Faith College & Theological Seminary New Testament Exegesis I September 29, 2018 The Basic Tool: A Good Translation 1. One Bible, but many versions 성경
|
|
- 채홍 현
- 5 years ago
- Views:
Transcription
1 The Basic Tool: A Good Translation 1. One Bible, but many versions 성경이처음기록되었을때사용되었던히브리어 ( 구약의대부분 ) 와, 아람어, 1 그리고헬라어는, 성경의메시지를만인에게전해져야하는복음의목적때문에번역이불가피하다 ( 막 16:15). 위의세언어를사용할수없는, 다른언어를사용하는성경의독자들이, 성경의내용을이해하기위해서는독자고유의언어로번역된성경이필요하기때문이다. 그러나번역된성경을읽는다는것은원하든원치않든간에이미성경해석에관여하고있다는것이다. 2 그렇기때문에성경독자가만약하나의성경번역만사용할경우, 아무리좋은번역이라고해도, 그는그성경을번역한개인혹은집단의해석배경을벗어날수가없는것이다. 3 그결과독자가사용한번역본의신앙과지식의범주안에하나님의세계를제한하게되는것이다. 요한복음 14:26 절은한예가될수있다. KV: 보혜사곧아버지께서내이름으로보내실성령그가너희에게모든것을가르치시고내가너희에게말한모든것을생각나게하시리라. NIV: But the Counselor, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things and will remind you of everything I have said to you. NKJV: But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in My name, He will teach you all things, and bring to your remembrance all things that I said to you. NRSV: But the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you everything, and remind you of all that I have said to you. NJB: but the Paraclete, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you everything and remind you of all I have said to you. GNT: o` de. para,klhtoj( to. pneu/ma to. a[gion( o] pe,myei o` path.r evn tw/ ovno,mati, mou( evkei/noj u`ma/j dida,xei pa,nta kai. u`pomnh,sei u`ma/j pa,nta a] ei=pon u`mi/n Îevgw,Ð 성경번역학자들이헬라어 o` de. para,klhtoj 를한단어로통일하지않는이유는명백하다. 독자가다양한번역을비교함으로, 파라클레토스 가함축하고있는그단어의의미를더구체적으로이해할수있도록배려한것이다. 만약 파라클레토스 를모든성경번역학자들이 NKJV 처럼 the Helper 로단일화했다면, 파라클레토스 는 Helper 로제한되게된다. 뿐만아니라, 독자가선택하여사용하는번역본이잘못된번역이라면, 성경의메시지자체를그릇이해할수도있다. 고린도전서 7:36 절의예를살펴본다. 1 구약성경중에서아람어로씌어진구절이나본문이있는곳은네개의책에서이다. 아람어본문이제일많이나타나는곳은다니엘서인데 2:4-7:28 까지, 다섯가지이야기를아람어로기록하였다. 다음으로는에스라 4:8-6:18 에서성전건축의방해끝에준공되는과정까지와 7:12-26 에서에스라의영도로제이차귀환하는내용을아람어로기록하였다. 특히에스라 4:7 은이후의내용을아람문자와아람의방언으로써서진술하였다고알려주고있다. 다음은예레미야 10:11 에서우상숭배자들을저주하는내용의한구절이아람어로되어있고, 마지막으로창세기 31:47 에서야곱과라반이미스바에서언약을맺으면서 갈르엣 과 여갈사하두다 라고부른말이아람어이다. 2 Gordon D. Fee & Douglas Stuart, How to Read the Bible for All Its Worth: A Guide To Understanding the Bible (Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1982), KJV 번역문제에관한자료로다음소논문을참고하라. 송인규, KJV 신봉론을해부하라, 목회와신학 (2016 년 2 월호 ),
2 KV: 누가자기의처녀딸에대한일이이치에합당치못한줄로생각할때에혼기도지나고그같이할필요가있거든마음대로하라이것은죄짓는것이아니니혼인하게하라 NKJV: But if any man thinks he is behaving improperly toward his virgin,... ( 만약어떤남자가자신의처녀에대하여부적합하게행동하고있다고생각한다면,...) NASB: But if any man thinks that he is acting unbecomingly toward his virgin daughter,... ( 만약어떤남자가자신의처녀딸에대하여맞지않게행동하고있다고생각한다면,..) NIV: If anyone thinks he is acting improperly toward the virgin he is engaged to,... ( 만약어떤남자가자신이약혼한그처녀에대하여부적합하게행동하고있다고생각한다면,...) NEB: If a man has a partner in celibacy and feels that he is not behaving properly towards her ( 만약한남자가독신에있는짝이있고, 그녀에대하여자신이적합하지않게행동하고있다고생각한다면,...) NKJV 은원어하나하나를그대로번역했지만, 어떤남자 (any man) 와그자신의처녀 (his virgin) 의관계가불명확하다. 그처녀가아빠의딸인지, 아니면그처녀가약혼한남자의여자인지정확하지않다. 분명한사실은바울이고린도교회성도들에게이편지를보낼때에는, 고린도교회성도들은혼동없이바울의가르침을이해했다는것이다. 바울은위의 5 가지번역중에하나를말하려고했을것이다. 여기서주목해야할사실이있다. 이나머지세번역가운데어느것도나쁜번역이아니라는것이다. 그중의어느것이라도바울의의도로받아들이기에적합하기때문이다. 그러나정확한번역은그중에하나밖에없다. 4 석의적 (exegesis) 으로가장적합한번역은 NIV 와 NEV 이다. 왜냐하면, 36 절이위치하는문맥인고전 7:25-40 은 father-daughter relationship 에관해서언급하고있지않고있기때문이다. 뿐만아니라 father-daughter relationship 를 his virgin 로표현한용어는신약성경에서찾아볼수없기때문이다. 5 NRSV 도 NEB 와비슷하게번역하고있다. If anyone thinks that he is not behaving properly toward his fiancee,.. NRSV 는 NEB 의 a partner in celibacy 을간략하게현대적의미의한단어인 fiancee 를사용함으로, 문장의간결성과현대인의친밀성을추구했다. 결국, 고전 7:25-40 절의논의의핵심은그리스도인의결혼과사역의관계성이다. 따라서독자가 NASB 만을집착해서읽게되면, 그는틀린번역으로성경의메시지를바르지않게이해하게되는것이다. 이처럼성경번역이잘못된부분은, 여러번역본에서얼마든지찾을수가있다. 그렇다면, 성경원저자의의도 (author s intention) 를발견하기위해어떻게하면좋은가? 우선잘번역된성경을선택하는것이다. 그렇지만, 성경을더깊이연구하기위해서는, 여러역본을비교해서보는것이가장바람직하다. 그래도이해되지않는난해구절들은성서학자들의주석을참고해야한다. 4 Ibid., Gordon D. Fee, The first Epistle to the Corinthians, NICNT (Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company, 1991), , esp 바울이고전 7:25-40 에서강조하는내용은그리스도인의결혼과사역의관계성이다. 28 절에서, 총각이나처녀가결혼하는것은죄가되지않는다고말한다음에, 장가가지않으면주의일에염려하지만 ( 고전 7:32) 장가간자는세상일과아내기쁘게할방도로염려하게된다고말한다 ( 고전 7:33). 고전 7:35 절에서, 바울이이원리를말하는이유는결혼을생각하는사람들의유익을위해서라고언급한다음에, 고전 7:36 절에서는결혼을위해처녀와약혼한사람이 이치에합당치못한 일 ( 성적관계 ) 을하고있다면, 결혼하라고조언하는것이다. Gordon Fee 는이논제에관해서자세기다루고있다. 2
3 2. The Science of Translation 1) The Question of Text 성경번역에있어서근원적인질문과관심은 내가보고있는이사본 ( 헬라어혹은히브리어 ) 이원저자 (original author 혹은필사자가듣고기록한 ) 가기록한원문과얼마나근사한가 를확인하는것이다. 우리손에들려있는이성경말씀이실제원저자가기록한내용일까? 한국성경마가복음이, 진정마가가기록한원문인가? 왜어떤학자들은, 이것은원저자의글이아니다 고단정하는것일까? 이러한이슈를다루는학문분야를본문비평 (Textual Criticism) 이라고한다. (1) Textual Criticism 본문의문제를다루는본문비평에있어서학자들간의기본적인일치는다음과같은내용들이다. 1 원본 (manuscripts, 手書 ) 은존재하지않는다. 2 현존하는것은다만 ( 아주초기의역본의사본들을포함하여 ) 수천가지의사본들로서대략 1400 여년에걸쳐서계속적으로손으로베껴쓴것들이다. 3 상당히많은필사본들이서로매우흡사하지만, 이것은초기의사본과역본들과는상당히차이가있다. 사실신약의일부분혹은전체본문을담고있는헬라어필사본은 5 천개이상이나되고, 라틴어필사본도수천가지나되지만, 그중에어느것하나도다른것과완전하게일치하는것은없다. 그렇기때문에더정확한원저자의메시지 (the original meaning) 를연구하기위해서는서로다른필사본 ( 성경학자들은이것을 variants, 이문 ( 異文 ) 이라함 ) 들을비교하여연구하여, 원문의뜻을결정해야한다. 이작업을위해독자들은다음의두가지를반드시알아야한다. 첫째, 본문을원저자의뜻으로결정할때, 외적증거 (external evidence) 를고려해야한다. 예를들어예수님사역당시역사학자였던 Flavius Josephus 의작품속의내용들을연구해야하며, 그당시기록된유대문학작품을참고해야한다. 뿐만아니라당시팔레스타인을통치했던로마제국의문헌들도신약성경의진정한자료 (Authentic information) 가된다. 둘째, 내적증거 (internal evidence) 로, 필사자들 (copyists) 의습관이나성향을이해하는것이다. 즉성경학자들은필사자들이즐겨쓰는문체나어휘를분석해놓고, 다른이문들 (variants) 에서동일한문체나어휘가발견된때, 이것이원본을결정하는데중요한역할을담당하는것이다. 마가복음 1:2 절을살펴보자. NKJ As it is written in the Prophets: NRS As it is written in the prophet Isaiah, GNT Kaqw.j ge,graptai evn tw/ VHsai<a tw/ profh,th \ NRSV 의본문은가장신빙성있는초기의헬라어사본들에서찾아볼수있는표현방식이다. 또한모든초기역본들 ( 란틴어, 콥트어, 시리아어역본 ) 도이본문을위하고있을뿐만아니라, 9 세기이전의교부들도단한사람을제외하고는모두이본문만을알고있었다. 그렇다면, 후대의헬라어사본들에무슨일이발생했는지를쉽게짐작할수있다. 즉, 본문뒤에이어지는인용구절이말라기 3:1 과이사야 40:3 절의복합문이기때문에, 후대의필사자들은이문장을좀더구체적으로표현하기위해서원문 단수 표현을 복수 로고쳐쓴것이다. 6 6 KJV이번역할때사용했던헬라어원문은복수로기록된 evn toi/j profh,taij 이다. 이원문을담고있는사본은 A W f Byz [E F G H P S] lect vg ms Syr h cop boms mg eth salav Irenaeus lat 2/3 Asterius. 3
