<BDC4B7E1C2F9BFE42E687770>

Size: px
Start display at page:

Download "<BDC4B7E1C2F9BFE42E687770>"

Transcription

1 고 농 서 국 역 총 서 9 발 간 등 록 번 호 全 循 義 著 食 療 纂 要 농촌진흥청

2 발 간 사 우리나라는 오천년 역사를 계승 발전시키면서 경제, 사회, 문화 전 분야에 걸쳐 비약적인 발전을 거듭하여 이제는 세계 여러나라와 함께 어깨를 나란히 하며 21세기의 지식기반사회를 이끌어 나가는 주도적인 역할을 수행하는 국가가 되었으며 이러한 과학기술이 발전하기까지에는 농업의 역할이 중요함은 물론 농업이 없는 과학기술의 발전은 상상도 할 수 없을 것입니다. 이제 우리농업은 끊임없는 연구노력의 결과로 세계수준의 농업선진국으로 발돋움하였으나, 한편으로는 수입개방 등으로 우리농업이 어려움에 처하고 있습니다. 이러한 사회적 현상은 농업 농촌의 새로운 패러다임을 요구하여 왔고 농촌진흥청은 이러한 환경변화에 대처하기 위하여 끊임없는 자기노력과 기관의 정체성을 변화시키기 위하여 노력하고 있습니다. 그리고 농정사회의 전래농서에 수록된 내용이 현재의 농업과학기술에 접목 시킬 수 있는 친환경농법이나 전통농법이 많이 수록되어 있음에도 불구하고 활용하지 못했던 것을 해결하기 위하여 고농서 국역사업을 지속적으로 추진하고 있으며 이번에 고농서 국역사업총서 9호 를 출간하기에 이르렀습니다. 본 국역서는 1460년대 세조의 명에 의하여 어의 전순의가 저술한 것으로 음식을 통한 질병치료 방법을 상세히 나타내고 있고, 우리나라 최초의 식이서로서의 중요한 가치를 지니고 있어 이번에 발간하게 되었으며 앞으로도 지속적으로 국역사업을 추진하여 국내 외에 소장된 농업고서를 국역본으로 발간하여 여러분들이 손쉽게 옛 농서에 접할 수 있도록 더욱 더 노력하겠습니다. 끝으로 본 국역서가 발간되기까지 애써주신 김영진 위원장님과 여러 감수위원님 그리고 국역을 맡아주신 김종덕 사당한의원 원장님을 비롯한 관계자 여러분께도 진심으로 감사를 드립니다 농촌진흥청장 손 정 수

3 고농서 국역 발간 추진위원 위원장 李 文 熙 농촌진흥청 차장 발간위원 위 원 崔 喜 淙 농촌진흥청 기획관리관 鄭 昊 根 농촌진흥청 농업경영정보관 嚴 基 哲 농촌진흥청 연구개발국장 成 鍾 煥 농촌진흥청 농촌지원국장 감수위원 위원장 金 榮 鎭 한국농업사학회 명예회장(농학박사) 위 원 具 滋 玉 전남대학교 농과대학 교수(농학박사) 李 重 德 한문고서 및 비문 족보 전문 번역가 韓 判 柱 前 농업과학기술원 생물부장(농학박사) 洪 殷 憙 前 농촌진흥청 작물시험장 전작과장(농학박사) 국역위원 金 鍾 德 사당한의원 원장(농학사/한의학박사)

4 역 자 서 문 ( 譯 者 序 文 ) 농촌진흥청 고농서 국역위원회에서 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ의 번역을 의뢰받고서 고 민이 되지 않을 수 없었다. 원문은 불과 100쪽 남짓하나 글자가 보이지 않 는 곳이 있어 원문을 해독함에 있어 많은 어려움이 있었다. 우리 선조의 훌륭한 문화유산을 재발견한다는 생각에 흔쾌히 국역작업에 들어갔으나 천학비재( 淺 學 菲 才 )한 역자( 譯 者 )로서는 오역이 있을까 두려울 뿐이다. 더구나 상주( 尙 州 )판본을 구하지 못하고 양양( 襄 陽 )판본만을 가지고 국 역하다보니 해독하기 불가능한 글자가 많아 어려움이 더욱 컸다. 이에 소 장하고 있던 의서 본초서 농서 유서( 類 書 ) 등의 조문 하나하나를 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ와 확인 대조작업을 함으로서, ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ의 원문을 역으로 추정하여 해독하거나 잘못 서술된 곳은 삽입하거나 교정하면서 상당부분 복원하게 되었다. 매우 지난하고 어려운 작업이었으나 고서를 뒤지며 보물찾기 하듯이 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ와 같은 조문을 발견하는 즐거움에 어느덧 참고한 문헌각주가 1,500개를 넘게 되었다. 거의 대부분 해독 번역하고 교정하였으나 일부 조 문은 보이지 않는 글자가 너무 많아 고서를 참고할 단서조차 되지 못하였 다. 몇 조문을 복원하지 못하고 미완상태로 출간하게 되어 못내 마음의 부 담으로 남는다

5 문화민족( 文 化 民 族 )과 미개민족( 未 開 民 族 )과의 차이는 외래문화가 들어 왔을 때 수용할 수 있는 문화적 역량의 유무에 달려있다. 문화적 역량은 단시일에 형성되는 것이 아니고 오랜 세월 많은 지혜의 축적이 있어야만 가능한 것으로 마치 호수의 물과 같다. 예를 들어 붉은 색의 물이 유입되 면 작은 연못은 붉게 물들어지나, 큰 호수의 물은 붉은 물이 유입되어도 호수의 색은 변화가 없다. 따라서 호수의 크기를 넓히기 위해서는 선조의 깊은 지혜를 배워야만 한다. 하지만 우리는 서구문화의 무차별적인 도입과 한글 전용화로 인하여 먼 조상도 아닌 3대조 할아버지의 편지글도 이해 못하는 한문문맹이 예상외 로 많다. 우리는 반만년 역사를 자랑하는 문화민족이라고 하지만, 선조들 의 지혜가 담겨있는 고서를 즐겨보는 사람이 점점 줄어들고 있는 것도 사 실이다. 이러한 때에 농촌진흥청의 고농서 국역사업은 가뭄에 단비 만나듯 고서를 보지 못하는 식품연구가에게는 큰 도움이 될 것이다. 역자가 사당한의원에서 주 3일만 진료하는 관계로 진료가 없는 나머지 4일을 오로지 고서탐독에 시간을 낼 수 있어서 그나마 다행이었다. 조각 맞추기 같이 비슷한 내용의 구절을 발견하고 그 연관성을 기록하는 즐거 움을 즐길 수 있었으나, 식구들에게는 시간을 할애하지 못해 미안한 마음 뿐이다. 세계를 향하는 우리나라 농학과 한의학의 발전에 하나의 씨앗이 되기를 바라는 마음뿐이다. 2004년 12월 寓 居 에서 弘 進 金 鍾 德 - 6 -

6 해 제 ( 解 題 ) 사당한의원 원장 김 종 덕 1. 머리말 태고 이래로 인간은 음식을 먹어왔고 앞으로도 계속 먹게 될 것이다. 예 전에는 굶주림을 해결하기 위해 식품이 중요하였으나, 최근에는 개인별 체 질 특징을 중시하고 질병의 치료와 예방에 도움을 줄 수 있는 식이요법이 중시되고 있는 실정이다. 세조 4년(1460) 편찬된 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ는 그 동안 실 전된 것으로 알려져 왔으나, 천운으로 최근 발견되어 세상에 나오게 되니 식품을 연구하는 학자에게 단비가 내리게 되었다. 현존하는 문헌 가운데 우리나라 최초의 식이 요법서라 할 수 있는 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ는 어의( 御 醫 )인 전 순의( 全 循 義 )의 저작으로 식의( 食 醫 )로서 음식으로 질병을 치료하는 것을 중시한 전문서이다. 그 동안 서문의 일부만 기록으로 전해져온 책으로 그 실체를 알 수 없었기에 학계의 반가움은 더욱 컸다. 이에 학계에서는 보답 이라도 하듯이 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ에 대한 여러 편의 연구논문 1) 이 발표되어 그 즐 거움을 배가시켰다. ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ가 저술된 조선 초기의 시대적 상황을 살펴보면 그 저술동기 를 짐작하게 한다. 여말선초에 주자성리학이 본격적으로 우리나라에 도입 되면서 중국의학도 같이 도입되었다. 주자성리학을 국시로 삼은 조선의 입 1) 辛 承 云, 새로 발견된 食 療 纂 要 에 대하여, 2003년도 한국서지학회 추계학술세미나 발표요지, 아단문고 金 榮 鎭 姜 南 希, 15세기 중기의 山 家 要 綠 과 食 療 纂 要 - 食 品 을 中 心 으로, 고서연구 회 발표,

7 장에서는 우리나라 실정에 맞춘 전통의학의 재정리가 필요하게 되었다. 이 에 세종 13년(1431) 가을 유효통( 兪 孝 通 ) 노중례( 盧 重 禮 ) 등에 명하여 본래 있었던 ꡔ 鄕 藥 濟 生 集 成 方 ꡕ을 기본으로 하여 삼국시대와 고려시대를 통하여 전해오던 국내외의 모든 의학방서와 민간 경험방을 수집하여 세종 15년 (1433) 6월에 ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ을 편찬하게 하였다. 세종은 이에 만족하지 않 고 당시 동양의 모든 의학지식을 모아 우리나라 의학의 기틀을 만들려고 유성원( 柳 誠 源 ) 전순의( 全 循 義 ) 등 16인에게 명하여 ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 266권을 완성하게 한다. 이와 같이 국가가 앞장서 의서를 편찬하자 개인도 이에 호 응하여 많은 책을 저술하게 되니 그 중의 하나가 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ(1460)이다. 어의 전순의는 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ를 저술하면서 이미 국가사업으로 출간된 ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ을 참고하고 편찬에 참여했던 ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ를 주로 인용하게 된다. 2. 저자 전순의( 全 循 義 ) 전순의( 全 循 義 )의 생몰연대가 정확하게 알려지지 않으나, 세종 문종 세 조 3대에 걸쳐 활동한 전순의는 판서( 判 書 )급에 까지 오른 어의( 御 醫 )로 ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ편찬에 참여하기도 하였다. ꡔ 朝 鮮 王 朝 實 錄 ꡕ에 전순의가 처음으로 나오는 기록으로는 세종 22년 6월 21일 임금께서 금성대군( 錦 城 大 君 )의 병이 나은 것을 기뻐하여 시병( 侍 病 )한 환관 최습( 崔 濕 )에게 말 한 필과 밭 5결( 結 )을 하사하시고, (중략) 양홍수( 楊 弘 遂 ) 전인귀( 全 仁 貴 ) 전순의( 全 循 義 ) 김지( 金 智 )에게 각각 옷 한 벌을 하사하셨다. 2) 이다. 이후에 전순의 는 세조 즉위년에 원종공신( 原 從 功 臣 ) 1등에 녹훈되고 첨지중추원사( 僉 知 中 樞 院 事 )를 거쳐 자헌대부( 資 憲 大 夫 ) 동지중추원사( 同 知 中 樞 院 事 ) 등을 2) ꡔ 王 朝 實 錄 ꡕ 세종 22년 6월 辛 卯, 上 喜 錦 城 大 君 疾 愈 賜 侍 病 宦 官 崔 濕 馬 一 匹 田 五 結... 賜 楊 弘 遂 全 仁 貴 全 循 義 金 智 各 衣 一 領 - 8 -

8 지내게 되었다. 하지만 관직이 순탄한 것만은 아니었다. 전순의는 당대 최 고 수준의 명의로 인정받고 있었지만 문종의 승하로 이어진 의료과오의 책임 때문에 중죄( 重 罪 )를 추궁당하기도 하였다. 전순의는 장기간에 걸친 어의생활과 자신이 참여했던 ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ편찬사 업 등에서 얻은 지식으로 자신의 저술인 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ과 ꡔ 山 家 要 錄 ꡕ를 남기 게 되는데, 궁중에 비장되어온 의서와 ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ의 식치( 食 治 )부분을 상 당부분 참고하였을 것으로 추정된다. 또한 전순의는 침구치료에 관한 저서 를 남기기도 하였다. 세종 29년(1447) 김의손( 金 義 孫 )과 같이 ꡔ 鍼 灸 擇 日 編 集 ꡕ을 편찬하게 되었다. 최근 북한에서 발견되었다고 알려진 ꡔ 鍼 灸 擇 日 編 集 ꡕ은 중국에서는 여러 차례 출간되었지만 우리나라에는 남아있는 판본이 없는 것으로 알려져 있다. 3. ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ에 대하여 전순의가 저술한 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ는 세조께서 식료찬요( 食 療 纂 要 )라 이름을 내리시고 서문을 쓰라고 명하신 것으로 3) 세조 4년(1460) 11월에 완성된 책이다. 4) ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ가 발견되기 이전에는 김휴( 金 烋, 1597~1638)의 ꡔ 海 東 文 獻 總 錄 ꡕ을 통해서 이러한 책이 있었음을 알 수 있었다. ꡔ 海 東 文 獻 總 錄 ꡕ에서는 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ의 서문을 인용하면서 책을 소개하고 있는데, ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ의 서문과 단 2곳에서만 표현상 차이를 보이고 있을 뿐인데 이를 소개 하면 다음과 같다. 첫째, ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ 서문에는 각 문( 門 )의 식품 이름[ 物 類 ]아래에 혹 정음 3) 全 循 義, ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ, 食 療 纂 要 序, 賜 名 曰 食 療 纂 要 仍 命 序 之 4) 全 循 義, ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ, 食 療 纂 要 序, 天 順 四 年 庚 辰 冬 十 有 一 月 嘉 靖 大 夫 行 龍 驤 衛 上 護 軍 臣 全 循 義 拜 手 稽 首 謹 序 - 9 -

9 ( 正 音 )을 달아 사람들이 이것을 보고 사용할 때 분명하게 의심된 바가 없 게 하도록 교시하셨다. 5) 라고 하였는데, ꡔ 海 東 文 獻 總 錄 ꡕ에서는 각 문( 門 ) 의 식품 이름[ 物 類 ]아래에 혹 언문( 諺 文 )으로 해석하여 사람들로 하여금 쉽게 알고 쉽게 깨닫게 하기 위함이다. 6) 라고 하였다. 정음( 正 音 )과 언석 ( 諺 釋, 언문으로 해석)의 표현 차이가 있으나 넓은 의미로 보면 사실상 서 로 같은 내용을 설명하는 것으로 이해되기 때문에 큰 문제는 없다. 둘째, ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 오채( 五 菜 ) 로 나와 있으나 ꡔ 海 東 文 獻 總 錄 ꡕ에 는 일엽( 一 葉 ) 7) 으로 나와 있다. 이는 ꡔ 海 東 文 獻 總 錄 ꡕ의 오류로 보인다. 오채( 五 菜 )는 오곡( 五 穀 ) 오육( 五 肉, 五 畜 으로 표현되기도 한다.) 오과( 五 果 )와 같이 식품의 대명사격이고 콩잎 염교 부추 파 아욱 등 5가지를 의 미하기 때문이다. 8) 신승운의 발표에 의하면 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ에는 강원도 양양( 襄 陽 )판본과 경상 도 감사 손순효( 孫 舜 孝 )가 판각한 상주( 尙 州 )판본 2종이 있다고 하였다. 9) 상주판본에 대하여서는 성종 18년(1487) 4월 27일 ꡔ 朝 鮮 王 朝 實 錄 ꡕ의 기록 에 보이는데, 우찬성( 右 贊 成 ) 손순효( 孫 舜 孝 )가 ꡔ 食 療 撰 要 ꡕ를 임금께 올렸 다. 이 책은 의원( 醫 員 )인 전순의( 全 循 義 )가 편찬한 것으로 손순효가 일찍 5) 全 循 義, ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ, 食 療 纂 要 序, 各 門 物 類 之 下 或 附 以 正 音 使 人 人 見 之 了 然 用 之 無 疑 6) 金 烋, ꡔ 海 東 文 獻 總 錄 ꡕ, 食 療 纂 要, 全 循 義 以 食 醫 心 鑑 食 療 本 草 補 闕 食 療 大 全 本 草 等 方 考 選 常 用 食 治 簡 易 之 方 爲 四 十 五 門 各 門 物 類 之 下 或 諺 釋 使 人 易 考 而 易 曉 以 進 賜 名 曰 食 療 纂 要 仍 命 序 之 7) 金 烋, ꡔ 海 東 文 獻 總 錄 ꡕ, 食 療 纂 要, 略 曰 人 之 處 世 飮 食 爲 上 藥 餌 次 之 雖 曰 如 此 風 寒 暑 濕 禦 之 以 時 飮 食 男 女 節 之 以 限 病 何 由 生 然 或 四 時 失 序 平 日 尙 小 亂 日 尙 多 豈 無 人 感 乖 戾 之 氣 乎 是 以 古 人 立 方 先 用 食 療 食 療 不 愈 然 後 藥 治 且 云 將 食 得 力 太 半 於 藥 又 曰 治 病 當 以 五 穀 五 肉 五 果 一 葉 治 之 奚 在 於 枯 草 死 木 之 根 茇 哉 此 古 人 治 病 必 以 食 療 爲 先 可 知 矣 8) 孫 思 邈, ꡔ 備 急 千 金 要 方 ꡕ, 五 菜 藿 薤 韭 蔥 葵 王 燾, ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ, 五 菜 ( 充 五 藏 ) 韭 薤 葵 葱 藿 蓼. 9) 辛 承 云, 새로 발견된 食 療 纂 要 에 대하여, 2003년도 한국서지학회 추계학술세미나 발표요지, 아단문고

10 이 경상도( 慶 尙 道 ) 감사( 監 司 )가 되었을 때 상주( 尙 州 )에서 간행하도록 한 것이다. 임금께서 전교하기를 이 책은 보기에 편리하게 되어 있어서 내가 매우 가상하게 여긴다고 하시었다. 10) 고 하였다. 농촌진흥청 관계자가 백방 으로 상주판본을 구하려고 하였으나 실패하고 양양판본만 구하게 되어 판 본 상호간의 비교검토를 하지 못한 것이 못내 아쉽게 되었다. 앞에서도 언급하였지만 양양판본의 서문에는 분명 각 문( 門 )의 식품 이 름[ 物 類 ]아래에 혹 정음( 正 音 )을 달았다 고 하였지만, 양양판본에는 훈민정 음으로 표현되거나 이두문자로 표현된 것이 보이지 않는다. 하지만 최세진 ( 崔 世 珍,?~1542)의 ꡔ 訓 蒙 字 會 ꡕ에서는 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ를 인용하여 음식이름을 설명하고 있어 주목된다. 예를 들면 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ 제풍( 諸 風 )문의 1-12조 11) 에 나오는 박탁( 餺 飥 )을 ꡔ 訓 蒙 字 會 ꡕ 12) 에서는 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ에 근거하여 나화 (수제비) 라고 하였다. 즉 ꡔ 訓 蒙 字 會 ꡕ를 편집하면서 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ의 물명( 物 名 )에 쓰인 정음( 正 音 )을 참고하였음을 증명하는 중요한 단서가 되는데, 아마 상주판본을 참고하였으리라 짐작하게 한다. 그러면 왜 양양판본에는 정음( 正 音 )을 달지 않았는데 양양판본의 서문에 정음( 正 音 )을 왜 언급하였 을까 의문이 되는데, 이에는 다음과 같은 추정을 할 수 있다. 첫째, 양양판 본을 출간하면서 일부러 정음( 正 音 )을 삭제하였을 가능성이 있다. 그러나 왜 일부러 삭제하였을까 의문이 남는다. 둘째, 본문과 서문이 서로 다른 시기에 서술되었으나 나중에 간행하면서 2개를 합쳐서 내었을 가능성도 있다. 하지만 상주판본을 직접 보지 못한 역자( 譯 者 )의 입장에서는 그 차 이점을 더 이상 발견할 수 없다는 것이 못내 안타까울 뿐이다. 10) ꡔ 王 朝 實 錄 ꡕ, 成 宗 18년 4월 丙 申, 右 贊 成 孫 舜 孝 進 食 療 撰 要 ( 醫 員 全 循 義 所 撰 舜 孝 曾 爲 慶 尙 道 監 司 令 刊 於 尙 州 ) 傳 曰 此 書 便 於 觀 覽 予 甚 嘉 之 11) 1-12 治 老 人 中 風 口 目 瞤 動 煩 悶 不 安. 牛 蒡 根 去 皮 切 一 升 曝 乾 杵 爲 粉 白 米 四 合 浄 淘 硏 以 牛 蒡 粉 和 麪 作 餺 飥 內 豉 汁 中 煮 加 葱 椒 五 味 臛 頭 空 心 食 之 恒 服 極 効. 12) 崔 世 珍, ꡔ 訓 蒙 字 會 ꡕ, 餺 나화 박. 飥 나화 탁. 食 療 纂 要 餺 飥 나화

11 4. ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ의 편집체계 전순의는 서문에서 ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, ꡔ 食 療 本 草 ꡕ, ꡔ 補 闕 食 療 ꡕ, ꡔ 大 全 本 草 ꡕ 등 을 참고하여 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ를 저술하였다 13) 고 하였으나, 실제적으로 본인이 언급한 고서뿐만 아니라 당시에 이미 편찬된 ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ과 ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 를 주로 참고하였을 가능성이 높다. 전순의가 언급한 의서들은 이미 ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 등에 모두 인용된 것으로 상당부분 서로 겹치기 때문 이다. 예전에 나온 의서를 참고하는 것보다 여러 의서들을 모아 새로 편찬 된 ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 등을 참고하는 것이 더 합리적이고, 당시 어 의였던 전순의가 국가사업으로 출간된 ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ을 반드시 보았을 것 임은 자명한 일이고, 자신이 편찬에 참여한 ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ에서 필요한 부분을 발췌하지 않으면 오히려 더 이상할 것이기 때문이다. 또한 명나라에서 출 간된 ꡔ 普 濟 方 ꡕ과도 상당부분 일치하고 있음을 발견할 수 있다. 그런데 왜 전순의는 서문에 ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 등을 참고하였다고 언급하지 않았을까 의문이 된다. 전순의가 참고했다고 밝힌 의서들의 원본이 현재 전래되지 않기 때문에 정확하게 밝힐 방법은 없지만 다음과 같은 추론이 가능하다. 첫째, 자신이 참고한 책이 당시에 나온 책보다 예전에 나온 고서( 古 書 )를 참고하였다고 말하는 것이 더 무게가 있기 때문이다. 둘째, 자신이 참고하였다고 밝힌 ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ ꡔ 食 療 本 草 ꡕ ꡔ 補 闕 食 療 ꡕ ꡔ 大 全 本 草 ꡕ 등이 이미 ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 등에 그대로 인용되었기 때문에 굳이 반복적으로 ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 등을 참고하였다고 밝힐 필요성을 느끼지 않았다고 보인다. 그럼 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ의 편집체계의 특징을 살펴보고자 한다. 13) 全 循 義, ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ, 食 療 纂 要 序, 臣 以 食 醫 心 鑑 食 療 本 草 補 闕 食 療 大 全 本 草 等 方 考 選 常 用 食 治 簡 易 之 方 爲 四 十 五 門 以 進

12 (1) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ의 조문과 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ조문과 서로 일치하는 경우가 많다. 이는 ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ를 참고한 흔적으로 보인다. 예를 들어 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ 해수( 咳 嗽 )문 4-7조의 경우 治 卒 咳 嗽. 梨 一 顆 刺 作 五 十 孔 每 孔 內 以 椒 一 粒 以 麪 裹 於 熱 火 灰 中 煨 令 熟 出 停 冷 去 椒 食 之. 라 고 되어 있다. 그런데 같은 내용의 글이 ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ의 孟 詵. 治 卒 咳 嗽. 梨 一 顆 刺 作 五 十 孔 每 孔 內 椒 一 粒 以 麪 裹 於 熱 火 灰 中 煨 令 熟 出 停 冷 去 椒 食 之. 와 ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ의 孟 詵 云 卒 欬 嗽. 以 梨 一 顆 刺 作 五 十 孔 每 孔 內 以 椒 一 粒 以 麪 裹 於 熱 火 灰 中 煨 令 熟 出 停 冷 去 椒 食 之. 에서 그대로 보이고 있어 참고한 글이 서로 같음을 확인할 수 있다. 또한 곽란( 霍 亂 )문의 16-1조에서 治 霍 亂 後 吐 逆 不 止. 稻 米 淸 水 硏 服 一 椀. 라고 하였는데, ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ에서 陳 藏 器 治 霍 亂 吐 逆 不 止 稻 米 淸 水 硏 一 椀 飮 之 卽 止 라 하고 ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ에서 孟 詵 云 霍 亂 後 吐 逆 不 止 淸 水 硏 稻 米 壹 椀 飮 之 卽 止. 라 하 여 서로 같음을 알 수 있다. 이렇게 서로 조문이 같은 것은 ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 등을 참고하여 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ를 서술하였음을 짐작하게 한다. 그러나 서문에서도 언급되었지 만 예를 들은 조문이 맹선의 ꡔ 食 療 本 草 ꡕ에서 발췌한 것이므로 ꡔ 食 療 本 草 ꡕ 를 인용하였다고 하여도 틀린 것은 아니다. ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 등을 참고하여 서술했다는 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ 곳곳에서 무수히 찾아볼 수 있다. 14) (2) 우리나라 의서뿐만 아니라 명나라 초기에 나온 종합의서인 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 과 서로 조문의 내용이 일치하는 경우가 많다. 즉 ꡔ 普 濟 方 ꡕ ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 14) ꡔ 食 療 簒 要 ꡕ 5-11조, 17-2조, 19-18조, 20-1조, 30-12조, 30-16조, 31-1조, 32-13조, 37-5조, 41-12조, 42-21조 등에서 확인할 수 있다

13 ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 등의 조문과 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ가 서로 일치하는 경우이다. 예를 들어 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ 제풍( 諸 風 )문의 1-11조의 경우 治 心 胸 結 氣 煩 悶 恐 悸 風 熱 驚 邪 口 乾. 赤 茯 苓 麥 門 冬 各 一 兩 粟 米 一 合 右 剉 細 水 二 大 盞 半 煎 至 一 盞 半 去 滓 下 米 煮 粥 溫 溫 食 之. 라 하였는데, ꡔ 普 濟 方 ꡕ에서 茯 苓 粥 方 ( 出 聖 惠 方 ) 治 心 胸 結 氣 煩 悶 恐 悸 風 熱 驚 邪 口 乾 赤 茯 苓 ( 一 兩 ) 麥 門 冬 ( 一 兩 去 心 ) 粟 米 ( 一 合 ) 右 細 剉 先 以 水 二 大 盞 半 煎 至 一 盞 半 去 滓 下 米 煑 粥 温 食 라 하였고, ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ에 茯 苓 粥. 治 心 胸 結 氣 煩 悶 恐 悸 風 熱 驚 邪 口 乾. 赤 茯 苓 麥 門 冬 去 心 各 一 兩 粟 米 一 合 右 細 剉 先 以 水 二 大 盞 半 煎 至 一 盞 半 去 滓 下 米 煮 作 粥 溫 溫 食 之. 라 하였으며, ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ에 治 心 胸 結 氣 煩 悶 恐 悸 風 熱 驚 邪 口 乾 茯 苓 粥 方. 赤 茯 苓 ( 一 兩 ) 麥 門 冬 ( 三 兩 去 心 ) 粟 米 ( 一 太 平 聖 惠 方 作 二 合 ) 右 件 藥 細 剉 先 以 水 二 大 盞 半 煎 至 一 盞 半 去 滓 下 米 煮 作 粥 溫 溫 食 之. 라 하였다. 즉 3개의 의서가 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ와 서로 동일한 경우이다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ이 비록 중국에서 출간된 책 이나 당시의 방서를 모두 모아 편집한 책이기 때문에, 참고한 책들이 서로 비슷하기 때문이다. 그리고 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ를 저술할 당시에는 이미 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 이 우리나라에 도입되었을 가능성이 높기 때문이다. 이와 같이 ꡔ 普 濟 方 ꡕ ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 3가지의 의서와 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ가 서로 일치하는 경우는 매우 많은 조문에서 볼 수 있다. 15) 15) ꡔ 食 療 簒 要 ꡕ 4-4조 4-5조 5-1조 5-3조 5-15조 5-17조 6-15조 6-16조 7-7조 7-9h 8-2조 8-3조 9-2조 12-8조 14-8조 15-2조 16-4조 16-9조 17-1조 18-5조 18-10조 18-11조 18-8조 19-2조 19-23조 21-4조 25-3조 19-12조 19-13조 26-4조 26-조 26-26조 30-4조 30-6조 32-11조 35-3조 38-2조 40-1조 41-3조 41-13조 41-14조 42조-18조 42-20조 43-2조 44-15조 44-20조 44-4조 44-6조 등 매우 많은 조문에서 확인할 수 있다

14 (3) 1개의 조문이 2개의 조문으로 나뉘어 서술되었다. ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ는 45개의 문으로 분류하여 조문을 쉽게 찾아보게 하였다. 그 러다 보니 원래 1개의 조문이었는데, 전순의가 분류한 기준으로 2개의 조 문으로 부분적으로 발췌한 부분이 많다. 이는 전순의가 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ를 저술 하면서 실용적인 부분을 더 중시했음을 보여주는 대목이다. 예를 들어보면 제풍( 諸 風 )문의 1-2조 治 中 風 面 目 浮 腫. 葱 細 切 煎 湯 或 作 羹 粥 食 之. 와 상한( 傷 寒 )문의 2-1조 治 傷 寒 寒 熱 骨 節 碎 痛. 葱 細 切 煎 湯 或 作 羹 粥 食 之. 는 각각 서로 다른 문에서 서술되고 있으나, 원래는 하나의 문장으로 보아야 한다. 이는 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 16) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 17) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 18) ꡔ 本 草 乗 雅 半 偈 ꡕ 19) 등에서 확인할 수 있다. 수종( 水 腫 )문의 18-1조 主 消 水 腫. 薏 苡 仁 一 升 爲 末 水 二 升 煮 兩 匙 末 作 粥 空 腹 服 之. 와 대변불통( 大 便 不 通 )문의 29-1조 主 利 腸 胃 薏 苡 仁 一 升 爲 末 水 二 升 煮 兩 匙 末 作 粥 空 腹 服 之. 도 원래는 하나의 문장이었는데 효능에 따라 2개의 조문으로 나누어진 것으로 보아야 한다. 이도 ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ 20) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 21) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 22) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 23) 등에 같은 내용이 나오는 것에서 확 16) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 傷 風 寒 熱 骨 節 碎 痛 出 汗 治 中 風 靣 目 浮 腫 咽 喉 不 通 安 胎 婦 目 除 肝 穢 邪 氣 安 中 利 五 臟 益 目 睛 殺 百 藥 ( 出 本 草 ) 以 葱 葉 作 羹 粥 煠 作 虀 食 之 良 17) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 傷 寒 寒 熱 骨 節 碎 痛 及 中 風 面 目 浮 腫 竝 用 葱 細 切 煎 湯 或 作 羹 粥 食 之 良. 18) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 葱, 主 治 作 湯 治 傷 寒 寒 熱 中 風 面 目 浮 腫 能 出 汗 ( 本 經 ) 1 9 ) 盧 之 頤, ꡔ 本 草 乗 雅 半 偈 ꡕ, 葱 莖 白 氣 味 辛 平 無 毒 作 湯 主 傷 寒 寒 熱 中 風 面 目 浮 腫 能 出 汗 20) 葛 洪, ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ, 又 治 筋 脈 拘 攣 久 風 濕 痺 下 氣 除 骨 中 邪 氣 利 腸 胃 消 水 腫 久 服 輕 身 益 氣 力 薏 苡 仁 一 升 搗 為 散 每 服 以 水 二 升 煮 兩 匙 末 作 粥 空 腹 食 21) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 筋 脉 拘 攣 久 風 濕 痺 下 氣 除 骨 中 邪 氣 利 腸 胃 消 水 腫 久 服 輕 身 益 氣 力 右 薏 苡 仁 一 升 搗 為 末 作 粥 空 心 服 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 薏 苡 仁 粥 治 久 風 濕 痺 補 正 氣 除 胷 中 邪 氣 利 腸 胃 消 水 腫 久 服 輕 身 益 氣 力 亦 治 筋 脉 拘 攣 右 用 薏 苡 仁 一 升 為 末 以 水 作 粥 空 心 服 亦 可 三 頓 食 之 22) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 食 醫 心 鏡 治 筋 脈 拘 攣 久 風 濕 痺 下 氣 除 骨 中 邪 氣 利 腸 胃 消 水 腫 久 服 輕 身 益 氣 力 薏 苡 仁 一 升 擣 爲 散 每 服 以 水 二 升 煮 兩 匙 末 作 粥 空 服 食 之 ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 薏 苡 粥 治 久 風 濕 痺 正 氣 除 骨 中 邪 氣 利 腸 胃 消 水 腫 久 服 輕 身 益 氣. 薏 苡 仁 一 升 爲 末 以 水 作 粥 空 心 服

15 인할 수 있다. 이러한 예는 여러곳에 보인다 24) (4) 1개의 조문이 3개의 조문으로 나뉘어 쓰이기도 하였다. 전술한 바와 같이 전순의는 자신이 설정한 기준에 맞추어 실용적으로 재분류하였다. 이러한 과정에서 1개의 조문이 3개의 조문으로 나눠지기고 하였다. 그 예를 들어보면 다음과 같다. 비위( 脾 胃 )문의 5-21조 能 消 食 除 腹 中 冷 氣. 淡 菜 火 炙 令 汁 沸 出 食 之. 와 요통( 腰 痛 )문의 6-4조 理 腰 脚 氣 益 陽 事 又 治 腰 痛. 淡 菜 火 炙 令 汁 沸 出 食 之. 와 적취( 積 聚 )문의 21-3조 除 腹 中 冷 氣 消 痃 癖. 淡 菜 火 炙 令 汁 沸 出 食 之. 는 원래 1개의 조문에서 나눠진 것으로 보이는데, 이는 ꡔ 食 物 本 草 ꡕ 25) ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 26) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 27) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 28) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 29) 등에 하나의 조문으 로 나오는데서 확인할 수 있다. 23) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 筋 脈 拘 攣 久 風 濕 痺 下 氣 除 骨 中 邪 氣 利 腸 胃 消 水 腫 久 服 輕 身 益 氣 右 薏 苡 仁 一 升 擣 爲 末 以 水 作 粥 空 心 服. ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 又 治 筋 脈 拘 攣 久 風 濕 痺 下 氣 除 骨 中 邪 氣 利 腸 胃 消 水 腫 久 服 輕 身 益 氣 力. 薏 苡 仁 一 升 ( 壽 域 神 方 半 升 ) 擣 爲 散 每 服 以 水 二 升 ( 壽 域 神 方 二 碗 ) 煮 兩 匙 末 作 粥 空 腹 食. 24) ꡔ 食 療 簒 要 ꡕ (3-3조 6-3조) (3-10조 37-6조) (6-8조 21-2조) (12-5조 28-2조) (12-19조 14-6조) (18-5조 30-6조) (19-1조 26-2조) (19-13조 30-4조) (19-26조 35-4조) (20-2조 26-8조) (22-1조 34-3조) (22-2조 29-3조) (23-1조 23-2조) (24-1조 32-8조) (40-5조 44-7조) 등 많은 곳에서 확인할 수 있다. 25) 盧 和 著 李 杲 編, ꡔ 食 物 本 草 ꡕ, 淡 菜 溫 無 毒 補 五 臟 虛 損 理 腰 脚 氣 益 陽 事 消 食 除 腹 中 冷 消 痃 癖 潤 毛 髮 產 後 血 結 冷 痛 崩 中 帶 下 漏 下 男 子 久 痢 竝 宜 食 之 煮 以 五 味 更 妙 雖 形 狀 不 典 甚 益 於 人 本 草 亦 云 26) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 淡 菜 温 補 五 藏 理 腰 脚 氣 益 陽 事 能 消 食 除 腹 中 冷 氣 消 痃 癖 氣 亦 可 燒 令 汁 沸 出 食 之 多 食 令 頭 悶 目 閽 可 微 利 即 止 北 人 多 不 識 雖 形 狀 不 典 而 甚 益 27) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 補 五 臟 理 腰 膝 脚 氣 益 陽 事 能 消 食 除 腹 中 冷 氣 消 痃 癖 ( 出 本 草 ) 以 淡 菜 燒 令 汁 沸 出 食 之 多 食 (삽입) 令 煩 悶 目 闇 可 微 利 即 止 28) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 淡 菜 溫 補 五 藏 理 腰 脚 氣 益 陽 事 能 消 食 除 腹 中 冷 氣 消 痃 癖 氣 亦 可 燒 令 汁 沸 出 食 之 多 食 少 煩 悶 目 闇 可 微 利 卽 止 29) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 淡 菜, 煑 熟 食 之 能 補 五 臟 益 陽 事 理 腰 脚 氣 能 消 宿 食 除 腹 中 冷 氣 痃 癖 亦 可 燒 汁 沸 出 食 之 ( 日 華 )

16 제갈( 諸 渴 )문의 19-4조 主 胃 痹 熱 中 痟 渴. 靑 粱 米 炊 飯 食 之 以 米 煮 汁 飮 之 亦 可., 설사( 泄 瀉 )문의 25-2조 主 泄 利. 靑 粱 米 炊 飯 食 之 又 以 米 煮 汁 飮 之., 소변불통( 小 便 不 通 )문의 30-1조 主 利 小 便 靑 梁 米 炊 飯 食 之 又 以 米 煮 汁 飮 之. 도 하나의 조문에서 3개로 나뉘어 진 것으로 ꡔ 備 急 千 金 要 方 ꡕ 30) ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 31) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 32) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 33) 에서 확인할 수 있다. 이와 같은 예도 매우 많이 보인다. 34) (5) 동일한 내용이 서로 다른 문에 중복하여 쓰인 경우가 있다. 45개의 문으로 분류되는 과정에서 동일한 문장이 중복하여 인용되기도 하였다. 이는 전순의 자신이 설정한 기준에 조문이 각각 부합하기 때문에 여기에도 들어가고 저기에도 들어갈 수 있다고 생각한 것으로 보인다. 자 신의 관점이 매우 분명했음을 보여주는 대목이다. 예를 들면 비위( 脾 胃 )문의 5-6조 治 乾 嘔. 羊 乳 一 盃 煖 空 心 飲 之. 와 구토 ( 嘔 吐 )문의 15-5조 治 乾 嘔. 羊 乳 一 杯 煖 空 心 飮 之. 가 서로 동일한 내용이 다. 이는 ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ 35) ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 36) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 37) ꡔ 醫 方 合 編 ꡕ 38) 에서도 확인할 수 있다. 30) 孫 思 邈, ꡔ 備 急 千 金 要 方 ꡕ, 青 梁 米 味 甘 微 寒 無 毒 主 胃 痺 熱 中 除 消 渇 止 泄 利 利 小 便 益 氣 力 補 中 輕 身 長 年 31) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 青 粱 米 味 甘 微 寒 無 毒 主 胃 痺 熱 中 消 渴 止 洩 痢 利 小 便 益 氣 補 中 輕 身 長 年 32) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 胃 痺 熱 中 除 渇 止 痢 小 便 益 氣 力 補 中 輕 身 長 年 以 梁 米 炊 飯 食 之 33) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 治 脾 胃 中 熱 除 渴 止 痢 利 小 便 益 氣 力 補 中 輕 身 長 年 靑 粱 米 炊 飯 食 之 34) 하나의 조문이 효능의 분류에 따라 3곳으로 나눠지는 경우를 ꡔ 食 療 簒 要 ꡕ (6-13조 29-4조 30-8조) (12-2조 40-7조 42-4조) (12-2조 23-5조 40-78조) (14-7조 26-10조 42-5조) (15-7조 17-4조 18-7조) (30-15조 44-8조 45-5조)등에서 확인할 수 있다. 35) 葛 洪, ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ, 又 方 主 乾 嘔 取 羊 乳 一 盃 空 心 飲 之 36) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 乾 嘔 方. 羊 乳 一 杯 煖 空 心 飮 之. 37) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 又 方 主 乾 嘔. 取 羊 乳 一 杯 空 心 飮 之. 38) ꡔ 醫 方 合 編 ꡕ, 乾 吐 羊 乳 一 盞 煖 空 心 服

17 안목( 眼 目 )문의 7-8조 主 補 中 明 目 利 小 便. 蔓 菁 子 二 合 粳 米 三 合 搗 硏 入 水 二 大 盞 絞 濾 取 汁 着 米 煮 粥 空 心 食 之. 와 소변불통( 小 便 不 通 )문의 조 主 補 中 明 目 利 小 便. 蔓 菁 子 二 合 粳 米 三 合 菁 子 搗 碎 入 水 二 大 盞 絞 濾 取 汁 着 米 煮 粥 空 心 食 之. 도 서로 같은 내용으로 중복되어 있다. 이는 ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ 39) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 40) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 41) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 42) 등에서 그 내용 을 확인할 수 있다. 비슷한 예는 곳곳에 보이고 있다. 43) (6) 1개의 조문이 부분적으로 발췌되어 쓰이기도 하였다. 전순의는 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ를 편찬하면서 조문에 따라 그대로 쓰기고 하고 부 분적으로 발췌하여 적기도 하였다. 그 예를 들면 다음과 같다. 비위( 脾 胃 )문의 5-24조 溫 中 益 氣 養 脾 胃 塡 骨 髓. 牛 肉 如 法 食 之. 에서 일 부 발췌하여 제허( 諸 虛 )문의 12-15조 主 安 中 益 氣. 牛 肉 任 意 熟 食 之. 를 서 술하였다. 이는 ꡔ 活 人 心 法 ꡕ 44) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 45) ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 46) ꡔ 本 草 精 華 ꡕ 47) 등에서 확인할 수 있다. 제리( 諸 痢 )문에 있는 26-16조의 治 脾 胃 氣 虛 腸 滑 下 痢. 黃 雌 雞 一 隻 治 如 39) 陳 直, ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ, 治 老 人 補 中 明 目 利 小 便 蔓 菁 粥 方 蔓 菁 子 ( 二 合 ) 粳 米 ( 三 合 ) 右 擣 碎 入 水 二 大 盞 絞 瀘 取 汁 著 米 煮 粥 空 心 食 之 40) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 蔓 菁 子 粥 方 ( 出 聖 惠 方 ) 補 中 明 目 利 小 便 蔓 菁 子 ( 二 合 ) 粳 米 ( 三 合 ) 右 搗 碎 入 水 二 大 盞 絞 濾 取 汁 著 米 煑 粥 空 心 食 之 41) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 聖 惠 方 蔓 菁 子 粥 補 中 明 目 利 小 便. 蔓 菁 子 二 合 粳 米 三 合 右 擣 碎 入 水 二 大 盞 絞 濾 取 汁 着 米 煮 粥 空 心 食 之 42) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 補 中 明 目 利 小 便 蔓 菁 子 粥 方 ( 壽 親 養 老 書 食 治 老 人 補 中 云 云 ) 蔓 菁 子 二 合 粳 米 三 合 右 擣 碎 入 水 二 大 盞 絞 濾 取 汁 著 米 煮 粥 空 心 食 之. 4 3) 이와 같은 예는 ꡔ 食 療 簒 要 ꡕ (5-5조 15-1조) (11-2조 12-14조) (6-11조 18-12조) (12-3조 24-6조) (25-1조 26-1조) (25-4조 26-24조) (29-2조 30-2조) (29-6조 30-14조) 등 곳곳에서 보인다. 44) 朱 權, ꡔ 活 人 心 法 ꡕ, 牛 羹, 味 甘 平 無 毒 止 吐 泄 安 中 益 氣 養 脾 胃 45) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 黄 牛 肉 氣 味 甘 温 無 毒 主 治 安 中 益 氣 養 脾 胃 ( 別 錄 ) 46) 徐 有 榘, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ, 諸 家 本 草 黃 牛 肉 甘 溫 無 毒 安 中 益 氣 養 脾 胃 止 消 渴 47) ꡔ 本 草 精 華 ꡕ, 牛 中 品 肉 味 甘 溫 無 毒 別 主 安 中 益 氣 養 脾 胃

18 食 法 炙 搥 更 以 鹽 醋 刷 炙 之 令 通 透 熟 空 心 食 之. 에서 글 일부를 삭제하여 비위( 脾 胃 )문 5-7조 治 脾 胃 氣 弱. 黃 雌 雞 一 隻 治 如 常 法 炙 搥 更 以 鹽 醋 刷 炙 令 透 熟 空 心 食 之. 를 기록하였다. 이는 ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ 48) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 49) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 50) ꡔ 景 岳 全 書 ꡕ 51) 등에서 확인할 수 있다. 비슷한 예가 곳곳에 보 인다. 52) (7) 효능은 다르나 치료방법이 동일한 경우도 있다. 처방내용이 서로 동일한 경우가 있었다. 원래 하나의 문장이었는데 나누 어 쓴 것인지, 아니면 효능에 따라 분류되면서 처방내용만 일치된 것인지 는 이에 해당되는 고서의 조문을 찾지 못하여 확인할 수 없었다. 그 예는 다음과 같다. 제치( 諸 痔 )문의 32-1조 治 五 痔. 猪 頭 一 枚 如 食 法 煮 令 極 熟 停 冷 作 膾 以 五 辣 醋 食 之 觜 不 宜 食. 과 경간( 驚 癇 )문의 45-1조 主 補 虛 乏 去 驚 癇. 猪 頭 一 枚 治 如 食 法 煮 令 極 熟 停 冷 作 膾 以 五 辣 醋 食 之. 然 頭 動 風 其 觜 尤 毒. 의 효능 은 전혀 다르나 치료방법이 서로 동일하게 서술되어 있는 경우이다. 고독( 蠱 毒 )문의 28-3조 治 蠱 毒. 葫 荽 煮 令 子 拆 冷 取 汁 服 之 와 제치( 諸 痔 ) 문의 32-10조 治 五 野 雞 病. 葫 荽 煮 令 子 拆 冷 取 汁 服 之. 도 같은 경우이다. 좀더 연구가 필요한 부분이다. 48) 陳 直, ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ, 食 治 老 人 脾 胃 氣 冷 腸 數 痢 黄 雌 雞 炙 方 雌 雞 ( 一 隻 如 常 法 ) 右 以 五 味 椒 醬 刷 炙 之 令 熟 空 心 漸 食 之 亦 甚 補 益 臟 腑 49) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 炙 鷄 散 治 脾 胃 氣 虚 腸 滑 下 痢 用 黄 雌 鷄 一 隻 治 如 食 法 以 炭 炙 之 搥 了 以 鹽 醋 刷 之 又 炙 令 極 熬 熟 亁 燥 空 腹 食 之 50) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 脾 胃 氣 虛 腸 滑 下 痢 方. 黃 雌 鷄 一 隻 治 如 食 法 右 炙 槌 更 以 鹽 醋 刷 炙 之 令 通 透 熟 空 心 食 之. 必 用 全 書 黃 雌 鷄 炙 方. 治 老 人 脾 胃 氣 冷 腸 數 痢 黃 雌 鷄 一 隻 右 五 味 椒 醬 刷 炙 之 令 熟 空 心 漸 食 之 亦 甚 補 益 藏 府 必 用 之 書 壽 親 養 老 書 同. 51) 張 介 賓, ꡔ 景 岳 全 書 ꡕ, 炙 雞 散 治 脾 胃 氣 虚 腸 滑 下 痢 用 黄 雌 雞 一 隻 製 如 食 法 以 炭 火 炙 之 槌 扁 用 鹽 醋 刷 遍 又 炙 令 極 熟 而 燥 空 腹 食 之 52) 이와 같은 예는 ꡔ 食 療 簒 要 ꡕ (5-27조 26-5조) (11-3조 12-16조) (14-1조 18-3조 34-5조) 등에서도 보인다

19 (8) 곳곳에 오자( 誤 字 )가 있으나 이는 옥의 티로 여겨진다. ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ의 보존상태가 좋지 않아 판독하기도 힘들었지만, 곳곳에 오 자가 있어 더욱 국역에 힘들었다. 그 예를 들어 제풍( 諸 風 )문 1-9조의 경 우 아래와 같이 오자가 있으나 문맥상 또는 문헌근거에 의하여 교정하였 다. 본문의 내용과 동일하게 인용하였다. 1-9 治 中 風 五 臟 壅 熱 言 語 蹇 澁 * 手 足 不 收 精 神 冒 昧 大 腸 澁 滯 **. 冬 麻 子 半 升 白 米 三 合 以 水 二 升 硏 麻 取 汁 煮 粥 空 心 食 之. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 습( 濕 ) 으로 나오나 ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 53) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 54) 등에 나오는 동마자죽방( 冬 麻 子 粥 方 )에 근거하여 삽( 澁 ) 으로 교정하였다. 따라서 언어건습( 言 語 蹇 濕 ) 이 아니라 언어건삽( 言 語 蹇 澁 ) 으로 보아야 한다. ** ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 습( 濕 ) 으로 나오나 ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 등에 근거하여 삽( 澁 ) 으로 교정하였다. 따라서 대장습체( 大 腸 濕 滯 ) 가 아니라 대 장삽체( 大 腸 澁 滯 ) 로 보아야 한다. 실제로 동마자( 冬 麻 子 )는 변비가 있을 때 사용하는 것이기 때문에도 대장삽체( 大 腸 澁 滯 ) 로 보아야 문맥이 이해된다. ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 틀린 것을 문맥과 다른 고서에 의거하여 교정하였다. 하지만 이와 같은 오자가 있는 경우는 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 역자 ( 譯 者 )가 잘못 판독한 것일 수도 있고, 간행되는 과정에서 잘못 판각되어 진 경우도 있을 것이다. 하지만 이는 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ의 다른 판본을 대조작업 을 하지 않은 것이기 때문에 전순의가 잘못 서술한 것인지, 간행시의 실수 인지는 단정하기 어렵다. 53) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 中 風 五 藏 擁 熱 言 語 蹇 澁 手 足 不 隨 神 情 冒 昧 大 腸 澁 滯. 宜 喫 冬 麻 子 粥 方. 冬 麻 子 ( 半 升 ) 白 米 ( 三 合 ) 右 以 水 二 升 硏 濾 麻 子 取 汁 煮 粥 空 心 食 之 54) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 中 風 五 藏 擁 熱 言 語 謇 澁 手 足 不 隨 神 情 冒 昧 大 腸 澁 滯. 宜 喫 冬 麻 子 粥 方. 冬 麻 子 ( 半 升 ) 白 米 ( 三 合 ) 右 以 水 二 升 硏 濾 麻 子 取 汁 煮 粥 空 心 食 之.( 備 預 百 要 方 同 )

20 5. ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ의 가치 전순의는 서문에서 고인( 古 人 )이 처방을 내리는데 있어서 먼저 식품으 로 치료하는[ 食 療 ] 것을 우선하고 식품으로 치료가 되지 않으면 약으로 치 료한다고 하였으며, 식품에서 얻는 힘이 약에서 얻는 힘에 비하여 절반 이 상이 된다고 하였다. 또 말하기를 병을 치료하는데 있어서 당연히 오곡( 五 穀 ) 오육( 五 肉 ) 오과( 五 果 ) 오채( 五 菜 )로 다스려야지, 어찌 마른 풀과 죽은 나무의 뿌리에 치료방법이 있을 수 있겠는가! 이것으로 고인( 古 人 )이 병을 치료하는데 있어서 반드시 식품으로 치료하는[ 食 療 ] 것을 우선하는 이유를 알 수 있다. 55) 고 하여 식품으로 치료하는[ 食 療 ] 것을 우선해야 함을 강조 하였다. 즉 식이요법의 중요성을 강조하면서 실용적인 조문만을 뽑아 간편 하게 찾도록 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ를 저술하였다고 하였다. 즉 현존하는 고서 가운데 우리나라 최고의 식이 요법서라 할 수 있는 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ(1460)는 예방의학 이 강조되는 현대사회에 더욱 주목될 수밖에 없는 것이다. 농업이 나아가야 할 방향을 제시하였다. 예전에는 작물을 생산하는 것도 중시되었지만 생산된 작물을 어떻게 어떠한 사람에게 사용할 것이냐가 중 시되었다. 즉 농학과 한의학이 서로 다른 것이 아니라 같이 서술되었다. 이는 조선시대에 나온 ꡔ 本 史 ꡕ ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 같은 농서를 보면 당연한 것 으로 받아들여지고 있다. 불과 1909년에 출간된 장지연( 張 志 淵, 1864~ 1921)의 ꡔ 菜 蔬 栽 培 全 書 ꡕ ꡔ 農 學 新 書 ꡕ 등의 농서에서도 작물의 한의학적 효 능이 나와 있으나, 서구농업이 도입된 이후 한의학적 효능이 배제된 것이 불과 100년 남짓하다. 이러한 때에 식품으로 질병을 예방하고 치료하려는 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ의 발견은 현대 농학이 나아가야 할 방향 중의 하나가 될 것이다. 55) 全 循 義, ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ, 食 療 纂 要 序, 古 人 立 方 先 用 食 療 食 療 不 愈 然 後 藥 治 且 云 將 食 得 力 太 半 於 藥 又 曰 治 病 當 以 五 穀 五 肉 五 果 五 菜 治 之 奚 在 於 枯 草 死 木 之 根 茇 哉 此 古 人 治 病 必 以 食 療 爲 先 可 知 矣

21 6. 식의( 食 醫 ) 의 유래와 사상의학에서의 식이 동양에서는 음식의 중요성을 예전부터 인식하여 식의( 食 醫 )라는 제도를 두었다. ꡔ 周 禮 句 解 ꡕ에 의하면 식의( 食 醫 )가 2명이 있는데 음식을 제때에 섭취 못하여 질병에 걸리기 때문에 식의를 둔 것이다. 56) 라고 하였다. 여기 에서는 식의( 食 醫 )가 아니라 사의( 食 醫 )로 발음하라고 되어 있으나 관례상 식의( 食 醫 )로 표기하였다. 식의( 食 醫 )를 둔 이유에 대하여 ꡔ 周 禮 集 説 ꡕ에서 는 좀더 자세하게, 식의( 食 醫 )는 임금의 음식이 조화가 맞는지 전담하였 다. 주역에 군자는 음식을 절도 있게 한다고 하였듯이 대게 질병의 시작은 기( 氣 )와 몸의 부조화에서 근본을 두고 있기 때문에 음식이 절도가 없을 때 비롯된다. 대게 음식은 사람의 근본이 되니 근본이 잘 양생되면 잘 자 라지 않는 것이 없고 근본이 잘 양생되지 않으면 소멸하지 않는 것이 없 다. 병이 없을 때 순응하여 잘 섭생하면 질병이 어찌 올 수 있겠는가. 이 것이 식의( 食 醫 )라는 제도가 설치된 까닭이다. 57) 라고 하여 평소 음식을 잘 섭취하여 질병이 나지 않도록 섭생하는 것이 매우 중요하기 때문에 식의 ( 食 醫 )제도를 둔 것이라고 하였다. ꡔ 周 官 新 義 ꡕ에서는 오미( 五 味 ) 오곡( 五 榖 ) 오약( 五 藥 )으로 병을 다스린다. 기가 부족하면 정( 精 )으로 보충하고 정( 精 )이 부족하면 미( 味 )로서 보충하 니 미( 味 )는 정( 精 )을 기르는 것이다. 곡식은 형( 形 )을 기르고 약( 藥 )은 병 을 치료하는 것이니 정( 精 )을 기르는 것을 근본이고 형( 形 )을 기르는 것이 다음이고 병을 치료하는 것이 말( 末 )이 된다. 이것이 치료의 순서이다. 58) 56) 朱 申, ꡔ 周 禮 句 解 ꡕ, 食 醫 中 士 二 人 恐 飲 食 失 節 以 致 疾 故 有 食 醫 食 音 嗣 下 同 57) 紀 昀, ꡔ 周 禮 集 説 ꡕ, 食 醫 中 士 二 人 雜 説 食 醫 專 和 王 食 王 氏 曰 易 之 頥 君 子 以 節 飲 食 葢 疾 病 之 起 本 於 氣 體 之 不 和 始 於 飲 食 之 不 節 葢 飲 食 人 之 本 也 本 得 其 養 無 物 不 長 本 失 其 養 無 物 不 消 於 無 事 之 時 而 順 適 之 有 道 疾 病 何 自 至 哉 此 食 醫 所 以 設 也 58) 王 安 石, ꡔ 周 官 新 義 ꡕ, 以 五 味 五 榖 五 藥 養 其 病 以 五 氣 五 聲 五 色 眂 其 死 生 兩 之 以 九 竅 之 變 參 之 以 九 蔵 之 動 素 問 曰 氣 不 足 補 之 以 精 精 不 足 補 之 以 味 味 養 精 者 也 榖 養 形

