coreen(voc).indd

Similar documents
강의계획서 교과목명 : 프랑스어초급회화 1단계강의실 : 추후공지시수 : 30 선수과목 : 없음. 교과목표 : 알파벳을시작으로발음에중점을두어숫자말하기, 기본적인인사하기와안부묻기부터간단한의견말하기등을공부한다. 교재및참고문헌 : Amical 1 Sylvie Poisson-Q

untitled

untitled

Leçon 03 On va au restaurant près de la Sorbonne? 단원설정취지 본단원에서는요일을묻고답하고약속하기위해묻고답하는표현을구사할수있도록 하는데주안점을둔다. 단원목표 듣기 1. 요일을묻고답하는표현을듣고이해한다. 2. 약속하기표현을듣고이해한다

오늘의대화를보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. C'est pour un sondage. L'enque trice : Excusez-moi. J'ai quelques questions pour un sondage. Vous avez quelques minutes? : O

<BFB5BBF3B9AEC8AD3139C8A32DC0FCC3BCBFCFBCBABABB2E687770>

마리안의 유래

Dialogues D9.1 Quel âge as-tu? 토마몇살이에요? 수영스물네살이에요. 토마는요? 토마저는스물두살이에요. 남매가있나요? 수영네, 언니 1 한명과 2 남동생 1 한명이있어요. Thomas Quel âge as-tu? Soo-yeong J ai ving

프랑스어 1 단계 1. 학습대상 : - 프랑스어를처음접하는분들을위한기초회화강좌 2. 교재 : Initial 1 ( Leçon1 ~ Leçon10) - 상황에맞춘실용적인회화표현과문법이체계적으로정리된프랑스 원서교재입니다. - 다양한그림과어휘표현을통해쉽고재미있게학생들이불어표

<30322DBCADC1A4B3B22E687770>

2006 대학수학능력시험프랑스어정답및해설

4. 주별강의내용 주 Leçon 1 프랑스어알파벳 Leçon 1 Contact! 2 Leçon 1 Contact! (2) Leçon 2 Vous êtes français? 3 Leçon 3 Toi aussi, tu es japonais? Leçon 4 Désolée,

2005 학년도수능프랑스어해설 a) 발음및철자 : 3 b) 어휘 : 3 c) 문법 : 5 d) 의사소통기능 : 16 e) 문화 : 3 a) 1 점 : 10 문항 (10 점 ) b) 2 점 : 20 문항 (40 점 ) < 발음및철자 > 1-2 번문항 : 발음문제 ; 자음

합본.hwp

# Comment allez-vous? / Quand est-ce que...? (O) 한정사 + 명사 J'ai invité mesˬamis au dîner. [ 난친구들을저녁식사에초대했다 ] 동사 Vousˬaimez la musique? [ 당신음악좋아해요?] 인칭대

2007 학년도대학수학능력시험 9 월모의평가 제 2 외국어프랑스어 I 1. 5 출제의도 - 연독에관련된문제 * 연독을해서는안되는경우 a) 주어가도시를나타내는명사, 사람이름의경우나명사인경우 Paris est une grande ville. [ 파리는큰도시이다.] M. D

< D DC1B6BCBABED62DB9D9C5C1C3BC2E687770>

오늘의문장을보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. La carte postale d'isabelle Daejeon, le 15 juin. Chers parents, J'ai fait un très bon voyage. Après mon arrivée à l'aéroport

오늘의대화를보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. Chez un fleuriste Isabelle : Bonsoir, Monsieur. Je voudrais un bouquet de fleurs pour l'anniversaire de mon amie. Le fleuris

< 보기 > - Nicholas est président? - Non, il n'est pas président Lionel et Arlette sont candidats? 2. - Vous êtes politicien? 3. - Simone est mini

초급프랑스어

부시의 누나가 말한 것

2007 학년도대학수학능력시험 6 월모의평가 제 2 외국어프랑스어 I 1. 3 출제의도 - 발음문제중비모음 [õ] 에관계된문제 [ɛ] im, in, aim, ain, inviter [ 초대하다 ] faim [ 허기 ] dans [ 안에] campagne [ 시골 ] e

2. [ 정답 ] 4 자음에관련된발음 : 단어끝에위치한자음들의경우숫자 1-10 까지에서단어마지막에위치하면서발음되는자음들 : cinq [5], six [6] sept [7] huit [8] neuf [9] dix [10] 1 Il est grand? [ 그는키가큽니까?]