4 여기서우리가주지해야하는사실이있다. 그것은번역가들이신중하고도의욕적인연구활동을통해서원문을중심으로현재의성경을번역했다는것이다. 따라서번역학의전문학자들이 가장좋은본문 을이미결정해놓았다는것이다. (2) Textual Criticism is not an exact science 특히번역위원회를구성하여번역할경우에는번역자들사이에어떤이문이원문이고, 어떤이문들이필사자의오류인지를두고의견이엇갈릴때가종종있다. 그럴경우대개다수가택한이문을본문에수록하고소수가택한이문은난외주에기록한다. 그러나가장신빙성이높은사본적증거가오류 (corruption) 에대한가장분명한설명 ( 필사자의오류등의이유로원문이변형되었다는것을보여주는설명 ) 과상충되거나혹은두가지이문의사본적증거가팽팽히맞서서그두이문이모두상대방에대해서반증을갖고있을경우에는원문을결정하는일이매우불확실해지고만다. (3) The KJV is not only the most widely used translation in the world 장점 : KJV 은 권위있는역본 (the Authorized Version) 이라고도한다. 그이유는탁월한영어산문체로번역되었을뿐만아니라영어를사용하는나라들의공적인관례와개개인의특성에접합한언어로번역되었기때문이다. 단점 : 그러나 KJV 는다음의몇가지사항에서중대한결점을갖고있다. 1 KJV 에사용된언어는오늘날사용되는일반영어가아닌고어체적언어이다. KJV 에사용된언어는현제영어를사용하는일반사람들에게낯설고외국어와같은언어이다. 이런단점을보완하기위해 NKJV 을만들었지만, KJV 의장점인우아한문체마저사라져버렸다 세기초기 (1611 년 ) 에번역된 KJV 는 19 세기중반에와서야발전된성서신학의해석방법론이적용되지않은역본이다. 언어, 문장, 문화적배경의깊은연구없이, 단지원어의의미에집중하여번역한것이다. 7 3 KJV 는후에발견된많은중요한사본의참고없이번역되었다. 즉, KJV 의번역자들이접할수있었던유일한본문은 천여년에걸칠필사의과정에서생긴오류들이한데모인후대의사본들을근거로한헬라어본문뿐이었다. 8 4 KJV 번역은영국성공회의감수하에번역되었기때문에범교단적신앙고백이충분히반영되지않았다. 9 그럼에도불구하고한국의 말씀보존학회 는 KJV 을다음과같이이해하고있다. 7 The New Revised Standard Version 성경의앞쪽 TO THE READER 에이사실을다음과같이밝히고있다. Yet the King James Version has serious defects. By the middle of the nineteenth century, the development of biblical studies and the discovery of many biblical manuscripts more ancient than those on which the King James Version was based made it apparent that these defects were so many as to call for revision. 8 Gordon, How to Read the Bible, The New Revised Standard Version 의 TO THE READER 에이사실을이렇게기록한다. The task was begun, by authority of the Church of England, in The (British) Revised Version of the Bible was published in ; and the American Standard Version, its variant embodying the preferences of the American scholars associated with the work, was published, as was mentioned above, in
5 최초의우리말성경인 < 예수셩교젼셔, 1887> 부터가장최근의한글번역본들에이르기까지제도화된교단을중심으로이루어진한글성경번역의역사는성경변개의역사이다. < 한글킹제임스성경, 1994> 을제외한한글번역본들은변개된원문에서번역되었을뿐만아니라수많은오류들을양산해냈기때문이다. 이렇게우리말성경을비뚤어진길로가게한주범은다름아니라성경을번역, 출간한다는대한성서공회와그들과함께한교계지도자들이다. 변개된성경으로인해한국교회는비성경적인한국식기독교가되었으며, 성경적교리와신앙은거의찾아보기어렵게되었다. 그러나진리를갈구하는이땅의그리스도인들을위해하나님께서는 < 한글킹제임스성경 > 이번역, 출간되도록하셨으며, 이성경을통해하나님의능력있는역사가계속됨으로써한국교회앞에많은열매들을내고있다. 10 (4) Other Versions 11 성경번역은역사적관점 (historical standpoints) 에서살펴볼때, 크게두가지카테고리로나눌수있다. 첫번째는 16 세기로부터시작된, 영어권교회들 (denominational version) 의성경번역으로, 성경번역의주류를이뤘다 (the mainline tradition). 두번째는매우다양한번역작업으로전통적인범주가지녔던교회의구속을벗어난번역이다. 1 (British) Revised Version ( ) RV 는영어사용의자연적인변화와신약성경원문의사용이많아지면서, KJV 의부족한부분들을보완하기위해영국성공회감수로번역되었다 New American Standard Bible (1963, 1971) 이버전은 1901 년에번역된 American Standard Bible 을개정한번역인데, NASB 의번역자들은 ASB 의진보적인것을보수적으로바꿨다. 번역에참여한학자들의교단적배경은다음과같다 : 장로교, 감리교, 남침례교, 그리그도교, 나사렛, 미침례교, 미국독립교단교회, 보수침례교, 자유감리교, 회중교회, 하나님의성회, 독립형제교, 그리스도의제자, 북침례교. 번역의원칙은, 원문의미존중, 문법적정확성, 이해할수있는문장으로표현하는것이었다. 3 Revised Standard Version (1952) 성경번역의권리가영국의성공회에서미국과캐나다로넘어온이후 (1928), 국제종교교육위원회 (International Council of Religious Education) 은 ASB 의단점을보완하기위해 RSV 을번역하게되었다. RSV 의신약은 1946 년에번역되었고, 구약도포함된 RSV 의번역은 1952 년 9 월 30 일에출간되었다. 그후 RSV 은모든기독교교단들에 ( 개신교단, 영국성공회, 로마카톨릭, 동방정교 ) 의해공식적으로사용되는탁월한번역본으로인정되었다. 10 편집부, 한글킹제임스성경의역사와열매 성경대로믿는사람들, 3 월호 (2004), Robert L. Thomas, How to Choose a Bible Version, Revised Edition includes the ESV & Thomas (Ross-shire, Scotland: Christian Focus Publications, Geanies House, 2000), Ibid., 25. 5
6 4 New Revised Standard Version (1989) 그러나셈족언어 (Semitic languages) 로기록된문서들의발견과해석에따라성경해석에추가적요소가필요하게되었다. 특히 1947 년에발견된사해사본 (the Dead Sea Scrolls 혹은 the Qumran Scrolls) 은성경번역의중대한진보를요구하게되었다. 본성경개정자 (the revisers) 들은세요소에중점을두고수정했다. 첫째, thee 혹은 thou 를포함한, 사회적격식 ( 높임이나존칭 ) 을나타내는용어를최소화했다. 둘째, 하나님의성 (sex) 을남성 (masculine) 으로표현하는것은유지했지만, 두성을함축하고있는단어들은성을삭제했다. 13 셋째, KJV 표현의친밀한구절들을유지하기위해전통적으로어색한표현을완화시켰다. NRSV 는발달된성경해석방법을사용했고, 또한가장최근발견된자료를기초로한번역으로성경신학자들사이에서가장신뢰받고인정받는번역이다 New International Version (1973, 1978) 뉴욕성서학회의주도로, 영어를사용하는여러나라들에서 110 명의성서신학자들이번역에참여했다. 한나라, 그리고한교단의신앙과신학색깔을넘어, 다양한배경을가진학자들을중심으로편향없는번역을시도한것이다. 15 번역에참여한학자들이 International 이란단어를선택했던이유는, 영어를사용하는사람이면누구든그리고모든교회에서사용하기위한목적이었다. 뿐만아니라, 영어를제 2 외국어로사용하는사람들도이해할수있도록표준영어를사용했다. 16 그렇기때문에, 이전어떤번역도참고하지않고전적으로새로운영어번역으로, 결국 NIV 는북미에서제일많이팔리는베스트셀러가되었다. 6 The New Jerusalem Bible (1986) NJB 의전신인 The Jerusalem Bible 은프랑스성경 La Bible de Jerusalem 을 1967 년에영어로번역한것이다. JB 은원래원어성경 the Hebrew, Aramaic, and Greek 을직역한첫캐톨릭에서번역한성경이다. 그렇기때문에, JB 처럼, NJB 은캐톨릭신자들을목표로한번역이다. 그렇기때문에 NJB 에는캐톨릭이중요시하고있는외경 (the Apocrypha) 도수록되어있다. NJB 의특색중하나는, 원문의뜻을문자적으로번역하기보다는, 현대영어독자들에게더친숙한숙어들을사용하여번역한것이다. 그러다보니, NJB 는번역보다는해석학적측면에서비판의요소를지니고있다. 물론, 하나님을여성으로는번역하지않았지만, 양성 (male and female) 적뜻을내포하는단어들은한단어 (brothers) 로표현하기보다는두단어 (brothers and sisters) 을뜻을함축하는단어를선택했다 예를들면, NKJ와 NIV가시편 1:1절의 복있는사람, Blessed is the man who does not walk 남성으로표현하는것과반대하여, NRSV는 Happy are those who do not follow 로번역했다. 14 Gordon D. Fee and Mark L. Strauss, How to Choose a Translation for All Its Worth (Grand Rapids: Zondervan, 2007), Robert L. Thomas, How to Choose a Bible Version, Fee, How to Choose a Translation for All Its Worth, 예를들면, NKJ는요한복음 6:45의 아버지께듣고배운사람마다 에서 배운사람마다 를 Every man 으로번역한것에반해서, NJB은 배운사람마다 를 Everyone 로번역한다. 6
