Size: px
Start display at page:

Download ""

Transcription

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24 ᄀ 가 ( 家 ) 가정 처갓집 가출 * 귀가 * 가사 가계부 가구 가족 기문 외갓집 가장 애처가 h o 밍; e ; h o m e ; f a m ily [-yard ) - 庭 home environm ent 가결협환경 철 촌 가^ dysfunctionaj 대 y o n e 's w ife 's h o u s e /fa m ily [w ife-house] 홀 니C r u n n in g a w a y f r o m h o m e [-ra m e out] - ^ retu ^rnin 앓 o m e [ret따n- ] 앓 h o u s e k e e p in g [-m atter] - 事 h o u s e k e e p in g b o o k [-c o u n t book] - 計 簿 fu m itu r e [ - 101] - 具 fa m ily [-c la n ] - 族 f a m ily ; c la n 예 門 m o th e r's fa m ily /h o u s e [outside-house] 外 니C h e a d o f a f a m ily [-boss) - 長 d e v o te d h u s b a n d [love w ife -) 愛 妻 - 전문가 대식가 애주가 자가용 가 ( 價 ) 가격 대 가 상 가 가 ^-시 가 #-비 口 최 저 가 주 가 가치 가 가 영 양 가 e x p e rt [speci외ty - ) 홀 門 - b ig e a te r [big e ~ ] 大 食 - a lc o h o l lo v e r [love liq u o r니 愛 酒 - o n e 's o w n c a r [self-use) 自 - 用 p ric e 卜 (-rankc] ~ 格 p ric e ; c o s t [substitute-] 代 ~ 대 가롤 치르다 pay the price fix e d p ric e [flx시 定 - c o s t p ric e [o rig in -] 原 ~ m a rk e t p ric e [m arket-] 市 ~ p ric e o f th in g s [th in g s-] 物 lo w p ric e [m oderate-] 廉 - 염 가대 매출* bargain sale lo w e s t p ric e [lo w e st-) 最 低 - s to c k p ric e ; (a p e rs o n 's ) p u b lic m p u 띠tio n [s to c H 株 - v a lu e ; w o r th [-value] - 値 n u tr itiv e v a lu e [n u tritio n -] 營 養 ~ 공처가 가축 h e n p e c k e d h u s b a n d [ fe^ w i f e 니 恐 妻 - d o m e s tic a n irn a ls [-live sto ck] - 畜 진 가 평 가 * tru e v a lu e [tru e -] 眞, e v a lu a tio n ; e s tim a tio n [comment on- ] 評 "* 국가 정치가 법률가 작가 화가 만화가 c o u n tr y ; n a tio n [co u n try -] 國 ~ p o litic ia n [p o litic s -] 政 治 ~ la w y e r [la w -] 法 律 ~ w r it e r [com pose-] 作 - p a in te r; 따tis t [picture-] 훌 - c a rto o n is t [cartoon-] 漫 홀 가 ( 假 ) 가면 가장 * 가명 m a s k [-fa ce ] - 面 가면쓰다 w earam ask d is g u is e ; c 抓 o u fla g e [-costum e] - 裝 fa ls e n a m e ; a lia s [-nam e] - 名 3

25 ᄀ 가발 가성 가짜 식 가 가설 가령 가정 가불* 本 가 량 w ig [-h a ir] - 髮 가발쓰다 wear a w ig fa ls e tto [-v o ic e ] - 聲 im ita tio n ; s p u rio u s a rtic le [-th in g ] - K h y p o c r is y ; d is s im u la tio n [-decorate] - 飾 가식이 없다 ^ unpretentious h y p o th e s is [-th e o ry ] - 說 h y p o th e tic a lly ; s u p p o s e th a t; e v e n th o u g h a s s u m p tio n [-decide] - 定 s a la ry a d v a n c e [-p a y] - 拂 a p p ro x im a te ly amount] - 量 한달가량 걸린다 It takes about a month. - 令 추 가 * 증 가 * 가열 * 가속도 가 공 * 가 입 * 참가 * 가 ( 街 ) 중심가 가로수 a d d in g ; adc d d itio n [fo llo w -] 追 ~ a n in c re a s e [inc^ e -] 增 - h e a tin g [-heat] - 熱 d e g re e o f a c c e le ra tio n [-speed] - 速 度 p ro c e s s in g ; m a n u fa c tu rin g H a b o r] - X jo in in g (a n a s s o c ia tio n ) [-enter] - 入 p 따1. I c ip a tio n ^ ^ c ip a te - ] 參 ~ m 외! s tre e t [center-] 中 心 - tre e s b o rd e r in g th e s tre e t h ro a d tree] * S 가 ( 歌 ) 가요 가곡 유행 가 s o n g ; s m g s o n g '중 7 헬신7 song] - 훌훌 요 fo많song m ostrecentsongs 요 (c la s s ic a l) s o n g H u n e ] - 曲 p o p so n g [fa s h io n -] 流 行 ~ 가로등 상가 번화가 유흥가 s t e e t lig h t [ ~ r ^ lam p] - 路 燈 s h o p p in g m a ll [trade-] 商 ~ p ro s p e ro u s a re a ; b u s y s tre e t [bustle-] 쫓 華 - a m u s e m e n t c e n te r [p l않sure-seeking-] 遊 興 ~ 찬송가 h y m n ; p s a lm [n a is e -] 言 讀 짧- 축 가 자장가 가사 애국가 s o n g o f c o n g r a tu la tio n [congratulate-] 祝 - lu lla b y [rockabye-] K - ly r ic s [-w o rd s ] - 辭 n a tio n a l a n th e m [love c o u n try -] 愛 國 가 ( 可 ) 가망 7 ^ 하다 h o p e ; p o s s ib ility [-hope] 望 be p o ssib le [-a b le ] - 會 g 가응한 한 없fa r as possible possibility 善 치능* im possibility 군가 가수 m ilit a y s o n g [m ilita ry -] 軍 s in g e r [-m eans] - 手 가급적 가부간 as f a r as p o s s ib le [ ^ x t e 띠] - 及 的 w h e th e r y e s o r n o [- n 아alright between] 否 間 가 ( 加 ) 첨가 * a d d ; a p p ly a d d in g ; a d d itio n [add니 緣 - 허가 * p e n n is s io n ; lic e n s e [perm it - ] 許 ~ 4

26 ᄀ 가소롭다 가 ( 暇 ) 여 가 한가하다 휴가 각 ( 各 ) 각 각 제각기 각국 각개인 각자 각가지 각종 각처 각지 각계 각층 각별하다 be la u g h a b le [-Iaugh] - 笑 밟 u re sp a re tim e ; le is u re [s iu rp lu H 餘 - h a v e le is u re tim e [leisiureh 閑 ~ ( w o rk e r 's ) v a c a tio n ; tim e o f f [resth 休 ~ e a c h ; 삐l e a c h ; se p따ate ly [ - - ] e a c h ; re s p e c tiv e ly [one's o때*'that] K - 其 제각기 이유가있다 B ch has h r / h is ow n r태son. e a c h n a tio n hnaaon] - 國 e a c h in d iv id u a l [-in 뱐vidu 친] - 個 人 e a c h p e rs o n ["똥if] - 自 각자^ 주문 하1다 Each orders her/his o w ii 出 sh. v a rio u s k in d s [-k in d s ] - K a ll k in d s [-k in d s ] ] 種 a ll p la c e s [- p 뻐: e ] - 處 세계각처에서 from 외l^ 따s o f the a ll p la c e s [-p 않e] - 地 전국각지 a l o f 也 e country a ll w a lk s o f lif e [- fie ld ia y a ] - 界 " 層 b e s p e c ia l; ^ p a ^ c u la r 卜 stpeciial - 別 각별히조심하다 많e (care. 각 ( 覺 ) 감각 시청각 미각 착각 * 환각제 각성 * 각오 * 년v e ; c o ^ 선00 8 sense ; p r c e p t i o n [feel 시] ~ th e v is u a l a n d a u d ito r y sense s [앓 h e a rs 視 藤 ~ se n se o f taste [taste-] 味 ~ ( o p tic a l) illu s io n ; h a llu c in a tio n [m ist때en ᅱ 雜 - h a llu c in o g e n [il lusion s n^ (때e] 幻 - 劑 a w a k e n in g 卜 s o b r up] ] 醒 p re p a re d n e s s ; r e s o lu tio n [-realize] - 悟 어려 각오하다 be prepared fo r d ifficultie s 새해회 각오 N ew Year's resolution 각 ( 刻 ) c l ^ 노; e n g ra v e 시 각 th e h o u r an d m in u te ; tim e [ t o e ~] 時 - 정각 e x a c t tim e [r ig h H 正 정 각 시 9 o clock s h ^ > 즉 각 지 각 * 조 각* im m e d ia te ly [im m ediate-] I P - (a p e rs o n ) b e in g la te ^ 매t e 1 正 ~ c a n i n g ; s c u lp 아 e 彫 - 심 각하다 b e s e rio u s [deep이 深 " 각 w ( 角 ) ^ ^ ;h o m ^ 도 a n g le h d e ^ e ] 度 각도기 g ra d u a ^ p r o tf 狀 tor 직각 r ig h t a n g le [strai하]s 直 - 삼각 tr ia n g u la r [three-] 三 *" 삼작협 triangle 삼ᅵ그즈} 관계 lo ve triangle 5

27 ᄀ 사각형 각설탕 촉 각 총각 q u a d ra n g le [four-shape] 四 ~ 形 정사ZJ계 척사각형 있pare c u b e o f s u g a r [얹ug짧 -^ 糖 rectangle fe e le r; a n te n n a [ ouc 卜 ] 觸 ~ u n m a rrie d m a n ; b a c h e lo r [외H 總 ~ 좌우간 하여간 간칩 간접 인간 a t a n y ra te ; a n y w a y [le ftrig h H 左 右 ~ a n y w a y [how s im ila r-] 何 如 - s p y ; s e c re t a g e n t [-s p y ] - 課 in d ir e c t H uch] - 接 간접적으로 따- ecdy h u m a n b e in g p e rs o n -] 人 - 간 ( 間 ) 기간 당분간 막간 간격 중간 공간 간식 * 시 간 순간 조만 간 간흑 형제간 (s p a c e ) p e rio d ; t c n n [p e ric 니 期 ~ f o r th e tim e b e i 選 [sui 她 le m inute- ] 選 分 in te r v a l b e tw e e n a cts o r s c e n e s [ c ^ 속 - ] 幕 ~ 막간좋 이용하다 makeus@ o f an intetvening tim e sp a c e ; in te rv a l [-pa rtitio n ] - 隔 간경을 두다 leave spaces 오분 간격으로 at a interval o f five minutes th e m id d le ; m id w a y [m iddle -] 中 - 중간고사 mid^term e xa Ii 직중간하다 be about halfway sp a c e [em pty-j 空 ~ e a tin g b e tw e e n m e a ls ; s n a c k [-e a t] - 食 tim e [tim e -] 時 ~ a n in s ta n t [ w iik - ] 瞬 ~ 순갔적 instantanecois 순식 간에 in a b lin k s o o n e r o r la te r [early 때e ] 早 晚 ~ o c c a s io n a l y [-p e haps] - 或 s ib lin g re la tio n [s ib lin g -] 兄 弟 ~ 간 ( 刊 ) 간행 * 일간 주간 월간 창간 * 발간 * 석 간 (신문 ) 조 간 (신문 ) newspaper] I 月 ~ 新 聞 간 ( 簡 ) 간.단하다 간소하다 간략하다 간편하다 p u b ^ 표 p u b lic a tio n [ act] * 4 t 정기간행 물 periodicals d a ily p u b lic a tio n [ 办 y~] 日 - 일^선문 細 iy newspaper w e e k ly p u b lic a tio n fw eejh 通 ~ 주간지 a w eekly (rnagazine) m o n th ly p u b lic a tio n [monu니 쳐- 월 간지 m onthly magazine f ir s t p u b lic a tio n [beginning-] 創 - 창간호 first issue f ir s t e d itio n [d e p a rh 發 ~ e v e n in g p a p e r [eveningnewspaper] 夕 - 新 聞 m o r n in g p a p e r [m orning- 외mp le ; a b rid g e t e s im p le ; be b r ie f [-srngie] - 單 b e s im p le ; b e p la in [ - s ^ l e ] 素 간^ ^ simp 此 cation b e b rie f; be in fo r m a l [-abbreviated] - 略 b e h a n d y ; b e c o n v e n ie n t [ convenient] - 便 6

28 ᄀ 간 ( 看 ) m t e h ; o f 간판 간주하다 s ig n b o a rd ; c re d e n tia ls L f hnarhl IMJOMJJ 1/A re g a rd (as) [-m a ke ] - 做 ^ 호 * n u rs in g ; le n d in g [-protect] - 護 간호원 nurse 감격 * 감촉 촉감 쾌감 k i n g d e e p ly to u c h e d [-intense] ee 켰 감격 적 deep ly im pressive th e fe e l; th e to u c h [-to u ch ] 타 觸 th e to u c h ; th e fe e l [touch-] 觸 - p le a s a n t fe e lin g [p l^ ^ n H 快 ~ 간 ( 흉 ) 호감 잔통 * a d u lte ry [-com m unicate] - 通 im p re s s io n [goodᅱ 好 - 호감이 가 다 강간* 1 ra p e [force니 强 ~ be amiable; be pleasing 호감을 주다 간 ( 奸 ) 간사하다 농간 간 ( 懇 ) 간절 하다 간청 * be c u n n in g [ - 해 1] - 言 乍 m a c h in a tio n ; tr ic k e r y [play w ith -] 弄 ~ be e a rn e s t; b e e a g e r [ - ^ 않mest] 切 e n tre a ty [-request] - 請 바 ) g o o d fe e lin g ; fa v o ra b le impress 어le favorably 실감 * a c tu a l fe e lin g [예 ~] 實 - 실} 감나다 appeal to one's sense o f reality 동 감 * 친근감 거리감 승차감 s a m e fe e lin g ; s a m e o p in io n [ ^ e -] 同 - 동감이 다 (0 a g re. fe e lin g o f c lo s e n e s s [fri en띠inessᅱ 親 近 - fe e lin g o fd is ta n c e [distance-] 距 離 - fe e lin g o f r d in g a c a r [riding a ca r-] 갈 ( 渴 ) 거부감 갈 증 th ir s t [-s p n p to m ] - 症 [refusal-) 拒 否 ~ 기같 해갈 * 갈망 * 갈.증나다 ^ t e s t y re p u ls iv e fe e lin g 배신감 h u n g e r a n d th ir s t [b e lra :^ H 背 信 - [starve-] 飢 - b e tra y e d f c c lin g 자신감 r e lie f f r o m d ro u g h t [confidence니 自 信 - [so lve -] 解 ~ e a rn e s t d e s ire [-hope] - 望 책임감 fe e lin g o f s e lf-c o n fid e n c e se n se o f r e s p o n s ib ility [responsibility-] 责 任 ~ 우 월 감 [su p erio rity-] 優 越 ~ 감 W( 感 ) f 선 (녹 ) 열등감 감정 e m o tio n [re e lin g ] - 悄 [ in ^ o r i t y - ] 劣 等 ~ 무량 * 감정적 em oti^ ^ : b e f u l l o f d e e p e m o tio n [ d ^ p no measure] 概 無 量 소 외 감 se n s e o f s u p e r io r ity se n se o f in f e r io r it y sense o f a lie n a tio n [외i^ 했i on- 瑰 外 - 7

29 ᄀ 감각 감수.성 민감하다 감명 감상 독후감 소감 감동 * 예감 * 감탄하다 직감 육감 죄책감 감염 감기 독감 sense ; p e rc e p tio n [-perceive] - 광 insensitivity 무감각* 방 향김 각 sense o f direction s e n s itiv ity ; su s c몇a b ilit y f-rcceive nature] ~ 查 性 감수.성이 예민하다 be s uscepuble (to) b e s e n s itiv e ; b e s u s c e p tib le [shm - ] 敏 - im p re s s io n [-im press] ᄍ 銘 감명깊다 be deeply impressive 감명 善 주디^ to impress th o u g h ts ; im p re s s io n s [-th in k ] - 想 감상문 description o f o ne's impressions im p re s s io n s o f a b o o k [read a fte r-] 後 ~ o n e 's im p re s s io n ; o p in io n [w h atsw ver니 所 - b e in g im p re s s e d [감-m ove] im 動 감동적 ressive p r e m o n itio n ; h u n c h [beforehand-] 豫 -.. 한예감이 들다 bave a bunch 出 a t... b e s tru c k w ith a d m ir a tio n [-exclaim ] - 1 欠 감탄사 exclination im m e d ia te p e rc e p tio n ; in t u it io n [s tta ig h H 直 - s ix th sense [s ix l 六 ~ g u ilt y c o n s c ie n c e [g u ilt reprove 니 罪 责 - in fe c tio n [-irfe c t] - 染 a c o ld [-a i ] - 氣 감7 1;확리다 calcb a co ld 캅기족 cold ^ 해 c 也 e f lu ; b a d c o ld [poison-) 毒 ~ 감사하다 감전 * th a n k ; fe e l g ra te fu l 卜 Hhank] ᅳ 謝 re c e iv in g a n e le c tr ic a l s h o c k [--electricity 1 - 홀 감 ( 減 ) s u b tra c t 감소 * 감퇴 * 감하다 감속 * 감.점* d e cre a s e [-liu le ] - 少 d e c re a se ; lo s s h reeieat) - 退 식욕감퇴 loss o f a e]ite re d u c e ; s u b tra c t r e d u c in g sp 沈 d [ s뼈 d] ~ 速 감속운전 * Rtejuce sf짜i ecd. d e m e r it m a r k [-points] - 點 절감 * c u r ta ilm e n t 앓 e x p e n s e s ) [m^oderation-] 節 ~ 감 ( 甘 ) 감주 감미롭다 고진감래 감초 s w e e t d r in k (m a d e fr o m ric e ) [ liquor] b e s w e e t [[-tasste] - 味 인공감미료 artificiaj sweetener s w e e t a fte r b itte r [biher exhaust-come] 苦 盡 "^ 來 lic o r ic e r o o t [-grass] 草 감수하다 b e re a d y to s u ffe r; w illi n g ly s u b m it [-^receve] - 受 감 ( 敢 ) 감히 ^ 파 ^소 g d a r in g ly ; b o ld ly [니y] - K 용감하다 b c b ra v e [brave J 勇 - 과감하다 b e c o u ra g e o u s ; b e d a rin g [result니[ 8