( 사인펜은시험장에서배부 ) - 주관식답안은본인이지참한연필이나볼펜, 지우개등사용가능 - 휴대전화는시험전에전원을끄고감독관에게제출해야함 - 기타응시자유의사항은유인물참조 4. 시험장소 가. Paris Université Paris Diderot ( 파리 7 대학 ) 7520

2. [ 정답 ] 1 연독에관한문제 - 연독을해서는안되는경우 주어가도시를나타내는명사, 사람이름 Parisˬest une grande ville. [ 파리는큰도시이다.] M. Dupontˬa 40 ans. [ 뒤퐁씨는 40 살이다.] 주어로쓰인명사구 [ 정관사 (le,

<B1B9BEEE5FB9AEC1A6C1F65FC3D6C1BE2E687770>

기초프랑스어작문

<4D F736F F F696E74202D20C7C1B6FBBDBABEEE B3E22032C7D0B1E2C3D6C1BEBCF6C1A4C6C7>

프랑스어 1 단계 1. 학습대상 : - 프랑스어를처음접하는분들을위한기초회화강좌 2. 교재 : Initial 1 ( Leçon1 ~ Leçon10) - 상황에맞춘실용적인회화표현과문법이체계적으로정리된프랑스 원서교재입니다. - 다양한그림과어휘표현을통해쉽고재미있게학생들이불어표

<3133B9F828C0CCBCF6BFF8292E687770>

수능완성 프랑스어 Ⅰ 회차 페이지 실전모의고사 01회 1 실전모의고사 02회 6 실전모의고사 03회 11 실전모의고사 04회 16 실전모의고사 05회 21 실전모의고사 06회 26 실전모의고사 07회 31 실전모의고사 08회 36 실전모의고사 09회 41 실전모의고사

닭과 독수리

ALLEMAND

오늘의표현을보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. Qu'est-ce que tu as fait dimanche? Mathilde :, j'ai trouvé une recette de cuisine. Je l'ai essayée. J'ai fait un gros gâteau

2. [ 정답 ] 4 연독과관련하여발음이달라지는경우 1) 연독할때발음이달라지는자음들 d [t : ㄸ ] grandˬartiste grandˬhôtel s lesˬenfants sesˬétudiants [z : ㅈ ] x deuxˬélèves sixˬheures 2) 연

오늘의대화를보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. J'habite en Corée. Damien : Bonjour. Je m'appelle Damien. Comment vous vous appelez? Yuna : Bonjour. Je m'appelle Yuna. Ench

b. Note déterminante de degré Niveau TOPIK I TOPIK II Degré Note Obtenue Les candidats sont priés d entrer en sal

Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Format adresse postale en Belgique : nom de rue + numéro de rue Alex Marshall Aquatechni

오늘의문장을보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. Ma famille Je m'appelle Damien. Je suis étudiant en droit à l'université d Angers. J'ai dix-neuf ans. Je suis grand et mince

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

Appel à candidatures : poste de professeur de français à plein temps L Université Ajou recrute un(e) enseignant(e) chercheur français(e) pour assurer

2) 연음을해서는안되는경우 1 주어가명사일경우동사와절대로연독하지않는다 Paris / est belle. Durant / arrive de la gare. Mes élèves / ont des devoirs. [Mes enfants aiment la télévision]

오늘의표현를보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. Au café Le serveur : Bonjour, Madame. Vous désirez? Agathe : Vous avez des crêpes? Le serveur : Non, il n'y a pas de crêpes

2008 대수능 9 월모의평가 제 2 외국어영역프랑스어해설지 [ 정답 ] 문항 정답 문항 정답 문항 21

)

Leçon 04 Monsieur, je cherche la librairie. 단원설정취지 본단원에서는길을묻고알려주는표현을익히며, 공간과위치를나타내는표현을구사 할수있도록하는데주안점들둔다. 단원목표 언어기능 듣기 말하기 읽기 1. 길을묻고알려주는표현을듣고이해한다. 2.

<32302DB3B2C7F6BCF72E687770>

오늘의표현를보고 3 회반복하여따라읽어보세요. Bonnes vacances! Isabelle : Salut,. Joyeux anniversaire! Tiens, des fleurs pour toi. : Oh merci! Je les trouve très belles. E

52 경찰학연구제 12 권제 3 호 ( 통권제 31 호 )

< BCF6B4C9C6AFB0AD20C7C1B6FBBDBABEEE20B8F1C2F75FC3D6C1BE28312E E687770>


750 1,500 35

du château, qui ne peut jamais rencontrer. En haut du château, il y avait une exposition special. C'était très moderne et symbolique mais nous nous so