22 고 하여 음식으로 정( 精 )과 형( 形 )을 기르는 것이 약으로 병을 치료하는 것보다 더 중요하다고 하였다. 음식으로 섭생하는 것을 매우 중시하는 것은 예전부터 있어왔다. ꡔ 黄 帝 内 經 素 問 ꡕ에 의하면 大 毒 ( 下 品 藥 毒 )은 병을 치료하는데 10중 6을, 中 毒 ( 中 品 藥 毒 )은 10중 7을, 小 毒 ( 上 品 藥 毒 )은 10중 8을, 無 毒 은 10중 9를 제거한 다. 그러나 곡식 고기 과일 채소 등은 잘 먹어 요양하면 병을 모두 낫게 할 수 있다. 따라서 지나치게 하여 정기를 상하지 말아야 한다. 59) 고 하여 음식의 중요성을 강조하고 있다. 약물로 치료할 때 下 品 보다는 上 品 이 좋 지만 음식보다는 떨어지니 평소 양생을 중시해야 함을 보여주고 있다. 이 어서 곡식으로 몸을 기르고 과일로 도와주고 가축으로 힘을 북돋으며 채 소로 보충한다. 60) 고 하여 음식으로서 보정익기( 補 精 益 氣 )한다고 하였다. 음식으로 섭생하는 것이 중요하다는 정신이 실생활에서 생활의 지침서 로 응용되기도 하였다. ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ에서는 만약 질환이 생기면 먼저 食 醫 의 방법으로 그 증상을 살피고 음식으로 치료하고 그래도 낳지 않으 면 약을 쓰되 그 장부를 손상시키지 말아야 한다. 61) 고 하였다. 여기에서는 노인의 경우를 설명하고 있지만 질환이 생기면 먼저 음식으로 치료한다는 정신을 엿볼 수 있으며 약을 사용하여도 장부에 손상이 가지 않도록 하였 다. 또한 질병치료 이후의 섭생에도 음식의 중요성을 강조하였다. ꡔ 壽 親 養 者 也 藥 則 療 病 者 也 養 精 為 本 養 形 次 之 療 病 為 末 此 治 之 序 也 59) 王 冰 次 注, ꡔ 黄 帝 内 經 素 問 ꡕ, 帝 曰 有 毒 無 毒 服 有 約 乎 歧 伯 曰 病 有 久 新 方 有 大 小 有 毒 無 毒 固 冝 常 制 矣 大 毒 治 病 十 去 其 六 ( 下 品 藥 毒 毒 之 大 也 ) 常 毒 治 病 十 去 其 七 ( 中 品 藥 毒 次 於 下 也 ) 小 毒 治 病 十 去 其 八 ( 上 品 藥 毒 毒 之 小 也 ) 無 毒 治 病 十 去 其 九 ( 上 品 中 品 下 品 無 毒 藥 悉 謂 之 平 ) 榖 肉 果 菜 食 養 盡 之 無 使 過 之 傷 其 正 也 60) 王 冰 次 注, ꡔ 黄 帝 内 經 素 問 ꡕ, 五 榖 為 養 ( 謂 粳 米 小 豆 麥 大 豆 黄 黍 也 ) 五 果 為 助 ( 謂 桃 李 杏 栗 棗 也 ) 五 畜 為 益 ( 謂 牛 羊 豕 犬 雞 也 ) 五 菜 為 充 ( 謂 葵 藿 薤 葱 韭 也 ) 氣 味 合 而 服 之 以 補 精 益 氣 61) 陳 直, ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ, 若 有 疾 患 且 先 詳 食 醫 之 法 審 其 疾 狀 以 食 療 之 食 療 未 愈 然 後 命 藥 貴 不 傷 其 臟 腑 也 凡 百 飲 食 必 在 人 子 躬 親 調 治 無 縱 婢 使 慢 其 所 食 老 人 之 食 大 抵 宜 其 温 熱 熟 軟 忌 其 粘 硬 生 冷

23 老 新 書 ꡕ에 만약 고질병이 있거나 때로 나타나면 그 증상에 따라 성질이 부드러운 탕약( 湯 藥 )을 3~5일정도 쓰고 자연적으로 무사한 연후에 음식을 조정하는데 식의( 食 醫 )의 방법에 따르고 식성에 따라 반찬을 바꾸어 치료 하는 것이 가장 좋은 방법이다. 62) 고 하여 질병치료 후의 섭생을 음식으로 해야 함을 강조하고 있다. 평소 음식으로 섭생하는 것의 중요성은 ꡔ 黄 帝 内 經 素 問 ꡕ의 성인( 聖 人 )은 이미 발병된 환자를 치료하는 것이 아니라 병이 나기 전에 다스리고, 세상 이 어지러운 다음에 치료하는 것이 아니라 어지럽기 전에 다스리는 것이 다. 병이 이미 난 다음에 약을 사용하거나 세상이 어지러운 다음에 다스리 는 것은 갈증이 난 다음에 우물을 파거나 다툼이 있은 다음에 무기를 만 드는 것과 같으니 이미 늦은 것이다. 63) 라는 것으로 요약될 수 있다, 즉 질 병이 걸린 다음에 치료할 것이 아니라 평소 음식섭생을 잘 해서 병이 나 지 않도록 예방하는 것이 중요하다고 하였다. 우리나라의 고유한 의학인 사상의학에서는 사상인( 四 象 人 )의 질병을 인 식함에 있어서 각 체질의 편소지장( 偏 小 之 臟 )으로 인하여 나타난다고 보았 다. 즉 태양인은 주색재권( 酒 色 財 權 )과 모든 내상과 외감으로 인한 피해는 모두 간( 肝 )을 손상시키기 때문에 태양인은 간장( 肝 臟 )기운의 남고 적음이 명맥( 命 脉 )의 길고 짧음이 된다. 마찬가지로 태음인은 폐장( 肺 臟 ), 소양인 은 신장( 腎 臟 ), 소음인은 비장( 脾 臟 )이 명맥( 命 脉 )의 길고 짧음이 된다. 64) 62) 陳 直, ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ, 若 身 有 宿 疾 或 時 發 動 則 隨 其 疾 狀 用 中 和 湯 藥 順 三 朝 五 日 自 然 無 事 然 後 調 停 飲 食 依 食 醫 之 法 隨 食 性 變 饌 治 之 此 最 為 良 也 63) 王 冰 次 注, ꡔ 黄 帝 内 經 素 問 ꡕ, 從 隂 陽 則 生 逆 之 則 死 從 之 則 治 逆 之 則 亂 反 順 為 逆 是 謂 内 格 是 故 聖 人 不 治 已 病 治 未 病 不 治 已 亂 治 未 亂 此 之 謂 也 夫 病 已 成 而 後 藥 之 亂 已 成 而 後 治 之 譬 猶 渇 而 穿 井 鬬 而 鑄 錐 不 亦 晩 乎 64) 李 濟 馬, ꡔ 四 象 草 本 卷 ꡕ, 太 陽 人 財 權 酒 色 凡 百 內 傷 外 觸 皆 損 肝 故 太 陽 人 以 肝 臟 剩 削 爲 命 脉 長 短 太 陰 人 財 權 酒 色 凡 百 內 傷 外 觸 皆 損 肺 故 太 陰 人 以 肺 臟 剩 削 爲 命 脉 長 短 少 陽 人 財 權 酒 色 凡 百 內 傷 外 觸 皆 損 腎 故 少 陽 人 以 腎 臟 剩 削 爲 命 脉 長 短 少 陰 人 財 權 酒 色 凡 百 內 傷 外 觸 皆 損 脾 故 少 陰 人 以 脾 臟 剩 削 爲 命 脉 長 短

24 고 하여 각 체질의 편소지장에 의하여 명맥이 결정된다고 하였다. 그러면 어느 정도의 편차를 보여야 질병의 단계가 될까? 이에 대하여 태양인의 간장( 肝 臟 )이 충분히 온전하고 폐와 비교하여 비슷한 사람은 지극히 완전 한 경지의 사람이고 절반정도 소모되고 모자라서 폐와 비교하여 배 정도 양보해야하는 자는 지극히 파괴된 지경의 사람이다. 이것을 초과하면 죽는 다. 이로 미루어 볼 때 태양인은 간장의 절반이 명맥을 이어가는 실수가 된다. 다른 장도 이와 같다. 65) 고 하여 명맥실수( 命 脉 實 數 )는 사상인의 편 소지장( 偏 小 之 臟 )의 기운이 온전하여 편대지장( 偏 大 之 臟 )에 비하여 대적할 정도면 건강한 사람이지만, 편소지장( 偏 小 之 臟 )의 기운이 절반 정도 훼손 되어 편대지장( 偏 大 之 臟 )에 비해 반밖에 되지 않으면 극히 목숨이 위험한 사람이다. 만약 반 넘게 훼손되면 죽게 되니 이것으로 미루어보면 태양인 간장의 절반이 명맥실수가 되니 다른 장기도 이와 같다. 66) 하지만 편소지장이 손상되어 명맥이 줄어들었어도 사람에게는 이를 스 스로 회복하고 보충하는 자연치유능력이 있는데 이를 동무( 東 武 ) 이제마 ( 李 濟 馬, 1837~1900)는 생식충보지도( 生 息 充 補 之 道 )라 하였다. 67) 여기에서 말한 생식( 生 息 )이란 생명을 번식시켜 삶을 유지시키는 근본이 된다. 생식 충보지도( 生 息 充 補 之 道 )를 도와주기 위해 체질정기( 體 質 正 己 )를 중시하였 는데 편소지장( 偏 小 之 臟 )의 본상지기( 本 常 之 氣 )를 명맥실수( 命 脉 實 數 )라는 개념으로 보아 본상지기( 本 常 之 氣 )를 유지하는 방향으로 개념을 설정하였 다. 이에 대하여 인삼 복령 구기자 감국 등은 성질이 담담하고 평이하여 65) 李 濟 馬, ꡔ 四 象 草 本 卷 ꡕ, 太 陽 人 肝 臟 十 分 圖 全 而 與 肺 相 敵 者 極 完 境 人 也 一 半 虧 缺 而 與 肺 讓 倍 者 極 壞 境 人 也 過 此 則 死 以 此 推 之 太 陽 人 肝 臟 部 一 半 爲 命 脉 實 數 他 臟 倣 此. 66) 박성식 역해, ꡔ 東 醫 壽 世 保 元 四 象 草 本 卷 ꡕ, 집문당, 쪽 67) 李 濟 馬, ꡔ 四 象 草 本 卷 ꡕ, 命 脉 雖 間 有 損 傷 六 十 四 歲 前 皆 有 生 息 充 補 之 道 但 老 年 不 如 壯 年 少 年 不 如 幼 年 少 年 生 息 得 幼 年 四 分 之 三 壯 年 生 息 得 幼 年 四 分 之 二 老 年 生 息 得 幼 年 四 分 之 一 故 平 人 以 四 十 歲 爲 中 年 極 壽 人 以 六 十 歲 爲 中 年

25 질병이 있을 때 오랫동안 상복할 수 있다. 하지만 약을 먹는 도중 틈틈이 중지하여 장( 臟 )의 본상지기( 本 常 之 氣 )를 편안히 해야 한다. 68) 고 하여 한 약을 투여하는 것도 편소지장의 본상지기( 本 常 之 氣 )를 어떻게 유지하느냐 에 기준을 두어야 한다고 강조하고 있다. 이와 같이 사상인의 체질을 정기 ( 正 己 )하는 것을 질병치료의 원칙으로 보았는데 정기( 正 己 )에는 약물적 정 기( 正 己 )와 비약물적 정기( 正 己 )로 구분하여 보았다. 편소지장의 약점을 보완하기 위해 동무는 마음을 청정하게 다스리고 주 색( 酒 色 )을 멀리하여야 약기( 藥 氣 )와 장기( 臟 氣 )를 보존할 수 있는 조건이 되지 그렇지 않으면 몸을 보하는 약이 오히려 병을 키울 것이라고 객토 ( 客 土 )와 주토( 主 土 )를 비교하면서 설명하였다. 69) 장기( 臟 氣 )가 주된 것이 고 약기( 藥 氣 )는 객이 되는 셈으로 장기( 臟 氣 )보다 약기( 藥 氣 )가 더 많으면 좋지 않으니 너무 약에 의존하지 말아야 한다고 하였다. 70) 장기( 臟 氣 )의 중요성에 대하여 태양인의 병에 태양인 약을 투여하였으 나 병세가 더욱 심해지기만 하고 좋아지지 않으면 장의 기운[ 臟 氣 ]이 이미 마른 것이므로 그 병은 치료하지 못한다. 태음인 소양인 소음인도 이와 같 다. 71) 고 하여 약물보다 그 약물을 받아들일 수 있는 신체적 조건을 중시 하였다. 68) 李 濟 馬, ꡔ 四 象 草 本 卷 ꡕ, 蔘 苓 杞 菊 等 藥 性 淡 平 有 病 可 以 久 服 常 服 而 亦 有 時 間 斷 以 安 臟 本 常 之 氣. 69) 李 濟 馬, ꡔ 四 象 草 本 卷 ꡕ, 塗 璧 之 客 土 與 主 土 不 成 完 合 則 數 三 月 後 客 土 與 主 土 俱 落 補 臟 之 藥 氣 與 臟 氣 不 成 完 合 則 一 半 年 後 藥 氣 與 臟 氣 具 渴 故 峻 補 輕 粉 參 茸 等 藥 不 可 屢 用 用 之 者 一 二 年 間 尤 極 攝 身 期 于 藥 氣 與 臟 氣 完 合 然 後 保 無 虞 禍 生 于 所 易 病 加 于 少 愈 者 非 此 之 謂 乎 孟 子 曰 君 未 響 道 志 仁 而 求 爲 之 强 戰 益 地 是 補 桀 富 桀 也 孟 子 敎 以 譬 諭 之 曰 病 人 未 淸 淨 思 慮 嚴 禁 酒 色 而 求 爲 常 法 補 藥 益 氣 是 補 病 富 病 也. 70) 李 濟 馬, ꡔ 四 象 草 本 卷 ꡕ, 臟 氣 主 也 藥 氣 客 也 臟 氣 三 倍 而 藥 氣 一 倍 則 其 病 卽 遁 也 臟 氣 二 倍 而 藥 氣 一 倍 則 藥 力 易 達 也 臟 氣 與 藥 氣 相 敵 則 勝 負 之 數 未 可 知 也 臟 氣 與 藥 氣 對 敵 則 倒 戈 之 變 可 立 待 也 所 以 少 陽 之 水 銀 不 可 以 輕 用 少 陰 之 蔘 附 不 可 以 屢 用. 71) 李 濟 馬, ꡔ 四 象 草 本 卷 ꡕ, 太 陽 病 以 太 陽 藥 投 之 而 病 勢 益 劇 有 加 無 減 者 臟 氣 已 渴 而 其 病 不 治 太 陰 少 陽 少 陰 倣 此

26 하지만 약에 있어서도 편벽된 약은 오래 먹을 수 없지만 성질이 평하고 담백한 것은 오래 먹을 수 있기 때문에 72) 부드러운 성질의 음식을 오래 먹음으로서 본상지기( 本 常 之 氣 )를 유지하도록 하였다. 여기에서 사상 식품 과 사상약물의 차이를 나타내고 있다. 사상 식품은 성질이 평하고 담백하 여 오래 먹어 본상지기( 本 常 之 氣 )를 유지할 수 있는 것이지만, 사상약물은 질병을 치료하기 위해 투여하는 것으로 본상지기( 本 常 之 氣 )의 손상이 없어 야만 한다고 하였다. 또한 약을 먹어도 함부로 장기간 복용하지 말아야 한다. 동무는 아침에 먹은 것이 낮에 소화되면 먹은 것이 편안하고 때로 배고프고 때로 배부르 면 위기( 胃 氣 )가 편안해진 것이니 이것이 음양지도( 陰 陽 之 道 )이다. 낮과 밤 으로 본다면 좋은 음식을 항상 배부르게 먹으면 양( 陽 )만 있고 음( 陰 )이 없으며, 보약으로 항상 보하면 낮만 있고 밤이 없는 것과 같다. 따라서 병 이 있는 사람은 약을 먹지만 병이 없는 사람은 약을 먹어서는 안 된다. 오 곡( 五 穀 )의 성질이 담( 淡 )하여도 평소 늘 배부르게 먹으면 해가 되거늘 하 물며 약은 어떻겠는가? 비유하건데 겨울에 항상 따뜻하게 배불리 먹고 더 욱 그렇게만 하려는 자는 신체가 따뜻하고 배부른 것에만 습관이 되어서 추위를 이겨내지 못하니 사람의 장위( 腸 胃 )도 이와 같은 것이다. 73) 라 하여 음식을 먹는 것도 조절이 필요한데 하물며 약을 함부로 장기간 복용하는 것에 의지하지 말라고 강조하고 있다. 약물에서는 사상인의 체질에 맞추어 태음인약[ 肺 藥 ] 소음인약[ 脾 藥 ] 태 양인약[ 肝 藥 ] 소양인약[ 腎 藥 ]으로 구분되어 있듯이 태음인 식품, 소음인 식 72) 李 濟 馬, ꡔ 四 象 草 本 卷 ꡕ, 平 淡 之 藥 可 以 久 服 偏 僻 之 藥 不 可 以 久 服 有 病 之 人 可 以 服 藥 無 病 之 人 不 可 以 服 藥. 73) 李 濟 馬, ꡔ 四 象 草 本 卷 ꡕ, 朝 食 晝 化 則 食 其 安 矣 時 飢 時 飽 則 胃 氣 安 矣 以 陰 陽 之 道 也 晝 夜 之 像 粱 肉 常 飽 則 陽 而 無 陰 也 補 藥 常 補 則 晝 而 無 夜 也 是 故 有 病 者 可 以 服 藥 無 病 者 不 可 以 服 藥 五 穀 之 性 淡 平 常 飽 則 有 害 况 藥 乎 譬 如 冬 日 溫 飽 益 厚 者 身 體 習 慣 溫 飽 益 不 耐 寒 人 之 腸 胃 亦 如 此

27 품, 태양인 식품, 소양인 식품으로 구분할 수 있지만 넓은 의미에서는 사 상약물에 포함된다고 볼 수 있다. 즉 넓은 의미의 사상 약물은 사상인이 복용할 수 있는 모든 것에 해당되지만, 그 중에서 기가 편벽된 것과 평한 것의 차이가 있으며 단기간 복용할 것과 장기간 복용할 수 있는 것의 차 이가 있다. 따라서 사상 식품은 넓은 의미의 사상약물에 속하지만 좁은 의 미의 사상약물과는 장기간 복용하고 본상지기( 本 常 之 氣 )를 기른다는 의미 에서 서로 대비된다. 7. 맺는 글 현존하는 문헌 가운데 우리나라 최고의 식이 요법서라 할 수 있는 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ(1460)는 중국과 우리나라의 의서와 본초서에서 음식으로 치료가 가능한 구절을 발췌하여 45개의 문으로 저술한 책이다. 기능성식품이 강조 되는 현대 농학에 있어서 농학이 나아가야할 방향을 제시하는 고서임이 분명하다. 현대사회는 원천기술을 중시하는 경향이 강한데, 선조들의 지혜야말로 전 세계에 수출할 수 있는 우리나라만이 가능한 원천기술인 셈이다. 다만 한문으로 되어있는 까닭에 이를 해독하지 못한 채 사장되는 경우가 많은 데, 다행이 농촌진흥청의 농서국역사업으로 선조들의 지혜가 새로운 관점 에서 재해석될 수 있는 기회가 되었다. 만약 외국인이 우리나라 고유의 농 학과 한의학을 이해하려면, 고서를 한글로 번역하고 또 이것을 영어로 번 역된 것을 보고 이해할 것이다. 따라서 번역되는 과정에서의 오역으로 인 하여 제대로 이해하지 못할 것임은 자명하다. 마치 우리가 서구학문을 연 구할 때 영어로 보아야 제대로 이해되는 것과 같은 것이다. 따라서 우리의 원천기술이 담겨있는 우리의 고서를 제대로 읽고 우리의 것으로 만드는 것이야말로 세계적인 경쟁력을 가지게 되는 것이다. 식이요법서로서의 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ가 바로 이러한 우리나라 원천기술 중의 하나이다

28 일 러 두 기 1. 이 책은 전순의( 全 循 義 )의 식료찬요 양양( 襄 陽 )판본을 기초로 하여 번역하였다. 2. 번역은 가능한 직역을 원칙으로 하였으나 일부 어려운 한의학 전문 용 어는 일반 독자들의 이해를 돕기 위하여 쉬운 용어로 표기하였다. 3. 원문 주석은 본문보다 작은 글씨로 표시하여 본문 안에 적었다. 4. 설명이 필요한 부분은 역자 각주로 처리하였다. 단, 짧을 경우에는 본문 가운데 ( ) 안에 작은 글씨로 처리하였다. 5. 맞춤법과 띄어쓰기는 한글 맞춤법 통일안을 원칙으로 하였다. 농업용어는 농촌진흥청에서 발간한 ꡔ농업용어사전ꡕ을 따르되, 각 학회에서 사용하는 용어도 병용하였다. 6. 이 책은 다음과 같은 부호를 사용하였다. 가. ( ) : 음이 같은 한자를 묶는다. 나. [ ] : 음이 다르거나, 한글풀이에 대한 한자를 묶는다. 다. < > : ( ) 안의 한자를 묶는다. 라. : 긴 인용문에 사용한다. 마. : 짧은 인용문이나 강조 부분을 묶는다. 바. ꡔ ꡕ : 책명을 묶는다. 사. : 편명을 묶는다

29 목 차 1. 제풍[ 諸 風 ] 상한[ 傷 寒 ] 심복통/옆구리 결림증[ 心 腹 痛 附 脇 痛 ] 74) 해수/ 천식[ 咳 嗽 附 喘 ] 비위/ 심통[ 脾 胃 附 反 胃 ] 요통/ 각기 습비사지[ 腰 痛 附 脚 氣 濕 痺 四 肢 ] 안목[ 眼 目 ] 이버(이롱/비색)[ 耳 鼻 ] 75) 목구멍/ 입 혀[ 咽 喉 附 口 舌 ] 목구멍 막힘증[ 五 噎 ] 제기[ 諸 氣 ] 제허[ 諸 虛 ] 더위증[ 諸 暑 ] 제열/ 불면증[ 諸 熱 附 不 得 眠 ] 구토/해역 및 비위[ 嘔 吐 附 咳 逆 ] 76) 곽란[ 霍 亂 附 轉 筋 吐 逆 ] 77) 황달[ 黃 疸 ] 수종[ 水 腫 ] 제갈[ 諸 渴 ] 창만[ 脹 滿 ] 적취[ 積 聚 ] ) 본문에는 심복통( 心 腹 痛 ) 三 부협통( 附 脇 痛 )으로 있어 일련번호 삼( 三 )이 앞에 있다. 75) 본문에는 귀머거리[ 耳 聾 ] 附 鼻 塞 八 로 나와 있다. 76) ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 양(ꞃ) 으로 되어 있으나 역( 逆 ) 으로 교정하였다. 본문에는 구토( 嘔 吐 ) 附 咳 逆 幷 見 脾 胃 十 五 로 나와 있다. 77) ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 양(ꞃ) 으로 되어 있으나 역( 逆 ) 으로 교정하였다. 본문에는 곽란( 霍 亂 ) 附 轉 筋 十 六 으로 나와 있다

30 2 2. 술병[ 酒 病 ] 제혈[ 諸 血 ] 골증노[ 骨 蒸 勞 ] 설사[ 泄 瀉 ] 제리[ 諸 痢 ] 임질증[ 諸 淋 ] 고독[ 蠱 毒 ] 대변불통[ 大 便 不 通 ] 소변불통[ 小 便 不 通 附 小 便 數 ] 식은 땀[ 諸 汗 ] 치질[ 諸 痔 ] 78) 생선뼈 걸림[ 骨 鯁 ] 부스럼 종기/ 단독(급성전염병) [ 諸 瘡 癤 附 丹 毒 ] 옹저/ 폐종양[ 癰 疽 附 肺 癰 ] 영류/ 나력 누창[ 癭 瘤 附 瘰 癧 漏 瘡 ] 추락타박손상[ 墜 墮 損 傷 ] 개에 물림/미친 개 호랑이에 물림[ 犬 咬 附 猘 犬 咬 虎 咬 馬 毒 ] 79) 벌레 물림증[ 諸 虫 傷 ] 부인질병[ 婦 人 諸 疾 ] 임신병독[ 妊 娠 諸 病 ] 산후질병[ 産 後 諸 病 ] 80) 낙태반산[ 洛 胎 半 産 81) 附 胎 衣 不 下 ] 소아병[ 小 兒 諸 病 ] 발작/ 간질[ 驚 癇 附 癲 狂 ] ) 본문에는 제치( 諸 痔 ) 附 腸 風 痔 瘻 三 十 二 로 나와 있다. 79) 본문에는 범견제견교( 凡 犬 猘 犬 咬 ) 附 虎 咬 馬 毒 三 十 八 로 나와 있다. 80) 본문에는 산후제질( 産 後 諸 疾 ) 四 十 二 로 나와 있다. 81) ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 産 으로 보이나 본문에 의거하여 洛 胎 半 産 으로 보았다

31 食 療 纂 要 食 療 纂 要 ( 序 ) 人 之 處 世 飮 食 爲 上 藥 餌 次 之 雖 曰 如 此 風 寒 暑 濕 禦 之 以 時 飮 食 男 女 節 之 以 限 病 何 由 生 然 或 四 時 失 序 平 日 尙 小 亂 日 尙 多 豈 無 人 感 乖 戾 之 氣 乎 是 以 古 人 立 方 先 用 食 療 食 療 不 愈 然 後 藥 治 且 云 將 食 得 力 太 半 於 藥 又 曰 治 病 當 以 五 穀 五 肉 五 果 五 82) 菜 治 之 奚 在 於 枯 草 死 木 之 根 茇 哉 此 古 人 治 病 必 以 食 療 爲 先 可 知 矣 恭 惟 我 聖 上 祖 述 農 黃 岐 扁 之 妙 常 忄 衣 恤 民 瘍 病 之 苦 每 救 諸 醫 不 用 食 治 之 法 此 醫 家 之 所 不 忘 也 雖 然 臨 病 忿 遽 之 際 難 考 諸 方 故 臣 以 食 醫 心 鑑 食 療 本 草 補 闕 食 療 大 全 本 草 等 方 考 選 常 用 食 治 簡 易 之 方 爲 四 十 五 門 以 進 賜 名 曰 食 療 纂 要 仍 命 序 之 又 敎 曰 是 方 之 中 所 用 穀 肉 菜 果 雖 是 恒 食 之 物 名 實 互 紊 恐 其 舛 訛 故 各 門 物 類 之 下 或 附 以 正 音 使 人 人 見 之 了 然 用 之 無 疑 于 以 見 聖 上 博 施 濟 衆 之 道 至 矣 盡 矣 天 順 四 年 庚 辰 冬 十 有 一 月 嘉 靖 大 夫 行 龍 驤 衛 上 護 軍 臣 全 循 義 拜 手 稽 首 謹 序 식료찬요( 食 療 纂 要 ) 서( 序 ) 사람이 세상을 살아감에 있어서 음식이 으뜸이고 약이( 藥 餌 )가 다음이 된다. 시기에 맞추어 풍한서습( 風 寒 暑 濕 )을 막아주고 음식과 남녀 간의 관 계를 한도가 있게 절제한다면 병이 어떤 이유로 생길 수 있겠는가! 그러나 간혹 사계절이 순서를 어겨 이상기후가 있으며, 평일( 平 日 : 평온한 날)이 82) ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 마치 일( 一 ) 로 보인다. 하지만 중간이 아니라 하단에 쓰여 있 어 오( 五 ) 에서 아래의 一 만 보이는 것으로 보아야 한다. 그리고 문맥상으로도 오채( 五 菜 ) 로 보아야 하기 때문에도 오( 五 )로 보아야 한다

32 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 오히려 적고 난일( 亂 日 : 어지러운 날)이 오히려 많으면 비정상적[ 乖 戾 ]인 기운에 감응되지 않을 수 있겠는가! 그러므로 고인( 古 人 )이 처방을 내리는 데 있어서 먼저 식품으로 치료하는[ 食 療 ] 것을 우선하고 식품으로 치료가 되지 않으면 약으로 치료한다고 하였으며, 식품에서 얻는 힘이 약에서 얻 는 힘에 비하여 절반 이상이 된다고 하였다. 또 말하기를 병을 치료하는데 있어서 당연히 오곡( 五 穀 ) 오육( 五 肉 ) 오과( 五 果 ) 오채( 五 菜 ) 83) 로 다스려야 지, 어찌 마른 풀과 죽은 나무의 뿌리에 치료방법이 있을 수 있겠는가! 이 것으로 고인( 古 人 )이 병을 치료하는데 있어서 반드시 식품으로 치료하는 [ 食 療 ] 것을 우선하는 이유를 알 수 있다. 삼가 우리의 성상( 聖 上 : 임금님) 께서 신농( 神 農 ) 84) 황제( 黃 帝 ) 85) 기백( 岐 伯 ) 86) 편작( 扁 鵲 ) 87) 의 훌륭함을 서술하여 밝히시고 항상 백성들이 겪는 질환의 괴로움을 애통하고 불쌍하 게 여기셔서 매번 여러 의원들이 식품으로 치료하는[ 食 治 ] 방법을 쓰지 않 는 것을 구원하려고 하시니 이것은 의가( 醫 家 )들이 잊지 못하는 바이다. 그러나 질병이 악화되는 때에 임하여 여러 처방을 꼼꼼히 살펴보기 83) 오곡( 五 穀 ) 오육( 五 肉 : 五 畜 으로 표현되기도 한다.) 오과( 五 果 ) 오채( 五 菜 )에 대하 여 ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ ꡔ 備 急 千 金 要 方 ꡕ 등의 의서에 보면 대체로 서로 같으나 약간씩 다르게 서술한 곳도 있다. 따라서 5가지의 종류에 대하여 절대적인 기준은 아니고 그 당시의 대표적 곡식 고기 과일 채소로 보면 된다. 孫 思 邈, ꡔ 備 急 千 金 要 方 ꡕ, 五 畜 豕 ( 外 臺 云 豕 鼠 ) 羊 ( 外 臺 云 蛇 馬 ) 鷄 ( 外 臺 云 虎 兔 ) 犬 ( 外 臺 云 猴 鷄 ) 牛 ( 外 臺 云 龍 羊 犬 牛 ) 五 穀 大 豆 麥 麻 稻 ( 黄 黍 ) 稷 五 菓 栗 杏 李 桃 棗 五 菜 藿 薤 韭 蔥 葵 王 燾, ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ, 五 畜 ( 各 主 本 藏 所 宜 ) 虎 兎 ( 千 金 云 雞 ) 蛇 馬 ( 千 金 云 羊 ) 龍 牛 ( 羊 犬 ) 猴 雞 鼠 猪. 五 榖 ( 養 五 藏 ) 麻 麥 稷 黄 黍 ( 千 金 云 稻 ) 大 豆. 五 果 ( 益 五 藏 ) 李 杏 棗 桃 栗. 五 菜 ( 充 五 藏 ) 韭 薤 葵 葱 藿 蓼. 84) 신농( 神 農 ) : 전설적인 인물로 농업과 의약을 창시하였다. 85) 황제( 黃 帝 ) : 중국 태고시대 중국문화의 창시자로 의학체계를 처음으로 만들었다. 86) 기백( 岐 伯 ) : 황제내경에서 황제의 질문에 기백이 답하는 형식으로 자신의 의견을 말하고 있다. 87) 편작( 扁 鵲 ) : 전국시대의 명의( 名 醫 )로 맥진( 脈 診 )에 정통하여 맥학( 脈 學 )의 시조로 추숭된다

33 食 療 纂 要 어렵기 때문에 신( 臣 )이 식의심감( 食 醫 心 鑑 ) 88) 식료본초( 食 療 本 草 ) 89) 보궐 식료( 補 闕 食 療 ) 90) 대전본초( 大 全 本 草 ) 91) 등의 방서( 方 書 )에서 일상적으로 쓰이는 음식 치료법으로 간편한 처방을 꼼꼼히 살펴보고 뽑아 45문( 門 )을 만들어 바치니 임금께서 식료찬요( 食 療 纂 要 )라 이름을 내리시고 이어 다시 서문을 쓰라고 명하셨다. 또한 교서에 이 방서( 方 書 )에 사용된 곡식 고기 채소 과일이 비록 항상 먹는 것이라 하여도 그 이름과 실상이 서로 어긋 나서 와전될까 걱정되기 때문에 각 문( 門 )의 식품 이름[ 物 類 ]아래에 혹 정 음( 正 音 )을 달아 사람들이 이것을 보고 사용할 때 분명하게 의심된 바가 없게 하도록 교시하셨다. 여기에서 성상( 聖 上 )께서 널리 베풀고 민중을 구 제하고자 하는 도( 道 )가 지극하고 극진함이 들어난다. 천순( 天 順 ) 4년(1460년) 경진( 庚 辰 )년 겨울 11월에 가정대부( 嘉 靖 大 夫 ) 행용양위( 行 龍 驤 衛 ) 92) 상호군( 上 護 軍 ) 신( 臣 ) 전순의( 全 循 義 )는 배수계수 ( 拜 手 稽 首 : 두 손을 맞잡고 머리가 땅에 닿도록 절은 한다는 뜻으로 겸사 로 쓰는 용어)하고 삼가 서문을 쓴다. 88) 식의심감( 食 醫 心 鑑 ) : 당나라 잠은( 昝 殷 )의 저작으로 식이요법에 관한 책이다. 송 ( 宋 )대까지 있었으나 그 뒤에 실전되었다. 현존하는 책은 ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ에서 뽑아낸 것이다. 89) 식료본초( 食 療 本 草 ) : 唐 나라 맹선( 孟 詵, 621~713)의 저작으로 식용할 수 있는 것 으로 질병을 치료하는 것을 쓴 본초서이다. 원서는 이미 없어졌으나 ꡔ 證 類 本 草 ꡕ (1108)에 그 내용이 보인다. 90) 보궐식료( 補 闕 食 療 ) : 당나라 장정( 張 鼎 )이 식료본초( 食 療 本 草 )에서 빠진 89종을 보충하여 만든 책으로 전해지지 않는다. 91) 대전본초( 大 全 本 草 ) : 전순의가 참여한 ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 곳곳에 대전본초( 大 全 本 草 )가 인용되어 그 흔적을 알 수 있다. 92) 용양위( 龍 驤 衛 )는 조선시대 군사조직인 오위( 五 衛 )중의 하나이다. 세조 3년(1457) 에 5사( 司 )를 5위로 고침에 따라 용양사가 용양위로 개칭되었다

34 食 療 纂 要 식료찬요( 食 療 纂 要 ) 1. 제풍( 諸 風 ) 1-1 治 卒 風 不 得 語. 大 豆 煮 汁 如 飴 或 濃 煮 食 之. 갑자기 중풍에 걸려 말을 하지 못하는 것을 치료하려면 대두( 大 豆 : 콩)를 삶은 다음 그 즙을 엿같이 달여 먹거나 혹은 진하게 삶아 먹는다. ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ 93) ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ 94) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 95) 등에 같은 내용이 나오 며 두즙전( 豆 汁 煎 )이라 하였다. ꡔ 備 急 千 金 要 方 ꡕ 96) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 97) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 98) 등에서는 후비( 喉 痺 : 목안이 붉게 붓고 아프며 막힌 느낌이 있는 목구멍의 병)로 갑 자기 말을 하지 못하게 되었을 때 콩을 삶아 그 즙을 먹는데, 만약 콩이 없으면 메주를 사용하여도 역시 좋다고 하였다. 1-2 治 中 風 面 目 浮 腫. 葱 細 切 煎 湯 或 作 羹 粥 食 之. 중풍에 걸려 얼굴이 부은 것을 치료하려면 파를 잘게 잘라 달여 먹거나 국이나 죽을 만들어 먹는다. ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 99) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 100) ꡔ 本 草 乗 雅 半 偈 ꡕ 101) 등에서는 상한( 傷 寒 ) 93) 葛 洪, ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ, 治 卒 不 得 語. 又 方 煮 大 豆 煎 其 汁 令 如 飴 含 之 亦 但 濃 煮 飲 之 94) 王 燾, ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ, 肘 後 療 卒 不 得 語 方. 又 方 煮 大 豆 煎 其 汁 令 如 粘 含 之 亦 但 濃 煮 飲 之 ( 並 出 第 一 卷 中 范 汪 同 ) 95) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 豆 汁 煎. 治 卒 不 得 語 煑 大 豆 煎 汁 如 飴 含 之 亦 濃 煎 汁 食 後 服 之 尤 良 96) 孫 思 邈, ꡔ 備 急 千 金 要 方 ꡕ, 治 喉 痺 卒 不 得 語 方 又 方 煮 大 豆 汁 含 之 無 豆 用 豉 亦 佳 97) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 喉 痺 卒 不 得 語 方. 又 方 ( 一 名 宣 音 湯 出 肘 後 方 ) 煮 大 豆 汁 含 之 無 豆 用 豉 亦 佳 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 喉 痺 卒 不 得 語 又 方 ( 出 㓜 㓜 新 書 ) 煑 大 荳 汁 含 之 無 荳 用 豉 亦 佳 98) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 喉 痺 卒 不 得 語 方. 又 方. 煮 大 豆 汁 含 之 ( 備 預 百 要 方 同 ) 無 豆 用 豉 亦 佳. 99) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 傷 寒 寒 熱 骨 節 碎 痛 及 中 風 面 目 浮 腫 竝 用 葱 細 切 煎 湯 或 作 羹 粥 食 之 良

35 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 으로 한열이 나며 골절이 부서지도록 아픈 것과 중풍에 걸려 얼굴이 부은 것에 땀을 나게 하여 치료한다고 하였는데, 바로 이러한 내용이 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ 2-1조 102) 와 서로 나누어 설명되어진 것이다. 즉 제풍( 諸 風 : 여러가지 풍병) 문과 상한( 傷 寒 )문으로 하나의 문장이 각각 설명되어졌음을 확인할 수 있 다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 103) 에서는 파를 데친 다음 버무려서 밥에 먹기도 한다고 하여 요리방법이 다르다. 1-3 療 風 氣. 蠡 魚 作 膾 食 之. 풍기( 風 氣 )를 치료하려면 가물치[ 蠡 魚 ]*를 회로 만들어 먹는다. * 려어( 蠡 魚 )는 가물치를 말하며 ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 104) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 105) 등에 의 하면 가물치는 대소변( 大 小 便 )과 뭉쳐진 기운을 아래로 내리는 작용을 하 는데, 각기( 脚 氣 )와 풍기( 風 氣 )가 있는 사람이 회로 먹으면 효험이 있다고 하였다. ꡔ 醫 方 合 編 ꡕ 106) 에 같은 내용이 나온다. 1-4 主 不 生 風 疾 風 人 日 食 則 步 履 端 正 言 語 不 蹇. 黑 脂 麻 炒 食 之. 검은 참깨[ 黑 脂 麻 ]를 볶아서 먹으면 풍질( 風 疾 : 중풍질환)이 생기지 않고, 100) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 葱, 主 治 作 湯 治 傷 寒 寒 熱 中 風 面 目 浮 腫 能 出 汗 ( 本 經 ) 101) 盧 之 頤, ꡔ 本 草 乗 雅 半 偈 ꡕ, 葱 莖 白 氣 味 辛 平 無 毒 作 湯 主 傷 寒 寒 熱 中 風 面 目 浮 腫 能 出 汗 102) 2-1 治 傷 寒 寒 熱 骨 節 碎 痛. 葱 細 切 煎 湯 或 作 羹 粥 食 之. 103) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 傷 風 寒 熱 骨 節 碎 痛 出 汗 治 中 風 靣 目 浮 腫 咽 喉 不 通 安 胎 婦 目 除 肝 穢 邪 氣 安 中 利 五 臟 益 目 睛 殺 百 藥 ( 出 本 草 ) 以 葱 葉 作 羹 粥 煠 作 虀 食 之 良 104) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 蠡 魚, 臣 禹 錫 等 謹 按 孟 詵 云 鱧 魚 下 大 小 便 擁 塞 氣 又 作 鱠 與 脚 氣 風 氣 人 食 之 效 105) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 鱧 魚, 下 大 小 便 壅 塞 氣 作 鱠 與 脚 氣 風 氣 人 食 良 ( 孟 詵 ) 106) ꡔ 醫 方 合 編 ꡕ, 治 風 氣 蠡 魚 作 膾 食 之 黑 眞 荏 炒 食

36 食 療 纂 要 풍( 風 )을 앓던 사람이 매일 먹으면 보행하는 것이 단정하고 말이 어눌하지 않게 된다. ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 107) 에 나오는 문장의 순서를 바꾸어 놓은 것이기 때문에 그에 준하여 해석하였다. 그리고 같은 내용이 ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 108) ꡔ 神 農 本 草 經 疏 ꡕ 109) 등에 나오는데, 풍( 風 )을 앓고 있는 사람이 오랫동안 복용하면 좋 다고 하였다. 1-5 治 癧 瘍 風 可 長 服 之. 鰻 鯉 魚 * 和 五 味 ** 以 米 煮 食 之 兼 治 一 切 風 疾. 역양풍( 癧 瘍 風 : 자백전풍< 紫 白 癜 風 > 전풍< 癜 風 >을 달리 표현한 것으로 피부 각질층에서만 기생하는 곰팡이에 의해 생기는 어루러기에 해당된다.)을 치료하려면 양념[ 五 味 ]을 한 뱀 장어[ 鰻 鯉 魚 ]에 쌀을 넣고 삶아 먹는다. 겸하여 모든 풍질( 風 疾 : 중풍질환)을 치료할 수 있다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 만리어( 鰻 鯉 魚 ) 로 나오나 ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 110) 에서는 만려어( 鰻 鱺 魚 ) 로 나온다. ** 오미( 五 味 )는 일반적으로 신맛, 쓴맛, 단맛, 짠맛, 매운맛 5가지 맛을 말하는데 여기에서는 양념으로 해석하였다. 이후에도 오미( 五 味 )는 양념으 로 보았다. 107) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 黑 脂 麻 炒 食 之 不 生 風 疾 風 人 日 食 之 則 步 履 端 正 語 言 不 蹇. 白 脂 麻 生 則 寒 炒 則 熱 發 霍 亂 抽 人 肌 肉 又 別 有 胡 麻 味 苦 乃 臣 ( 大 觀 本 草 卷 二 十 四 油 麻 條 作 巨 ) 勝 也 不 可 爲 補 益 用 烏 麻 最 益 人 ) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 胡 麻, 炒 食 不 生 風 病 風 人 久 食 則 步 履 端 正 語 言 不 蹇 ( 李 廷 飛 ) 109) 繆 希 雍, ꡔ 神 農 本 草 經 疏 ꡕ, 胡 麻, 李 廷 飛 云 風 病 人 久 服 則 步 履 端 正 語 言 不 蹇 110) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 鰻 鱺 魚, 主 風 瘙 痒 及 白 䮕 癧 瘍 風 燒 灸 長 食 之 又 火 灸 取 油 塗 之 < 本 草 >

37 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 그림 4 ꡔ 醫 宗 金 鑑 ꡕ 역양풍( 癧 瘍 風 ) 1-6 治 中 風 失 音. 韭 硏 汁 服 之. 중풍실음( 中 風 失 音 : 중풍으로 말을 하지 못하는 증상)을 치료하려면 부추[ 韭 ]를 갈아 즙을 내어 복용한다. ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 111) 에 같은 내용이 나오며, 부추를 많이 먹으면 정신이 혼 미해지고 눈이 침침해지며, 꿀과 같이 먹지 말아야 한다. 부추 꽃을 먹으 면 풍( 風 )이 일어난다고 하였다. 1-7 治 風 寒 濕 痺 五 緩 六 急. 烏 雞 一 隻 治 如 食 法 令 極 熟 作 羹 食 之. 풍한습( 風 寒 濕 )으로 인한 비증( 痺 證 : 저린 증상)과 오완육급( 五 緩 六 急 )*을 111) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 中 風 失 音 用 韭 硏 絞 汁 服 亦 治 心 脾 骨 疼 甚 然 此 物 多 食 則 昏 神 暗 目 又 不 可 與 蜜 同 食 其 花 食 之 動 風

38 食 療 纂 要 치료하려면 오골계[ 烏 鷄 ] 1마리를 보통 요리하는 방법과 같이 준비하고 푹 익힌 다음 국으로 만들어 먹는다. * ꡔ 三 家 合 註 ꡕ 112) 에 의하면 오완육급( 五 緩 六 急 )은 오장( 五 臟 )의 균형이 깨져서 이완되는 오완( 五 緩 )과 육부( 六 腑 )의 균형이 깨져서 긴급하게 되는 육급( 六 急 )을 말하는 것으로 풍한습( 風 寒 濕 )으로 인한 비증( 痺 證 )으로 나타 나게 된다는 것이다. 보통 오장( 五 臟 )은 정기( 精 氣 )를 저장하여 밖으로 흘 러 보내지 아니하고, 육부( 六 腑 )는 음식물을 옮기고 소화시켜 속에 저장하 지 아니해야 한다. 하지만 오장( 五 臟 )이 이완되어 저장하지 아니하고, 육부 ( 六 腑 )가 긴장하여 배출하지 못하면 병적인 상태가 되기 때문이다. ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 113) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 114) ꡔ 醫 方 合 編 ꡕ 115) 등에 같은 내용이 나오 며, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 116) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 117) 등에 오자계갱방( 烏 雌 鷄 羹 方 )으로 소개 하면서 골중동통( 骨 中 疼 痛 )에도 사용되고 된장국물에 대파 생강 산초 간장 을 넣어 국을 만든다고 하였다. ꡔ 食 物 本 草 ꡕ 118) 에서는 오골계가 털과 뼈가 모두 검은 것이 좋다고 하였다. 112) ꡔ 三 家 合 註 ꡕ, 五 臟 不 和 而 弛 縱 是 爲 五 緩 六 腑 不 和 而 拘 掣 是 六 急 五 緩 六 急 乃 風 寒 濕 之 痺 證 故 曰 風 寒 濕 痺 也 113) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 食 醫 心 鏡. 治 風 寒 濕 痺 五 緩 六 急. 烏 鷄 一 隻 治 如 食 法 煮 令 極 熟 調 作 羹 食 之. 114) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 風 寒 濕 痺 五 緩 六 急 右 以 烏 鷄 一 隻 治 如 食 法 煮 令 極 熟 調 作 羹 食 之 115) ꡔ 醫 方 合 編 ꡕ, 風 病 濕 脾 五 緩 六 急. 烏 鷄 一 隻 如 常 食 極 熱 喫. 116) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 風 寒 濕 痺 五 緩 六 急 骨 中 疼 痛 宜 食 烏 雌 鷄 羹 方. 烏 雌 鷄 一 隻 右 治 如 法 煮 令 極 熟 細 擘 以 豉 汁 葱 薑 椒 醬 作 羹 食 之. 117) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 風 寒 濕 痺 五 緩 六 急 骨 中 疼 痛.( 聖 惠 方 此 下 有 不 能 踏 地 四 字 ) 宜 食 烏 雌 鷄 羹 方. 烏 雌 鷄 一 隻 右 治 如 法 煮 令 極 熟 細 擘 以 豉 汁 蔥 薑 椒 醬 作 羹 食 之.( 聖 惠 方 空 腹 食 之 ) 118) 盧 和 著 李 杲 編, ꡔ 食 物 本 草 ꡕ, 烏 雌 鷄 毛 骨 俱 黑 者 爲 上. 主 風 寒 濕 痺 五 緩 六 急 及 踒 折 骨 痛 治 乳 難 乳 癰 攻 癰 疽 排 膿 日 華 子 云 烏 骨 雌 鷄 主 安 心 定 志 除 邪 癖 惡 氣 破 心 腹 中 宿 血 治 產 後 虛 羸 生 心 血 益 胃 氣 壯 顏 色

39 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 1-8 治 中 風 言 語 蹇 澁 手 足 不 隨 * 大 腸 壅 滯. 薏 苡 仁 三 合 冬 麻 子 半 升 以 水 三 升 ** 硏 麻 子 取 汁 煮 薏 苡 作 粥 空 心 食 之. 중풍( 中 風 )에 걸려 언어가 어눌하고 수족( 手 足 )을 쓰지 못하며 대장이 막힌 것을 치료하려면 율무[ 薏 苡 仁 ] 3홉, 동마자( 冬 麻 子 : 삼씨)*** 반 되[ 升 ] 를 준비한다. 물 3되에 마자인( 麻 子 仁 : 삼씨)을 갈아 그 즙을 취하고 율무로 죽을 끓인 다음 공복에 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독이 어려우나 ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 119) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 120) 등에 근거하여 수족불수( 手 足 不 隨 ) 로 보았다. ** ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ ꡔ 普 濟 方 ꡕ 121) 등에 나오는 의이인죽방( 薏 苡 仁 粥 方 )에 근거하여 이수삼 승( 以 水 三 升 ) 으로 보았다. *** 동마자( 冬 麻 子 )는 겨울에 심은 삼[ 大 麻 : Cannabis sativa L.]의 씨를 건 조한 것으로 한의학에서는 화마인( 火 麻 仁 ) 마자인( 麻 子 仁 ) 등으로 불려진다. 1-9 治 中 風 五 臟 壅 熱 言 語 蹇 澁 * 手 足 不 收 精 神 冒 昧 大 腸 澁 滯 **. 冬 麻 子 半 升 白 米 三 合 以 水 二 升 硏 麻 取 汁 煮 粥 空 心 食 之. 중풍( 中 風 )으로 오장( 五 臟 )에 열이 뭉치고 언어가 어눌하며 수족을 쓰지 119) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 中 風 言 語 蹇 澁 手 足 不 隨 大 腸 擁 滯 宜 食 薏 苡 人 粥 方. 薏 苡 人 三 合 冬 麻 子 半 升 右 以 水 三 升 硏 濾 麻 子 取 汁 用 煮 薏 苡 人 煮 粥 空 心 食 之 120) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 中 風 言 語 謇 澁 手 足 不 隨 大 腸 擁 滯.( 聖 惠 方 此 下 有 筋 脈 拘 急 四 字 ) 宜 食 薏 苡 仁 粥 方. 薏 苡 仁 ( 三 合 ) 冬 麻 子 ( 半 升 ) 右 以 水 三 升 ( 聖 惠 方 三 大 盞 ) 硏 濾 麻 子 取 汁 用 煮 薏 苡 仁 煮 粥 空 心 食 之. ( 備 預 百 要 方 同 ) 121) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 薏 苡 仁 粥 方 ( 出 聖 惠 方 ) 治 中 風 四 肢 拘 攣 不 得 屈 伸 言 語 蹇 澁 大 腸 壅 滯 筋 骨 疼 痛. 薏 苡 仁 ( 三 合 ) 冬 麻 子 ( 搗 碎 半 斤 ) 右 等 分 以 水 三 升 研 麻 子 取 汁 用 煑 薏 苡 仁 粥 空 腹 食 之

40 食 療 纂 要 못하고 정신이 혼미하며 대장이 막혀 제대로 배설하지 못하는 것을 치료 하려면 동마자( 冬 麻 子 : 삼씨) 반 되, 백미( 白 米 : 흰쌀) 3홉을 준비한다. 물 2 되에 동삼자( 冬 麻 子 )를 넣고 갈아 그 즙을 취하고 이에 백미를 넣고 죽을 끓여 공복에 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 습( 濕 ) 으로 나오나 ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 122) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 123) 등에 나오는 동마자죽방( 冬 麻 子 粥 方 )에 근거하여 삽( 澁 ) 으로 교정하였다. 따라서 언어건습( 言 語 蹇 濕 ) 이 아니라 언어건삽( 言 語 蹇 澁 ) 으로 보아야 한 다. ** ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 습( 濕 ) 으로 나오나 ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 등에 근거하여 삽( 澁 ) 으로 교정하였다. 따라서 대장습체( 大 腸 濕 滯 ) 가 아니라 대장삽체( 大 腸 澁 滯 ) 로 보아야 한다 治 中 * 風 心 脾 熱 言 語 蹇 澁 精 神 昏 憒 手 足 不 收. 葛 粉 四 兩 荊 芥 一 握 ( 一 方 加 香 豉 二 合 ) 以 水 四 升 煮 荊 芥 六 七 沸 去 滓 澄 淸 軟 和 葛 粉 作 索 餠 於 荊 芥 汁 中 食 之. 중풍에 걸려 심장( 心 臟 )과 비장( 脾 臟 )에 열이 있고 언어가 어눌하며 정 신이 심란하고 수족을 쓰지 못하는 것을 치료하려면 갈분( 葛 粉 : 칡가루) 4량 형개( 荊 芥 ) 1움큼(다른 처방에서는 메주< 香 豉 > 2홉을 더 넣기도 한다)을 준비한 다음 물 4되에 형개( 荊 芥 )를 삶는데 6~7번 끓으면 찌꺼기를 제거 하고 가라앉힌다. 갈분( 葛 粉 : 칡가루)을 넣고 섞어 가래떡[ 索 餠 ]을 만들고 형개즙 속에 넣어 먹는다. 122) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 中 風 五 藏 擁 熱 言 語 蹇 澁 手 足 不 隨 神 情 冒 昧 大 腸 澁 滯. 宜 喫 冬 麻 子 粥 方. 冬 麻 子 ( 半 升 ) 白 米 ( 三 合 ) 右 以 水 二 升 硏 濾 麻 子 取 汁 煮 粥 空 心 食 之 123) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 中 風 五 藏 擁 熱 言 語 謇 澁 手 足 不 隨 神 情 冒 昧 大 腸 澁 滯. 宜 喫 冬 麻 子 粥 方. 冬 麻 子 ( 半 升 ) 白 米 ( 三 合 ) 右 以 水 二 升 硏 濾 麻 子 取 汁 煮 粥 空 心 食 之.( 備 預 百 要 方 同 )

41 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 치풍( 治 風 ) 으로 되어 있으나 ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 124) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 125) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 126) 등의 갈분색병방( 葛 粉 索 餠 方 )에 근거하여 치중풍 ( 治 中 風 ) 으로 보아 중( 中 ) 을 삽입하였다 治 心 胸 結 氣 煩 悶 恐 悸 風 熱 驚 邪 口 乾. 赤 茯 苓 麥 門 冬 各 一 兩 粟 米 一 合 右 剉 細 水 二 大 盞 半 煎 至 一 盞 半 去 滓 下 米 煮 粥 溫 溫 食 之. 심흉( 心 胸 )에 기( 氣 )가 뭉쳐 번민( 煩 悶 : 마음이 번거롭고 답답하여 괴로워 함)이 있고 두려워하며 심장이 두근거리고 풍열( 風 熱 )로 인한 경사( 驚 邪 : 놀란 기 운)와 입이 마르는 것을 치료하려면 적복령( 赤 茯 苓 ) 맥문동( 麥 門 冬 ) 각 1량 과 좁쌀[ 粟 米 ]* 1홉을 준비한다. 약재를 잘게 쪼개고 물 2대접 반을 넣고 달여 1대접 반으로 졸여 찌꺼기를 제거하고 좁쌀을 넣고 삶아 죽을 끓인 후 따뜻하게 먹는다. * ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 127) 에 의하면 속미( 粟 米 )는 조 이라고 하였다. ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 128) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 129) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 130) 등의 복령죽( 茯 苓 粥 )에 124) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 中 風 心 脾 熱 言 語 蹇 澁 精 神 惛 憒 手 足 不 隨 宜 喫 葛 粉 索 餠 方. 葛 粉 四 兩 荊 芥 一 握 右 以 水 四 升 煮 荊 芥 六 七 沸 去 滓 澄 淸 軟 和 葛 粉 作 索 餠 於 荊 芥 汁 中 食 之 125) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 ( 食 醫 心 鑑 此 下 有 中 字 ) 中 風 心 脾 熱 言 語 謇 澁 精 神 惛 憒 手 足 不 隨 宜 喫 葛 粉 索 餠 方. 葛 粉 ( 四 兩 ) 荊 芥 ( 一 握 聖 惠 方 加 香 豉 二 合 ) 右 以 水 四 升 煮 荊 芥 六 七 沸 去 滓 澄 淸 軟 和 葛 粉 作 索 餠 於 荊 芥 汁 中 食 之 聖 惠 方 右 件 藥 以 水 三 大 盞 煮 豉 及 荊 芥 取 兩 盞 半 去 滓 和 葛 粉 作 汁 中 煮 令 熟 空 腹 食 之.( 神 巧 萬 全 方 同 ) 126) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 葛 粉 索 餠 方 ( 出 聖 惠 方 ) 治 中 風 心 脾 ( 痺 를 교정) 熱 言 語 蹇 精 神 昏 憒 手 足 不 隨. 葛 根 ( 半 斤 搗 取 粉 四 兩 ) 荆 芥 穗 ( 一 握 剉 ) 豉 ( 三 合 ) 右 三 味 以 水 四 升 煑 豉 并 荆 芥 六 七 沸 去 滓 汁 次 将 葛 粉 和 作 索 餠 於 二 味 熟 中 煑 熟 毎 空 腹 少 入 滋 味 食 之 127) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 粟 米, 조 性 微 寒 味 酸 無 毒 養 腎 氣 去 脾 胃 中 熱 益 氣 利 小 便 益 脾 胃 < 本 草 > 粟 米 細 於 粱 米 顆 粒 小 者 是 粟 麤 大 者 是 粱 < 本 草 > 128) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 茯 苓 粥. 治 心 胸 結 氣 煩 悶 恐 悸 風 熱 驚 邪 口 乾. 赤 茯 苓 麥 門 冬 去 心 各 一 兩 粟 米 一 合 右 細 剉 先 以 水 二 大 盞 半 煎 至 一 盞 半 去 滓 下 米 煮 作 粥 溫 溫 食 之. 129) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 心 胸 結 氣 煩 悶 恐 悸 風 熱 驚 邪 口 乾 茯 苓 粥 方. 赤 茯 苓 ( 一 兩 ) 麥 門 冬