30 ᄀ 감 ( 監 ) s u 和 ^ ^ 강도 감독 * 감시 * 감옥 s u p e rv is io n ; s u p e rv is o r [이iirect] - 督 시험감독* supervision o f an examination 영화감독* film directof w a tc h ; v i g i l [-lo o k ] - 視 p ris o n [-p riso n ] - 獄 감금 * im p ris o n m e n t; c o n fin e m e n t [-p ro h ib it] - 禁 감.방 c e ll; w a r d H o o m ] - 房 강렬하다 강조 * ᄋ약육강식 강요 * 강제 * 강압적 갑 ( 뻗 ) 강간 * 비눗갑 s o a p case [s얘p - ] K - 강도 성냥.갑 m a to h b o x [m tc h -] K - 강탈 * 장갑 g lo v e s [palm -) 홀- 고어2j 놘1 갑 mittens 고무장잡 rubber gloves 수갑 h a n d c u ffs [h a nd-] 手 ~ 지갑 p u rs e ; w a lle t [p착)er ] 紙 - 동전지 갑 coin purse 강행군 * 강박관념 in te n s ity [-degree] - 度 b e in te n s e [-vehem ent] - 烈 e m p h a s i깅n g [-c o n tro l] - 調 la w o f th e ju n g le [weak meal~eat] 肉 ~ 食 fo r c ib le d e m a n d [ to ia n d ] - 要 c o m p u ls io n ; c o e rc io n [-suppress] ~ 制 강제호 by force c o e rc iv e ; o p p re s s iv e [-repress] ~ B 的 ra p e [-adultery] - 훌훌 ^ m e d ro b b e r [ ^ ie v e r y ] - 盗 e x to r tio n ; ro b b e r y [-d 따 ive] - 奪 fo rc e d m a rc h ; tig h t- s c h e d u le d tra v e l [-g o m ilita ry] - 行 軍 o b s e s s io n ; p e rs e c u tio n c o m p le x [-o p n e s s idea] - 迫 K ;훈: 강 ( 强 ) ^ r o n g ; f^orce 강 ( 講 ) 강하다 b e s tro n g ; b e p o w e r fu l 강의 * 막강하우다 강자 강 점 강화 * 강력하다 강적 강대국 b e v e ry s tro n g [ex^ r n e -] 莫 th e s tro n g [-person] - 者 강자와 약자 the s ]rong and the weak o n e 's s tre n g th ; s tfo n g p o in t [-p o in t] - 點 s tfe n g th e n in g [-cbange] 化 b e p o w e r f u l [-p o w e r] - 力 fo rm id a b le r iv a l l-enem y] - 훌k s u p e ^ o w e r [-b ig coun&y] - 大 國 강사 강연 * 강당 휴 강 * 종 강 * 개강 * 삐 ; a le c tu e [-m eaning] - 義 강의실 lecture ro m i le c tu re r le c tu re ; sp e e c h [-perfo rm ] 一 演 - 師 a u d ito r iu m [- h ll] - 堂 ( p ro fe s s o r's ) s k ip p in g a le c tu re [neshi 休 ~ fin is h in g a le c tu re a t th e e n d o f a s e m e s te r ( in c o lle g e ) [fm is b -] 終 종강피 터 semesteᅡend party b e g in n in g o f le c tu re s ( in c o lle g e ) [begin-] 開 ~ 9

31 ᄀ 강좌 c o u rs e ; le c t o e [ - 咖 ] - 座 특별강좌 s p e c ^ c o ^ ^ 개시 * f ir s t s a le ( o f th e d a y ) [-m 와i c et] - 市 강 습 * 수 강 * (s h o rt) t r a in in g c o u rs e - 習 요리강습* cooking class ta k in g a c o u rs e [receive e -] 受 - 개 통 * 개방 * o p e n in g to 댜낡fic ["':go through] - 通 o p e n노g ; lif t in g m e b a n ase 인 放 적 open-hearted; liberal! 1 청강 * a u d itin g (a c o u rs e ) [listen-] 聽 - 공 개 * o p e n in g to th e p u b lic [p u b lic -] 公 - 강 w ( 江 ) r i w 강물 강-가 강변 강촌 r iv e r w a te r [-w a te r] - K r v e rs id e [-edge] - K r iv e rs id e [-side] - 邊 강변 도 도로ᅵ riverside road r iv e rs id e v illa g e [세안ge] [ 村 강산 r iv e r s a n d m o u n ta n s ; n a tiv e la n d [-m ountain] 山 한강 th e H a n R v e r 漢 - 개 ( 開 ) 개 학* 개 강 * 개막식 * 개 관 * b e g in n in g o f s c h o o l [-s tu d y ] - 學 b e g in n in g o f le c tu re s ( in c o lle g e ) [ - t o 咖 ] [ 講 o p e n in g c e re m o n y ( f o r a s p o r tin g e v e n t) [ - c ^ ^ m ceremony] [ 幕 式 o p e n in g o f a h a ll, m u s e u m [-b u ild in g ] - 館 개 장 * o p e n in g (a p la c e ) [-place] - 場 개점 * 개 업 * o p e n in g o f a s to re [-store] 店 o p e n in g o f a b u s ness [-business] - 業 개 봉 * 개최 * 절개 * 전개 * 개 척* 개발 * 미개하다 개표 * 개천절 개 ( 個 ) 개인 개성 개별 낱개 별개 개중에는 o p e n in g (a le tte r); re le a s in g (a m o 꺼e ) [-seal] ~ ~ h o ld in g (a m e e t n g ) [-urg e ] - 催 in c is io n ; s e c tio n [c u t-] 切 - u n fo ld in g ; d e v e lo p m e n t [spread-] d e v e lo p m e n t; ie c la In a tio n [-la n d developmc^nt] ~ 拓 d e v e lo p m e n t [-ris e ] - 發 b e u n c iv iliz e d [n o t-] 未 ~ 미 개인 ^primitive people b a llo t c o u n tin g [-tic k e t] - 票 N a tio n a l F o u n d n g D a y [-s k y festival] - 天 節 ^ ^ d u a l ; u n it a n in d iv d u a l [-person] - 人 in d iv id u a lit y [-nature] - 性 in d iv id u a tio n 卜 different] ~ 別 ( 개별.적으로 inindividually e a ch p ie c e [ e g p ie c ᅱ 낱개 鱼 팔다 sell by the p i. e d iffe r e n t o n e [d iffe re n t"! 5)11- 별개의 문제 册 other question a m o n g o th e rs [-am ong] - 中 K 10

32 ᄀ (일째월 개 ( 改 ) 개 정 * 개조 * 개선 * 개 혁 * 개정판 (o n e ) m o n th (one-m onth] 一 - 月 ^ ^ d a m e n d m e n t; re v is io n [-rig h t] 正 헌*개정 constiilii1oml amendment re m o d e lin g ; re c o n s tm c t [-m ake] - 造 im p ro v e m e n t; b e tte n n e n t [-g o o d ] - 善 r e fo n n a io n [-re v o lt] - 革 re v is e d e d itio n ( -coitect printm g] - 言 丁 版 고객 c u s to m e r [ ^ r e fo r- ] 願 - 승객 p a s s e n g e r [10 ^ 해 - ] 乘 ~ 관광끽 to u ris t [to u r-] 뼈 光 - 잭지 주끽 이 객관적 거 ( 巨 ) 거대하다 s tra n g e la n d (w h e re o n e is s ta y in g o n a tr ip ) [ land] - 地 바뀌 다 th e c a rt is p u t b e fo re th e h o rs e ; th e ta b le s a re tu m e d [hos(~sw itc뼤 主 f o b je c tiv e [-o b se n e ] - 觀 的 객관성 objcctivity b ig k h u g e ; b e g ig a n tic h b ig ] - 大 개 ( 概 ) o u ^ ^ 거금 b ig m o n e y [- m 이ley] - 金 개론 s u rv e y ; in tro d u c tio n [-discuss] - 論 거액 h u g e a m o u n t o f m o n e y [-arnount o f m oney, - 額 개념 c o n c e p t H h o u g h t] - ;전 거인 g ig a n tic p e rs o n 대개 in g e n e ra l [b ig -] 大 ~ 거구 [- person] - 人 h u g e b o d y [ - h ^ a n body] - 뿜 개 ( 介 ) m e d ia le 거물 b ig s h o t [-th in g ] - 物 개입 * 개의 하다 in te rv e n tio n f-enter] - 入 거창하다 c a re a b o u t; m in d I-inte n tio n ] ~ 意 개의 치않다 如 not care 거 ( 舉 ) l i f t 소 개 * in tro d u c tio n [ i n d u c e ᅱ 紹 ~ 자기소개* s e lf-in ^년uction b e o n a la r g e s c a le [-beginning] - 創 거수경 례 * m ilit a r y s외u te [-^뼈nd sailute] - 手 敬 禮 거동 c o n d u c t; b e h a v io r 객 엔 客 ) 웰es t 새 [-,n o v e,~ 動, f. 거행 * c a r r y in g o u t; p e r fo n n in g 불청 끽 u n in v ite d g u 않1 * g a te (a c e re m o n y ) [-a c t] - 行 c ra s h e r [not in v ite -] 不 請 -. ^ 열거 * e n u m e ra tio n [lin e -) 列 아 관끽 a u d ie n c e ; s p e c ta to r [ 狀 이 觀 - 방청객 a u d ie n c e ; h e a re r [blearing니 傍 转 ~ 11

33 ᄀ 거 ( 居 ) d w e H 건 ( 健 ) b e a llth y ; s ^ m g 거처 * o n e 's p la c e o f re s id e n c e 건 강 * h e a lth [- c 어nfortable] - 康 處 건전하다 b e h e a lth y ; b e s o u n d 거 주 * d w e llin g ; re s id e n c e [-w h o le] - 찮 (-reside] - 住 건 來 1 다 거실 liv in g r o o m 卜 * ^ r o l - 室 보건 동거 * liv in g to g e th e r [protect^] 保 一 거 ( 去 ) [together-] 同 - g o a w a y b e ro b u s t [-ro b u st] - 밤 p re s e rv a tio n o i h e a lth 요접소 health center 보5 사회부 M in is try o f Health and Social A ffairs 건투롤 벌 다 h o p e o n e w i l l d o o n e 's 과거 p a s t [pass이 過 ~ b e s t [-fig h t pray] - 闕 K 제거 * r e m o v a l [r앉n o v e -) 除 - 철거 * r e m o v a l ( o f a b u U d in g ) [rem ove-] 撤 - 건 ( 建 ) 건 ( 件 ) th in g ; o b je c t 물건 a rtic le ; g o o d s [th in g -] 物 ~ 용건 im p o r ta n t m a tte r; b u s in e s s m a tte r [use-j 用 - 건물 b u ild in g [H h ing] 物 사. 건 e v e n t; h a u p e n in g 건축 * c o n s tru c tio n ; a rc h ite c tu re [-b u ild ] - 築 걷축가 arcbitect 조 건 [m atter-] 1 - c o n d itio n ; s tip u la tio n [clause니 條 - 건설 * c o n s tru c tio n [-establish] - 設 여.건 g iv e n c o n d itio n ; 건평 lo o r space [-la n d m않s따' C ] -t4 건의 * p ro p o s a l; s u g g e s tio n 검 ( 檢 ) [ - d iscuss] 議 검사 * 건 ( 乾 ) 건조 * d r y c irc u m s ta n c e s [g iv e -] 與 ~ in s p e c tio n [ - inspect] - 查 신 작 검사* physical ched a ip 점검 * c h e c k in g o n e b y o n e ; d ry n e s s [^애r y ] - 뚫 c lo s e in s p e c tio n [ s p t - ] 点 ~ 건성피부 d r y s k n 검열 * in s p e c tio n ; c e n s o rs h ip [-insp e ct] - 閱 [-nature skin] - 性 皮 膚 건전지 d r y c e ll [ - b a ^ ^ ] - 電 池 검 토 * e x a m in a tio n ; s c r u tin y 건배 * 건-포도 건빵 m a k in g a to a s t [-gla ss] - 杯 ra is in [-grarape] - 蘭 혐 a ty p e o f b is c u it [-b ^ read] - K 검문 * 검 진 * [ " d i scu ss] - 討 a c h e c k ; in s p e c tio n [검웰k ] - 問 점문소 ct o 如 ) 此 m e d ic a l c h e c k u p [-m edi떠jex^ ^ ^ 어1] - 흩; 12

34 ᄀ 검안 * 검 정고시 e y e e x a m in a tio n [-eye] - 眼 q u a lific a tio n e x a m [-decide exam] - 定 考 試 파격적 격언 e x c e p tio n a l [b^reak-] 破 - 的 p ro v e r b ; m a x im [-w o rd s ] - 言 검산 * 검찰 검사 검출 * 검인 겁 w ( 怯 ) 겁많다 겁쟁이 겁먹다 겁주다 겁없다 게 ( 揭 ) 게시 * c h e c k in g c a lc u la tio n s [ - 혀Jcul때on] - 算 in v e s tig a tio n a n d p ro s e c u tio n h o b s e n e 卜 察 p u b lic p ro s e c u to r [~ 咖 咖 ] - 事 (c h e m ic a l) d e te c tio n [-com e out] - 出 se a l o f a p p ro v a l [-seal] - 印 웰 b e c o w a r d ly [-m u c h ] - K c o w a rd [-h a b itu외doe이- K b e sc a re d ; lo s e o n e 's n e rv e [에-eat] - K s c a re (a p e rs o n ) [-g iv e ] - K b e fe a rle s s ; b e b o ld [-n o t exist] - K ra is e a n o tic e ; b u lle tin [-m anifest] - 示 게양 * h o is tin g (a n a tio n a l fla g ) [ - p raise] - % 격 W 格 ) r u le ; ^ 뼈me ; 격식 r u le ; f o r m a lit y 卜 ceremony] ~ 式 격식을 차리다 stick to form ality 규격 a s ta n d a rd ; a n o n :n [reg띠a t io n -] 規 - 엄 격하다 be s tr ic t; be s te m [s tr ic t- ]톨- 합격 * p a s s in g (a n e x a m in a tio n ) [u n ite-] 合 ~ 자격 q u a lific a tio n [pro p e rty-] 資 ~ 적격이 다 h a v e p ro p e r q u a lific a tio n ; 성격 인.격 격조높다 b e f i t ( f o r ) [suitable-be] 홉- K c h a ra c te r; p e rs o n a lity [M t 呢 ᅱ 性 - 성격 차 o ᅵ i ncompatibility in character c h a ra c te r; p e rs o n a lity [person-] 人 - be r e fin e d ; b e h ig h -to n e d [ - h ^ o n iz e high] - 調 K 체격 p h y s iq u e [b o d y -] 빼 - 격 ( 擊 ) 공 격 * 폭 격 * 습 격 * 반격* 사 격 * ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ a n a tta c k ; a n o ffe n s e [attac 卜 ] 攻 ~ b o m b a tta c k [expl여eᅱ없 ~ a n a tta c k ; a ra id [ ^ 때a ck - ] 웰- a c o u n te ra tta c k [opposite이 反 - f ir in g ; s h o o tin g [s h m H 射 ' 충격 a s h o c k [pierce니 衝 - 含 적적 shocking 夸 격울 주다 to shock 홀경흘 받다 besh않:k잉 타격 a s h o c k ; a b lo w [ h ih 打 - 격파 * d e fe a t; s m a s h u p [ - ^ ^ k ] - 破 목 격 * w itn e s s in g [e ye -] 目 - 13