7 (5) The Issues in the Translation of the Biblical Text 현대언어 (English, Korean) 가지닌의미보다는, 성경이기록되었던원어의의미를발견하는것이다. 즉구약성경은히브리어 (Hebrew) 혹은아람어 (Aramaic) 의의미, 그리고신약석경은헬라어 (Greek) 가함축하는의미를찾고발견하는것이다. 18 성경의책을기록했던원저자 (original author) 의의도와, 저자가전하는메시지를발견하는것이성경번역에있어서핵심적인요소이다. 이분야가원문의의미를중요시하는번역작업인것이다 (Textual Bases of Bible Translation). 이원칙에따라서책내용의정확성과사상의충실을찾아번역하기위해서 1967 년에 New York International Bible Society 가결성되었다. 이조직은단어하나하나의뜻을명확하게번역하기위해노력했을뿐만아니라, 신약성경저자들의의미에대한충실한의사소통을위해, 문장구조는매우자주수정을하게되었다. 번역을하면서, the New York Bible Society 와성경번역위원이세웠던원칙은다음과같다. 1. Begin with and be faithful to the original text in Hebrew, Greek and Aramaic languages. 2. Clearly reflect the unity and harmony of the Spirit-inspired writings. 3. Retain only what the original languages say not inject additional elements of unwarranted paraphrasing. 4. Communicate God's revelation in the language of the people to do for our time what the King James Version did for its day. 5. Be equally effective for public worship (pulpit and pew), for private study and devotional reading. 6. Establish universal acceptance by creating an ecclesiastical team of 100 scholars who hold to a high view of Scripture as set forth in the Westminster Confession of Faith, the Belgic Confession, and the Statement of Faith of the National Association of Evangelicals. 19 성경의번역의목적과원칙에있어서, 모든위에우선적인것은성경의원래적의미를현대인들에게전하는것이다. 번역학자들의개인성향이나, 특정교파의신앙고백적인내용은금지되어야한다. 18 Ibid., ; Robert A. Bascom, Preparing the Way: Midrash in the Bible in Issues in Bible Translation, ed., Philip C. Stine (London/New York: United Bible Societies, 1988), Robert G. Bratcher, One Bible in Many Translations, in Interpretation (April 1, 1978),
바르게 읽는 성경
목 차 저자 서문 8 추천의 글 11 일러두기 13 1. 살아있는 헌물이 된 입다의 딸 15 2. 일천 번제는 하나님을 감동시키는가? 27 3. 조상 덕에 자손 천 대까지 은혜를 누리는가? 42 4. 안 한 것과 못한 것 60 5. 고슴도치인가, 해오라기인가? 65 6. 인간의 규례인가, 주의 방법인가? 69 7. 생령인가, 살아있는 혼인가? 78 8. 하얘지는가,
More information2012 년 2 월 석사학위논문 고린도전서 14 장을중심으로한방언고찰 - 성경신학적방언연구를통한현대방언비판 - 광신대학교신학대학원 신학과 학자의혀 glw'ssa - 1 - 1) 김영진, 고린도전서, 그랜드종합주석 ( 서울 : 성서교재간행사, 1993), 25, 26 2) W. Harold Mare, 고린도전서, 엑스포지터스성경연구주석 프랭크 E. 개벨라인편
More information*표지-결혼과가정 2012.10.23 3:59 PM 페이지1 태산아이인쇄그룹(국) 2261-2488 2540DPI 175LPI James W. Knox 시리즈 성령의 열매 James W. Knox 지음 김영균 옮김 도서출판 킹제임스 신국판 352쪽 값 12,000원 성경적 종말론 James W. Knox 지음 김영균 옮김 도서출판 킹제임스 신국판 220쪽 값
More information내지-교회에관한교리
내지-교회에관한교리 2011.10.27 7:34 PM 페이지429 100 2400DPI 175LPI C M Y K 제 31 거룩한 여인 32 다시 태어났습니까? 33 교회에 관한 교리 목 저자 면수 가격 James W. Knox 60 1000 H.E.M. 32 1000 James W. Knox 432 15000 가격이 1000원인 도서는 사육판 사이즈이며 무료로
More informationSlide 1
오늘의말씀 Scripture reading 고전 15:1-11 1 Cor. 15:1-11 고전 15:1-11 1 Cor. 15:1-11 1 형제자매여러분, 내가여러분에게전한복음을일깨워드립니다. 여러분은그복음을전해받았으며, 또한그안에서있습니다. 1 Now, brothers, I want to remind you of the gospel I preached to
More informationI&IRC5 TG_08권
I N T E R E S T I N G A N D I N F O R M A T I V E R E A D I N G C L U B The Greatest Physicist of Our Time Written by Denny Sargent Michael Wyatt I&I Reading Club 103 본문 해석 설명하기 위해 근래의 어떤 과학자보다도 더 많은 노력을
More information새천년복음화연구소 논문집 제 5 권 [특별 기고] 說 敎 의 危 機 와 展 望 조재형 신부 한국천주교회의 새로운 복음화에 대한 小 考 정치우 복음화학교 설립자, 교장 [심포지엄] 한국 초기 교회와 순교영성 한반도 평화통일과 한국 교회의 과제 교황 방한의 메시지와 복음의
새천년복음화연구소 논문집 제 5 권 [특별기고] 說 敎 의 危 機 와 展 望 조재형 신부 한국천주교회의 새로운 복음화에 대한 小 考 정치우 복음화학교 설립자, 교장 [심포지엄] 한국 초기 교회와 순교영성 한반도 평화통일과 한국 교회의 과제 교황 방한의 메시지와 복음의 기쁨 에 나타난 한국 교회의 쇄신과 변화 복음의 기쁨 과 사회복음화 과제 새천년복음화연구소
More information,,,,,, 167711 1),,, (Euripides) 2),, (Seneca, LA) 3), 1) 1573 17 2) 3 3 1 2 4
Journal of Women s Studies 2001 Vol 16 123~142 Racine s Phèdre, a Tragic Woman (Jung, Hye Won, ) 17 (Racine) (Phèdre),,,,,,,, 1 2 3 ,,,,,, 167711 1),,, (Euripides) 2),, (Seneca, LA) 3), 1) 1573 17 2) 3
More information- 4 -
- 4 - Abstract - 5 - - 6 - - 7 - 국문요약 - 8 - - 9 - 제목차례 Abstract ----------------------------------------------- 5 국문요약 ---------------------------------------------- 8 서론 -------------------------------------------------
More information<B0FCC1D6C7D1BFB5B4EBBFAABACEB7CF2E687770>
부 록 킹제임스 흠정역 부록 1. 흠정역 과 틴데일 1 2. 흠정역 의 4중 우수성 17 3. 흠정역 개정 신화 50 4. 한글 용어설명 60 5. 영어 동사 어미 변화 73 6. 연대기 74 7. 지도 색인 78 8. MEMO 80 진리와 순교자 흠정역 과 틴데일 제임스 왕(King James)이 몸소 제정한 흠정역 이 나오기까지는 수많은 사람들의 수고가
More informationThe Beloved Disciple's Memoirs and Letters
... i (NASB).... ii :?.. iii :. v ;... 1 1 7 2.. 23 3.. 31 4.. 41 5.. 51 6.. 59 7.. 72 8.. 81 9.. 91 10.... 99 11.. 107 12.. 116 13.. 126 14.. 133 15.. 16.. 17.. 18.. 19.. 20.. 21.... 1.. 2.. 3.. 4.. 5......