42 食 療 纂 要 같은 내용이 나온다 治 老 人 中 風 口 目 瞤 動 煩 悶 不 安. 牛 蒡 根 去 皮 切 一 升 曝 乾 杵 爲 粉 白 米 四 合 浄 淘 硏 以 牛 蒡 粉 和 麪 作 餺 飥 內 * 豉 汁 中 煮 加 葱 椒 五 味 臛 頭 空 心 食 之 恒 服 極 効. 노인이 중풍에 걸려 입과 눈이 떨리고 번민( 煩 悶 : 마음이 번거롭고 답답하여 괴 로워 함)하고 불안한 것을 치료하려면 껍질 벗기고 자른 우엉뿌리[ 牛 蒡 根 ] 1 되를 햇빛에 말린 다음 절구에 찧어 분말로 만들고 백미( 白 米 : 흰쌀) 4홉을 깨끗이 씻어 갈아 둔다. 우엉분말로 수제비[ 餺 飥 ]**를 만들어 된장국물[ 豉 汁 ]에 넣고 삶되 파 산초 양념[ 五 味 ] 곰국[ 臛 頭 ]을 넣어 공복에 먹는다. 항 상 복용하면 매우 효과가 좋다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 내( 內 ) 로 쓰여 있으나 다른 의서와 차이가 난다. ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ 131) ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 132) 등에 같은 내용이 나오면서 향( 向 ) 으 로 나오고, ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 133) 에서는 향( 香 ) 으로 나오며, ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 134) ꡔ 本 ( 三 兩 去 心 ) 粟 米 ( 一 太 平 聖 惠 方 作 二 合 ) 右 件 藥 細 剉 先 以 水 二 大 盞 半 煎 至 一 盞 半 去 滓 下 米 煮 作 粥 溫 溫 食 之. 130) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 茯 苓 粥 方 ( 出 聖 惠 方 ) 治 心 胸 結 氣 煩 悶 恐 悸 風 熱 驚 邪 口 乾 赤 茯 苓 ( 一 兩 ) 麥 門 冬 ( 一 兩 去 心 ) 粟 米 ( 一 合 ) 右 細 剉 先 以 水 二 大 盞 半 煎 至 一 盞 半 去 滓 下 米 煑 粥 温 食 131) 陳 直, ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ, 食 治 老 人 中 風 口 目 瞤 動 煩 悶 不 安 牛 蒡 餺 飥 方. 牛 蒡 根 ( 切 一 升 去 皮 曝 乾 杵 為 麵 ) 白 米 ( 四 合 浄 淘 研 之 ) 右 以 牛 蒡 粉 和 麵 作 之 向 豉 汁 中 煮 加 葱 椒 五 味 臛 頭 空 心 食 之 恒 服 極 效 132) 徐 有 榘, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ, 牛 蒡 餺 飥 方. 又 治 中 風 口 目 瞤 動 煩 悶 不 安. 牛 蒡 根 切 一 升 去 皮 曬 乾 杵 爲 麪 和 白 米 四 合 作 餺 飥 向 豉 汁 中 煮 加 葱 椒 五 味 臛 頭 空 心 食 之 恒 服 極 效 133) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 食 治 老 人 中 風 口 目 瞤 動 煩 悶 不 安. 牛 蒡 餺 飥 方. 牛 蒡 根 ( 切 一 升 去 皮 曝 乾 杵 爲 麪 ) 白 米 ( 四 合 ) 淨 淘 硏 之. 右 以 牛 蒡 粉 和 麪 作 之 香 豉 汁 中 煮 加 蔥 椒 五 味 臛 頭 空 心 食 之 恒 服 極 效. 134) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 牛 蒡 餺 飥. 治 老 人 中 風 口 目 瞤 動 煩 悶 不 安. 牛 蒡 根 切 一 升 去 皮 曝 乾 杵 爲 粉 白 米 四 合 淨 淘 硏 之 右 以 牛 蒡 粉 和 麪 作 之 豉 汁 中 煮 加 葱 椒 五 味 臛 頭 空 心 食 之 恒 服 極 效

43 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 草 綱 目 ꡕ 135) ꡔ 壽 世 寶 訣 ꡕ 136) 등에 우방박탁방( 牛 蒡 餺 飥 方 )으로 같은 내용이 나오지만 이 글자가 없이 그냥 시즙중자( 豉 汁 中 煮 ) 만 보이고 있다. 여기 에서는 문맥으로 보아 내( 內 ) 를 들인다는 뜻의 납( 納 ) 으로 보아 납( 內 ) 으로 보아 집어넣다 로 해석하였다. ** ꡔ 訓 蒙 字 會 ꡕ 137) 에 의하면 박탁( 餺 飥 )은 수제비를 의미하는데 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ에 근거하여 나화 라고 하였다고 한다 滑 * 腸 胃 行 風 氣 通 血 脉 去 頭 浮 風 潤 肌. 白 油 麻 食 後 生 噉 一 合 終 身 不 ** 輟 又 葉 擣 和 漿 水 絞 去 滓 沐 髮 去 風 潤 髮. 장위( 腸 胃 )를 매끄럽게 하고 풍기( 風 氣 )를 움직이며 혈맥( 血 脈 )을 통하 게 하고 두부풍( 頭 浮 風 )을 제거하며 기육( 肌 肉 : 피부를 의미하는 기< 肌 >와 근육을 의미하는 육< 肉 >을 합한 개념이다)을 윤택하게 하는 것은 흰 참깨[ 白 油 麻 ]이다. 식 후에 날로 1홉씩 먹는데 종신( 終 身 )토록 끊이지 않도록 한다. 잎은 장수 ( 漿 水 : 좁쌀죽 웃물)***에 짓찧어 짜 찌꺼기를 제거하고 머리를 감으면 풍( 風 ) 이 제거되고 머리카락이 윤택하게 된다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 138) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 139) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 140) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 141) 등에 근거하여 활( 滑 ) 로 보았다. 135) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 惡 實, 老 人 中 風 口 目 瞤 動 煩 悶 不 安. 牛 蒡 根 切 一 升 去 皮 晒 乾 杵 為 麫 白 米 四 合 淘 凈 和 作 餺 飥 豉 汁 中 煮 加 葱 椒 五 味 空 心 食 之 恒 服 極 效 壽 親 養 老 書 136) 李 昌 雨, ꡔ 壽 世 寶 訣 ꡕ, 中 風 口 目 瞤 動 煩 悶 不 安 等 證. 牛 蒡 根 去 皮 切 一 升 曬 乾 杵 爲 麪 白 米 四 合 淘 淨 和 作 餺 飥 豉 汁 中 煮 加 葱 椒 五 味 空 心 常 食 137) 崔 世 珍, ꡔ 訓 蒙 字 會 ꡕ, 餺 나화 박. 飥 나화 탁. 食 療 纂 要 餺 飥 나화. 138) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 白 油 麻, 大 寒 無 毒 治 虚 勞 滑 腸 胃 行 風 氣 通 血 脉 去 頭 浮 風 潤 肌 食 後 生 噉 一 合 終 身 不 輟 與 乳 母 食 其 孩 子 永 不 病 生 若 客 熱 可 作 飲 汁 服 之 停 久 者 發 霍 亂 又 生 嚼 傅 小 兒 頭 上 諸 瘡 良 久 食 抽 人 肌 肉 生 則 寒 炒 則 熱 又 葉 搗 和 漿 水 絞 去 滓 沐 髪 去 風 潤 髪 其 油 冷 常 食 所 用 也

44 食 療 纂 要 ** ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 又 로 추정되는 글자로 보이나 ꡔ 證 類 本 草 ꡕ ꡔ 普 濟 方 ꡕ ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 등에 근거하여 불( 不 ) 로 보았다. *** ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 142) 에 의하면 장수( 漿 水 )는 좁쌀을 삶은 죽으로 위에 맑 게 뜨는 물을 말한다. 보통 좁쌀죽 웃물 이라고 하며 한약재를 법제할 때 사용하였다. 2. 상한( 傷 寒 ) 2-1 治 傷 寒 寒 熱 骨 節 碎 痛. 葱 細 切 煎 湯 或 作 羹 粥 食 之. 상한( 傷 寒 : 감기)에 걸려 한열( 寒 熱 : 오한과 발열)이 나고 골절( 骨 節 )이 부셔 지도록 아픈 것을 치료하려면 파를 잘게 썰어 탕으로 끓여 먹거나 혹은 국이나 죽으로 만들어 먹는다. ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 143) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 144) ꡔ 本 草 乗 雅 半 偈 ꡕ 145) 등에서는 상한( 傷 寒 )으로 한열이 나며 골절이 부셔지도록 아픈 것과 중풍에 걸려 얼굴이 139) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 虚 勞 滑 腸 胃 行 風 氣 通 血 脉 去 頭 浮 風 潤 肌 ( 出 本 草 方 ). 以 生 白 油 麻 食 後 生 食 一 合 終 身 不 輟 與 乳 母 食 之 其 孩 子 永 不 生 病 140) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 白 油 麻, 大 寒 無 毒 治 虛 勞 滑 腸 胃 行 風 氣 通 血 脈 去 頭 浮 風 潤 肌 食 後 生 噉 一 合 終 身 不 輟 與 乳 母 食 其 孩 子 永 不 病 生 若 客 熱 可 作 飮 汁 服 之 停 久 者 發 霍 亂 又 生 嚼 傅 小 兒 頭 上 諸 瘡 良 久 食 抽 人 肌 肉 生 則 寒 炒 則 熱 又 葉 擣 和 漿 水 絞 去 滓 沐 髮 去 風 潤 髮 其 油 冷 常 食 所 用 也 141) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 胡 麻, 白 油 麻 主 治 治 虚 勞 滑 腸 胃 行 風 氣 通 血 脉 去 頭 上 行 風 氣 潤 肌 肉 食 後 生 噉 一 合 終 身 勿 輟 又 與 乳 母 服 之 孩 子 永 不 生 病 客 熱 可 作 飲 汁 服 之 生 嚼 傅 小 兒 頭 上 諸 瘡 良 ( 孟 詵 ) 仙 方 蒸 以 辟 穀 ( 蘇 恭 ) 142) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 漿 水, 조 쥭욷믈 性 微 溫 味 甘 酸 無 毒 止 渴 霍 亂 泄 利 解 煩 去 睡 < 本 草 > 粟 米 新 熟 白 花 者 佳 < 本 草 > 卽 俗 間 煮 粟 米 粥 淸 也 < 本 草 > 143) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 傷 寒 寒 熱 骨 節 碎 痛 及 中 風 面 目 浮 腫 竝 用 葱 細 切 煎 湯 或 作 羹 粥 食 之 良. 144) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 葱, 主 治 作 湯 治 傷 寒 寒 熱 中 風 面 目 浮 腫 能 出 汗 ( 本 經 ) 145) 盧 之 頤, ꡔ 本 草 乗 雅 半 偈 ꡕ, 葱 莖 白 氣 味 辛 平 無 毒 作 湯 主 傷 寒 寒 熱 中 風 面 目 浮 腫 能 出 汗

45 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 부은 것에 땀을 나게 하여 치료한다고 하였는데, 바로 이러한 내용이 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ 1-2조 146) 와 서로 나누어 설명되어진 것이다. 즉 제풍( 諸 風 : 여러 가 지 풍병)문과 상한( 傷 寒 )문으로 하나의 문장이 각각 설명되어졌음을 확인할 수 있다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 147) 에서는 파를 데친 다음 버무려서 밥에 먹기도 한다고 하여 요리방법이 다르다. 2-2 得 傷 寒 後 卽 以 白 粳 米 煮 稀 粥 入 紫 蘇 四 七 葉 生 薑 錢 二 七 片 同 煮 熱 喫 微 汗 卽 愈 不 問 陰 陽 二 證 皆 可 用. 상한( 傷 寒 )에 걸린 후에 흰 멥쌀[ 白 粳 米 ]을 삶아 묽은 죽을 만들고 소엽 ( 蘇 葉 ) 28잎과 동전크기 정도로 자른 생강 14조각을 같이 넣고 삶아 뜨겁 게 먹는다. 땀이 약간이라도 나면 낫는데, 열병의 음증( 陰 證 : 태음병, 소음병, 궐 음병의 3가지 음병으로 傷 寒 三 陰 病 이라 한다.)과 양증( 陽 證 : 태양병, 양명병, 소양병의 3가지 양 병으로 傷 寒 三 陰 病 이라 한다.)을 불문하고 모두 사용할 수 있다. ꡔ 救 急 簡 易 方 諺 解 ꡕ 148) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 149) 등에 같은 내용이 나오는데, 시 골에 있으면서 약을 구하지 못할 때 사용한다고 하였다. 2-3 傷 寒 熱 病 若 口 渴 宜 服 西 瓜 * 水 梨 皆 可 止 渴 退 餘 熱. 상한( 傷 寒 )으로 인한 열병에 구갈( 口 渴 : 목이 마르는 증상)이 있으면 마땅히 146) 1-2 治 中 風 面 目 浮 腫. 葱 細 切 煎 湯 或 作 羹 粥 食 之. 147) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 傷 風 寒 熱 骨 節 碎 痛 出 汗 治 中 風 靣 目 浮 腫 咽 喉 不 通 安 胎 婦 目 除 肝 穢 邪 氣 安 中 利 五 臟 益 目 睛 殺 百 藥 ( 出 本 草 ) 以 葱 葉 作 羹 粥 煠 作 虀 食 之 良 148) ꡔ 救 急 簡 易 方 諺 解 ꡕ, 村 落 閒 未 有 贖 藥 處 得 病 後 卽 以 白 粳 米 煮 稀 粥 入 紫 蘇 葉 쇳닙 四 七 葉 生 薑 錢 二 七 片 同 煮 熱 喫 微 汗 卽 愈. 스골 서리예 약살 히업거든 병 후에 즉재 로후로로케쥭수어 쇳닙네닐굽과 앙두닐굽편조쳐녀히[허]글 혀 더우니먹고 간 내면 즉재됴 리라 149) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 村 落 間 未 有 贖 藥 處 得 病 後 卽 以 白 粳 米 煮 稀 粥 入 紫 蘇 葉 四 七 葉 生 薑 錢 二 七 片 同 煮 熱 喫 微 汗 卽 愈 不 問 陰 陽 二 證 皆 可 用

46 食 療 纂 要 수박과 배를 먹는데 모두 갈증을 그치고 여열( 餘 熱 : 감기 뒤 끝의 남은 열)을 없애 준다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 서과( 西 果 ) 로 나오나 ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 150) 에 근거하여 서과( 西 瓜 ) 로 교정하였다. 발음이 같기 때문에 수박을 의미하는 서과( 西 瓜 )를 서과( 西 果 )로 잘못 사용하기도 하나 이는 잘못된 오기이다. ꡔ 農 家 集 成 ꡕ 151) 에서도 같은 실수를 하고 있다. 3. 심복통/옆구리 결림증[ 心 腹 痛 附 脇 痛 * : 심복통 부협통] * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ에서는 부( 附 )라고 붙인 것은 일련번호 앞에 있으나 심복통 ( 心 腹 痛 )문에서는 일련번호 뒤 부분에 있어 서로 차이를 보이고 있다. 목 차에서는 다른 문과 같이 일련번호가 뒤에 있다. 따라서 心 腹 痛 附 脇 痛 三 으로 되어야 한다. 3-1 治 卒 心 痛. 陳 廩 米 * 硏 取 汁 服 之. 졸심통( 卒 心 痛 : 갑자기 나타나는 심통)을 치료하려면 묵은 쌀[ 陳 廩 米 ]을 갈아 그 즙을 내어 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 정확하게 판독되지 않으나 ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 152) 에 진창미( 陳 倉 米 ) 가 같은 내용으로 나오고 흐릿하게 름( 廩 ) 으로 추정되 는 글씨가 보이는 듯하여 진름미( 陳 廩 米 ) 로 보았다. 진창미( 陳 倉 米 )와 진 름미( 陳 廩 米 )는 모두 창고에 오랫동안 묵은 쌀을 의미한다. 150) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 若 口 渴. 宜 服 西 瓜 水 梨 可 止 渴 退 餘 熱. 151) 申 洬, ꡔ 農 家 集 成 ꡕ, 四 月, 種 西 果 宜 沙 地 作 坑 廣 大 莎 土 與 熟 糞 和 塡 下 種 四 五 枚 出 四 葉 壅 土 培 根 如 此 三 四 度 結 實 繁 大 152) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 卒 心 痛. 用 陳 倉 米 硏 汁 服 之

47 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 3-2 治 諸 蟲 心 痛 多 吐 四 肢 不 和. 鰻 鯉 魚 和 五 味 * 以 米 煮 食 之. 모든 충심통( 蟲 心 痛 : 기생충에 의한 심통)과 많이 토하고 사지( 四 肢 )가 불편 한 것을 치료하려면 양념[ 五 味 ]을 한 뱀장어[ 鰻 鯉 魚 ]에 쌀을 넣고 삶아 먹 는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 문맥상 양념을 의미하 는 오미( 五 味 ) 로 보았다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 153) 에서는 여기에서 언급한 효능 이외에 냉기( 冷 氣 )가 위로 솟구쳐 가슴이 답답할 때 뱀장어를 구워서 환자에게 3~5번 먹인다. 고 하 였고, ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 154) 에서는 3~5량씩 먹는다고 하여 분량이 서로 다르다. 3-3 治 心 腹 冷 氣. 蚶 火 上 燒 之 令 沸 空 腹 食 十 數 介 以 飯 厭 之. 가슴과 배에 냉기( 冷 氣 )가 있는 것을 치료하려면 살조개[ 蚶 ]*를 불 위에 놓아 끓으면 공복에 십여 개를 먹은 다음 밥을 먹어 내려 보낸다. * ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 155) 에 의거하여 감( 蚶 )을 살조개(살죠개)로 번역하였다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 156) 에 가슴과 배, 허리와 신장의 냉기를 치료하려면 살조개 [ 蚶 ]를 불 위에 놓아 끓으면 공복에 십여 개를 먹은 다음 밥을 먹어 내려 보낸다. 고 하였는데 바로 이 문장을 3-3조와 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ 6-3조 157) 에서 서 로 나누어 설명하고 있다. 즉 ꡔ 普 濟 方 ꡕ의 문장을 심복통문과 요통문으로 153) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 諸 蟲 心 痛 多 吐 四 肢 不 和 冷 氣 上 攻 心 腹 悶 右 用 鰻 鱺 魚 淡 炙 令 患 人 三 五 度 食 之 154) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 治 諸 蟲 心 痛 多 吐 四 肢 不 和 冷 氣 上 攻 心 腹 滿 悶. 又 方 鰻 鱺 魚 淡 炙 令 熟 與 患 人 三 五 兩 喫 永 差 155) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 蚶, 살죠개 性 溫 味 甘 無 毒 利 五 藏 健 胃 溫 中 消 食 起 陽 ( 肉 之 功 也 ) 156) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 心 腹 腰 腎 冷 風 ( 出 本 草 ) 以 蚶 火 上 燒 之 令 沸 空 心 服 食 十 數 箇 以 飯 壓 之 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 心 腹 冷 氣 腰 冷 氣 以 蚶 煮 食 之 以 飯 壓 之 不 爾 令 人 口 乾 157) 6-3 治 腰 腎 冷 氣. 蚶 火 上 煖 之 令 沸 空 腹 食 十 數 箇 以 飯 壓 之

48 食 療 纂 要 나누어 기록한 것이다. ꡔ 壽 養 叢 書 類 輯 ꡕ 158) 에서도 살조개는 가슴과 배의 냉기와 요척( 腰 脊 : 허리등뼈)의 냉풍을 다스리며 속을 따뜻하게 하며 양기( 陽 氣 )를 일어나게 하고 혈색을 좋게 하며 오장에 이롭다. 고 하여 같은 내용 을 보여주고 있다. 3-4 治 心 脾 骨 痛 *. 韭 生 硏 服 之. 심통( 心 痛 : 가슴과 명치가 아픈증상) 비통( 脾 痛 : 명치 밑에 기혈이 맺혀 생기는 것으로 비 심통< 脾 心 痛 >이라 한다.) 그리고 골통( 骨 痛 )을 치료하려면 부추[ 韭 ]를 날로 갈아 복용한다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 문맥상 골통( 骨 痛 ) 으 로 보았다. 그러나 이를 뒷받침만한 고서를 찾지 못하였기 때문에 오류가 있을 수 있다. 3-5 治 心 痛. 芥 子 爲 末 酒 醋 服 之. 심통( 心 痛 : 가슴과 명치가 아픈증상)을 치료하는 방법으로는 겨자[ 芥 子 : 갓의 씨] 를 분말로 만든 다음 술과 식초에 타서 먹는다. ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 159) 에서는 겨자에 술과 식초를 갈아 그 즙을 취하여 복용 한다. 고 하여 만드는 순서가 서로 다르다. 3-6 治 心 腹 冷 結 痛 或 遇 * 寒 風 及 喫 生 冷 今 發 動. 良 薑 六 分 剉 米 三 合 以 水 二 升 煎 良 薑 取 一 升 半 去 滓 投 米 ** 煮 粥 食 之. 가슴과 배에 냉기( 冷 氣 )가 뭉쳐 아프거나 찬바람을 맞거나 생냉( 生 冷 : 날 158) 李 昌 庭, ꡔ 壽 養 叢 書 類 輯 ꡕ, 蚶 味 甘 溫 無 毒 主 心 腹 冷 氣 腰 脊 冷 風 溫 中 起 陽 益 血 色 利 五 臟 加 火 煖 之 令 沸 空 腹 中 食 十 數 介 以 飯 壓 之 大 益 人 不 爾 令 人 口 乾 多 食 生 渴 159) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 芥 子, 治 心 痛 酒 醋 硏 取 汁 服 之 < 本 草 >

49 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 것이나 차가운 음식)한 것을 먹어서 증상이 막 나타나는 것을 치료하려면 양강 ( 良 薑 : 생강과식물인 고량강< 高 良 薑 >으로 신강< 身 薑 >, 소신강< 小 身 薑 >, 고신강< 膏 身 薑 > 등으로도 불려진다.) 6푼을 빻고 쌀 3홉을 준비한다. 물 2되에 양강( 良 薑 )을 달여서 1 되 반을 취하여 찌꺼기를 제거하고 쌀을 넣어 삶아 죽으로 만들어 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 우( 雨 ) 로 나와 있으나 ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 160) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 161) 에 의거하여 우( 遇 ) 로 교정하였다. 이는 발음이 같기 때문에 나타난 실수로 보인다. ** ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독이 어려우나 ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ ꡔ 普 濟 方 ꡕ 162) 등의 고량강죽방( 高 良 薑 粥 方 )에 근거하여 투미( 投 米 ) 로 보았다. 3-7 治 脇 痛 如 打. 大 豆 一 升 炒 令 焦 以 酒 二 升 煮 令 沸 熟 取 酒 * 飮 醉 妙. 맞은 것같이 아픈 협통( 脇 痛 : 옆구리가 결리고 아픈 증상)을 치료하려면 대두 ( 大 豆 : 콩) 1되를 볶아 그을린다. 술 2되에 대두를 넣고 삶아 끓여 익힌 다 음 술에 취하도록 마시면 신묘하게 낫는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 163) 에 근거 하여 취주( 取 酒 ) 로 보았다. ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ 164) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 등에 같은 내용이 나오며, ꡔ 普 濟 方 ꡕ 165) 160) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 心 腹 冷 結 痛 或 遇 寒 風 及 喫 生 冷 卽 發 動. 高 良 薑 粥 方. 高 良 薑 ( 六 分 剉 ) 米 ( 三 合 ) 右 以 水 二 升 煎 高 良 薑 取 一 升 半 去 滓 投 米 煮 粥 食 之 161) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 心 腹 冷 結 痛 或 遇 寒 風 及 喫 生 冷 卽 發 動. 高 良 薑 粥 方. 高 良 薑 ( 六 分 剉 ) 米 ( 三 合 ) 右 以 水 二 升 煎 高 良 薑 取 壹 升 半 去 滓 投 米 煮 粥 食 之.( 備 預 百 要 方 同 ) 162) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 高 良 薑 粥 方 ( 出 聖 濟 總 録 ) 治 心 腹 積 冷 結 痛 高 良 薑 ( 搗 為 末 半 兩 ) 白 米 ( 三 合 ) 右 先 以 水 二 大 升 煎 高 良 薑 取 一 升 半 去 滓 下 米 煑 熟 入 五 味 調 和 空 腹 食 之 163) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 脅 痛 如 打. 用 大 豆 一 升 炒 令 焦 以 酒 二 升 煮 之 令 沸 熟 取 酒 飮 醉 妙. 164) 葛 洪, ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ, 脇 痛 如 打 方. 大 豆 半 升 熬 令 焦 好 酒 一 升 煮 之 令 沸 熱 飲 取 醉 165) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 大 豆 紫 湯. 療 卒 腰 痛 拘 急 不 得 喘 息 若 醉 飽 得 之 欲 死 者 并 治 脇 痛 如 打. 右 用 大 豆 一 升 熬 令 焦 以 好 酒 二 升 煮 豆 令 熟 隨 多 少 飲 勿 至 醉

50 食 療 纂 要 에 같은 내용이 대두자탕( 大 豆 紫 湯 )으로 나오는데, 여기에 언급된 효능 이 외에 졸요통( 卒 腰 痛 : 갑작스런 요통) 구급부득( 拘 急 不 得 : 손발이나 몸이 경직되어 움직 이지 못하는 증상) 천식을 치료하고 술에 취하여 죽으려고 할 때 사용한다고 하였다. 하지만 취할 정도로 먹지 말라고 하였다. 3-8 治 心 腹 卒 痛. 萊 菔 炮 煮 食 之. 심복졸통( 心 腹 卒 痛 : 가슴과 배가 갑자기 아픈 것)을 치료하려면 무[ 萊 菔 ]를 통째 로 굽거나 삶아 먹는다. 3-9 治 心 腹 惡 氣. 烏 雄 鷄 肉 治 如 食 法 任 意 食 之. 가슴과 배에 있는 악기( 惡 氣 : 나쁜 기운)를 치료하려면 검은 수탉고기[ 烏 雄 鷄 肉 ]*를 보통 요리하는 방법과 같이 하여 임의대로 먹는다. * ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 166) 에 의하면 검은 수탉고기[ 烏 雄 鷄 肉 ]은 심통( 心 痛 ) 두통 ( 肚 痛 : 위장 부위가 아픈 것)을 다스리고 가슴과 배에 있는 악기( 惡 氣 : 나쁜 기운)와 풍습련비 ( 風 濕 攣 痺 )를 제거하고 허한 것을 보하고 안태( 安 胎 )시키며 절상( 折 傷 )과 옹저( 癰 疽 )를 치료한다고 하였다. 또한 눈이 검으면 뼈도 검은 것이니 바 로 이것이 오계( 烏 鷄 : 검은 닭)이다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ에서는 검은 수탉을 요리하는 방법과 같이 하여 양념국물과 같이 그릇 속에 넣고 입구를 봉한 다음 중탕하여 삶는다. 뼈와 살이 서로 분리되면 먹 는다. 보익하려면 반드시 공복에 배부르게 먹는다. 살은 반드시 익어야 하며 날로 먹으면 손해가 된다. 167) 고 하여 검은 수탉을 요리하는 방법을 자세히 적고 있다. 166) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 烏 雄 雞 肉, 거믄수 性 微 溫 無 毒 主 心 痛 肚 痛 除 心 腹 惡 氣 及 風 濕 攣 痺 補 虛 羸 安 胎 治 折 傷 幷 癰 疽 生 罨 竹 木 刺 不 出 < 本 草 > 凡 禽 烏 眼 黑 者 骨 必 黑 乃 眞 烏 雞 也 < 本 草 > 167) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 虛 弱 除 心 腹 惡 氣 以 烏 雄 鷄 一 隻 治 食 法 五 味 汁 和 納 一 器 中 封 口 重 湯 中 煑 之 使 骨 肉 相 離 食 之 甚 補 益 仍 須 空 腹 時 飽 食 之 肉 須 爛 生 即 有 損 亦 可 五 味 罨 經 宿 炙 食 之 分 作 兩 頓

51 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 3-10 主 中 惡 腹 痛. 烏 雌 鷄 肉 治 如 食 法 任 意 食 之. 중악( 中 惡 : 나쁜가운데 감촉되어 생기는 증상으로 유중풍의 하나이다. )과 복통을 다스리려면 검은 암탉고기[ 烏 雌 鷄 肉 ]를 보통 요리하는 방법과 같이 하여 임의대로 먹는다. ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 168) 東 醫 寶 鑑 ꡕ 169) 등에서는 중악( 中 惡 )과 복통( 腹 痛 )이 있 고 뼈를 다쳐 아픈 것과 젖이 잘 나오지 않는 것에 검은 암탉의 피로 치 료한다고 고 하였다. 즉 닭고기를 사용하지 않고 닭피를 사용한다고 하였 다. 이 문장에서 심복통( 心 腹 痛 )문의 3-10조와 추타손상( 墜 墮 損 傷 )문의 37-6조 170) 로 나누어 서술된 것으로 보인다. 4. 해수/천식[ 咳 嗽 附 喘 : 해수 부천] 4-1 治 肺 病 唾 膿 血. 薏 苡 仁 十 兩 杵 碎 水 三 升 煎 取 一 升 入 酒 少 * 許 服 之. 폐병( 肺 病 )에 걸려 피고름[ 膿 血 ]을 뱉는 것을 치료하려면 율무[ 薏 苡 仁 ] 10량을 절구에 빻아 물 3되를 넣고 끓여 1되를 취한 다음 술을 약간 넣어 복용한다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에 1글자가 들어갈 공간정도로 빈칸만 있을 뿐이어서 전혀 판독이 불가능하다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 171) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 172) ꡔ 醫 方 合 編 ꡕ 173) 등 에 근거하여 소( 少 ) 로 보았다. 168) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 黒 雌 雞. 血 無 毒 主 中 惡 腹 痛 及 踒 折 骨 痛 乳 難 169) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 烏 雄 雞 肉, 거믄암 血 性 平 無 毒 主 中 惡 腹 痛 及 踒 折 骨 痛 乳 難 < 本 草 > 170) 37-6 主 損 折 骨 痛 烏 雄 雞 治 如 常 法 食 之 171) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 肺 疾 唾 膿 血 取 薏 苡 仁 十 兩 杵 碎 以 水 三 升 煎 取 一 升 入 酒 少 許 服 之 172) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 梅 師 方. 治 肺 疾 唾 膿 血. 薏 苡 仁 十 兩 杵 碎 以 水 三 升 煎 取 一 升 入 酒 小 許 服 之 173) ꡔ 醫 方 合 編 ꡕ, 肺 疾 唾 濃 [ 膿 ] 血 薏 苡 仁 十 兩 杵 碎 水 三 升 煎 取 一 升 入 酒 小 許 服 之

52 食 療 纂 要 4-2 治 上 氣 咳 嗽 胸 膈 妨 滿 氣 喘. 鯉 魚 一 尾 作 膾 薑 醋 食 之 蒜 虀 亦 得. 폐기( 肺 氣 )가 위로 솟구쳐 해수( 咳 嗽 )가 나고 가슴[ 胸 膈 ]이 답답하며 그 득하고 기천( 氣 喘 : 칠정< 七 情 >때문에 생긴 천식증세< 喘 證 >로 숨이 차고 가래소리가 난다.)이 있을 때 치료하는 방법은 잉어[ 鯉 魚 ] 1마리를 회로 만들어 생강과 식초를 넣어 먹는다. 마늘*에 버무려 먹어도 역시 좋다. * 김종덕의 논문 174) 에 의하면 조선 초기 이후에 저술된 문헌의 산( 蒜 ) 은 마늘을 의미하고 고려시대 이전에 나온 문헌의 산( 蒜 ) 은 달래를 의미 한다. 하지만 여기에서는 어회( 魚 膾 )를 먹을 때 보통 마늘과 같이 먹기 때 문에 마늘로 번역하였다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 175) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 176) ꡔ 醫 方 合 編 ꡕ 177) 등에 같은 내용이 나온다. 4-3 治 肺 痿 吐 血. 萊 菔 炮 煮 或 作 羹 食 之 亦 主 消 痰 止 咳 *. 폐위( 肺 痿 : 폐위는 피위< 皮 痿 >와 폐열< 肺 熱 >로 진액이 소모되어 생긴 만성쇠약병증.)로 인 한 토혈( 吐 血 )을 치료하는 방법으로 무[ 萊 菔 ]를 통째로 구워 삶거나 국으 로 끓여 먹는다. 무는 담( 痰 )을 사라지게 하며 기침을 멎게 한다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 178) ꡔ 醫 方 174) 김종덕, 마늘( 大 蒜 )에 대한 문헌학적 고찰 - 大 蒜, 小 蒜 의 비교고찰을 통하여, ꡔ사상의학회지ꡕ, 9(2), 김종덕, 葷 菜 類 에 대한 文 獻 的 考 察 - 大 蒜 小 蒜 韭 薤 葱 을 중심으로, 경희대 학교 석사논문, ) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 上 氣 咳 嗽 胸 膈 妨 滿 氣 喘 ( 出 本 草 ) 取 鯉 魚 一 尾 切 作 鱠 以 薑 醋 食 之 蒜 虀 亦 得 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 主 上 氣 咳 嗽 胸 膈 氣 喘. 又 方 用 鯉 魚 主 上 氣 咳 嗽 胸 膈 氣 喘 鯉 魚 一 頭 切 以 膾 以 薑 醋 食 之 蒜 虀 亦 得 176) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 食 醫 心 鑑. 治 上 氣 咳 嗽 胸 膈 滿 悶 氣 喘. 猪 肪 白 煮 沸 和 醋 食 之.( 食 醫 心 鏡 鯉 魚 一 頭 切 膾 以 姜 醋 食 之 蒜 虀 亦 得 ) 177) ꡔ 醫 方 合 編 ꡕ, 上 氣 咳 嗽 膈 滿 氣 喘. 鯉 一 頭 作 膾 薑 醋 食 之 蒜 虀 亦 得

53 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 合 編 ꡕ 179) 등에 근거하여 소담지해( 消 痰 止 咳 ) 로 보았다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ에 의하면 폐위( 肺 痿 )와 토혈을 치료하려면 무를 양고기, 붕 어와 같이 삶아 먹는다. 180) 고 하였고 ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ에서는 무를 양고기와 은 어를 같이 삶아 먹는다. 고 하여 국으로 끓이는 방법을 구체적으로 설명하 고 있다. 4-4 治 冷 嗽. 乾 薑 末 三 兩 飴 一 斤 和 勻 磁 器 盛 置 * 飯 甑 中 熬 熟 食 後 旋 含 之. 냉수( 冷 嗽 : 한사< 寒 邪 : 차가운 邪 氣 >에 폐가 상하거나 찬 음식을 많이 먹었기 때문에 비장< 脾 臟 >이 상하여 생긴 기침)를 치료하려면 건강( 乾 薑 : 말린 생강)분말 3량에 엿 1근을 고루 섞는다. 사기 그릇에 가득 넣고 밥을 찌는 시루 위에 놓고 볶아 익힌 다음 식후에 입속에 넣고 천천히 녹여 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 글씨가 있었다는 추측만 할 수 있을 뿐이 다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 181) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 182) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 183) 등의 강이전( 薑 飴 煎 )에 근거하여 치( 置 ) 로 보았다. ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ 184) ꡔ 四 醫 經 驗 方 ꡕ 185) 등에 같은 내용이 나오며, ꡔ 聖 濟 總 178) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 萊 菔, 消 痰 止 欬 治 肺 痿 吐 血 温 中 補 不 足 同 羊 肉 銀 魚 煮 食 治 勞 痩 欬 嗽 ( 日 華 ) 179) ꡔ 醫 方 合 編 ꡕ, 肺 痿 吐 血 蘿 葍 炮 煮 食 之 亦 主 消 痰 止 咳 180) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 肺 痿 吐 血 用 蘿 蔔 和 羊 肉 鯽 魚 煑 食 之 181) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 薑 飴 煎 ( 一 名 含 化 膏 出 千 金 方 ) 治 冷 嗽 乾 薑 ( 炮 裂 三 兩 為 細 末 ) 膠 飴 ( 一 斤 ) 右 拌 勻 以 瓦 器 盛 置 飯 上 蒸 令 極 熟 每 服 一 棗 大 含 化 嚥 津 日 五 夜 三 182) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 治 冷 嗽. 乾 薑 炮 製 三 兩 細 末 膠 飴 一 斤 右 拌 匀 以 瓷 器 ( 盛 置 ) 飯 上 蒸 令 極 熟 每 服 一 棗 大 含 化 嚥 津 日 三 夜 二 183) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 冷 嗽 薑 飴 煎 方. 乾 薑 ( 炮 裂 參 兩 爲 細 末 ) 膠 飴 ( 壹 斤 ) 右 二 味 拌 匀 以 瓷 器 盛 置 飯 上 蒸 令 極 熟 每 服 壹 棗 大 含 化 嚥 津 日 三 夜 二. 184) 王 燾, ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ, 千 金 療 冷 嗽 方 乾 薑 ( 三 兩 末 ) 膠 飴 ( 一 斤 ) 右 二 味 攪 令 和 調 蒸 五 升 米 下 令 熟 以 棗 大 含 化 稍 稍 嚥 之 日 五 夜 三 ( 出 第 十 八 卷 中 ) 185) ꡔ 四 醫 經 驗 方 ꡕ, 冷 嗽. 乾 干 末 三 兩 餳 一 斤 和 白 瓷 器 盛 於 飯 甑 中 蒸 食 後 旋 含 之

54 食 療 纂 要 錄 纂 要 ꡕ 186) 의 건강이당전( 乾 薑 飴 糖 煎 )에 같은 내용이 있으며, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 187) ꡔ 及 幼 方 ꡕ 188) ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 189) 등에 건강( 乾 薑 )과 흑설탕으로 만든 이 강원( 飴 薑 元 )이 냉수( 冷 嗽 )를 치료한다고 하였다. 4-5 治 上 氣 咳 嗽 胸 膈 滿 悶 氣 喘. 桃 仁 三 兩 去 皮 尖 雙 仁 硏 水 一 升 重 硏 取 汁 米 二 合 和 煮 粥 任 性 食 之. 폐기( 肺 氣 )가 위로 솟구쳐 해수( 咳 嗽 )가 나고 가슴[ 胸 膈 ]이 답답하며 그 득하고 기천( 氣 喘 : 칠정< 七 情 >때문에 생긴 천식으로 숨이 차고 가래끊는 소리가 없는 특징이 있다.)이 있는 것을 치료하려면 피첨( 皮 尖 : 껍질과 끝)과 쌍인( 雙 仁 : 2개의 씨가 있 는 것)을 제거하고 빻은 도인( 桃 仁 : 복숭아 씨) 3량을 물 1되에 넣고 다시 갈 아 즙을 낸 다음 쌀 2홉을 넣고 삶아 죽을 만들어 편하게 먹는다. ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ 190) ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ 191) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 192) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 193) ꡔ 壽 養 叢 書 類 輯 ꡕ 194) ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 195) 등에 도인죽방( 桃 仁 粥 方 )으로 같은 내 186) 休 寜 程 林, ꡔ 聖 濟 總 錄 纂 要 ꡕ, 乾 薑 飴 糖 煎 治 冷 嗽 及 一 切 嗽 乾 薑 ( 炒 研 末 三 兩 ) 膠 飴 糖 ( 一 斤 ) 化 飴 糖 拌 末 勻 蒸 熟 頻 含 化 一 匙 187) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 飴 薑 元, 治 冷 嗽 黑 糖 一 斤 乾 薑 細 末 四 兩 右 先 熔 糖 次 下 薑 末 和 勻 待 凝 作 片 常 常 嚼 下 < 鄕 集 > 188) 趙 延 俊, ꡔ 及 幼 方 ꡕ, 飴 姜 元. 治 冷 嗽 黑 糖 一 斤 乾 姜 細 末 四 兩 右 先 熔 糖 次 下 姜 末 化 匀 待 凝 作 片 常 常 嚼 下 189) 徐 有 榘, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ, 飴 薑 元. 鄕 藥 集 成 方 治 冷 嗽 黑 糖 一 斤 乾 薑 細 末 四 兩 右 先 熔 糖 次 入 薑 末 化 匀 待 凝 作 片 常 常 嚼 下 190) 葛 洪, ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ, 食 醫 心 鏡 主 上 氣 咳 嗽 胷 膈 痞 滿 氣 喘 桃 仁 三 兩 去 皮 尖 以 水 一 升 研 取 汁 和 粳 米 二 合 煮 粥 食 之 191) 陳 直, ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ, 食 治 老 人 上 氣 咳 嗽 胸 中 妨 滿 急 喘 桃 仁 粥 方 桃 仁 ( 三 兩 去 皮 尖 研 ) 青 粱 米 ( 二 合 浄 淘 ) 右 調 桃 仁 和 米 煮 作 粥 空 心 食 之 日 一 服 尤 益 192) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 食 醫 心 鏡. 治 上 氣 咳 嗽 胸 膈 防 滿 氣 喘. 桃 仁 三 兩 去 皮 尖 以 水 一 升 硏 取 汁 和 粳 米 二 合 煮 粥 食 之. 193) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 上 氣 欬 嗽 胸 膈 妨 痛 氣 喘. 粳 米 桃 仁 粥 方. 粳 米 ( 二 合 ) 桃 仁 ( 一 兩 湯 浸 去 皮 尖 雙 仁 硏 ) 右 以 桃 仁 和 米 煮 粥 空 服 食 之. 194) 李 昌 庭, ꡔ 壽 養 叢 書 類 輯 ꡕ, 桃 仁 粥 方. 取 桃 仁 三 兩 去 皮 尖 硏 靑 粱 米 二 合 淨 淘 同 煮 作 粥 空 心 服. 治 老 人 上 氣 咳 嗽 急 喘

55 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 용이 보이는데, 복숭아 씨와 멥쌀[ 粳 米 ] 또는 복숭아 씨와 청량미( 靑 粱 米 : 생동쌀)를 사용한다고 하였다. 4-6 治 嗽 及 吃 噫 下 氣. 鴝 鵒 肉 炙 食 之 或 羹 食 之. 기침과 딸꾹질[ 吃 噫 ]을 치료하고 하기( 下 氣 : 기를 아래로 내려 보내는 작용)하려 면 구관조[ 鴝 鵒 ]*고기를 구워서 먹거나 국으로 끓여 먹는다. * 구관조는 한문으로 구욕( 鸜 鵒 )이라하는데, 구욕( 鴝 鵒 ) 팔팔조( 哵 哵 鳥 ) 팔가( 八 哥 ) 한고( 寒 臯 ) 등으로도 불려진다. ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ에서는 구관조는 오 치( 五 痔 : 각종 치질)를 다스리고 지혈작용이 있으며 딸꾹질을 다스린다. 196) 고 하였다. ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 197) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 198) 등에 같은 내용이 나온다. 4-7 治 卒 咳 嗽. 梨 一 顆 刺 作 五 十 孔 每 孔 內 以 椒 一 粒 以 麪 * 裹 於 熱 火 灰 中 煨 令 熟 出 停 冷 去 椒 食 之. 졸해수( 卒 咳 嗽 : 갑자기 생긴 해수)를 치료하려면 배 1개에 50개의 구멍을 내 고 구멍마다 산초 1개씩 넣고 밀가루로 싼다. 뜨거운 재에 구워 익으면 꺼 내어 식기를 기다렸다가 산초를 제거하고 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ 199) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 200) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 201) ꡔ 及 幼 方 ꡕ 202) 등에 근거하여 면( 麪 ) 으로 보았다. 195) 徐 有 榘, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ, 桃 仁 粥 方 又 治 上 氣 咳 嗽 胸 中 妨 滿 急 喘. 桃 仁 三 兩 去 皮 尖 硏 靑 粱 米 二 合 淨 淘 煮 作 粥 空 心 食 之 日 一 服 尤 益 196) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 鴝 鵒, 性 平 味 甘 無 毒 主 五 痔 止 血 又 主 吃 < 本 草 > 197) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 日 華 子 云 鴝 鵒 肉 治 嗽 及 吃 噫 下 氣 炙 食 之. 198) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 鸜 鵒, 炙 食 一 枚 治 吃 噫 下 氣 通 靈 ( 日 華 ) 199) 葛 洪, ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ, 孟 詵 去 卒 咳 嗽 以 梨 一 顆 刺 作 五 十 孔 每 孔 内 以 椒 一 粒 以 麪 裹 於 熱 火 灰 中 煨 令 熟 出 停 冷 去 椒 食 之. 200) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 孟 詵. 治 卒 咳 嗽. 梨 一 顆 刺 作 五 十 孔 每 孔 內 椒 一 粒 以 麪 裹 於 熱 火 灰

56 食 療 纂 要 4-8 療 嗽 立 定. 取 好 梨 去 核 搗 取 汁 一 茶 椀 著 椒 四 十 粒 煎 一 沸 去 滓 即 納 黒 餳 一 大 兩 消 訖 細 細 含 嚥 *. 기침을 금방 낫게 치료하려면 좋은 배를 구해서 씨를 빼고 갈아 즙을 낸 다음 1개의 차 끓이는 주발에 산초 40개를 넣고 1번 끓으면 찌꺼기를 제거하고 검은 엿 1 대량( 大 兩 : 당< 唐 >나라 때 생긴 단위로 지금의 3량에 해당된다.)을 넣어 다 없어질 때까지 조금씩 삼킨다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ 203) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 204) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 205) 등에 근거하여 연( 嚥 ) 으로 보았다. 4-9 治 哮 呷 肺 敗 夜 間 不 睡 其 聲 如 灘. 鯽 魚 一 介 放 尿 中 浸 次 日 早 以 薄 醋 煮 熟 食 忌 婦 人 尿. 효합( 哮 呷 : 천식)으로 인한 폐패( 肺 敗 )*와 밤에 잠을 자지 못하는 것과 목 소리가 여울물 같은 것을 치료하려면 붕어[ 鯽 魚 ] 1마리를 방금 본 소변에 적시고 다음날 새벽에 묽은 식초에 삶아 익혀서 먹는다. 부인의 소변은 피 한다. * ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 206) ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 207) 등에 의하면 폐패( 肺 敗 )는 오패사증( 五 中 煨 令 熟 出 停 冷 去 椒 食 之. 201) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 孟 詵 云 卒 欬 嗽. 以 梨 一 顆 刺 作 五 十 孔 每 孔 內 以 椒 一 粒 以 麪 裹 於 熱 火 灰 中 煨 令 熟 出 停 冷 去 椒 食 之. 202) 趙 延 俊, ꡔ 及 幼 方 ꡕ, 梨 一 箇 刺 作 五 十 孔 每 孔 納 胡 椒 一 粒 麪 裏 煨 熟 停 冷 去 椒 嚼 之 203) 葛 洪, ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ, 崔 元 亮 海 上 方 療 嗽 單 驗 方 取 好 梨 去 核 搗 取 汁 一 茶 椀 著 椒 四 十 粒 煎 一 沸 去 滓 即 内 黒 餳 一 大 兩 消 訖 細 細 含 嚥 立 定 204) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 又 方 ( 出 肘 後 方 ) 治 嗽 單 驗. 右 用 好 梨 去 核 搗 取 汁 一 茶 碗 着 椒 四 十 粒 煎 七 沸 去 滓 即 内 黒 餳 四 兩 煎 成 膏 不 計 時 候 服 一 茶 匙 細 細 含 嚥 津 立 定 205) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 崔 元 亮 海 上 方 療 嗽 單 驗 方. 取 好 梨 去 核 擣 取 汁 一 茶 椀 着 椒 四 十 粒 煎 壹 沸 去 滓 卽 內 黑 餳 ( 錫 을 교정함) 壹 大 兩 消 訖 細 細 含 嚥 立 定.( 壽 域 神 方 同 ) 206) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 五 敗 者 手 足 腫 無 交 文 心 敗. 脣 反 黑 無 文 肺 敗. 面 黑 有 瘡 肝 敗. 陰 腫 囊 縮 腎 敗. 臍 腫 滿 脾 敗

57 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 敗 死 證 )의 하나로 입술이 뒤집어지고 검어지며 입술의 무늬가 없어진다고 하였다. ꡔ 醫 方 合 編 ꡕ 208) 에 같은 내용이 보인다. 5. 비위/반위 [ 脾 胃 附 反 胃 : 비위 부번위] 5-1 治 脾 胃 氣 冷 不 能 下 食 虛 弱 無 力. 鯽 魚 半 大 斤 作 膾 熟 煎 豉 汁 投 之 着 椒 薑 橘 皮 末 ** 作 膾 空 心 食 之. 비위( 脾 胃 )의 기( 氣 )가 냉( 冷 )하여 음식을 내려 보내지 못하고 허약하고 무력한 것을 치료하려면 붕어[ 鯽 魚 ] 반근*을 회로 만들고 끓는 된장국물 [ 豉 汁 ]에 넣어 익히고 후추[ 胡 椒 ] 건강( 乾 薑 : 말린생강) 귤피( 橘 皮 : 귤껍질) 가루를 넣고 숙회를 만들어 공복에 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 단위가 대근( 大 斤 )으로 나온다. 근( 斤 )보다 더 큰 단위로 보아야 하는데, ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 209) ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ 210) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 211) 등 207) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 五 敗 死 證 手 足 腫 無 文 絞 心 敗 脣 反 黑 無 紋 肺 敗 面 黑 有 瘡 肝 敗 陰 腫 囊 縮 腎 敗 臍 突 腫 滿 脾 敗 208) ꡔ 醫 方 合 編 ꡕ, 哮 呷 肺 敗 夜 不 睡 其 聲 如 灘. 鮒 魚 一 介 放 尿 中 浸 次 日 早 以 薄 醋 煮 熟 食 之 但 忌 婦 人 尿 209) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 食 醫 心 鏡 鶻 突 羹. 治 脾 胃 氣 冷 不 能 下 食 虛 弱 無 力. 鯽 魚 半 斤 細 切 起 作 膾 沸 豉 汁 熱 投 之 著 椒 薑 蒔 蘿 橘 皮 等 末 空 腹 食 之 210) 葛 洪, ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ, 食 醫 心 鏡 治 脾 胃 氣 冷 不 能 下 食 虚 弱 無 力 鶻 突 羹 鯽 魚 半 斤 細 切 起 作 鱠 沸 豉 汁 熱 投 之 著 胡 椒 乾 薑 蒔 蘿 橘 皮 等 末 空 腹 食 之 211) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 鶻 突 美 ( 出 肘 後 方 ) 治 脾 胃 氣 冷 不 能 下 食 虚 弱 無 力 用 鯽 魚 半 觔 細 切 起 作 鱠 沸 豉 汁 熱 投 之 着 胡 椒 乾 薑 蒔 蘿 橘 皮 等 末 空 腹 食 之 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 脾 胃 冷 氣 不 能 下 食 虚 弱 無 力 冝 鱠 豉 羹 ( 出 本 草 方 ) 用 鯽 魚 一 斤 細 切 作 鱠 沸 豉 汁 熟 再 著 胡 椒 乾 薑 蒔 蘿 橘 皮 等 末 空 心 食 之 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 鯽 魚 熟 鱠 方 ( 出 聖 惠 方 ) 治 脾 胃 冷 氣 不 能 下 食 虚 弱 無 力 用 鯽 魚 一 斤 鮮 者 治 如 食 法 細 切 作 鱠 以 羊 肉 汁 入 椒 乾 薑 一 時 羅 蓽 芰 橘 皮 醬 醋 等 煑 令 熟 空 心 食 之

58 食 療 纂 要 에 근( 斤 )으로만 나오기 때문에 해석을 근 으로 하였다. ** ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 212) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 213) 등에 근거하여 착초강귤피말( 着 椒 薑 橘 皮 末 ) 로 보 았다. 일반적으로 초( 椒 )는 산초, 강( 薑 )은 생강 으로 해석하는 것이 일반 적이나 여기에서는 ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ ꡔ 普 濟 方 ꡕ 등에 근거하여 초( 椒 )와 강( 薑 ) 을 후추[ 胡 椒 ]와 건강( 乾 薑 )으로 보았다. 그리고 생강을 분말로 만들기는 어려우나 건강( 乾 薑 )으로 분말을 만들기 쉬운 것도 또 하나의 이유이다. 5-2 治 脾 胃 氣 弱 不 多 下 食. 猪 肚 一 枚 洗 淨 人 參 橘 皮 末 各 四 分 下 饙 飯 半 升 猪 脾 * 一 枚 淨 洗 細 切 以 飯 拌 人 參 橘 皮 等 釀 猪 肚 中 縫 綴 蒸 令 極 熟 空 腹 食 之 鹽 醬 多 少 ** 任 意. 비위( 脾 胃 )의 기( 氣 )가 약하여 음식을 많이 내려 보내지 못하는 것을 치 료하려면 돼지 밥통 1개를 깨끗이 씻고 인삼가루 귤피( 橘 皮 ) 가루 각각 4 푼과 고두밥[ 饙 飯 ] 반 되와 돼지비장[ 猪 脾 ] 1개를 깨끗이 씻어 잘게 자른 다. 밥에 인삼 귤피( 橘 皮 ) 등을 섞어 돼지의 위[ 猪 肚 ]에 넣고 꿰매고 쪄서 익힌 다음 공복에 먹는다. 소금과 간장을 적당량[ 多 少 ] 임의대로 넣어도 된다. * ꡔ 普 濟 方 ꡕ 214) 의 증저두방( 蒸 猪 肚 方 )에서는 돼지비장[ 猪 脾 ]이 아닌 돼지 212) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 脾 胃 氣 冷 不 能 下 食 虛 弱 無 力 方. 鯽 魚 半 大 斤 ( 作 鱠 ) 右 熟 煎 豉 汁 投 之 著 椒 薑 橘 皮 末 作 鶻 膾 空 心 食 之 213) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 脾 胃 氣 冷 不 能 下 食 虛 弱 無 力 方.( 肘 後 方 壽 域 神 方 鶻 突 羹 ) 鯽 魚 半 大 斤 ( 作 膾 ) 右 熟 煎 豉 汁 投 之 著 椒 薑 ( 衛 生 易 簡 方 肘 後 方 神 方 椒 薑 蒔 蘿.) 橘 皮 末 作 鶻 膾 空 心 食 之. 壽 親 養 老 書 食 治 老 人 脾 胃 氣 弱 食 飮 不 下 虛 劣 羸 瘦 及 氣 力 衰 微 行 履 不 得 鯽 魚 熟 膾 方. 鯽 魚 肉 ( 半 斤 細 作 膾 ) 右 投 豉 汁 中 煮 令 熟 下 胡 椒 蒔 蘿 幷 姜 橘 皮 ( 聖 惠 方 加 蓽 撥 ) 等 末 及 五 味 空 腹 食 常 服 尤 佳. 214) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 蒸 猪 肚 方 治 脾 胃 氣 弱 不 下 食 猪 肚 ( 一 枚 浄 洗 去 脂 ) 人 參 ( 一 兩 ) 陳 橘 皮 ( 湯 浸 去 白 焙 一 兩 ) 粟 米 飯 ( 半 升 ) 猪 肺 ( 一 枚 切 ) 右 搗 人 參 橘 皮 為 末 以 猪 肺 拌 飯 入 二 味 末 及 鹽 醬 椒 薑 等 末 三 錢 共 和 内 猪 肚 中 縫 合 蒸 熟 空 腹 食