2010 대수능 9 월모의평가 프랑스어해설지 [ 정답 ] 문항 정답 문항 정답 문항

4. 어휘 - 색깔 A: 안녕하세요. 내가당신을도와드릴까요? B: 저는짧은치마를찾아요. A: 어떤색깔이요? B: 푸른색 / 노란색 / 녹색 / 흰색 1 푸른색 2 노란색 3 둥근, 원, 동그라미 4 녹색 5 흰색정답해설 : 색깔을묻는질문이므로모양을답한 ronde가정답이

2 정관사 (article défini) 특정명사또는총칭적의미로쓰이는명사앞에쓰는관사로서, 영어의 the 에해당하며, 부 정관사와마찬가지로명사의성과수에따라다음과같이변화한다. 남성단수 le (l ) le livre 여성단수 la (l ) la table 남성 / 여성복수

2011 대수능제 2 외국어 프랑스어해설지 [ 정답 ] 문항 정답 문항 정답 문항

4. 어휘 - 알맞은전치사찾기이크로와상가격으로우리는감기에대비하는약을삽니다. 주당 1유로, 여러분에게별거아니지만우리에게는대단한것입니다. 정답해설 : contre는 <~ 에대항하여, ~ 대비하여 > 라는의미이고 par는분배단위로 par semaine < 주당 > 이라는의미

프랑스어 Ⅰ 강 제 목 페이지 저자명 1강 Bonjour! 01 김길수 2강 Bon anniversaire! 10 김종남 3강 Vous êtes chinois? 19 박수정 4강 Elle est super. 28 박진형 5강 J adore courir. 37 박현숙 6

<32B4DCB0E820B9AEC1A6C7AEC0CC322E687770>

La méthode intuitive Débutants & faux-débutants B2 Niveau atteint Le coréen 한국어 100 leçons complètes et progressives 272 exercices et leurs corrigés u

인쇄

UOYWEDTUYIQH.hwp

효진: 노래를 좋아하는 분들은 많지만, 콘서트까지 가시는 분들은 많이 없잖아요. 석진: 네. 그런데 외국인들은 나이 상관없이 모든 연령대가 다 같이 가서 막 열광하고... 석진: 지 드래곤 봤어?, 대성 봤어?, 승리 봤어? 막 이렇게 열광적으로 좋아하더라고요. 역시.

수능특강 제 2 외국어 & 한문영역 프랑스어 Ⅰ 집필진김길수 ( 경기여고 ) 김종남 ( 미추홀외고 ) 박진형 ( 용인한국외대부고 ) 박수정 ( 명덕외고 ) 심지혜 ( 대전외고 ) 검토진김경석 ( 충북대 ) 김새환 ( 대전외고 ) 박현숙 ( 군산영광중 ) 이송 ( 부산대

오류분석

<BBFDC7C15FB9DFC0BD2E687770>

?

농업정보관리 9월 모의고사 해설집

r FLEX 문제풀이전략 r 듣기 읽기 1. 문항구성및점수배분 FLEX 듣기 읽기시험은총 140문항으로구성되며, 듣기 50문항, 읽기 90문항으로구분된다. 듣기 읽기시험에서는기초언어능력, 생활언어능력, 원어수학능력, 실무언어능력등네가지영역을평가한다. 기초언어능력은듣기의

CP Paris_2015_KO.indd

Microsoft Word - HangeulWorkbook.doc

Fauchon 100,. 10% de réduction ou un sac Fauchon offert à partir de 100 euros d achat : code % 150, 15% 15% de réduction à partir de 150 eur

이천쌀전주비빔밥_최종보고서.hwp

PCT – Guide du déposant – Phase nationale§

PowerPoint 프레젠테이션

±¹Åä11-Ç¥Áö

RÉSUMÉ Page 3 Office désigné (ou élu) OFFICE CORÉEN DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE Résumé des exigences pour l ouverture de la phase nationale Délais

Règles et abduction Nous définissons une règle linguistique comme une formule qui permet de trouver la structure langagière la mieux adaptée à un obje

10:05~10:15 Allocution de félicitation : Hocine Sahraoui (Ambassadeur d Algérie en Corée) 10:15~10:25 Allocution de félicitation : JUNG Hai-Ung (ex Am

* c 와관련된경우 c café [ 카페 ] raconter [ 이야기하다 ] + a, o, u cuisine [ 부엌 ] [k] + 자음 classe [ 교실 ] oncle [ 삼촌 ] + e, i [s] ceci [ 이것 ] facile [ 쉬운 ] 한국에는 4 계

<C7C1B6FBBDBABEEE5F31C8B8C1A4B4E428362E E687770>

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

Register your product and get support at Notebook mouse SPM6910 SPM6910X KO 사용설명서

외국어교육연구제 1 집 1998 년 12 월 프랑스어시제의학습과지도 (1)* - 복합과거와반과거의지도를위한한시안 - 장승얼 ( 서울대학교 ) Jahng, Seung-I1. (1998). How to teach French past tenses (1). Foreign L

DBPIA-NURIMEDIA

44 Park, Dong-Yeol & Messaoudi, Aissa tard. L imparfait se trouve partout: aussi bien à l oral qu à l écrit, contrairement au passé simple que l on ca

France.,. ( ).,,,,,,,. 3).,..,..., (Centres Locaux d'information et de Coordination: CLIC),. ),?, No.,,,.