35 ᄀ 격 ( 激 ) 격하다 격 전 * 격투 * 격렬하다 감격 * 격려 * 격 ( 隔 ) 간격 격리 * 격차 격주 견 ( 見 ) 의견 견해 참견 * 예견하다 선입견 편견 꼴불견 견 학 * v io le n t;in ^ te n s e b e e n ra g e d h o t f ig h t ; fie rc e b a ttle [-tig h t] - 戰 g ra p p le ; f ig h t i- fig h t] - 關 b e s e v e re ; h e in te n s e [-vehem ent] - 烈 b e in g d e e p ly to u c h e d [fe e H 感 ~ e n c o u ra g e m e n t [-encourage] - 勵 sp a ce ; d is ta n c e [space between니 間 ~ is o la tin g (a p a tie n t) [-se parate] - 離 d iffe re n c e ( i n q u a lity ) ; g a p [- d if ference] - 差 e v e ry o th e r w e e k [-w eek] o p 1 D lo n ; 앉웅 o p in io n ; v ie w In te n tio n시 意 ~ o p in io n ; v ie w [얘 乂 口 也 也 ]~ 解 m e d d lin g ; m in d in g ( o th e rs ') b u s in e s s [participate-] 參 - 망침 겨* 말참견* verba! vert in빼ference fo re s e e [beforehandᅱ 豫 ~ p re c o n c e p tio n ; p re ju d ic e [ fm t ent망- ] 先 入 b ia s e d v ie w ; p re ju d ic e [lean to w a rd -] 傷 u g lin e s s ; u n 뿔 h tlin e s s [shape n o -] K f ie ld t r ip [-stu d y] - 學 견본 s a m p le 卜 sample] - 本 발견 * d is c o v e ry [d e a n - ] 發 결 ( 結 ) 단결 * 집결 * 연결* 결합 * 결부 결혼 * 자매 결연 결과 결국 결론 결말 결.실 * 결핵 결 ( 决 ) 결 정 * 결.단* 결 심 * tie ; r e s u lt u n ity ; s o lid a r ity [group - ] 團 ~ g a th e rin g [gather-] 集 ~ c o n n e c tio n ; lin k in g [connect-] 連 ~ u n io n ; c o h e s io n [-u n ite ] ~ 合 lin k in g ; in v o lv in g [-attach?- 付 결부시 키다 link; connect m a rria g e ; w e d d in g 卜 ^ ^ ^ e ] - 婚 s is te rh o o d r e la tio n s h ip [siste r-a ffin ity] 姉 妹 - 緣 r e s u lt [-re su lt] - 果 e v e n tu a lly [-circumstances] - 局 c o n c lu s io n [-discuss] - 論 c o n c lu s io n ; a n e n d [-end] - 末 b e a rin g f r u it ; f r u it io n H r n it 卜 實 tu b e rc u lo s is [-nucleus] - 核 폐결핵 pu lm onaiy tuberculosi s ^ 년 如 d e c is io n [- d e d d e ]- 定 d e te n n in a tio n [-c u t o ff] - l I i 결단력 decisiveness 을내리다 rcach a defuute e dedsior deasion m a k in g u p o n e s rn in d ; r e s o lu tio n [-m in d ] - 心 14

36 ᄀ 판결 * 다수결 결.승 (전) 결 -재* 해결 * 결.산 * 대결 * 결코 ju d g m e n t; d e c is io n o f th e c o u rt [judge니 判 ~ m a jo r ity v o te [large number니 多 数 - c h a m p io n s h ip g a m e h w in fig h ting] ~ m 戰 준결.승(전) asem ifinal S e c t io n ; a p p ro v a l [-judge] - 裁 s e ttle m e n t ( o f a p ro b le m ) [solve-] 解 - s e ttle m e n t o f a c c o u n ts [ caiculate] - 算 c o n fr o n ta tio n ; s h o w d o w n [opposite-] a b s o lu te ly... n o t 그는 결코 바보가 아니 다 He is by no means a fo o l. 결 사 적 으으로 d e s p e ra te ly [-death] 死 的 K 겸 ( 暴 ) 겸하다 겸 용 * 겸비 * in n o c e n c e ; b e in g n o t g u ilty h w h ite] - 白 p u r it y ; c h a s tity [pure-] 純 ~ fa s tid io u s n e s s f-bad habit] - 癖 c o m b k s e rv e b o th as 주택과 사무실을 겸하다 serve as both a house 떠id an office 아침경 점심 brunch c o m b in e d u se [ use] - 用 박솥 맙통 겸용 combined use fo r rice cooking and wm roing c o m b in e (o n e th in g w it h a n o th e r); h a v e b o th [-equip] - 備 재섹4 겸비하다 have both w it and beauty 결 ( 缺 ) d e fe c t; 也 ^ ^ 해 경 ( 輕 ) lig h t 결점 d e fe c t; s h o rtc o m in g [-p o in t] - 點 경공업 lig h t in d u s try [-industry] d 土 業 결함 d e fe c t; s h o rtc o m in g 경유 lig h t o il; g a s o lin e [- o il] - 油 H 외1into] - 昭 경양식 lig h t w e s te m fo o d [-w este m f o ^ ] - 洋 食 결핍 * 경음악 결근 * a b s e n c e fr o m w o r k [ music]~ 音 樂 -w o rk ] - 勤 경범죄 m in o r o ffe n s e [ - 꺼이ate cr me] - 결 석 犯 罪 * a b s e n c e ( fr o m s c h o o l) [ - s e 때- 席 경쾌하다 b e lig h t-h e a rte d ; be 출결 a tte n d a n c e a n d a b se n ce c h e e rfu l [-refreshing] - 快 [appear-] 出 ~ 경시하다 m a k e lig h t o f [-lo o k ] - 視 결 ( 潔 ) d e fic ie n c y H ack] - 乏 애정결핍 h c k o f affection c^lean; pito 경솔하다 청결 * c le 뻐lin e s s [clear-] 淸 ~ 경 밖 卜 다 b e flip p a n t 불 결 * u n c le a n lin e s s [n o t-] 不 - 경멸하다 lig h t (in s tr u m e n ta l) m u s ic b c th o u g h tle s s ; b e f r iv o lo u s [- to lead] - 率 [-su^perfici외] 薄 d e s p is e hdespise] - 蔑 15

37 ᄀ 경 ( 經 ) p a s ttb ro u^ ;g ^ ^ O T l; 쇄 ^ 삐 경로 경 과 * 경 유 * 경력 경험 * c o u rs e ; c h a n n e l; ro u te [-ro a d ) - 路 p a s s a g e ;p ro g re s s t-pass] ~ 시간이 경과함에 따라 as tim e goes by 경과 보 progress report 경황 경 ( 競 ) 경 쟁 * s itu a tio n [-m oreover] ~ 況 경 왕이 없다 bave no tim e fo r c o m p e titio n f-fig h t] - 爭 경쟁자 competitor 경 쟁 률 細 ount o f competition ^ 쟁침/의식 competitive spirit p a s s in g th ro u g h ; v ia [-fro m ] - 由 경연대회 c o n te s t [기practice large meeting 1 " 演 大 會 c a re e r re c o rd ; e x p e rie n c e [ 때s s ] - 歷 경 기 * ( sp o rts ) g a m e [ s잉피- 技 e x p e rie n c e [-e x때피!e] - 驗 경 보 * 경기장 stadium 신경 n e rv e [s p irih 神 - 경주 * 경영 * m a n a g e m e n t hm anage] - 營 [-ru n ] - 走 w a l i n g ra c e [-w a lk ] - 歩 ( fo o t) ra c e ; r u n n in g m a tc h 경리 a c c o u n tin g [-rnajl3 ge] - 理 경 마 * h o rs e r a c in g [-h o 떼 - 馬 경비 경제 e x p e n s e s [ expense] - 費 e c o n o m ic s ; fin a n c e s relief] - 濟 경제적 econorni해 성경 th e H o ly B ib le h o ly -] 聖 경 ( 景 ) 경치 s c e n e ry [-b rin g about] - 致 풍경 la n d s c a p e [scenen ] 風 ~ 경매 * 경 ( 홀 ) 경고 * 경보 * 경마장 race m c k a u c tio n [-s e ll] - 톨흩 w a m w a ^ ^ g [-n o tify ] - 告 w a r n in g [-rc p o n ] - 報 경계정보 ^ - d e f e n s e ^ ^ 공습경 보 없r-raid a l^ m 화채경보기 마 복풍경보 storrn warning 풍경'화 p in tin g 경 계 * p re c a u tio n ; 띠g ila n c e [-w a rn ] - 戒 설경 s n o w s c a p e [sn ow - ) 雪 ~ 배경 광경 b a c k g ro u n d s c e n e ry [ a t o 니 背 ~ 무대배 경 background scenery (stage) s p e c ta c u la r s ig h t [h rig h tn e ^ -] 光 ~ 야경 n ig h t lig h t s [n i맨i - ] 夜 - 경기 th e tim e s ; th e sta te o f th e m a rk e t [-s p irit] - 氣 경 비 * 경찰 전경 순경 d e fe n s e ; g u a rd [^yrqjaito ~ 備 비원 security g^ 선 th e p o lic e!~observe] ~ 혔 경찰차 police car c o m b a t p o lic e [ram bat니 戰 - (< 전투경찰) p a tro lm a n ; c o p [ 卿 ol- ] 巡 - 16

38 ᄀ 경 ( 境 ) 경계 국경 경우 역경 곤경 지경 환경 경 ( 敬 ) 존 경 * 공경* 경로 경의 경례 * 경건하다 경 ( 鏡 ) 안경 현미경 la n d b o u n d a ry [-boundary] - 界 경계선 boundary lulc n a tio n a l b o rd e r [nation시 困 "* c irc u m s ta n c e s ; case [-happen] ~ 遇 depending 경우^! 따라서 on the circumstances 최악의 경우에 in the w orst case a d v e rs e c irc u m s ta n c e s [con^traryᅱ뾰~ p re d ic a m e n t [bar s b ip -] 困 - (b a d ) s itu a tio n [ p ^ - ] 地 - 죽을.지경6ᅵ다 be in a bad flx e n v iro n m e n t; s u rro u n d in g s [roundᅱ 環 - re s p e c t; lo o k in g u p to [honor시 尊 - re s p e c t ( f o r e ld e rs, p a re n ts ) [ r e s ^ H 恭 - re s p e c t f o r e ld e r ly p e o p le [-o ld ] - 老 re s p e c t; h o m a g e [-inlendon] - 意 경의를표하다 show one's respect S외u ta d o n [-etiquette] -,홉 b e p io u s [-devote] - 虔 g la sse s [e ye -] 眼 ~ 물안경 goggles m ic ro s c o p e [manifest tin y -] 顯 뼈 - 망원경 b in o c u la rs [o b s n e f a r ] 望 遠 - 요지경 m a g ic g la s s 옳 池 - 경 ( 傾 ) 경사 경향 경 청* 경 ( 慶 ) 경사 경축 * 국경 일 i n c ^ ^ ; ^ 빼n s la n t; s lo p e [-in c lin e d ] - 斜 경사지다 in c l뾰 ; s lo p 급걷나f steep slope te n d e n c y ; in c lin a tio n H o face] - 向 한경향이 있다 have a tendency to... lis te n in g a tte n tiv e ly [-liste n ] 藤 h a p p y e v e n t [-m atters] - 事 c e le b ra tio n [ - ^congratulate] - 祝 n a tio n a l h o lid a y [n a tio n d a y ] 困 - 曰 계 ( 計 ) p la n 계 산 * c a lc u la tio n [ ^ l ^ a t e ] - 算 계산기 calculator 통 계 * s ta tis tic s [govemᅱ 統 시겨 w a tc h ; c lo c k [tim e니 時 ~ 온도계 th e rrn o m e te r [te m j^ r u r e - ] 폼 度 - 합계 * th e to ta l ( s u m ) [u ite -] 合 ~ 총계 th e to ta l (s u m ) [외I- ] 總! - 회계 겨획 * f i n 없\ce; tre a s u re r [gather-] 會 - 회계학 似 o u iti g p la n [-m a rk ] - 劃 설겨 * p la n ; d e s ig n [establish이 設 - 흉겨 w ic k e d s c h e m e [e v il-] 냉 - 17

39 ᄀ 계 ( 繼 ) 계 속 * 계승이 후계자 중계 * 계모 계 ( 階 ) 계급 쩨층 단계 계단 층계 계 ( 界 ) 세계 연예계 경계 한계 화류계 계 ( 系 ) 계통 체계 c o n tin u e ; a d o p t c o n tin u a tio n [c o n tin u e ] - 續 s u c c e s s io n 卜 sue따ssion] - 承 s u c c e s s o r [af er ~ erson] 後 - 者 re la y ; re b ro a d c a s tin g rm iddle-] 中 ᅭ 중계 방송* relay broadcasting s te p m o th e r [~mo^ e디~ 母 와외r s r a n k ; c la s s [~ g r^ e ] - 級 s o c ia l s tra tu m -la y e r] - 層 s ta g e o f d e v e lo p m e n t [step시 段 ~ s ta irs [-step] - 段 s ta irs [layer니 層 ~ w o r ld ; ^ r c l e ; b o u n ^d a ry w o r ld [w o rld 니 世 e n te rta in m e n t w o r ld [p e rfr m ance ] 演 옳~ d e m a rc a tio n [boundary-] 境 - b o u n d a ry ; l i m i t [ lir n t- ] 限 ~ p le a s u re q u a rte rs ; g e is h a w o r ld [flo w e r w illo w ᅱ후 花 柳! - c o ^ ^ ^ o n ; ^ ^ g e s y s te m ; g e n e a lo g y [-gove rn ] - 統 한국계 (통) 미국인 Korean American 신경 계통 he nervous system s y s te m ; o rg a n iz a tio n [body-] f f - 체제적 sy s t^해tic 인문계 자연계 직계 계 ( 鶴 ) 계란 양계장 영계 고 ( 告 ) 고 자 질 * 예고 * 공 고 * 통 고 * 고지서 ^ 보고* 선고 * 이 실 직 고 * 경고 * 충 고 * h u m a n itie s [hw nanities-] 人 文 - n a tu ra l s c ie n c e s [nature니 自 然 ~ d ir e c t lin e ( f a m ily ) [direct-] 直 - 직계가촉 fa m ily m embers in a direct line c h ic k m egg_[~egg] g g ~ 卵 " ' raw egg m 계^ 후2 二 hanl-boiled 탱 己 라이* kie d e g g p o u ltr y ( c h ic k e n ) f ^ m [raise~placce] 養 - 場 s p rin g c h ic k e n [tender-] 영계 *족숙 boiled chicken w ith rice te U ; in f o r m ; ta le -te llin g ; in fo r m in g a d v a n c e n o tic e [beforehand-] 豫 - 맹고편 a (m ovie) preview without not ce p u b lic n o tic e [p u b licᅱ 公 ~ n o tific a tio n [circu^te~] 通 ~ w r itte n n o t ic e [~lrnow w itin g ] - 知 書 r e p o r t [rep o rh 보고서 w ri tten report 경 과초스고* progress report ( le g 따) r e p o r t [p e titio n -] 申 ~ 경활어j 신:표하다 report to th e p>lice re p o r tin g th e tru th [w ith re와ty s tra ig h t-] J 實 直 - w a r n in g [w a rn -] 홀 ~ a d v ic e [ l o ^ - ] 忠 ~ 18

40 ᄀ 고 백 * c o n fe s s io n H e ll] - 白 고혈압 선 전^포고 * d e c la ra tio n o f w a r [proclaim w ar n o tify -] 宣 홀 布 ~ 선고 * p ro n o u n c e m e n t; a se n te n c e [ ^ o c l뻐n- ] 宣 - 광고 * a d v e rtis e m e n t [b m a d -] 廣 ~ 구 인팡고 a help-wanted ad 구직 광고a warn ad fo r a jo b 고 발 * a ccu.satio n ; c o m p la in t [-sho o t] - 發 고 소 * ( le g a l) a c c u s a tio n ; ( f ilin g ) c o m p la in t [-a c u s e ] 訴 고^ 당하다 be accused 원고 p la in t if f [o rig in -] 原 - 피고 d e fe n d a n t [s u ffe r-] 被 - 고사 o ffe r in g to th e s p irits 卜 offering] - 祀 고사지 내다 offer a sacrifice lo spirits 고사떡 r i a cake offered to spirits 고음 고함 고위층 고하 고졸 여고 고상하다 고귀하다 ^ 고 h ig h b lo o d p re s s u re [-b lo o d pressure] - 血 K h ig h to n e [-sound] - 音 a s h o u t; y e ll [-shout] ~ 했 고 함치 다 to shout p e rs o n s h o ld in g h ig h p o s itio n s ᅵ-ra n k layer] - 位 層 th e u p p e r a n d lo w e r c la s s e s ; r a n k [-b c lo w ] - 下 지위의 고하롤 막론하고 regardless o f Tranka h ig h s c h o o l g ra d u a te [-graduation] ~ 卒 ( < 고등학교졸업) g ir ls 1h ig h s c h o o l [fem ale시 女 ~ ( < 여자고등학교) b e re fin e d ; b e h ig h -to n e d [-noble ] - 尙 b e n o b le ; b e p re c io u s [-p re d o u s] - 貴 th e b a la n c e ( in a n a c c o u n t) [rem ainder-] 殘 - 고 ( 高 ) 비gh 최고 고급 고 등 고층 고속 고 온 고기 맙 th e h ig h e s t; th e b e st [the m o st-] 最 ~ h ig h q u 려ity ; a d v a n c e d le v e l [-g r때e] - 級 고^급품 high-grade g ^ s h ig h ; a d v a n c e d [-grad ] - 等 고등학교 high school a h ig h -ris e [-s to ry ] - 層 고충건 물 high-rise building h ig h sp e e d [ ~ s ^ l ] - 速 고속도 무 freeway 고속버스 express bus h ig h te m p e ra tu re [-tem pera^re] - 溫 h ig h a tm o s p h e ric p re s s u re [-atm ospheric pressure] 氣 壓 고 ( 苦 ) 고 생 * 고난 고통 고 민 * 고충 고역 고 전 * 고심하다 \-노고 s u ffe r in g ; b itte r h a rd s h ip [- liv in g ] - 生 h a rd s h ip ; o rd e a l [-d iffic u lty ] - 했 p a in ;a g o n y [-p a in ] - 痛 a n g u is h [-a n xie ty] - 問 d iffic u ltie s ; p re d ic a m e n t [ -sincerity] - 表 h a rd w o r k ; d ru d g e r y [-serve] - 役 h a rd f ig h t ; to u g h g o in g [-tig h t] - 톨& ta k e p a in s ; m a k e e v e ry p o s s ib le e f f o r t [-m in d ] - 心 la b o r; p a in s [to il-] 勞 ~ 19