59 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 폐[ 猪 肺 ]를 잘게 썰어 넣는다고 하였다. 하지만 여기에서는 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원 문대로 돼지비장으로 보았다. ** ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 전혀 판독되지 않지만 ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 215) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 216) 등의 양저두방( 釀 猪 肚 方 )에 근거하여 소( 少 ) 로 보았다. ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ 217) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 218) 등의 양저두방( 醸 猪 肚 方 )에 같은 내용이 나온다. 5-3 治 脾 胃 氣 弱 見 食 嘔 吐 瘦 薄 無 力. 麪 四 大 兩 雞 子 淸 四 枚 搜 和 作 索 餠 熟 煮 於 * 豉 汁 中 空 心 食 之. 비위( 脾 胃 )의 기가 약하여 음식을 보기만 하여도 토하고 몸이 마르고 힘 이 없는 것을 치료하려면 밀가루 4 대량( 大 兩 : 당( 唐 )나라 때 생긴 단위로 지금의 3 량에 해당된다.)을 계란 4개의 흰자와 잘 반죽하여 가래떡[ 索 餠 ]을 만들고 푹 삶는다. 된장국에 넣어 공복에 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 잘 판독되지 않으나 ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 219) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 220) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 221) 등에 근거하여 어( 於 ) 로 보았다. 215) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 脾 胃 氣 弱 不 多 下 食 宜 釀 猪 肚 方. 猪 肚 一 枚 ( 淨 洗 ) 人 參 橘 皮 ( 各 四 分 ) 下 饙 飯 ( 半 升 ) 猪 脾 一 枚 ( 淨 洗 細 切 ) 右 以 飯 拌 人 參 橘 皮 脾 等 釀 猪 肚 中 縫 綴 訖 蒸 令 極 熟 空 腹 食 之 鹽 醬 多 少 任 意 216) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 脾 胃 氣 弱 不 多 下 食 ( 聖 惠 方 四 肢 無 力 羸 瘦 ) 宜 釀 猪 肚 方. 猪 肚 一 枚 ( 淨 洗 聖 惠 方 大 者 生 用 ) 人 參 ( 聖 惠 方 壹 兩 去 蘆 頭 ) 橘 皮 ( 各 四 分 聖 惠 方 一 兩 湯 浸 去 白 瓤 切 ) 下 饙 飯 ( 半 升 聖 惠 方 半 兩 ) 猪 脾 壹 枚 ( 淨 洗 細 切 ) 右 以 飯 拌 人 參 橘 皮 脾 等 釀 猪 肚 中 縫 綴 訖 蒸 令 極 熟 空 腹 食 之 鹽 醬 多 少 任 意. 217) 陳 直, ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ, 食 治 老 人 脾 胃 氣 弱 不 能 飲 食 多 困 無 力 醸 猪 肚 方 猪 肚 ( 一 箇 肥 者 浄 洗 之 ) 人 參 末 ( 半 兩 ) 橘 皮 末 ( 半 兩 ) 猪 脾 ( 二 枚 細 切 ) 飯 ( 半 碗 ) 葱 白 ( 半 握 ) 右 總 内 猪 肚 中 相 和 入 椒 醬 五 味 訖 縫 口 合 蒸 之 令 爛 熟 空 心 漸 食 之 能 作 三 兩 劑 兼 補 勞 218) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 脾 胃 氣 弱 不 多 下 食 四 肢 無 力 羸 瘦 宜 喫 釀 猪 肚 方. 猪 肚 ( 一 枚 大 者 生 用 ) 人 參 ( 一 兩 ) 陳 橘 ( 皮 去 穰 用 一 兩 ) 饙 飯 ( 半 兩 ) 猪 脾 ( 一 枚 細 切 ) 右 以 饙 飯 拌 和 諸 藥 幷 脾 等 內 於 猪 肚 中 縫 合 熟 蒸 取 肚 以 五 味 調 和 任 意 食 之. 219) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 脾 胃 氣 弱 見 食 嘔 吐 瘦 薄 無 力 方. 麪 ( 四 大 兩 ) 鷄 子 淸 ( 四 枚 ) 右 以 鷄 子 淸 溲 麪 作 索 餠 熟 煮 於 豉 汁 中 調 空 心 食 之

60 食 療 纂 要 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 222) 의 계자색병방( 雞 子 索 餅 方 )에 같은 내용이 나오는데, 요 리할 때 산초 생강 파 등을 넣거나 혹은 양고기 국물에 넣어 먹는다고 하 였다. 5-4 治 脾 胃 氣 弱 食 不 消 下 * 瘦 劣. 麪 麯 各 二 兩 生 薑 汁 三 大 合 搜 和 作 索 餠 熟 煮 着 橘 椒 鹽 以 羊 肉 臛 豉 汁 食 之. 비위( 脾 胃 )의 기가 약하여 음식을 먹어도 소화시키지 못하고 몸이 마르 고 힘이 없는 것을 치료하려면 밀가루 누룩[ 麪 麯 ] 각 2량과 생강즙 3 대홉 [ 大 合 : 홉보다 큰 단위]을 잘 반죽하여 가래떡[ 索 餠 ]을 만들고 푹 삶는다. 귤피 ( 橘 皮 : 귤껍질) 산초 소금을 넣고 양고기국물 된장국물에 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 식불소하( 食 不 消 下 ) 로 되어 있으나 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 223) 의 강즙색병방( 薑 汁 索 餠 方 )과 ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 224) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 225) 등에 식불소 화( 食 不 消 化 ) 로 나와 있으며, 일반적으로 식불소화( 食 不 消 化 ) 라고 한다. 그러나 식불소하( 食 不 消 下 ) 도 넓은 의미로 보면 같은 뜻이므로 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ 원문 그대로 표기하였다. ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 226) 에서는 밀가루 4량 약간 볶은 누룩가루 2량 생강즙 220) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 食 醫 心 鑑 治 脾 胃 氣 弱 見 食 嘔 吐 瘦 薄 無 力. 麪 四 大 兩 鷄 子 淸 四 枚 右 以 鷄 子 淸 搜 麪 作 索 餠 熟 煮 於 豉 汁 中 空 心 食 之 221) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 脾 胃 氣 弱 見 食 嘔 吐 瘦 薄 無 力 方. 麪 ( 四 大 兩 ) 鷄 子 淸 ( 四 枚 ) 右 以 鷄 子 淸 溲 麪 作 索 餠 熟 煮 於 豉 汁 中 調 空 心 食 之. 222) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 雞 子 索 餅 方 治 脾 冐 氣 弱 見 食 嘔 吐 痩 羸 無 力 雞 子 ( 五 枚 取 清 ) 白 麵 ( 一 兩 ) 右 以 雞 子 清 和 麵 作 索 餅 入 豉 汁 中 煑 熟 入 椒 薑 葱 等 空 腹 食 之 或 以 羊 肉 臛 和 之 223) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 薑 汁 索 餠 方 ( 出 聖 惠 方 ) 治 脾 胃 氣 弱 食 不 消 化 羸 劣 痩 弱 白 麵 ( 二 兩 ) 麯 末 ( 二 兩 ) 右 以 生 薑 汁 三 合 和 作 索 餠 着 熟 羊 肉 臛 調 和 空 腹 食 之 224) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 脾 胃 氣 弱 食 不 消 化 瘦 薄 羸 劣 方. 麪 麴 ( 各 二 大 兩 ) 生 薑 汁 ( 三 大 合 ) 右 以 薑 汁 溲 麪 幷 麴 等 作 索 餠 熟 煮 著 橘 皮 椒 鹽 以 羊 肉 臛 豉 汁 食 之 225) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 脾 胃 氣 弱 食 不 消 化 ( 聖 惠 方 作 見 食 卽 欲 嘔 吐 ) 瘦 薄 羸 劣 方. 麪 麴 ( 各 二 大 兩 聖 惠 方 麪 四 兩 麴 末 二 兩 微 炒 ) 生 姜 汁 ( 三 大 合 聖 惠 方 五 合 ) 右 以 薑 汁 溲 麪 幷 麴 等 作 索 餠 熟 煮 著 橘 皮 椒 鹽 ( 聖 惠 方 椒 薑 ) 以 羊 肉 臛 豉 汁 食 之

61 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 5홉을 모두 반죽하여 가래떡[ 索 餠 ]을 만들어 삶아 익힌다. 귤껍질 산초 생 강 양고기국물을 넣어 먹는다. 고 하여 분량과 양념의 차이를 보이고 있다. 5-5 治 嘔 吐 湯 飮 不 下. 粟 米 半 升 搗 粉 沸 湯 和 丸 桐 子 大 煮 熟 點 少 鹽 食 之 亦 治 反 胃. 구토가 있고 물을 먹어도 내려 보내지 못하는 것을 치료하려면 좁쌀[ 粟 米 ] 반 되를 찧어 분말로 만들고 끓는 물에 개어 오동나무열매 크기로 환 을 만들고 삶아 익힌 다음 소금을 약간 찍어 먹는다. 반위( 反 胃 : 음식을 먹은 후 일정시간이 지난 다음 토하는 증상)도 치료할 수 있다. ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 227) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 228) 등에 같은 내용이 나오고, ꡔ 醫 方 合 編 ꡕ 229) 에서는 식초 물에 삶는다고 하였으며, ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ 230) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 231) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 232) ꡔ 赤 水 元 珠 ꡕ 233) ꡔ 醫 方 合 編 ꡕ 등에서는 비위( 脾 胃 )의 기가 약하여 먹은 것이 소화되지 않고 오히려 토하며 음료수를 마셔도 내려 보내지 못 226) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 治 脾 胃 氣 弱 見 食 卽 欲 嘔 吐 瘦 弱 無 力. 麪 四 兩 麴 末 二 兩 微 炒 生 薑 汁 五 合 右 都 搜 作 索 餠 煮 熟 入 橘 皮 椒 薑 羊 肉 臛 食 之 227) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 嘔 吐 湯 飮 不 下 方. 粟 米 半 升 擣 粉 沸 湯 和 丸 如 桐 子 大 煮 熟 點 小 鹽 食 之 228) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 嘔 吐 湯 飮 不 下 方.( 衛 生 易 簡 方 治 脾 胃 氣 弱 食 不 消 化 嘔 逆 反 胃 ) 粟 米 半 升 擣 粉 沸 湯 和 丸 如 桐 子 大 煮 熟 點 少 鹽 食 之.( 易 簡 方 空 心 和 汁 呑 下 ) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 嘔 吐 湯 飮 不 下 方. 粟 米 半 升 擣 粉 沸 湯 和 丸 如 桐 子 大 煮 熟 點 小 鹽 食 之. 229) ꡔ 醫 方 合 編 ꡕ, 止 吐 逆 脾 胃 虛 弱 反 胃 湯 飮 不 下. 粟 米 半 升 杵 水 和 丸 如 桐 子 大 納 醋 中 煮 熟 鹽 小 許 空 心 呑 下 230) 葛 洪, ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ, 食 醫 心 鏡 主 脾 胃 氣 弱 食 不 消 化 嘔 逆 反 胃 湯 飲 不 下 粟 米 半 升 杵 細 水 和 丸 如 梧 子 大 煮 令 熟 點 少 鹽 空 心 和 汁 吞 下 231) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 脾 胃 虚 弱 食 不 消 化 嘔 逆 翻 胃 諸 飲 不 下 ( 出 肘 後 方 ) 用 粟 米 半 升 杵 細 水 和 丸 如 梧 桐 子 大 煮 令 熱 點 少 鹽 空 心 和 汁 呑 下 ( 點 空 心 鹽 少 和 汁 呑 下 으로 되어 있으나 문맥상 교정함) 232) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 食 醫 心 鏡 主 脾 胃 氣 弱 食 不 消 化 嘔 逆 反 胃 湯 飮 不 下. 粟 米 半 升 杵 細 水 和 丸 如 梧 子 大 煮 令 熟 點 少 鹽 空 心 和 汁 呑 下. 233) 孫 一 奎, ꡔ 赤 水 元 珠 ꡕ, 脾 胃 氣 弱 食 不 消 化 嘔 逆 反 胃 湯 飲 不 下 用 粟 米 半 升 為 粉 水 丸 梧 子 大 煮 令 熟 點 少 塩 空 心 和 汁 吞 下

62 食 療 纂 要 하는 것을 치료하려면 좁쌀[ 粟 米 ] 반 되를 빻아 분말로 만들고 물을 넣어 오동나무 열매크기로 환을 만든다. 끓여서 익으면 소금을 약간 넣고 공복 에 즙과 같이 복용한다. 라 하였다. 이는 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ 15-1조 234) 의 내용과 서로 동일함을 알 수 있다. 즉 같은 내용을 비위( 脾 胃 )문과 구토( 嘔 吐 )문으 로 서로 나누어 설명하고 있는 것이다. 5-6 治 乾 嘔. 羊 乳 一 盃 煖 空 心 飲 之. 건구( 乾 嘔 : 헛구역질)을 치료하는 방법으로 양유( 羊 乳 ) 1잔을 따뜻하게 하 여 공복에 마신다. ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ 235) ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 236) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 237) ꡔ 醫 方 合 編 ꡕ 238) 등에 같은 내용이 보이는데, 이는 비위( 脾 胃 )문의 5-6조와 구토( 嘔 吐 )문의 15-5 조 239) 가 서로 동일하다. 즉 같은 문장을 비위( 脾 胃 )문과 구토( 嘔 吐 )문에 각 각 써넣은 것이다. 5-7 治 脾 胃 氣 弱. 黃 雌 雞 一 隻 治 如 常 法 炙 搥 更 以 鹽 醋 刷 炙 令 透 熟 空 心 食 之. 비위( 脾 胃 )의 기( 氣 )가 허약한 것을 치료하려면 누런 암탉[ 黃 雌 雞 ] 1마리 를 보통 요리하는 방법과 같이 구운 다음 두드린다. 소금과 식초를 바르고 다시 구워서 속까지 푹 익히고 공복에 먹는다. ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ 240) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 241) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 242) ꡔ 景 岳 全 書 ꡕ 243) 등에 234) 15-1 治 脾 胃 氣 弱 食 不 消 化 嘔 逆 反 胃 湯 飮 不 下. 粟 米 半 升 杵 末 水 和 丸 如 桐 子 大 煮 熟 下 少 鹽 空 心 和 汁 服 之. 235) 葛 洪, ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ, 又 方 主 乾 嘔 取 羊 乳 一 盃 空 心 飲 之 236) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 乾 嘔 方. 羊 乳 一 杯 煖 空 心 飮 之. 237) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 又 方 主 乾 嘔. 取 羊 乳 一 杯 空 心 飮 之. 238) ꡔ 醫 方 合 編 ꡕ, 乾 吐 羊 乳 一 盞 煖 空 心 服 239) 15-5 治 乾 嘔. 羊 乳 一 杯 煖 空 心 飮 之

63 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 같은 내용이 보인다. 이는 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ 26-16조 244) 의 비위( 脾 胃 )의 기( 氣 ) 가 허약하고 장활( 腸 滑 : 대변을 참을 수 없이 자주 가는 것)과 설사이질증[ 下 痢 ]을 치료하려면 누런 암탉[ 黃 雌 雞 ] 1마리를 보통 요리하는 방법과 같이 구운 다음 두드린다. 소금과 식초를 바르고 다시 구워서 속까지 푹 익히고 공복 에 먹는다. 라는 글과 일치하고 있다. 따라서 26-16조의 글에서 장활( 腸 滑 ) 설사이질증[ 下 痢 ]만을 생략하고 적은 것이 5-7조임을 알 수 있다. 즉 제리 ( 諸 痢 )문에 있는 26-16조의 글을 일부 삭제하여 비위( 脾 胃 )문 5-7조에 실 은 것이다. 5-8 治 脾 胃 虛 弱 嘔 吐 不 下 食 漸 加 羸 瘦. 粟 米 四 合 白 麪 四 兩 拌 和 令 均 煮 作 粥 空 心 食 之 每 日 一 服 極 養 腎 氣 和 胃. 비위( 脾 胃 )가 허약하여 구토가 있고 음식을 내려 보내지 못하며 음식을 먹어도 점점 몸이 여위는 것을 치료하려면 좁쌀[ 粟 米 ] 4홉 흰 밀가루 4량 을 고루 잘 섞은 다음 죽으로 끓여 공복에 먹는다. 매일 1번씩 먹으면 신 기( 腎 氣 )를 잘 기르고 위( 胃 )를 편안하게 한다. ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ 245) 에 속미죽방( 粟 米 粥 方 )으로 같은 내용이 나오고, 240) 陳 直, ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ, 食 治 老 人 脾 胃 氣 冷 腸 數 痢 黄 雌 雞 炙 方 雌 雞 ( 一 隻 如 常 法 ) 右 以 五 味 椒 醬 刷 炙 之 令 熟 空 心 漸 食 之 亦 甚 補 益 臟 腑 241) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 炙 鷄 散 治 脾 胃 氣 虚 腸 滑 下 痢 用 黄 雌 鷄 一 隻 治 如 食 法 以 炭 炙 之 搥 了 以 鹽 醋 刷 之 又 炙 令 極 熬 熟 亁 燥 空 腹 食 之 242) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 脾 胃 氣 虛 腸 滑 下 痢 方. 黃 雌 鷄 一 隻 治 如 食 法 右 炙 槌 更 以 鹽 醋 刷 炙 之 令 通 透 熟 空 心 食 之. 必 用 全 書 黃 雌 鷄 炙 方. 治 老 人 脾 胃 氣 冷 腸 數 痢 黃 雌 鷄 一 隻 右 五 味 椒 醬 刷 炙 之 令 熟 空 心 漸 食 之 亦 甚 補 益 藏 府 必 用 之 書 壽 親 養 老 書 同. 243) 張 介 賓, ꡔ 景 岳 全 書 ꡕ, 炙 雞 散 治 脾 胃 氣 虚 腸 滑 下 痢 用 黄 雌 雞 一 隻 製 如 食 法 以 炭 火 炙 之 槌 扁 用 鹽 醋 刷 遍 又 炙 令 極 熟 而 燥 空 腹 食 之 244) 治 脾 胃 氣 虛 腸 滑 下 痢. 黃 雌 雞 一 隻 治 如 食 法 炙 搥 更 以 鹽 醋 刷 炙 之 令 通 透 熟 空 心 食 之. 245) 陳 直, ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ, 食 治 老 人 脾 胃 氣 弱 虚 嘔 吐 不 下 食 漸 加 羸 瘦 粟 米 粥 方 粟 米 ( 四 合 浄 淘 ) 白 麵 ( 四 兩 ) 右 以 粟 米 拌 麵 令 匀 煮 作 粥 空 心 食 之 一 日 一 服 極 養 腎 氣 和 胃

64 食 療 纂 要 ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 246) ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 247) 등에 속죽방( 粟 粥 方 )으로 같은 내용이 나온다. ꡔ 四 醫 經 驗 方 ꡕ 248) 에서는 하루에 2번씩 복용한다고 하였다. 5-9 治 脾 胃 氣 弱 不 多 食 痿 瘦. 黄 雌 雞 肉 五 兩 白 麵 七 兩 葱 白 細 切 二 合 以 * 切 肉 作 餛 飩 下 椒 醬 五 味 調 和 煮 熟 空 心 食 之 日 一 服 益 藏 府 悦 顔 色 **. 비위( 脾 胃 )의 기( 氣 )가 약하여 음식을 많이 먹지 못하고 몸이 저리고 마 르는 증상을 치료하려면 누런 암탉[ 黄 雌 雞 ] 살코기 5량, 흰 밀가루 7냥, 잘 게 자른 총백( 葱 白 : 파의 밑동) 2홉을 준비하고 고기를 잘게 썰어 만두[ 餛 飩 ] 를 만든 다음 산초 간장 양념[ 五 味 ]을 발라 삶아 익혀 공복에 먹는다. 하 루에 1번씩 먹으면 장부( 臟 腑 : 오장육부)에 도움이 되고 얼굴빛에 윤택이 난 다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ 249) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 250) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 251) ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 252) 등의 황자계혼돈방( 黃 雌 246) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 居 家 必 用 粟 米 粥 治 老 人 脾 胃 虛 弱 嘔 吐 不 下 食 漸 加 羸 瘦. 粟 米 四 合 淨 淘 白 麪 四 兩 右 以 粟 米 拌 麪 令 匀 煮 作 粥 空 心 食 一 日 一 服 極 養 腎 氣 和 胃 247) 徐 有 榘, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ, 粟 粥 方 又 治 脾 胃 氣 弱 虛 嘔 吐 不 下 漸 加 羸 瘦 粟 米 四 合 淨 淘 拌 白 麪 四 兩 令 匀 煮 作 粥 空 心 食 之 一 日 一 服 極 養 腎 氣 和 胃 248) ꡔ 四 醫 經 驗 方 ꡕ, 嘔 吐 不 下 食 漸 加 羸 瘦 粟 米 四 合 白 麪 四 兩 以 粟 米 拌 麪 煮 作 粥 空 心 食 日 二 249) 陳 直, ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ, 食 治 老 人 脾 胃 氣 弱 不 多 食 痿 瘦 黄 雌 雞 餛 飩 方 黄 雌 雞 肉 ( 五 兩 ) 白 麵 ( 七 兩 ) 葱 白 ( 二 合 細 切 ) 右 以 切 肉 作 餛 飩 下 椒 醬 五 味 調 和 煮 熟 空 心 食 之 日 一 服 皆 益 臟 腑 悦 澤 顔 色 250) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 黃 雌 鷄 餛 飩 方. 治 老 人 脾 胃 氣 弱 不 多 食 痿 瘦. 黃 雌 鷄 肉 ( 五 兩 ) 白 麪 ( 七 兩 ) 葱 白 ( 二 合 切 細 ) 右 以 切 肉 作 餛 飩 下 椒 醬 五 味 調 和 煮 熟 空 心 食 之 日 壹 服 皆 益 藏 府 悅 澤 顏 色.( 壽 親 養 老 書 同 ) 251) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 黃 雌 鷄 餛 飩. 治 老 人 脾 胃 氣 弱 不 多 食 痿 瘦. 黃 雌 鷄 肉 四 兩 白 麪 七 兩 葱 白 二 合 細 切 右 以 切 肉 作 餛 飩 下 椒 醬 五 味 調 和 煮 熟 空 心 日 一 服 252) 徐 有 榘, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ, 黃 雌 鷄 餛 飩 方. 又 治 脾 胃 氣 弱 不 多 食 瘦 痿. 黃 雌 鷄 肉 五 兩 切 之 和 白 麪 七 兩 葱 白 細 切 二 合 作 餛 飩 下 椒 醬 五 味 調 和 煮 熟 空 心 食 之 日 一 服 大 益

65 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 鷄 餛 飩 方 )에 같은 내용이 나오는데 이에 근거하여 이( 以 ) 로 보았다. ** ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 익장부 열안색( 益 藏 府 悦 顔 色 ) 으로 나오나 ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 등에서는 개익장부 열택안색( 皆 益 臟 腑 悦 澤 顔 色 ) 으로 나온다. 따라서 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ가 잘못 서술되었을 가능성 도 있으나, 넓은 의미에서는 같은 의미로 보이므로 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ의 원문을 살린다는 의미에서 원문 그대로 표기하였다 健 脾 胃. 大 豆 炒 末 常 食 之. 비위( 脾 胃 )를 튼튼히 하려면 대두( 大 豆 : 콩)를 볶아 분말로 만들어 항상 복용한다. ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 253) 에 같은 내용이 보인다 治 反 胃 有 效. 蘿 蔔 蜜 煎 細 細 嚼 服. 반위( 反 胃 : 음식을 먹은후, 일정시간이 지난 다음 토하는 증상)를 효과적으로 치료하 려면 무[ 蘿 蔔 ]를 꿀에 넣고 달여 조금씩 씹어서 복용한다. ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 254) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 255) 등에 같은 내용이 보인다. 우리나라 에서의 경험방으로 보인다. 臟 腑 悅 澤 顏 色 253) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 又 大 豆 炒 爲 末 常 食 之 健 脾 胃. 254) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 經 驗 祕 方 治 反 胃. 蘿 蔔 蜜 煎 細 細 嚼 服 有 效 255) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 反 胃 蘿 蔔 蜜 煎 細 細 嚼 服 有 效.( 簡 奇 方 同 )

66 食 療 纂 要 5-12 治 反 胃 嘔 吐. 大 雪 梨 一 介 將 丁 香 十 五 粒 刺 入 梨 肉 內 * 用 濕 紙 包 裹 四 五 重 炭 火 熬 熟 去 丁 香 熱 服. 반위( 反 胃 )와 구토( 嘔 吐 )를 치료하려면 대설리( 大 雪 梨 : 배 품종중의 하나) 1개를 준비한 후 정향( 丁 香 ) 15알을 가지고 배에 찔러 넣은 다음 습지( 濕 紙 )로 4~5겹 싸서 숯불에 볶아 익힌다. 정향( 丁 香 )을 제거한 후 뜨겁게 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 256) 에 근거 하여 육내( 肉 內 ) 로 보았다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 257) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 258) ꡔ 神 農 本 草 經 疏 ꡕ 259) ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 260) ꡔ 本 草 附 方 便 覽 ꡕ 261) 등에 같은 내용이 보인다 治 反 胃 吐 酸 水. 人 參 末 生 薑 汁 各 半 兩 水 二 升 煮 取 一 升 入 粟 米 一 合 煮 爲 稀 粥 覺 飢 卽 食. 반위( 反 胃 )가 있으면서 신물[ 酸 水 ]을 토하는 것을 치료하려면 인삼가루 생강즙 반량씩을 준비한 다음 물 2되를 넣고 삶아 1되를 취한다. 좁쌀[ 粟 米 ] 1홉을 넣고 삶아 묽은 인삼죽( 人 參 粥 )을 만들어 허기질 때 즉시 먹는다. 256) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 翻 胃 一 方. 用 大 雪 梨 一 介 將 丁 香 十 五 粒 刺 入 梨 肉 內 用 濕 紙 包 裹 四 五 重 炭 火 煨 熟 熱 服. 257) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 翻 胃 吐 食 大 雪 梨 ( 一 個 ) 丁 香 ( 十 五 粒 ) 右 將 丁 香 刺 入 梨 内 用 濕 紙 褁 包 四 五 重 炭 火 煨 熟 熱 服 258) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 梨, 反 胃 轉 食 藥 物 不 下 用 大 雪 梨 一 箇 以 丁 香 十 五 粒 刺 入 梨 内 濕 紙 包 四 五 重 煨 熟 食 之 總 録 259) 繆 希 雍, ꡔ 神 農 本 草 經 疏 ꡕ, 聖 濟 總 録 反 胃 轉 食 藥 物 不 下 用 大 雪 棃 一 箇 以 丁 香 十 五 粒 刺 入 棃 内 溼 紙 包 四 五 重 煨 熟 去 丁 香 食 之 260) 徐 有 榘, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ, 梨 ( 聖 濟 總 錄 ) 反 胃 轉 食 大 雪 梨 一 个 以 丁 香 十 五 粒 刺 入 梨 內 濕 紙 厚 包 煨 熟 食 之 261) 黃 度 淵, ꡔ 本 草 附 方 便 覽 ꡕ, 反 胃 轉 食 藥 物 不 下 者 大 雪 梨 一 箇 以 丁 香 十 五 粒 刺 入 梨 內 濕 紙 包 四 五 重 煨 熟 食 之

67 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ 262) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 263) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 264) 등의 인삼죽( 人 參 粥 ) 에 같은 내용이 나온다 乾 食 方 唯 食 乾 飯 餠 餌 盡 去 羹 飮 水 漿 藥 亦 用 圓 自 不 反 動 調 理 旬 日 奇 效 有 人 三 世 死 於 反 胃 至 孫 收 效 此 方. 건식방( 乾 食 方 )은 오직 고두밥[ 乾 飯 ], 떡, 마른 곡식[ 乾 糧 ] 등만을 먹고 국이나 마실 것을 절대로 먹지 않는다. 약도 원약( 圓 藥 : 둥근 약으로 환을 의미한 다)만 사용한다. 저절로 반동( 反 動 : 반위증상을 의미한다)하지 않게 되며 조리한 지 10일 만에 기묘한 효과를 보게 된다. 3대에 걸쳐 반위( 反 胃 )로 사망한 집안이 있었는데 손자가 이 처방대로 하였더니 효과를 보았다. ꡔ 世 醫 得 效 方 ꡕ 265) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 266) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 267) 등에 같은 내용이 보인다. ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 268) 에 의하면 곶감[ 乾 柿 餠 ]과 고두밥[ 乾 飯 ]을 매일 먹어서 치 료하였다고 하였다. 이는 태양인의 경우에 해당되는 임상사례로 추정된다. 262) 陳 直, ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ, 人 參 粥 人 參 ( 半 兩 為 末 ) 生 薑 ( 取 汁 半 兩 ) 右 二 味 以 水 二 升 煮 取 一 升 入 粟 米 一 合 煮 為 稀 粥 覺 饑 即 食 之 治 反 胃 吐 酸 水 263) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 人 參 粥 方 治 反 胃 吐 酸 水 人 參 ( 半 両 為 末 ) 生 薑 ( 取 汁 半 兩 ) 右 以 水 二 升 煑 取 一 升 入 粟 米 一 合 煑 為 稀 粥 覺 飢 食 之 264) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 人 參 粥. 人 參 ( 半 兩 爲 末 ) 生 姜 ( 取 汁 半 兩 ). 右 二 味 以 水 二 升 煮 取 一 升 入 粟 米 一 合 煮 爲 稀 粥 覺 飢 卽 食 之 治 反 胃 吐 酸 水. 265) 危 亦 林, ꡔ 世 醫 得 效 方 ꡕ, 翻 胃, 乾 食 方 惟 食 乾 飯 餠 餌 盡 去 羹 飲 水 漿 藥 亦 用 圓 自 不 反 動 調 理 旬 日 竒 效 有 人 三 世 死 於 胃 反 ( 及 을 교정) 至 孫 收 效 此 方 266) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 乾 食 方 ( 出 危 氏 方 ) 治 翻 胃 用 乾 餠 乾 飯 餠 餌 盡 去 美 飲 水 漿 水 藥 亦 ( 不 을 교정) 用 丸 自 不 反 動 調 理 旬 日 竒 效 有 人 三 世 死 於 胃 反 至 孫 收 效 此 方 267) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 得 效 方 乾 食 方. 惟 食 乾 飯 餠 餌 盡 去 羹 飮 水 漿 藥 亦 用 圓 自 不 反 動 調 理 旬 日 奇 效 有 人 三 世 死 於 胃 反 至 孫 收 效 此 方. 268) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 柿, 又 經 驗 方 云 有 人 三 世 死 於 反 胃 病 室 孫 得 一 方 用 乾 柿 餠 同 乾 飯 日 日 食 之 絶 不 用 水 飲 加 法 食 之 其 病 遂 愈 此 又 一 徵 也

68 食 療 纂 要 5-15 治 脾 胃 氣 弱 食 飮 不 下 黃 瘦 無 力 *. 蓴 菜 鯽 魚 各 四 兩 魚 以 紙 裹 炮 令 熟 去 骨 硏 以 橘 皮 鹽 椒 薑 依 如 蓴 羹 法 臨 熟 下 魚 和 空 心 食 之. 비위( 脾 胃 )의 기( 氣 )가 약하여 음식을 아래로 내려 보내지 못하고 누렇 게 뜨고 수척하여 힘이 없는 것을 치료하려면 순채( 蓴 菜 ) 붕어[ 鯽 魚 ] 4량 씩을 준비한 후 붕어를 종이로 싸서 통째로 구워 익힌 다음 뼈를 제거하 고 갈아낸다. 귤껍질[ 橘 皮 ], 소금, 산초, 생강 등을 순채국을 끓이는 방법과 같이 하고 익으려 할 때 고기를 넣고 간을 맞추어 공복에 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 황수무방( 黃 瘦 無 方 ) 으로 나와 있으나 ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 269) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 270) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 271) 등에 의거하면 황수무력( 黃 瘦 無 力 ) 또는 황수무력방( 黃 瘦 無 力 方 ) 으로 보아야 한다. 따라서 여기에서는 역( 力 )을 방 ( 方 )으로 잘못 쓴 것으로 보아 황수무력( 黃 瘦 無 力 ) 으로 교정하였다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ의 즉어갱방( 鯽 魚 羹 方 ) 272) 에서는 순채와 붕어에 귤껍질 생강 파를 넣고 국을 끓인다고 하였으며, ꡔ 普 濟 方 ꡕ의 순갱방( 蓴 羹 方 ) 273) 에서는 순채와 붕어에 진피 생강 총백 양골( 羊 骨 : 양의 뼈)로 국을 끓인다고 하였다. 그리고 ꡔ 遵 生 八 牋 ꡕ 274) ꡔ 佩 文 齋 廣 羣 芳 譜 ꡕ 275) 등에서는 순채와 붕어로 국을 269) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 脾 胃 氣 弱 食 飮 不 下 黃 瘦 無 力 方. 蓴 菜 鯽 魚 ( 各 四 兩 ) 右 魚 以 紙 裹 炮 令 熟 去 骨 硏 以 橘 皮 鹽 椒 薑 依 如 蓴 菜 羹 法 臨 熟 下 魚 和 空 心 食 之 270) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 食 醫 心 鑑 治 脾 胃 氣 弱 飮 食 不 下 黃 瘦 無 力. 蓴 菜 鯽 魚 各 四 兩 右 以 紙 裹 魚 炮 令 熟 去 骨 硏 以 橘 皮 鹽 椒 薑 依 如 蓴 菜 羹 法 臨 熟 下 魚 和 空 心 食 之 271) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 脾 胃 氣 弱 食 飮 不 下 黃 瘦 無 力 方. 蓴 菜 鯽 魚 ( 各 四 兩 ) 右 魚 以 紙 裹 炮 令 熟 去 骨 硏 以 橘 皮 鹽 椒 薑 依 如 蓴 菜 羹 法 臨 熟 下 魚 和 空 心 食 之. 衛 生 易 簡 方 治 胃 氣 弱 不 下 食 者 用 蓴 菜 合 鮒 魚 爲 羹 食 之 至 效. 272) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 鯽 魚 羹 方 ( 出 聖 濟 總 録 ) 治 脾 氣 弱 不 下 食 四 肢 無 力 日 漸 羸 痩. 蓴 菜 ( 四 兩 ) 鯽 魚 ( 紙 褁 炮 令 熟 研 四 兩 ) 右 入 橘 皮 生 薑 葱 白 煑 羹 空 腹 食 之 273) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 蓴 羹 方 治 胃 氣 弱 不 下 食 四 肢 無 力 漸 羸 痩. 蓴 菜 ( 四 両 ) 鯽 魚 ( 紙 褁 焼 熟 去 鱗 切 四 兩 ) 陳 橘 皮 ( 湯 浸 去 白 ) 生 薑 ( 一 両 ) 葱 白 ( 十 四 莖 ) 羊 骨 ( 破 一 斤 熬 汁 去 骨 ) 右 先 将 五 味 就 羊 骨 汁 中 作 羹 空 腹 食 之

69 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 끓여 4월에 먹으면 위( 胃 )를 열어 소화를 도와주게 된다고 하였다 利 胃 宜 脾 補 不 足. 稷 米 作 飯 食 之. 위( 胃 )를 이롭게 하고 비( 脾 : 위 아래쪽에 붙어서 피 속의 혈구를 조절함)를 올바르 게 하며 부족한 것을 보충하려면 피쌀( 稷 米 )로 밥을 지어 먹는다. 피와 기장은 한 종류이면서 2종이다. 차진 것은 서( 黍 : 메기장)가 되고 차지지 않은 것은 직( 稷, 피)이 된다. 피쌀( 稷 米 )에 대한 효능은 ꡔ 備 急 千 金 要 方 ꡕ 276) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 277) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 278) ꡔ 欽 定 授 時 通 考 ꡕ 279) 등에 같은 내용이 나오고, ꡔ 普 濟 方 ꡕ에서는 기력을 북돋아주고 속을 편안하게 하며 부족한 것을 보충하고 위( 胃 )를 편하게 하며 비( 脾 )를 올바르게 하려면 피 쌀로 밥을 만들어 먹으면 좋다. 오래 먹지 말아야 하는데 열이 많아 사람 은 번민이 생기게 되기 때문이다. 280) 고 하였다 能 健 脾 補 不 足 令 人 能 食. 猪 舌 和 五 味 煮 取 汁 飮 之. 능히 비( 脾 )를 튼튼히 하고 부족한 기를 보충하여 사람으로 하여금 능히 먹을 수 있게 하려면 돼지의 혀[ 猪 舌 ]에 양념[ 五 味 ]을 한 다음 삶아 그 즙 을 마시면 된다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 281) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 282) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 283) 등에 같은 내용이 나온다. 274) 髙 濂, ꡔ 遵 生 八 牋 ꡕ, 夏 四 月 事 宜, 内 景 經 曰 是 月 食 蓴 菜 鯽 魚 作 羹 開 胃 275) 劉 灝, ꡔ 佩 文 齋 廣 羣 芳 譜 ꡕ, 蓴, 製 用 内 景 經 云 四 月 食 蓴 菜 鯽 魚 羹 開 胃 276) 孫 思 邈, ꡔ 備 急 千 金 要 方 ꡕ, 稷 米 味 甘 平 無 毒 益 氣 安 中 補 虚 和 胃 宜 脾 277) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 益 氣 力 安 中 補 不 足 理 胃 宜 脾. 稷 米 作 飯 食 之 良 278) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 稷, 作 飯 食 安 中 利 胃 宜 脾 ( 心 鏡 ) 279) 鄂 爾 泰, ꡔ 欽 定 授 時 通 考 ꡕ, 又 稷 米 氣 味 甘 寒 無 毒 别 録 曰 益 氣 補 不 足 心 鏡 曰 作 飯 食 安 中 利 胃 宜 脾 280) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 益 氣 力 安 中 補 不 足 利 胃 宜 脾. 用 稷 作 飯 食 之 良 不 可 久 食 多 熱 令 人 煩 悶 281) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 健 脾 補 不 足 之 氣 令 人 能 食 以 江 猪 舌 和 五 味 煮 取 汁 飲

70 食 療 纂 要 5-18 治 脾 胃 氣 冷 食 入 口 則 吐 出. 羊 肉 半 斤 去 脂 膜 切 作 生 以 䔉 虀 五 辣 醬 醋 空 腹 食 之 *. 비위( 脾 胃 )의 기( 氣 )가 냉( 冷 )하여 음식을 먹으면 토하는 것을 치료하려 면 양고기[ 羊 肉 ] 반근의 기름과 껍질[ 膜 ]을 제거하고 잘라 회를 만들고 마 늘과 오랄장초( 五 辣 醬 醋 )**를 버무려 공복에 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 284) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 285) 등에 근거하여 공복식지( 空 腹 食 之 ) 로 보았다. ** 오랄장초( 五 辣 醬 醋 )는 오랄초( 五 辣 醋 )라고도 하는데, ꡔ 竹 嶼 山 房 雜 部 ꡕ 286) 에서는 총백( 葱 白 ) 화초( 花 椒 : 김종덕의 논문 287) )에 의하면 초피나무 <Zanthoxylum piperitum A.P. DC>와 산초나무 <Zanthoxylum schinifolium S. et. z>의 성숙한 東 皮 을 말하는데, 蜀 椒 川 椒 산초라고도 한다.) 후추[ 胡 椒 ] 생강( 生 薑 ) 건강( 乾 薑 : 말린 생강) 등 5가지에 식초와 장( 醬 )을 넣어 만들고,ꡔ 遵 生 八 牋 ꡕ 288) 에서는 백설탕 화초( 花 椒 : 산초의 열매) 후추[ 胡 椒 ] 생강( 生 薑 ) 마늘 등 5가지에 식초와 장( 醬 )을 넣어 만들고, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 289) 에서의 오랄( 五 辣 )은 마늘 생강 파 겨자 여뀌 등 5가지라고 하고 있어 문헌마다 음식재료의 종 류와 만드는 방법이 조금씩 서로 다르다. 282) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 又 舌 和 五 味 煮 取 汁 飮 能 建 脾 補 不 足 之 氣 今 人 能 食. 283) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 食 療 云 猪 舌 和 五 味 煮 取 汁 飮 能 建 脾 補 不 足 之 氣 令 人 能 食. 284) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 又 治 脾 胃 氣 冷 食 入 口 即 吐 出 羊 肉 半 觔 去 脂 膜 切 作 生 以 蒜 虀 五 辣 醤 醋 空 腹 食 285) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 脾 胃 氣 冷 食 入 口 即 吐 出. 羊 肉 半 觔 去 脂 膜 切 作 生 以 蒜 虀 五 味 醬 醋 空 腹 食 286) 宋 詡, ꡔ 竹 嶼 山 房 雜 部 ꡕ, 五 辣 醋 煨 葱 白 五 莖 花 椒 胡 椒 共 十 粒 生 薑 乾 薑 各 一 分 醋 一 大 盞 醬 一 匙 入 砂 盆 研 爛 可 為 五 分 供 287) 김종덕, 고추( 番 椒, 苦 椒 )의 語 源 연구, ꡔ 韓 國 醫 史 學 會 誌 ꡕ, 12(2), ) 高 濂, ꡔ 遵 生 八 牋 ꡕ, 五 辣 醋 方 醬 一 匙 醋 一 錢 白 糖 一 錢 花 椒 五 七 粒 胡 椒 一 二 粒 生 薑 一 分 或 加 大 蒜 一 二 蒲 更 妙 289) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 五 辣 者 蒜 辣 心 薑 辣 頰 葱 辣 鼻 芥 辣 眼 蓼 辣 舌 也 < 綱 目 >

71 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 5-19 主 開 胃 益 氣. 石 首 魚 和 蓴 作 羹 食 之 乾 食 消 宿 食. 위( 胃 )를 열어주고 기운을 북돋아 주려면 조기[ 石 首 魚 ]와 순채로 국을 만들어 먹는다. 굴비[ 乾 食 ]*로 먹으면 숙식( 宿 食 : 음식물이 소화되지 않고 위장에 머 물러 있는 병증으로 숙체< 宿 滯 >라고도 한다.)을 소화시킨다. * ꡔ 㑹 稽 志 ꡕ 290) 에 의하면 조기를 소금에 절이고 말려서 먹는 것을 굴비 [ 鯗 ]라 하는데 민간에서는 사람에게 도움이 된다고 매우 사랑받아왔다. 부 녀자가 아파서 누워있어도 간단하게 요리하여 먹을 수 있기 때문에 굴비 를 사람을 기르는 고기라는 뜻으로 양인지어( 養 人 之 魚 )라고도 한다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 291) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 292) ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 293) 등에 같은 내용이 나온다 主 開 胃 利 五 臟 久 食 令 人 肥 健. 鯔 魚 任 意 食 之. 위( 胃 )를 열어주며 오장( 五 臟 )을 이롭게 하고 오래 먹어 사람이 기름지 고 튼튼해지려면 숭어[ 鯔 魚 ]를 임의대로 먹는다. ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 294) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 295) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 296) ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 297) 등에 같은 내용이 숭어의 효능으로 나온다. 290) 施 宿, ꡔ 㑹 稽 志 ꡕ, 石 首 魚 本 草 云 和 蓴 作 羹 開 胃 益 氣 加 鹽 暴 乾 食 之 名 為 鯗 ( 音 想 ) 土 俗 愛 重 以 為 益 人 雖 乳 婦 在 蓐 亦 可 食 至 為 之 語 曰 此 養 人 之 魚 也 291) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 主 開 胃 益 氣 以 石 首 魚 和 蓴 菜 (교정) 作 羹 食 之 292) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 石 首 魚, 肉 氣 味 甘 平 無 毒 主 治 合 蓴 菜 作 羹 開 胃 益 氣 ( 開 寶 ) 293) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 石 首 魚, 조긔 性 平 味 甘 無 毒 主 食 不 消 腹 脹 暴 痢 和 蒪 作 羹 開 胃 益 氣 乾 食 之 名 爲 鯗 ( 音 想 ) 生 東 海 < 本 草 > 294) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 鯔 魚 味 甘 平 無 毒 主 開 胃 通 利 五 蔵 久 食 令 人 肥 徤 此 魚 食 泥 與 百 藥 無 忌 似 鯉 身 圓 頭 扁 骨 軟 生 江 海 淺 水 中 ( 今 附 ) 295) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 開 胃 通 利 五 臟 用 鯔 魚 煮 食 久 食 令 人 肥 健 而 開 胃. 鯔 魚 似 鯉 身 圓 頭 匾 骨 軟 生 江 海 水 中 296) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 鯔 魚, 肉 氣 味 甘 平 無 毒 主 治 開 胃 利 五 臟 令 人 肥 健 與 百 藥 無 忌 ( 開 寶 ) 297) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 鯔 魚, 슝어 性 平 味 甘 無 毒 開 胃 通 利 五 藏 令 人 肥 健 此 魚 食 泥 與 百 藥 無 忌 似 鯉 而 身 圓 頭 扁 骨 軟 生 江 海 淺 水 中 < 本 草 >

72 食 療 纂 要 5-21 能 消 食 除 腹 中 冷 氣. 淡 菜 火 炙 * 令 汁 沸 出 食 之. 능히 숙식( 宿 食 : 음식물이 소화되지 않고 위장에 머물러 있는 증상으로 숙체< 宿 滯 >라고도 한다.)를 소화시키며 뱃속의 냉기( 冷 氣 )를 제거하려면 홍합[ 淡 菜 ]**을 불에 삶아 즙이 끓어 나오면 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에 구( 灸 ) 로 나오나 자( 炙 ) 로 교정하였다. ** ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 298) 에 의하면 담채( 淡 菜 )는 홍합( 紅 蛤 )을 의미한다. 해물 이 대부분 짠맛인데 홍합은 오히려 맛이 담백하기 때문에 담채( 淡 菜 )라고 한다. 한편 각채( 殼 菜 ) 동해부인( 東 海 夫 人 )으로도 불려진다. ꡔ 山 堂 肆 考 ꡕ 299) 에서는 홍합의 살이 사람의 음부[ 人 牝 ]와 비슷하기 때문에 해빈육( 海 牝 肉 ) 이라고도 한다고 하였다. ꡔ 食 物 本 草 ꡕ 300) ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 301) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 302) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 303) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 304) 등에 의하면 홍합은 오장의 허손( 虛 損 )을 보하고 허리각기[ 腰 脚 氣 ] 를 다스리고 양사( 陽 事 )를 도와주며 숙식( 宿 食 )을 소화시키며 뱃속의 냉기 298) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 淡 菜, 홍합 又 云 셥 性 溫 味 甘 無 毒 補 五 藏 利 腰 脚 益 陽 事 療 虛 損 羸 瘦 幷 産 後 血 結 腹 痛 治 癥 瘕 及 崩 中 帶 下 生 海 中 一 頭 尖 中 含 小 毛 一 名 殼 菜 又 名 東 海 夫 人 雖 形 狀 不 典 而 甚 益 人 煮 食 良 採 無 時 < 本 草 > 海 物 皆 醎 惟 此 味 淡 故 爲 名 俗 名 紅 蛤 < 入 門 > 299) 彭 大 翼, ꡔ 山 堂 肆 考 ꡕ, 益 陽 ( 淡 菜 ) 本 草 淡 菜 一 名 殻 菜 似 馬 刀 而 厚 生 東 海 崖 上 肉 如 人 牝 故 又 名 海 牝 肉 大 者 生 珠 肉 中 有 毛 肉 有 紅 白 二 種 性 濕 能 補 五 臟 理 腰 脚 益 陽 事 陳 藏 器 曰 淡 菜 一 名 東 海 夫 人 300) 盧 和 著 李 杲 編, ꡔ 食 物 本 草 ꡕ, 淡 菜 溫 無 毒 補 五 臟 虛 損 理 腰 脚 氣 益 陽 事 消 食 除 腹 中 冷 消 痃 癖 潤 毛 髮 產 後 血 結 冷 痛 崩 中 帶 下 漏 下 男 子 久 痢 竝 宜 食 之 煮 以 五 味 更 妙 雖 形 狀 不 典 甚 益 於 人 本 草 亦 云 301) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 淡 菜 温 補 五 藏 理 腰 脚 氣 益 陽 事 能 消 食 除 腹 中 冷 氣 消 痃 癖 氣 亦 可 燒 令 汁 沸 出 食 之 多 食 令 頭 悶 目 閽 可 微 利 即 止 北 人 多 不 識 雖 形 狀 不 典 而 甚 益 302) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 補 五 臟 理 腰 膝 脚 氣 益 陽 事 能 消 食 除 腹 中 冷 氣 消 痃 癖 ( 出 本 草 ) 以 淡 菜 燒 令 汁 沸 出 食 之 多 食 (삽입) 令 煩 悶 目 闇 可 微 利 即 止 303) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 淡 菜 溫 補 五 藏 理 腰 脚 氣 益 陽 事 能 消 食 除 腹 中 冷 氣 消 痃 癖 氣 亦 可 燒 令 汁 沸 出 食 之 多 食 少 煩 悶 目 闇 可 微 利 卽 止 304) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 淡 菜, 煑 熟 食 之 能 補 五 臟 益 陽 事 理 腰 脚 氣 能 消 宿 食 除 腹 中 冷 氣 痃 癖 亦 可 燒 汁 沸 出 食 之 ( 日 華 )

73 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 ( 冷 氣 )를 제거하고 현벽( 痃 癖 : 음식 조절을 잘못하여 생긴 적취고 배꼽과 옆구리에 덩어리 가 만져지거나 통증이 있다.)을 사라지게 한다. 홍합을 불에 구워 즙이 끓어 나오 면 먹는다. 홍합을 많이 먹으면 속이 답답하고 눈이 멀게 되니 약간의 설 사라도 있으면 즉시 그만 먹어야 한다. 고 하였다. 여기에서 숙체[ 宿 食 ]를 소화시키며 뱃속의 냉기( 冷 氣 )를 제거한다. 라는 문장이 비위( 脾 胃 )문의 5-21조에 보이고, 허리각기( 腰 脚 氣 )를 다스리고 양사( 陽 事 )를 도와준다. 라 는 문장이 요통( 腰 痛 )문의 6-4조 305) 에 보이고 뱃속의 냉기( 冷 氣 )를 제거하 고 현벽( 痃 癖 )을 사라지게 한다. 라는 문장이 적취( 積 聚 )문의 21-3조 306) 에 각각 보인다 主 大 下 氣 消 穀 去 痰 癖 鍊 五 臟 惡 氣 制 麪 毒. 蘿 蔔 炮 煮 或 作 羹 食 之 凡 人 飮 食 過 度 生 嚼 嚥 下 便 消. 크게 하기( 下 氣 : 기를 아래로 내려 보내는 작용)하고 음식을 소화시키며 담벽( 痰 癖 : 수음< 水 飮 >이 오래되어 생긴 담< 痰 >이 옆구리로 가서 때때로 옆구리가 아픈 증상)을 제거 하고 오장( 五 臟 )의 악기( 惡 氣 : 나쁜 기운)를 몰아내며 밀가루 독[ 麪 毒 ]*을 제 거하려면 무[ 蘿 蔔 ]를 통째로 굽거나 삶고 혹은 국을 끓여 먹으면 된다. 사 람들이 과도하게 음식을 먹었을 때 무를 날로 씹어 삼키면 금방 소화가 된다. * 여기에 사용된 독( 毒 )은 생명의 위협을 주는 치명적인 독약을 의미하 는 독성물질이 아니고 밀가루 음식을 먹어서 생긴 식중독 또는 소화불량 을 의미한다. 한의학에서는 신체의 부작용이 있을 때 넓은 의미로 독( 毒 ) 이라는 개념으로 사용한다. 305) 6-4 理 腰 脚 氣 益 陽 事 又 治 腰 痛. 淡 菜 火 炙 令 汁 沸 出 食 之. 306) 21-3 除 腹 中 冷 氣 消 痃 癖. 淡 菜 火 炙 令 汁 沸 出 食 之

74 食 療 纂 要 ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 307) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 308) ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 309) 등에 의하면 무는 여기 에 언급된 효능 이외에 관절을 부드럽게 하며 두부의 독을 치료하고 해수 ( 咳 嗽 )를 멎게 하며 폐위토혈( 肺 痿 吐 血 )을 치료하고 속을 따뜻하게 하며 부족한 것을 보충하고 사람을 튼튼하게 하며 피부를 희게 한다고 하였다 利 五 臟 消 食. 蔓 菁 任 意 食 之. 오장( 五 臟 )을 이롭게 하고 음식을 소화시키려면 순무[ 蔓 菁 : Brassica rapa L.]를 임의대로 먹는다. ꡔ 壽 養 叢 書 類 輯 ꡕ 310) ꡔ 及 幼 方 ꡕ 311) 등에 의하면 채소 가운데 유익함만 잇고 손해되는 것이 없는 것이 순무이므로 장기간 복용해도 되며, 봄에는 싹, 여름에는 잎, 가을에는 줄기, 겨울에는 뿌리를 먹는다고 하였다 溫 中 益 氣 養 脾 胃 塡 骨 髓. 牛 肉 如 法 食 之. 속을 따뜻이 하며 기운을 북돋아 주고 비위( 脾 胃 )를 기르며 골수( 骨 髓 ) 를 채우려면 소고기[ 牛 肉 ]를 보통 방법과 같이 요리하여 먹는다. 307) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 蘿 蔔 味 甘 溫 平 無 毒 散 氣 及 炮 煮 食 大 下 氣 消 穀 去 痰 癖 利 關 節 鍊 五 臟 惡 氣 治 麪 幷 豆 腐 毒 止 咳 嗽 療 肺 痿 吐 血 溫 中 補 不 足 能 肥 健 人 令 膚 肌 白 細 ( 生 汁 ) 主 消 渴 治 噤 口 痢 大 驗 同 猪 羊 肉 鯽 魚 煮 食 更 補 益 服 地 黃 何 首 烏 者 食 之 髮 白 其 ( 莖 )( 葉 ) 氣 性 大 率 相 類 308) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 萊 菔, 主 治 散 服 及 炮 煮 服 食 大 下 氣 消 糓 和 中 去 痰 癖 肥 健 人 生 擣 汁 服 止 消 渴 試 大 有 驗 ( 唐 本 ) 利 關 節 理 顔 色 練 五 臟 惡 氣 制 麫 毒 行 風 氣 去 邪 熱 氣 ( 蕭 炳 ) 309) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 萊 菔, 댄무우 性 溫 ( 一 云 冷 一 云 平 ) 味 辛 甘 無 毒 消 食 去 痰 癖 止 消 渴 利 關 節 練 五 藏 惡 氣 治 肺 痿 吐 血 勞 瘦 咳 嗽 處 處 種 之 常 食 之 菜 也 此 物 下 氣 最 速 久 服 澁 榮 衛 令 鬚 髮 早 白 310) 李 昌 庭, ꡔ 壽 養 叢 書 類 輯 ꡕ, 蔓 菁 味 溫 無 毒 利 五 臟 消 食 益 氣 菜 中 最 有 益 可 常 食 春 食 苗 夏 食 心 秋 食 莖 冬 食 根 多 食 發 脹 311) 趙 延 俊, ꡔ 及 幼 方 ꡕ, 蔓 菁 쉰무우 甘 溫 無 毒 利 五 臟 消 食 下 氣 療 疸 輕 身 益 氣 常 食 健 脾 諸 菜 中 之 有 益 無 損 最 宜 長 服

75 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 ꡔ 活 人 心 法 ꡕ 312) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 313) ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 314) ꡔ 本 草 精 華 ꡕ 315) 등에 는 소고기가 기운을 북돋아 주고 비위를 기른다고 하였으며, 비슷한 내용 이 제허( 諸 虛 : 여러 가지 허병)문의 12-15조 316) 에 보인다 厚 腸 胃 澁 中 健 脾 胃 氣. 乾 柿 * 蒸 軟 食 之. 장위( 腸 胃 )를 두텁게 하고 삽중( 澁 中 : 설사를 그치게 함)하며 비위( 脾 胃 )의 기를 튼튼하게 하려면 곶감[ 乾 柿 ]을 쪄서 부드럽게 하여 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 불( 芾 ) 로 추정되는 글자가 보인다. 그러나 의미 가 통하지 않고 여기에서 말한 효능이 ꡔ 食 物 本 草 ꡕ 317) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 318) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 319) 등에서 언급한 곶감[ 乾 柿 ]과 일치하기 때문에 시( 柿 ) 를 불 ( 芾 ) 로 잘못 서술한 것으로 보아 시( 柿 ) 로 교정하였다 消 宿 食 止 上 氣 咳 嗽 溫 中 補 體. 荏 子 擣 作 汁 和 羹 食 之. 숙식( 宿 食 )을 소화시키며 기( 氣 )가 위로 올라가 기침을 하는 것을 그치 게 하고 속을 따뜻이 하고 몸을 보하려면 들깨[ 荏 子 ]를 빻아 즙을 내고 국 에 넣어 먹는다. ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 320) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 321) ꡔ 本 草 乘 雅 半 偈 ꡕ 322) 등에 들깨의 효 312) 朱 權, ꡔ 活 人 心 法 ꡕ, 牛 羹, 味 甘 平 無 毒 止 吐 泄 安 中 益 氣 養 脾 胃 313) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 黄 牛 肉 氣 味 甘 温 無 毒 主 治 安 中 益 氣 養 脾 胃 ( 別 錄 ) 314) 徐 有 榘, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ, 諸 家 本 草 黃 牛 肉 甘 溫 無 毒 安 中 益 氣 養 脾 胃 止 消 渴 315) ꡔ 本 草 精 華 ꡕ, 牛 中 品 肉 味 甘 溫 無 毒 別 主 安 中 益 氣 養 脾 胃 316) 主 安 中 益 氣. 牛 肉 任 意 熟 食 之. 317) 盧 和 著 李 杲 編, ꡔ 食 物 本 草 ꡕ, 乾 柿 日 暴 乾 者 微 冷 厚 腸 胃 澁 中 健 脾 潤 喉 殺 蟲. 318) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 孟 詵 云 柿 寒 主 補 虛 勞 不 足 謹 按 乾 柿 厚 腸 胃 澁 中 建 脾 胃 氣 消 宿 血 319) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 柹, 主 治 補 虚 勞 不 足 消 腹 中 宿 血 濇 中 厚 腸 健 脾 胃 氣 ( 詵 ) 320) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 荏 子 味 辛 温 無 毒 主 欬 逆 下 氣 温 中 補 體 321) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 荏 子 卽 水 荏 子. 味 辛 溫 無 毒 主 欬 逆 下 氣 溫 中 補 體 葉 主 調 中 去 臭 氣 九 月 採 陰 乾 ) 盧 之 頤, ꡔ 本 草 乘 雅 半 偈 ꡕ, 荏 子 氣 味 辛 温 無 毒 主 欬 逆 下 氣 温 中 補 體 葉 主 調 中 去 臭 氣 ( 别 錄 )