More information하나님의 선한 손의 도우심 이세상에서 가장 큰 축복은 하나님이 나와 함께 하시는 것입니다. 그 이 유는 하나님이 모든 축복의 근원이시기 때문입니다. 에스라서에 보면 하나님의 선한 손의 도우심이 함께 했던 사람의 이야기 가 나와 있는데 에스라 7장은 거듭해서 그 비결을
새벽이슬 2 0 1 3 a u g u s t 내가 이스라엘에게 이슬과 같으리니 그가 백합화같이 피 겠고 레바논 백향목같이 뿌리가 박힐것이라. Vol 5 Number 3 호세아 14:5 하나님의 선한 손의 도우심 이세상에서 가장 큰 축복은 하나님이 나와 함께 하시는 것입니다. 그 이 유는 하나님이 모든 축복의 근원이시기 때문입니다. 에스라서에 보면 하나님의 선한
More information권두 칼럼 쁜 활동과 끊임없이 따라다니는 질투와 감시의 눈길을 피해 스도의 부활을 목격했기 때문이었다. 다시 사신 그리스도를 예수께서 이 집에 오시면 언제나 정성이 가득 담긴 음식을 그들이 눈으로 보고 손으로 만져 보았는데 도무지 아니라고 대접받고 휴식을 취했던 것으로
100년을 이어 온 복된 소식 SINCE 1910 커버특집 Cover Feature 부활의 진실 성경과 연구가의 부활 증언 그리스도의 부활과 빈 무덤 죽은 자의 부활과 소망 죽음과 부활 사이 빛나는 소망 4 2011 April 권두칼럼 나는 부활이요 생명이니 세상을 보는 눈 일본 지진 쓰나미 대재앙 희망을 만드는 삶의 이야기 고통의 학교에서 수련받고 부르는
More informationI would like to ask you a favor. Can you pick me up at the airport? ASAP P.S. RSVP BTW IMO ATM ETA
1 주차. Asking favors > Warm up I would like to ask you a favor. Can you pick me up at the airport? ASAP P.S. RSVP BTW IMO ATM ETA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 To Cc Bcc Subject Attachments Dear James, Soyoung Kim
More informationStage 2 First Phonics
ORT Stage 2 First Phonics The Big Egg What could the big egg be? What are the characters doing? What do you think the story will be about? (큰 달걀은 무엇일까요? 등장인물들은 지금 무엇을 하고 있는 걸까요? 책은 어떤 내용일 것 같나요?) 대해 칭찬해
More information◆교과과정
Curriculum 1. 신학전공 가 ) 필수과목 (014 학년도부터시행 ) 본교학부신학과졸업자교과과정 학기 구분 과목명 영문표기 학점 현대목회실제 Contemporary Ministry 목회와멀티미디어 Ministry & Multi-media 한국침례교회사 History of Korean Baptists 사복음서 Four Gospels 1학기필수바울서신 The
More informationPage 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh
Page 1 of 6 Learn Korean Ep. 13: Whether (or not) and If Let s go over how to say Whether and If. An example in English would be I don t know whether he ll be there, or I don t know if he ll be there.
More information300 구보학보 12집. 1),,.,,, TV,,.,,,,,,..,...,....,... (recall). 2) 1) 양웅, 김충현, 김태원, 광고표현 수사법에 따른 이해와 선호 효과: 브랜드 인지도와 의미고정의 영향을 중심으로, 광고학연구 18권 2호, 2007 여름
동화 텍스트를 활용한 패러디 광고 스토리텔링 연구 55) 주 지 영* 차례 1. 서론 2. 인물의 성격 변화에 의한 의미화 전략 3. 시공간 변화에 의한 의미화 전략 4. 서사의 변개에 의한 의미화 전략 5. 창조적인 스토리텔링을 위하여 6. 결론 1. 서론...., * 서울여자대학교 초빙강의교수 300 구보학보 12집. 1),,.,,, TV,,.,,,,,,..,...,....,...
More information퇴좈저널36호-4차-T.ps, page 2 @ Preflight (2)
Think Big, Act Big! Character People Literature Beautiful Life History Carcere Mamertino World Special Interview Special Writing Math English Quarts I have been driven many times to my knees by the overwhelming
More information<3032BFF9C8A35FBABBB9AE5FC7A5C1F6C7D5C4A32E696E6464>
하나님의 사람을 위한 생활 문화 매거진 235 Cover Story ISSN 2005-2820!!2 3! 3 201002 002 !!4 5! 201002 !!6 44 7! 201002 !!8 February 2010 VOLUME 35 Publisher Editor-in-Chief Editor Planning & Advertising Advertising Design
More informationMicrosoft Word - SOS_KOREAN.doc
1 ( 1:1) (Introduction to the Song of Solomon) Page 1 I. A.,, ( ). B. 900, ( ), 8 ( ) ( 11:3-4). C.. 1-4, 5-8. 1. 4,, ( ),,. 2. 4, ( ).,. ( 12:30). ( : 4:16-5:1). D. 8. 8. 8 : ( 1:8), ( 1:12-2:6), ( 2:8-9),
More information킹제임스 성경의 역사
The King James Bible publishing company, In Christ Jesus, makes all efforts through the grace of God and the leading of the Holy Ghost to preserve and spread the only gospel and truth of the Lord Jesus
More information134 25, 135 3, (Aloysius Pieris) ( r e a l i t y ) ( P o v e r t y ) ( r e l i g i o s i t y ) 1 ) 21, 21, 1) Aloysius Pieris, An Asian Theology of Li
25 133162 ( ) I 21 134 25, 135 3, (Aloysius Pieris) ( r e a l i t y ) ( P o v e r t y ) ( r e l i g i o s i t y ) 1 ) 21, 21, 1) Aloysius Pieris, An Asian Theology of Liberation (New York: Orbis Books,
More informationJournal of Educational Innovation Research 2016, Vol. 26, No. 2, pp DOI: * Experiences of Af
Journal of Educational Innovation Research 2016, Vol. 26, No. 2, pp.201-229 DOI: http://dx.doi.org/10.21024/pnuedi.26.2.201608.201 * Experiences of After-school Class Caring by Married Early Childhood
More informationIKC43_06.hwp
2), * 2004 BK21. ** 156,..,. 1) (1909) 57, (1915) 106, ( ) (1931) 213. 1983 2), 1996. 3). 4) 1),. (,,, 1983, 7 12 ). 2),. 3),, 33,, 1999, 185 224. 4), (,, 187 188 ). 157 5) ( ) 59 2 3., 1990. 6) 7),.,.