41 ᄀ ^ 고 * 고대하다 고진 감래 고 ( 固 ) 고체 고 정 * 고수하다 고집 확고하다 완고하다 tr o u b le ; e ffo r ts 헛수고* vain effort w 입t e a g e rly f o r [-w a it] s w e e t a fte r b itte r [-e 찌Jaust sw 比 t come] - 盡 甘 來 f i n i a s o lid 卜 body] - 體 고체 연료 solid fuel f ix in g ; fix a tio n [^ d de] - 定 고정관념 고정정시키다 fixxed i뼈 h o ld fa s t to [-g u a rd ) - 守 입장! * 고수하다 hold fast to one's stance 待 s tu b집 b o rn이n e s s 卜 grasp] ] 執 고: 지 로stubborn person 고호 ex1reme obstinacy be stubbo stick to; insist upon b e firrm ; b e a d a m a n t ᅱ 確 - b e c o n s e rv a tiv e ; be b ig o te d [obstinate-] 뼈 고유하다 b e p e c u lia r; be n a tiv e ( to ) 고 ( 考 ) [-e xist] 有 고유명사 propernoun 사 고 * t h in k in g [consider-] 思 - 사고방식 way o f thinking 고 려 * 재고 * c o n s id e ra tio n [-th in k ] - 慮 re c o n s id e ra tio n [again-] 再 - 심 / 사숙고* th o ro u g h c o n s id e ra tio n [deep consit o m ature-] 深 S 熟 고 안 * d e v is in g ; c o n 따v a n c e I -p la n ] ~ 홀 J L A \ 참고 * 비 고 고 ( 古 ) o ld ; 고대 e x a m in a tio n [-exam ine] - 查 학기 말^ 나!* fm 때exam e x a m in a tio n [-test] - 試 사법고시 state law exam re fe re n c e ; c o n s u lta tio n [consult 參 n o te ; re m a rk s ( f o r re fe re n c e ) [p ro vid e d -] 備 - a n c ie n t tim e s [-gen^ a li어1] ] 代 자고로 fr o m a n c ie n t tim e s ; 고적 고전 고 참 복고풍 tr a d itio n a lly [fr o m - - iy 自 - K h is t o r ic re m a in s [ ~ ^ ^ ] -!훌 o ld b o o k ; c la s s ic [ - c o e ^ ] 典 o ld - tim e r ; s e n io r [-p 따t i ci뼤e] 參 r e v iv a l o f o ld fa s h io n s [restore-custom ] 復 ᅳ 風 중고 s e c o n d -h a n d ( a r tic le ) [middle ᅱ 中 ' 중고차 us해 car 고 ( 故 ) 고 국 고 향 죽마고우 고 인 고 장 t h e p a s ^ ^ ^ h o m e la n d 卜 coun삐 - 園 o n e 's h o m e to w n [-province] - 鄕 b o s o m b u d d y [b a m b w horse friend] 竹 馬 - 友 th e d e ce a s e d hpcrson] ] 人 b re a k d o w n ; o u t o f o rd e r [-obstacle] - 障 사 고 a c c id e n t [ ^ m a H 事 ~ 교통사고 사고나다 ^trn fc ^ i d e n t A n accident 뼈ppens. 20

42 ᄀ 별고었다 b e w e ll [special-not exist] 別 - K 고로 고의 a c c o rd in g ly ; th e re fo re [ -ly ] K w illfu ln e s s ; in te n tio n a lity [ intention] 意 곡예사 a c ro b a t [ art master) 曲 ~ 師 왜곡 d is to r tio n [tw ist ] 歪 ~ 왠 곡되 다 get distorted 짧곡시각다 & t o r t 곡절 h o w s a n d w h y s ; tw is ts a n d tu m s [ break] 折 고 ( 庫 ) 창 고 재고 고 금고 냉장고 고 ( 孤 ) 고아 고 립 * 고 독 * 곡 w ( 曲 ) 가곡 신곡 곡조 명곡 편곡 * 작곡 * 곡선 굴곡 s to re h o u s e w a re h o u s e [storehouse-] 含 ~ s to c k ; s to c k p ile [e x is t-] 在 ~ 재고정리세실* sale g a ra g e [vehicle -] 車 - s tr o n g b o x [m oney-] 金 r e fr ig e ra to r [refriger없in g -] 冷 藏 ~ 아p h a n; o rp h a n [-c h ild ] - 兒 고아원 orphanage is o la u o n [-s때삐] - 立 고립되 다 Set isojate^ 고휠시키다 ^ 此 s o litu d e [-alone] 獨 (c la s s ic a l) s o n g [song ] 歌 ~ n e w s o n g [n e w -] 新 최 신곡 most recent songs a tu n e ; m e lo d y [ ^ 뼈r m onize] 調 fa m o u s m u s ic [fam e ] 名 ~ ( m u s ic ) a rra n g e m e n t [w eave-] 編 一 c o m p o s in g ( m u s ic ) 作 ~ c u rv e d lin e [ line] 線 a b e n d ; a c u rv e [bend ] 屈 ~ 21 곤 ( 困 ) 피곤하다 b e tire d [ ^ 빠d- ] 疲 노곤하다 b e la n g u id [to il ] 勞 - 식 1-. 증 곤 란 * 곤경 골 w ( 骨 ) ^ a fte r-m e a l fa tig u e [eat-sym ptom ] 食 症 d if f ic u lt y ; tro u b le [ d iffic u lty ] 難 p r e d i c ^ e n t [-circumstances] 境 곤경에 처하다 be in a p r빼ic때lent 생 ; b o n e 콜통 s k u ll; n o g g in [-b u lk ] K 골아프다 h a v e a h e a d a c h e [-ache] - 골치 아프다 have a headache 해 골 s k e le to n [skeleton ] 隊 - 골반 골 자 p e lv is [-tra y ] 盤 w e a k lin g [weak ] 弱 ~ th e p ith a n d m a r r o w ; th e e ^ e n t ia ls [-th in g ] 子 골-수분자 h a rd c o re [ - 뻬 row element] - 魅 分 子 노골.적 고도 A m - o t i 골때 리 다 o u ts p o k e n ; p l없n [reve외- ] 톨- 的 a n tiq u e s ; c u r io s [ - ro ircc l article] - 董 品 be r id ic u lo u s ; be p re p o s te ro u s (slang) [ hit) K

43 ᄀ 공 ( 公 ) 공적 고.1T O T3 공해 공 개 * 공 고 * 공중 공립 공 약 * 공 연 * 공무원 공청회 관공서 공직 공휴일 공식 공원 공 정 * 공평하다 고 즈 * O ᄋ 공주 주인공 p u b lic ; 0 ^ ^ 신 p u b lic ; o f f ic ia l - 的 p u b lic m o n e y [-m oney) - 金 p u b lic h a z a rd ; p o llu t io n [~^han] - 害 o p e n in g to th e p u b lic [-open] - 開 p u b lic n o tic e [ - i n f ^ ] - 告 p u b lic [-m u ltitu d e ] - 衆 공중전 화 public phone public morals 공총도 $ p u b lic e s ta b lis h m e n t [-establish] - 立 공립학교 p b ic chool p u b lic p ro m is e - 約 p u b lic p e rfo n n a n c e 卜 perfom ij - 網 p u b lic s e rv ic e p e rs o n n e l m em ^ ] - 務 員 p u b lic h e a rin g [~hear meeting) ' 藤 會 g o v e m m e n t a n d p u b lic o ffic e s [o ffid 띠 o fficc] 官 署 o f f ic ia l p o s itio n [-post) - 載 o f f ic ia l h o lid a y [-h o lid a y i ~ 休 H fo r m u la ; o f f ic ia l c e re m o n y [-cerem onyl - 式 공식적 o f f ic ii p a rk [-garden] - 圍 fa im e s s [-rig h t] - 正 b e f ^ r ; b e ju s t [-even] - 平 n o ta ry [-te s tify ] - 證 p rin c e s s [ host] - 主 p ro ta g o n is t; m a in c h a ra c te r [h o s H 主 人 - 공 ( 空 ) 뼤 )인 공기 공중 공군 공 습 * 공항 공간 a ir [-atmosphere] - 엌a m id a ir [-m id띠e] - 中 a ir fo rc e [ - ^ lit a r y ] - 軍 a ir r a id [-s iu p ris e attack] - 뚫 a ir p o r t [~ p > itl - 港 a v ia tio n [뻐vig a te -] 航 - 항 airmail Korean A ir 대 한항공 s p a c e [-space] - 間 허공 a v o id [e m p ty -] 虚 ~ 진공 v a c u u m (tru e -] 眞 ~ 진공청소기 vacuum cl때ler 공책 공백.U.V o ᄀ 공일 공 짜 n o te b o o k [ - b o k ) - J l b la n k ; b la n k sp a ce [-w hite ) - 白 e m p ty s to m a c h [-stom ach] - 腹 h o lid a y ; S u n d a y [-d a y ] - 日 a th in g o b ta in e d w it h o u t c o s t; fr e e ( o f c h a rg e ) [-tb in g ) - K 공 ( 工 ) in d u s tr y ; l a b o u r ) 공업 공대 공 장 공원 in d u s 比 y [-business] - 業 e n g in e e rin g c o lle g e [-college] - 天 ( < 공과대학) fa c to r y [- p i때 ~ 場 fa c t o r y w o r k e r [-m em berl - 員 직공 fa c to r y w o r k e r [p o s t-] 厭 ~ 여공 fe m a le fa c to r y w o r k e r 女 - 22

44 ᄀ 인공 수 공 가공 공예 공 사 * 착꽁 * 완공 * 사공 공 부 * h u m a n w o r k ; a r t if ic ia lit y [person성 人 - 인공위성 ^ 해 從 ^ teuite m a n u a l w o r k ; h a n d iw o r k [hand-] 手 ~ 수공이 들다 take m u d i ha d iw ork p ro c e s s in g ; m a n u fa c tu rin g [a d d-] 加 - 가공식품 p o c e ss e d fw d in d u s tr ia l a rts - a r t] - 웰 c o n s tru c tio n w o r k [-m atter] ~ 事 공사중 u n d r a m s tru c tk n s a r tin g ( c o n s tr u c tio n ) w o r k [reach- ] 着 一 c o m p le tio n ( o f c o n s tru c tio n ) [com plete-] 完 一 b o a tm a n [ sa n d -] 沙 - s tu d y ; le a rn in g [~artis앙] - 夫 공부.방 study room study fo r an exam _ taking private lessons (tutoring) 공교롭게 c o in c id e n ta lly ; as i th a p p e n e d [-opponune] - 巧 K 고도 a o 공 감 * 공산 반공 공화 공 w ( 功 ) 공 로 공 치 사 * 성공파 공들다 c o o p e ra tio n ; c o lla b o ra tio n ; u n io n [H oge 山 er] - 同 공동묘 又 ] 공동책0J j oint lia b ility public cemelary s y m p a th y [-fe e lin g ] - 感 c o m m o n p r o p e r ty [-produce] - 産 the Com m unist 공 공산풍 the Com munist 공산추의 Communism a n ti-c o m m u n is m [o p posite -1 反 ~ 빈^공정신 anti-commumst spmt anny Pariy r e p u b lic [- ^ m io n y ] ~ 和 공확'국 a republic 공화당 the Republican Party m e r ito r io u s d e e d [ - t o i ] - 勞 s e lf-p ra is e ; a d m ira tio n o f o n e 's o w n m e r it [-^ W e v e s p e c h ] ~ 致 辭 s u cce ss [to cornplete이 成 - r e q u ir e m u c h la b o r o r tro u b le 떠ke] - K take trouble; 공들이 다 put in efforts 공든 탑이무너지랴 Hard w o rk is never wasted. 공 ( 共 ) 공범 공저 공학 공 통 a c c o m p lic e [에ffc nce] - 犯 j o i n t w o r k ; c o a u th o rs h ip [-w rite ] - 著 c o e d u c a tio n [ - study] - 홀 남녀공학 ^ 선 c o m m o n ; m u tu a l [-com m unicate] - 通 ^ 공통.점.someihing in common 고 ( V l \ o k 心 ) 공포 공 갈 * 황공하다 공처가 fe a r; te lt o r h fe a r] - 怖 th re a e n i^ g ; b la c k m a il [-rebuke] - 앓 b e a w e s tru c k [ t o r 니 惶 ~ h e n p e c k e d h u s b a n d [ - w ife ^ ^ o n ] - 妻 家 23

45 ᄀ 공 ( 攻 ) 과용 * s p e n d in g to o m u c h m o n e y 공 격 * 전공 * 과 ( 過 ) 과하다 과히 초 과 * 과잉 an a tta c k ; an o ffe n c e [-attack] - 톨흩 m a jo r s tu d y ; s p e c ia liz a io n [exclusive-] 專 - 없c e e d ; e ^ ^ i v e ; ppas; t o e r r b e to o m u c h t o m u c h [니비 ^ k 과히 좋아하지 않다 do not lik e so much 과민하다 하다 과중하다 불 과 * [-use ] - 用 b e o v e rs e n s itiv e [ - s to p ] 敏 b e m o r e th a n o n e d e s e rv e s [-s ^ ^ ] - 分 (b u rd e n ) b e to o h e a v y [-w e ig h ty ] - 重 n o m o re th a n ; o n ly [n o t-] 不 一 불과 일주일 밖에 안되 었다 l t has only been a week. 소문에 불과하다 It is ju st a rumor. e x c e e d in g ; e x c e s s 과반.수 m a jo r ity [e xce l-] 超 - [- h 매f number] 半 敎 에산초과* ainomit above the estim따@ 과거 정원초과* exceeding ^ 떠p a^ity ; overcrowding 통 과 * p a s s in g ; p a s s a g e [go thro u g h -] 通 ~ e x c e s s [-surp lu s] - 剩 과잉인구 excessive ^ p ulation 경과 * p a s t [-g o ] - 去 p a s s a g e느p ro g re s s [pass-] if f i- 과음 * e x c e s s iv e d r in k in g ^ 도기 tr a n s itio n p e rio d [ - 따in k] - 飲 [-crossover Period] 渡 期 과 식 * o v e re a tin g [-e a t] 食 과정 p ro c e s s;c o u rs e [-ro u te l 程 과 로 * o v e r w o r k [- to il] - 勞 사 과 * a p o lo g y [apologize-] 謝 - 과 속 * 과 신 * e x c e s s iv e sp e e d 1 广 speed] ~ 速 과 W ( 科 ) 과촉운전 driving d e p ^ ^ e n t ; c o ^ K ; over the speed lim it o v e rc o n fid e n c e [-believe] 信 영 어 과 E n g lis h d e p a rtm e n t [E n g lis lh J! 語 ~ 과대평 7 o v e re s tim a tio n 내 과 d e p t. o f in t e r n 떠m e d ic in e [-b ig es뻐lation] - 大 評 1 賈 [in sid e -] 內 ~ 과소평 가 * u n d e re s tim a tio n 외 과 d e p t. o f e x te rn a l m e d ic in e [-s m a ll estimation] 小 評 1 賈 [outside-] 外 - 과언 s a y in g to o m u c h ; 치 과 d e n ta l o f f ic e [te e tl ] 齒 ~ 과 찬 * e x a g g e ra tio n [ - 때k] 言 소아 과 p e d ia tric s 과언이 아니다 [sm외l ch ildᅱ 小 兒 ~ It is no exaggeration. e x c e s s iv e p ra is e [ - p ^ e ] - m 24 산부인 -과 o b s te tric s a n d g y n e c o lo g y [produce m am ed w oman-1 産 婦 ᄉ -