76 食 療 纂 要 능이 동일하게 나와 있다. 들깨의 잎은 속을 다스리고 취기( 臭 氣 : 좋지 않은 냄새)를 제거해주는 효능이 있다 治 脾 胃 氣 虛 腸 滑 不 下 食. 野 雞 一 隻 治 如 食 細 硏 着 橘 皮 椒 葱 鹽 醬 和 作 餛 飩 熟 煮 空 心 食 之. 비위( 脾 胃 )의 기가 허약하여 장활( 腸 滑 : 대변을 참을 수 없이 자주 보는 것)이 있 고 음식을 내려 보내지 못하는 것을 치료하려면 궝[ 野 雞 ]* 1마리를 요리하 는 방법과 같이 잘게 갈고 귤피( 橘 皮 ) 산초 파 소금 간장[ 醬 ]을 넣어 만두 [ 餛 飩 ]를 만든 다음 푹 삶아 공복에 먹는다. * 야계( 野 鷄 )를 들닭 또는 멧닭 등으로 볼 수도 있으나 ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 323) 에 의거 꿩 으로 보았다. 왜냐하면 꿩의 이명이 야계( 野 鷄 )이고 꿩의 효능 이 5-27조에 나오는 효능과 서로 일치하기 때문이다. 그리고 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ 26-5조 324) 에 같은 내용이 나오면서 꿩[ 雉 ]으로 서술된 것도 또 하나의 이 유이다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 325) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 326) 등에 비위( 脾 胃 )의 기가 허약하여 설 사이질증[ 下 痢 ]이 밤낮으로 그치지 않고 장활( 腸 滑 )이 있고 음식을 내려 보내지 못하는 것을 치료하려면 꿩[ 野 雞 ] 1마리를 보통 요리하는 방법과 같이 잘게 썰고 귤피( 橘 皮 ) 파 산초 소금 간장[ 醬 ]을 넣어 만두[ 餛 飩 ]를 만 323) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 雉, 釋 名 野 雞. 脾 虚 下 痢 日 夜 不 止 野 鷄 一 隻 如 食 法 入 橘 皮 葱 椒 五 味 和 作 餛 飩 煮 空 心 食 之 ( 食 醫 心 鏡 ) 324) 26-5 治 脾 胃 氣 虛 下 痢 日 夜 不 止 膓 滑 不 下 食. 雉 一 隻 治 如 食 法 着 橘 皮 末 葱 椒 鹽 醬 調 和 作 餺 飥 熟 煮 空 心 食 之. 325) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 脾 胃 氣 虚 下 痢 日 夜 不 止 腸 滑 不 下 食 用 野 鷄 一 隻 如 食 法 細 研 橘 皮 椒 葱 鹽 醬 調 和 作 餛 飩 熟 煮 空 心 食 之 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 一 方 無 乾 薑 治 脾 氣 下 痢 日 夜 不 止 膓 滑 不 下 食 野 鷄 一 隻 如 食 法 細 研 著 橘 皮 椒 葱 鹽 醋 調 和 作 餛 飩 熟 煮 空 心 食 之 326) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 治 脾 胃 氣 虛 下 痢 日 夜 不 止 腸 滑 不 下 食. 野 鷄 一 隻 如 食 法 細 硏 着 橘 皮 椒 葱 鹽 醬 調 和 作 餛 飩 熟 煮 空 心 食 之

77 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 들어 푹 삶아 공복에 먹는다. 고 하였는데, 이 문장에서 하리 일야불지( 下 痢 日 夜 不 止 ) 를 빼고 쓴 것이 비위( 脾 胃 )문의 5-27조이고, 만두[ 餛 飩 ]를 수제비[ 餺 飥 ]로 바꾸어 쓴 것이 제리( 諸 痢 )문의 26-5조이다. 6. 요통/각기습비사지[ 腰 痛 附 脚 氣 濕 痺 四 肢 : 요통 부각기습비사지] 6-1 治 腰 脚 疼 痛. 胡 麻 一 升 新 者 熬 令 香 杵 篩 日 服 一 大 升 計 服 一 斗 則 永 差 酒 飲 羹 汁 蜜 湯 皆 可 服 之 佳. 허리와 다리가 아픈 것을 치료하려면 신선한 검은 참깨[ 胡 麻 ] 1되를 향 기가 나도록 볶고 절구에 찧은 다음 자루에 쳐서 하루에 1큰되[ 大 升 : 당나라 때 단위로 1대승( 大 升 )은 약 713ml정도이다.] 정도 먹는다. 대략 1말 정도 복용하면 영원히 낫는다. 술에 먹거나 국 즙 꿀 탕에 먹어도 모두 좋다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 327) ꡔ 四 醫 經 驗 方 ꡕ 328) ꡔ 良 方 金 丹 ꡕ 329) 등에 같은 내용이 나오 는데, ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ 330) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 331) 에서는 1큰되가 아니라 1작은되[ 小 升 ]를 사용한다고 하여 용량의 차이를 보이고 있다. 327) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 腰 脚 疼 痛 方 ( 出 肘 後 方 ) 用 胡 麻 一 升 新 者 熬 令 香 杵 篩 日 服 一 大 升 計 服 一 斗 即 永 差 酒 飲 羹 汁 蜜 湯 皆 可 服 之 佳 328) ꡔ 四 醫 經 驗 方 ꡕ, 腰 脚 痛. 黑 胡 麻 一 升 新 者 熬 令 香 杵 篩 服 一 大 升 計 服 一 斗 永 差 329) ꡔ 良 方 金 丹 ꡕ, 黑 胡 麻 一 升 熬 令 香 杵 篩 酒 或 羹 汁 蜜 湯 調 日 服 一 大 升 計 服 一 斗 永 差 330) 葛 洪, ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ, 千 金 方 治 腰 脚 疼 痛 胡 麻 一 升 新 者 熬 令 香 杵 篩 日 服 一 小 升 計 服 一 斗 即 永 差 酒 飲 蜜 湯 羹 汁 皆 可 服 之 佳 331) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 千 金 方 治 腰 脚 疼 痛 胡 麻 壹 升 ( 衛 生 易 簡 方 壹 升 ) 新 者 熬 令 香 杵 篩 日 服 壹 小 升 計 服 壹 斗 卽 永 差 酒 飮 蜜 湯 羹 汁 皆 可 服 之 佳

78 食 療 纂 要 6-2 治 腰 腎 間 濕 風 痺 常 如 水 洗 者. 鰻 鱺 魚 和 五 味 以 米 煮 食 之. 허리둘레에 물을 끼얹은 것과 같이 아픈 습비( 濕 痺 )와 풍비( 風 痺 )를 치 료하려면 양념[ 五 味 ]을 한 뱀장어[ 鰻 鱺 魚 ]에 쌀을 넣고 삶아 먹는다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 332) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 333) ꡔ 醫 方 合 編 ꡕ 334) ꡔ 本 草 精 華 ꡕ 335) 등에 같은 내용이 보인다. 그러나 ꡔ 及 幼 方 ꡕ 336) 에서는 려어( 蠡 魚 : 가물치)의 효능으로 나와 있어 논란의 소지가 있다. 6-3 治 腰 腎 冷 氣. 蚶 火 上 煖 之 令 沸 空 腹 食 十 數 箇 以 飯 壓 之. 허리와 신장( 腎 臟 )의 냉기( 冷 氣 )를 치료하려면 살조개[ 蚶 ]를 불 위에 놓 아 끓으면 공복에 십여 개를 먹은 다음 밥을 먹어 내려 보낸다. ꡔ 醫 方 合 編 ꡕ 337) 등에 같은 내용이 나오고, ꡔ 普 濟 方 ꡕ 338) 에 가슴과 배, 허리와 신장의 냉기를 치료하려면 살조개[ 蚶 ]를 불 위에 놓아 끓으면 공복 에 십여 개를 먹은 다음 밥을 먹어 내려 보낸다. 고 하였는데 바로 이 문 장을 이곳 6-3조와 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ 3-3조 339) 에서 서로 나누어 설명하고 있다. 332) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 腰 腎 濕 風 痺 常 如 水 洗 者 ( 出 本 草 ) 取 鰻 鱺 魚 以 五 味 米 煮 空 心 食 之 甚 補 有 濕 脚 氣 人 服 之 良 333) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 鰻 鱺 魚, 療 濕 脚 氣 腰 腎 間 濕 風 痺 常 如 水 洗 以 五 味 煮 食 甚 補 益 患 諸 瘡 瘻 癧 腸 風 人 宜 常 食 之 ( 孟 詵 ) 334) ꡔ 醫 方 合 編 ꡕ, 腰 腎 間 濕 氣 風 痺 如 水 洗 鰻 鱺 魚 和 五 味 ( 酸 鹹 甘 苦 辛 ) 以 米 煮 粥 食 335) ꡔ 本 草 精 華 ꡕ, 鰻 鱺 魚 얌쟝어 中 品 味 甘 平 有 毒. 詵 療 濕 脚 氣 腰 腎 間 濕 風 痺 諸 瘡 瘍 風 人 宜 長 煮 食 之 336) 趙 延 俊, ꡔ 及 幼 方 ꡕ, 蠡 魚 가물치 甘 寒 無 毒 主 勞 瘵 骨 蒸 傳 尸 疰 氣 和 五 味 煮 粥 食 之 治 腰 背 間 氣 濕 痺 常 如 水 洗 及 濕 脚 氣 五 痔 腸 風 下 血 婦 人 帶 下 百 病 食 之 良 此 魚 雖 有 毒 而 能 補 五 臟 虛 損 傷 煖 腰 膝 興 陽 令 肥 健 亦 美 味 也 337) ꡔ 醫 方 合 編 ꡕ, 腰 腎 間 濕 氣 風 痺 如 水 洗 又 蚶 ( 田 螺 ) 火 上 煖 之 令 沸 十 數 介 空 心 服 之 338) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 心 腹 腰 腎 冷 風 ( 出 本 草 ) 以 蚶 火 上 燒 之 令 沸 空 心 服 食 十 數 箇 以 飯 壓 之 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 心 腹 冷 氣 腰 冷 氣 以 蚶 煮 食 之 以 飯 壓 之 不 爾 令 人 口 乾

79 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 즉 ꡔ 普 濟 方 ꡕ의 문장을 심복통과 요통문으로 나누어 기록한 것이다. ꡔ 壽 養 叢 書 類 輯 ꡕ 340) 에서도 살조개는 가슴과 배의 냉기와 허리뼈[ 腰 脊 ]의 냉풍을 다스리며 속을 따뜻하게 하며 양기( 陽 氣 )를 일어나게 하고 혈색을 좋게 하 며 오장에 이롭다. 고 하여 같은 내용을 보여주고 있다. 6-4 理 腰 脚 氣 益 陽 事 又 治 腰 痛. 淡 菜 火 炙 令 汁 沸 出 食 之. 허리각기[ 腰 脚 氣 ]를 다스리고 양사( 陽 事 : 남녀 간의 성생활)를 도와주며 요통 도 다스리려면 홍합[ 淡 菜 ]을 불에 구워 즙이 끓어 나오면 먹는다. ꡔ 食 物 本 草 ꡕ 341) ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 342) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 343) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 344) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 345) 등에 의하면 홍합은 오장의 허손( 虛 損 )을 보하고 허리각기[ 腰 脚 氣 ] 를 다스리고 양사( 陽 事 )를 도와주며 숙식( 宿 食 )을 소화시키며 뱃속의 냉기 ( 冷 氣 )를 제거하고 현벽( 痃 癖 )을 사라지게 한다. 홍합을 불에 구워 즙이 끓 어 나오면 먹는다. 홍합을 많이 먹으면 속이 답답하고 눈이 멀게 되니 약 간의 설사라도 있으면 즉시 그만 먹어야 한다. 고 하였다. 여기에서 숙체 [ 宿 食 ]를 소화시키며 뱃속의 냉기( 冷 氣 )를 제거한다. 라는 문장이 비위( 脾 胃 )문의 5-21조 346) 에 보이고, 허리각기[ 腰 脚 氣 ]를 다스리고 양사( 陽 事 )를 339) 3-3 治 心 腹 冷 氣. 蚶 火 上 燒 之 令 沸 空 腹 食 十 數 介 以 飯 厭 之. 340) 李 昌 庭, ꡔ 壽 養 叢 書 類 輯 ꡕ, 蚶 味 甘 溫 無 毒 主 心 腹 冷 氣 腰 脊 冷 風 溫 中 起 陽 益 血 色 利 五 臟 加 火 煖 之 令 沸 空 腹 中 食 十 數 介 以 飯 壓 之 大 益 人 不 爾 令 人 口 乾 多 食 生 渴 341) 盧 和 著 李 杲 編, ꡔ 食 物 本 草 ꡕ, 淡 菜 溫 無 毒 補 五 臟 虛 損 理 腰 脚 氣 益 陽 事 消 食 除 腹 中 冷 消 痃 癖 潤 毛 髮 產 後 血 結 冷 痛 崩 中 帶 下 漏 下 男 子 久 痢 竝 宜 食 之 煮 以 五 味 更 妙 雖 形 狀 不 典 甚 益 於 人 本 草 亦 云 342) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 淡 菜 温 補 五 藏 理 腰 脚 氣 益 陽 事 能 消 食 除 腹 中 冷 氣 消 痃 癖 氣 亦 可 燒 令 汁 沸 出 食 之 多 食 令 頭 悶 目 閽 可 微 利 即 止 北 人 多 不 識 雖 形 狀 不 典 而 甚 益 343) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 補 五 臟 理 腰 膝 脚 氣 益 陽 事 能 消 食 除 腹 中 冷 氣 消 痃 癖 ( 出 本 草 ) 以 淡 菜 燒 令 汁 沸 出 食 之 多 食 (삽입) 令 煩 悶 目 闇 可 微 利 即 止 344) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 淡 菜 溫 補 五 藏 理 腰 脚 氣 益 陽 事 能 消 食 除 腹 中 冷 氣 消 痃 癖 氣 亦 可 燒 令 汁 沸 出 食 之 多 食 少 煩 悶 目 闇 可 微 利 卽 止 345) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 淡 菜, 煑 熟 食 之 能 補 五 臟 益 陽 事 理 腰 脚 氣 能 消 宿 食 除 腹 中 冷 氣 痃 癖 亦 可 燒 汁 沸 出 食 之 ( 日 華 )

80 食 療 纂 要 도와준다. 라는 문장이 요통( 腰 痛 )문의 6-4조에 보이고 뱃속의 냉기( 冷 氣 ) 를 제거하고 현벽( 痃 癖 )을 사라지게 한다. 라는 문장이 적취[ 積 聚 ]문의 21-3조 347) 에 각각 보인다. 6-5 主 溫 補 宜 腰 腎 起 陽 道. 正 黃 狗 肉 隨 意 蒸 煮 頻 食 之 佳. 따뜻하게 보하고 허리와 신장( 腎 臟 )을 올바르게 하며 양도( 陽 道 : 남성의 생 식능력)를 일으키게 하려면 누런 개[ 黄 狗 ]의 살코기를 적당히 찌거나 삶아 자주 먹으면 좋다. 예전부터 양도( 陽 道 )를 좋게 하기 위해 개고기를 자주 먹었음을 알 수 있는 기록이며, ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 348) ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 349) 등에 같은 내용이 보인 다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 350) 에서는 누런 개[ 黄 狗 ]의 효능이 오장( 五 臟 )을 다스리며 칠 상( 七 傷 : 남자의 腎 氣 가 약해져 나타나는 7가지 증상)을 보충해주며 골수를 채워준다. 크게 보하여 기력을 북돋아준다. 고 하였다. 6-6 治 腎 虛 腰 脚 無 力. 生 栗 袋 貯 縣 乾 每 日 平 朝 喫 十 餘 顆. 신장( 腎 臟 )이 허하고 허리에 다리가 힘이 없는 것을 치료하려면 날밤[ 生 栗 ]을 자루에 넣어 메달아 말리고 매일 아침에 십여 개를 씹어 먹는다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ의 저신죽탕( 猪 腎 粥 湯 ) 351), 식률방( 食 栗 方 : 소각기법( 消 脚 氣 法 )라고 도 한다.) 352) 생률자방( 生 栗 子 方 ) 353) 등과 ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ 354) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 355) 등 346) 5-21 能 消 食 除 腹 中 冷 氣. 淡 菜 火 炙 令 汁 沸 出 食 之. 347) 21-3 除 腹 中 冷 氣 消 痃 癖. 淡 菜 火 炙 令 汁 沸 出 食 之. 348) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 又 法 正 黃 狗 肉 溫 補 宜 腰 腎 起 陽 道 隨 意 蒸 煮 頻 食 佳. 349) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 黃 狗 肉 壯 陽 道 和 五 味 煮 熟 空 心 食 < 本 草 > 350) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 主 五 臟 補 七 傷 填 骨 髓 大 補 益 氣 力 ( 出 本 草 方 ) 右 用 黄 狗 肉 空 腹 食 之 351) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 猪 腎 粥 湯 ( 出 本 草 ) 治 腎 虗 腰 脚 無 力 用 生 栗 袋 盛 懸 乾 每 日 平 明 喫 十 餘 顆 次 喫 猪 腎 粥 352) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 食 栗 方 ( 一 名 消 脚 氣 法 ) 治 脚 氣 風 痺 緩 弱 腎 虚 腰 脚 無 力 右 用 生 栗 子 每 旦 二 十 三 顆 食 之 次 食 猪 腎 粥 佳

81 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 에 의하면 날밤을 먹고 난 다음에 돼지콩팥[ 猪 腎 ]으로 만든 저신죽( 猪 腎 粥 )을 먹는다고 하였다. ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 356) 에서는 바람에 말린 밤이 햇빛에 말린 것보다 좋으며 천천히 잘게 씹어 침으로 삼키는 것이 좋다. 만약 너 무 자주 먹어 배부를 정도면 이는 오히려 비장이 상하게 된다. 고 하였다. 6-7 治 脚 氣 衝 心 心 煩 悶 亂 不 識 人 *. 大 豆 一 升 水 三 升 濃 煮 取 汁 服 半 升 如 未 定 可 更 服 半 升 卽 定. 각기충심( 脚 氣 衝 心 : 각기< 脚 氣 >로 인하여 가슴이 치받쳐 속이 답답해지는 증상)으로 인 하여 마음이 번민( 煩 悶 : 마음이 번거롭고 답답하여 괴로워 함)하여 사람을 알아보기 어려운 것을 치료하는 방법으로 대두( 大 豆 : 콩)** 1되에 물 3되를 넣고 진 하게 삶아 그 즙을 반 되 마신다. 만약 진정되지 않으면 다시 반 되를 마 신다. 그러면 즉시 진정된다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 식( 識 ) 다음에 글씨가 보이지 않고 다만 어떤 흔 적같은 것이 보일 뿐이다. 그러나ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ 357) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 358) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 359) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 360) ꡔ 神 農 本 草 經 疏 ꡕ 361) ꡔ 廣 濟 秘 笈 ꡕ 362) 등에 의거하여 인( 人 ) 353) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 生 栗 子 方 ( 出 聖 惠 方 ) 治 脚 氣 腎 虚 腰 脚 無 力 冝 喫 右 用 栗 子 不 限 多 少 布 袋 盛 懸 令 乾 毎 日 平 明 喫 十 有 餘 顆 次 喫 猪 腎 粥 佳 354) 葛 洪, ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ, 又 方 治 腎 虚 腰 脚 無 力 生 栗 袋 貯 懸 乾 每 日 平 明 喫 十 餘 顆 次 喫 猪 腎 粥 355) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 腎 虛 腰 脚 無 力 生 栗 袋 貯 懸 乾 每 日 平 明 喫 十 餘 顆 次 喫 猪 腎 粥. 356) 徐 有 榘, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ, 栗 ( 本 草 綱 目 ) 腎 虛 腰 脚 無 力 以 袋 盛 生 栗 懸 乾 每 朝 喫 十 餘 顆 次 喫 猪 腎 粥 助 之 蓋 風 乾 之 栗 勝 于 日 曝 乃 須 細 嚼 連 液 呑 嚥 則 有 益 若 頻 食 至 飽 反 致 傷 脾 357) 葛 洪, ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ, 廣 利 方 治 脚 氣 衝 心 (문맥상 心 을 삽입) 煩 悶 亂 不 識 人 大 豆 一 升 水 三 升 濃 煮 取 汁 頓 服 半 升 如 未 定 可 更 服 半 升 即 定 358) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 脚 氣 腫 心 煩 悶 亂 不 識 人 ( 出 肘 後 方 ) 右 大 豆 二 升 水 三 升 濃 煑 汁 頓 服 半 升 未 定 更 服 半 升 即 定 359) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 廣 利 方 治 脚 氣 衝 心 煩 悶 亂 不 識 人 大 豆 一 升 水 三 升 濃 煮 取 汁 頓 服 半 升 如 未 定 可 更 服 半 升 卽 定.( 衛 生 易 簡 方 同 ) 360) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 廣 利 方 治 脚 氣 衝 心 煩 悶 亂 不 識 人. 大 豆 一 升 水 三 升 濃 煮 取 汁 頓 服

82 食 療 纂 要 이 있는 것으로 보아 삽입하였다. ** ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 363) 에서는 각기충심( 脚 氣 衝 心 )에 검은콩[ 黑 豆 ]을 사용한다 고 하였으며 감초와 같이 끓여서 먹으면 더욱 좋다고 하였다. 6-8 療 脚 氣. 鯉 魚 以 絹 裹 鱗 和 肉 煮 熟 後 去 鱗 食 之. 각기( 脚 氣 )를 치료하려면 잉어[ 鯉 魚 ]의 비늘과 살을 같이 넣고 명주[ 絹 ] 로 싼 다음 삶아 익은 다음 비늘을 제거하고 먹는다. ꡔ 醫 方 合 編 ꡕ 364) 에 같은 내용이 보인다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 365) 에 각기( 脚 氣 )를 치료하고 냉기( 冷 氣 )로 인한 현벽( 痃 癖 : 적취의 하나로 음식조절을 잘못하여 생긴다.) 을 풀어주려면 잉어[ 鯉 魚 ]의 비늘을 살과 같이 명주[ 絹 ]로 싼 다음 국으로 삶아 익은 다음 비늘을 제거하고 먹는다. 효험이 있다. 고 하였다. 바로 이 문장에서 앞부분의 효능을 따서 요통( 腰 痛 )문의 6-8조에, 뒷부분의 효능을 따서 적취( 積 聚 )문의 21-2조 366) 에 각각 나누어 서술한 것이다. 6-9 又 方 蠡 魚 作 膾 食 之. 또 다른 처방으로 가물치[ 蠡 魚 ]를 회로 만들어 먹는다. ꡔ 四 醫 經 驗 方 ꡕ 367) 에 같은 내용이 나온다. 半 升 如 未 定 更 服 半 升 卽 定 361) 繆 希 雍, ꡔ 神 農 本 草 經 疏 ꡕ, 廣 利 方 脚 氣 衝 心 煩 悶 不 識 人 以 大 豆 一 升 水 三 升 濃 煮 汁 服 未 定 再 服 362) 李 景 華, ꡔ 廣 濟 秘 笈 ꡕ, 脚 氣 衝 心 煩 悶 不 識 人 以 大 豆 一 升 水 三 升 濃 煮 汁 服 未 定 再 服 廣 利 363) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 黑 豆, 治 脚 氣 衝 心 取 豆 濃 煎 汁 飮 之 和 甘 草 煎 服 尤 佳 < 本 草 > 364) ꡔ 醫 方 合 編 ꡕ, 脚 氣 鯉 魚 裹 以 綃 煮 熟 去 鱗 食 之 365) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 療 脚 氣 破 冷 氣 痃 癖 右 取 鯉 魚 鱗 用 絹 裹 和 魚 煮 羹 熟 後 去 鱗 食 之 驗 366) 21-2 破 冷 氣 痃 癖. 鯉 魚 以 絹 裹 鱗 和 肉 煮 熟 去 鱗 食 之. 367) ꡔ 四 醫 經 驗 方 ꡕ, 脚 氣 鯉 魚 煮 食 蠡 魚 作 膾 食

83 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 6-10 治 濕 脚 氣. 鰻 鱺 魚 和 五 味 以 米 煮 食 之 最 * 爲 良 습각기( 濕 脚 氣 )를 치료하려면 양념[ 五 味 ]**을 한 뱀장어[ 鰻 鱺 魚 ]에 쌀을 넣고 삶아 먹는다. 가장 좋은 방법이다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 문맥상 최( 最 ) 로 보았다. ** ꡔ 普 濟 方 ꡕ의 오미탕( 五 味 湯 ) 368) 에서는 여기에 나오는 오미( 五 味 )가 양 념의 의미가 아니라 오미자( 五 味 子 )로 이해한 듯하다. 좀더 연구가 필요한 부분이다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 369) ꡔ 四 醫 經 驗 方 ꡕ 370) 등에 같은 내용이 보인다 治 浮 腫 脹 滿 不 下 食 心 悶. 猪 肝 一 具 切 作 臠 着 葱 白 豉 薑 椒 熟 食 之 又 以 水 煮 令 熟 切 食 之 又 以 紫 蘇 子 半 升 搗 碎 水 濾 取 汁 粳 米 二 合 煮 粥 空 心 食 之. 부종( 浮 腫 )과 창만( 脹 滿 : 배가 불러오며 속이 그득한 증상)이 있으면서 음식을 아 래로 내려 보내지 못하고 가슴이 답답한 증상을 치료하려면 돼지 간[ 猪 肝 ] 1개를 잘게 저미고 총백( 葱 白 : 파의 밑동) 된장 생강 산초 등을 넣어 익힌 다 음 먹는다. 다른 방법으로 물을 넣고 끓여 익으면 잘라서 먹는다. 또 다른 방법으로 차조기씨[ 紫 蘇 子 ] 반근을 찧어 부수고 물을 넣고 씻어 그 즙을 취하고 멥쌀[ 粳 米 ] 2홉을 넣어 끓여 죽을 만들고 공복에 먹는다. 여기에 나오는 문장은 ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 371) 에서 부종( 浮 腫 )과 창만( 脹 滿 )이 368) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 五 味 湯 治 腰 腎 間 濕 痺 當 用 水 洗 用 鰻 魚 和 五 味 子 末 煮 空 腹 食 之 甚 補 益 濕 痺 脚 氣 服 之 良 369) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 腰 腎 濕 風 痺 常 如 水 洗 者 ( 出 本 草 ) 取 鰻 鱺 魚 以 五 味 米 煮 空 心 食 之 甚 補 有 濕 脚 氣 人 服 之 良 370) ꡔ 四 醫 經 驗 方 ꡕ, 濕 脚 氣 鰻 鱺 和 五 味 煮 粥 食 之 371) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 浮 腫 脹 滿, 不 下 食 心 悶 方. 猪 肝 一 具 切 作 臠 右 著 葱 白 豉 薑 椒 熟 炰 食 之. 又 方 猪 肝 一 具 以 水 煮 令 熟 切 食 之. 又 方 猪 脊 骨 膂 上 肉 一 條 右 切 作 生 蒜

84 食 療 纂 要 있으면서 음식을 아래로 내려 보내지 못하고 가슴이 답답한 증상을 치료 하는 방법 가운데, 돼지 등뼈에 있는 살을 절단하여 생마늘과 버무려서 먹는다. 아울러 풍독( 風 毒 )이 치받쳐 심민( 心 悶 )이 있는 것을 제거하는 효 능이 있다. 라는 부분을 제외하고 나머지를 적은 것이다. 그리고 본문의 앞 부분은 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 372) 의 저간방( 猪 肝 方 )에 나오는데 여기에서는 각기( 脚 氣 ) 와 부종도 치료한다고 하였다. 뒷부분은 ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 373) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 374) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 375) 등의 자소자죽방( 紫 蘇 子 粥 方 )에 같은 내용이 나오는데, 냉기로 인한 심복창만에도 사용한다고 하였다. 그리고 ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ의 또 다른 처 방 376) 에도 같은 내용이 보인다. 차조기씨[ 紫 蘇 子 ]를 이용한 방법이 요통( 腰 痛 )문의 6-11조와 수종( 水 腫 )문의 18-12조 377) 에 같은 내용으로 각각 쓰여 있다. 韲 食 之. 兼 除 風 毒 衝 心 悶. 又 方 紫 蘇 子 半 升 ( 擣 令 碎 以 水 濾 之 取 汁 ) 粳 米 二 合 右 相 和 煮 粥 空 心 食 之. 372) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 猪 肝 方 ( 出 聖 濟 總 録 ) 治 浮 腫 脹 滿 不 下 食 心 悶 脚 氣 腫. 右 用 猪 肝 一 具 切 作 胾 臠 着 葱 豉 薑 椒 鹽 等 令 乘 熱 食 之 脚 氣 腫 細 切 猪 肝 水 洗 拭 乾 大 蒜 食 之 良 373) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 冷 氣 心 腹 脹 滿 不 能 下 食 紫 蘇 子 粥 方. 紫 蘇 子 ( 半 升 水 掬 硏 以 水 二 升 攄 取 汁 ) 米 ( 三 合 ) 右 以 紫 蘇 汁 和 米 煮 粥 著 鹽 豉 空 心 食 之 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 小 兒 冷 氣 腹 肚 脹 滿 不 多 下 食 紫 蘇 子 粥 方. 右 紫 蘇 子 三 合 以 水 硏 濾 取 汁 以 白 米 二 合 投 汁 中 煮 粥 食 之 374) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 紫 蘇 子 粥 方 ( 出 聖 惠 方 ) 治 脚 氣 浮 腫 脹 滿 不 下 食 及 小 便 不 通. 紫 蘇 子 ( 三 合 ) 粳 米 ( 一 合 ) 右 以 水 三 大 盞 研 取 汁 去 滓 入 净 淘 粳 米 一 合 煑 粥 初 熟 時 入 豉 椒 薑 各 少 許 攪 和 空 腹 食 之 375) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 冷 氣 心 腹 脹 滿 不 能 下 食 紫 蘇 子 粥 方. 紫 蘇 子 半 升 ( 水 掬 硏 以 水 二 升 攄 取 汁 ) 米 三 合 右 以 紫 蘇 汁 和 米 煮 粥 著 鹽 豉 空 心 食 之. ( 備 預 百 要 方 同 ) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 小 兒 冷 氣 腹 肚 脹 滿 不 多 下 食 紫 蘇 子 粥 方. 右 紫 蘇 子 三 合 以 水 硏 濾 取 汁 以 白 米 二 合 投 汁 中 煮 粥 食 之. ( 備 預 百 要 方 同 ) 376) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 浮 腫 脹 滿 不 下 食 心 悶 方. 紫 蘇 子 半 升 擣 碎 水 濾 取 汁 粳 米 二 合 右 相 和 作 粥 空 心 食 之. 377) 治 浮 腫 脹 滿 不 下 食 心 悶. 紫 蘇 子 半 升 搗 碎 水 濾 取 汁 粳 米 二 合 和 作 粥 空 心 食 之

85 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 6-12 治 腫 從 足 始 轉 入 腹. 豬 肝 一 具 洗 切 細 布 絞 更 以 醋 洗 以 蒜 虀 食 之 不 盡 分 作 兩 頓 亦 得. 부종이 다리부터 시작하여 배[ 腹 ]까지 붓는 것을 치료하려면 돼지 간[ 猪 肝 ] 1개를 씻어 잘게 자른 다음 삼베[ 布 ]로 묶어 식초로 씻고 마늘로 버무려서 먹는다. 한번에 다 먹지 못하면 나누어서 2번*에 걸쳐 먹어도 역시 좋다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에서는 2번으로 나누어 먹어도 좋다고 하였지만, ꡔ 普 濟 方 ꡕ 378) 에서는 3량으로 나누어 먹어도 좋다고 하였다. ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ 379) 에 의하면 돼지가 50~60근 나가면 1번에 다 먹을 수 있고 100근 이상의 돼 지는 2번 나누어 먹으면 된다. 고 하여 좀더 구체적으로 설명하고 있다. ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ 380) ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 381) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 382) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 383) 등에 같 은 문장이 보인다. ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ 384) 에서는 부종이 심해져 각기( 脚 氣 )가 되 고 이어 무릎 정강이가 붓고 배까지 부으면 죽는다. 고 하였다. 378) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 又 方 凡 體 腫 從 足 始 轉 上 入 腹 猪 肝 一 具 細 切 先 布 綟 更 以 醋 洗 蒜 虀 食 亦 可 也 如 頓 服 食 不 盡 作 三 兩 頓 食 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 獖 猪 肝 方 ( 出 聖 惠 方 ) 治 脚 氣 上 衝 入 腹 右 用 獖 猪 肝 一 具 去 脂 膜 細 切 以 蒜 虀 五 味 調 和 空 心 食 之 如 食 不 盡 分 為 三 兩 遍 食 亦 得 379) 王 燾, ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ, 范 汪 療 水 腫 從 足 始 轉 上 入 腹 則 殺 人 豚 肝 方 生 猪 肝 一 具 煮 如 食 法 細 切 頓 食 令 盡 不 得 用 鹽 可 用 苦 酒 猪 重 五 六 十 斤 以 上 肝 者 一 頓 啖 盡 百 斤 以 上 猪 者 分 兩 服 肘 後 同 380) 王 燾, ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ, 又 療 脚 氣 初 發 從 足 起 至 膝 脛 腫 骨 疼 者 方. 又 方 生 猪 肝 一 具 細 切 以 淡 䔉 虀 食 之 令 盡 若 不 盡 者 分 再 食 之 並 出 第 十 六 卷 中 381) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 腫 從 足 始 轉 入 腹 方 猪 肝 一 具 ( 洗 細 切 布 絞 更 以 醋 洗 ) 右 以 蒜 齏 食 之 一 服 不 盡 分 作 兩 頓 亦 得 382) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 一 方 療 脚 氣 初 發 從 足 起 至 膝 脛 腫 骨 疼 者 右 用 生 猪 肝 一 具 細 切 以 淡 蒜 虀 食 之 令 盡 若 不 盡 者 再 食 之 383) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 腫 從 足 始 轉 入 腹 方 猪 肝 一 具 ( 洗 細 切 布 絞 更 以 醋 洗 ) 右 以 蒜 韲 食 之. 一 服 不 盡 分 作 兩 頓 亦 得. 384) 葛 洪, ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ, 若 腫 從 脚 起 稍 上 進 者 入 腹 則 殺 人 治 之 方. 又 方 生 猪 肝 一 具 細 切 頓 食 之 勿 與 鹽 乃 可 用 苦 酒 妙

86 食 療 纂 要 6-13 治 脚 氣 浮 腫 心 腹 脹 滿 大 小 便 不 通. 郁 李 仁 六 分 * 硏 取 汁 薏 苡 仁 三 合 搗 如 粟 米 煮 作 稀 粥 空 心 服 之. 각기( 脚 氣 )와 부종이 있으면서 가슴과 배가 창만( 脹 滿 : 배가 불러오며 속이 그 득한 증상)이 있고 대소변( 大 小 便 )이 나가지 않는 것을 치료하려면 산앵두 씨[ 郁 李 仁 ] 6푼을 갈아 즙을 내고 율무[ 薏 苡 仁 ] 3홉을 좁쌀[ 粟 米 ]같이 찧고 삶아 묽은 죽을 만들어 공복에 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 육합( 六 合 ) 으로 되어 있으나 ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 385) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 386) 등에 근거하여 육분( 六 分 ) 으로 교정하였다. 이는 율무[ 薏 苡 仁 ] 3홉으로 묽은 죽을 만들었는데, 6홉의 산앵두 씨 즙을 넣는다면 배보다 배 꼽이 더 커지는 것과 같다. 따라서 율무죽에 산앵두 씨 즙을 약간 넣는 것 으로 이해하여야 한다. 또한 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 387) ꡔ 赤 水 元 珠 ꡕ 388) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 389) 등 에서도 같은 내용이 보이는데, 산앵두 씨[ 郁 李 仁 ] 12푼 율무[ 薏 苡 仁 ] 3홉을 사용한 것으로 미루어도 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ에서 언급한 산앵두 씨[ 郁 李 仁 ] 6홉[ 六 合 ]은 분량이 너무 많아 잘못 저술된 것으로 보인다. 그리고 ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 390) 385) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 脚 氣 浮 腫 心 腹 脹 滿 大 小 便 不 通 方. 郁 李 仁 ( 人 을 仁 으로 교정) 六 分 硏 濾 取 汁 薏 苡 仁 ( 人 을 仁 으로 교정) 三 合 擣 如 粟 米 右 以 郁 李 仁 ( 人 을 仁 으로 교정) 汁 煮 作 稀 粥 空 心 食 之 386) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 脚 氣 浮 腫 心 腹 脹 滿 大 小 便 不 通 方. 郁 李 仁 ( 六 分 硏 濾 取 汁 衛 生 易 簡 方 十 二 分 擣 碎 水 硏 取 汁 ) 薏 苡 仁 ( 三 合 擣 如 粟 米 備 預 百 要 方 三 分 ) 右 以 郁 李 仁 汁 煮 作 稀 粥 空 心 食 之. 387) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 療 脚 氣 浮 腫 心 腹 滿 大 小 便 不 通 氣 急 喘 息 者 以 郁 李 仁 十 二 分 搗 碎 水 研 取 汁 薏 苡 仁 搗 得 如 粟 米 取 三 合 以 汁 煑 米 作 粥 空 腹 食 ( 飡 을 食 으로 교정) 之 佳 388) 孫 一 奎, ꡔ 赤 水 元 珠 ꡕ, 韋 宙 方 療 脚 氣 浮 腫 心 腹 滿 大 小 便 不 通 氣 急 喘 息 者 以 郁 李 仁 十 二 分 搗 碎 水 研 取 汁 薏 苡 仁 搗 碎 如 粟 米 取 三 合 以 米 作 粥 空 腹 食 之 佳 389) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 郁 李, 脚 氣 浮 腫 心 腹 滿 大 小 便 不 通 氣 急 喘 息 者 郁 李 仁 十 二 分 擣 爛 水 研 絞 汁 苡 薏 搗 如 粟 大 三 合 同 煮 粥 食 之 韋 宙 獨 行 方 390) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 郁 李 仁, 治 水 腫 腹 脹 喘 急 大 小 便 秘 澁 郁 李 仁 一 兩 硏 取 汁 薏 苡 仁 末 二 合 和 煮 粥 食 之 < 入 門 > 又 方 郁 李 仁 一 合 爲 末 和 麪 作 燒 餠 與 喫 卽 大 便 通 利 氣 便 差 < 本 草 >

87 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 에서는 수종( 水 腫 )과 창만( 腹 脹 : 배가 불러오르면서 속이 그득한 증상), 천급( 喘 急 : 심한 천식으로 가래가 끓는 소리는 없고 숨이 찬다), 대소변( 大 小 便 )을 잘 보지 못하는 [ 秘 澁 ] 경우에 욱리인( 郁 李 仁 : 이스라치씨) 1량 율무가루[ 薏 苡 仁 末 ] 2홉으로 죽을 만들어 먹는다. 고 하였다. ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ 요통( 腰 痛 )문 6-13조의 내용이 대변불통( 大 便 不 通 )문의 29-4조 391) 와 소변불통( 小 便 不 通 )문의 30-8조 392) 에 각각 나누어 서술되고 있다. 이는 원래 하나의 문장이었는데, 목차에 따라 서술되면서 필요한 부 분이 발췌되어 3곳에 기재된 것이다 治 脚 氣 腎 虛 腰 脚 無 力. 猪 腎 一 隻 去 脂 膜 米 二 合 葱 白 切 二 合 豉 汁 中 作 粥 着 椒 薑 任 性 食 之 空 心 *. 각기( 脚 氣 )와 신허( 腎 虛 )로 인한 요각무력( 腰 脚 無 力 : 허리와 다리가 힘이 없음) 을 치료하려면 돼지콩팥[ 猪 腎 ] 1개를 기름과 껍질[ 膜 ]을 제거하고 쌀 2홉 을 준비하고 총백( 葱 白 : 파의 밑동) 2홉을 자른다. 된장국물에 끓여 죽을 만 들고 산초 생강을 넣어 편하게 공복에 먹는다. * ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 393) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 394) 등에 의하면 임성공심식지( 任 性 空 心 食 之 ) 로 되어 있으나 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 임성식지공심( 任 性 食 之 空 心 ) 으로 되어 서술순서가 서로 다르다. 문맥상 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ를 수정하여야 하나 넓은 의미로 해석하여도 본 뜻에 어긋나지 않기 때문에 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문대로 표 기하였다. 391) 29-4 治 大 便 不 通. 郁 李 仁 六 分 硏 取 汁 薏 苡 仁 三 合 搗 如 粟 米 煮 作 稀 粥 空 心 食 之. 392) 30-8 治 小 便 不 通. 郁 李 仁 六 分 硏 取 汁 薏 苡 仁 三 合 搗 如 粟 米 煮 作 稀 粥 空 心 食 之. 393) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 脚 氣 腎 虛 腰 脚 無 力 方. 猪 腎 一 雙 ( 去 脂 膜 ) 米 ( 二 合 ) 葱 白 ( 切 二 合 ) 右 於 豉 汁 中 煮 作 粥 著 椒 薑 任 性 空 心 食 之 394) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 脚 氣 腎 虛 腰 脚 無 力 方. 猪 腎 一 雙 ( 去 脂 膜 ) 米 二 合 葱 白 ( 切 二 合 ) 右 於 豉 汁 中 煮 作 粥 著 椒 薑 任 性 空 心 食 之

88 食 療 纂 要 6-15 治 脚 氣 心 煩 脚 弱 頭 目 眩 冒 痺 濕 筋 急. 黑 豆 二 升 炒 熟 * 投 酒 一 斗 中 密 覆 經 宿 飮 之. 각기( 脚 氣 )가 있으면서 심번( 心 煩 : 가슴이 답답한 증상)증상이 있고 다리가 약하고 머리가 어지럽고 현기증이 나며[ 頭 目 眩 冒 ] 저리고 근육이 수축되어 잘 펴지지 않는[ 痺 濕 筋 急 ] 증상을 치료하려면 검은콩[ 黑 豆 ] 2되를 볶아 익 히고 술 1말에 넣어 밀봉하고 하룻밤 지나면 마신다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에 초숙( 炒 熟 ) 으로 나오는데 ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 395) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 396) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 397) 등에 같은 내용이 보이며 숙초( 熟 炒 ) 로 나와 서로 다르다. 그러나 넓은 의미로 보면 해석상 큰 차이가 없기 때문에 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문을 살려 그대로 표기하였다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 398) 에 의하면 여기에 언급된 것은 검은 콩술[ 黒 豆 酒 ]을 말하 여 3일이 지나서 편한대로 먹되 술기운이 깨지 않도록 계속 먹어야 한다 고 하였다 治 脚 氣 衝 心. 木 瓜 * 一 顆 去 子 煎 服 嫩 者 更 佳 又 止 嘔 逆 ** 痰 唾. 각기충심( 脚 氣 衝 心 : 각기로 인하여 가슴으로 치받쳐 숨이 가쁘고 불안해지는 증상)을 치 료하려면 모과[ 木 瓜 ] 1개를 씨를 제거하고 달여서 복용한다. 어린 것이 더 395) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 脚 氣 心 煩 脚 弱 頭 目 眩 冒 痺 濕 筋 急 方. 黑 豆 二 升 熟 炒 投 酒 一 斗 中 密 覆 經 宿 飮 之 396) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 三 和 子 方. 治 脚 弱 心 煩 頭 目 眩 冒 痺 濕 筋 急. 黑 豆 二 升 熟 炒 投 一 斗 中 密 覆 宿 飮 之 397) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 脚 氣 心 煩 脚 弱 頭 目 眩 冒 濕 痺 筋 急 方. 黑 豆 二 升 熟 炒 投 酒 一 斗 中 密 覆 經 宿 飮 之.( 備 預 百 要 方 同 ) 398) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 黒 豆 酒 治 脚 氣 痺 弱 頭 目 眩 冒 筋 急. 用 黒 豆 炒 二 升 以 酒 一 斗 浸 蜜 封 瓶 中 經 三 宿 隨 性 飲 常 令 酒 力 相 續

89 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 욱 좋다. 또한 구역질[ 嘔 逆 ]과 담타( 痰 唾 : 가래가 나와 뱉는 것)를 그치게 한다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 목과( 木 果 )로 나오나 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 399) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 400) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 401) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 402) 등에 근거하여 모과( 木 瓜 )로 교정하였다. 일 부 고서에서 모과를 목과( 木 果 )로 표기하기도 하나 이는 잘못된 표기이다. ** ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 구양( 嘔 ꞃ) 으로 쓰여 있으나 ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 등에 근거하여 구역( 嘔 逆 ) 으로 교정하였다 治 風 寒 濕 痺 五 緩 六 急 *. 烏 雞 一 隻 治 如 食 法 煮 令 極 熟 和 調 作 羹 食 之. 풍한습( 風 寒 濕 )으로 인한 비증( 痺 證 : 저린 증상)과 오완육급( 五 緩 六 急 )을 치료하려면 오골계[ 烏 鷄 ] 1마리를 보통 요리하는 방법과 같이 준비하고 끓 여서 푹 익힌 다음 국으로 만들어 먹는다. * ꡔ 三 家 合 註 ꡕ 403) 에 의하면 오완육급( 五 緩 六 急 )은 오완( 五 緩 )과 육급( 六 急 ) 을 말하는데, 오장( 五 臟 )이 부조화로 인해 이완되는 것을 오완( 五 緩 )이라 하고, 육부( 六 腑 )가 부조화로 인해 긴급하게 되는 것을 육급( 六 急 )이라 한 다. 모두 풍한습( 風 寒 濕 )으로 인하여 비증( 痺 證 )이 되는 것이다. 고 하였다. 399) 朱 橚 : ꡔ 普 濟 方 ꡕ: 止 嘔 逆 心 膈 痰 唾 ( 出 本 草 ) 以 木 瓜 一 顆 嫩 者 去 子 煎 服 之 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 脚 氣 衝 心 ( 出 本 草 ) 以 木 瓜 一 顆 嫩 者 去 子 煎 服 之 400) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 木 瓜 實, 陳 藏 器 云 木 瓜 本 功 外 下 冷 氣 強 筋 骨 消 食 止 水 痢 後 渴 不 止 作 飮 服 之. 又 脚 氣 衝 心 取 一 顆 去 子 竝 服 之 嫩 者 更 佳 又 止 嘔 逆 心 膈 痰 唾 401) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 脚 氣 衝 心. 又 方. 用 木 瓜 一 箇 水 盞 半 煎 一 盞 服 亦 治 嘔 逆 心 膈 痰 唾. ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 陳 藏 器 云 脚 氣 衝 心 取 木 瓜 一 顆 去 子 煎 服 之 嫩 者 更 佳 又 止 嘔 逆 膈 痰 唾. 402) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 木 瓜, 治 脚 氣 衝 心 取 嫩 者 一 顆 去 子 煎 服 佳 強 筋 骨 下 冷 氣 止 嘔 逆 心 膈 痰 唾 消 食 止 水 利 後 渴 不 止 作 飲 服 之 藏 器 403) ꡔ 三 家 合 註 ꡕ, 五 臟 不 和 而 弛 縱 是 爲 五 緩 六 腑 不 和 而 拘 掣 是 六 急 五 緩 六 急 乃 風 寒 濕 之 痺 證 故 曰 風 寒 濕 痺 也

90 食 療 纂 要 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 404) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 405) 등에 같은 내용이 나오며 ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 406) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 407) 등에 의하면 된장국물 파 생강 산초 간장을 넣어 국을 만 든다고 하였다 治 手 脚 酸 痛 兼 微 腫. 烏 麻 五 升 熬 碎 之 酒 一 升 浸 一 宿 隨 多 少 飮 之. 손발이 저리고 아프며 겸하여 붓는 것이 약간 있는 것을 치료하려면 오 마( 烏 麻 : 검은 참깨)* 5되를 볶아 분쇄하고 술 1되에 하룻밤 담근 다음 적당 량 마신다. * ꡔ 欽 定 授 時 通 考 ꡕ 408) 에 의하면 장건( 張 騫 )이 중앙 아시아 지역에서 가져 온 참깨를 오마( 烏 麻 )로 보는 것은 잘못이라고 지적하고 있다. ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ 409) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 410) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 411) ꡔ 本 草 附 方 便 覽 ꡕ 412) 등 에 같은 내용이 보인다. 404) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 風 寒 濕 痺 五 緩 六 急 右 以 烏 鷄 一 隻 治 如 食 法 煮 令 極 熟 調 作 羹 食 之 405) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 食 醫 心 鏡 治 風 寒 濕 痺 五 緩 六 急 烏 鷄 一 隻 治 如 食 法 煮 令 極 熟 調 作 羹 食 之 406) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 風 寒 濕 痺 五 緩 六 急 骨 中 疼 痛 宜 食 烏 雌 鷄 羹 方. 烏 雌 鷄 一 隻 右 治 如 法 煮 令 極 熟 細 擘 以 豉 汁 葱 薑 椒 醬 作 羹 食 之 407) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 風 寒 濕 痺 五 緩 六 急 骨 中 疼 痛. ( 聖 惠 方 此 下 有 不 能 踏 地 四 字 ) 宜 食 烏 雌 鷄 羹 方. 烏 雌 鷄 ( 一 隻 ) 右 治 如 法 煮 令 極 熟 細 孹 以 豉 汁 蔥 薑 椒 醬 作 羹 食 之. ( 聖 惠 方 空 腹 食 之 ) 408) 鄂 爾 泰, ꡔ 欽 定 授 時 通 考 ꡕ, 齊 民 要 術 漢 書 張 騫 外 國 得 胡 麻 今 俗 人 呼 爲 烏 麻 者 非 也 409) 王 燾, ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ, 又 手 脚 酸 痛 兼 微 腫 方 烏 麻 ( 五 升 微 熬 碎 之 ) 右 一 味 以 酒 一 升 漬 一 宿 隨 多 少 飲 之 盡 更 作 大 佳 ( 備 急 同 ) 410) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 手 脚 酸 痛 兼 微 腫 取 烏 麻 五 升 熬 碎 之 酒 一 升 浸 一 宿 隨 多 少 飲 之 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 身 脚 酸 疼 兼 微 腫 ( 出 本 草 ) 治 身 體 手 足 卒 痛 腫 ( 出 本 草 ) 又 方 以 烏 麻 五 升 熬 碎 之 酒 一 升 浸 一 宿 隨 多 少 飲 之 411) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 手 腳 酸 痛 微 腫 用 脂 麻 熬 研 五 升 酒 一 升 浸 一 宿 隨 意 飲 ( 外 臺 ) 412) 黃 度 淵, ꡔ 本 草 附 方 便 覽 ꡕ, 手 脚 酸 痛 微 腫 脂 麻 熬 硏 五 升 酒 一 升 浸 一 宿 隨 意 飮 之 有 效

91 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 7. 안목( 眼 目 ) 7-1 治 肝 臟 虛 弱 * 遠 視 無 力. 猪 肝 一 具 去 膜 細 切 葱 白 一 握 去 鬚 切 雞 子 三 枚 豉 汁 煮 作 羹 臨 熟 打 破 雞 子 投 在 內 食 之. 간장( 肝 臟 )이 허약하여 먼 거리를 보기 힘든 것을 치료하려면 껍질[ 膜 ] 을 벗긴 돼지 간[ 猪 肝 ] 1개를 잘게 썰고 총백( 葱 白 : 파의 밑동) 한줌을 뿌리 를 제거하고 잘게 자르고 계란[ 雞 子 ] 3개를 준비한다. 된장국물[ 豉 汁 ]에 넣 고 끓여 국을 만들고 익으려고 할 때 계란을 깨뜨려 넣고 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ 413) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 414) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 415) ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 416) 등의 저간갱방( 猪 肝 羹 方 )에 근 거하여 허약( 虛 弱 ) 으로 보았다. 7-2 又 靑 羊 肝 壹 具 細 切 水 煮 熟 漉 乾 以 鹽 醋 醬 調 和 食 之 立 効 *. 청양( 靑 羊 )**의 간을 1개 준비하여 잘게 설고 물에 끓여 익힌 다음 걸러 서 건조시키고 소금 식초 간장[ 醬 ]으로 양념하여 먹으면 즉시 효과가 있다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ 417) ꡔ 413) 陳 直, ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ, 食 治 老 人 肝 臟 虚 弱 遠 視 無 力 補 肝 猪 肝 羹 方 猪 肝 ( 一 具 細 切 去 筋 膜 ) 葱 白 ( 一 握 去 鬚 切 ) 雞 子 ( 二 枚 ) 右 以 豉 汁 中 煮 作 羹 臨 熟 打 破 雞 子 投 在 内 食 之 414) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 猪 肝 羹 方 ( 出 聖 惠 方 ) 治 肝 臓 虚 弱 遠 視 無 力 補 肝 猪 肝 ( 一 具 細 切 去 筋 膜 ) 葱 白 ( 一 握 去 鬚 切 ) 鷄 子 ( 三 枚 ) 右 以 豉 汁 中 作 羹 臨 熟 打 破 鷄 子 投 在 内 食 之 415) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 ( 必 用 全 書 之 書 壽 親 養 老 書 治 老 人 ) 肝 藏 虛 弱 遠 視 無 力 補 肝 猪 肝 羹 方. 猪 肝 ( 一 具 細 切 去 筋 膜 ) 葱 白 ( 一 握 去 鬚 切 ) 鷄 子 ( 三 枚 養 老 書 二 枚 ) 右 以 豉 汁 中 煮 作 羹 臨 熟 打 破 鷄 子 投 在 內 食 之, ( 神 巧 萬 全 方 同 ) 416) 徐 有 榘, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ, 猪 肝 羹 方 ( 壽 親 養 老 書 ) 治 肝 臟 虛 弱 遠 視 無 力 補 肝 猪 肝 一 具 細 切 去 筋 膜 入 葱 白 一 握 去 鬚 切 者 豉 汁 中 煮 作 羹 臨 熟 打 破 鷄 子 投 在 內 食 之 417) 陳 直, ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ, 又 方 青 羊 肝 ( 一 具 細 切 水 煮 熟 漉 乾 ) 右 以 鹽 醬 醋 和 食 之 立 効

92 食 療 纂 要 醫 方 類 聚 ꡕ 418) ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 419) 등과 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 420) 의 청양간방( 青 羊 肝 方 )에 근거하여 입효( 立 効 ) 로 보았다. ** 청양( 青 羊 )은 양의 일종이며 ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 421) 에 의하면 천년 묵은 나무 의 정기를 받은 것이라고 하였다. 7-3 又 以 葱 子 半 斤 炒 熟 末 每 服 一 匙 以 水 二 大 盞 煎 取 一 盞 去 滓 下 米 煮 粥 食 之. 파의 씨[ 葱 子 ] 반근을 볶아 익힌 다음 분말로 만든다. 매번 한 숟가락씩 복용하는데 물 2대접을 넣고 달여 1잔으로 만들고 찌꺼기를 제거한 다음 쌀을 넣고 죽을 끓여 먹는다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 422) ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 423) 등에 같은 내용이 나온다. 7-4 治 肝 臟 風 虛 眼 暗. 烏 雞 肝 一 具 細 切 以 豉 汁 中 和 米 作 羹 粥 食 之. 간장풍허( 肝 臟 風 虛 )로 인하여 눈이 침침한 것을 치료하려면 오골계[ 烏 鷄 ]의 간 1개를 잘게 절단하고 된장국물에 쌀과 같이 넣고 국이나 죽으로 만들어 먹는다. 418) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 又 方 靑 羊 肝 ( 一 具 細 切 水 煮 熟 漉 乾 ) 右 以 鹽 醬 醋 調 和 食 之 立 效. ( 神 巧 萬 全 方 必 用 全 書 之 書 壽 親 養 老 書 同 ) 419) 徐 有 榘, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ, 又 方 靑 羊 肝 一 具 細 切 水 煮 熟 漉 乾 以 鹽 醬 醋 和 食 之 立 效 420) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 青 羊 肝 方 ( 出 聖 惠 方 ) 右 用 青 羊 肝 一 具 細 切 水 煑 漉 乾 以 鹽 醬 醋 調 和 食 之 立 見 效 421) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 羊, 羵 羊 土 之 精 也 其 肝 上 也 有 雌 雄 不 食 季 桓 子 曾 掘 土 得 之 又 千 歳 樹 精 亦 為 青 羊 422) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 又 方 ( 出 聖 惠 方 ) 右 用 葱 子 半 升 炒 熟 搗 細 羅 為 散 毎 服 用 一 匙 以 水 二 盞 煎 取 一 盞 去 滓 下 米 煑 粥 食 之 423) 徐 有 榘, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ, 又 方 葱 子 半 斤 炒 熟 爲 末 每 服 一 匙 以 水 二 大 盞 煎 一 大 盞 去 滓 入 米 煮 粥 食 之

