기황반변성질환과 연관된위험요인연구

(

현대영화연구

<B3EDB9AEC1FD5F3235C1FD2E687770>


2011´ëÇпø2µµ 24p_0628

16(1)-3(국문)(p.40-45).fm

IKC43_06.hwp

<BABBB9AE2E687770>

歯kjmh2004v13n1.PDF

글자가족 type family AG 안상수체 2012 ExtraLight AG안상수체2012 Light AG안상수체2012 Medium AG안상수체2012 Bold AG안상수체2012 ExtraBlod

03±èÀçÈÖ¾ÈÁ¤ÅÂ

표현의 자유

12Á¶±ÔÈŁ

<B7CEC4C3B8AEC6BCC0CEB9AEC7D B3E23130BFF9292E687770>


49-9분동안 표지 3.3

ps

<303720C7CFC1A4BCF86F6B2E687770>

겨레말 브로슈어-2014

<C7F6B4EBBACFC7D1BFACB1B B1C72033C8A E687770>

歯1.PDF


근대문화재분과 제4차 회의록(공개)

<32B1B3BDC32E687770>

May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool [TIP] Famil

Vol.257 C O N T E N T S M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M

<BEEEB9AEB7D0C3D13630C8A32836BFF93330C0CFBCF6C1A4292E687770>

00½ÃÀÛ 5š

05_±è½Ã¿Ł¿Ü_1130

38이성식,안상락.hwp

1. 서론 1-1 연구 배경과 목적 1-2 연구 방법과 범위 2. 클라우드 게임 서비스 2-1 클라우드 게임 서비스의 정의 2-2 클라우드 게임 서비스의 특징 2-3 클라우드 게임 서비스의 시장 현황 2-4 클라우드 게임 서비스 사례 연구 2-5 클라우드 게임 서비스에

04-다시_고속철도61~80p

7 1 ( 12 ) ( 1912 ) 4. 3) ( ) 1 3 1, ) ( ), ( ),. 5) ( ) ). ( ). 6). ( ). ( ).

사용시 기본적인 주의사항 경고 : 전기 기구를 사용할 때는 다음의 기본적인 주의 사항을 반드시 유의하여야 합니다..제품을 사용하기 전에 반드시 사용법을 정독하십시오. 2.물과 가까운 곳, 욕실이나 부엌 그리고 수영장 같은 곳에서 제품을 사용하지 마십시오. 3.이 제품은

ePapyrus PDF Document

<B9AEC8ADB0E6C1A6BFACB1B820C1A63137B1C720C1A633C8A C2F720BCF6C1A4BABB292E687770>

2 佛敎學報 第 48 輯 서도 이 목적을 준수하였다. 즉 석문의범 에는 승가의 일상의례 보다는 각종의 재 의식에 역점을 두었다. 재의식은 승가와 재가가 함께 호흡하는 공동의 場이므로 포 교와 대중화에 무엇보다 중요한 역할을 수행할 수 있다는 믿음을 지니고 있었다. 둘째

272 石 堂 論 叢 49집 기꾼이 많이 확인된 결과라 할 수 있다. 그리고 이야기의 유형이 가족 담, 도깨비담, 동물담, 지명유래담 등으로 한정되어 있음도 확인하였 다. 전국적인 광포성을 보이는 이인담이나 저승담, 지혜담 등이 많이 조사되지 않은 점도 특징이다. 아울

전용]

untitled

<C5EBC0CFB0FA20C6F2C8AD2E687770>

I&IRC5 TG_08권

본문01

Transcription:

Korean Transliteration, eographic Units, and Proper ames The Korean language presents a number of problems for transliteration, because a couple of different systems are used at the same time. The most common schemes now in use are the South Korean inistry of Culture, Sports, and Tourism s system, the ccune-reischauer system, and the orth Korean system. The Center for onproliferation Studies uses the South Korean inistry of Culture, Sports, and Tourism s system in the orth Korea and South Korea country profiles, and its other work. owever, exceptions have been made for names of public figures, and proper names of localities, firms, geographic units, publications, and organizations due to their continued popular usage. The original names of places, organizations, and facilities, etc., have been included in parentheses throughout the profile; however, this text is illegible for browsers without the proper fonts or encoding. Tables for the South Korean inistry of Culture, Sports, and Tourism s system: Consonants Plosives ㄱ g k ㄲ kk k ㅋ k k ㄷ d t ㄸ tt - ㅌ t t ㅂ b p ㅃ pp - ㅍ p p

Consonants Affricates ㅈ j t ㅉ jj - ㅊ ch t Consonants Fricatives ㅅ s t ㅆ ss t ㅎ h h Consonants - asals (When the consonant is the first sound) (When vowel is following) (When vowel is not following) ㄴ n n n ㅁ m m m ㅇ ( 없음 ) ng ng Consonants Flowing Sounds ㄹ r l