46 ᄀ 이 비 인 후 과 e a r, n o s e ; a n d th r o a t 과장 과목 과학 과 ( 果 ) 과일 수 원 d e p a rtm e n t [않r nose throat-] 耳 * 咽 喉 ~ (d e p a rtm e n t) c h a irp e rs o n [- s u ^ r io r ] - 美 c o u rs e (s u b je c t) o f s tu d y [-ite m ] - 目 s c ie n c e [-stu d y] - 學 f r u it o rc h a rd [~ ttᄄ garden] - 樹 園 사과 a p p le [sand-] 沙 - 약과 a ty p e o f K o r e a n c a k e ; n o th in g (c o m p a re d to ) [m어ic in e -] 藥 결과 r e s u lt [re s u lt-] 結 - 성 과 re s u lt; o u tc o m e [to com plete-] 成 효 과 e ffe c t [e ffe c H 했- 과연 as e x p e c te d ; s u re e n o u g h [-as such] - 然 과 ^ 였! 다 b e c o u ra g e o u s ; b e d a rin g [ - 없ring] - 敢 과 ( 課 ) ^ I e s n ; 제일과 c; ^ 양:o n le s s o n o n e [order o n e -] 第 一 - 과외 (. ^ ^ f 떠k in g p r iv a te le s s o n s ( tu to r in g ) [-ou tsid e study] ~ 外 工 夫 과정 c o u rs e o f s tu d y ; 과제 c u r r ic u lu m [-route] - 程 박사과정 Ph. D. p ro g ^ m a s s ig n m e n 옳q u e s tio n [-subject] - S 일과 보中 - 과장 과 ( 葉 ) 제과 과자 d a ily ta s k ; s c h e d u le [d a y -] 日 ~ le v y ; im p o s itio n fta x -] 賦 - h e a d o f a s e c tio n [-sup e rio r] - 長 c o n fe c tio n e ry [^make-] 훌라- 제과점 bakel)' c o o k ie ; c o n fe c tio n e r y [-th in g ] - 子 다과 te a a n d c o o k ie s [te a -] 茶 ~ 다과희 te a ^ r ty ; reception 관 ( 觀 ) 훌: e ; 관찰 * 관 광 * 관람 * 관객 o b s e rv a tio n [-observe] - 累 s ig h ts e e in g ; to u r in g [-briglio iess] - 光 관광객 tourist ( m o v ie ) w a tc h in g [-v ie w ] - 覽 a u d ie n c e ; s p e c ta to r [-guest] - 客 관중 (s p o rts ) o n lo o k e r s ; a u d ie n c e [-a o w d ] - 衆 방관* 미관 관점 관념 lo o k in g o n as a s p e c ta to r [side-] H - b e a u tifu l v ie w ^ 대u t o l ] 美 ~ v ie w p o in t t - ^ n t ] - 點 c o n c e p t; id e a ^[-think] - 念 인생관 v ie w o f lif e [life -] 人 生 - 가치관 v a lu e s in l i f e [v외u e -] 價 値 가관 관상 s ig h t; s o m e th in g to see (sarcastic) [때rig h t-] 可 - p h y s io g n o m y [~ f뼤 - 相 25

47 ᄀ 주관 s u b je c tiv ity [h o s t-] 主 - 상관 * c o n n e c tio n ; m e d d lin g ; 객관적 o b je c tiv e [guest니 客 一 的 c o n c e rn [m utual-] 相 ~ 상관없다 have nom ng to do w ith; not matter 관 ( 館 ) g ; h o u s e 관심 c o n c e rn ; in te re s t [-rnind] - 본관 m a in b u ild in g [o rig in -] 本 ~ 관여 * 신관 n e w b u ild in g ; e x te n s io n [n e w -] 新 [-g iv e ] - 與 p a rtic ip a tio n ; in v o lv e m e n t 기관 e n g i n e ; o r g 없iz a tio n ; 별관 a n n e x 另 ij ~ o rg a n [m a r in e -] 機 ~ 기 ma 也 ne gun 여관 h o te l; [traveler-] 旅 一 관절 j o in t (b o n e s ) [ - jo in t] - 節 대사관 e m b a s s y 관절^ arthritis [arnbassador-] 大 使 ~ 난관 미대사관 ^Arnerc때 Embassy d if f ic u lt s itu a tio n ; o b s ta c le [띠ffic u lty냐했 ~ 영사관 c o n s u la te [consul-] 領 事 ~ 도서관 lib r a r y ( b u ild in g ) [b o oks-] 隨 書 - 현관 e n tra n c e ; p o rc h [obscure - ] 玄 - 박물관 m u s e u m 세관 c u s to m h o u s e [ta x -] 稅 ~ [extensive th n g s-) 博 物 - 통 관 * c u s to m s c le a ra n c c 회관 a s s e m b ly h a ll [meeting니 會 - 시민회관 city hall 셔종문화회년 Sejong Cultural Center 관 ( 官 ) [go th ro u g h -] 通 ~ 영 화판 m o v ie th e a te r 관사 o f f ic ia l re s id e n c e [m ovie -] 映 畵 - [-house] - 舍 체육관 g y m n a s iu m 관청 g o v e m m e n t o ffic e [physical tra in in g -] 뺨 育 ~ [-governm ent o ffice ] - 廳 사진관 p h o to s h o p [p h o to -] 寫 眞 - 관공서 개관 * o p e n in g o f a h a ll,m u s e u m g o v e rn m e n t a n d p u b lic o ffic e s 卜 public o ffic e ] - 公 署 [o p en-] 開 - 관직 g o v e m m e n tjo b [-p o st] - 職 관 ( 關 ) l ^ ^ 었; 관하다 관련 * 장관 c a b in e t m in is te r [s때e rio r-] 長 - c u s to m h o u s e 외교관 d ip lo m a t [d p lom acy-] 外 交 ~ c o n c e rn ; b e re la te d to 에 관하여 concerning c o n n e c tio n ; c o rre la tio n [-relation] - 예했 상관 s u p e rio r o f f ic ia l [above-] 上 - 관료 b u re a u c ra c y [ fellow ] - /흉 관료주의 b^ 대uOTtism 연관* c o n n e c tio n ; c o rre la tio n 법관 a ju d g e ; th e j u d ic i때 [rela tio n -] 聯 [la w -] 法 - 관계 * re la tio n [-connect on) - 係 26

48 ᄀ 관 w ( 管 ) tu b e ; g o v e m 시험관 te s t tu b e [te st-] 試 驗 - 혈관 b lo o d v e s s e l [b lo o d -] 血 ~ 기 관지 염 b ro n c h itis [a ir br에태 m없m m ation] 氣 - 支 炎 관현악 o rc h e s tra l m u s ic [-s trin g music] - 鉉 樂 관리 * a d m i n is tra tio n ; m a n a g e m e n t [-m anage] - 理 관할 * 관 ( 憤 ) ju r is d ic t io n ; c o n tro l 卜 control] - 轄 습관 * h a b it [ ^ ^ t ic e - ] 習 - 관습 광 w ( 光 ) 광택 광나다 광내다 전광판 형광등 야광 광선 광명 c u s to m ; c o n v e n tio n h ^ ^ tice] - 習 b r i하^ ^ 썼 lu s te r; g lo s s [-g lo s s y ] - 澤 b e s h in y (-com e out] - K p o lis h [-b rin g out] - K e l예띠c s ig n b o a rd [electric-board] 電 板 flu o re s c e n t la m p [fu e fly -la rn p ] 훨 니 登 s h in in g in th e d a rk [n ig h t-] 夜 - ra y o f l i g h t [-lin e ] - 線 직사광션 direct ray o f light lig h t; h o p e 卜 bright] - 明 영광 g lo r y ; h o n o r [g lo ry -] 榮 - 광경 관광 * s p e c ta c u la r s ig h t [-scenery] 景 s ig h ts e e in g ; to u r in g [sec-] 뼈 ~ 광복절 광 ( 狂 ) 광적 열광 * 발광하다 광신 광견병 광 ( 廣 ) 광야 광범위 * 광장 광고 * 광 ( 鑛 ) 광산 ^ 부 탄광 괴 ( 怪 ) 괴상하다 괴물 괴짜 괴한 I n d e p e n d e n c e D a [-restore festival] - 復 節 m a d ; m a d ; fa n a ic - 的 w ild e n th u s ia s m [h대h 熟 - a c t c r a z ily [때않- ] 發 - r e lig io u s fa n a tic is m [-believe] - 信 광신자 r d igiousfanadc ra b ie s [-d o g disease] - 犬 病 w id e ; b ro a d w id e p la in [-fie ld ] - 野 w id e s c o p e [-scope] - 節 園 o ^ n g ro u n d ; p la z a [ᅳp lace] - 場 역전광장 station square a d v e rtis e m e n t H n fo n n ] 告 a m in e [-m ountain] - 山 m in e w o r k e r [-m a n ] - 夫 c o a l m in e [co a l-] 炭 ~ s ^ m g e b e s tra n g e ; b e o d d [-usual] - 常 m o n s te r [-th in g ] - 物 o d d /e c c e n tric p e rs o n [-person] - K s u s p ic io u s f e llo w [ - ^ e person] - 漢 27

49 ᄀ 교 ( 敎 ) ^ ^ h ( i n g ) ; r e lig io n 교인 b e lie v e r; C h r is tia n [ person] - 人 교직 te a c h in g p ro fe s s io n [-p o s t] 威 천주교 C a th o lic is m [아 H 天 主 ~ 교 육 * e d u c a tio n [ - 때똥] - 育 교왕 th e p o p e emperor) 皇 교사 s c h o o l te a c h e r 설교 * s e rm o n ; p re a c h [때k 說 卜 teacher] - 師 선교 * m is s io n a r y w o r k 교수님 p ro fe s s o r - g iv e [spread-] 宣 - respected person] ~ 授 됴 선교사 missionary 조교수 assistant p ro fessor 부교수 associate professor 몬조교 te a c h in g 짧s is없n t 교 ( 校 ) s c h o o l; r e ^ 꺼s e; f i e l d o f f ic e r [assist*이 助 - 학교 s c h o o l [study시 學 - 교대 te a c h e rs ' c o lle g e [ co lege] 亏 민학교 elementary school ~ 大 ( 교육대 학) 普 족:SL m iddle school 교실 교 단 교재 c la s s ro o m - ro o m ] - 室 te a c h e r's p la tfo r m - a l때] - 邊 te a c h in g m a te ria l; te x t [-m aterial] ~ 材 부교재 supplementary te x tb o k 고'톡 학교 high school 대학교 university ^ 모교 a lm a m a te r [mother 母 - 교내 교정 in tr a m u r a l; o n -c a m p u s [-inside ] 內 s c h o o l c 없np u s yard] /1훌 교.과서 본교 m a in c a m p u s ( o f a s c h o o l) te x tb o o k [o rig in a l-] 本 ** 교본 이course b o )k ] - 科 書 분교 b ra n c h c a m p u s m a n u a l; te x tb o o k [신vide 分 ~ 이base] 이 本 교훈 교양 교문 p re c e p t; le s s o n 이aA nonish] - 訓 휴 교 * ( te m p o ra r y ) c lo s u re c u ltu re ; r e fin e m e n t [-nourish ] - 養 교양양 닥 be OTltured 교 양다 be uncul^tured 교 장 s c h o o l g a te door] ~ 門 o f a s c h o o l [rest 休 ~ s c h o o l p r in 앓 a l; d ir e c to r superior] 義 교복 태 교 * p re n a ta l ca re ; fe ta l clothes] ] 服 s c h o o l u n if o r m e d u c a tio n [pregnant 胎 ~ 개교기 념 일 s c h o o l a n n iv e rs a r y [open-anniver^my] 교 련 * m ilit a r y d r i ll to train] 鍊 ^ 紀 念 曰 교회 c h u rc h m eeting] - 會 교 정 * 종교 r e lig io n [sect 宗 ~ 장교 m ilit a r y o f f ic e r 불교 B u d d h is m [Buddha 佛 - [m ilita ry officer 將 - 기독교 C h r is tia n ity [foundation ^ 이r ech 基 督 - p ro o fr e a d in g rig ht] 正 28

50 ᄀ 교 ( 交 ) 교 환 * 교대 교통 교차 외교 절교! 교섭 교제 성교 1 교 ( 巧 ) 기 교 하다 정쿄하다 교 ( 橘 ) 육교 대교 구 ( ᄆ ) 구두 로 구어 e x c h a n g e [-exchange] - 換 v is itin g p o fe sso r 교판교수 교 承 수) telephone operator in te rc h a n g e [-flo w ] - 流 문화교류* c u lt ^ ^ e)(c ange ta k in g tu m s ; s h if t [-substitute] ~ 代 t r a f f ic [-g o t roug ] - 通 c ro s s in g ; in te rs e c tio n [-crossing] - J l 교차로 CTossroads d ip lo m a c y [outside-] 外 - 외교관 ^ plomat b re a k in g o f f fr ie n d s h ip [c u H 絶 - n e g o tia tio n [-crossover] - 涉 d a tin g 卜 ^ -ocion] - 際 s e x u 때 in te rc o u rs e [se x -] 性 - k c le v e r; b e d e x te ro u s [-e x q버site] - 妙 a rt; te c h n iq u e [s뼈 ] 技 be e la b o ra te ; b e e x q u is ite [fm e -] 精 ~ b rid g e o v e rp a s s [la n d -] 陸 ~ g ra n d b rid g e [b ig -] 大 - m o u th ; o^pening o r a lly ; v e rb ᅳ와 [-head -ly] - 頭 K c o ll어u ia l sp e e ch [ tenguage] - 語 구 령 * 구호 구실 이 구동성 일구이 언 * 구미 식구 인구 출구 입구 비 성구 * 하 수 항구 구 ( 具 ) 도구 기구 완구 가구 문 (방^ v e rb a l o rd e r [ - c o m 해1이~ 令 s lo g a n ; c a tc h w o rd [-title ] - 號 a n e x c u s e ; p re te x t [~realiiy] ~ 實 ( w it h ) o n e v o ic e ; ( in ) c h o ru s [di ferent-same voice] 異 - 同 b e in g d o u b le - to n g 보d [o n e-tw o talkt] 一 - 二 言 a p p e tite ; t o t e 卜 [-taste] - 味 구미가 당기다 appeal to one's appetite fa r n ily m e m b e rs [e a H 食 ~ p o p u la tio n [ erson-] 人 ~ a n e x it [e x it-] 出 ~ e n ra n c e [enteh 入 - 출입구 exit and OTenlranice e m e rg e n c y e x it [emergency-) 非 常 ~ g u tte r; d ra in [descend w ater-] 下 水 ~ p o r t; h a rb o r [h^ 하b or- ] 港 - t o l ; 했 to o l; in s tru m e n t [use-] 用 ~ to o l; im p le m e n t [w ay~] 道 - 청소도구 d e a lin g tools a p p lia n c e ; to o l [ufcensih S 一 접 기7 j 수 electric appliance '폰" 동'기수 sporting goods to y [p la y -] 玩 - 왼누점 toy store fu r n it u r e [bouse-] 家 ~ s ta tio n e ry [literature 咖 m -] 文 房 - 29

(120629)_세포배양_불활화_인플루엔자_백신_평가_가이드라인.hwp

(120629)_세포배양_불활화_인플루엔자_백신_평가_가이드라인.hwp 행정간행물등록번호 11-1470000-002739-14 세포배양불활화인플루엔자백신평가가이드라인 Guideline on the Cell Culture Inactivated Influenza Vaccines for Human Use 2012. 6. 바이오생약국바이오생약심사부 세포배양불활화인플루엔자백신평가가이드라인 Guideline on the Cell Culture

More information

h ttp :/ / lo c a lh o s t:8 0 8 0 / js p b o o k h ttp :/ / lo c a lh o s t:8 0 8 0 / m y a p p h ttp :/ / w w w.th in k o n w e b.c o m / js p b o o k re q u e s t.g e tc o n te x tp a th () a p p lic

More information

hwp

hwp , 14% 18,300.,. ( ),.. 14 % 18,3 0 0., " "., ( ) " ".,... (E PA) (CARB ). " E PA ".. 9 6 5 1 0 1 5 %. CARB ( ). . "9 9 E PA, ".,. 1 3 [H P E 1 0 0 M ]., 7 2 0 0, 5 0 0.,.. " ".., 1 0 %., " 2 0 % ".,. '

More information

334 退 溪 學 과 儒 敎 文 化 第 55 號 角 說 에서는 뿔이 난 말과 고양이라는 기형의 동물을 소재로 하여 당대 정치 상 황을 비판하였고, 白 黑 難 에서는 선과 악을 상징하는 색깔인 白 과 黑 이 서로 벌이 는 문답을 통하여 옳고 그름의 가치관이 전도된 현실세

334 退 溪 學 과 儒 敎 文 化 第 55 號 角 說 에서는 뿔이 난 말과 고양이라는 기형의 동물을 소재로 하여 당대 정치 상 황을 비판하였고, 白 黑 難 에서는 선과 악을 상징하는 색깔인 白 과 黑 이 서로 벌이 는 문답을 통하여 옳고 그름의 가치관이 전도된 현실세 南 坡 洪 宇 遠 의 논설류 산문 연구 禹 芝 英 *1) 차 례. 서론. 친근한 소재를 통한 공감의 확대. 문답의 서술방식을 통한 논리성의 강화. 우언의 서술방식을 통한 현실 비판. 결론 국문초록 南 坡 洪 宇 遠 은 仁 祖 에서 肅 宗 연간에 활동한 문인 관료이다. 홍우원의 문집인 南 坡 集 은 시와 상소문이 대부분의 비중을 차지하고, 記 說 序 등의 산문

More information

@ p a g e c o n te n tt y p e = " te x t/ h tm l;c h a rs e t= u tf- 8 " fo r (in t i= 0 ; i< = 1 0 ; i+ + ) { o u t.p rin tln (" H e llo W o rld " + i + " < b r/> " ); = re s u lt + re s u lts u m ()

More information

JLPMQWHLQQJN.hwp

JLPMQWHLQQJN.hwp 먼저문제지에성명과수험번호를정확히기입하시오. 답안지에수험번호및답을표기할때는반드시 수험생이 지켜야할일 에따라표기하시오. 문항에따라배점이다르니, 각물음의끝에표시된배점을 참고하시오. 점과 점문항에만점수가표시되어있습니다. 점수표시가없는문항은모두 점씩입니다.. 대화를듣고, 여자가남자에게주기로한것을고르시오. 면도기 피부용크림 미용잡지 선글라스 헤어드라이어 6. 다음을듣고,