»êÇÐ-150È£

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

FAQ. 리스트 구분 No. Questions Possible Responses* Greetings Daily life How are you? 어떻게 지내니? 11 I am great. Thank you. 좋아요. 감사합니다 No

RECMTWOZOZVI.hwp

Report 박태준외3인-콩고.hwp

????-???_???-???? hwp

<3036C7D1C1A4B1E65FB0E6C8F1B4EBBEF0BEEEBFACB1B85F F E687770>

coreen (cours 2).indd

5. 어휘 - 동사 내년에, 부활절은 4월이야. 만약네가휴식을취하지않는다면, 너는아프게될거야. 1 가지다 2 잡다 3 ~ 에걸리다, 이르다 4 되다 5 먹다, 타다정답해설 : tomber:( 날짜가 )~ 에걸리다, (~ 의상태에 ) 이르다. [6~21] 의사소통영역 6

2013_US Perch Loft Bed

<C1F6C0FBBCB3B0E F65626F6F6B5FBCADB9AEBBE8C1A62E687770>

Transcription:

CORÉEN : TEXTES coreen(voc).indd 1 26/06/13 10:49

Introduction Vocabulaire Chaque leçon consiste en un ou plusieurs textes, des dialogues entre plusieurs intervenants mais aussi des récits, au fur et à mesure de la progression des étudiants. Dans la première leçon, François, un étudiant français, rencontre Kim Tae-ho, un étudiant coréen à Séoul. Texte 김태호 : 안녕하세요. 저는김태호이에요. 프랑수아 : 안녕하세요. 저는프랑수아이에요. 김태호 : 프랑수아씨는프랑스사람이에요? 프랑수아 : 네, 프랑스사람이에요. 김태호씨는한국사람이에요? 김태호 : 네, 저는한국사람이에요. 안녕하세요 Expression idiomatique Bonjour 저 Pronom personnel première Je personne -는/ -은 Particule thématique -는 s utilise après une syllable se terminant par une voyelle -은 s utilise après une syllable se terminant par une consonne 김태호 Nom de personne Kim Tae-ho (peut par exemple s écrire en hanja : 金太浩 ) 프랑수아 Nom de personne François -씨 Suffixe honorique Il se place derrière le nom (correspond vaguement à Monsieur, Madame, Mademoiselle) 프랑스 Nom de lieu France 한국 Nom de lieu Corée du Sud (hanja : 韓國 ) 사람 Nom Personne. Indique par exemple la nationalité en suivant un nom de pays, comme 한국사람 Sud- Coréen 네 Adverbe d affirmation Oui -이에요 Suffixe nominal Equivaut au verbe être en françaisoccupons pas encore de la prononciation que nous étudierons bientôt) : coreen(voc).indd 2-3 26/06/13 10:49

Traduction du texte Kim Taeho : Bonjour. Je suis Kim Taeho. François : Bonjour. Je suis François. Kim Taeho : François est (tu es) Français? François : Oui, (je suis) Français. Kim Taeho est (tu es) Coréen? Kim Taeho : Oui, je suis Coréen. 프랑수아 : 안녕하세요? 저는프랑수아이에요. 이현애 : 안녕하세요. 저는이현애이에요. 만나서반가워요. 프랑수아 : 만나서반가워요. 이현애 : 프랑수아씨는학생이에요? 프랑수아 : 네, 동양어대학학생이에요. 이현애 : 저는서울대학교학생이에요. 문학을공부해요. 프랑수아 : 안녕하세요? 김태호씨. 김태호 : 안녕하세요, 프랑수아씨. 어디에가요? 프랑수아 : 도서관에가요. 김태호는무엇을해요? 김태호 : 저도공부해요. 그렇다면프랑수아씨와같이가요. coreen(voc).indd 4-5 26/06/13 10:49