More informationJournal of Educational Innovation Research 2018, Vol. 28, No. 1, pp DOI: A study on Characte
Journal of Educational Innovation Research 2018, Vol. 28, No. 1, pp.381-404 DOI: http://dx.doi.org/10.21024/pnuedi.28.1.201803.381 A study on Characteristics of Action Learning by Analyzing Learners Experiences
More informationWhat is the judgement like
영어로복음전하기제 73 강 "The Image of Christ" By Revd. Billy Graham 태초에말씀이계셨고, 그말씀은하나님과함께계셨느니라. 고성경은말합니다. 시간이시작되기전에, 그분은존재하셨습니다. 그분은말씀하셨습니다, 아브라함이있기전에내가있느니라. 나는영원한존재안에있느니라. 그분은서서말씀하셨습니다, 나는하나님이니라 그러했습니까? 그분은그분이주장하셨던바로그어떤분이셨습니까?
More information泰 東 古 典 硏 究 第 24 輯 이상적인 정치 사회의 구현 이라는 의미를 가지므로, 따라서 천인 합일론은 가장 적극적인 경세의 이론이 된다고 할 수 있다. 권근은 경서의 내용 중에서 현실 정치의 귀감으로 삼을 만한 천인합일의 원칙과 사례들을 발견하고, 이를 연구하여
權 近 의 五 經 인식 - 經 學 과 經 世 論 의 연결을 중심으로 - 姜 文 植 * 1. 머리말 2. 經 學 과 經 世 論 연결의 이론적 기반 3. 五 經 淺 見 錄 의 經 典 해석과 經 世 論 4. 맺음말 요약문 권근( 權 近 )은 체용론( 體 用 論 )에 입각하여 오경( 五 經 ) 간의 관계 및 각 경서의 근본 성격을 규정하였다. 체용론에서 용( 用 )
More informationíŁœêµŁìšŸ 목íı„ퟗ쉤욗 ê°’ìŁ‹íŁœ íŁŸë‡Ÿë‰Ÿ 욟 샓엱슒 촋쀒욗 ë‚fl 엤굒 ífl—뀋잗과 ê·¸ 쀆ìı©
Fuller Theological Seminary Digital Commons @ Fuller Korean Doctor of Ministry Projects / 한인목회학박사졸업논문 Korean Studies Center 4-25-2017 한국의목회현실을감안한하나님의속성에초점을둔설교프레임과그적용 Jung Oh Ha 하정오 Follow this and additional
More information<C3D6C1BE2035BFF92036C0CF2E696E6464>
총 54호 년 5월 6일 어린이 주일 전 교인 기도제목 너는 내게 부르짖으라 내가 네게 응답하겠고 네가 알지 못하는 크고 비밀한 일을 네게 보이리라 (예레미야 ) 항상 기도제목 ) 위임목사 ) 민족복음화와 세계선교 ) 구 제 년도 기도제목 ) 축 복(요한삼서 ) ) 온 세상에 외치는 제단(사도행전 8) ) 이 땅에서 아버지께 영광 돌리는 성전(역대하 5~4)
More informationHow to use this book Preparation My family I have a big family. I have grandparents, parents. I m the oldest in my family. My father is strict. 다양한 생활
LEVEL 2 - A POWER English How to use this book Preparation My family I have a big family. I have grandparents, parents. I m the oldest in my family. My father is strict. 다양한 생활회화 표현은 물론 개인의 의사 표현을 자유롭게
More information4 5 4. Hi-MO 애프터케어 시스템 편 5. 오비맥주 카스 카스 후레쉬 테이블 맥주는 천연식품이다 편 처음 스타일 그대로, 부탁 케어~ Hi-MO 애프터케어 시스템 지속적인 모발 관리로 끝까지 스타일이 유지되도록 독보적이다! 근데 그거 아세요? 맥주도 인공첨가물이
1 2 On-air 3 1. 이베이코리아 G마켓 용평리조트 슈퍼브랜드딜 편 2. 아모레퍼시픽 헤라 루즈 홀릭 리퀴드 편 인쇄 광고 올해도 겨울이 왔어요. 당신에게 꼭 해주고 싶은 말이 있어요. G마켓에선 용평리조트 스페셜 패키지가 2만 6900원! 역시 G마켓이죠? G마켓과 함께하는 용평리조트 스페셜 패키지. G마켓의 슈퍼브랜드딜은 계속된다. 모바일 쇼핑 히어로
More information6단계 08권 TG
I N T E R E S T I N G A N D I N F O R M A T I V E R E A D I N G C L U B Written by Charlotte Brontë / Adapted by Catherine Leonard / Illustrated by Shin-a Kwon 100 I&I Reading Club 명이 로체스터 부인을 만나러 왔다.
More information본문01
Ⅱ 논술 지도의 방법과 실제 2. 읽기에서 논술까지 의 개발 배경 읽기에서 논술까지 자료집 개발의 본래 목적은 초 중 고교 학교 평가에서 서술형 평가 비중이 2005 학년도 30%, 2006학년도 40%, 2007학년도 50%로 확대 되고, 2008학년도부터 대학 입시에서 논술 비중이 커지면서 논술 교육은 학교가 책임진다. 는 풍토 조성으로 공교육의 신뢰성과
More information야쿠르트2010 3월 - 최종
2010. 03www.yakult.co.kr 10 04 07 08 Theme Special_ Action 10 12 15 14 15 16 18 20 18 22 24 26 28 30 31 22 10+11 Theme Advice Action 12+13 Theme Story Action 14+15 Theme Reply Action Theme Letter Action
More informationjohosu.hwp
여호수아 제 1장 =====1:1 여호와의 종 - 하나님의 부르심을 받아 하나님의 뜻대로 특별한 임무를 담당하는사람을 가리키는 일반적 명칭이다. 따라서 이는 본문의 모세 외에도 아브라함(신9:27), 이삭 과 야곱(신 9:27), 갈렙(민 14:24), 삼손(삿 15:18), 사무엘(삼상3:9), 다윗(삼하 3:18), 이사야(사 20:3)를 위시한 여러 선지자들(스
More information歯M991101.PDF
2 0 0 0 2000 12 2 0 0 0 2000 12 ( ) ( ) ( ) < >. 1 1. 1 2. 5. 6 1. 7 1.1. 7 1.2. 9 1.3. 10 2. 17 3. 25 3.1. 25 3.2. 29 3.3. 29. 31 1. 31 1.1. ( ) 32 1.2. ( ) 38 1.3. ( ) 40 1.4. ( ) 42 2. 43 3. 69 4. 74.