More information

표지목차.hwp

표지목차.hwp 38000-67000- 93-33 ( 7 ) 98. 2. ,,, P C (GO E N V ) (GO MOE),. ,, OECD EPA, EU,, 60 OECD OECD OECD, 21,, .,,. CO 15%, RUSS EPRI, 6, 4 1 2050,,,. EU, PET 0.02ng ,, Dryer( ) 2,700 CO 97%, 207 , (EPA),. (DMZ)

More information

환경정책.hwp

환경정책.hwp ,,. 1 1 OA. 5. ( ), ( ).. ( IS O ),.,,,, 5., 4 0 %.,. 2,.. 2 0 0 5 18 0.. 1 2 0 0 5 9 0 4 3 %, 6 %.,,,, 5., 3., 9. 6 2 0 0 5 3. 9 8 6 0, 2 0 0 0 5 0 1 8 0. 4 0 5. ( 1 9 9 8. 1 1. 13, KOT RA, ) E U, 3 E

More information

°ø±â¾Ð±â±â

°ø±â¾Ð±â±â 20, 30, 40 20, 30, 40 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3.1 6.3 9.4 12.6 15.7 18.8 22.0 25.1 28.3 31.4 2.4 4.7 7.1 9.4 11.8 14.1 16.5 18.8 21.2 23.6 7.1 14.1 21.2 28.3 35.3 42.4 49.5 56.5 63.6 70.7 5.9 11.9 17.8 23.7

More information

5장. JSP와 Servlet 프로그래밍을 위한 기본 문법(완성-0421).hwp

5장. JSP와 Servlet 프로그래밍을 위한 기본 문법(완성-0421).hwp 1 0 1.7 6 5 'A ' '/ u 4 4 2 2 ' " JS P 프로그래밍 " A ', 'b ', ' 한 ', 9, \ u d 6 5 4 ' c h a r a = 'A '; 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 < % @ p a g e c o n te n

More information

E PA T e c h n o l o g y In n ov a t io n S t r a t e g y. 19 9 4 1 E PA. 19 9 3 2 E n v ir o n m e n t a l T e c h n o lo g y In it ia t iv e ( ET I)

E PA T e c h n o l o g y In n ov a t io n S t r a t e g y. 19 9 4 1 E PA. 19 9 3 2 E n v ir o n m e n t a l T e c h n o lo g y In it ia t iv e ( ET I) (E PA)... (T o c h n o lo g y In n ov a t io n S t r a t e g y ) E PA. E PA e n d - o f c o n t r o l,,,..,... Ris k - a v e r s e. 2 1.. E PA. E PA. E PA C a r o l M. B r o w n e r. T e c h n o l o g

More information

歯FFF01379.PDF

歯FFF01379.PDF 1 9 9 5 M. Div. . 1995 M. Div. . 1 9 9 5 . 1 A. 1 B. 2. 4 A. 4 B. 6 C. 9. 15 A. 15 1. 15 2. 17 3. 2 0 B. 22 1. 22 a. 25 b. 26 c. 27 2. 29 a. 3 0 b. 35 c. 37 3. ( ) 4 1 a. 43 b. 4 5 c. 48. 5 2 A. 5 2 1.

More information

감사의 글 짐 스텐츨 발간사 함세웅 서문 무언가를 해야만 했다 제1장 우리의 마음도 여러분들과 함께 울고 있습니다 제2장 고립에서 연대로 제3장 한국이 나에게 내 조국과 신앙에 대해 가르쳐 준 것 제4장 아직도 남아 있는 마음의 상처 제5장 그들이 농장에서 우리에게 결코 가르쳐 주지 않았던 것들 제6장 모든 경계를 넘어, 하나의 공동체 제7장 방관자로 남는

More information

( )박용주97.PDF

( )박용주97.PDF DDA D D A 1 ) 1. D DA 1 ). D D A DDA (Doh a Developm en t Agen d a ) 194 7 GATT (Gen er a l Agr eem en t On T a r r ifs a n d T r a d e ; ) 9, 199 5 WT O. 1994 ( 1986-94 ) WT O,. D DA. WT O 2 ). GAT T

More information

北 韓 및 共 産 圈 接 觸 交 流 를 通 한 政 治 心 理 의 展 關 方 向 國 土 統 - 綜 이 報 告 書 는 國 土 統 一 院 73 年 度 下 半 類 學 術 f 役 에 關 한 畢. 終 報 告 書 로 理 出 합니다 l 9 7 3 년 il원 긴 硏 究 機 關 京 鄕 諒 間 社 安 保 統 - 硏 究 委 員 會 硏 漆 養 員 責 任 者 : 료 國 植 委 員

More information

2 min 응용 말하기 01 I set my alarm for 7. 02 It goes off. 03 It doesn t go off. 04 I sleep in. 05 I make my bed. 06 I brush my teeth. 07 I take a shower.

2 min 응용 말하기 01 I set my alarm for 7. 02 It goes off. 03 It doesn t go off. 04 I sleep in. 05 I make my bed. 06 I brush my teeth. 07 I take a shower. 스피킹 매트릭스 특별 체험판 정답 및 스크립트 30초 영어 말하기 INPUT DAY 01 p.10~12 3 min 집중 훈련 01 I * wake up * at 7. 02 I * eat * an apple. 03 I * go * to school. 04 I * put on * my shoes. 05 I * wash * my hands. 06 I * leave

More information

제4장 섬유 산업 향후 과제 기술력 향상 사업의 및 추진 방향 제4장 섬유 산업 기술력 향상 사업의 향후 과제 및 추진 방향 섞유 산업 기술력 향상 사업은 본문에서 살펴보았듯이 부문별로 환경 변화에 탄력적으로 적 옹하면서 효과적으로 진행되어 왔.1998년,2001년도가 본 사업을 시작하여 그 궤도를 잡는 시기였면,2002년도 이후는 사업의 규모와 범위가 확장되는

More information

중 국 6 대 패 션 시 장 조 사 보 고 서 < 2004 년 상 해 10 대 매 장 10대 패 션 제 품 의 브 랜 드 시 장 점 유 뮬 > 제 품 브 랜 드 시 장 점 유 율 제 품 브 랜 드 시 장 점유 율 C O N C H 19 9 9 6 P LA Y B O Y

중 국 6 대 패 션 시 장 조 사 보 고 서 < 2004 년 상 해 10 대 매 장 10대 패 션 제 품 의 브 랜 드 시 장 점 유 뮬 > 제 품 브 랜 드 시 장 점 유 율 제 품 브 랜 드 시 장 점유 율 C O N C H 19 9 9 6 P LA Y B O Y 한국섬유 산업연합 회(KO F ㄲ) 도 표 로 보 면 매 년 1월 은 판 매 성 수 기 로 30592. 43 만 元 의 신 기륵 을 달성하 였 다.중국 전통 영절인 춘절이 여전히 사 람들의 구 매욕 을 자극하였 고, 판 매 업 체 가 갖 가 지 묘 안을 짜 내었 다. 2월 의 판 매 액 은 1월 의 추 세 를 잇 지 못하고 대폭 하락하였다.3,4,5월은 그다지

More information

A C O N T E N T S A-132

A C O N T E N T S A-132 C O N T E N T S -2 SC2 Series -3 SC2 Series -4 SC2 Series SC2 B 40 B 100 S I SC2 B 40 B 100 RO R S I SC2-2 B 40 B 100 HOY R S I -5 SC2 R0 40 SW R0 SC2 R 40 SC2 Series SW RB SW R SC2-2 H0 40 SW H0 SC2-2

More information

DV690-N_KOR_110216.indd

DV690-N_KOR_110216.indd P/NO : MFL63266772 3 1 4 1 5 7 1 2 3 4 5 6 7 6 1 7 7 r t y u i - - - -, 7 1, 8 1 1 3 6 8 10 11 13? 12 14 15 16 17 18 a 1 b B c d e f c/v g C/V h M i Z j z k l 2 4 5 7 9 m w/s/a/d n b o p x q [ ] } r?

More information

보건분야 - 보고서연구원 직업성천식감시체계구축 운용 The surveillance to detect the occupational asthma in Korea 2011 년사업결과보고서 Occupational Safety and Health Research

보건분야 - 보고서연구원 직업성천식감시체계구축 운용 The surveillance to detect the occupational asthma in Korea 2011 년사업결과보고서 Occupational Safety and Health Research 보건분야 - 보고서연구원 2011-- 직업성천식감시체계구축 운용 The surveillance to detect the occupational asthma in Korea 2011 년사업결과보고서 Occupational Safety and Health Research Institute 요약문 1-1 - 2 직업성천식감시체계구축운용 - 2 - 요약문 3-3 -

More information

정봉수.PDF

정봉수.PDF A pplic ation of Continu ou s P re fle x Com po s it e Girder to Rig id F ram e by V ertic al Lo adin g 2001 2 A pplic ation of Continu ou s P re fle x Com po s it e Girder to Rig id F ram e by V ertic

More information

<C1DF3320BCF6BEF7B0E8C8B9BCAD2E687770>

<C1DF3320BCF6BEF7B0E8C8B9BCAD2E687770> 2012학년도 2학기 중등과정 3학년 국어 수업 계획서 담당교사 - 봄봄 현영미 / 시온 송명근 1. 학습 목적 말씀으로 천지를 창조하신 하나님이 당신의 형상대로 지음 받은 우리에게 언어를 주셨고, 그 말씀의 능 력이 우리의 언어생활에도 나타남을 깨닫고, 그 능력을 기억하여 표현하고 이해함으로 아름다운 언어생활 을 누릴 뿐만 아니라 언어문화 창조에 이바지함으로써

More information

I 154

I 154 152 I 154 1 154 ! 155 @ 156 ! 157 C F G B D E A A E D F B 158 @ 159 # 160 (the characteristic octave) 161 $ ppppppppppppppppppppppppppppppppp 1. 2. 3. 162 II 164 1 164 ! 165 166 167 Ut que-ant la - xis

More information

歯5)논단2.PDF

歯5)논단2.PDF 1) 2) 1. :. NGO..,..,,,...,.. OECD, 15 15 1997 4.. 1997 3 15. 1999 8,..,..,. ( 1), ( : ). ha nc lk@pspd.org 2), ( : ). biocdst@orgio.net ). 1980. 1998,. 2 (biosafety protocol), LMO. DNA...,,,., ( )..,..

More information

1. 화섬산업의 개요 1.1 화섬산업의 륵성 화 섬산 업 의 산 업 적 특 성 화섬산업은 원사,원면 둥 기초소재를 생산하는 섬유산 업의 핵심산업으로 고용창출효과와 고부가가치를 실현할 수 있음 O 세계적으로 독일,이태리,일본 등 선진국을 중심으로 M E(마이크로 일렉트

1. 화섬산업의 개요 1.1 화섬산업의 륵성 화 섬산 업 의 산 업 적 특 성 화섬산업은 원사,원면 둥 기초소재를 생산하는 섬유산 업의 핵심산업으로 고용창출효과와 고부가가치를 실현할 수 있음 O 세계적으로 독일,이태리,일본 등 선진국을 중심으로 M E(마이크로 일렉트 화섬산업의 경쟁력 분석 낀r 三, 샌. 1. 화섬산업의 개요 1.1 화섬산업의 륵성 화 섬산 업 의 산 업 적 특 성 화섬산업은 원사,원면 둥 기초소재를 생산하는 섬유산 업의 핵심산업으로 고용창출효과와 고부가가치를 실현할 수 있음 O 세계적으로 독일,이태리,일본 등 선진국을 중심으로 M E(마이크로 일렉트 로닉스)등 첨단기술의 접목으로 종래 노동 중심에서 기술

More information

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not, Page 1 of 5 Learn Korean Ep. 4: To be and To exist Of course to be and to exist are different verbs, but they re often confused by beginning students when learning Korean. In English we sometimes use the

More information

歯연보01-10.PDF

歯연보01-10.PDF 2001. 12 ,.,..,..,.,..,. ..,.,,...,. 200112 . :,.,.,,... 1) 65 ( 19854.7%199917.0%). 199965 3. 1) 19602.9%20007.1%203019.3%. ii (1990 25.8%200044.9%). ( 19700.4 19992.5), (15199011.9% 199925.9%).,. 46%O

More information

논문수정본.PDF

논문수정본.PDF 200 1 2 200 1 2. . 200 1 2 < >. 1 1. 1 2. 3 3. 11. 16 1. 16 2. ( ) 24 (1) ( ) 24 (2) 28 (3) 35 3. 39 (1) 39 (2) 47 4. 57 (1) 57 (2) 65. 68 < > 73 ...,,,.,,,.,,.. . 1. 1970. 40 100 13,. 6.25,, 1970. 1980,..,.

More information

Stage 2 First Phonics

Stage 2 First Phonics ORT Stage 2 First Phonics The Big Egg What could the big egg be? What are the characters doing? What do you think the story will be about? (큰 달걀은 무엇일까요? 등장인물들은 지금 무엇을 하고 있는 걸까요? 책은 어떤 내용일 것 같나요?) 대해 칭찬해

More information

À½¾ÇÁöµµ¼�¥³-14~261S

À½¾ÇÁöµµ¼�¥³-14~261S Harmony 1 2 3 4 244 IV. Harmony Harmony IV.Harmony Harmony IV. IV. Harmony 245 245 01 246 IV. Harmony 247 p.234 1. 2. 3. 1 234 IV. Harmony 248 IV. Harmony p.235 1 2 3 4 5 6 7 8 235 249 p.236 WhenI findmy-self

More information

(72) 발명자 김창욱 경기 용인시 기흥구 공세로 150-20, (공세동) 박준석 경기 용인시 기흥구 공세로 150-20, (공세동) - 2 -

(72) 발명자 김창욱 경기 용인시 기흥구 공세로 150-20, (공세동) 박준석 경기 용인시 기흥구 공세로 150-20, (공세동) - 2 - (19) 대한민국특허청(KR) (12) 공개특허공보(A) (11) 공개번호 10-2014-0034606 (43) 공개일자 2014년03월20일 (51) 국제특허분류(Int. Cl.) H01M 4/525 (2010.01) H01M 4/505 (2010.01) H01M 4/48 (2010.01) H01M 4/131 (2010.01) (21) 출원번호 10-2012-0101151

More information

윈도우 자동실행 설정 방법.PDF

윈도우 자동실행 설정 방법.PDF 2 002. 1. 3 1, ryuni@c e rtc c.o r.kr.,,.....,.,. 1. ini INI initia lize 64 KB. ini win.ini, syste m.ini. ini. W in.in i C:\WINDOWS( 98 ) Win.ini load run. "loa d=" run=". win.ini. 2000 12 Hybris win.ini

More information

μ β β β 표 1. 노출지표, 노출기준값및분석방법에관한문헌 자료검토 번호 1 2 3 4 5 6 7 대상물질 디메틸포름아미드 C A S 6 8-1 2-2 디메틸아세트아미드 C A S 1 2 7-1 9-5 퍼클로로에틸렌 C A S 1 2 7-1 8-4 1,1,1 - 트리클로로에탄 C A S 7 1-5 5-6 트리클로로에틸렌 C A S 7 9-0 1-6

More information

歯320.PDF

歯320.PDF Thermo Orion Model 320 PerpHecT Meter I. 1 II. A. 2 B. Keypad 3 III. A. 4 B. 4 IV. A. 5 B. 5 C. setup 6 V. ph A. 7 B. ph 8 VI. LogR ph A. 10 B. LogR? 11 C. LogR 12 VII. mv/ ORP/ A. mv 13 B. (, ) 13 VIII.