Vocabulaire Traduction des textes 만나서반가워요 Expression idiomatique Enchanté de faire votre connaissance 학생 Nom Etudiant (hanja : 學生 ) 이현애 Nom de personne Lee Hyeon-ae (peut par exemple s'écrire en hanja : 李賢愛 ) 동양어대학 Nom de lieu Institut des langues orientales (hanja : 東洋語 大學 ) 서울대학교 Nom de lieu Université Nationale de Séoul (hanja : 서울大學校 ) 문학 Nom Littérature (hanja : 文學 ) -를/ -을 Particule objet -를 s'utilise après une syllabe se terminant par une voyelle - 을 s'utilise après une syllabe se terminant par une consonne 공부하다 Verbe Etudier (hanja : 工夫 ) 어디 Pronom interrogatif Où? 가다 Verbe Aller 도서관 Nom Bibliothèque (hanja : 圖書 館 ) 그렇다면 Adverbe Alors - 와 Particule / préposition Avec - 와 s'utilise après une syllabe se terminant par une voyelle François : Bonjour. Je suis François. Lee Hyeon-ae : Bonjour. Je suis Lee Hyeon-ae. Enchantée de faire ta connaissance. François : Enchanté de faire ta connaissance. Lee Hyeon-ae : François est (tu es) étudiant? François : Oui, (je suis) étudiant de l'institut des langues orientales. Lee Hyeon-ae : Je suis étudiante de l'université nationale de Séoul. (J')étudie la littérature. François : Bonjour, Kim Tae-ho. Kim Tae-ho : Bonjour, François. Où vas-tu? François : (Je) vais à la bibliothèque. Que fais-tu? Kim Tae-ho : J'étudie aussi. Alors je vais avec toi. - 과 s'utilise après une syllable se terminant par une consonne 같이 Adverbe Ensemble coreen(voc).indd 6-7 26/06/13 10:49

Vocabulaire 프랑수아 : 이현애씨! 안녕하세요. 이현애 : 안녕하세요, 프랑수아씨. 프랑수아 : 지금무엇을해요? 어디에가요? 이현애 : 대학교식당에가요. 밥을먹고싶어요. 프랑수아씨도먹고싶어요? 프랑수아 : 아니오, 저는먹었어요. 이자벨 : 안녕하세요, 저는이자벨이에요. 스위스사람이에요. 김태호 : 안녕하세요, 이자벨씨. 저는김태호이에요. 만나서반가워요. 이자벨 : 만나서반가워요. 김태호씨는이대학교학생이에요? 김태호 : 네, 서울대학교학생이에요. 이자벨 : 저는유학생이에요. 우체국이있어요? 김태호 : 네, 거기있어요. 이자벨 : 고마워요! 지금 Adverbe Maintenant 무엇 Pron. interrogatif Quoi? 하다 Verbe Faire 식당 Nom Cafétéria, cantine (hanja : 食堂 ) 밥 Nom Riz, (par extension) nourriture 먹다 Verbe Manger -고싶다 Suffixe verbal Vouloir faire quelque chose (+ verbe) 도 Particule / préposition Aussi 아니오 Adverbe de négation Non 이자벨 Nom propre Isabelle 스위스 Nom de lieu Suisse 이 Adjectif démonstratif Ce, cette, cet Ex : 이대학교 = cette université 유학생 Nom Etudiant étranger (hanja : 留學生 ) 우체국 Nom Bureau de poste (hanja : 郵遞局 ) 있다 Verbe Avoir (voir explication grammaticale) 거기 Adverbe Ici 고마워요 Expression idiomatique Merci coreen(voc).indd 8-9 26/06/13 10:49

Traduction des textes Je suis Kim Tae-ho. Enchanté. Isabelle : Enchantée. Kim Tae-ho est (Tu es) étudiant de cette université? François : Lee Hyeon-ae! Bonjour. Lee Hyeon-ae : Bonjour, François. François : Que fais-tu maintenant? Où vas-tu? Lee Hyeon-ae : Je vais au restaurant universitaire. J'ai faim (Je veux manger). Kim Tae-ho : Oui, je suis étudiant de l'université nationale de Séoul. Isabelle : Je suis étudiante étrangère. Y a-t-il un bureau de poste? Kim Taeho : Oui, là-bas. Est-ce que François a (tu as) aussi faim? (Est-ce que François veut aussi manger?) Isabelle : Merci! François : Non, j'ai mangé. Isabelle : Bonjour, je suis Isabelle. Je suis Suisse. Kim Tae-ho : Bonjour, Isabelle. coreen(voc).indd 10-11 26/06/13 10:49