93 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ 424) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 425) ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 426) 등의 오계간죽방( 烏 鷄 肝 粥 方 )과 ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 427) 의 오계간죽( 烏 鷄 肝 粥 )에 같은 내용이 보인다. 7-5 治 眼 暗 不 明. 蒼 耳 * 子 半 兩 粳 米 三 合 搗 蒼 茸 子 爛 以 水 二 升 絞 濾 取 汁 和 米 煮 粥 食 之. 눈이 침침하여 볼 수가 없는 것을 치료하려면 독고마리씨[ 蒼 耳 子 ] 반량, 멥쌀[ 粳 米 ] 3홉을 준비한다. 독고마리씨[ 蒼 耳 子 ]를 빻아 문드러지게 하고 물 2되를 넣어 꼭 짜서 즙을 내고 쌀을 넣어 끓여 죽을 만들어 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 용( 茸 ) 으로 되어 있으나 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 428) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 429) ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 430) ꡔ 醫 方 合 編 ꡕ 431) 등의 창이자죽방( 蒼 耳 子 粥 方 )에 근 거하여 이( 耳 ) 로 교정하였다. 한의학적으로도 창용자( 蒼 茸 子 )는 없고 독고 마리씨[ 蒼 耳 子 ]를 약재로 사용하고 있는 것도 교정한 또 하나의 이유이다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ ꡔ 醫 方 合 編 ꡕ 등에서 창이자죽방 ( 蒼 耳 子 粥 方 )을 설명하면서 죽을 끓이지 않고 독고마리씨[ 蒼 耳 子 ]를 산제 ( 散 劑 )로 만들어 끓여먹어도 역시 좋다고 하였다. 424) 陳 直, ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ, 食 治 老 人 肝 臟 風 虚 眼 暗 烏 雞 肝 粥 方 烏 雞 肝 ( 一 具 細 切 ) 右 以 豉 和 米 作 羹 粥 食 之 425) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 烏 鷄 肝 粥 方 ( 出 聖 惠 方 ) 治 肝 臓 風 虚 眼 暗 右 用 烏 鷄 肝 一 具 細 切 以 豉 汁 中 和 米 作 羹 粥 食 之 426) 徐 有 榘, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ, 烏 鷄 肝 粥 方 ( 又 ) 治 肝 臟 風 虛 眼 暗 烏 鷄 肝 一 具 細 切 以 豉 和 米 作 羹 粥 食 之 427) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 烏 鷄 肝 粥 治 老 人 肝 藏 風 虛 眼 暗. 烏 鷄 肝 一 具 細 切 以 豉 汁 和 米 作 羹 粥 食 之 428) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 蒼 耳 子 粥 方 ( 出 聖 惠 方 ) 治 目 暗 耳 鳴. 蒼 耳 子 ( 半 兩 ) 粳 米 ( 半 両 ) 右 搗 蒼 茸 子 爛 以 水 二 升 絞 濾 取 汁 和 米 煑 粥 食 之 或 作 散 煎 服 亦 佳 429) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 蒼 耳 子 粥 治 老 人 目 暗 不 明. 蒼 耳 子 半 兩 粳 米 半 升 右 擣 蒼 耳 子 爛 以 水 二 升 絞 濾 取 汁 和 米 煮 粥 食 之 或 作 散 煎 服 430) 徐 有 榘, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ, 蒼 耳 子 粥 方 ( 又 ) 治 目 暗 不 明 蒼 耳 子 五 錢 擣 爛 用 布 絞 濾 以 水 取 汁 和 粳 米 三 合 煮 粥 食 之 或 作 散 煎 服 亦 佳 431) ꡔ 醫 方 合 編 ꡕ, 眼 暗 不 明 蒼 耳 子 半 兩 擣 爛 水 二 升 絞 濾 取 汁 粳 米 三 合 和 煮 粥 食

94 食 療 纂 要 7-6 治 目 暗 靑 盲. 肝 一 具 細 切 豉 汁 中 作 粥 空 心 食 之 以 効 爲 度. 눈이 어두워 잘 보이지 않아 청맹과니[ 靑 盲 : 보기에는 눈이 멀쩡하나 사실상 보지 못하는 사람]가 된 것을 치료하려면 토끼 간[ 肝 ] 1개를 잘게 썰어 된장국물 [ 豉 汁 ]에 넣고 죽을 만들어 공복에 복용한다. 효과가 있을 때까지 먹는다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 432) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 433) 등의 토간죽방( 兔 肝 粥 方 )에 같은 내용이 나오며 토끼간은 눈을 밝게 한다고 하였다. 7-7 益 精 氣 强 * 志 意 聰 利 耳 目. 雞 頭 實 三 合 煮 令 熟 去 殼 硏 如 膏 入 粳 米 一 合 煮 粥 空 心 食 之. 정기( 精 氣 )를 도와주며 의지를 강하게 하고 눈과 귀가 밝아지려면 가시 연씨[ 雞 頭 實 ]** 3홉을 삶아 익혀 껍질을 제거하고 기름덩이[ 膏 ]같이 간다. 멥쌀[ 粳 米 ] 1홉을 넣어 죽으로 끓여 공복에 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 434) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 435) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 436) ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 437) ꡔ 醫 方 合 編 ꡕ 438) 등의 계두실죽방 432) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 兎 肝 粥 方 ( 出 聖 惠 方 ) 治 目 暗 青 肓 明 目 右 用 兎 肝 一 具 細 切 以 豉 汁 中 作 粥 空 腹 食 之 以 效 騐 為 度 433) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 目 暗 靑 盲 明 目 兔 肝 粥 方. 兔 肝 ( 一 具 細 切 ) 右 以 豉 汁 中 作 粥 空 心 食 之 以 效 爲 度. 434) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 益 精 氣 强 志 意 以 利 耳 目 以 鷄 頭 實 三 合 煑 令 熟 去 壳 研 如 膏 入 粳 米 一 合 煑 粥 空 心 食 之 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 鷄 頭 實 粥 方 ( 出 聖 惠 方 ) 益 精 氣 强 志 意 聰 明 耳 目 右 用 鷄 頭 實 三 合 煑 令 熟 去 殻 研 如 膏 入 粳 米 一 合 合 煑 粥 空 腹 食 之 435) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 益 精 氣 強 志 意 聰 利 耳 目. 鷄 頭 實 三 合 煮 令 熟 去 殼 硏 如 膏 入 粳 米 一 合 煮 粥 空 心 食 之 436) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 益 精 氣 強 志 意 聰 利 耳 目 鷄 頭 實 粥 方. ( 壽 親 養 老 書 食 治 老 人 益 精 氣 云 云 ) 鷄 頭 實 三 合 右 煮 令 熟 去 殼 硏 如 膏 入 粳 米 一 合 煮 粥 空 腹 食 之. 437) 徐 有 榘, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ, 鷄 頭 實 粥 方 ( 又 ) 益 精 氣 強 志 意 聰 利 耳 目 鷄 頭 實 三 合 煮 令 熟 去 殼 硏 如 膏 入 粳 米 一 合 煮 粥 空 腹 服 之

95 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 ( 鷄 頭 實 粥 方 )에 의거하여 강( 強 ) 으로 보았다. ** 가시연씨[ 雞 頭 實 ]는 검실( 芡 實 )인데 가시연꽃(Euryale ferox SALISB) 의 씨를 말린 것으로 검인( 芡 仁 ), 자연봉실( 刺 蓮 蓬 實 ) 등의 이명이 있다. 7-8 主 補 中 明 目 利 小 便. 蔓 菁 子 二 合 粳 米 三 合 搗 硏 入 水 二 大 盞 絞 濾 取 汁 着 米 煮 粥 空 心 食 之. 속을 보하고 눈을 밝게 하며 소변을 잘 나가게 하려면 순무씨[ 蔓 菁 子 ] 2 홉과 멥쌀[ 粳 米 ] 3홉을 준비한다. 순무씨*를 찧어 갈아 물 2대접을 넣고 꼭 짜서 즙을 낸 다음 멥쌀을 넣어 죽을 삶아 공복에 먹는다. * 동일한 내용이 나오는 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ 소변불통( 小 便 不 通 )문의 30-11조 439) 에 의거하여 청자( 菁 子 ) 가 생략된 것으로 보아 해석에서는 청자( 菁 子 ) 를 넣어 의역하였다. 순무씨와 멥쌀을 같이 빻아 갈은 다음 물을 넣고 짠다고 해석하면 그 물에 어떻게 멥쌀을 다시 넣을 수 있겠는가 의문이 된다. 준 비된 멥쌀을 이미 사용하였기 때문에 불가능하고, 보통 죽을 만들 때는 쌀 을 빻지 않고 그냥 넣는 것이 상례이기 때문이다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 440) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 441) 등의 만청자죽방( 蔓 菁 子 粥 方 )과 ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 442) 의 만청자죽( 蔓 菁 子 粥 )과 ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ 443) 의 만청죽방( 蔓 菁 粥 438) ꡔ 醫 方 合 編 ꡕ, 益 精 氣 強 志 意 聰 耳 目 鷄 頭 實 三 合 煮 令 熟 硏 爲 膏 粳 米 一 合 作 粥 空 心 服 439) 主 補 中 明 目 利 小 便. 蔓 菁 子 二 合 粳 米 三 合 菁 子 搗 碎 入 水 二 大 盞 絞 濾 取 汁 着 米 煮 粥 空 心 食 之. 440) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 蔓 菁 子 粥 方 ( 出 聖 惠 方 ) 補 中 明 目 利 小 便 蔓 菁 子 ( 二 合 ) 粳 米 ( 三 合 ) 右 搗 碎 入 水 二 大 盞 絞 濾 取 汁 著 米 煑 粥 空 心 食 之 441) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 補 中 明 目 利 小 便 蔓 菁 子 粥 方 ( 壽 親 養 老 書 食 治 老 人 補 中 云 云 ) 蔓 菁 子 二 合 粳 米 三 合 右 擣 碎 入 水 二 大 盞 絞 濾 取 汁 著 米 煮 粥 空 心 食 之. 442) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 聖 惠 方 蔓 菁 子 粥 補 中 明 目 利 小 便. 蔓 菁 子 二 合 粳 米 三 合 右 擣 碎 入 水 二 大 盞 絞 濾 取 汁 着 米 煮 粥 空 心 食 之 443) 陳 直, ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ, 治 老 人 補 中 明 目 利 小 便 蔓 菁 粥 方 蔓 菁 子 ( 二 合 ) 粳 米 ( 三 合 ) 右 擣 碎 入 水 二 大 盞 絞 瀘 取 汁 著 米 煮 粥 空 心 食 之

96 食 療 纂 要 方 )에 같은 내용이 보인다. 이 내용이 안목( 眼 目 )문의 7-8조와 소변불통( 小 便 不 通 )문의 30-11조에 각각 동일하게 서술되었다. 7-9 益 耳 目 補 中 强 志. 嫩 蓮 實 半 兩 去 皮 細 切 粳 米 三 合 先 煮 蓮 實 令 熟 * 次 以 粳 米 作 粥 候 熟 熱 食. 귀와 눈에 도움이 되며 속을 보하고 의지를 강하게 하려면 어린 연밥 [ 嫩 蓮 實 ] 반량을 껍질을 벗겨 잘게 썰고 멥쌀[ 粳 米 ]** 3홉을 준비한다. 먼 저 연밥을 끓여 익게 한 다음 멥쌀을 넣어 죽을 만들고 익기를 기다려 연 밥을 넣어 고루 섞어 뜨겁게 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ 444) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 445) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 446) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 447) ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 448) 등의 연실죽 방( 蓮 實 粥 方 )에 나오는 내용에 의거하여 령숙( 令 熟 ) 으로 보았다. ** 여기에서는 멥쌀을 사용한다고 하였으나 의서에 따라 사용된 쌀의 종류가 달랐다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ ꡔ 本 草 附 方 便 覽 ꡕ 449) 등에서는 멥쌀[ 粳 米 ]을 사용 하였고, ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 등에서는 찹쌀[ 糯 米 ]을 사용하였으 며, ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 등에서는 2가지 모두 사용한다고 하였다. 444) 陳 直, ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ, 食 老 人 益 耳 目 聰 明 補 中 强 志 蓮 實 粥 方 蓮 實 ( 半 兩 去 皮 細 切 ) 糯 米 ( 三 合 ) 右 先 以 水 煮 蓮 實 令 熟 次 入 糯 米 作 粥 候 熟 入 蓮 實 攪 令 匀 熱 食 之 445) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 蓮 實 粥 方 ( 出 聖 惠 方 ) 益 耳 目 聰 明 補 中 强 志 嫩 蓮 實 ( 五 錢 去 皮 細 切 ) 粳 米 ( 三 合 ) 右 先 煑 蓮 實 令 熟 次 以 粳 米 作 粥 候 熟 入 蓮 實 攪 勻 熱 食 之 446) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 蓮 實 粥 治 老 人 益 耳 目 聰 明 補 中 強 志 蓮 實 三 兩 去 皮 糯 米 三 合 右 先 煮 蓮 實 令 熟 漉 出 又 入 糯 米 煮 粥 候 熟 入 蓮 實 攪 令 匀 熱 食. 聖 惠 方 用 粳 米. 447) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 益 耳 目 聰 明 補 中 強 志 蓮 實 粥 方. 嫩 蓮 實 ( 半 兩 去 皮 細 切 ) 粳 米 ( 三 合 ) 右 先 煮 蓮 實 令 熟 次 以 粳 米 作 粥 候 熟 入 蓮 實 攪 令 匀 熱 食 之. 必 用 全 書 治 老 人 益 耳 目 云 云 蓮 實 粥 方. 蓮 實 ( 參 兩 去 皮 必 用 之 書 壽 親 養 老 書 半 兩 ) 粳 米 ( 參 合 ) 右 先 以 煮 蓮 實 令 熟 漉 出 次 入 糯 米 煮 粥 候 熟 入 蓮 實 攪 令 匀 熱 食. 448) 徐 有 榘, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ, 蓮 實 粥 方 ( 又 ) 益 耳 目 聰 明 強 志 蓮 實 半 兩 去 皮 細 切 水 煮 令 熟 入 糯 米 三 合 作 粥 候 熟 入 蓮 實 攪 匀 熱 食 449) 黃 度 淵, ꡔ 本 草 附 方 便 覽 ꡕ, 補 中 強 志 益 耳 目 聰 明 用 蓮 實 半 兩 去 皮 心 硏 爲 末 水 煮 熟 以 粳 米 三 合 作 粥 入 末 攪 匀 食

97 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 8. 귀코( 귀머거리/코맹맹이) [ 耳 聾 附 鼻 塞 : 이롱 부비색*] * 목차에는 귀코(귀머거리/코맹맹이)[ 耳 鼻 ]로만 나와 있다. 8-1 治 腎 氣 虛 損 耳 聾. 鹿 腎 一 對 去 脂 膜 切 粳 米 三 合 於 豉 汁 中 相 和 煮 作 粥 入 五 味 如 法 調 和 空 腹 食 之 作 羹 及 酒 並 得. 신기( 腎 氣 )가 허손( 虛 損 : 몸과 마음이 허약하고 피로한 증상으로 허로< 虛 勞 >라고도 한 다.)하여 이롱( 耳 聾 : 소리를 잘 듣지 못하는 증상)이 된 것을 치료하려면 사슴콩팥 [ 鹿 腎 ] 1쌍을 기름과 껍질[ 膜 ]을 제거하고 자른 다음 멥쌀[ 粳 米 ] 3홉을 된 장국물[ 豉 汁 ]에 넣어 끓여 죽을 만들고 보통 하는 방법과 같이 양념[ 五 味 ] 을 넣고 공복에 먹는다. 국을 만들고 술을 넣어도* 역시 좋다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 작갱급주( 作 羹 及 酒 ) 로 나와 있기 때문에 국이나 술로 만든다. 로 번역해야 될 것으로 보인다. 그러나 ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 450) ꡔ 醫 寶 ꡕ 451) 등의 녹신죽( 鹿 腎 粥 )과 ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 452) 녹신죽방( 鹿 腎 粥 方 )에 작갱 급입주( 作 羹 及 入 酒 ) 로 나와 있어 국을 만들고 술을 넣어도 역시 좋다. 로 번역하였다. 그리고 일반적으로 국을 만들었을 때 효과를 더 좋게 하기 위 해 술을 약간 넣는 것도 이렇게 번역한 이유가 된다. 그러나 ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ 453) 의 녹신죽방( 鹿 腎 粥 方 )에서는 국을 만들거나 술을 만든다.[ 作 羹 及 作 450) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 鹿 腎 粥 治 腎 氣 虛 損 耳 聾 鹿 腎 一 對 去 脂 膜 細 切 粳 米 二 合 右 於 豉 汁 中 相 和 煮 作 粥 入 五 味 如 法 調 和 空 腹 食 之 作 羹 及 入 酒 竝 得 451) ꡔ 醫 寶 ꡕ, 腎 氣 虛 損 耳 聾 鹿 腎 粥 治 之. 鹿 腎 一 對 去 脂 膜 細 切 粳 米 二 合 右 於 豉 汁 中 相 和 煮 作 粥 入 五 味 如 法 調 和 空 腹 食 之 作 羹 及 入 酒 幷 佳 452) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 ( 必 用 全 書 必 用 之 書 壽 親 養 老 書 治 老 人 ) 腎 氣 虛 損 耳 聾 鹿 腎 粥 方. 鹿 腎 ( 一 對 去 脂 膜 切 ) 粳 米 ( 二 合 必 用 全 書 之 書 養 老 書 參 合 ) 右 於 豉 汁 中 相 和 煮 作 粥 入 五 味 如 法 調 和 空 腹 食 之 作 羹 及 入 酒 竝 得 食 之. ( 肘 後 方 衛 生 易 簡 方 同 ) 453) 陳 直, ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ, 食 治 老 人 腎 氣 虚 損 耳 聾 鹿 腎 粥 方 鹿 腎 ( 一 對 去 脂 膜 切 ) 粳

98 食 療 纂 要 酒 ] 로 나와 있으며, ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ 454) 과 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 455) 의 녹신음( 鹿 腎 飲 )에서 는 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ와 같이 국이나 술로 만든다.[ 作 羹 及 酒 ] 로 나와 있어 논란 의 소지가 있다. 8-2 治 五 臟 氣 壅 耳 聾. 白 鵝 脂 二 兩 粳 米 三 合 和 煮 粥 調 和 五 味 葱 豉 空 腹 食 之. 오장( 五 臟 )의 기가 뭉쳐서 이롱( 耳 聾 : 소리를 잘 듣지 못하는 증상)이 된 것을 치료하려면 흰거위[ 白 鵝 ]기름 2량 멥쌀[ 粳 米 ] 3홉을 같이 끓여 죽을 만들 고 양념[ 五 味 ] 파 된장 등을 넣어 공복에 먹는다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 456) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 457) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 458) 등에 백아고죽방( 白 鵝 膏 粥 方 )으로 같은 내용이 나온다. 8-3 治 耳 聾 久 不 差. 烏 雞 脂 一 兩 粳 米 三 合 相 和 煮 粥 入 五 味 調 和 空 腹 食 之 雞 脂 和 酒 飮 亦 可 *. 이롱( 耳 聾 )이 오래되어 차도가 없을 때 치료하는 방법으로 오골계[ 烏 鷄 ] 기름 1량 멥쌀[ 粳 米 ] 3홉을 같이 끓여 죽을 만들고 양념[ 五 味 ]을 넣어 공 복에 먹는다. 닭기름[ 雞 脂 ]을 술에 타 마셔도 역시 가능하다. 米 ( 三 合 ) 右 於 豉 汁 中 相 和 煮 作 粥 入 五 味 如 法 調 和 空 腹 食 之 作 羹 及 作 酒 並 得 454) 葛 洪, ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ, 聖 惠 方 治 腎 氣 虚 損 耳 聾 用 鹿 腎 一 對 去 脂 膜 切 於 豉 汁 中 入 粳 米 二 合 和 煑 粥 入 五 味 之 法 調 和 空 腹 令 之 作 羹 及 酒 並 得 455) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 鹿 腎 飲 治 腎 氣 虚 損 耳 聾 鹿 腎 ( 一 對 去 脂 膜 ) 粳 米 ( 二 合 ) 右 切 於 豉 汁 中 入 粳 米 二 合 和 煑 粥 入 五 味 之 法 調 和 空 腹 食 之 作 羹 及 酒 亦 得 456) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 白 鵝 膏 粥 方 ( 出 聖 惠 方 ) 治 五 臓 氣 壅 耳 聾 白 鵝 脂 ( 二 両 ) 粳 米 ( 三 合 ) 右 和 煑 粥 調 以 五 味 葱 豉 空 腹 食 457) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 白 鵝 膏 粥 治 五 藏 氣 壅 耳 聾. 白 鵝 脂 二 兩 粳 米 三 合 右 和 煮 粥 調 五 味 葱 豉 空 腹 食 之 458) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 五 藏 氣 壅 耳 聾 白 鵝 膏 粥 方. 白 鵝 脂 ( 二 兩 ) 粳 米 ( 參 合 ) 右 件 和 煮 粥 調 和 以 五 味 葱 豉 空 腹 食 之

99 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 가( 可 ) 로 되어 있으나 ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ 459) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 460) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 461) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 462) ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 463) 등의 오계지죽방 ( 烏 鷄 脂 粥 方 )에 의하면 가( 佳 ) 로 보아야 한다. 그러나 넓은 의미로 보면 가( 可 ) 도 뜻이 통하므로 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문을 살린다는 뜻에서 그냥 원문 그 대로 표기하였다. 8-4 治 耳 聾 及 鼻 不 聞 香 臭. 乾 柿 三 枚 細 切 粳 米 三 合 於 柿 汁 中 煮 粥 空 腹 食 之. 이롱( 耳 聾 )과 코로 향취( 香 臭 )를 맡지 못하는 것을 치료하려면 곶감[ 乾 柿 ] 3개를 잘게 자르고 멥쌀[ 粳 米 ] 3홉을 준비한 다음 곶감국물에 죽을 끓 여 공복에 먹는다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 464) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 465) 등에 건시죽( 乾 柿 粥 )으로 같은 내용이 나온다. ꡔ 醫 方 合 編 ꡕ 466) ꡔ 良 方 金 丹 ꡕ 467) 등에서는 된장을 약간 넣어 끓인다 고 하였으며, ꡔ 普 濟 方 ꡕ 468) 에서는 코맹맹이[ 鼻 塞 ]에 사용한다고 하였다. 459) 陳 直, ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ, 食 治 老 人 五 臟 氣 壅 耳 聾 烏 雞 膏 粥 方 烏 雞 脂 ( 一 兩 ) 粳 米 ( 三 合 ) 右 相 合 煮 粥 入 五 味 調 和 空 腹 食 之 烏 雞 脂 和 酒 飲 亦 佳 460) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 烏 鷄 脂 粥 方 ( 出 聖 惠 方 ) 治 耳 聾 久 不 差 烏 鷄 脂 ( 一 両 ) 粳 米 ( 三 合 ) 右 相 和 煑 粥 入 五 味 調 和 空 腹 食 之 烏 鷄 脂 和 酒 飲 亦 佳 461) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 烏 鷄 脂 粥. 治 耳 聾 久 不 差. 烏 鷄 脂 一 兩 粳 米 三 合 右 相 和 煮 粥 入 五 味 空 腹 食 之 烏 鷄 脂 和 酒 飮 亦 佳 462) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 耳 聾 久 不 差 ( 壽 親 養 老 書 治 老 人 五 藏 氣 壅 耳 聾 ) 烏 鷄 脂 粥 方. 烏 鷄 脂 ( 壹 兩 ) 粳 米 ( 參 合 ) 右 相 和 煮 粥 入 五 味 調 和 空 腹 食 之 烏 鷄 脂 和 酒 飮 亦 佳. 463) 徐 有 榘, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ, 烏 鷄 膏 粥 方 ( 又 ) 治 五 臟 氣 壅 耳 聾 烏 鷄 脂 一 兩 粳 米 三 合 相 和 煮 粥 入 五 味 調 和 空 腹 食 之 烏 鷄 脂 和 酒 飮 亦 佳 464) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 乾 柿 粥 方 ( 出 聖 惠 方 ) 治 耳 聾 及 鼻 不 聞 香 乾 柿 ( 三 枚 細 切 ) 粳 米 ( 三 合 ) 右 於 豉 汁 中 煑 粥 空 腹 食 之 465) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 乾 柿 粥 治 耳 聾 及 鼻 不 聞 香 臭. 乾 柿 三 枚 細 切 粳 米 三 合 右 於 豉 汁 中 煮 粥 空 腹 食 之 466) ꡔ 醫 方 合 編 ꡕ, 耳 聾 及 鼻 不 聞 香 臭 乾 柿 三 介 細 切 粳 米 三 合 豉 小 許 煮 粥 空 心 服 467) ꡔ 良 方 金 丹 ꡕ, 耳 聾 及 鼻 不 聞 香 臭 乾 柿 三 箇 細 末 粳 米 三 合 豉 少 許 煮 粥 空 心 服 468) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 鼻 塞 ( 出 本 草 ) 以 乾 柿 三 枚 細 切 粳 米 三 合 豉 少 許 煎 粥 空 心 食 之

100 食 療 纂 要 9. 목구멍/입 혀[ 咽 喉 附 口 舌 : 인후 부구설] 9-1 患 纏 喉 風 食 不 能 下. 大 麥 作 麪 勝 於 小 麥 以 麪 作 稀 糊 而 嚥 之 滑 膩 易 下 焦 助 胃 氣. 전후풍( 纏 喉 風 : 목구멍에 생기는 급성 염증)을 앓아 음식을 먹어도 아래로 내려 보내지 못하는 경우에 보릿가루가 밀가루보다 좋다. 보릿가루로 묽은 풀 [ 稀 糊 ]을 쑤어 마신다. 부드럽고 매끄러워 용이하게 하초( 下 焦 )로 내려 보 내고 위기( 胃 氣 )를 도와준다. ꡔ 證 治 準 繩 ꡕ 469) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 470) ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 471) 등에 같은 내용이 나온다. 9-2 治 咽 喉 急 毒 氣. 生 薑 二 斤 搗 取 汁 好 蜜 五 合 熳 火 煎 令 相 得 每 服 一 合 日 五 服. 목구멍[ 咽 喉 ]에 급한 독기( 毒 氣 )로 후비( 喉 痺 : 목안이 붉게 붓고 아프며 막힌 느낌 이 있는 인후의 병)*가 있는 것을 치료하려면 생강 2근을 빻아 그 즙을 취하고 좋은 꿀 5되를 넣어 약한 불[ 熳 火 ]에 달인다. 매번 1홉씩 복용하되 하루에 5번 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 후비( 喉 痺 )라는 언급이 없다. 그러나 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 472) 의 강밀전( 薑 蜜 煎 )과 ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 473) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 474) ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 475) 등 469) 王 肯 堂, ꡔ 證 治 準 繩 ꡕ, 有 人 患 纒 喉 風 食 不 能 下 大 麥 麫 作 稀 糊 嚥 之 470) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 有 人 患 纏 喉 風 食 不 能 下 將 大 麥 麪 作 稀 糊 令 嚥 之 旣 滑 膩 容 易 下 咽 以 助 胃 氣. ( 本 草 衍 義 ) 471) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 大 麥 麪 治 纏 喉 風 食 不 能 下 取 麪 作 稀 粥 令 嚥 之 旣 滑 膩 容 易 下 咽 以 助 胃 氣 < 本 草 > 472) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 薑 蜜 煎 ( 出 聖 恵 方 ) 治 喉 痺 及 毒 氣 方 用 生 薑 二 斤 擣 取 汁 蜜 三 合 微 火 煎 相 和 每 服 一 合 日 五 服 473) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 治 馬 喉 痺 腫 連 頰 吐 氣 又 方 生 薑 二 斤 取 汁 蜜 三 兩 右 以 微 火 煎 令 得

101 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 에 의하면 생강과 꿀을 이용한 처방이 후비( 喉 痺 )와 독기( 毒 氣 )로 인한 증 상에 사용되고 있으므로 이에 준하여 번역하였다. 9-3 治 骨 鯁 及 口 舌 生 瘡. 沙 糖 一 塊 含 化 卽 愈. 생선뼈가 걸리거나 입안과 혀가 허는 것[ 口 舌 生 瘡 ]을 치료하려면 사탕 [ 沙 糖 ] 1덩어리를 입에 물고 있으면 녹아서 즉시 낫는다. ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 476) 에서는 생선뼈가 목에 걸리면 엿[ 飴 糖 ]을 계란노른자 크기 정도로 환을 만들어 먹는다고 하였다. 9-4 治 舌 上 出 血. 豉 * 一 合 水 一 椀 煮 數 沸 溫 服 一 盞 亦 治 下 血. 혀에 출혈이 있는 것을 치료하려면 메주 1홉을 물 1그릇에 넣고 삶아 여러 번 끓으면 따뜻하게 1잔을 먹는다. 하혈도 역시 치료한다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 메주[ 豉 ]로 나오나 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 477) 에서는 콩[ 豆 ]으로 나와 있다. ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 478) 에 비슷한 내용이 보인다. 所 每 服 一 合 日 四 五 服 含 嚥 474) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 喉 痺 及 毒 氣 方 又 方 生 薑 二 斤 擣 取 汁 密 五 合 微 火 煎 相 和 服 壹 合 日 五. 475) 徐 有 榘, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ, 薑 ( 本 草 綱 目 ) 喉 痺 毒 氣 生 薑 二 斤 擣 汁 蜜 五 合 煎 匀 每 服 一 合 日 五 服 治 食 諸 禽 中 毒 咽 腫 痺 476) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 飴 糖 治 魚 骨 鯁 不 下 作 丸 如 鷄 子 黃 大 呑 之 若 不 下 大 作 丸 嚼 下 之 爲 妙 < 本 草 > 477) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 舌 上 出 血 如 針 孔 ( 出 聖 恵 方 ) 用 豆 二 升 水 三 升 煑 之 沸 去 滓 服 一 升 日 三 一 方 用 豆 一 合 水 一 碗 煮 數 沸 温 服 一 盞 治 下 血 478) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 葛 氏 方 治 舌 上 出 血 如 針 孔 取 豉 三 升 水 三 升 煮 之 沸 去 滓 服 一 升 日 三

102 食 療 纂 要 10. 목구멍 막힘증[ 五 噎 : 오열] 10-1 治 五 噎 飮 食 不 下 喉 中 妨 塞 瘦 弱 無 力. 黃 雌 雞 隨 多 少 炒 作 臛 麪 半 斤 桂 一 分 茯 苓 一 兩 末 二 藥 如 麪 作 索 餠 熟 煮 兼 臛 食 之. 오열( 五 噎 : 목구멍이 갑자기 막혀서 음식이 아래로 내려가지 못하는 것으로 ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 479) 에 의하면 원인에 따라 憂 噎 食 噎 勞 噎 氣 噎 思 噎 5가지로 나뉘어 진다고 하였다.)로 인하여 음식 을 아래로 내려 보내지 못하고 목에서 막히고 수척해지면서 무력한 것을 치료하려면 누런 암탉[ 黃 雌 雞 ] 적당량[ 多 少 ]을 볶아 고깃국을 만들고 밀가 루 반근 계피속[ 桂 心 ]가루* 1푼 복령( 茯 笭 )가루 1량을 준비한다. 밀가루에 계피속 복령가루를 섞어 국수와 같이 가래떡[ 索 餠 ]을 만들어 푹 삶은 다음 고깃국과 같이 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 계일분( 桂 一 分 ) 으로 나오나 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 480) 의 황자 계확색병방( 黄 雌 鷄 臛 索 餠 方 )에 의거하여 계심말일분( 桂 心 末 一 分 ) 의 의미 로 해석하였다. 이는 밀가루에 섞어 국수나 떡을 만들려면 가루형태로 되 어야 가능하기 때문이기도 하며, 계피의 겉껍질을 벗긴 계피속 가루가 비 위를 덥혀주는 작용에 있어서 껍질이 있는 계피보다 더 세지기 때문에 계 피속 가루로 보았다. 의서에 따라 복령 사용량의 차이가 있다. ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 481) 의 황자계색 479) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 噎 膈 有 五 五 膈 者 憂 恚 寒 熱 氣 也 在 心 脾 之 間 上 下 不 通 或 結 於 咽 喉 時 覺 有 所 妨 碍 吐 之 不 出 嚥 之 不 下 由 氣 鬱 痰 結 而 然 五 噎 者 憂 食 勞 氣 思 也 飮 食 卒 然 阻 滯 而 不 下 反 胃 也 膈 也 噎 也 受 病 皆 同 < 醫 鑑 > 480) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 黄 雌 鷄 臛 索 餠 方 治 五 噎 飲 食 不 下 胷 膈 妨 寒 痩 弱 無 力 黄 雌 鷄 ( 一 隻 去 毛 膓 炒 作 臛 ) 白 麵 ( 半 斤 ) 桂 心 末 ( 一 分 ) 赤 茯 苓 ( 一 分 末 ) 右 以 桂 心 等 麵 和 末 作 索 餠 於 豉 汁 中 煑 入 臛 食 之 481) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 五 噎 飮 食 不 下 喉 中 妨 塞 瘦 弱 無 力 宜 喫 黃 雌 鷄 索 餠 方. 黃 雌 鷄 ( 隨 多 少 炒 作 臛 ) 麪 ( 半 斤 ) 桂 末 ( 一 分 ) 茯 苓 末 ( 一 兩 ) 右 以 桂 末 茯 苓 末 和 麪 溲 作 索

103 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 병방( 黃 雌 鷄 索 餠 方 )에서는 복령 1량이라고 하였고, ꡔ 普 濟 方 ꡕ의 황자계확색 병방( 黄 雌 鷄 臛 索 餠 方 )에서는 복령 1푼이라고 하였으며, ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 482) 의 황자계색병방( 黃 雌 鷄 索 餠 方 ) 황자계박탁방( 黃 雌 鷄 餺 飥 方 )에서도 각각 사용 된 복령의 분량이 다르다 治 五 噎 飮 食 不 下 胸 * 中 結 塞 瘦 弱 無 力. 烏 雌 雞 半 隻 治 如 食 法 麪 四 兩 桑 白 皮 茯 苓 各 一 分 桂 心 四 分 ** 並 剉 水 一 升 桑 白 皮 等 三 味 汁 三 合 溲 麪 和 肉 煮 熟 食 之. 오열( 五 噎 )로 인하여 음식을 아래로 내려 보내지 못하고 가슴속이 막히 고 몸이 마르고 무력한 것을 치료하려면 검은 암탉[ 烏 雌 雞 ] 반 마리를 보 통 요리하는 방법과 같이 준비하고 밀가루 4량과 상백피( 桑 白 皮 ) 복령( 茯 笭 ) 각 1푼, 계피속[ 桂 心 ] 4푼을 같이 자른다. 물 1되에 상백피 복령 계피 속 3가지를 넣고 달여 국물 3홉을 취하고 밀가루와 고기를 넣고 반죽한다. 삶아 익혀서 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 위( 胃 ) 로 나오나 ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 483) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 484) 餠 熟 煮 兼 臛 食 之 482) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 五 噎 飮 食 不 下 喉 中 妨 塞 瘦 弱 無 力 宜 吃 黃 雌 鷄 索 餠 方. 黃 雌 鷄 ( 隨 多 少 炒 作 臛 ) 麪 ( 半 斤 ) 桂 末 ( 一 分 ) 茯 苓 末 ( 一 兩 ) 右 以 桂 末 茯 苓 末 和 麪 溲 作 索 餠 熟 煮 兼 臛 食 之. 聖 惠 方 黃 雌 鷄 ( 一 隻 去 毛 腸 炒 作 臛 ) 麪 ( 半 斤 ) 桂 心 ( 一 分 末 ) 赤 茯 苓 ( 一 分 末 ) 右 以 桂 心 等 末 和 麪 溲 作 索 餠 於 豉 汁 中 煮 入 臛 食 之. ( 神 巧 萬 全 方 同 ) 壽 親 養 老 書 食 治 老 人 噎 塞. 食 不 通 胸 脅 滿 悶 黃 雌 鷄 餺 飥 方. 黃 雌 鷄 ( 四 兩 切 作 臛 頭 ) 白 麪 ( 六 兩 ) 茯 苓 末 ( 二 兩 ) 右 和 茯 苓 末 搜 麪 作 豉 汁 中 煮 空 心 食 之 常 作 三 五 服 極 除 冷 氣 噎. ( 必 用 之 書 同 ) 483) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 五 噎 飮 食 不 下 胸 中 結 塞 瘦 弱 無 力 方. 烏 雌 鷄 肉 ( 半 隻 治 如 常 ) 麪 ( 四 兩 ) 桑 白 皮 茯 苓 ( 各 八 分 ) 桂 心 ( 四 分 竝 剉 ) 右 以 水 一 升 煎 桑 白 皮 等 三 味 汁 三 合 溲 麪 和 肉 煮 熟 食 之 484) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 五 噎 飮 食 不 下 胸 中 結 塞 瘦 弱 無 力 方. 烏 雌 鷄 肉 半 夏 ( 食 醫 心 鑑 無 此 藥 但 烏 雌 鷄 肉 下 注 有 半 只 治 如 常 五 字 治 如 常 ) 麪 ( 四 兩 ) 桑 白 皮 ( 聖 惠 方 三 分 剉 ) 茯 苓 ( 各 八 分 聖 惠 方 赤 茯 苓 三 分 末 ) 桂 心 ( 四 分 幷 剉 聖 惠 方 一 分 末 ) 右 以 水 一 升 煎 桑 白 皮 等 三 味 汁 三 合 溲 麪 和 肉 煮 熟 食 之. 聖 惠 方 右 件 二 味 末 入 麪 中 先 以 水 煮 桑

104 食 療 纂 要 등과 ꡔ 普 濟 方 ꡕ의 황자계확색병방( 黄 雌 鷄 臛 索 餅 方 ) 485) 과 오자계절면갱방( 烏 雌 鷄 切 麵 羹 方 ) 486) 등에 근거하여 흉( 胸 ) 으로 교정하였다. ** ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 량( 兩 ) 으로 나오나 ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ ꡔ 普 濟 方 ꡕ ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 등에 근거하여 분( 分 ) 으로 교정하였다. 밀가루가 4량에 계피속[ 桂 心 ]을 4량 넣는다면 상백피( 桑 白 皮 ) 복령( 茯 笭 )이 1푼임을 감안하면 약재 의 분량차이가 400배나 나게 되는 것도 또 하나의 이유이다 治 噎 病 不 下 食. 舂 杵 頭 糖 半 合 麪 四 兩 相 和 搜 作 餺 飥 空 心 食 之. 열병( 噎 病 : 먹은 음식이 목안에서 위까지 내려가지 못하는 병)으로 음식을 아래로 내려 보내지 못하는 것을 치료하려면 용저두강( 舂 杵 頭 糠 : 절굿공이에 묻은 겨)* 반 홉과 밀가루 4량을 서로 반죽하여 수제비[ 餺 飥 ]를 만들어 공복에 먹는다. * 보통 저두강( 杵 頭 糠 )이라고 하는데 ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 487) 에 의하면 졸열( 卒 噎 : 갑작스런 열병< 噎 病 >) 음식을 아래로 내려 보내지 못하는 것을 다스리고 반위( 反 胃 )를 다스린다고 하였다. 사상의학에서는 태양인의 열격반위에 사 용한다. ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 488) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 489) 등에 같은 문장이 나오고, ꡔ 普 濟 方 ꡕ 490) 白 皮 湯 溲 麪 切 入 豉 汁 中 煮 候 熟 與 鷄 肉 調 和 一 如 常 法 食 之. 485) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 黄 雌 鷄 臛 索 餅 方 治 五 噎 飲 食 不 下 胷 膈 妨 寒 痩 弱 無 力 黄 雌 鷄 ( 一 隻 去 毛 膓 炒 作 臛 ) 白 麵 ( 半 斤 ) 桂 心 末 ( 一 分 ) 赤 茯 苓 ( 一 分 末 ) 右 以 桂 心 等 麵 和 末 作 索 餅 於 豉 汁 中 煑 入 臛 食 之 486) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 烏 雌 鷄 切 麵 羹 方 治 五 噎 飲 食 不 下 胷 中 結 寒 痩 弱 無 力 烏 雌 鷄 ( 半 隻 治 如 食 法 ) 白 麵 ( 四 兩 ) 桑 根 白 皮 ( 三 分 末 ) 赤 茯 苓 ( 三 分 末 ) 桂 心 末 ( 一 分 ) 右 二 味 末 入 麵 中 以 水 煑 桑 根 白 皮 湯 溲 麵 切 入 豉 中 煑 熟 與 鷄 肉 調 和 一 如 常 法 食 之 487) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 舂 杵 頭 細 糠, 방핫고애무든겨 性 平 主 卒 噎 食 不 下 亦 主 反 胃 不 下 食 刮 取 含 之 卽 差 亦 是 舂 擣 義 耳 < 本 草 > 488) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 噎 病 不 下 食 方. 舂 杵 頭 糠 ( 半 合 ) 麪 ( 四 兩 ) 右 相 和 溲 作 餺 飥 空 心 食 之 489) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 噎 病 不 下 食 方 舂 杵 頭 糠 ( 半 合 ) 麪 ( 四 兩 ) 右 相 和 溲 作 餺 飥 空 心 食 之

105 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 에서는 용저두강( 舂 杵 頭 糠 )과 밀가루로 만두[ 餛 飩 ]를 만든 다음 된장국물 에 삶아 먹는다고 하였다. 11. 제기( 諸 氣 ) 11-1 治 冷 氣. 薏 苡 仁 炊 爲 飯 或 煮 粥 亦 佳 自 任 無 忌. 냉기( 冷 氣 )를 치료하려면 율무[ 薏 苡 仁 ]로 밥을 만들거나 죽으로 삶아도 역시 좋다. 편하게 먹으며 거리낄 것은 없다. ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 491) 의 의이인반죽법( 薏 苡 仁 飯 粥 法 )과 ꡔ 本 草 附 方 便 覽 ꡕ 492) 의 의이인반( 薏 苡 仁 飯 )에 의하면 율무를 잘게 찧은 다음 불을 때 밥을 만든 다. 율무밥의 상태가 보리밥과 비슷하면 좋고, 혹 죽으로 삶아도 역시 좋 다. 편하게 먹으며 거리낄 것은 없다. 고 하였다. ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ 493) 의 의이 인반죽방( 薏 苡 仁 飯 粥 方 )에서는 율무를 잘게 잘라 밥을 할 때 보리밥 비슷 하게 하고 죽으로 삶을 때 시장죽( 豉 漿 粥 )같이 한다. 고 하였고, ꡔ 普 濟 方 ꡕ 494) 의 의이인반죽방( 薏 苡 仁 飯 粥 方 )에서는 율무를 명주자루에 넣고 불을 때 밥을 만들되 보리밥 비슷하게 하고 죽으로 삶을 때 된장죽[ 豉 漿 粥 ]같이 한다. 고 하였다. 聖 惠 方 右 相 和 溲 作 餛 飥 於 豉 汁 中 煮 食 之. ( 神 巧 萬 全 方 同 ) 490) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 噎 病 不 下 食 方 舂 杵 頭 細 糠 ( 半 合 ) 白 麵 ( 四 兩 ) 右 相 和 溶 作 餛 飩 於 豉 中 煑 食 之 491) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 廣 濟 方 治 冷 氣 薏 苡 仁 飯 粥 法 細 舂 其 仁 炊 爲 飯 氣 味 欲 匀 如 麥 飯 乃 佳 或 煮 粥 亦 好 自 任 無 忌. 492) 黃 度 淵, ꡔ 本 草 附 方 便 覽 ꡕ, 薏 苡 仁 飯. 治 冷 氣. 薏 苡 仁 舂 熟 炊 爲 飯 食 氣 味 欲 如 麥 飯 乃 佳 或 煮 粥 亦 好. 493) 王 燾, ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ, 又 療 冷 氣 薏 苡 仁 飯 粥 方 細 伐 薏 苡 仁 炊 為 飯 氣 味 欲 匀 如 麥 飯 煮 粥 亦 如 ( 好 를 교정) 豉 漿 粥 並 任 意 無 所 忌 494) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 薏 苡 仁 飯 粥 方 療 冷 氣 用 絹 袋 盛 薏 苡 仁 炊 為 飯 氣 味 欲 匀 如 麥 飯 煮 粥 亦 如 豉 浆 粥 並 任 意 無 所 忌

106 食 療 纂 要 11-2 主 溫 補 益 氣 力. 鹿 肉 任 意 熟 食 之. 몸을 따뜻하게 보하고 기력( 氣 力 )을 북돋아 주려면 사슴고기[ 鹿 肉 ]를 임 의대로 익혀서 먹는다. 같은 문장이 제기( 諸 氣 : 여러 가지 기병)문의 11-2조와 제허( 諸 虛 )문 의 12-14조 495) 에 각각 보이는데 11-2조에서는 숙( 熟 ) 이 더 삽입되어 있 다. 사슴고기는 소고기와 같이 회로도 먹을 수 있지만 익혀서 먹으라는 의 미로 보인다. 그러나 이를 뒷받침할만한 문헌을 찾지는 못하였다 主 補 中 益 氣. 羊 肉 右 皆 任 意 熟 食 之. 속을 보하고 기력을 북돋아주려면 양고기[ 羊 肉 ]를 임의대로 익혀서 먹는다. ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ 제허( 諸 虛 )문의 12-16조 496) 에 허로( 虛 勞 )와 한냉( 寒 冷 )을 다스리고 속을 보하며 기운을 북돋우려면 양고기[ 羊 肉 ]를 임의대로 먹는 다. 고 하였는데, 바로 이 문장에서 앞부분의 효능을 빼고 뒷부분의 효능만 을 제기( 諸 氣 : 여러가지 기병)문의 11-3조에서 언급하고 있는 것이다 主 壯 陽 益 氣 煖 * 腰 膝. 雀 肉 任 意 食 之. 양기를 더욱 세게 하고 기력을 북돋아 주며 허리와 무릎을 따뜻하게 하 려면 참새고기[ 雀 肉 ]를 임의대로 먹는다. ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ와 ꡔ 舟 村 新 方 ꡕ 497) 에는 난( 煖 ) 으로 되어 있고, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 498) 에는 난( 暖 ) 으로 사용하고 있어 서로 차이를 보이고 있으나, 넓은 의 미에서는 같은 의미로 사용하고 있다. 495) 主 溫 補 益 氣. 鹿 肉 任 意 食 之. 496) 主 虛 勞 寒 冷 補 中 益 氣. 羊 肉 任 意 食 之. 497) 申 曼, ꡔ 舟 村 新 方 ꡕ, 雀 肉 性 煖 壯 陽 益 氣 益 精 興 陽 能 煖 腰 膝 498) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 雀, 壯 陽 益 氣 暖 腰 膝 縮 小 便 治 血 崩 帶 下 ( 日 華 )

107 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 11-5 殺 百 邪 惡 毒 氣. 酒 任 性 服 之. 백사( 百 邪 : 여러 가지 邪 氣 로 질병을 일으키는 나쁜 기운을 총칭한다.)와 악기( 惡 氣 : 나쁜 기운)와 독기( 毒 氣 )를 없애려면 술을 편하게 복용한다. ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 499) ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 500) 등에 의하면 술은 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ에서 언급한 효능 이외에 약 기운을 잘 퍼지게 하고 혈맥을 통하게 하며 장위 ( 腸 胃 )를 든든하게 하고 피부를 윤택하게 하며 근심을 없애고 성내게 하며 말을 할 때 자신의 뜻을 잘 펼치게 한다. 고 하였다 主 養 腎 氣. 粟 米 飯 粥 任 意 服 之. 餘 見 脾 胃 腰 痛. 신기( 腎 氣 )를 기르려면 좁쌀[ 粟 米 ]로 밥이나 죽을 만들어 임의대로 먹는 다. 나머지는 비위요통( 脾 胃 腰 痛 )에서 서술하였다. ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 501) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 502) ꡔ 本 草 乘 雅 半 偈 ꡕ 503) ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 504) 등에 의하면 좁쌀은 비위( 脾 胃 )의 열을 없애고 기운을 북돋아 주며 오래 된 것은 맛이 쓰고 위열( 胃 熱 )과 소갈( 消 渴 )을 다스리며 소변을 잘 나가게 한다. 고 하였다. 499) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 酒 陳 藏 器 云 酒 本 功 外 殺 百 邪 去 惡 氣 通 血 脈 厚 腸 胃 潤 皮 膚 散 石 氣 消 憂 發 怒 500) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 酒, 술 性 大 熱 味 苦 甘 辛 有 毒 主 行 藥 勢 殺 百 邪 惡 毒 氣 通 血 脉 厚 腸 胃 潤 皮 膚 消 憂 發 怒 宣 言 暢 意 < 本 草 > 501) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 粟 米, 味 鹹 微 寒 無 毒 主 養 腎 氣 去 胃 脾 中 熱 益 氣 陳 者 味 苦 主 胃 熱 消 渴 利 小 便 502) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 粟 米 味 鹹 微 寒 無 毒 主 養 腎 氣 去 胃 脾 中 熱 益 氣 陳 者 味 苦 主 胃 熱 消 渴 利 小 便 503) 盧 之 頤, ꡔ 本 草 乘 雅 半 偈 ꡕ, 粟 氣 味 鹹 微 寒 無 毒 主 養 腎 氣 去 脾 胃 中 熱 益 氣 陳 者 苦 寒 治 胃 熱 消 渴 利 小 便 504) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 粟 米, 조 性 微 寒 味 酸 無 毒 養 腎 氣 去 脾 胃 中 熱 益 氣 利 小 便 益 脾 胃 < 本 草 >

108 食 療 纂 要 12. 제허( 諸 虛 ) 12-1 主 令 人 細 肌 膚 美 顔 色. 牡 蠣 纔 * 採 火 上 炙 令 沸 去 殼 食 之 甚 味 又 蒸 ** 食 之 令 人 補 虛 損. 사람의 피부[ 肌 膚 ]를 부드럽게 하고 안색( 顔 色 )을 좋게 하려면 방금 채 취한 굴[ 牡 蠣 ]을 불 위에 놓고 끓도록 구운 다음 껍질을 제거하고 먹는다. 심히 맛이 좋다. 또한 쪄서 먹으면 허손( 虛 損 : 몸과 마음이 허약하고 피로한 증상으 로 허로< 虛 勞 >라고도 한다.)을 보충할 수 있다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어렵다. 문맥상 재( 纔 ) 로 추정 하여 보았으나 이를 뒷받침할 만한 문헌을 찾는데 실패하였다. ** ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어렵지만 문맥상 증( 蒸 ) 으로 보았다. 그러나 이를 뒷받침할 만한 문헌을 발견하지는 못하였다. ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 505) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 506) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 507) ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 508) ꡔ 本 草 精 華 ꡕ 509) 등에 나오는 굴의 효능과 일치하고 있다. 술병[ 酒 病 ]문의 22-1 조 510) 과 부스럼 종기( 諸 瘡 癤 )문의 34-3조 511) 에 굴을 날로 먹었을 때의 효 505) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 牡 蠣, 孟 詵 云 牡 蠣 火 上 炙 令 沸 去 殻 食 之 甚 羙 令 人 細 肌 膚 美 顔 色 又 藥 家 北 來 取 左 顧 者 若 食 之 即 不 㨂 左 右 也 可 長 服 之 海 族 之 中 惟 此 物 最 貴 北 人 不 識 不 能 表 其 味 爾 段 成 式 酉 陽 雜 爼 云 牡 蠣 言 牡 非 謂 雄 也 506) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 牡 蠣, 孟 詵 云 牡 蠣 火 上 炙 令 沸 去 殼 食 之 甚 美 令 人 細 肌 膚 美 顏 色 又 藥 家 比 來 取 左 顧 者 若 食 之 卽 不 揀 左 右 也 可 長 服 之 海 族 之 中 惟 此 物 最 貴 北 人 不 識 不 能 表 其 味 爾 507) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 牡 蠣, 炙 食 甚 美 令 人 細 肌 膚 美 顔 色 ( 蘇 頌 ) 508) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 牡 蠣, 肉 굴 食 之 美 好 更 有 益 兼 令 人 細 肌 膚 美 顔 色 海 族 之 最 可 貴 者 也 < 總 錄 > 509) ꡔ 本 草 精 華 ꡕ, 牡 蠣 肉 味 甘 溫 無 毒 藏 器 煮 食 治 虛 損 調 中 解 丹 毒 婦 人 血 氣 以 薑 醋 生 食 治 丹 毒 酒 後 煩 熱 止 渴 炙 食 甚 美 令 人 細 肌 膚 美 顏 色 510) 22-1 治 酒 後 煩 熱 止 渴. 牡 蠣 肉 薑 醋 中 生 食 之 海 族 之 中 此 物 最 貴. 511) 34-3 治 丹 毒. 牡 蠣 肉 薑 醋 中 生 食 之

109 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 능이 나와 있다 主 補 虛 勞 損. 淡 菜 燒 一 頓 令 飽. 허로손( 虛 勞 損 : 몸과 마음이 허약하고 피로한 증상으로 허로< 虛 勞 >와 노손< 勞 損 >을 의미한 다.)를 보하려면 홍합[ 淡 菜 ]을 불에 익혀 배부르도록 한번에 먹는다. ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 512) 에 홍합은 허로손( 虛 勞 損 )을 보하고 출산 후의 혈결 ( 血 結 : 혈이 몰려서 잘 통하지 않는것)과 복내냉통( 腹 内 冷 痛 )을 다스리며 징가( 癥 瘕 : 아랫배에 덩어리가 뭉치는 증상)와 요통( 腰 痛 )을 치료하고 모발을 윤택하게 하 며 붕중대하( 崩 中 帶 下 : 비정상적인 자궁출혈로 붕루< 崩 漏 >라고도 한다.)를 치료한다. 불에 익혀 배 부르도록 한번에 먹는다. 라고 하였는데, 허로손( 虛 勞 損 )을 보한다. 라는 구절을 발췌하여 제허( 諸 虛 )문의 12-2조, 출산 후의 혈결( 血 結 )과 복내냉통( 腹 内 冷 痛 )을 다스리며 징가( 癥 瘕 )를 치료한다. 를 발췌하여 산후질병[ 産 後 諸 病 ]문의 42-4조 513), 붕중대하( 崩 中 帶 下 )를 치료한다. 를 발 췌하여 부인질병[ 婦 人 諸 疾 ]문의 40-7조 514) 에 각각 설명하였다. ꡔ 食 物 本 草 ꡕ 515) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 516) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 517) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 518) ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 519) 등에도 허로로 고달프고 정혈( 精 血 )이 적으며 토혈( 吐 血 )을 하고 부인의 대하( 帶 512) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 淡 菜, 又 云 温 無 毒 補 虚 勞 損 産 後 血 結 腹 内 冷 痛 治 癥 瘕 腰 痛 潤 毛 髪 崩 中 帶 下 燒 一 頓 令 飽 大 效 513) 42-4 治 産 後 血 結 腹 內 冷 痛 癥 瘕. 淡 菜 燒 一 頓 令 飽. 514) 40-7 治 崩 中 帶 下. 淡 菜 燒 一 頓 令 飽. 515) 盧 和 著 李 杲 編, ꡔ 食 物 本 草 ꡕ, 淡 菜 溫 無 毒 補 五 臟 虛 損 理 腰 脚 氣 益 陽 事 消 食 除 腹 中 冷 消 痃 癖 潤 毛 髮 產 後 血 結 冷 痛 崩 中 帶 下 漏 下 男 子 久 痢 竝 宜 食 之 煮 以 五 味 更 妙 雖 形 狀 不 典 甚 益 於 人 本 草 亦 云 516) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 虛 勞 傷 憊 精 血 少 者 及 吐 血 右 以 淡 菜 食 之 任 意 517) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 淡 菜, 治 虛 勞 傷 憊 精 血 少 者 及 吐 血 婦 人 帶 下 漏 下 丈 夫 久 痢 竝 煮 食 之 任 意 出 江 湖 518) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 淡 菜, 主 治 虚 勞 傷 憊 精 血 衰 少 及 吐 血 久 痢 腸 鳴 腰 痛 疝 瘕 婦 人 帶 下 産 後 瘦 瘠 ( 藏 器 ) 519) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 淡 菜, 홍합 又 云 셥 性 溫 味 甘 無 毒 補 五 藏 利 腰 脚 益 陽 事 療 虛 損 羸 瘦 幷 産 後 血 結 腹 痛 治 癥 瘕 及 崩 中 帶 下