More information

歯320133.PDF

歯320133.PDF 97-3 1 9 9 7 : () : ( ) () . 1. 1 1 1 3 1 3 2 3 3 4 2 5 1 5 1. 5 2. 5 3. 5 2 6 1. 6 2. 13 3 14 1 14 2 17 1. 18 2. 20 3. 21 4. 21 5. 23 - i - 4 1997 25 1. 25 2. 25 3. 25 4. 26 5. 28 5 34 36 Abs tract 39

More information

3항사가 되기 위해 매일매일이 시험일인 듯 싶다. 방선객으로 와서 배에서 하루 남짓 지내며 지내며 답답함에 몸서리쳤던 내가 이제는 8개월간의 승선기간도 8시간같이 느낄 수 있을 만큼 항해사로써 체질마저 변해가는 듯해 신기하기도 하고 한편으론 내가 생각했던 목표를 향해

3항사가 되기 위해 매일매일이 시험일인 듯 싶다. 방선객으로 와서 배에서 하루 남짓 지내며 지내며 답답함에 몸서리쳤던 내가 이제는 8개월간의 승선기간도 8시간같이 느낄 수 있을 만큼 항해사로써 체질마저 변해가는 듯해 신기하기도 하고 한편으론 내가 생각했던 목표를 향해 HMS News Letter Hot News 16 th August. 2011 / Issue No.43 Think safety before you act! 국가인적자원개발컨소시엄 전용 홈페이지 개선 Open 국가인적자원개발컨소시엄 전용 홈페이지를 8/13(토) 새롭게 OPEN하였습니다. 금번 컨소시엄 전용 홈페이지의 개선과정에서 LMS(Learning Management

More information

歯VPR200407_011.PDF

歯VPR200407_011.PDF : I. 1. - (Sustainability) ( ) - -- 60%, 2050 30 -, (trade-off) 1), (trade-off) 2) - (Sustainable Development),, 1 2, :? - (going concern) (Shareholderism), (Stakeholderism),, (Echholderism), < > - (Shareholderism)

More information

PBR PDF

PBR PDF EXECUTIV E SUMM ARY. - -, -. -, 4 - ( ) - ( ),, - ( ) P&G - ( ). 1. : - - P BR(20 03-3) 1 - Toyota Way' 2 : -, - (Our Credo) -,, -, 3. : P&G, CEO! - P&G CEO CEO - CEO, P&G CEO - P&G (learn by doing)' -

More information

國 統 調 8 9-1 0-7 3 7.7 特 別 宣 言 과 南 誇 韓 關 係 設 定 의 位 相 諸 問 題 및 그 展 望 l 9 8 9.,'.y.'"a. U.-.i '.;-,-'.(."'.''.-t..u-. -.-.'를 任 者 ;.?. 永 俊 ( 江 原 大 ) t3..:. 小.,.'5; 4?:i??l: -7;:..j'.;J ; ::... 國 土 統 - 院 冊

More information

<32303134303730312DB9CCB7A1B1B3C0B020C3BCC7E8B0FC20C0CCC0FC20B1B8C3E0C0BB20C0A7C7D120BCB3B0E820BFACB1B820B9D720BFEEBFB520C7C1B7CEB1D7B7A520B0B3B9DF2E687770>

<32303134303730312DB9CCB7A1B1B3C0B020C3BCC7E8B0FC20C0CCC0FC20B1B8C3E0C0BB20C0A7C7D120BCB3B0E820BFACB1B820B9D720BFEEBFB520C7C1B7CEB1D7B7A520B0B3B9DF2E687770> 연구보고 KR 2013-8 미래교육체험관 이전 구축을 위한 설계 연구 및 운영 프로그램 개발 연구보고 KR 2013-8 미래교 영 : 정낙현(안동대학교) 동 : 오명선(안동대학교) 유인두(버츄얼빌더스) 김광수(안동대학교) 유동환(안동대학교) : 박귀영(안동대학교) 박혁철(미래세움) 안경섭(서울대학교) 이 연구는 한국교육학술정보원의 '미래교육체험관 이전 구축을

More information

A 0 D5-a (XQD Card Type) D5-b (CF Card Type)

A 0 D5-a (XQD Card Type) D5-b (CF Card Type) Kr http://downloadcenter.nikonimglib.com/ A 0 D5-a (XQD Card Type) D5-b (CF Card Type) D A 0 i 0 0 0 0 0 0 0 0 0 ii A http://downloadcenter.nikonimglib.com/ http://downloadcenter.nikonimglib.com/ iii i

More information

음주측정을 위한 긴급강제채혈의 절차와 법리, A Study on the Urgent Compulsory Blood

음주측정을 위한 긴급강제채혈의 절차와 법리, A Study on the Urgent Compulsory Blood 음주측정을 위한 긴급강제채혈의 절차와 법리 A Study on the Urgent Compulsory Blood Collecting for Investigation of Driving while Intoxicated 양 동 철 * (Yang, Dong-Chul) < 차 례 > Ⅰ. 서론 Ⅱ. 체내신체검사와 긴급압수ㆍ수색ㆍ검증의 허용범위 Ⅲ. 긴급강제채혈의 허용범위와

More information

장양수

장양수 한국문학논총 제70집(2015. 8) 333~360쪽 공선옥 소설 속 장소 의 의미 - 명랑한 밤길, 영란, 꽃같은 시절 을 중심으로 * 1)이 희 원 ** 1. 들어가며 - 장소의 인간 차 2. 주거지와 소유지 사이의 집/사람 3. 취약함의 나눔으로서의 장소 증여 례 4. 장소 소속감과 미의식의 가능성 5.

More information

歯연보00-5.PDF

歯연보00-5.PDF .,,.,.. 26) < 2 1> 2000, 2000 2001,,, : 5,, 2000.2.15. 26),, 22 (1999 6 ), p.29. - 50 - . < >.. 27) 1. 28).,., ( 531 ).,, (real time). (invitation for offer) (offer),, 27) ( ) 22 (1999.6) ( ), ( ), OECD

More information

I. 현대적 명승의 개념 및 관련 법규 01. 문화재보호법과 명승 한국전통문화대학교 문화재관광학과 대학원장 김창규 - -------........... 7 02. 명승의 개넘과 용어해설 흔μ국전통문화대학교문화재관광학과대학원장 - 김호딴 ----- ---- --- -----------------...... 13 03. 명승관련법규의 적용과 해석 한국전통문화대학교문화재관광학과대학원장

More information

歯연보99-6.PDF

歯연보99-6.PDF . 1. 45),,,. (N ICB), (CAIF),, (IRC : Insurance Research Cou ncil), III(In surance Inform ation Institu te), CAIF, Connin g & Com p any. Conning - 1996 Conning frau d Survey 46) - (IRC). Conning s Survey

More information

퇴좈저널36호-4차-T.ps, page 2 @ Preflight (2)

퇴좈저널36호-4차-T.ps, page 2 @ Preflight (2) Think Big, Act Big! Character People Literature Beautiful Life History Carcere Mamertino World Special Interview Special Writing Math English Quarts I have been driven many times to my knees by the overwhelming

More information

hapter_ i i 8 // // 8 8 J i 9K i? 9 i > A i A i 8 8 KW i i i W hapter_ a x y x y x y a /()/()=[W] b a b // // // x x L A r L A A L L A G // // // // /

hapter_ i i 8 // // 8 8 J i 9K i? 9 i > A i A i 8 8 KW i i i W hapter_ a x y x y x y a /()/()=[W] b a b // // // x x L A r L A A L L A G // // // // / A p p e n d i x Notation hapter_ i i 8 // // 8 8 J i 9K i? 9 i > A i A i 8 8 KW i i i W hapter_ a x y x y x y a /()/()=[W] b a b // // // x x L A r L A A L L A G // // // // // // // 8 b hapter_ hapter_

More information

야쿠르트2010 9월재출

야쿠르트2010 9월재출 2010. 09www.yakult.co.kr 08 04 07 Theme Special_ Great Work Place 08 10 12 13 13 14 16 18 20 22 20 24 26 28 30 31 24 06+07 08+09 Theme Advice Great Work Place 10+11 Theme Story Great Work Place 4 1 5 2

More information

A 001~A 036

A 001~A 036 4 3 2 0 8 91 0 1 2 3 4 5 6 08 09 00 01 02 03 04 18 19 10 29 20 22 23 39 30 31 32 33 48 49 40 41 59 50 69 1 2 3 4 1 2 3 4 1 4 7 10 13 1 2 3 4 5 6 rev. C C r C a f h f h L h h nrpm f h f n L C 3 P L

More information

µµ≈•∏‡∆Æ1

µµ≈•∏‡∆Æ1 2 Type, Type 2 4 TeSys GV2, GV3, GV7 (50 ) 5 TeSys D (50 ) 89 TeSys F, B, V (50 ) 59 TeSys (50) 79 TeSys (50 ) 205 2 TeSys IEC Type, Type 2.. 2. Type Type 2 3,,,. Type Type,. Type 2 Type 2... Type 2. "Ico"

More information

歯CEO_07-2002.PDF

歯CEO_07-2002.PDF CEO Energy Brief s KEEI 2002. 4 18. (Tu m e n Riv e r A re a De v e lo p m e n t Pro g ra m, TRA D P) TRADP UNDP 199 1 TRADP 1, 2 3 TRADP (Ene rg y Wo rking G ro up ) 3 28 UNDP 1 TRA D P TRADP, (gjje o

More information

a16.PDF

a16.PDF ,,,, A B S T RA CT A S t u dy on S erv ic e Ch ara ct eri s t ic s of D ire c t ors of H e alt h Cen t ers in K ore a T his stu dy h as attempted to show general characteristics of health centre director

More information

SRC PLUS 제어기 MANUAL

SRC PLUS 제어기 MANUAL ,,,, DE FIN E I N T R E A L L O C E N D SU B E N D S U B M O TIO

More information

2007 학년도 하반기 졸업작품 아무도 모른다 (Nobody Knows) 얄리, 보마빼 (AIi, Bomaye) 외계인간 ( 外 界 人 間 ) 한국예술종합학교 연극원 극작과 예술전문사 2005523003 안 재 승

2007 학년도 하반기 졸업작품 아무도 모른다 (Nobody Knows) 얄리, 보마빼 (AIi, Bomaye) 외계인간 ( 外 界 人 間 ) 한국예술종합학교 연극원 극작과 예술전문사 2005523003 안 재 승 2007 학년도 하반기 졸업작품 아무도 모른다 (Nobody Knows) 알리, 보마예 (Ali, Bomaye) 외계인간 ( 外 界 A 間 ) 원 사 3 승 극 문 연 전 재 E 숨 } 닮 런 예 m 안 합 과 ; 조 O 자 숨 그, 예 시 국 하 2007 학년도 하반기 졸업작품 아무도 모른다 (Nobody Knows) 얄리, 보마빼 (AIi, Bomaye)

More information

.......hwp

.......hwp 碩 士 學 位 論 文 健 康 保 險 財 政 安 定 化 方 案 A Scheme for Financial Security of National Health Insurance 公 州 大 學 校 經 營 行 政 大 學 院 行 政 學 專 攻 李 淳 業 2003 年 2 月 석 사 학 위 논 문 健 康 保 險 財 政 安 定 化 方 案 A Scheme for Financial

More information

¸Þ´º¾ó11

¸Þ´º¾ó11 Altivar 11 Telemecanique Korean user s manual Variable speed controllers for asynchronous motors 4 Page 5 Page 6-9 Page 10-12 Page 13-20 Page I/O 1 drc FUn SUP - - / 21 Pag 22-25 Page 26 Page 27-29 Page

More information

요 약 문 1. 제목 : 개인정보 오남용 유출 2차 피해 최소화 방안 2. 연구의 배경 개인정보란 살아 있는 개인에 관한 정보로서 개인을 알아볼 수 있는 정보로 해당 정보만으로는 특정 개인을 알아볼 수 없더라도 다른 정보와 쉽게 결합하여 알아볼 수 있는 것을 포함한다.

요 약 문 1. 제목 : 개인정보 오남용 유출 2차 피해 최소화 방안 2. 연구의 배경 개인정보란 살아 있는 개인에 관한 정보로서 개인을 알아볼 수 있는 정보로 해당 정보만으로는 특정 개인을 알아볼 수 없더라도 다른 정보와 쉽게 결합하여 알아볼 수 있는 것을 포함한다. 개인정보 오남용 유출 2차 피해 최소화 방안 최종보고서 수행기관 : 숭실대학교 산학협력단 2015. 10. 요 약 문 1. 제목 : 개인정보 오남용 유출 2차 피해 최소화 방안 2. 연구의 배경 개인정보란 살아 있는 개인에 관한 정보로서 개인을 알아볼 수 있는 정보로 해당 정보만으로는 특정 개인을 알아볼 수 없더라도 다른 정보와 쉽게 결합하여 알아볼 수 있는

More information

百 눼신 시 " 가.인도의 대표적 섬유,패션 제품 l) 카펫 면과 비단으로 만든 카펫은 수세기 동안 인기있는 수출 품옥이었다.무굴시대의 디 자인 감각으로 완성된 플러시 비단카펫은 오늘날까지 관광객에게 많은 사랑을 받는 제품이다.인도산 수직 매듭 양탄자 두리(Dur ie

百 눼신 시  가.인도의 대표적 섬유,패션 제품 l) 카펫 면과 비단으로 만든 카펫은 수세기 동안 인기있는 수출 품옥이었다.무굴시대의 디 자인 감각으로 완성된 플러시 비단카펫은 오늘날까지 관광객에게 많은 사랑을 받는 제품이다.인도산 수직 매듭 양탄자 두리(Dur ie 무 닉늬 넘유 때선 시징 工 다 뱃,ㅣ서 4. 인도 패션 산 업 인도의 국내의류 시장 수요는 2006년도 미$160억으로 다옴 3년내에 미$400억 규 모로 크게 중가할 것으로 추정하고 있으며 국내시장의 주요공급업재들도 에상되는 수요 중가에 맞추어 현실적으로 부닥치고 있는 문체점인 낮은 품질과 비효율적인 노 동인력,기술 및 생산시설 부족에 대한 강한 개선의지틀

More information

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh Page 1 of 6 Learn Korean Ep. 13: Whether (or not) and If Let s go over how to say Whether and If. An example in English would be I don t know whether he ll be there, or I don t know if he ll be there.

More information

<33C2F731323239292DC5D8BDBAC6AEBEF0BEEEC7D02D3339C1FD2E687770>

<33C2F731323239292DC5D8BDBAC6AEBEF0BEEEC7D02D3339C1FD2E687770> 텍스트언어학 39, 2015, pp. 283~311 한국 대중가요 가사의 문체 분석 장소원(서울대) Chang, Sowon, 2015. The stylistic Analysis of the lyrics of Korean popular song. Textlinguistics 39. The sociological approach, one of the methods

More information

FBVWIKCWBMAZ.hwp

FBVWIKCWBMAZ.hwp 프로그래밍 직업탐구영역 ( 프로그래밍) 먼저수험생이선택한과목의문제지인지확인하시오. 문제지에성명과수험번호를정확히기입하시오. 답안지에수험번호, 선택과목, 답을표기할때는반드시 수험생이지켜야할일 에따라표기하시오. 문항에따라배점이다르니, 각물음의끝에표시된배점을 참고하시오. 점문항에만점수가표시되어있습니다. 점수 표시가없는문항은모두 점씩입니다.. 대화에서말하는특징을공통으로가진프로그래밍를

More information

a킹종꺼j책 획용깡호. 그 후 양 L걷(Z006 ZOIO)

a킹종꺼j책 획용깡호. 그 후 양 L걷(Z006 ZOIO) 를흥. F 씀 문와쩨청 ~,o후닌 --! Anniversary a. -"" a웅종쟁융켈 활틀생홀 - 그 승 T 양L착(Z006 zoao) 영승 제34.호 보길도 윤선도원림 동천석실에서 본 부용동전경 ----mjw 랍口 그 - NC 뼈 ι ι 빼 m 빼 빼 빼 뾰 괴빼 A4.m a킹종꺼j책 획용깡호. 그 후 양 L걷(Z006 ZOIO) a굉승짱캠 빨~'h-,

More information

001_1장

001_1장 Message Youth Ac Contents ( ) 2 2008 4 1. 20 1. 5. 19 2. 6. 3. 7. 4. 2. 2008 30 2008. 39 1. 4. 2. 5. 3. 6. 29. 64 1. 2008 3. 2. 2008 3. 2008 70 1. 2. 3. 4. 69. 2008 74. 82. 98. 110 1. 4. 2. 5. 109 3. 6..

More information

ALPHA I 500M(현대삼호) service manual(kor).hwp

ALPHA I 500M(현대삼호) service manual(kor).hwp ALPHA I 500M VER 2.0 2005. 01 (현대삼호)사용설명서 본 제품을 바르고 안전하게 사용하기 위해서 사용, 점 검, 수리 전에 반드시 본 내용을 읽어서 충분히 이해하 고 사용하십시오. Visit our website at www.hdweld.co.kr www.hyundaiwelding.com 본 사 : 서울시 강남구 삼성동 157-37 (일송빌딩

More information

I. A.. ( ).,.,.. ( ) 1),.. 1920,.,., ( ),..,. 1920 YM CA,. ( ) 2), 1), ( :, 1974), p. 119. - 1 -

I. A.. ( ).,.,.. ( ) 1),.. 1920,.,., ( ),..,. 1920 YM CA,. ( ) 2), 1), ( :, 1974), p. 119. - 1 - 1 9 9 8 ( ) M.Div I. A.. ( ).,.,.. ( ) 1),.. 1920,.,., ( ),..,. 1920 YM CA,. ( ) 2), 1), ( :, 1974), p. 119. - 1 - ,. 1930 YM CA,, YM CA.,. 1932. 1932 6 8, 10....,.,..,. B. 1919 3 1 2), ( :, 1994), p.

More information

05 Vol.09 ISSN 2288-4874 5,500 Contents Vol.09 SPECIAL ISSUE 014 ART THERAPY 024 STAR NEWS 036 CULTURE 058 MOM S NOTE 062 TRAVEL 066 MOM S HOBBY 078 LECTURE 086 CITY TOUR 100 PEOPLE 102 BRAND AWARD 080

More information

step 1-1

step 1-1 Written by Dr. In Ku Kim-Marshall STEP BY STEP Korean 1 through 15 Action Verbs Table of Contents Unit 1 The Korean Alphabet, hangeul Unit 2 Korean Sentences with 15 Action Verbs Introduction Review Exercises

More information

국제환경동향-20.hwp

국제환경동향-20.hwp ,, (ht t p :/ / www.me.go.kr ). : : TEL : (02)504-9245 FAX : (02)504-9206 URL : www.me.go.kr : 1999 12 : (02) 502-0676 1 3 12, 13 ABS 15 15 19 20 31 60 31 32 PVC 34 35, 37 38, 41 42 OECD 44 47 48 49 OECD

More information

2 2010년 1월 15일 경상북도 직업 스쿨 운영 자격 취득 위한 맞춤형 교육 시 10곳 100명에 교육 기회 제공 본인에게 적합한 직종 스스로 선택 1인당 최고 100만원까지 교육비 지원 경상북도는 결혼이주여성 100명에게 맞춤형 취업교 육을 제공하는 결혼이민자 직

2 2010년 1월 15일 경상북도 직업 스쿨 운영 자격 취득 위한 맞춤형 교육 시 10곳 100명에 교육 기회 제공 본인에게 적합한 직종 스스로 선택 1인당 최고 100만원까지 교육비 지원 경상북도는 결혼이주여성 100명에게 맞춤형 취업교 육을 제공하는 결혼이민자 직 대구경북 다문화가족신문 2010년 1월 15일 제17호 새해 복 많이 받으세요 2010년 새해가 밝았습니다. 한국에서는 새해가 시작되면 새해 복 많이 받으세요 라는 말로 새해 첫 인사를 나누며 서로의 행복을 기원합니다. 세계 어느 나라 사람이든 새로운 해를 맞이하는 설렘은 같습니다. 며칠 지났지만 아내의 나라 말로 다정하게 새해 인사를 건네보면 어떨까 요?