Vocabulaire 이현애 : 프랑수아씨, 요즘뭘해요? 프랑수아 : 한국어를열심히공부해요. 이현애 : 어디에서공부해요? 프랑수아 : 서울대학교언어교육원에서공부해요. 프랑수아 : 김태호씨, 어제무엇을했어요? 김태호 : 저는친구를만났어요. 프랑수아씨는무엇을했어요? 프랑수아 : 친구를만나지않았어요. 기숙사에서책을읽었어요. 김태호씨는누구를만났어요? 김태호 : 이자벨씨를만났어요. 프랑수아 : 이자벨씨와무엇을했어요? 김태호 : 영화를봤어요. 요즘 Adverbe Récemment, ces derniers temps 뭘 Pron. interrogatif Abbréviation de 무엇 + 을 열심히 Adverbe Avec ardeur (hanja : 熱心히 ) 언어 Nom Langue, idiome (hanja : 言語 ) 교육 Nom Education (hanja : 敎育 ) 원 Nom Institut, département (dans une université) (hanja : 院 ) 교육원 Nom Institut d'éducation (hanja : 敎育院 ) -에서 Particule d'origine Est utilisée pour dénoter l'origine (lieu et temps) 어제 Adverbe de temps Hier 친구 Nom Ami (hanja : 親舊 ) 만나다 Verbe Voir, rencontrer (quelqu'un) 기숙사 Nom Dortoir (par exemple en université) (hanja : 寄宿舍 ) 책 Nom Livre (hanja : 冊 ) 읽다 Verbe Lire 누구 Pron. interrrogatif Qui? 이자벨 Nom de personne Isabelle 영화 Nom Film (hanja : 映畵 ) 보다 Verbe Voir, regarder coreen(voc).indd 12-13 26/06/13 10:49

Traduction des textes Texte Lee Hyeon-ae : François, que fais-tu ces derniers temps? François : J'étudie le coréen avec ardeur. Lee Hyeon-ae : Où étudies-tu? François : J'étudie à l'institut d'éducation linguistique de l'université nationale de Séoul. 이현애 : 아주머니, 이사과는얼마예요? 주인 : 저것은 700원이에요. 이현애 : 저사과는얼마에요? 주인 : 900원이에요. 이현애 : 저사과여섯개주세요. 주인 : 5400원이에요. 이현애 : 돈여기있어요. 주인 : 안녕히가세요. 또오세요. 이현애 : 안녕히계세요. François : Kim Tae-ho, qu'as-tu fait hier? Kim Tae-ho : J'ai vu un ami. François, qu'as-tu fait hier? François : Je n'ai pas vu d'ami. J'ai lu un livre dans (mon) dortoir. Kim Tae-ho, qui as-tu vu? Kim Tae-ho : J'ai vu Isabelle. François : Qu'as-tu fait avec Isabelle? Kim Tae-ho : (Nous) avons vu un film. coreen(voc).indd 14-15 26/06/13 10:49

Vocabulaire 이 Adj. démonstratif Ce, cet, cette, ces (proche du locuteur) 그 Adj. démonstratif Ce, cet, cette, ces (proche du destinataire) 저 Adj. démonstratif Ce, cet, cette, ces (éloigné du locuteur et du destinataire) 아주머니 Nom Tante ; forme polie de s'adresser à une dame plus âgée que soi-même 얼마, 얼마나 Adv. interrogatif Combien 주인 Nom Propriétaire (ici, il est question de la personne en charge de la boutique) (hanja : 主人 ) 것 Nom Chose - Accolé au pronoms démonstratifs 이, 그, 저, ce mot signifie : 이것 Pron. démonstratif Ceci (proche du locuteur) 그것 Pron. démonstratif Cela (proche du destinataire) 저것 Pron. démonstratif Cela (éloigné du locuteur et du destinaire) 원 Nom Won, la devise en Corée (hanja : 元 ) 여섯 Adj. numéral Six (chiffre coréen) 개 Classificateur Classificateur utilisé pour la majorité des objets (hanja : 個 ) 주세요 Verbe conjugué "Donnez(-moi)" ; conjugaison du verbe 주다 qui veut dire "donner" 돈 Nom Argent, monnaie 여기 Adverbe de lieu Ici (proche du locuteur) 거기 Adverbe de lieu Là (proche du destinataire) 저기 Adverbe de lieu Là-bas (éloigne du locuteur et du destinataire) 안녕히가세요 Expression idiomatique Au revoir (que l'on dit à une personne qui part) 안녕히계세요 Expression idiomatique Au revoir (que l'on dit à une personne qui reste) 또 Adverbe Encore, à nouveau 오다 Verbe Venir 또오세요 Expression idiomatique Invitation à revenir, "revenez nous voir!", que l'on peut entendre dans les commerces Traduction du texte Lee Hyeon-ae : Tante (Madame), combien coûtent ces pommes-ci? Vendeuse : Celles-ci coûtent 700 won. Lee Hyeon-ae : Combien coûtent ces pommes-là? Vendeuse : (Cela) fait 900 won. Lee Hyeon-ae : Donnez-moi six de ces pommes-là. Vendeuse : (Cela) fait 5400 won. Lee Hyeon-ae : L'argent est ici (= "tenez") Vendeuse : Au revoir. Revenez (quand vous le souhaitez). Lee Hyeon-ae : Au revoir. coreen(voc).indd 16-17 26/06/13 10:49