110 食 療 纂 要 下 ) 누하( 漏 下 )와 장부( 丈 夫 )의 오래된 이질에 홍합을 삶아 임의대로 먹는 다. 라고 하였는데, 이 내용의 허로를 치료한다. 는 내용이 제허( 諸 虛 )문의 12-2조에 보이고, 토혈을 치료한다. 라는 내용이 제혈( 諸 血 )문의 23-5조 520) 에 보이며, 장부의 오래된 이질을 치료한다. 는 내용이 제리( 諸 痢 )문의 26-9조 521) 에 보이고, 부인의 대하를 치료한다. 는 내용이 부인질병[ 婦 人 諸 疾 ]문의 40-7조에서 보인다 治 腎 勞 損 精 氣 竭 絶. 羊 腎 一 隻 去 膜 切 葱 白 * 一 握 切 米 三 合 如 常 法 調 和 作 羹 食 之 作 粥 亦 得. 신장( 腎 臟 )이 노손( 勞 損 : 몸의 정기와 기혈이 허손해진 증상)하여 정기( 精 氣 )가 끓 어지려고 하는 것을 치료하려면 껍질[ 膜 ]을 제거한 양( 羊 )의 콩팥[ 羊 腎 ] 1 개를 자른 다음 총백( 葱 白 : 파의 밑동) 한 움큼을 자르고 쌀 3홉을 준비한다. 보통 요리하는 방법과 같이 넣고 국을 만들어 먹는다. 죽을 만들어도 역시 좋다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 총일악절( 葱 一 握 切 ) 로 나오는데, 같은 문장이 나 오는 골증노( 骨 蒸 勞 )문의 24-6조 522) 에서는 총백일악절( 葱 白 一 握 切 ) 로 나 와 있어 차이를 보이고 있다. ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ전체를 살펴보면 총일악절( 葱 一 握 切 ) 이라고 한 곳은 여기 밖에 없고, 총백일악절( 葱 白 一 握 切 ) 이라는 표 현은 24-5조 523), 27-9조 524), 30-12조 525), 41-7조 526) 등 4곳에서 사용되기 520) 23-5 治 吐 血. 淡 菜 煮 食 任 意. 521) 26-9 治 丈 夫 久 痢. 淡 菜 煮 食 之 任 意. 522) 24-6 治 腎 勞 損 精 氣 竭 絶. 羊 腎 一 隻 去 膜 切 葱 白 一 握 切 米 三 合 如 常 法 調 和 作 羹 食 之 作 粥 亦 得. 523) 24-5 治 虛 勞 骨 熱 背 膊 煩 疼 痛 不 能 下 食. 枸 杞 嫩 葉 四 兩 葱 白 一 握 切 於 豉 中 煮 作 羹 如 法 食 之. 524) 27-9 治 小 便 澁 痛. 冬 瓜 一 斤 治 如 食 法 葱 白 一 握 切 冬 麻 仁 一 升 水 硏 取 汁 以 麻 子 汁 作 煮 粥 空 心 食 之

111 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 때문에 24-6조에 의거하여 백( 白 ) 이 누락된 것으로 보아 삽입하였다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 527) 의 양신탕( 羊 腎 湯 )에서는 통째로 구운 콩팥을 잘라 된장 국물에 넣고 양념과 쌀을 넣고 보통 요리하는 방법과 같이 주물러 국을 만들어 먹는다. 고 하였다 主 益 陽 事 補 血 脉 厚 腸 胃 實 下 焦 塡 精 髓. 犬 肉 和 五 味 煮 爛 空 腹 食 之 不 與 蒜 同 食 頓 * 損 人 又 不 可 炙 食 恐 成 消 渴 若 去 血 則 力 少 ** 不 益 人 瘦 者 不 可 食. 양사( 陽 事 : 성생활)를 도와주며 혈맥( 血 脉 )을 보하고 장위( 腸 胃 )를 든든하 게 하며 하초( 下 焦 )를 실하게 하고 정수( 精 髓 )를 채워주려면 양념[ 五 味 ]을 넣은 개고기를 삶아 익힌 다음 공복에 먹는다. 마늘과 같이 먹지 말아야 한다. 이는 사람에게 손해가 되기 때문이다. 또한 구워서 먹지 않는데 이 는 소갈( 消 渴 )이 생길까 염려해서이다. 개의 피를 제거하면 힘이 적어지고 사람에도 도움이 되지 않는다. 마른 사람은 먹지 말아야 한다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 528) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 529) ꡔ 舟 村 新 方 ꡕ 530) 등에 근거하여 돈( 頓 ) 으로 보았다. 525) 治 老 人 淋 小 便 秘 澁 煩 熱 燥 痛 四 肢 寒 慄. 葵 菜 四 兩 切 靑 梁 米 三 合 硏 葱 白 一 握 切 煮 作 羹 下 五 味 椒 醬 空 心 食 之 極 治 小 便 不 通. 526) 41-7 治 妊 娠 胎 動 臟 府 擁 熱 嘔 吐 不 下 食 心 煩 燥 悶. 鯉 魚 一 頭 治 如 食 法 葱 白 一 握 切 水 三 升 煮 魚 葱 令 熟 空 心 食 之. 527) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 羊 腎 湯 ( 本 草 ) 主 腎 勞 損 精 竭 右 炮 羊 腎 一 雙 去 膜 細 切 於 豉 汁 中 以 五 味 米 揉 如 常 法 作 羹 食 作 粥 亦 得 528) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 白 狗, 肉 味 鹹 酸 温 主 安 藏 補 絶 傷 輕 身 益 氣 臣 禹 錫 等 謹 按 孟 詵 云 犬 血 益 陽 事 補 血 脈 厚 腸 胃 實 下 焦 填 精 髓 不 可 灸 食 恐 成 消 渇 但 和 五 味 煮 空 腹 食 之 不 與 蒜 同 食 必 頓 損 人 若 去 血 則 力 少 不 益 人 瘦 者 多 是 病 不 堪 食 日 華 子 云 犬 肉 暖 無 毒 補 胃 氣 壯 陽 暖 腰 膝 補 虚 勞 益 氣 力 529) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 孟 詵 云 犬 肉 益 陽 事 補 血 脈 厚 腸 胃 實 下 焦 塡 精 髓 不 可 炙 食 恐 成 消 渴 但 和 五 味 煮 空 腹 食 之 不 與 蒜 同 食 必 頓 損 人 若 去 血 則 力 少 不 益 人 瘦 者 多 是 病 不 堪 食 日 華 子 云 犬 肉 暖 無 毒 補 胃 氣 壯 陽 暖 脾 膝 補 虛 勞

112 食 療 纂 要 ** ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 소( 小 ) 로 추정되는 글자가 흐릿하게 보이나 ꡔ 證 類 本 草 ꡕ ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 531) 등에 근거하여 소( 少 ) 로 교정하였 다 主 補 虛. 狐 肉 煮 炙 食 之. 허한 것을 보하려면 여우고기[ 狐 肉 ]를 삶거나 구워서 먹는다. ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 532) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 533) 등에 여우고기는 허한 것을 보하며 삶거나 구워서 먹는다. 또한 오장( 五 臟 )의 사기( 邪 氣 )와 고독[ 蠱 毒 : 뱀 지 네 두꺼비 따위의 독, 또는 그 독이 든 음식물을 먹고 생긴 병)으로 인한 한열( 寒 熱 )을 다 스린다. 마땅히 많이 복용한다. 고 하였는데, 앞부분의 효능을 제허( 諸 虛 )문 의 12-5조, 뒷부분의 효능을 고독( 蠱 毒 )문의 28-2조 534) 에서 각각 설명하고 있다. ꡔ 醫 學 入 門 ꡕ 535) ꡔ 壽 養 叢 書 類 輯 ꡕ 536) 등에도 같은 내용이 나와 있다. 530) 申 曼, ꡔ 舟 村 新 方 ꡕ, 犬 肉 性 溫 益 氣 壯 陽 炙 食 作 渴 陰 虛 禁 嘗 不 可 與 蒜 同 食 頓 損 人 531) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 狗, 補 五 勞 七 傷 益 陽 事 補 血 脈 厚 腸 胃 實 下 焦 填 精 髓 和 五 味 煑 空 心 食 之 凡 食 犬 若 去 血 則 力 少 不 益 人 ( 孟 詵 ) 532) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 孟 詵 云 狐 補 虛 煮 炙 食 之 又 主 五 藏 邪 氣 患 蠱 毒 寒 熱 宜 多 服 之 ) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 狐, 煑 炙 食 補 虚 損 及 五 臟 邪 氣 患 蠱 毒 寒 熱 者 宜 多 食 之 ( 孟 詵 ) 534) 28-2 治 五 臟 邪 氣 蠱 毒 寒 熱. 狐 肉 煮 炙 任 意 食 宜 多 食 之. 535) 李 梴, ꡔ 醫 學 入 門 ꡕ, 狐 肉 補 虛 治 健 忘 更 消 冷 積 及 惡 瘡 心 肝 生 服 治 妖 魅 莖 主 絶 産 陰 中 痒. 狐 性 疑 疑 則 不 可 以 合 故 從 孤 肉 甘 溫 有 毒 主 補 虛 勞 精 神 恍 惚 健 忘 語 言 無 度 兼 消 五 臟 積 冷 治 惡 瘡 疥 蠱 毒 作 羹 食 之 536) 李 昌 庭, ꡔ 壽 養 叢 書 類 輯 ꡕ, 狐 味 甘 寒 有 毒 主 補 虛 勞 治 惡 瘡

113 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 12-6 治 病 後 虛 勞. 黃 牛 乳 一 升 ( 用 五 七 歲 者 ) 水 四 升 煎 至 一 升 飢 則 稍 稍 飮 服 至 十 日 有 效 凡 牛 乳 性 平 補 血 脉 益 心 長 飢 肉 令 人 身 體 康 强 潤 澤 面 目 光 悅 志 * 氣 不 衰 故 爲 人 子 者 當 須 供 之 以 爲 常 食 一 日 勿 闕 恒 使 恣 意 充 足 爲 度 此 物 勝 肉 遠 矣. 병을 앓은 후에 허로( 虛 勞 : 몸의 정기와 기혈이 허손해진 증상)한 것을 치료하려 면 5~7살** 먹은 누런 소의 젖[ 黃 牛 乳 ] 1되와 물 4되를 넣고 끓여 1되가 되도록 한 다음 배고프면 조금씩 마시는데 10일이면 효험이 있다. 우유( 牛 乳 )는 어떤 것이라도 성질이 같아서 혈맥을 보하고 심장을 도와주며 기육 ( 肌 肉 : 피부를 의미하는 기< 肌 >와 근육을 의미하는 육< 肉 >을 합한 개념이다.)을 길러주고 사 람의 몸을 튼튼하게 하며 얼굴을 윤택하게 하고 눈을 밝아지게 하며 크게 기뻐하는 마음을 수그러들지 않게 한다. 따라서 자식 된 자로서 하루라도 빠지지 않고 노인이 매일 먹을 수 있도록 당연히 공양하되 충분히 드려야 한다. 우유( 牛 乳 )는 소고기보다 더욱 좋다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ 537) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 538) ꡔ 遵 生 八 牋 ꡕ 539) ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 540) 등에 근거하여 지( 志 ) 로 보았다. 537) 陳 直, ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ, 老 人 益 氣 牛 乳 方 牛 乳 最 宜 老 人 平 補 血 脈 益 心 長 肌 肉 令 人 身 體 康 强 潤 澤 面 目 光 悦 志 不 衰 故 為 人 子 者 常 須 供 之 以 為 常 食 或 為 乳 餅 或 作 㫁 乳 等 恒 使 恣 意 充 足 為 度 此 物 勝 肉 遠 矣 538) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 牛 乳 法 ( 出 聖 惠 方 ) 凡 牛 乳 性 平 補 血 脈 益 心 長 肌 肉 令 人 身 體 康 强 潤 澤 面 目 光 恱 志 氣 不 衰 故 為 人 子 者 當 須 供 之 以 為 常 食 一 日 勿 闕 恒 使 恣 意 充 足 為 度 此 物 勝 肉 遠 矣 補 虚 養 老 以 藥 水 飲 取 乳 服 食 539) 髙 濂, ꡔ 遵 生 八 牋 ꡕ, 益 氣 牛 乳 方 黄 牛 乳 最 宜 老 人 性 平 補 血 脉 益 心 氣 長 肌 肉 令 人 身 體 康 强 潤 澤 面 目 光 悦 志 不 衰 故 人 常 須 供 之 以 為 常 食 或 為 乳 餅 或 為 乳 飲 等 恒 使 恣 意 充 足 為 度 此 物 勝 肉 遠 矣 540) 徐 有 榘, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ, 牛 乳 方 ( 壽 親 養 老 書 ) 牛 乳 最 宜 老 人 平 補 血 脈 益 心 長 肌 肉 令 人 身 體 康 強 滑 澤 面 目 光 悅 志 不 衰 故 爲 人 子 者 常 須 供 之 以 爲 常 食 或 爲 乳 餠 或 作 斷 乳 等 恒 使 恣 意 充 足 爲 度 此 物 勝 肉 遠 矣

114 食 療 纂 要 ** 삼칠일( 三 七 日 )을 21일로 보듯이 오칠세( 五 七 歲 )를 35세로 볼 수도 있다. 그러나 소의 나이가 35살까지 살기가 어렵고, ꡔ 證 治 凖 繩 ꡕ 541) ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 542) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 543) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 544) 등에 7세 이하 5세 이상의 누런 소 라고 언급되었기에 5~7살로 보았다 主 補 虛 勞. 生 胡 麻 油 一 斤 淅 粳 米 泔 淸 一 斤 以 二 味 微 火 煎 盡 泔 淸 乃 止 出 貯 之 取 合 鹽 湯 二 合 將 和 麪 作 餺 飥 煮 令 熟 入 五 * 味 食 之. 허로( 虛 勞 )를 보하려면 볶지 않은 검은 참깨의 기름[ 生 胡 麻 油 ] 1근과 멥 쌀을 씻은 뜨물위의 맑은 물[ 泔 淸 ] 1근을 서로 섞어 약한 불에 끓인다. 뜨 물이 다 없어지면 끓이는 것을 중지하고 꺼내어 저장한다. 소금물 2홉을 합하고 밀가루를 넣어 수제비[ 餺 飥 ]를 만든다. 삶아 익히고 양념을 넣어 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ 545) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 546) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 547) ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 548) 등의 유면박탁방( 油 麵 餺 飥 541) 王 肯 堂, ꡔ 證 治 凖 繩 ꡕ, 外 大 病 後 不 足 病 虚 勞 補 虚 取 七 歳 以 下 五 歳 以 上 黄 牛 乳 一 升 水 四 升 煎 至 一 升 如 人 饑 稍 稍 飲 不 得 多 期 十 日 服 不 住 佳 542) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 外 臺 秘 要 大 病 後 不 足 病 虚 勞 補 虚 取 七 歳 已 下 五 歳 已 上 黄 牛 乳 一 升 水 四 升 煎 取 一 升 如 人 飢 稍 稍 飲 不 得 多 十 日 服 不 住 佳 543) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 大 病 後 不 足 病 虚 勞 補 虚 取 七 歲 以 下 五 歲 以 上 黄 牛 乳 一 升 水 一 升 煎 取 一 升 如 人 飢 稍 稍 飲 不 得 多 十 日 服 不 住 佳 544) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 病 後 虛 勞 用 五 七 歲 黃 牛 乳 一 升 水 四 升 煎 一 升 飢 則 稍 稍 飮 服 至 十 日 有 效. 545) 陳 直, ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ, 食 治 老 人 補 虚 勞 油 麵 餺 飥 方. 生 胡 麻 油 ( 一 斤 ) 浙 粳 米 泔 清 ( 一 斤 ) 右 二 味 以 微 火 煎 盡 泔 清 乃 止 出 貯 之 取 合 鹽 湯 二 合 將 和 麵 作 餺 飥 煮 令 熟 入 五 味 食 之 546) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 油 麵 餺 飥 方 ( 出 聖 惠 方 ) 補 虚 勞 生 胡 麻 油 ( 一 升 ) 折 粳 米 泔 清 ( 一 斤 ) 右 以 微 火 煎 盡 泔 清 乃 止 出 貯 之 取 冷 鹽 湯 二 合 将 和 麵 作 餺 飥 煑 令 熟 入 五 味 食 之 547) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 居 家 必 用 油 麪 餺 飥 治 老 人 補 虛 勞 生 胡 麻 油 一 斤 粳 米 泔 淸 一 升 右 以 微 火 煎 盡 泔 淸 乃 止 出 貯 之 合 鹽 湯 二 合 和 麪 作 餺 飥 煮 令 熟 入 五 味 食 之

115 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 方 )에 근거하여 오( 五 ) 로 보았다 治 五 勞 七 傷 陰 痿 氣 弱. 雄 雞 肝 一 具 細 切 絲 子 半 兩 粟 米 一 合 以 水 二 大 盞 半 入 五 味 及 葱 煮 作 粥 空 心 食 之. 오로칠상( 五 勞 七 傷 : 오장이 허약해서 생긴 허로를 五 勞 라 하고, 남자의 신기가 허약해서 생 기는 7가지 증상을 七 傷 이라 한다.)과 음위( 陰 痿 : 음경이 발기되지 않는 증상)와 기가 약한 것을 치료하려면 수탉의 간[ 雄 雞 肝 ] 1개를 잘게 썰고 새삼씨[ 絲 子 ] 반량 좁쌀[ 粟 米 ] 1홉에 물 2대접 반을 넣고 양념[ 五 味 ]과 파를 넣어 죽으로 삶 아 공복에 먹는다. ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 絲 子 一 水 二 大 盞 半 入 五 味 及 葱 心 食 之. 로만 보인다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 549) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 550) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 551) ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 552) 등에 근거하여 토사자반량 속미일합 이수이대 잔반 입오미급총 자작죽 공심식지( 絲 子 半 兩 粟 米 一 合 以 水 二 大 盞 半 入 五 味 及 葱 煮 作 粥 空 心 食 之 ) 로 보았으나, ꡔ 普 濟 方 ꡕ ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 등에서는 속미이합( 粟 米 二 合 ) 으로 나와 좁쌀에 있어서 분량의 차이를 보이고 있어 논란의 소지는 있다. 한편 ꡔ 備 急 千 金 要 方 ꡕ 553) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 554) 등에서는 음 548) 徐 有 榘, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ, 油 麪 餺 飥 方 ( 又 ) 補 虛 勞 生 胡 麻 油 一 斤 淅 粳 米 泔 淸 一 斤 以 微 火 煎 盡 泔 淸 乃 止 出 貯 之 取 合 鹽 湯 二 合 將 和 麪 作 餺 飥 煮 令 熟 入 五 味 食 之 549) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 鷄 肝 粥 方 ( 出 聖 惠 方 ) 治 五 勞 七 傷 陰 痿 虚 弱 雄 鷄 肝 ( 一 具 細 切 末 ) 兎 絲 子 ( 半 両 ) 粟 米 ( 二 合 ) 右 以 水 二 大 盞 半 入 五 味 及 葱 煑 作 粥 空 心 食 之 550) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 鷄 肝 粥 治 五 勞 七 傷 陰 痿 氣 弱. 雄 鷄 肝 一 具 細 切 絲 子 末 半 兩 粟 米 一 合 右 水 二 大 盞 半 入 五 味 及 葱 煮 作 粥 空 心 食 之 551) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 五 勞 七 傷 陰 萎 氣 弱 鷄 肝 粥 方. 雄 鷄 肝 ( 一 具 細 切 ) 兎 絲 子 末 ( 半 兩 ) 粟 米 ( 二 合 ) 右 以 水 二 大 盞 半 入 五 味 及 蔥 煮 作 粥 空 心 食 之. 552) 徐 有 榘, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ, 鷄 肝 粥 治 五 勞 七 傷 陰 痿 氣 弱. 雄 鷄 肝 一 具 細 切 絲 子 末 半 兩 粟 米 一 合 右 水 二 大 盞 半 入 五 味 及 葱 煮 作 粥 空 心 食 之 553) 孫 思 邈, ꡔ 備 急 千 金 要 方 ꡕ, 治 陰 痿 方 又 方 莵 絲 子 ( 一 升 ) 雄 雞 肝 ( 三 具 陰 乾 百 日 ) 右 二 味 為 末 雀 卵 和 丸 如 小 豆 大 每 服 一 丸 日 三 554) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 雞, 陰 痿 不 起 用 雄 鷄 肝 三 具 兎 絲 子 一 升 為 末 雀 卵 和 丸 小

116 食 療 纂 要 위( 陰 痿 )를 치료하는 방법으로 새삼씨[ 莵 絲 子 ]와 수탉의 간[ 雄 雞 肝 ]으로 환 을 만들어 먹는다고 하였다 治 臟 腑 虛 損 羸 瘦 陽 氣 乏 弱. 雀 兒 五 隻 治 如 食 法 細 切 粟 米 一 合 葱 白 五 莖 切 先 炒 焦 雀 兒 次 入 酒 一 合 煮 少 時 入 水 二 大 盞 半 下 米 煮 作 粥 欲 熟 下 葱 白 五 味 等 候 熟 空 心 食 之. 장부( 臟 腑 : 오장육부)가 허손( 虛 損 )하고 몸이 야위며 양기( 陽 氣 )가 부족한 것을 치료하려면 보통 요리하는 방법과 같이 잘게 절단한 참새[ 雀 兒 ] 5마 리, 좁쌀[ 粟 米 ] 1홉, 총백( 葱 白 : 파의 밑동) 5뿌리*를 잘라 준비한다. 먼저 참 새고기를 볶고 술 1홉을 넣고 잠깐 삶은 다음 물 2대접 반을 넣고 좁쌀을 넣어 삶아서 죽을 만든다. 익으려고 하면 파와 양념[ 五 味 ] 등을 넣고 익혀 서 공복에 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 오경( 五 莖 ) 으로 되어 있으나 ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ 555) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 556) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 557) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 558) 등에는 모두 삼경( 三 莖 ) 으로 나와 있다. 아마 아래 부분의 하총오미( 下 葱 五 味 ) 를 보고 총백( 葱 白 )을 오 豆 大 每 服 一 百 丸 酒 下 日 二 千 金 555) 陳 直, ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ, 食 治 老 人 臟 腑 虚 損 羸 瘦 陽 氣 乏 弱 雀 兒 粥 方 雀 兒 ( 五 隻 治 如 食 法 細 切 ) 粟 米 ( 一 合 ) 葱 白 ( 三 莖 切 ) 右 先 將 雀 兒 炒 肉 次 入 酒 一 合 煮 少 時 入 水 二 大 盞 半 下 米 煮 作 粥 欲 熟 下 葱 白 五 味 等 候 熟 空 心 服 之 556) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 雀 児 粥 方 ( 出 聖 惠 方 ) 治 臟 腑 虚 損 羸 陽 氣 乏 弱 雀 児 ( 五 隻 治 如 食 法 細 切 ) 粟 米 ( 一 合 ) 葱 白 ( 三 莖 切 ) 右 以 炒 肉 次 入 米 一 合 煑 用 水 二 大 盞 半 煑 作 粥 欲 熟 下 葱 白 五 味 等 候 熟 空 心 食 之 557) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 臟 腑 虛 損 羸 瘦 陽 氣 乏 弱 雀 儿 粥 方. 雀 兒 ( 五 隻 治 如 食 法 細 切 ) 栗 米 ( 一 合 ) 蔥 白 ( 三 莖 切 ) 右 先 炒 雀 兒 肉 次 入 酒 一 合 煮 少 時 入 水 二 大 盞 半 下 米 煮 作 粥 欲 熟 下 蔥 白 五 味 等 候 熟 空 心 食 之 558) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 雀, 補 益 老 人 治 老 人 臟 腑 虚 損 羸 瘦 陽 氣 乏 弱 雀 兒 五 隻 如 常 治 粟 米 一 合 葱 白 三 莖 先 炒 雀 熟 入 酒 一 合 煑 少 時 入 水 二 盞 下 葱 米 作 粥 食 食 治 方

117 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 경( 五 莖 )으로 착각한 듯하다. 그러나 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문 그대로 살린다는 뜻 에서 그냥 오경( 五 莖 )으로 표기하였다. ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 雀 兒 五 隻 治 如 細 切 粟 米 一 合 葱 白 五 莖 切 先 炒 焦 次 煮 時 入 水 二 大 盞 半 下 欲 熟 五 味 等 으로만 보인다. ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ ꡔ 普 濟 方 ꡕ ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 559) 등에 근거하여 雀 兒 五 隻 治 如 食 法 細 切 粟 米 一 合 葱 白 五 莖 切 先 炒 焦 雀 兒 次 入 酒 一 合 煮 少 時 入 水 二 大 盞 半 下 米 煮 作 粥 欲 熟 下 葱 白 五 味 等 으로 보았다 主 甚 補 益 虛 弱 人. 烏 雄 雞 一 隻 治 如 食 法 五 味 汁 和 肉 一 器 中 封 口 重 湯 中 煮 之 使 骨 肉 離 去 卽 食 之. 허약한 사람을 크게 보하고 기운을 북돋아 주려면 검은 수탉[ 烏 雄 雞 ] 1 마리를 보통 요리하는 방법과 같이 준비하고 양념[ 五 味 ]과 물을 섞어 그릇 1개에 넣는다. 입구를 봉한 다음 중탕하여 삶는데 뼈와 살이 서로 분리되 면 먹는다. ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 治 汁 和 一 封 口 重 湯 中 之 食 之 로만 보인다. 우리나라에서 저술된 ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 560) 에 의거하여 치여식법 오미즙화육 일기중봉구 중탕중자지 사골육리거 즉식지( 治 如 食 法 五 味 汁 和 肉 一 器 中 封 口 重 湯 中 煮 之 使 骨 肉 離 去 卽 食 之 ) 로 보았다. 희미하게 보이는 글자의 수를 감안하여 그렇게 보았으나 ꡔ 普 濟 559) 徐 有 榘, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ, 雀 兒 粥 方 ( 又 ) 治 臟 腑 虛 損 羸 瘦 陽 氣 乏 弱. 雀 兒 五 隻 如 食 法 細 切 炒 入 酒 一 合 煮 少 時 入 水 二 大 盞 半 下 粟 一 合 煮 作 粥 欲 熟 下 葱 白 五 味 等 候 熟 空 心 服 之 560) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 烏 雄 鷄 肉 微 溫 主 補 中 止 痛. 孟 詵 云 烏 雄 鷄 主 心 痛 除 心 腹 惡 氣 又 虛 弱 人 取 一 隻 治 如 食 法 五 味 汁 和 肉 一 器 中 封 口 重 湯 中 煮 之 使 骨 肉 相 去 卽 食 之 甚 補 益 仍 須 空 腹 飽 食 之 肉 須 爛 生 卽 反 損 亦 可 五 味 腌 經 宿 炙 食 之 分 作 兩 頓

118 食 療 纂 要 方 ꡕ 561) 과 약간의 차이가 있어 논란의 소지는 있다 治 勞 疾. 鰻 魚 黎 魚 炙 之 空 心 食 之. 노질( 勞 疾 : 폐에 침입하여 전염되는 만성소모성질환으로 허로병을 의미한다.)을 치료하려 면 뱀장어[ 鰻 魚 黎 魚 ]*를 구워서 공복에 먹는다. * 뱀장어를 보통 만려어( 鰻 鱺 魚 )라고 하나 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에서는 鰻 魚 黎 魚 라고 하였다. ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 562) 에 같은 내용이 보인다. 예전에는 노질( 勞 疾 )이 시체를 통하여 전염된다고 생각하였는데, ꡔ 醫 說 ꡕ 563) ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 564) 등에 의하면 전염병이 돌아 많은 사람들이 죽었다. 이에 병에 걸린 사람들을 관에 넣 어 물에 버렸는데 어떤 어부가 관을 발견하고 열어보니 한 여인이 살아 있었다. 뱀장어를 많이 삶아 먹였더니 노질( 勞 疾 )이 치유되었고 나중에 어 부의 부인이 되었다. 고 하였다 主 虛 弱. 鯽 魚 和 五 味 熟 煮 食 之. 허약( 虛 弱 )한 것을 다스리려면 붕어[ 鯽 魚 ]에 양념[ 五 味 ]을 하여 푹 삶아 먹는다. ꡔ 良 方 金 丹 ꡕ 565) 에 의하면 장부가 허약하고 몸이 마르며 골증( 骨 蒸 : 561) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 虛 弱 除 心 腹 惡 氣 以 烏 雄 鷄 一 隻 治 食 法 五 味 汁 和 納 一 器 中 封 口 重 湯 中 煑 之 使 骨 肉 相 離 食 之 甚 補 益 仍 須 空 腹 時 飽 食 之 肉 須 爛 生 即 有 損 亦 可 五 味 罨 經 宿 炙 食 之 分 作 兩 頓 562) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 勞 疾. 鰻 䱘 魚 食 之 563) 張 杲, ꡔ 醫 說 ꡕ, 鰻 治 勞 疾, 有 人 多 得 勞 疾 相 因 染 死 者 數 人 取 病 者 於 棺 中 釘 之 棄 於 水 永 絶 傳 染 之 患 流 之 金 山 有 人 異 之 引 岸 開 視 見 一 女 子 猶 活 因 取 置 漁 舎 多 得 鰻 魚 黎 魚 食 之 病 愈 遂 為 漁 人 之 女 稽 神 錄 564) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 鰻 鱺 魚, 殺 傳 尸 勞 瘵 虫 又 殺 諸 虫 久 病 疲 瘵 人 和 五 味 煮 熟 常 食 之 或 曝 乾 灸 之 令 香 常 食 亦 良 昔 有 女 子 病 瘵 家 人 取 置 棺 中 流 之 於 江 漁 人 取 視 猶 活 多 煮 此 魚 食 之 病 愈 遂 爲 漁 人 之 妻 < 本 草 >

119 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 허로병으로 뼛속이 후끈후끈 달아오르는 증상)이 있을 때 붕어요리를 사용한다. 고 하 였다 主 補 虛. 白 鴨 任 意 食 之. 허한 것을 보하려면 흰 오리[ 白 鴨 ]를 임의대로 먹는다 主 溫 補 益 氣. 鹿 肉 任 意 食 之. 따뜻하게 보하고 기운을 북돋우려면 사슴고기[ 鹿 肉 ]를 임의대로 먹는다. 같은 문장이 제기( 諸 氣 : 여러 가지 기병)문의 11-2조 566) 와 제허( 諸 虛 )문 의 12-14조에 각각 보이는데 12-14조에서는 숙( 熟 ) 이 보이지 않는다. 사 슴고기를 회로 먹거나 익혀서 먹으라는 의미로 보이는데 이를 뒷받침할 만한 문헌을 찾지는 못하였다 主 安 中 益 氣. 牛 肉 任 意 熟 食 之. 속을 편하게 하고 기운을 북돋으려면 소고기[ 牛 肉 ]를 임의대로 익혀서 먹는다. 비슷한 내용이 비위( 脾 胃 )문의 5-24조 567) 에 보이며, ꡔ 活 人 心 法 ꡕ 568) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 569) ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 570) ꡔ 本 草 精 華 ꡕ 571) 등에 의하면 여기에 써진 효능이외에 누런 소[ 黄 牛 ]의 고기는 비위( 脾 胃 )를 기르며 소갈( 消 渴 )을 그 치게 하고 토하고 설사하는 것을 멈추게 한다. 고 하였다. 565) ꡔ 良 方 金 丹 ꡕ, 臟 虛 瘦 羸 骨 蒸 鯽 魚 和 五 味 熱 煮 食 566) 11-2 主 溫 補 益 氣 力. 鹿 肉 任 意 熟 食 之. 567) 5-24 溫 中 益 氣 養 脾 胃 塡 骨 髓. 牛 肉 如 法 食 之. 568) 朱 權, ꡔ 活 人 心 法 ꡕ, 牛 羹, 味 甘 平 無 毒 止 吐 泄 安 中 益 氣 養 脾 胃 569) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 黄 牛 肉 氣 味 甘 温 無 毒 主 治 安 中 益 氣 養 脾 胃 ( 別 錄 ) 570) 徐 有 榘, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ, 諸 家 本 草 黃 牛 肉 甘 溫 無 毒 安 中 益 氣 養 脾 胃 止 消 渴 571) ꡔ 本 草 精 華 ꡕ, 牛 中 品 肉 味 甘 溫 無 毒 別 主 安 中 益 氣 養 脾 胃

120 食 療 纂 要 主 虛 勞 寒 冷 補 中 益 氣. 羊 肉 任 意 食 之. 허로( 虛 勞 )와 한냉( 寒 冷 )을 다스리고 속을 보하며 기운을 북돋우려면 양 고기[ 羊 肉 ]를 임의대로 먹는다. 여기에 언급된 제허( 諸 虛 )문의 12-16조에서 뒷부분의 효능만을 발췌 하여 제기( 諸 氣 : 여러가지 기병)문의 11-3조 572) 에서 설명하고 있다. 그리고 ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 573) 에 의하면 오로칠상( 五 勞 七 傷 : 오장이 허약해서 생긴 허로를 五 勞 라 하 고, 남자의 신기가 허약해서 생기는 7가지 증상을 七 傷 이라 한다.)과 허로( 虛 勞 ) 한중( 寒 中 ) 그리고 여윈 것을 다스리려면 양고기로 고깃국을 만든 다음 양념을 하여 먹는다. 고 하였다 主 補 益 五 臟. 獐 肉 任 意 食 之. 오장( 五 臟 )을 보하고 기운을 북돋아 주려면 노루고기[ 獐 肉 ]를 임의대로 먹는다 主 補 虛 甚 暖. 鷸 蝟 任 意 食 之. 허한 것을 보하고 심히 따뜻하게 하려면 도요새[ 鷸 蝟 ]*를 임의대로 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 흐릿하게 휼위( 鷸 喟 ) 로 보이나 ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 574) 에 의거하여 도요새를 의미하는 휼위( 鷸 蝟 ) 로 교정하였다. 그리고 ꡔ 證 類 本 草 ꡕ에 나오는 해설이 ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 575) ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 576) 등의 도요새 항목과 설 572) 11-3 主 補 中 益 氣. 羊 肉 右 皆 任 意 熟 食 之. 573) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 羊 肉, 主 五 勞 七 傷 虛 勞 寒 中 羸 瘦 作 臛 和 五 味 食 之 574) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 鷸 蝟, 注 蘇 云 如 蚌 鷸 按 鷸 如 鶉 觜 長 色 蒼 在 泥 塗 間 作 鷸 鷸 聲 人 取 食 之 如 鶉 無 别 餘 功 蘇 恭 云 如 蚌 鷸 之 相 持 也 新 注 云 取 用 補 虚 甚 暖 村 民 云 田 雞 所 化 亦 鵪 鶉 同 類 也 鷃 蟬 注 陶 云 雀 鷃 蜩 范 按 鷃 是 小 鳥 如 鶉 之 類 一 名 鴽 鄭 注 禮 記 以 鷃 為 鴽 又 云 鴽 鷄 母 也 莊 子 云 赤 鷃 人 食 之 無 别 功 用 也 575) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 鷸, 藏 器 曰 鷸 如 鶉 色 蒼 觜 長 在 泥 塗 間 作 鷸 鷸 聲 村 民 云 田 鷄 所 化 亦 鵪 鶉 類 也 蘓 秦 所 謂 鷸 蚌 相 持 者 即 此 時 珍 曰 説 文 云 鷸 知 天 將 兩 則 鳴 故

121 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 명이 동일한 것도 또 하나의 교정이유이다 主 補 五 臧 益 中. 鶉 任 意 食 之. 오장( 五 臟 )을 보하고 속을 북돋아 주려면 메추라기[ 鶉 ]를 임의대로 먹는다. ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 577) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 578) ꡔ 本 草 精 華 ꡕ 579) 등에 의하면 메추라 기는 오장( 五 臟 )을 보하고 속을 북돋아 준다. 기( 氣 )를 이어주며[ 續 氣 ] 근 골을 실하게 하고[ 實 筋 骨 ] 한기와 온기를 견디게 하며[ 耐 寒 温 ] 열이 뭉쳐 진 것을 풀어주는[ 消 結 熱 ] 효능이 있다. 고 하였다. 앞부분의 효능을 제허 ( 諸 虛 )문의 12-19조, 뒷부분의 효능을 제열( 諸 熱 : 여러 가지 열병)문의 14-6 조 580) 에서 각각 설명하고 있다. 13. 더위증[ 諸 暑 : 제서] 13-1 治 中 暑. 小 麥 麪 調 冷 水 服 之. 중서( 中 暑 : 여름에 더위를 먹어서 생기는 증상)를 치료하려면 밀가루로 만든 국수 를 찬물에 넣어 먹는다. 知 天 文 者 冠 鷸 今 田 野 間 有 小 鳥 未 雨 則 啼 者 是 矣 與 翡 翠 同 名 而 物 異 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 鷸, 肉 氣 味 甘 温 無 毒 主 治 補 虚 甚 暖 人 ( 藏 器 ) 576) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 鷸 肉, 도요 性 煖 補 虛 如 鶉 嘴 長 色 蒼 在 泥 塗 間 作 鷸 鷸 聲 < 本 草 > 577) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 鶉 補 五 藏 益 中 續 氣 實 筋 骨 耐 寒 温 消 結 熱 小 豆 和 生 薑 煑 食 之 止 洩 痢 酥 煎 偏 令 人 下 焦 肥 與 豬 肉 同 食 之 令 人 生 小 黑 子 又 不 可 和 菌 子 食 之 令 人 發 痔 四 月 已 前 未 堪 食 是 蝦 蟆 化 為 也 新 補 578) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 鶉, 補 五 藏 益 中 續 氣 實 筋 骨 耐 寒 溫 消 結 熱 小 豆 和 生 薑 煮 食 之 止 洩 痢 酥 煎 偏 令 人 下 焦 肥 與 猪 肉 同 食 之 令 人 生 小 黑 子 又 不 可 和 菌 子 食 之 令 人 發 痔 四 月 已 前 不 堪 食 是 蝦 蟆 化 爲 也 579) ꡔ 本 草 精 華 ꡕ, 鶉 肉 뫼추아기 味 甘 平 無 毒 嘉 祐 主 補 五 臟 益 中 續 氣 實 筋 骨 耐 寒 暑 消 結 熱 和 小 豆 生 薑 煮 食 止 洩 痢 酥 煎 食 令 人 下 焦 肥 宗 奭 小 兒 患 疳 及 下 痢 五 色 旦 旦 食 之 有 效 580) 14-6 治 結 熱. 鶉 肉 煮 食 之

122 食 療 纂 要 13-2 治 暑 毒. 胡 麻 新 者 一 升 炒 令 黑 色 取 出 攤 冷 碾 末 新 汲 水 調 三 錢 匕 或 丸 如 彈 子 新 水 化 下 凡 着 熱 外 不 得 以 冷 物 逼 外 得 冷 則 死. 서독( 暑 毒 : 더위 먹은 증상)을 치료하려면 새로 수확한 검은 참깨[ 胡 麻 ] 1되 *를 검은 빛이 돌도록 볶은 다음 꺼내 펼쳐서 식히고 맷돌에 갈아 분말로 만든다. 새로 떠온 물을 삼전비( 三 錢 匕 : 3돈정도 분량을 잴 수 있는 약수저)로 넣어 개거나 탄알크기 만하게 환을 만들고 새로 떠온 물[ 新 汲 水 ]에 먹는다. 무 릇 열기에 접촉하였을 때 외부에서 차가운 것[ 冷 物 ]으로 열기를 누르지 말 아야 한다. 외부에서 냉기를 얻으면 사망하게 된다. * 여기에 나오는 처방은 구생산( 救 生 散 )이라 하는데, 고서에 따라 참깨사 용량의 분량차이가 있다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 581) 에서는 1되를 사용한다고 하였으며, ꡔ 聖 濟 總 録 纂 要 ꡕ 582) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 583) 등에서는 3량을 사용한다고 하였고, ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 584) 에서는 1되와 3량을 모두 사용이 가능하다고 기록하고 있다. 일반적으로 더위 먹었을 때 냉한 것을 복용하기 쉬우나, 찬물이나 얼 음을 이용하지 말고 속을 살살 풀어줘야 탈이 나지 않는다. 여기에서는 바 로 이러한 것을 강조한 것이다. 581) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 救 生 散 ( 出 肘 後 方 ) 治 暑 毒 用 新 胡 麻 一 升 炒 令 黒 色 取 出 攤 乾 碾 末 新 汲 水 調 三 錢 或 丸 如 彈 子 大 新 水 化 下 丸 着 熱 外 不 得 以 冷 物 逼 外 得 冷 即 死 582) 休 寜 程 林, ꡔ 聖 濟 總 録 纂 要 ꡕ, 救 生 散 治 中 暑 毒 煩 躁 渴 悶. 脂 麻 ( 新 者 三 兩 慢 炒 黒 色 ) 為 末 用 新 汲 水 下 三 錢 以 差 為 度 凡 暑 熱 外 不 可 以 冷 物 逼 之 得 冷 即 死 583) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 聖 濟 總 錄 救 生 散 治 暑 毒. 脂 麻 新 者 三 兩 炒 令 黑 色 取 出 盤 內 攤 冷 爲 末 新 汲 水 調 下 三 錢 或 丸 如 彈 子 大 新 水 嚼 下 一 丸 凡 着 熱 不 得 以 冷 物 逼 外 外 得 冷 卽 斃 584) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 暑 毒 救 生 散 方. 脂 麻 ( 新 者 三 兩 衛 生 易 簡 方 胡 麻 一 升 ) 右 一 味 炒 令 黑 色 取 出 盤 內 攤 冷 碾 爲 細 末 新 汲 水 調 下 三 錢 匕 或 丸 如 彈 子 大 新 水 化 下 一 丸. 凡 着 熱 外 不 得 以 冷 物 逼 外 得 冷 卽 斃

123 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 13-3 治 熱 暍. 麪 一 大 兩 水 半 升 和 服 之 一 云 * 溫 水 攪 和 服 之. 열갈( 熱 暍 : 더위 먹어 정신을 잃고 쓰러지는 것으로 中 暑 와 같은 의미이다.)을 치료하려 면 밀가루 1대량( 大 兩 : 당< 唐 >나라 때 생긴 단위로 지금의 3량에 해당된다.)을 물 반 되 에 타 복용한다. 어떤 사람이 말하기를 온수( 溫 水 )에 밀가루를 풀어 복용 하라고 하였다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 단정하여 판독하기 어려우나 문맥상 운 ( 云 ) 으로 보았다. 이는 26-6조 585) 41-3조 586) 41-6조 587) 등에 나오는 운 ( 云 ) 과 서로 동일한 글자로 보인다. 의서에 따라 분량의 차이가 있었다. ꡔ 救 急 方 ꡕ 588) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 589) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 590) 등에 의하면 온수로 먹을 때 1 중잔( 中 盞 : 중간정도 되는 그릇)에 밀가 루 1량을 타서 먹는다고 하였으며, ꡔ 備 急 千 金 要 方 ꡕ 591) ꡔ 鄕 藥 救 急 方 ꡕ 592) 등 에서는 밀가루를 1대홉[ 大 合 : 홉보다 큰 단위]을 넣으라고 하였다 凡 中 暑 急 嚼 生 薑 一 大 塊 冷 水 送 下 如 已 迷 悶 嚼 大 蒜 一 大 瓣 冷 水 送 下 如 不 能 嚼 以 水 硏 灌 之 立 醒. 대부분의 중서( 中 暑 : 여름에 더위를 먹어서 생기는 증상)에 생강 큰 것 한 덩어리 를 급히 씹고 냉수를 먹어 내려 보낸다. 이미 정신이 미혹하면 마늘 큰 것 585) 26-6 主 久 赤 白 痢 腸 癖 水 穀 不 調 止 暴 下 痢. 鯽 魚 作 膾 一 云 䔉 虀 食 之 多 益 冬 月 則 不 治 多 食 亦 不 宜 人. 586) 41-3 治 妊 娠 腰 中 痛. 大 豆 一 云 黑 豆 一 升 酒 三 升 煮 取 七 合 去 滓 空 心 服 ) 41-6 治 胎 動 腰 痛 搶 心 或 下 血 並 治 胎 動 不 安. 葱 白 不 限 多 少 濃 煮 汁 飮 之 一 云 銀 器 煮 服. 588) ꡔ 救 急 方 ꡕ, 中 暑, 又 方 取 麪 一 兩 以 溫 水 一 中 盞 攪 和 服 之 밄 兩 량을 믈 中 듕 盞 잔애프러머그라 589) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 熱 渇 心 悶. 麵. 右 取 一 兩 以 温 水 一 中 盞 攪 和 服 之 590) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 熱 暍 心 悶 方. 右 取 麪 一 兩 以 溫 水 一 中 盞 攪 和 服 之. 聖 濟 總 錄 治 中 暑 毒 熱 暍 不 省 方. 白 麪 不 拘 多 少 右 一 味 用 熱 湯 調 二 錢 匕 灌 之. 591) 孫 思 邈, ꡔ 備 急 千 金 要 方 ꡕ, 治 熱 暍 方 又 方 水 半 升 和 麵 一 大 抄 服 之 592) ꡔ 鄕 藥 救 急 方 ꡕ, 又 水 半 升 和 麪 末 一 大 合 服 之

124 食 療 纂 要 을 씹고 냉수를 먹어 내려 보낸다. 만약 씹어 먹지를 못하면 물에 갈아 입 에 흘러 넣어 주면 즉시 깨어난다. ꡔ 醫 說 ꡕ 593) ꡔ 玉 機 微 義 ꡕ 594) ꡔ 赤 水 元 珠 ꡕ 595) ꡔ 景 岳 全 書 ꡕ 596) 등에 같은 내용이 보인다. 뜨거운 성질의 생강 마늘 등을 먹고 냉수로 내려 보내라고 하였지만, ꡔ 醫 壘 元 戎 ꡕ 597) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 598) 등에서는 냉수를 조금만 먹으라는 뜻이며, 생강 마늘 등을 사용하지 않고 냉수만을 먹이지 말라고 하고 있 다. 즉 더위를 먹은 중서( 中 暑 )에 차가운 냉수만을 복용하면 오히려 심해 질 수 있음을 지적하고 있는 것이다. 14. 제열/불면증[ 諸 熱 附 不 得 眠 : 제열 부불득면] * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독이 어려우나 목록( 目 錄 )에 흐릿하게 면( 眠 ) 으로 추정되는 글씨가 보여 목록에 따라 면( 眠 ) 으로 표기하였다 主 下 氣 壓 熱. 菉 豆 煮 食 之. 하기( 下 氣 : 기를 아래로 내려 보내는 작용)하고 열을 누르려면 녹두를 삶아서 먹 는다. 593) 張 杲, ꡔ 醫 說 ꡕ, 夏 日 熱 倒 人 法, 凡 覺 中 暑 急 嚼 生 薑 一 大 塊 冷 水 送 下 如 已 迷 悶 嚼 大 蒜 一 大 瓣 冷 水 送 下 如 不 能 嚼 即 用 水 研 灌 之 立 醒 594) 徐 用 誠, ꡔ 玉 機 微 義 ꡕ, 論 暑 傷 五 臟 為 證 不 同, 凡 覺 中 暑 急 嚼 生 薑 一 大 塊 水 送 下 如 已 迷 悶 嚼 大 蒜 一 大 瓣 水 送 下 如 不 能 嚼 水 研 灌 之 立 醒 595) 孫 一 奎, ꡔ 赤 水 元 珠 ꡕ, 凡 覺 中 暑 急 嚼 生 薑 一 大 塊 水 送 下 如 已 迷 悶 嚼 大 蒜 一 大 瓣 水 送 下 如 不 能 嚼 水 研 灌 之 立 醒 596) 張 介 賓, ꡔ 景 岳 全 書 ꡕ, 凡 覺 中 暑 急 嚼 生 姜 一 大 塊 水 送 下 如 已 迷 悶 嚼 大 蒜 一 大 瓣 水 送 下 如 不 能 嚼 水 研 灌 之 立 醒 597) 王 好 古, ꡔ 醫 壘 元 戎 ꡕ, 凡 覺 中 暑 者 急 嚼 生 薑 一 大 塊 冷 水 咽 下 暑 氣 中 人 慎 不 可 以 冷 水 亦 不 宜 單 以 冷 水 灌 之 來 復 丹 消 暑 丸 皆 可 用 也 598) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 凡 覺 中 暑. 急 嚼 生 薑 冷 水 一 大 盌 嚥 下 暑 氣 中 入 謹 不 可 搵 以 冷 水 不 宜 單 用 冷 水 灌 之. 來 復 丹 消 暑 圓 皆 可 用 也

125 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 599) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 600) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 601) ꡔ 神 農 本 草 經 疏 ꡕ 602) 등에 의하면 녹두를 삶아 먹으면 종기를 없애고 기를 내리며 열을 누르고 해독하는 작용이 있으며, 녹두를 날로 갈아 그 즙을 먹으면 단독( 丹 毒 ) 번 열( 煩 熱 : 가슴이 답답하고 열이 나는 증상) 풍진( 風 疹 )과 광물질 약으로 인한 열기 ( 熱 氣 )로 속이 답답하여 밖으로 뛰쳐나가고자 하는 것을 치료한다. 고 하였 다. 그리고 ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 603) ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 604) 등에서는 삶거나 날로 짜서 먹 는다는 구분이 없이 녹두의 효능을 서술하고 있다. 기를 내리고 열을 누 른다. 는 효능을 발췌하여 제열( 諸 熱 )문의 14-1조를 쓰고, 종기를 없애고 기를 내린다. 는 효능을 발췌하여 수종( 水 腫 )문의 18-3조 605) 를 쓰고, 단독 번열 풍진을 치료하고 종기를 없애며 기를 내리고 열을 누른다. 는 효능을 발췌하여 부스럼 종기[ 諸 瘡 癤 ]문의 34-5조 606) 를 서술하였다 治 卒 煩 熱. 白 鴨 煮 和 葱 豉 作 汁 飮 之. 졸번열( 卒 煩 熱 : 갑자기 나타나는 번열)을 치료하려면 흰 오리[ 白 鴨 ]를 파 된장 과 같이 삶아 즙을 내어 마신다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 607) 에서는 졸번열( 卒 煩 熱 )을 치료하려면 흰 오리[ 白 鴨 ] 고기 599) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 菉 豆, 味 甘 寒 無 毒 主 丹 毒 煩 熱 風 疹 藥 石 發 動 熱 氣 奔 㹠 生 研 絞 汁 服 亦 煑 食 消 腫 下 氣 壓 熱 解 石 用 之 勿 去 皮 令 人 小 壅 600) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 菉 豆, 味 甘 寒 無 毒 主 丹 毒 煩 熱 風 疹 藥 石 發 動 熱 氣 奔 㹠 生 硏 絞 汁 服 亦 煮 食 消 腫 下 氣 壓 熱 解 石 用 之 勿 去 皮 令 人 小 壅 當 是 皮 寒 肉 平 圓 小 綠 者 佳 601) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 緑 豆, 主 治 煮 食 消 腫 下 氣 壓 熱 解 毒 生 研 絞 汁 服 治 丹 毒 煩 熱 風 疹 藥 石 發 動 熱 氣 奔 豚 ( 開 寳 ) 602) 繆 希 雍, ꡔ 神 農 本 草 經 疏 ꡕ, 菉 豆 味 甘 寒 無 毒 主 丹 毒 煩 熱 風 疹 藥 石 發 動 熱 氣 奔 㹠 生 研 絞 汁 服 亦 煑 食 消 腫 下 氣 壓 熱 解 石 用 之 勿 去 皮 令 人 小 壅 603) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 菉 豆, 녹두 性 寒 ( 一 云 平 一 云 冷 ) 味 甘 無 毒 主 一 切 丹 毒 煩 熱 風 疹 藥 石 發 動 壓 熱 消 腫 下 氣 止 消 渴 < 本 草 > 604) 徐 有 榘, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ, 綠 豆 ( 案 ) 諸 家 本 草 甘 寒 無 毒 消 腫 下 氣 壓 熱 解 毒 止 泄 痢 利 小 便 治 痘 毒 粉 甘 涼 平 無 毒 解 諸 熱 治 癰 疽 轉 筋 痘 瘡 濕 爛 605) 18-3 主 消 腫 下 氣. 菉 豆 煮 食 之. 606) 34-5 治 癉 毒 煩 熱 風 疹 亦 主 消 腫 下 氣 壓 熱. 菉 豆 生 硏 汁 服 亦 煮 食 之

126 食 療 纂 要 를 사용한다. 고 하였다 治 心 煩 不 得 眠 睡. 酸 棗 仁 一 兩 剉 水 一 升 硏 取 汁 下 米 二 合 煮 粥 食 之. 심번( 心 煩 : 가슴이 답답한 증상)으로 잠을 자지 못하는 것을 치료하려면 멧대 추 씨[ 酸 棗 仁 ] 1량을 빻고 물 1되를 넣고 갈아 그 즙을 취하고 쌀 2홉을 넣고 삶아 죽을 만들어 먹는다. ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 608) 의 산조인죽( 酸 棗 仁 粥 )에 같은 내용이 나오고, ꡔ 普 濟 方 ꡕ 609) 에서는 죽을 삶을 때 익으려고 하면 생지황즙 1홉을 넣어 다시 끓 인다. 고 하였다 治 熱 毒. 雞 子 白 三 介 和 蜜 一 合 服 之. 열독( 熱 毒 )을 치료하려면 계란흰자[ 雞 子 白 ] 3개를 꿀 1홉에 섞어 먹는다. ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 610) ꡔ 良 方 金 丹 ꡕ 611) 등에 같은 내용이 나온다 治 煩 熱. 竹 筍 任 意 食 之. 번열( 煩 熱 : 가슴이 답답하고 열이 나는 증상)을 치료하려면 죽순( 竹 筍 )을 임의대 로 먹는다. 607) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 卒 煩 熱 用 白 鴨 肉 和 葱 豉 作 汁 飲 之 608) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 酸 棗 仁 粥. 治 心 藏 煩 熱 燥 渴 不 得 睡 臥. 酸 棗 仁 一 兩 擣 爲 末 粳 米 二 合 右 煮 米 作 粥 臨 熟 下 酸 棗 仁 末 半 兩 攪 令 匀 食 之 609) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 骨 蒸 勞 心 煩 不 得 眠 卧 ( 出 本 草 ) 用 酸 棗 仁 二 兩 水 二 大 盞 半 研 絞 取 汁 下 米 二 合 煑 粥 候 熟 下 地 黄 汁 一 合 煎 煑 過 不 計 時 候 食 之 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 酸 棗 仁 粥 方 ( 出 聖 惠 方 ) 治 骨 蒸 心 煩 不 得 眠 臥 右 用 酸 棗 仁 二 兩 以 水 二 大 盞 半 研 濾 取 汁 以 米 二 三 合 煑 作 粥 候 臨 熟 入 地 黄 汁 一 合 更 微 煑 過 不 計 較 時 候 食 之 610) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 熱 毒 用 鷄 子 白 三 箇 和 蜜 壹 合 服 之 差. 611) ꡔ 良 方 金 丹 ꡕ, 火 症 鷄 子 白 三 介 蜜 一 合 頓 服

127 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 14-6 治 結 熱. 鶉 肉 煮 食 之. 뭉쳐진 열[ 結 熱 ]을 치료하려면 메추라기고기[ 鶉 肉 ]를 삶아서 먹는다. ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 612) 에 같은 문장이 나오며, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 613) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 614) ꡔ 本 草 精 華 ꡕ 615) 등에 의하면 메추라기는 오장( 五 臟 )을 보하고 더욱 좋아지게 한다. 기( 氣 )를 이어주며[ 續 氣 ] 근골을 실하게 하고[ 實 筋 骨 ] 한기 와 온기를 견디게 하며[ 耐 寒 温 ] 열이 뭉쳐진 것을 풀어주는[ 消 結 熱 ] 효능 이 있다. 고 하였다. 앞부분의 효능을 제허( 諸 虛 )문의 12-19조 616), 뒷부분의 효능을 제열( 諸 熱 : 여러가지 열병)문의 14-6조에서 각각 설명하고 있다 主 胷 中 邪 熱 煩 悶. 蟶 任 性 食 之. 가슴의 사열( 邪 熱 : 나쁜 열기)과 번민( 煩 悶 )을 다스리려면 가리맛[ 蟶 ]*을 편하게 먹는다. * ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 617) 에 같은 내용이 나오면서 가리맛 으로 표기되어 있기 때문에 그대로 번역하였으나, 현대에는 맛조개 라고도 표현하고 있다. ꡔ 異 魚 圖 贊 補 ꡕ 618) 에 같은 내용이 보이고, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 619) ꡔ 本 草 綱 目 612) 徐 有 榘, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ, 鶉 뫼쵸라기 ( 案 ) 諸 家 本 草 肉 甘 平 無 毒 治 結 熱 疳 痢 613) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 鶉 補 五 藏 益 中 續 氣 實 筋 骨 耐 寒 温 消 結 熱 小 豆 和 生 薑 煑 食 之 止 洩 痢 酥 煎 偏 令 人 下 焦 肥 與 豬 肉 同 食 之 令 人 生 小 黑 子 又 不 可 和 菌 子 食 之 令 人 發 痔 四 月 已 前 未 堪 食 是 蝦 蟆 化 為 也 新 補 614) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 鶉, 補 五 藏 益 中 續 氣 實 筋 骨 耐 寒 溫 消 結 熱 小 豆 和 生 薑 煮 食 之 止 洩 痢 酥 煎 偏 令 人 下 焦 肥 與 猪 肉 同 食 之 令 人 生 小 黑 子 又 不 可 和 菌 子 食 之 令 人 發 痔 四 月 已 前 不 堪 食 是 蝦 蟆 化 爲 也 615) ꡔ 本 草 精 華 ꡕ, 鶉 肉 뫼추아기 味 甘 平 無 毒 嘉 祐 主 補 五 臟 益 中 續 氣 實 筋 骨 耐 寒 暑 消 結 熱 和 小 豆 生 薑 煮 食 止 洩 痢 酥 煎 食 令 人 下 焦 肥 宗 奭 小 兒 患 疳 及 下 痢 五 色 旦 旦 食 之 有 效 616) 主 補 五 臧 益 中. 鶉 任 意 食 之. 617) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 蟶, 가리맛 性 溫 ( 一 云 寒 ) 味 甘 無 毒 主 心 胸 煩 悶 止 渴 生 海 泥 中 長 二 三 寸 大 如 指 兩 頭 開 煮 食 之 < 本 草 > 618) 胡 世 安, ꡔ 異 魚 圖 贊 補 ꡕ, 蟶, 嘉 祐 本 草 蟶 補 虛 煮 食 去 胸 中 邪 熱 煩 悶 飯 後 食 之 與 服 丹 石 人 相 宜 治 産 後 虚 損