Vowels ㅏㅓㅗㅜㅡㅣㅐㅔㅚㅟ a eo o u eu i ae e oe wi Double Vowels ㅑㅕㅛㅠㅒㅖㅘㅙㅝㅞㅢ ya yeo yo yu yae ye wa wae wo we ui

eographic ames and Units in Korea eographic place names include the administrative unit, except for cities, provinces and mountains. The administrative unit follows the place name, and a hyphen separates the place name and administrative unit. See the following table for an explanation of Korean geographic/administrative units. ote that due to popular usage TI uses place names "odong" rather than Ro-dong and Taepo-dong rather than "Daepo-dong" also that the place names include hyphens, but the missile names "odong" and "Taepodong" do not. Korean English Definition Examples 노동자구 odongjagu Special administrative districts for mining, forestry or others. Okpyeongnodongjagu 동 Dong Smallest administrative unit of a locality oegi-dong 리 Ri Village usudan-ri 구 u District within a town, village or city Dongdaemun-gu 읍 Eup Town Janggang-eup 군 un County wadae-gun 구역 uyeok District Daeseong-guyeok 지구 Jigu District eumho-jigu 시 Si City anggye-si 도 Do Province amgyeonbuk-do 도 Do Island ayang Island 산 San ountain t.eumgang 봉 Bong Peak ukmang Peak Proper ames, ames of People and Public Figures Korean names begin with the surname and are followed by the given name. The given name does not have a hyphen between the first and second syllables. "Lee" is used for the common name " 李 " or " 이 (South) / 리 (orth)," and "Park" is used for the common name " 朴 " or " 박."

Alternative spellings that have become standard for public figures are used: Chung Ju Young (Chung Chu Yŏng) : 정주영 Kim Dae Jung (Kim Tae Chung) : 김대중 Kim Il Sung (Kim Il Sŏng) : 김일성 Kim Jong Il (Kim Chŏng Il) : 김정일 Kim Jong Un : 김정은 Kim Young Sam (Kim Yŏng Sam) : 김영삼 Park Chung ee (Park Chŏng ŭi) : 박정희 Rhee Syngman (Lee Sŭng an) : 이승만 Roh oo yun (o u yŏn) : 노무현 Roh Tae Woo (o T'ae U) : 노태우 Lee yung bak (Lee yeong Bak) : 이명박 Proper ames for issiles odong ( 노동 ) Taepodong-1 ( 대포동 1 호 ) Taepodong-2 ( 대포동 2 호 ) wasong-5 ( 화성 5 호 ) wasong-6 ( 화성 6 호 ) usudan ( 무수단 ) Proper ames for Publications TI utilizes the same spellings adopted by major publications, even though it may not follow the rules of transliteration mentioned above. The following is a list of common news publications found in the orth Korea and South Korea country profiles:

Chosun Ilbo (Chosŏn Ilbo) : 조선일보 Chugan Chosun (Chugan Chosŏn) : 주간조선 Donga Ilbo (Tong'a Ilbo) : 동아일보 ankook Ilbo (an'guk Ilbo) : 한국일보 ankyoreh 21 (an'gyŏre 21) : 한겨레 21 ankyoreh Sinmun (an'gyŏre Shinmun) : 한겨레신문 Joongang Ilbo (Chung'ang Ilbo) : 중앙일보 Kook Bang Ilbo (Kukpang Ilbo) : 국방일보 Kukmin Ilbo (Kungmin Ilbo) : 국민일보 Kwahak Donga (Kwahak Tong'a) : 과학동아 Kyunghyang Shinmun (Kyŏnghyang Shinmun) : 경향신문 inju Joson (inju Chosŏn) : 민주조선 unhwa Ilbo : 문화일보 Rodong Sinmun (Rodong Shinmun) : 로동신문 Segye Ilbo : 세계일보 Seoul Sinmun (Sŏul Shinmun) : 서울신문 Shindonga (Shindong'a) : 신동아 Wolgan Chosun (Wŏlgan Chosŏn) : 월간조선 The ccune-reischauer Transliteration System TI no longer uses the ccune-reischauer system, in part because many browsers do not support the transliteration of vowels easily. Below are tables of the ccune-reischauer Transliteration System. ore information on this system can be found here. Vowels 모음ㅏㅑㅓㅕㅗㅛㅜㅠㅡㅣㅘㅝㅐㅔㅚㅟㅢㅙㅞㅒㅖ Vowel a ya ŏ yŏ o yo u yu ŭ i * e written as ë after ㅏ and ㅗ wa wŏ ae e * oe wi ŭi wae we yae ye

Consonants Initial consonant of the next syllable Final consona nt ㅇ ㄱ K ㄴ ㄹ L ㅁ ㅂ P ㅇ ( ) ㄱ K KK ㄴ ㄷ T D KT ㄹ (R) ㅁ ㅂ P B KP ㅅ S S KS ㅈ C/ J ㅊ C' J C ' KC ㅋ K' K' ㅌ T' T' ㅍ P' P' ㅎ KC' KK' KT' KP' K ' D LL B S J C' K' T' P' R L LL LD LL L LB LS LC LC' LK' LT' LP' R D B S J C' K' T' P' B PK PT PP PS PC PC' PK' PT' PP' P An initial consonant before a vowel to indicate absence of sound. When deciding whether g or k, b or p, d or t and j or ch is used, use g, b, d or j if it is voiced, and k, p, t or ch if it is not. Pronunciations such as these take precedence over the rules in the table above. Double Consonants 쌍자음ㄲㄸㅃㅆㅉㄳㄵㄶㄺㄻㄼㄽㄾㄿㅀㅄ Double Consonants kk ss tch Ks(h) nj n lg n lg lm lb ls(h) lt lp l Bs(h)