More information11¹Ú´ö±Ô
A Review on Promotion of Storytelling Local Cultures - 265 - 2-266 - 3-267 - 4-268 - 5-269 - 6 7-270 - 7-271 - 8-272 - 9-273 - 10-274 - 11-275 - 12-276 - 13-277 - 14-278 - 15-279 - 16 7-280 - 17-281 -
More information2
U7 Vocabulary Unit 7 Which One is Cheaper? Clothing a dress some gloves some high heels a jacket (a pair of) jeans some pants a scarf a school uniform a shirt some shoes a skirt (a pair of) sneakers a
More informationUntil I Make Your Enemies(k)
I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and her offspring; he shall crush your head, and you shall bruise his heel (Genesis 3:15) ( 3:15) I see him, but not now; I behold
More information한국성인에서초기황반변성질환과 연관된위험요인연구
한국성인에서초기황반변성질환과 연관된위험요인연구 한국성인에서초기황반변성질환과 연관된위험요인연구 - - i - - i - - ii - - iii - - iv - χ - v - - vi - - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - 그림 1. 연구대상자선정도표 - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - 그림 2. 연구의틀 χ - 9 - - 10 - - 11 -
More informationMay 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool [TIP] Famil
May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 BROWN MAGAZINE Webzine vol.3 May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool
More informationMain Title
GE Peter S. Pande,, Robert P. Neuman, Ronald R. Cavanagh The SIX SIGMA WAY April 29, 2005 Jin-Ho Jeong,, Ph.D. Competitiveness Valuation International, Inc. Korea Partner of IMD WCY jeong@cvikorea.net
More information한국어의 발달과 성서의 영향
236 한글 성경이 한국 교회와 사회, 국어 문화에 끼친 영향 민현식 교수의 한국어의 발달과 성서의 영향 에 대한 논찬 이 달(한남대학교 교수, 신약학) 발표자는 개신교의 성서 완역 100주년을 맞이하여 성서가 한국어 의 발달에 어떤 영향을 끼쳤는지에 관해 시대적으로 근대 국어와 현대 국어의 영역으로 나누어 살폈고, 현재의 과제로서 한국어의 발달에 미칠 성서
More information<48543338C8A3C3D6C1BE2E687770>
190 헤르메네이아 투데이 2007 봄 제 38호 평양 대부흥 운동 연구 1907년 대부흥, 그 역사와 의의 이상규* 1. 문제와 과제 1907년에 있었던 대부흥 100주년을 앞두고 한국 교회에는 부흥 에 대한 관심이 높다. 여러 곳에서 부흥 에 대한 학술 모임이 전개 되고, 1907년의 대부흥에 대한 논의가 일고 있다. 그럼에도 불구하 여 1907년 부흥
More information- 2 -
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 - - 16 - - 17 - - 18 - - 19 - - 20 - - 21 - - 22 - - 23 - - 24 - - 25 - - 26 - - 27 - - 28 - - 29 - - 30 -
More information4. 수업의 흐름 차시 창의 인성 수업모형에 따른 단계 수업단계 활동내용 창의 요소 인성 요소 관찰 사전학습: 날짜와 힌트를 보고 기념일 맞춰보기 호기심 논리/ 분석적 사고 유추 5 차시 분석 핵심학습 그림속의 인물이나 사물의 감정을 생각해보고 써보기 타인의 입장 감정
World Special Days 1. 수업 목표 과목 영어 학년 6 학년 내용 목표 인성 목표 언어 목표 여러 기념일에 대해 알아보고 새로운 기념일을 만들고 소개할 수 있다. 소외된 사람이나 사물에 대해 생각해보고 이들에 대한 배려와 관심의 필요성을 깨달음으로써 타인의 입장에 감정 이입, 배려 등의 요소를 기를 수 있다. 기념일이나 특별한 날짜를 묻고 대답할
More information2 시 사 시론 미국이여, 다시 하나님께로 돌아오라! 여름철 사역을 생각해 본다 여름철이 되었 9개월가량 공부 하고 3개월가량 쉬는 학교 사이클 이 일반 가정에도 크게 영향을 미치 고 있으며, 그래서 여름이면 어디로 든지 가고 싶어하는 분위기로 가득 하 교회는 일찍부터
금주의 기도 전능의 하나님 아버지, 하나님을 믿는 신앙을 찾아 시작된 이 나라가 세속에 물들어 온갖 악을 저지름으로 하나님을 멀리하려 하지만 청교도의 신앙을 회복하며 마지막 날에 지구촌에서 다시 한번 하나님의 의를 드러내어 주께로 돌아오는 역 사가 일어나며 성령의 도우심이 나타나는 은혜를 주시 옵소서. 주 예수님 이름으로 기도드립니 아멘. 금주의 말씀 여호와로
More information02 08 14 16 18 22 24 26 30 32 36 38 40 42 44 46 48 49 50 2 2012. 09+10 3 4 2012. 09+10 5 6 2012. 09+10 7 8 031-784-4898 www.library1.nhn.com 2012. 09+10 9 10 02-2611-1543 http://lib.guro.go.kr 033-256-6363
More information.. IMF.. IMF % (79,895 ). IMF , , % (, 2012;, 2013) %, %, %
*.. 8. Colaizzi 131, 40, 11.,,,.... * (2014). (Corresponding Author): / / 76 Tel: 041-550-2903 / E-mail: limkt3013@naver.com .. IMF.. IMF 1996 1.7% (79,895 ). IMF 1999 118,000 1980 5 2004 138,900 11 12.
More informationePapyrus PDF Document
육아지원연구 2008. 제 3권 1 호, 147-170 어린이집에서의 낮잠에 대한 교사와 부모의 인식 및 실제 이 슬 기(동작구 보육정보센터)* 1) 요 약 본 연구의 목적은 어린이집에서의 일과 중 낮잠 시간에 대한 교사와 부모의 인식 및 실제를 알아봄 으로써, 교사와 부모의 협력을 통해 바람직한 낮잠 시간을 모색해 보는 데 있었다. 연구 대상은 서울, 경기지역
More informationePapyrus PDF Document
Muslim-Christian Encounter 149 이슬람 선교를 위한 접촉점 조문상 * I. 서론 1. 연구 배경 2. 연구 목적 3. 연구 방법 II. 본론 1. 이슬람에로의 접촉점의 성격 (1) 이슬람에로의 접촉점의 주요 대상 (2) 이슬람에서 기독교로의 회심요인과 접촉점 2. 접촉점의 도구로서의 코란 (1) 성경에 대한 이슬람의 편견 (2) 접촉점의
More information철학탐구 1. 들어가는말,. (pathos),,..,.,.,,. (ethos), (logos) (enthymema). 1).... 1,,... (pistis). 2) 1) G. A. Kennedy, Aristotle on Rhetoric, 1356a(New York :
파토스가글쓰기와말하기에미치는영향 박삼열 *...,.......,..,... * 철학탐구 1. 들어가는말,. (pathos),,..,.,.,,. (ethos), (logos) (enthymema). 1).... 1,,... (pistis). 2) 1) G. A. Kennedy, Aristotle on Rhetoric, 1356a(New York : Oxford
More informationMicrosoft Word - WTBT_Korean.doc
1장 성경(THE BIBLE) I. 시작하는 말 어떤 사람은 성경을 신성한 도서관 이라고 부르는데, 꽤 합당한 말입니다. 비록 성경이 하나의 책으로 생각하지만, 그것은 66권의 개별 책들로 구성되어 있기 때문입니다. 이 책들은 창세기로부터 시작해서 계시록으로 끝나며, 크게 두 부분으로 나누어집니다. 첫째 부분은 구약이라 불리며 39권으로 되어있고, 둘째 부분은
More informationuntitled
구비전승의 지속과 변천 117 구비전승의 지속과 변천 < 南 白 月 二 聖 努 肹 夫 得 怛 怛 朴 朴 >의 사례를 중심으로 김 헌 선* 1. 머리말 2. 구비전승 의 성격규명 3. < 南 白 月 二 聖 努 肹 夫 得 呾 呾 朴 朴 >의 구비전승적 성격 4. 마무리 1. 머리말 구비전승은 문헌전승과 일정한 관련을 가지고 있다. 구비전승과
More information<C3D6C1BE2034BFF9203232C0CF2E696E6464>
총 59호 년 4월 일 전 교인 기도제목 너는 내게 부르짖으라 내가 네게 응답하겠고 네가 알지 못하는 크고 비밀한 일을 네게 보이리라 (예레미야 ) 항상 기도제목 ) 위임목사 ) 민족복음화와 세계선교 ) 구 제 년도 기도제목 ) 축 복(요한삼서 ) ) 온 세상에 외치는 제단(사도행전 8) ) 이 땅에서 아버지께 영광 돌리는 성전(역대하 5~4) 4) 크고 놀라운
More information<B1A4B0EDC8ABBAB8C7D0BAB8392D345F33C2F75F313032362E687770>