Vocabulaire 김태호 : 이자벨씨, 오늘저녁에시간이있어요? 이자벨 : 내일시험이있어요. 그래서오늘은좀바빠요. 김태호 : 시험이언제끝나요? 이자벨 : 10시에끝나요. 김태호 : 그러면 12시에만납시다. 식당에갑시다. 이자벨 : 좋아요. 이현애 : 프랑소아씨, 요즘뭘했어요? 프랑수아 : 공부했어요. 한국어는아주어려워요. 그런데참재미있어요. 그레서열심히공부하고있어요. 이현애 : 네, 곧문학시험이있어요. 그래서저도열심히공부하고있어요. 프랑수아 : 좋아요. 또만나요! 오늘 Adverbe de temps Aujourd'hui 저녁 Adverbe de temps Soir, soirée 시간 Nom Temps, période (hanja : 時間 ) ; + 있다 = avoir du temps 내일 Adverbe de temps Demain (hanja : 來日 ) 시험 Nom Examen, test, contrôle (hanja : 試驗 ) 그래서 Adverbe C'est pourquoi 좀 Adverbe Un peu 바쁘다 Verbe adjectif (être) occupé 언제 Pron. interrogatif Quand? 시 Nom Heure (l'heure qu'il est, pas la durée) (hanja : 時 ) 끝나다 Verbe Terminer 그러면 Adverbe Alors, donc -( 으 ) ㅂ시다 Suffixe d'action commune Indique une action commune du locuteur et du (des) interlocuteur(s) - voir explication grammaticale 좋다 Verbe adjectif (être) bien, correct, satisfaisant 아주 Adverbe Très 어렵다 Verbe adjectif (être) difficile 참 Adverbe Vraiment, réellement 재미있다 Verbe adjectif (être) intéressant 곧 Adverbe Bientôt 저 Pronom personnel Je 도 Particule Aussi 또만나요 Exp. idiomatique A la prochaine ; à bientôt coreen(voc).indd 18-19 26/06/13 10:49

Traduction des textes Kim Tae-ho : Isabelle, est-ce que tu es libre ce soir? Isabelle : (J')ai un examen demain. C'est pourquoi je suis un peu occupée aujourd'hui. Kim Tae-ho : Quand termine ton examen? Isabelle : Il termine à 10 heures. Kim Tae-ho : Alors voyons-nous à midi, et allons à la cafétéria. Isabelle : D'accord (bien). 이현애 : 프랑수아씨, 언제한국에왔어요? 프랑수아 : 작년 9월에왔어요. 왜요? 이현애 : 한국어를빨리배웠어요...! 프랑수아 : 아니오... 선생님이학생들에게 문법을잘가르쳤어요. 이현애 : 프랑수아씨도열심히공부했어요. 좋은학생이에요. Lee Hyeon-ae : François, que fais-tu (qu'as-tu fait) ces derniers temps? François : Etudier. Le coréen est très difficile, mais vraiment intéressant. C'est pourquoi je suis en train d'étudier sérieusement. Lee Hyeon-ae : Oui, (j')ai bientôt un examen de littérature. C'est pourquoi je suis aussi en train d'étudier sérieusement. François : OK (bien). A la prochaine! 김태호 : 이자벨씨, 오늘저녁에무엇을할거예요? 이자벨 : 친구를만날예정이에요. 그리고영화를볼거예요. 김태호 : 이번주말에시간이있어요? 이자벨 : 네, 토요일에집에서쉴거예요. 일요일에시간이있어요. 김태호 : 그러면같이경복궁에갑시다. 이자벨 : 좋아요. coreen(voc).indd 20-21 26/06/13 10:49