More information

Bchvvhv[vhvvhvvhchvvhvvhvvhvvhvvgvvgvv}vvvgvvhvvhvvvhvvhvvhvvvbbhvvhvvvgvvgvvhvvhvvhv}hv,.. Bchvvhv[vhvvhvvhvvhvvbbhvvhvvhvvvhvvhvvgvvgvv}vvgvvhvvvhvv

Bchvvhv[vhvvhvvhchvvhvvhvvhvvhvvgvvgvv}vvvgvvhvvhvvvhvvhvvhvvvbbhvvhvvvgvvgvvhvvhvvhv}hv,.. Bchvvhv[vhvvhvvhvvhvvbbhvvhvvhvvvhvvhvvgvvgvv}vvgvvhvvvhvv [ 5] 입당성가 ( ) 성호경 Bcgvbbbhvbbbhcbhvvhvbbbgvvbvbhvbbjvvhvv[vbbhvbbbGYvvvvygcbbgc}cvvbbgcbbGYc}cccccbbbbbbbbbbbbvvbbhv - -.. 인사 Bchvvhvbbbhchvvhvvhvbbbhvvvhvvhvvhvvvhvvhvvhvbbbhvv[vvhvvhvvhvvvhvvhvvhvbbbhvvvbhvvhvbbbhvvvhvvhvvbbhv

More information

www.doosan.com 두산사보 통권 522호 2007 11

www.doosan.com 두산사보 통권 522호 2007 11 Cover Story 주거 건축물로는 아시아 최고 높이, 해운대 두산위브 더 제니스 대한민국의 스카이 라인을 바꾸겠습니다! 두산건설이 주거 건축물로 아시아 최고 높이를 자랑하는 해운대 두산위브 더 제니스 를 짓는다. 높이 300 미터에 80층 규모, 1800여 세대를 수용하는 이 거대한 프로젝트는 3개의 주거동과 1개의 상업용 건축물로 구성돼 있다. 해운대

More information

#중등독해1-1단원(8~35)학

#중등독해1-1단원(8~35)학 Life Unit 1 Unit 2 Unit 3 Unit 4 Food Pets Camping Travel Unit 1 Food Before You Read Pre-reading Questions 1. Do you know what you should or shouldn t do at a traditional Chinese dinner? 2. Do you think

More information

현대영화연구

현대영화연구 장률 감독의 : 트랜스-로컬 시네마 삼부작의 완성 김시무 경기대학교 강사 목 차 1. 장률, 그리고 트랜스-로컬 시네마(trans-local cinema) 삼부작 2. 두 도시 이야기: 과 3. 의 시퀀스 분석 4. 주제의식( 主 題 意 識 )과 독특한 스타일 5. 춘화( 春 畵 )와 문인화( 文 人 畵 ) 사이 국문초록 장률

More information

63 19 2 1989 90 2013 3 4 2 54 15 2002 p 19; 1 2008 pp 32 37; 2013 p 23 3 2001 ㆍ 2002 2009 新 興 寺 大 光 殿 2010 2013 2013 4 大 光 殿 壁 畵 考 察 193 1992 ; : 2006

63 19 2 1989 90 2013 3 4 2 54 15 2002 p 19; 1 2008 pp 32 37; 2013 p 23 3 2001 ㆍ 2002 2009 新 興 寺 大 光 殿 2010 2013 2013 4 大 光 殿 壁 畵 考 察 193 1992 ; : 2006 DOI http:ddoi org 10 14380 AHF 2015 41 113 新 興 寺 佛 殿 莊 嚴 壁 畵 考 I. 머리말 朴 銀 卿 동아대학교 인문과학대학 고고미술사학과 교수 규슈대학 문학박사 불교회화사 15 3 3 1 1 * 2013 NRF 2013S1A5A2A03045496 ** : 26 2014; 高 麗 佛 畵 : 本 地 畵 幅 奉 安 問 題 美 術

More information

歯FFF01288.PDF

歯FFF01288.PDF 1 9 9 6 M. Div : 1 9 9 6 M. Div . 1 9 9 6 10.,.., (?),.....,..!.!..,...........,,..,.,.,...... ...... ( ).,,,..,,,,,.....,...,..,. 1996 12 12 . 1 A. 1 B. 3. - 7 A., 7 1. 7 2. ( ) 9 B. ( ) 12 1. 12 2. 14

More information

歯연조98-4.PDF

歯연조98-4.PDF 98-4 M&A 1998. 8. M&A M&A. M&A. IMF M&A. M&A M&A.,., '90 ' 90.,. M&A. M&A M&A,. M&A,.,.,.,. 1998 8 . 1 1. 1 2. 3. M&A 5 1. M&A 5. 5. 6. 8 2. M&A 9. 9. 11. 13. 14 3. M&A 15. 16. (ta ke - ove r bid) 17.

More information

May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool [TIP] Famil

May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool [TIP] Famil May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 BROWN MAGAZINE Webzine vol.3 May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool

More information

12Á¶±ÔÈŁ

12Á¶±ÔÈŁ Journal of Fashion Business Vol. 5, No. 4. pp.158~175(2001) A Study on the Apparel Industry and the Clothing Culture of North Korea + Kyu Hwa Cho Prof., Dept. of Clothing & Textiles, Ewha Womans University

More information

제 9 도는 6제어항목의 세팅목표의 보기가 표시된 레이더 챠트(radar chart). 제 10 도는 제 6 도의 함수블럭(1C)에서 사용되는 각종 개성화 함수의 보기를 표시하는 테이블. 제 11a 도 제 11c 도까지는 각종 조건에 따라 제공되는 개성화함수의 변화의

제 9 도는 6제어항목의 세팅목표의 보기가 표시된 레이더 챠트(radar chart). 제 10 도는 제 6 도의 함수블럭(1C)에서 사용되는 각종 개성화 함수의 보기를 표시하는 테이블. 제 11a 도 제 11c 도까지는 각종 조건에 따라 제공되는 개성화함수의 변화의 (19) 대한민국특허청(KR) (12) 특허공보(B1) (51) Int. Cl. 5 B66B 1/18 (45) 공고일자 1993년09월28일 (11) 공고번호 특1993-0009339 (21) 출원번호 특1989-0002580 (65) 공개번호 특1989-0014358 (22) 출원일자 1989년03월02일 (43) 공개일자 1989년10월23일 (30) 우선권주장

More information

수탁연구01-09(수요자 중심1).hwp

수탁연구01-09(수요자 중심1).hwp 0 1-9 Cus t omi zed Cont ract Tra in ing Programmes for the Unemp loyed 0 1-9 Cus t omi zed Cont ract Tra in ing Programmes for the Unemp loyed : , 1999. 2,,,,,..,.,,,.,.. 2001 6 1. 2,..,, 2,.,.,. 2.,

More information

h99-37.PDF

h99-37.PDF 1 ).,....,.,. 99,,,.,. I. ( ). 1) 99 / 1999 ( 8 4 ), (, 1999a ). 2) < 1>. 70 90 90. (66 79 ) 66 73 2,000 (66 72 ) 600 (7 1 ) 77 79 1,000. 80 82 1,263 770, 88 900. < 1> ( 1966-1998) : ; (1976-1997), (1998

More information

대우증권인_표지수정

대우증권인_표지수정 Chal len ge * Monthly theme magazine of Daewoo Securities 2010 Vol.94 March T O G E T H E R.. CONTENTS 04 06 10 12 Special Theme. Challenge 16 18 20 22 26 28 30 32 34 36 38 39 Global Top Player Focus

More information

歯PLSQL10.PDF

歯PLSQL10.PDF 10 - SQL*Pl u s Pl / SQL - SQL*P lus 10-1 1 0.1 PL/ SQL SQL*Pl u s. SQL*P lus 10-2 1 0.2 S QL* Pl u s PL/ S QL SQL*Pl u s, Pl / SQL. - PL/ SQL (i npu t ), (s t or e ), (r un). - PL/ SQL s cr i pt,,. -

More information

高速鐵道 時代의 到來에 따른 旣存鐵道의 競爭力 向上 方案 硏究

高速鐵道 時代의 到來에 따른 旣存鐵道의 競爭力 向上 方案 硏究 碩 士 學 位 請 求 論 文 高 速 鐵 道 時 代 의 到 來 에 따른 旣 存 鐵 道 의 競 爭 力 向 上 方 案 硏 究 A Study on a Scheme for Improving competitiveness of the Conventional Railroad System after the Opening of Korean High Speed Railroad

More information

국제환경동향14호.hwp

국제환경동향14호.hwp 9 8 O E C D OE CD ( 19 9 6 ), 9 8 ( O E CD ). OE CD, 1 7.8 t O E C D ( 1 0.9 t ) ( 19.9 10.8 9.2 6.2 ). OE CD 2 9 1 8,. G D P ( ) 0.6 8 0 t/ 1,0 0 0 US $ (0.6 5 0 t ). 1 (S Ox ) 3 4 k g OE CD (4 0 k g

More information

歯논문손규만.PDF

歯논문손규만.PDF 3 3.1 (Lim it Equilibrium M eth od ),,, Coulom b,..,... = 0, F elleniu s, Bishop, Janbu, Spencer, M org en stern and Price, (GLE ),,,. 4.(Dun can & W right, 1980) 1) F., F = S (3.1), S = (Sh ear Stren

More information

<%DOC NAME%> User Manual

<%DOC NAME%> User Manual AVG Anti- Virus 2012 User Manual Do c u me n t re v is io n 2012.01 ( 27.7.2011) Copy right AV G Tec hnologies CZ, s.r.o. All rights res erv ed. All other trademarks are the property of their res pec tiv

More information

북한이탈주민 법률상담 사례집 (S) 통 o l u ; T 齒 트 料 産 f 經 트괴트 八 t협호i 안 내 문 북한이랄주민들은 일반적으로 우리사회에 정착한 후 남북한 장제도 체제 차이로 인한 이해부족 등으로 인해 일상생활에서 많은 어려움 (채무, 브로커 문제, 결혼, 가족입국 문제, 부당해고, 사기, 폭행 천 에 봉착하고 있습니다. 이에 따라 우리부와 대한변호사협회는

More information

歯나노용첨가제출원동향.PDF

歯나노용첨가제출원동향.PDF 5. 5-1. 90 94 95,. T OYOT A CRC 1, AMCOL INT ERNAT IONAL, UBE, MIT SUBISHI CHEM. ASAHI KASEI 5 68%. 3-34. 3-35. 5-2. 90, 90, 97. 6. 3-36. 5-3. Clay.., AMCOL. 3-37. 5-3- 1.. 3-38. Amcol, Allied signal Inc,

More information

제1장 본 연구용역의 목적 1. 본 연구의 배경과 목적

제1장 본 연구용역의 목적 1. 본 연구의 배경과 목적 산업자원부 균형발전정책팀 귀중 지역산업진흥기본법 제정을 위한 기초연구 - 최종보고서 : 제1편 - 2006년 12월 31일 ( 株 ) 金 光 洙 經 濟 硏 究 所 www.kseri.co.kr 제1장 본 연구용역의 목적 1. 본 연구의 배경과 목적 1. 본 연구의 배경과 목적 참여정부 들어 산업기반의 균형발전 추진을 위해 지역전략산업진흥, 산업단지 클러스터화,

More information

½Éº´È¿ Ãâ·Â

½Éº´È¿ Ãâ·Â Standard and Technology of Full-Dimension MINO Systems in LTE-Advances Pro Massive MIMO has been studied in academia foreseeing the capacity crunch in the coming years. Presently, industry has also started

More information

DBPIA-NURIMEDIA

DBPIA-NURIMEDIA The e-business Studies Volume 17, Number 4, August, 30, 2016:319~332 Received: 2016/07/28, Accepted: 2016/08/28 Revised: 2016/08/27, Published: 2016/08/30 [ABSTRACT] This paper examined what determina

More information

<32382DC3BBB0A2C0E5BED6C0DA2E687770>

<32382DC3BBB0A2C0E5BED6C0DA2E687770> 논문접수일 : 2014.12.20 심사일 : 2015.01.06 게재확정일 : 2015.01.27 청각 장애자들을 위한 보급형 휴대폰 액세서리 디자인 프로토타입 개발 Development Prototype of Low-end Mobile Phone Accessory Design for Hearing-impaired Person 주저자 : 윤수인 서경대학교 예술대학

More information

소식지도 나름대로 정체성을 가지게 되는 시점이 된 거 같네요. 마흔 여덟번이나 계속된 회사 소식지를 가까이 하면서 소통의 좋은 점을 배우기도 했고 해상직원들의 소탈하고 소박한 목소리에 세속에 찌든 내 몸과 마음을 씻기도 했습니다. 참 고마운 일이지요 사람과 마찬가지로

소식지도 나름대로 정체성을 가지게 되는 시점이 된 거 같네요. 마흔 여덟번이나 계속된 회사 소식지를 가까이 하면서 소통의 좋은 점을 배우기도 했고 해상직원들의 소탈하고 소박한 목소리에 세속에 찌든 내 몸과 마음을 씻기도 했습니다. 참 고마운 일이지요 사람과 마찬가지로 HMS News Letter Hot News 2 nd Nov. 2011 / Issue No. 48 Think safety before you act! 국토해양부 지정교육기관 선정 우리회사는 선박직원법 시행령 제2조 및 동법 시행규칙 제4조에 따라 2011년 10월 14일 부 국토해양부 지정교육기관 으로 선정되었음을 안내드립니다. 청년취업아카데미 현장실습 시행

More information

<BCF6BDC3323030392D31385FB0EDBCD3B5B5B7CEC8DEB0D4C5B8BFEEB5B5C0D4B1B8BBF3BFACB1B85FB1C7BFB5C0CE2E687770>

<BCF6BDC3323030392D31385FB0EDBCD3B5B5B7CEC8DEB0D4C5B8BFEEB5B5C0D4B1B8BBF3BFACB1B85FB1C7BFB5C0CE2E687770> ... 수시연구 2009-18.. 고속도로 휴게타운 도입구상 연구 A Study on the Concept of Service Town at the Expressway Service Area... 권영인 임재경 이창운... 서 문 우리나라는 경제성장과 함께 도시화가 지속적으로 진행되어 지방 지역의 인구감소와 경기의 침체가 계속되고 있습니다. 정부의 다각 적인

More information

K8815 초판 5 2014 저작권 정보 본 설명서에 기술된 제품과 소프트웨어들은 보완을 목적으로 보관되는 경우를 제외하고는 ASUSTeK COMPUTER INC.(이하 ASUS )로부터의 서면 동의 없이 임의의 양식이나 수단을 통해 다른 언어로 번역, 저장매체로 보관

K8815 초판 5 2014 저작권 정보 본 설명서에 기술된 제품과 소프트웨어들은 보완을 목적으로 보관되는 경우를 제외하고는 ASUSTeK COMPUTER INC.(이하 ASUS )로부터의 서면 동의 없이 임의의 양식이나 수단을 통해 다른 언어로 번역, 저장매체로 보관 ASUS Tablet e-매뉴얼 K8815 K8815 초판 5 2014 저작권 정보 본 설명서에 기술된 제품과 소프트웨어들은 보완을 목적으로 보관되는 경우를 제외하고는 ASUSTeK COMPUTER INC.(이하 ASUS )로부터의 서면 동의 없이 임의의 양식이나 수단을 통해 다른 언어로 번역, 저장매체로 보관, 복사, 전달, 재구성 할 수 없습니다. ASUS는

More information

歯목차88.PDF

歯목차88.PDF 20 02. 11. 18 (2 002-8 8 ) C/ O/ N/ T/ E/ N/ T/ S 2 20 4, 7 [ ] 8 [ ], 1000 9 [ ] 11 [ ] 3 (HS) " 12 [ ] 13 [ ] 2 ( ) 14 200 2 1220 2002. 10. 15 2 16 (338)3344 (338) 113 1 (338)3344 (338) 1132 FAX(338)3380

More information

112초등정답3-수학(01~16)ok

112초등정답3-수학(01~16)ok Visang 1 110 0 30 0 0 10 3 01030 5 10 6 1 11 3 1 7 8 9 13 10 33 71 11 6 1 13 1 7\6+3=5 15 3 5\3+=17 8 9\8+=76 16 7 17 7 18 6 15 19 1 0 < 1 18 1 6\1+=76 6 < 76 6 16 1 7 \7+1=55 < 55 15 1 1 3 113 1 5? =60?6=10

More information