광고에 나타난 가족가치관의 변화 : 97년부터 26년까지의 텔레비전 광고 내용분석* 2) 정기현 한신대학교 광고홍보학과 교수 가족주의적 가치관을 사회통합의 핵심 중의 핵심으로 올려놓았던 전통이 현대사회에서 아직 영향력을 미치는 점을 감안할 때, 한국에서의 가족변동은 사회전반의 변동으로 직결된다고 해도 크게 틀리지 않을 것이다. 97년부터 26년까지 텔레비전에서
More information00시작(1-5)
1). 7). 2) (talking cure), (narrative therapy). Talking Narrative talking cure. 3). 1 ( ). 4). Richard S. Sharf, Theories of Psychotherapy and Counseling: Concepts and Cases, 5th ed., (Belmont, CA: Brooks/Cole,
More information1_2•• pdf(••••).pdf
65% 41% 97% 48% 51% 88% 42% 45% 50% 31% 74% 46% I have been working for Samsung Engineering for almost six years now since I graduated from university. So, although I was acquainted with the
More information2 미주크리스천신문 The Korean Christian Press 시론 여름을 열며 여름을 알리듯이 볕이 따갑 게 느껴지는 계절입니다. 6월이 되면 많은 것이 시작되는 것 같 은 기대감이 생깁니다. 고등학 교를 졸업하고 대학이라는 새 로운 경주 코스로 들어서는 12
금주의 기도 사랑의 하나님 아버지, 자식은 영화의 면류관 이라 우리 크리스천의 생명 축복의 열매인 어린 자 녀를 하나님을 믿고 가까이 사귈 수 있도록 방학 동안에 모든 방법을 동원하여 교육시키는 지혜로운 부모님들 되게 하옵소서. 주 예수 님 이름으로 기도드립니다. 아멘. 미주크리스천신문 The Korean Christian Press 금주의 말씀 마땅히 행할
More information歯kjmh2004v13n1.PDF
13 1 ( 24 ) 2004 6 Korean J Med Hist 13 1 19 Jun 2004 ISSN 1225 505X 1) * * 1 ( ) 2) 3) 4) * 1) ( ) 3 2) 7 1 3) 2 1 13 1 ( 24 ) 2004 6 5) ( ) ( ) 2 1 ( ) 2 3 2 4) ( ) 6 7 5) - 2003 23 144-166 2 2 1) 6)
More informationJSRT ( ) ( ) ( ) (K. Barth) (Christological). (Christomonism).. (Christological-centric theology).. 1. (Calvin).., (reality), (realities). cf.,, ( :,
JSRT ( ) ( ) ( ) (K. Barth) (Christological). (Christomonism).. (Christological-centric theology).. 1. (Calvin).., (reality), (realities). cf.,, ( :, 2004), 56-71. . 120 (JSRT).,.,.,.,,,..,,.,. 2., ( :,1983),
More information<C0DAB7E1C1FDBABBB9AE2E687770>
목 차 Ⅰ. 프로그램 2 Ⅱ. 여는예배 4 Ⅲ. WCC 제10차 부산 총회와 의 길을 향한 교단의 정책과제 8 이홍정 목사(총회 사무총장) Ⅳ. 주제강의: 생명의 하나님, 우리를 정의와 평화로 이끄소서 13 박성원 목사(WCC 중앙위원, KHC기획위원장, 영남신학대학교 교수) Ⅴ. 발제: WCC 제10차 총회 소개 및 노회 교회의 참여 방안
More informationJournal of Educational Innovation Research 2018, Vol. 28, No. 1, pp DOI: * A Study on the Pe
Journal of Educational Innovation Research 2018, Vol. 28, No. 1, pp.405-425 DOI: http://dx.doi.org/10.21024/pnuedi.28.1.201803.405 * A Study on the Perceptions and Factors of Immigrant Background Youth
More informationJournal of Educational Innovation Research 2019, Vol. 29, No. 2, pp DOI: 3 * Effects of 9th
Journal of Educational Innovation Research 2019, Vol. 29, No. 2, pp.357-378 DOI: http://dx.doi.org/10.21024/pnuedi.29.2.201906.357 3 * Effects of 9th Grade Students Participation in Career Curriculum Cluster
More informationJournal of Educational Innovation Research 2018, Vol. 28, No. 3, pp DOI: NCS : * A Study on
Journal of Educational Innovation Research 2018, Vol. 28, No. 3, pp.157-176 DOI: http://dx.doi.org/10.21024/pnuedi.28.3.201809.157 NCS : * A Study on the NCS Learning Module Problem Analysis and Effective
More information........138......pdf
02 06 10 12 14 16 18 22 24 26 28 34 36 38 42 44 45 46 2013. 9+10 3 4 6 2013. 9+10 7 8 054-956-4022, www.gaesil.net 063-643-3700, http://cheese.invil.org 031-774-3908, www.garumae.com 061-472-0939 10
More informationBibleworks 9 1. 인터페이스의변화 ➀ 아이콘변화바이블웍스는경쟁업체인로고스, Mac OS에서널리알려진 Accordance에비해 GSE(Graphical Search Engine) 으로대변되는강력한검색엔진을가지고있었지만, 화려한인터페이스가부족한면이있었던것이사실이
Bibleworks 9 1. 인터페이스의변화 ➀ 아이콘변화바이블웍스는경쟁업체인로고스, Mac OS에서널리알려진 Accordance에비해 GSE(Graphical Search Engine) 으로대변되는강력한검색엔진을가지고있었지만, 화려한인터페이스가부족한면이있었던것이사실이다. 기존의아이콘에익숙한사람들에게는처음보았을경우낯선면이있기도하지만, 각아이콘을개선하였다. 물론이전의아이콘모양으로메뉴들을바꾸어활용할수도있다.
More information........139......pdf
02 06 10 12 14 16 18 22 24 26 30 32 33 36 40 42 44 45 46 6 8 2013. 11+12 11 12 2013. 11+12 15 16 4 1 5 2 3 6 2013. 11+12 17 18 TEL. 055-339-8188 2013. 11+12 21 22 TEL. 053-856-6700 2013. 11+12
More informationstep 1-1
Written by Dr. In Ku Kim-Marshall STEP BY STEP Korean 1 through 15 Action Verbs Table of Contents Unit 1 The Korean Alphabet, hangeul Unit 2 Korean Sentences with 15 Action Verbs Introduction Review Exercises
More information<C3D6C1BE2039BFF9203238C0CF2E696E6464>
총 1666호 2014년 9월 28일 전 교인 기도제목 너는 내게 부르짖으라 내가 네게 응답하겠고 네가 알지 못하는 크고 비밀한 일을 네게 보이리라 (예레미야 33:3) 항상 기도제목 1) 위임목사 2) 민족복음화와 세계선교 3) 구 제 2014년도 기도제목 1) 내가 시행하리라 (요한복음 14:13~14) 2) 사 역 (사도행전 19:12) 3) 빛나는 성전
More informationUnited Methodist Women: The Bible and Human Sexuality - Leader's Guide - Korean
성경과 인간의 성별: 하나님의 좋은 선물 인도자 지침서 엠 갈린다 버톤 지음 (M. GARLINDA BURTON) 성경과 인간의 성별: 하나님이 주신 좋은 선물 인도자 지침서 엠 갈린다 버톤(M. Garlinda Burton) 지음 2016 연합감리교회 여선교회에 판권이 있음, 475 Riverside Drive, room 1501, New York, NY
More information킹제임스 성경 답변서
The King James Bible publishing company, In Christ Jesus, makes all efforts through the grace of God and the leading of the Holy Ghost to preserve and spread the only gospel and truth of the Lord Jesus
More information<303038C0AFC8A3C1BE5B315D2DB1B3C1A42E687770>
배아복제논의에있어서단정적태도와 오류가능성인정태도 1) 유호종 * (ethics) (bioethics),,,........ (1) (2) (3) (4).. *,, 226 I. 서론.. 2004,.. 2004,.,,,. 1). 3 1) (Nature, Vol. 429(2004 ) www.nature.com). 227. 2004 11 19..,.. 2)..,...