Vocabulaire Traduction des textes 작년 Adverbe de temps L'année dernière (hanja : 昨 年 ) 9 월 ( 구월 ) Nom Septembre 왜요 Pron. interrogatif Pourquoi 빨리 Adverbe Vite, rapide 선생님 Nom Professeur. " 님 " à la fin est honorifique (hanja : 先生 ) -들 Suffixe Suffixe du pluriel. 학생들 = (les) étudiants -에게 Particule Particule grammaticale indiquant le destinaire. Equivaut à "à". 문법 Nom Grammaire (hanja : 文法 ) 잘 Adverbe Bien (à différencier de l'adjectif) 가르치다 Verbe Enseigner, éduquer 좋은 Adjectif Bon. Formé à partir du verbe 좋다 -ㄹ거예요 Suffixe verbal Indique une action prévue (une méthode pour exprimer le futur) - ㄹ예정이에요 Suffixe verbal (idem) (hanja : 予定 그리고 Adverbe Et, ensuite, après 토요일 Adverbe de temps Samedi (hanja : 土曜日 ) 쉬다 Verbe Se reposer 일요일 Adverbe de temps Dimanche (hanja : 日曜日 ) 경복궁 Nom de lieu Gyeongbokgung, un palais au nord de Séoul (hanja : 景 福宮 ) Lee Hyeon-ae : François, quand es(-tu) arrivé (venu) en Corée? François : En septembre de l'année dernière. Pourquoi? Lee Hyeon-ae : Tu as vite appris le coréen...! François : Non... C'est le professeur qui enseigne bien la grammaire aux étudiants. Lee Hyeon-ae : (François) tu as aussi étudié sérieusement. Tu es un bon étudiant. Kim Tae-ho : Isabelle, que comptes-tu faire ce soir? Isabelle : Je vais voir des amis. Ensuite nous irons voir un film. Kim Tae-ho : Ce week-end, est-ce que (tu) as le temps? Isabelle : Oui, je vais me reposer à la maison samedi. J'aurai le temps dimanche. Kim Tae-ho : Alors allons ensemble à Gyeongbokgung. Isabelle : D'accord (bien). coreen(voc).indd 22-23 26/06/13 10:49

Vocabulaire 프랑수아 : 현애씨, 벌써점심시간이에요. 배가고파요? 이현애 : 네, 좀고파요. 같이식당에가요. 프랑수아 : 현애씨는무슨음식을좋아해요? 이현애 : 한식을좋아해요. 일본요리도좋아해요. 프랑수아 : 그러면한국요리를시킵시다. 뭘먹겠어요? 이현애 : 저는비빔밥을먹겠어요. 프랑수아 : 저는김치찌개를먹겠어요. 그러면비빔밥하고김 치찌개를시킵시다. 이현애 : 네, 좋아요. 이현애 : 프랑수아씨, 김치찌개가맛있어요? 프랑수아 : 네, 맛있어요. 이현애 : 프랑수아씨는순두부찌개가먹었어요? 프랑수아 : 아니요, 못먹었어요. 벌써 Adverbe de temps Déjà 점심 Nom Déjeuner, repas de midi (hanja : 點心 ) 배 Nom Estomac 고프다 Verbe adjectif Avoir faim 무슨 Pronom Lequel, laquelle, lesquels, lesquelles 음식 Nom Alimentation, nourriture ; cuisine (hanja : 飮食 ) 좋아하다 Verbe Aimer, apprécier 한식 Nom Cuisine coréenne (hanja : 韓食 ). On dit aussi 한국요리 (hanja : 韓國料理 ) 일본 Nom de pays Japon (hanja : 日本 ) 요리 Nom Cuisine (hanja : 料理 ) 시키다 Verbe Commander (par exemple dans un restaurant) 비빔밥 Nom "Bibimbap" : plat coréen très populaire, composé de riz, de viande et de légumes servi dans un bol en fonte chaud. 김치 Nom "Kimchi" : condiment coréen traditionnel à base de piment et de légumes fermentés (souvent chou ou navet). 찌개 Nom Sorte de ragoût à base d'ingrédients très variables, souvent pimenté, servi dans un bol en fonte chaud. 맛 Nom Goût. 맛있다, avoir du goût : être délicieux. coreen(voc).indd 24-25 26/06/13 10:49

순두부 Nom 두부 (hanja : 豆腐 ) signifie tofu. 순두부 représente du tofu non caillé. 못 Part. grammaticale Particule antéposée avant un verbe signifiant "qui n'a/est pas encore". Traduction des textes François : Hyeon-ae, c'est déjà l'heure du déjeuner. Est-ce que tu as faim? Lee Hyeon-ae : Oui, j'ai un peu faim. Allons ensemble à la cafétéria. François : Hyeon-ae, quel genre de cuisine aimes-tu? Lee Hyeon-ae : J'aime la cuisine coréenne. J'aime aussi la cuisine japonaise. François : Alors commandons des plats coréens. Que veux-tu manger? Lee Hyeon-ae : Je vais manger un bibimbap. François : Je vais manger un ragoût au kimchi. Commandons un bibimbap et un ragoût au kimchi. Lee Hyeon-ae : Oui, très bien. coreen(voc).indd 26-27 26/06/13 10:49