More information44-4대지.07이영희532~
A Spatial Location Analysis of the First Shops of Foodservice Franchise in Seoul Metropolitan City Younghee Lee* 1 1 (R) 0 16 1 15 64 1 Abstract The foodservice franchise is preferred by the founders who
More information歯1.PDF
200176 .,.,.,. 5... 1/2. /. / 2. . 293.33 (54.32%), 65.54(12.13%), / 53.80(9.96%), 25.60(4.74%), 5.22(0.97%). / 3 S (1997)14.59% (1971) 10%, (1977).5%~11.5%, (1986)
More information대한한의학원전학회지24권6호-전체최종.hwp
小兒藥證直訣 의 五臟辨證에 대한 小考 - 病證과 處方을 중심으로 1 2 慶熙大學校大學校 韓醫學科大學 原典學敎室 ㆍ 韓醫學古典硏究所 白裕相1,2*1)2) A study on The Diagnosis and Treatment Using The Theory of Five Organs in Soayakjeungjikgyeol(小兒藥證直訣) 1 Dept. of Oriental
More informationOutput file
240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 An Application for Calculation and Visualization of Narrative Relevance of Films Using Keyword Tags Choi Jin-Won (KAIST) Film making
More information#중등독해1-1단원(8~35)학
Life Unit 1 Unit 2 Unit 3 Unit 4 Food Pets Camping Travel Unit 1 Food Before You Read Pre-reading Questions 1. Do you know what you should or shouldn t do at a traditional Chinese dinner? 2. Do you think
More information<31342D3034C0E5C7FDBFB52E687770>
아카데미 토론 평가에 대한 재고찰 - 토론승패와 설득은 일치하는가 - 장혜영 (명지대) 1. 들어가는 말 토론이란 무엇일까? 토론에 대한 정의는 매우 다양하다. 안재현 과 오창훈은 토론에 대한 여러 정의들을 검토한 후 이들을 종합하 여 다음과 같이 설명하고 있다. 토론이란 주어진 주제에 대해 형 식과 절차에 따라 각자 자신의 의견을 합리적으로 주장하여 상대
More information<303531355F32303132B3E220C1BEB1B3B1B3C0B0C7D0C8B820C3E1B0E8C7D0BCFAB4EBC8B820C0DAB7E1C1FD5F322E687770>
대진대학교 개교 20주년 기념 2012년도 한국종교교육학회 국제학술대회 인권, 종교 그리고 종교교육 일 시 : 2012년 5월 18일 금요일(09:00-17:00) 장 소 : 대진대학교 대진교육관 103호 주 최 : 대진대학교 개교 20주년 준비위원회 주 관 : 한국종교교육학회 한국종교교육학회 2012년도 한국종교교육학회 국제학술대회 -인권, 종교 그리고
More information현대영화연구
와 에 나타난 섬과 소통의 의미 * 1) 곽수경 국립목포대학교 도서문화연구원 HK연구교수 1. 영화와 섬 2. 물리적인 섬과 상징된 섬 3. 소통수단 4. 결론 목 차 국문초록 최근에는 섬이 해양영토로 인식되고 다양한 방송프로그램을 통해 자주 소 개되면서 다각도로 섬에 대한 관심이 높아지고 있다. 하지만 그에 비해 섬을 배경으로 한 영화는
More informationPage 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,
Page 1 of 5 Learn Korean Ep. 4: To be and To exist Of course to be and to exist are different verbs, but they re often confused by beginning students when learning Korean. In English we sometimes use the
More information2009..1............
2009.1 CONTENTS January 2009 Fly Incheon 2009.1 Incheon Life Incheoner 새해인사 (요약) 인천 브랜드 세계에 알리겠습니다 지역경제 살리기에 힘쓰는 의회되겠습니다 친애하는 275만 인천시민 여러분! 존경하는 275만 시민 여러분! 밝고 희망찬 2009년 기축년(己丑年) 새해가 밝았습니다. 새해에는 시민 여러분의
More information<BCF6C7D0BFA9C7E020BFECBCF6BBE7B7CAC1FD2831323234BAEAB7A3B5E5BDBAC5E4B8AE292E687770>
수학여행을 떠나요~! 2007 우수 수학여행 사례집 즐겁고 유익한~ 수학여행 빛바랜 사진 속 첨성대. 그 첨성대에 수많은 남학생들이 다닥다닥 매 달려 있습니다. 더러는 교모를 흔들고 더러는 환하게 웃으면서. 1930년대 어느 해 가을, 양정고보 학생들이 경주로 수학여행을 가서 찍은 기념사진입니다. 식민지 조국에서 공부하던 그분들의 가슴에 천년왕국 신라의
More information2 2010년 1월 15일 경상북도 직업 스쿨 운영 자격 취득 위한 맞춤형 교육 시 10곳 100명에 교육 기회 제공 본인에게 적합한 직종 스스로 선택 1인당 최고 100만원까지 교육비 지원 경상북도는 결혼이주여성 100명에게 맞춤형 취업교 육을 제공하는 결혼이민자 직
대구경북 다문화가족신문 2010년 1월 15일 제17호 새해 복 많이 받으세요 2010년 새해가 밝았습니다. 한국에서는 새해가 시작되면 새해 복 많이 받으세요 라는 말로 새해 첫 인사를 나누며 서로의 행복을 기원합니다. 세계 어느 나라 사람이든 새로운 해를 맞이하는 설렘은 같습니다. 며칠 지났지만 아내의 나라 말로 다정하게 새해 인사를 건네보면 어떨까 요?
More information민속지_이건욱T 최종
441 450 458 466 474 477 480 This book examines the research conducted on urban ethnography by the National Folk Museum of Korea. Although most people in Korea
More information<C7D1B9CEC1B7BEEEB9AEC7D03631C1FD28C3D6C1BE292E687770>
근대 이후 이순신 인물 서사 변화 과정의 의미 연구 45) * 김경남 차 례 Ⅰ. 서론 Ⅱ. 근대 계몽기 이순신 서사와 뺷유년필독뺸 Ⅲ. 일제 강점기 실기(實記)와 뺷문예독본뺸의 이순신 Ⅳ. 광복 이후의 이순신 서사 Ⅴ. 결론 국문초록 이 연구는 근대이후 교재에 나타난 이순신상을 중심으로, 영웅 서사가 어떻게 변화하 는가를 살피는 데 목적이 있다. 이 연구에서
More informationBreathing problems Pa t i e n t: I have been having some breathing problems lately. I always seem to be out of breath no matter what I am d o i n g. ( Nurse : How long have you been experiencing this problem?
More information2007 학년도 하반기 졸업작품 아무도 모른다 (Nobody Knows) 얄리, 보마빼 (AIi, Bomaye) 외계인간 ( 外 界 人 間 ) 한국예술종합학교 연극원 극작과 예술전문사 2005523003 안 재 승
2007 학년도 하반기 졸업작품 아무도 모른다 (Nobody Knows) 알리, 보마예 (Ali, Bomaye) 외계인간 ( 外 界 A 間 ) 원 사 3 승 극 문 연 전 재 E 숨 } 닮 런 예 m 안 합 과 ; 조 O 자 숨 그, 예 시 국 하 2007 학년도 하반기 졸업작품 아무도 모른다 (Nobody Knows) 얄리, 보마빼 (AIi, Bomaye)
More information歯김경중.doc
115, Oral Roberts University, Developing the Healing Ministry Through Bible Study and Prayer 1 100 1 4 2, 1 William Joseph Seymour 1906 4 2 381 (the Nicene Creed), (Gregory of Nazianzus),,,, 116, 1959-60
More information,......
The Impact of Personal Traits, Family Characteristics, and Job Satisfaction on the Psychological Well-Being of Middle Aged Men from the Baby Boomer Generation Working in Large Corporations Department of
More information<C7D1B9CEC1B7BEEEB9AEC7D0363528C3D6C1BE295F31392EB9E8C8A3B3B22E687770>
정지용의 시어 조찰한 의 의미 변화 연구 배호남 *1) 차례 Ⅰ. 머리말 Ⅱ. 종교적 순수성의 정신세계 : 勝 利 者 金 안드레아 의 경우 Ⅲ. 차가운 겨울밤의 정신세계 : 溫 井 과 長 壽 山 1 의 경우 Ⅳ. 명징한 여름 낮의 정신세계 : 白 鹿 潭 의 경우 Ⅴ. 맺음말 국문초록 본 논문은 정지용 연구의 새로운 지평으로 개별 작품에서 보다 더 미시적으로
More informationp. 10 Before You Read............... p. 26 Understanding the Story ( ).,.,..,,...,...
Grade 3-1 p. 4 19.., 1851.,,. 55. 62.,,,. 82 90. p. 5.?. 1885..,,. p. 10 Before You Read............... p. 26 Understanding the Story ( ).,.,..,,...,... ... p. 44 Before You Read,.....!.,.,......!......!
More information<B1B9BEC7BFF8B3EDB9AEC1FD5FC1A63234C1FD5FBFCF2E687770>
발 간 사 국악학 기초연구 활성화의 장을 마련하기 위한 국악원논문집 은 1989년 제1집을 시작으로 2004년 제16집까지 연1회 발간하였고, 잠시 중단되었던 학술지는 2008년 제17집부터 발간횟수를 연간 2회로 늘려 재발간하고 있습니다. 국악원논문집 은 공모를 통해 원고를 모집하고 편집회의를 통한 1차 심사, 분야별 전문가로 구성된 심사위원의 2차 심사를
More informationKorean_TCTFC
. ( 3 5-6 ) ( ) 20 Little Low Ministries C l a u d e K i n g 2006 LifeWay Press Second Printing December 2007 LifeWay Press Nashville, Tennessee No part of this book may be reproduced or transmitted in
More informationJkcs022(89-113).hwp
대한배뇨장애 및 요실금 학회지 J. Korean Continence Society 2004;8:89-113 Bristol Female Lower Urinary Tract Symptom 설문지의 한국어 번역 및 번역본의 언어 타당도 Seung-June Oh*, Hyung Geun Park*, Sung Hyun Paick, Won Hee Park and Myung-Soo
More information