128 食 療 纂 要 ꡕ 620) 등에 가리맛은 허한 것을 보하고 냉이질[ 冷 痢 ]을 다스린다. 삶아 먹 으면 가슴의 사열( 邪 熱 )과 번민( 煩 悶 )을 제거하고 식사 후에 먹는다. 광물 성약을 먹는 사람은 당연히 먹어야 하고 출산 후의 허손을 치료한다. 천행 병( 天 行 病 : 계절에 따른 전염병)이 있은 다음에는 절대로 먹지 말라야 한다. 고 하였다. 여기에 나오는 효능이 제열( 諸 熱 : 여러 가지 열병)문의 14-7조, 제리 ( 諸 痢 )문의 26-10조 621), 산후질병[ 産 後 諸 病 ]문의 42-5조 622) 에서 각각 보이 고 있다 治 熱 病 熱 毒 發 瘡 頭 面 及 身 須 臾 周 匝 狀 如 火 瘡 皆 帶 瘭 漿 * 或 没 或 生. 葵 菜 爛 煮 以 蒜 虀 同 食 之 卽 止. 열병( 熱 病 )과 열독( 熱 毒 )으로 부스럼이 머리 얼굴과 몸에 나고 잠깐사이 에 전신으로 퍼져나가 탕화창( 湯 火 瘡 : 높은 열에 의한 화상)과 같고, 부스럼위로 진물이 있는데, 없어졌다 생겼다 하였다. 이러한 증상을 치료하려면 아욱 [ 葵 菜 ]을 문드러지도록 삶고 마늘에 버무려서 같이 먹으면 즉시 그친다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 개대표장( 皆 帶 瘭 漿 ) 으로 나오는데, ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 623) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 624) 등의 문헌에서도 동일하게 표현되어 있다. 그러나 ꡔ 肘 619) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 蟶, 味 甘 温 無 毒 補 虚 主 冷 利 煮 食 之 主 婦 人 産 後 虚 損 生 海 泥 中 長 二 三 寸 大 如 指 兩 頭 開 主 胷 中 邪 熱 煩 悶 氣 與 服 丹 石 人 相 宜 天 行 病 後 不 可 食 切 忌 之 620) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 蟶, 主 治 補 虚 主 冷 痢 煑 食 之 去 胸 中 邪 熱 煩 悶 飯 後 食 之 與 服 丹 石 人 相 宜 治 婦 人 産 後 虚 損 ( 嘉 祐 ) 621) 主 冷 痢. 蟶 炙 食 之. 622) 42-5 治 産 後 虛 損 及 胸 中 邪 熱 煩 悶 止 渴. 蟶 煮 食 須 在 食 後 服. 623) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 治 熱 病 熱 毒 發 瘡 頭 面 及 身 須 臾 周 匝 狀 如 火 瘡 皆 帶 瘭 漿 或 沒 或 生. 葵 菜 爛 煮 以 蒜 薤 同 食 之 卽 止. 初 患 時 急 宜 食 之 若 不 早 治 極 者 多 死 若 病 差 後 瘡 瘢 色 黑 經 歲 方 滅 者 此 是 惡 毒 時 氣 也 永 ( 宋 을 교정) 徽 四 年 此 瘡 從 西 東 流 徧 於 海 內 若 有 此 疾 但 依 方 煮 食 必 效 624) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 傷 寒 時 行 熱 毒 發 瘡 頭 面 及 身 須 臾 周 匝 狀 如 火 瘡 皆 帶 瘭 漿 隨 沒 隨 生 方. 葵 菜 ( 煮 爛 ) 蒜 虀 ( 各 不 以 多 少 ) 右 二 味 拌 匀 初 患 急 食 之 不 早 治 殺 人. 旣 差 後

129 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 後 備 急 方 ꡕ 625) ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ 626) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 627) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 628) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 629) 등에서는 개대백장( 皆 戴 白 漿 ) 으로 나오고, ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 의 경우 같은 문헌임에도 불구하고 소제목에 따라 개대표장( 皆 帶 瘭 漿 ) 개대백장( 皆 戴 白 漿 ) 이 모두 표현되고 있어 논란의 소지가 있다. 하지만 여기에서는 일단 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문을 살린다는 의미에서 교정하지 않고 원 瘡 瘢 色 黑 彌 歲 方 滅 此 是 惡 毒 時 氣 也. 625) 葛 洪, ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ, 比 歲 有 病 時 行 仍 發 瘡 頭 面 及 身 須 臾 周 匝 狀 如 火 瘡 皆 戴 白 漿 隨 决 隨 生 不 即 治 劇 者 多 死. 治 得 差 後 瘡 瘢 紫 黑 彌 歳 方 滅 此 惡 毒 之 氣. 世 人 云 永 徽 四 年 此 瘡 從 西 東 流 遍 於 海 中 煑 葵 菜 以 蒜 虀 啖 之 即 止 初 患 急 食 之 少 飯 下 菜 亦 得 以 建 武 中 於 南 陽 擊 虜 所 得 仍 呼 為 虜 瘡 諸 醫 叅 詳 作 治 用 之 有 效 方. 取 好 蜜 通 身 上 摩 亦 可 以 蜜 煎 升 麻 并 數 數 食. 626) 王 燾, ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ, 肘 後 比 歲 有 病 天 行 發 斑 瘡 頭 面 及 身 須 臾 周 匝 狀 如 火 瘡 皆 戴 白 漿 隨 決 隨 生 不 即 療 劇 者 數 日 必 死 療 得 差 後 瘡 瘢 紫 黯 彌 歲 方 滅 此 惡 毒 之 氣 也 世 人 云 以 建 武 中 於 南 陽 擊 虜 所 得 仍 呼 爲 虜 瘡 諸 醫 叅 詳 作 療 用 之 有 効 方 取 好 蜜 通 身 摩 瘡 上 亦 以 蜜 煎 升 麻 數 數 拭 之 亦 佳. 又 方 以 水 濃 煮 升 麻 漬 綿 洗 之 苦 酒 漬 煮 彌 佳 但 燥 痛 難 忍 也.( 竝 出 第 二 卷 中 ) 627) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 時 行 病 發 瘡 ( 出 肘 後 方 ) 用 好 蜜 遍 身 摩 瘡 上 亦 可 以 蜜 煎 升 麻 摩 之 并 數 數 拭 之 外 臺 秘 要 肘 後 比 嵗 有 病 天 行 發 斑 瘡 頭 面 及 身 須 臾 周 匝 狀 如 火 瘡 皆 戴 白 漿 随 没 隨 生 不 即 療 劇 者 數 日 必 死 得 差 後 瘡 瘢 紫 黒 黯 彌 嵗 方 滅 此 惡 毒 之 氣 也 世 人 云 以 建 武 中 於 南 陽 擊 虜 所 得 仍 呼 為 虜 瘡 諸 醫 叅 詳 治 療 用 之 有 效 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 傷 寒 時 行 熱 毒 發 瘡 頭 面 及 身 須 臾 周 匝 狀 如 火 瘡 皆 帶 白 漿 隨 没 隨 生. 葵 菜 ( 煑 爛 ) 蒜 虀 ( 各 不 拘 多 少 ). 右 拌 匀 初 患 急 食 之 不 早 治 殺 人 但 差 後 瘡 瘢 色 黒 彌 嵗 方 滅 此 是 惡 毒 時 氣 也 628) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 外 臺 祕 要 治 天 行 發 斑 瘡 頭 面 及 身 須 臾 周 匝 狀 如 火 燒 瘡 皆 戴 白 漿 隨 決 隨 生 不 治 數 日 必 死. 升 麻 水 煮 綿 霑 洗 之 苦 酒 煮 彌 佳 但 躁 痛 不 可 忍 也. 又 方 冬 葵 葉 以 蒜 虀 啖 之 則 止 也. ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 治 傷 寒 時 行 熱 毒 發 瘡 頭 面 及 身 須 臾 周 匝 狀 如 火 瘡 皆 戴 白 漿 隨 沒 隨 生. 葵 菜 煮 爛 蒜 虀 各 不 以 多 少 右 拌 匀 患 急 食 之 不 早 治 殺 人 629) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 比 歲 有 病 時 行 仍 發 瘡 頭 面 及 身 須 臾 周 匝 狀 如 火 瘡 皆 戴 白 漿 隨 決 隨 生 不 卽 治 劇 者 多 死. 治 得 差 後 瘡 瘢 紫 黑 彌 歲 方 滅 此 惡 毒 之 氣. ( 肘 後 備 急 方 卷 二 此 下 有 世 人 云 永 徽 四 年 此 瘡 從 西 東 流 遍 于 海 中 煮 葵 葉 以 蒜 虀 啖 之 卽 止 初 患 急 食 之 少 飯 下 菜 亦 得. 以 建 武 中 于 南 陽 擊 虜 所 得 仍 呼 爲 虜 瘡 諸 醫 參 詳 作 治 用 之 有 效 方 取 好 蜜 通 身 上 摩 亦 可 以 蜜 煎 升 麻 幷 數 數 食 等 句 與 方. 方 見 千 金 方 本 書 卷 四 十 五 引 千 金 方 中 無 此 方 可 參 注 二 ) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 外 臺 祕 要 比 歲 有 病 天 行 發 班 瘡 頭 面 及 身 須 臾 周 匝 狀 如 火 燒 瘡 皆 戴 白 漿 隨 決 隨 生 不 治 數 日 必 死 治 後 瘡 盤 黯 一 歲 方 減 此 惡 毒 之 氣 所 爲. 以 水 煮 升 麻 緜 霑 洗 之 苦 酒 煮 彌 佳 但 躁 痛 不 可 忍 也

130 食 療 纂 要 문 그대로 표기하였다. ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ 630) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 631) 등에 같 은 내용이 나오는데, 다음과 같이 자세히 설명하고 있다. 처음 이 질환에 걸렸을 때 급히 치료해야한다. 만약 빨리 치료받지 못하면 상태가 심한 사 람은 죽을 가능성이 높다. 병에 차도가 있으면 부스럼이 있던 상처가 흑색 이 되고 다음 해에 없어지게 된다. 이것은 악기( 惡 氣 : 나쁜 기운)와 독기( 毒 氣 )가 유행하였기 때문이다. 영휘( 永 徽 ) 4년(653)에 이 부스럼이 중국의 서 쪽과 동쪽에서 시작되어 바다 쪽으로 두루 퍼졌다. 만약 이 질환이 있으면 아욱을 삶고 마늘에 버무린 처방에 의거하여 먹으면 반드시 효험이 있다. 15. 구토/해역 및 비위 [ 嘔 吐 附 咳 逆 * 幷 見 脾 胃 : 구토 부해역병견비위]** * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 흐릿하게 해양( 咳 ꞃ) 으로 추정되는 글자가 보이 나 문맥상 해역( 咳 逆 ) 으로 교정하였다. ** 목차에는 구토/해역 및 비위[ 嘔 吐 附 咳 逆 : 횡격막 수축으로 숨쉴 때 목구멍에 서 막히는 소리가 나는 증상] 十 五 으로 나와 있다. 630) 王 燾, ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ, 文 仲 陶 氏 云 天 行 發 斑 瘡 須 臾 遍 身 皆 戴 白 漿 此 惡 毒 氣 方. 云 永 徽 四 年 此 瘡 從 西 域 東 流 於 海 内 但 煮 葵 菜 葉 蒜 虀 啖 之 則 止 鮮 羊 血 入 口 亦 止 初 患 急 食 之 少 飯 下 菜 亦 得 ( 出 第 二 卷 中 ) 631) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 熱 病 熱 毒 發 瘡 頭 面 及 身 須 臾 周 匝 狀 如 火 瘡 皆 帶 瘭 漿 或 沒 或 生 方. 葵 菜 爛 煮 以 蒜 虀 同 食 之 卽 止. 右 件 藥 初 患 急 宜 食 之 若 不 早 治 極 者 多 死. 若 病 差 後 瘡 瘢 色 黑 經 歲 方 滅 者 此 是 惡 毒 時 氣 也. 永 徽 四 年 此 瘡 從 西 東 流 徧 於 海 內 若 有 此 疾 但 依 方 煮 食 必 效. ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 時 行 病 發 瘡 方. 取 好 蜜 徧 身 摩 瘡 上 亦 可 以 蜜 煎 升 麻 摩 之 幷 數 數 食 之. 聖 惠 方 治 時 氣 發 豌 豆 瘡 方. 右 以 好 白 蜜 通 身 塗 於 瘡 上 亦 可 數 數 食 蜜 如 瘡 爛 痛 可 用 細 硏 黃 土 傅 之. 肘 後 方. 比 歲 有 病 時 行 仍 發 瘡 頭 面 及 身 須 臾 周 匝 狀 如 火 瘡 皆 戴 白 漿 隨 決 隨 生 不 卽 治 劇 者 多 死. 治 得 差 後 瘡 瘢 紫 黑 彌 歲 方 滅 此 惡 毒 之 氣. 世 人 云 永 徽 四 年 此 瘡 從 西 東 流 遍 于 海 中 煮 葵 菜 以 蒜 虀 啖 之 卽 止 初 患 急 食 之 少 飯 下 菜 亦 得. 以 建 武 中 於 南 陽 擊 虜 所 得 仍 呼 爲 虜 瘡 諸 醫 參 詳 作 治 用 之 有 效. 方 取 好 蜜 通 身 上 摩 亦 可 以 蜜 煎 升 麻 幷 數 數 食

131 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 15-1 治 脾 胃 氣 弱 食 不 消 化 嘔 逆 反 胃 湯 飮 不 下. 粟 米 半 升 杵 末 水 和 丸 * 如 桐 ** 子 大 煮 熟 下 少 *** 鹽 空 心 和 汁 服 之. 비위( 脾 胃 )의 기가 약하여 먹은 것이 소화되지 않고 오히려 토하며 음료 수를 마셔도 내려 보내지 못하는 것을 치료하려면 좁쌀[ 粟 米 ] 반 되를 빻 아 분말로 만들고 물을 넣어 오동나무 열매크기로 환을 만든다. 끓여서 익 으면 소금을 약간 넣고 공복에 즙과 같이 복용한다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 화수환( 和 水 丸 ) 으로 나와 있으나 ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ 632) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 633) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 634) 등에 근거하여 수화환( 水 和 丸 ) 으로 교정 하였다. 일반적으로 분말에 물을 넣고 환을 만드는 것을 의미한다. ** ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에 동( 洞 ) 으로 추정되는 글자가 흐릿하게 보이나 ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 635) ꡔ 普 濟 方 ꡕ ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 636) 등에 근거하면 동( 桐 ) 으로 보았다. 그리고 일반적으로 환을 만들 때 오동나무열매 크기로 만드는 것도 또 하 나의 이유가 된다. *** ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 소( 小 ) 로 나와 있으나 이는 ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ ꡔ 普 濟 方 ꡕ ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ ꡔ 赤 水 元 珠 ꡕ 637) 등에 근거하여 소( 少 ) 로 교 정하였다. 적은 량의 소금을 넣는다는 의미이기 때문도 교정이유가 된다. 632) 葛 洪, ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ, 食 醫 心 鏡 主 脾 胃 氣 弱 食 不 消 化 嘔 逆 反 胃 湯 飲 不 下. 粟 米 半 升 杵 細 水 和 丸 如 梧 子 大 煮 令 熟 點 少 鹽 空 心 和 汁 吞 下 633) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 脾 胃 虚 弱 食 不 消 化 嘔 逆 翻 胃 諸 飲 不 下 ( 出 肘 後 方 ) 用 粟 米 半 升 杵 細 水 和 丸 如 梧 桐 子 大 煮 令 熱 點 少 鹽 空 心 和 汁 呑 下 ( 點 空 心 鹽 少 和 汁 呑 下 으로 되어 있으나 문맥상 교정함) 634) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 食 醫 心 鏡 主 脾 胃 氣 弱 食 不 消 化 嘔 逆 反 胃 湯 飮 不 下. 粟 米 半 升 杵 細 水 和 丸 如 梧 子 大 煮 令 熟 點 少 鹽 空 心 和 汁 呑 下. 635) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 嘔 吐 湯 飮 不 下 方. 粟 米 半 升 擣 粉 沸 湯 和 丸 如 桐 子 大 煮 熟 點 少 鹽 食 之 636) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 嘔 吐 湯 飮 不 下 方. ( 衛 生 易 簡 方 治 脾 胃 氣 弱 食 不 消 化 嘔 逆 反 胃 ) 粟 米 半 升 擣 粉 沸 湯 和 丸 如 桐 子 大 煮 熟 點 少 鹽 食 之. ( 易 簡 方 空 心 和 汁 呑 下 ) 637) 孫 一 奎, ꡔ 赤 水 元 珠 ꡕ, 脾 胃 氣 弱 食 不 消 化 嘔 逆 反 胃 湯 飲 不 下 用 粟 米 半 升 為 粉 水 丸 梧 子 大 煮 令 熟 點 少 塩 空 心 和 汁 吞 下

132 食 療 纂 要 여기에 나오는 내용은 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ 5-5조 638) 의 구토가 있고 물을 먹 어도 내려 보내지 못하는 것을 치료하려면 좁쌀[ 粟 米 ] 반 되를 찧어 분말 로 만들고 끓는 물에 개어 오동나무열매 크기로 환을 만들고 삶아 익힌 다음 소금을 약간 찍어 먹는다. 반위( 反 胃 : 음식을 먹은 후 일정시간이 지난 다음 토 하는 증상)도 치료할 수 있다. 라는 내용과 매우 흡사하다. 즉 서로 비슷한 내용을 비위( 脾 胃 )문과 구토( 嘔 吐 )문으로 서로 나누어 설명하고 있는 것이다 治 嘔 立 効. 麻 子 三 兩 杵 熬 以 水 硏 取 汁 着 少 * 鹽 喫 之. 구토를 즉시 효험 있게 치료하려면 삼씨[ 麻 子 仁 ] 3량을 찧고 볶은 다음 물을 넣고 갈아 그 즙을 취한다. 소금을 약간 넣어 마신다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 소( 小 ) 로 나와 있으나 이는 ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ 639) ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ 640) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 641) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 642) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 643) ꡔ 小 兒 衛 生 總 微 論 方 ꡕ 644) 등에 근거하여 소( 少 ) 로 교정하였다 治 嘔 吐 百 藥 不 差. 生 薑 一 兩 切 如 菉 豆 大 幷 醋 漿 * 七 合 於 銀 器 中 煎 取 四 合 空 腹 和 滓 旋 呷 之. 구토( 嘔 吐 )를 치료하는데 백약( 百 藥 )을 써도 차도가 없을 때 생강 1량을 녹두크기로 잘라 식초 물[ 醋 漿 ] 7홉을 은기( 銀 器 : 은으로 만든 그릇)에 같이 넣고 끓여 4홉으로 만든다. 공복에 찌꺼기를 넣고 섞은 다음 마신다 ) 5-5 治 嘔 吐 湯 飮 不 下. 粟 米 半 升 搗 粉 沸 湯 和 丸 桐 子 大 煮 熟 點 少 鹽 食 之 亦 治 反 胃. 639) 葛 洪, ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ, 又 方 治 嘔 麻 仁 三 兩 杵 熬 以 水 研 取 汁 著 少 鹽 喫 立 效 李 諫 議 用 極 妙 640) 王 燾, ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ, 又 方 麻 仁 三 合 熬 擣 以 水 研 取 汁 著 少 鹽 喫 立 効 ( 李 諌 議 用 有 効 ) 641) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 嘔 及 嘔 噦 ( 出 肘 後 方 ) 右 麻 仁 三 兩 杵 熬 以 水 研 取 汁 着 少 鹽 喫 立 効 642) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 外 臺 祕 要 治 嘔. 麻 仁 三 兩 杵 熬 以 水 硏 取 汁 著 小 鹽 喫 立 效. 643) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 外 臺 祕 要 治 嘔. 麻 仁 三 兩 杵 熬 以 水 硏 取 汁 著 少 鹽 喫 立 效. 李 諫 議 用 極 妙. 644) 何 大 任, ꡔ 小 兒 衛 生 總 微 論 方 ꡕ, 麻 仁 汁 治 如 前 ( 此 李 諌 議 方 嘗 用 極 妙 ) 右 以 麻 子 仁 二 兩 杵 爛 熬 以 水 研 取 汁 入 鹽 少 許 服 之 立 效

133 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 초장( 醋 醬 ) 으로 나오나 ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 645) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 646) 등에 근거하여 초장( 醋 漿 ) 으로 교정하였다. 여기에서는 간장에 식초를 탄 초장( 醋 醬 ) 이 아니라 물에 식초를 탄 초장( 醋 漿 ) 으로 보아야한다. 왜냐 하면 ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 647) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 648) ꡔ 廣 濟 秘 笈 ꡕ 649) ꡔ 醫 方 合 編 ꡕ 650) ꡔ 良 方 金 丹 ꡕ 651) 등에 같은 문장이 나오면서 식초물이라고 설명되어 있기 때문이다. ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 取 空 之 로 보이나, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ ꡔ 普 濟 方 ꡕ ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ ꡔ 廣 濟 秘 笈 ꡕ 등에 근거하여 취사합 공복 화재선합지( 取 四 合 空 腹 和 滓 旋 呷 之 ) 로 보았다 治 隔 胃 痞 滿 * 咳 逆 不 止. 生 薑 汁 半 合 蜜 一 匙 煎 令 熟 溫 服 三 次 立 効. 위( 胃 )가 막혀 비만( 痞 滿 : 명치 밑이 그득하고 답답한 증상)이 있거나 해역( 咳 逆 ) 이 그치지 않는 것을 치료하려면 생강즙 반 홉에 꿀 1 숟가락을 넣고 달 여 익힌다. 따뜻하게 3번 복용하면 즉시 효과를 본다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 격위비만( 隔 胃 痞 滿 ) 으로 되어 있으나 ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 652) 에는 위격비만( 胃 隔 痞 滿 ) 으로 되어 있어 논란의 소지가 있다. 645) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 生 薑, 食 醫 心 鏡 治 嘔 吐 百 藥 不 差 生 薑 一 兩 切 如 菉 豆 大 以 醋 漿 七 合 於 銀 器 中 煎 取 四 合 空 腹 和 滓 旋 呷 之 646) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 嘔 吐 百 藥 不 差 用 生 薑 一 兩 切 菉 豆 大 醋 浆 七 合 銀 器 煎 取 四 合 空 腹 和 滓 旋 呷 之 647) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 嘔 吐 百 治 不 差 方. 生 薑 ( 一 兩 切 如 菉 豆 大 ) 右 以 酸 漿 水 七 合 於 銀 器 中 煎 取 三 合 空 心 和 汁 喫 648) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 食 醫 心 鏡 治 嘔 吐 百 藥 不 差. 生 薑 一 兩 切 如 菉 豆 大 以 醋 水 七 合 於 銀 器 中 煎 取 四 合 空 腹 和 滓 旋 呷 之 649) 李 景 華, ꡔ 廣 濟 秘 笈 ꡕ, 嘔 吐 百 藥 無 效 生 干 一 兩 剉 好 醋 七 合 煎 至 七 分 服 650) ꡔ 醫 方 合 編 ꡕ, 嘔 吐 百 藥 無 效. 生 干 一 兩 麤 剉 醋 七 合 於 陶 罐 內 煎 至 四 分 空 心 滓 汁 幷 服 且 呷 效 651) ꡔ 良 方 金 丹 ꡕ, 嘔 吐 百 藥 無 效. 生 薑 一 兩 麤 剉 頭 醋 七 合 入 陶 罐 內 煎 至 四 分 空 心 滓 汁 幷 服 且 呷 下

134 食 療 纂 要 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 咳 不. 薑 汁 半 合 蜜 一 三 次 로 보인다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 653) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 등에 근거하여 해역불지. 생강 즙반합 밀일시 전영숙 온복삼차( 咳 逆 不 止. 生 薑 汁 半 合 蜜 一 匙 煎 令 熟 溫 服 三 次 ) 로 보았다 治 乾 嘔. 羊 乳 一 杯 煖 * 空 心 飮 之. 헛구역질[ 乾 嘔 ]을 치료하려면 양유( 羊 乳 ) 1잔을 따뜻이 하여 공복에 마 신다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 654) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 655) 등에 근거하여 일배 난( 一 杯 煖 ) 으로 보았다. ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ 656) ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ ꡔ 醫 方 合 編 ꡕ 657) 등에 같은 내용이 나오는데, 이는 비위( 脾 胃 )문의 5-6조 658), 구토( 嘔 吐 )문의 15-5조가 서로 동일하다. 즉 같은 문장을 비위( 脾 胃 )문과 구토( 嘔 吐 )문에 각각 써진 것이다 治 乾 嘔. 雞 彈 * 去 白 呑 中 黃 數 枚 卽 愈. 헛구역질[ 乾 嘔 ]을 치료하려면 계란을 깨트려 흰자를 제거하고 노른자 여 러 개를 삼키면 즉시 낫는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하지만 계탄( 雞 彈 ) 으로 추정되는 글자로 보이 652) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 咳 逆 部, 治 胃 隔 痞 滿 咳 逆 不 止 ( 衛 生 易 簡 方 治 久 患 咳 噫 連 咳 四 五 十 聲 ) 取 生 薑 汁 半 合 蜜 壹 匙 煎 令 熟 溫 服 三 次 立 效. 653) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 又 方 治 久 患 咳 噫 連 咳 四 五 十 聲 者 取 生 薑 汁 半 合 蜜 一 匙 頭 煎 令 熟 温 服 如 此 三 服 立 效 654) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 乾 嘔 方. 羊 乳 一 杯 煖 空 心 飮 之 655) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 乾 嘔 方. 羊 乳 壹 杯 煖 空 心 飮 之. 656) 葛 洪, ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ, 又 方 主 乾 嘔 取 羊 乳 一 盃 空 心 飲 之 657) ꡔ 醫 方 合 編 ꡕ, 乾 吐 羊 乳 一 盞 煖 空 心 服 658) 5-6 治 乾 嘔. 羊 乳 一 盃 煖 空 心 飲 之

135 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 고, ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 659) 에 헛구역질[ 乾 嘔 ]로 죽으려고 하는 사람에게 계탄( 鷄 彈 ) 을 사용한다고 하여 계탄( 鷄 彈 ) 으로 보았다. 그러나 ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ 660) ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ 661) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 662) 등에서는 갑작스런 헛구역질[ 乾 嘔 ]이 그치 지 않을 때 계탄( 鷄 彈 ) 이 아닌 계자( 雞 子 ) 를 사용한다고 하여 논란의 소 지는 있다, 그러나 계탄( 鷄 彈 ) 과 계자( 雞 子 ) 는 모두 계란을 의미하고 있 기 때문에 표현의 차이로 이해된다 主 欬 逆 上 氣. 鯉 魚 任 意 食 之. 해역상기( 欬 逆 上 氣 : 기침과 호흡곤란이 함께 나타나는 증상)를 다스리려 면 잉어[ 鯉 魚 ]를 임의대로 먹는다. ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 663) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 664) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 665) ꡔ 神 農 本 草 經 疏 ꡕ 666) 등에 잉어는 해역상기( 欬 逆 上 氣 )와 황달( 黃 疸 )을 다스리고 갈증을 그치게 한다. 수종( 水 腫 )으로 인하여 다리가 붓는 것을 다스리며 기를 아래로 내 려 보낸다. 고 하였는데, 이 내용에서 해역상기( 欬 逆 上 氣 ) 를 발췌하여 구 토( 嘔 吐 )문의 15-7조, 황달( 黃 疸 )을 다스리고 갈증을 그치게 한다. 를 발췌 하여 황달( 黃 疸 )문의 17-4조 667), 수종( 水 腫 )으로 인하여 다리가 붓는 것을 다스리며 기를 아래로 내려 보낸다. 를 발췌하여 수종( 水 腫 )문의 18-7조 668) 에 각각 설명하고 있다. 659) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 乾 嘔 欲 死 者 一 方 以 鷄 彈 去 白 呑 中 黃 數 枚 卽 愈 也. 660) 葛 洪, ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ, 葛 氏 治 卒 乾 嘔 不 息 方 破 雞 子 去 白 吞 中 黄 數 枚 即 愈 也 661) 王 燾, ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ, 廣 濟 療 卒 乾 嘔 不 息 方 破 雞 子 去 白 吞 中 黄 數 枚 則 愈 ( 肘 後 備 急 張 文 仲 同 ) 662) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 葛 氏 治 卒 乾 嘔 不 息 方 破 鷄 子 去 白 呑 中 黃 數 枚 卽 愈 也. 663) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 鯉 魚, 肉 味 甘 主 欬 逆 上 氣 黄 疸 止 渇 生 者 主 水 腫 脚 滿 下 氣. 臣 禹 錫 等 謹 按 大 腹 水 腫 通 用 藥 云 鯉 魚 寒 藥 對 云 平 陳 上 良 云 無 毒 664) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 鯉 魚 肉. 味 甘 主 欬 逆 上 氣 黃 疸 止 渴 生 者 主 水 腫 脚 滿 下 氣 665) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 鯉 魚, 主 治 煮 食 治 欬 逆 上 氣 黄 疸 止 渴 治 水 腫 脚 滿 下 氣 ( 别 録 ) 666) 繆 希 雍, ꡔ 神 農 本 草 經 疏 ꡕ, 鯉 魚 肉 味 甘 主 欬 逆 上 氣 黄 疸 止 渴 生 者 主 水 腫 脚 滿 下 氣 667) 17-4 主 黃 疸 止 渴. 鯉 魚 任 意 食 之. 668) 18-7 治 水 腫 脚 滿 下 氣. 鯉 魚 白 煮 食 之

136 食 療 纂 要 16. 곽란[ 霍 亂 附 轉 筋 * : 곽란 부전근] * 목차에는 곽란[ 霍 亂 附 轉 筋 吐 逆 ] 十 六 으로 나와 있다 治 霍 亂 後 吐 逆 * 不 止. 稻 米 淸 水 硏 服 一 椀. 곽란 이후에 구토가 그치지 않는 것을 치료하려면 입쌀[ 稻 米 ]을 맑은 물 에 갈아 1그릇을 복용한다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 토양( 吐 ꞃ) 으로 쓰여 있으나 ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 669) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 670) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 671) ꡔ 本 草 附 方 便 覽 ꡕ 672) 등에 의거하여 토역( 吐 逆 ) 으로 교정하였다 主 霍 亂 卒 熱 心 煩 渴. 粟 米 泔 汁 飮 數 升 立 差 或 以 新 硏 米 淸 水 濾 取 汁 服 之 兼 治 轉 筋 大 腹 胃 冷 者 不 可 多 食. 곽란( 霍 亂 )으로 갑자기 열이 올라 가슴이 답답하고 목이 마르게 되면 좁 쌀뜨물[ 粟 米 泔 汁 ]을 몇 되 마시면 즉시 차도가 있다. 또는 좁쌀[ 粟 米 ]을 새 로 떠온 맑은 물에 갈아서 거른 즙을 먹으면 곽란으로 인한 전근( 轉 筋 : 수 족이 경련으로 뒤틀리고 아픈 증상)을 치료할 수 있다. 그러나 윗배[ 大 腹 ] 와 위( 胃 )가 냉한 사람은 많이 먹지 말아야 한다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 673) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 674) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 675) ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 676) 등에 같은 669) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 霍 亂 吐 利, 陳 藏 器 治 霍 亂 吐 逆 不 止 稻 米 淸 水 硏 一 椀 飮 之 卽 止 670) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 孟 詵 云 霍 亂 後 吐 逆 不 止 淸 水 硏 稻 米 壹 椀 飮 之 卽 止. 671) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 稻, 補 中 益 氣 止 霍 亂 後 吐 逆 不 止 以 一 合 研 水 服 之 ( 大 明 ) 672) 黃 道 淵, ꡔ 本 草 附 方 便 覽 ꡕ, 糯 米 止 霍 亂 後 吐 逆 不 止 水 硏 汁 服 673) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 霍 亂 轉 筋 ( 出 本 草 ) 以 新 研 粟 米 清 水 和 濾 取 汁 服 之 腹 胃 冷 者 不 宜 多 服 674) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 唐 本 注 云 粟 類 多 種 或 呼 爲 粢 粢 則 是 稷 稷 乃 穄 之 異 名 也 其 米 泔 汁 主 霍 亂 卒 熱 心 煩 渴 飮 數 升 立 差 臭 泔 止 消 渴 尤 良. 陳 藏 器 云 泔 主 霍 亂 新 硏 米 淸 水 和 濾 取 汁 服 亦 主 轉 筋 大 腹 胃 冷 者 不 宜 多 食 酸 泔 洗 皮 膚 瘡 疥 服 主 五 野 鷄 病 及 消 渴 下 澱

137 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 내용이 보인다 治 霍 亂 注 痢 不 止 轉 筋 入 腹 欲 死. 生 薑 三 兩 搗 破 酒 一 升 煮 三 四 沸 頓 服. 곽란( 霍 亂 )으로 이질[ 注 痢 ]이 그치지 않고 전근( 轉 筋 )이 배까지 진행되어 죽으려고 하는 것을 치료하려면 생강 3량을 찧고 술 1되를 넣고 삶아 3~ 4번 끓인 다음 한꺼번에 복용한다. ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문과 ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ 677) ꡔ 類 經 圖 翼 ꡕ 678) 등에서는 생강 3 량과 술 1되를 사용한다고 하였으나, 문헌에 따라 용량이 서로 다르다. ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ 679) 에서는 생강 1량 술 반 되, ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ 680) 에서는 생강 3 량 술 1되 반, ꡔ 聖 濟 總 録 纂 要 ꡕ 681) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 682) 등에서는 생강 5량 술 1되 를 사용한다고 하였으며, ꡔ 普 濟 方 ꡕ에서는 생강 반량 술 1잔 683), 또는 생강 酸 者 殺 蟲 及 惡 瘡 和 臭 樗 皮 煎 服 主 疳 痢 樗 皮 壹 名 武 目 樹. 675) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 粟, 粟 泔 汁 主 治 霍 亂 卒 熱 心 煩 渴 飲 數 升 立 瘥 臭 泔 止 消 渴 尤 良 ( 蘇 恭 ) 676) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 粟 米 泔 汁 조 싄 믈 主 霍 亂 煩 渴 臭 泔 尤 良 < 本 草 > 酸 泔 洗 瘡 疥 及 惡 瘡 殺 虫 < 本 草 > 677) 王 燾, ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ, 又 若 霍 亂 注 痢 不 止 而 轉 筋 入 腹 欲 死 者 方 生 薑 三 兩 擣 破 以 酒 一 升 煮 三 四 沸 頓 服 之 ( 肘 後 小 品 備 急 同 出 第 二 卷 中 ) 678) 張 介 賔, ꡔ 類 經 圖 翼 ꡕ, 治 霍 亂 瀉 利 不 止 轉 筋 入 腹 欲 死 者 用 生 薑 三 兩 搗 爛 入 酒 一 升 煮 三 四 沸 頓 服 679) 葛 洪, ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ, 若 注 痢 不 止 而 轉 筋 入 腹 欲 死 生 薑 一 兩 累 擘 破 以 酒 升 半 煑 令 三 四 沸 頓 服 之 差 680) 王 燾, ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ, 又 吐 痢 不 止 轉 筋 入 腹 欲 死 方 生 薑 ( 三 兩 切 ) 右 一 味 以 酒 一 升 半 煮 三 沸 頓 服 之 良 681) 休 寜 程 林, ꡔ 聖 濟 總 録 纂 要 ꡕ, 生 薑 酒 治 轉 筋 入 腹 欲 死 生 薑 ( 五 兩 切 片 ) 酒 一 升 煎 八 合 頓 服 差 682) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 生 薑 酒 ( 出 肘 後 方 ) 治 霍 亂 轉 筋 入 腹 欲 死 亦 瀉 痢 不 止 用 生 薑 五 兩 切 以 無 灰 酒 一 升 煎 取 八 合 頓 服 便 瘥 683) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 乳 石 吐 利 不 止 轉 筋 入 腹 欲 死 方 ( 出 聖 濟 總 錄 ) 用 生 薑 半 兩 切 以 酒 一 盞 煎 五 七 沸 去 滓 頓 服 之

138 食 療 纂 要 1량 술 5잔 684) 등을 사용한다고도 하였다. 이와 같이 고서에 따라 다르고 같은 책이라 하여도 단원별로 서로 다르게 서술되어 있음을 알 수 있다 治 霍 亂 吐 瀉 心 煩 悶 亂. 生 薑 汁 一 合 蜜 一 合 糯 米 一 合 新 汲 水 淘 淨 硏 如 粉 以 新 汲 水 一 大 盞 相 和 時 時 服 一 合 已 來. 곽란토사( 霍 亂 吐 瀉 )와 가슴이 답답하고 심란한 것을 치료하려면 생강즙 1홉 꿀 1홉을 준비하고 찹쌀[ 糯 米 ] 1홉을 새로 떠온 물[ 新 汲 水 ]로 밀가루 같이 깨끗하게 간다. 새로 떠온 물 한 대접을 넣어 서로 섞고 때때로 1홉 씩 복용하면 곧 치료된다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 685) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 686) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 687) 등에 같은 내용이 보인다 治 霍 亂 胃 氣 虛 乾 嘔 不 止. 生 薑 汁 半 合 牛 乳 一 合 合 煎 一 兩 沸 頓 服. 곽란( 霍 亂 )으로 위기( 胃 氣 )가 허해지고 헛구역질[ 乾 嘔 ]이 그치지 않는 것 을 치료하려면 생강즙 반 홉 우유( 牛 乳 ) 1홉을 합하여 달이되 1~2번 끓으 면 한꺼번에 복용한다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 688) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 689) 등에 같은 내용이 보인다. 684) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 轉 筋 入 腹 欲 死 用 生 薑 一 兩 槌 碎 酒 五 盞 煮 服 685) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 生 薑 飲 ( 出 聖 惠 方 ) 治 霍 亂 吐 瀉 心 煩 悶 亂 生 薑 ( 汁 一 合 ) 蜜 ( 一 合 ) 糯 米 ( 一 合 以 新 汲 水 淘 令 並 研 如 粉 ) 右 以 新 汲 水 一 大 盞 相 和 時 時 服 一 合 686) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 治 霍 亂 吐 瀉 心 煩 悶 亂. 生 薑 汁 一 合 蜜 一 合 糯 米 一 合 以 新 汲 水 淘 令 淨 硏 如 粉 右 以 新 汲 水 一 大 琖 相 和 時 時 服 一 合. 687) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 霍 亂 吐 瀉 心 煩 悶 亂 宜 服 此 方. 生 薑 ( 汁 壹 合 ) 蜜 ( 壹 合 ) 糯 米 ( 壹 合 以 新 汲 水 淘 令 淨 硏 如 粉 ) 右 件 藥 以 新 汲 水 壹 大 盞 相 和 時 時 服 壹 合 已 來 ( 太 平 聖 惠 方 無 此 二 字 ) 688) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 霍 亂 胃 氣 虚 乾 嘔 不 止 又 方 ( 出 聖 惠 方 ) 生 薑 汁 ( 半 合 ) 牛 乳 ( 一 合 )

139 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 16-6 尋 常 脚 轉 筋. 只 嚼 一 枚 獨 頭 蒜 半 擦 腿 筋 須 猛 按 半 將 冷 水 送 咽 喉 筋 轉 自 然 仍 舊 貫. 항상 다리에 전근( 轉 筋 )이 날 때에는 통마늘[ 獨 頭 蒜 ] 1개를 씹어 반은 다리 근육을 세게 문지르고 반은 냉수에 삼키면 전근( 轉 筋 )이 자연히 없어 지고 예전과 같이 편안해진다. ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 690) 에 같은 글이 보이며 칠언시로 되어 외우기 쉽게 되어 있다 治 乾 霍 亂. 黍 米 二 合 水 淘 淨 水 硏 澄 取 白 汁 呷 盡 卽 差. 건곽란( 乾 霍 亂 : 곽란이지만 토하거나 설사하지 않고 가슴이 답답한 증상)을 치료하려면 기장쌀[ 黍 米 ] 2홉을 깨끗이 씻은 다음 물에 갈아서 가라앉힌 후 웃물[ 白 汁 ]을 마시면 즉시 차도가 있다. ꡔ 聖 濟 總 録 纂 要 ꡕ 691) ꡔ 救 急 簡 易 方 諺 解 ꡕ 692) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 693) 등에 같은 문장이 보인다 治 霍 亂 腹 痛 吐 利. 良 薑 一 兩 挫 粳 米 二 合 水 三 大 盞 煎 良 薑 取 二 盞 半 去 滓 下 米 煮 粥 食 之. 곽란( 霍 亂 )으로 인한 복통( 腹 痛 )과 토하고 설사하는 것을 치료하려면 양 右 煎 一 兩 沸 頓 服 之 689) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 霍 亂 胃 氣 虛 乾 嘔 不 止 又 方 生 薑 汁 ( 半 合 ) 牛 乳 ( 一 合 ) 右 二 味 煎 壹 兩 沸 頻 服 之. 690) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 尋 常 脚 轉 筋. 只 嚼 壹 枚 獨 頭 蒜 半 擦 腿 筋 須 猛 按 半 將 冷 水 送 咽 喉 筋 轉 自 然 仍 舊 貫 691) 休 寜 程 林, ꡔ 聖 濟 總 録 纂 要 ꡕ, 黍 米 飲 治 乾 霍 亂 黍 米 ( 二 合 ) 水 研 澄 清 取 白 汁 呷 盡 即 差 692) ꡔ 救 急 簡 易 方 諺 解 ꡕ, 黍 米 기장 二 合 水 淘 淨 水 硏 澄 取 白 汁 呷 盡 卽 差 693) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 聖 濟 總 錄 黍 米 飮 治 乾 霍 亂. 黍 米 二 合 水 淨 淘 水 硏 澄 取 白 汁 呷 盡 卽 差

140 食 療 纂 要 강( 良 薑 ) 1량을 썰고 멥쌀[ 粳 米 ] 2홉을 준비한다. 양강( 良 薑 )에 물 3대접을 넣고 2잔반이 되도록 달인 다음 찌꺼기를 버리고 멥쌀을 넣어 삶은 죽을 먹는다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 694) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 695) 등의 고량강죽방( 高 良 薑 粥 方 )에 같은 내 용이 나오며 고량강( 高 良 薑 )과 양강( 良 薑 )은 서로 통용해서 사용하는 같은 것이다 治 霍 亂 後 氣 脫 虛 羸 或 瀉 不 止. 黃 蠟 半 兩 粳 米 三 合 細 硏 以 水 煮 粳 米 作 粥 臨 熟 次 下 蠟 更 煮 候 蠟 消 溫 溫 服 之. 곽란( 霍 亂 )후에 기운이 빠지고 허약해지고 여위며 혹 설사가 그치지 않 는 것을 치료하려면 밀랍[ 黃 蠟 ] 반량과 잘게 갈은 멥쌀[ 粳 米 ] 3홉을 준비 한다. 멥쌀에 물을 넣고 삶아 죽을 만들고 익으려고 할 때 밀랍[ 黃 蠟 ]을 넣고 다시 삶아 밀랍[ 黃 蠟 ]이 녹기를 기다려 따뜻하게 먹는다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 696) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 697) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 698) 등의 납죽( 蠟 粥 )에 같은 내용이 나온다. 694) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 高 良 薑 粥 方 治 霍 亂 吐 利 腹 痛 等 疾. 良 薑 ( 一 兩 剉 ) 粳 米 ( 二 合 ) 右 以 水 三 大 盞 煎 良 薑 取 二 盞 半 去 滓 下 米 煑 粥 食 之 695) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 霍 亂 吐 利 腹 痛 等 疾 高 良 薑 粥 方. 高 良 薑 ( 壹 兩 剉 ) 粳 米 ( 二 合 ) 右 以 水 三 大 盞 煎 高 良 薑 取 二 盞 半 去 滓 下 米 煮 粥 食 之.( 王 氏 經 驗 方 衛 生 易 簡 方 同 ) 696) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 蠟 粥 方 治 霍 亂 後 氣 脫 虚 羸 或 瀉 不 止. 黄 蠟 ( 五 錢 ) 粳 米 ( 三 合 細 研 ) 右 先 以 水 煑 粳 米 作 粥 臨 熟 次 下 蠟 更 煑 臨 蠟 清 温 服 之 697) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 蠟 粥. 治 霍 亂 後 氣 脫 虛 羸 或 瀉 不 止. 黃 蠟 半 兩 粳 米 三 合 細 硏 右 先 以 水 煮 粳 米 作 粥 臨 熟 次 下 蠟 更 煮 候 蠟 消 溫 溫 服 之 698) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 霍 亂 後 氣 脫 虛 羸 或 瀉 不 止. 宜 服 蠟 粥 方. 黃 蠟 ( 半 兩 ) 粳 米 ( 三 合 細 硏 ) 右 先 以 水 煮 粳 米 作 粥 臨 熟 次 下 蠟 更 煮 候 蠟 消 溫 溫 服 之. ( 神 巧 萬 全 方 同 )

141 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 17. 황달 ( 黃 疸 ) 17-1 治 黃 疸 皮 膚 眼 睛 如 金 色 小 便 赤. 小 麥 杵 取 汁 服 ( 小 麥 三 )* 升 和 水 取 汁 服 五 合 治 酒 黃. 황달( 黃 疸 )로 피부와 눈이 황금색이고 소변이 붉은 것을 치료하려면 밀 [ 小 麥 ]을 찧어 그 즙을 먹는다. 밀[ 小 麥 ] 3되에 물을 넣고 짓찧어 즙을 내 고 5홉씩 먹는데 주황( 酒 黃 : 술을 많이 먹어서 생긴 황달)도 치료된다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 小 麥 杵 取 汁 服 升 和 水 로 되어 있어 대략 3 글자 정도가 쓰였을 것으로 추정되는 빈 공간이 있다.( 는 빈칸) 문맥상 일부러 쓰지 않았을 가능성은 적고 누락되거나 파자되었을 가능성이 높다. 비슷한 내용이 나오고 동시대에 출간된 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 699) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 700) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 701) 등의 의서를 참고하여 소맥삼( 小 麥 三 ) 으로 추정하여 삽입하고 번역하였다. 그러나 앞부분의 밀[ 小 麥 ]과 겹쳐서 표현되는 모순을 안고 있 어 논란의 소지가 있다 治 脾 藏 瘀 熱 不 散 心 神 煩 亂 小 便 赤 澁 或 汗 出 如 蘗 汁 *. 黃 雌 雞 一 隻 去 毛 爪 開 肚 淨 洗 生 地 黃 一 斤 洗 切 以 地 黃 內 雞 腹 中 繫 定 置 於 銅 器 中 蒸 令 極 熟 絞 取 汁 分 五 服 不 計 時 溫 服. 비장( 脾 臟 )에 뭉친 열이 풀어지지 않아 마음이 심란하고 소변이 붉고 잘 나가지 않거나 혹 땀이 황벽나무즙같이 노란색으로 나오는 것을 치료하려 699) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 黃 疸 皮 膚 眼 睛 如 金 色 小 便 赤 ( 本 草 ) 取 小 麥 杵 取 汁 一 合 700) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 孫 眞 人. 治 黃 疸 皮 膚 眼 睛 如 金 色 小 便 赤. 小 麥 三 升 杵 和 少 水 取 汁 服 五 合 通 治 酒 黃 701) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 療 黃 疸 方. 皮 膚 眼 睛 如 金 色 小 便 赤 竝 主 之. 又 方 右 取 小 麥 擣 取 汁 服 一 合. 衛 生 易 簡 方 用 小 麥 擣 水 絞 汁 服 壹 合 頓 服 甚 驗

142 食 療 纂 要 면 털과 발톱을 제거하고 배를 갈라 깨끗하게 씻은 누런 암탉[ 黃 雌 雞 ] 1마 리와 깨끗하게 씻은 다음에 절단한 생지황( 生 地 黃 ) 1근을 준비한다. 닭 속 에 생지황을 넣고 묶은 다음 구리그릇에 넣고 쪄서 푹 익힌다. 꼭 짜서 즙 을 낸 다음 5번 나누어 먹는 데 때를 계산하지 말고 따뜻하게 먹는다. * 황달이 심해지면 땀이 노란색으로 나오는데 마치 황벽나무의 즙과 비 슷하기 때문에 이렇게 표현한 것이다. ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 흐릿하게 벽 ( 蘗 ) 으로 추정되는 글자가 보이고 있으나, ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ 702) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 703) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 704) 등에는 벽( 檗 ) 으로 나와 있다. 여기에서는 초()가 있는 것으로 보아 벽( 蘗 ) 으로 보았다 又 生 茅 根 切 二 合 以 猪 肉 半 斤 合 作 羹 盡 食 之. 또한 잘게 자른 생모근( 生 茅 根 : 띠의 뿌리로 건조시키지 않은 것)* 2홉과 돼지고 기 반근을 국으로 만들어 전부 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 우근( 芋 根 : 토란뿌리)으로 나온다. 하지만 이는 원문 이 틀린 것으로 모근( 茅 根 : 띠의 뿌리로 白 茅 根 이라 한다.)으로 보아야 한다. 그 이 유로는 첫째, 토란에는 황달을 치료하는 효능이 ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ에 기록되지 않 았다. 705) 둘째, 모근( 茅 根 )이 황달, 황한( 黃 汗 ) 등에 사용한다고 ꡔ 本 草 綱 目 702) 葛 洪, ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ, 疸 病 有 五 種 謂 黄 疸 榖 疸 酒 疸 女 疸 勞 疸 也 黄 汁 者 身 體 四 肢 微 腫 胷 滿 不 得 汗 汗 出 如 黄 檗 汁 由 大 汗 出 卒 入 水 所 致 方 又 方 黄 雌 雞 一 隻 治 之 剉 生 地 黄 三 斤 内 腹 中 急 縳 仰 置 銅 器 中 蒸 令 極 熟 絞 取 汁 再 服 之 703) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 治 脾 藏 瘀 熱 不 散 心 神 煩 亂 小 便 赤 澁 或 汗 出 如 檗 汁. 又 方 黃 雌 鷄 ( 一 隻 去 毛 爪 開 肚 淨 洗 ) 生 地 黃 ( 一 斤 細 切 ) 右 以 地 黃 內 鷄 腹 中 繫 定 置 於 銅 器 中 蒸 令 極 熟 絞 取 汁 分 爲 五 服 不 計 時 溫 服 704) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 脾 藏 瘀 熱 不 散 心 神 煩 亂 小 便 赤 澁 或 汗 出 如 檗 汁. 又 方 黃 雌 鷄 ( 壹 隻 去 毛 爪 開 肚 淨 洗 ) 生 地 黃 ( 壹 斤 細 切 肘 後 方 三 斤 ) 右 以 地 黃 內 鷄 腹 中 繫 定 置 於 銅 器 中 蒸 令 極 熟 絞 取 汁 分 爲 五 服 不 計 時 候 溫 服 ( 肘 後 方 取 汁 再 服 之 ) 705) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 芋, 主 治 寛 腸 胃 充 肌 膚 滑 中 ( 别 錄 ) 冷 啖 療 煩 熱 止 渴 ( 蘇 恭 ) 令 人 肥 白 開 胃 通 腸 閉 産 婦 食 之 破 血 飲 汁 止 血 渴 ( 藏 器 ) 破 宿 血 去 死 肌 和 魚 煮 食 甚 下 氣 調 中 補 虛 ( 大 明 )

143 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 ꡕ 706) 에서 정리하고 있으며 그 내용이 생모근( 生 茅 根 ) 한 움큼과 돼지고기 한 조각으로 국을 끓여서 먹는다고 하여 일치한다. 셋째, ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ 707) 과 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 708) 에서 황달에 모근( 茅 根 )과 돼지고기로 국을 끓여 먹는다고 하여 내용이 일치하고 있다. 따라서 생모근( 生 茅 根 )으로 교정하였다. 그러 나 ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ(1433) 709) 에서는 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ(1460)와 같이 생우근( 生 芋 根 ) 으로 잘못 인용하고 있어 논란의 소지가 있다. 좀더 연구해야할 분야이나 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ를 저술하면서 참고한 것으로 여기는 ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 자체가 잘 못되었고, 잘못된 이 부분을 수정하지 못하고 그냥 인용하면서 나타난 오 류로 보인다 主 黃 疸 止 渴. 鯉 魚 任 意 食 之. 황달( 黃 疸 )을 다스리고 갈증을 그치게 하려면 잉어[ 鯉 魚 ]를 임의대로 먹 는다. ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 710) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 711) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 712) ꡔ 神 農 本 草 經 疏 ꡕ 713) 706) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 白 茅, 茅 根 五 種 黄 病 黄 疸 糓 疸 酒 疸 女 疸 勞 疸 也 黄 汗 者 乃 大 汗 出 入 水 所 致 身 體 微 腫 汗 出 如 黄 蘗 汁 用 生 茅 根 一 把 細 切 以 猪 肉 一 片 合 作 羹 食 ( 肘 後 ) 707) 王 燾, ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ, 崔 氏 療 黄 疸 年 六 十 以 上 方 茅 根 ( 一 把 ) 猪 肉 ( 一 斤 ) 右 二 味 合 作 羹 盡 一 服 愈 當 灸 臍 上 下 兩 邉 各 一 寸 半 一 百 壯 手 魚 際 白 肉 側 各 一 灸 隨 年 壯 備 急 范 汪 同 708) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 疸 病 有 五 種 謂 黄 疸 榖 疸 酒 疸 女 疸 勞 疸 也 黄 汁 者 身 體 四 肢 微 腫 胷 滿 不 得 汗 汗 出 如 黄 檗 汁 由 大 汗 出 卒 入 水 所 致 方 又 方 生 茅 根 一 把 細 切 以 猪 肉 一 斤 合 作 羹 盡 啜 食 之 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 黄 疸 心 膈 燥 熱 小 便 赤 澁 ( 聖 惠 方 ) 茅 根 ( 三 把 細 剉 ) 豬 肉 ( 八 兩 細 切 ) 右 以 水 三 大 盞 煎 茅 根 至 二 盞 去 滓 入 肉 合 作 羹 盡 一 服 愈 709) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 治 脾 藏 瘀 熱 不 散 心 神 煩 亂 小 便 赤 澁 或 汗 出 如 檗 汁 又 方 生 芋 根 ( 切 二 合 ) 以 猪 肉 半 斤 合 作 羹 盡 食 之 710) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 鯉 魚, 肉 味 甘 主 欬 逆 上 氣 黄 疸 止 渇 生 者 主 水 腫 脚 滿 下 氣. 臣 禹 錫 等 謹 按 大 腹 水 腫 通 用 藥 云 鯉 魚 寒 藥 對 云 平 陳 上 良 云 無 毒 711) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 鯉 魚 肉. 味 甘 主 欬 逆 上 氣 黃 疸 止 渴 生 者 主 水 腫 脚 滿 下 氣 712) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 鯉 魚, 主 治 煮 食 治 欬 逆 上 氣 黄 疸 止 渴 治 水 腫 脚 滿 下 氣 ( 别 録 )

144 食 療 纂 要 등에 잉어는 해역상기( 欬 逆 上 氣 )와 황달( 黃 疸 )을 다스리고 갈증을 그치게 한다. 수종( 水 腫 )으로 인하여 다리가 붓는 것을 다스리며 기를 아래로 내 려 보낸다. 고 하였는데, 이 내용에서 해역상기( 欬 逆 上 氣 ) 를 발췌하여 구 토( 嘔 吐 )문의 15-7조 714), 황달( 黃 疸 )을 다스리고 갈증을 그치게 한다. 를 발췌하여 황달( 黃 疸 )문의 17-4조, 수종( 水 腫 )으로 인한 각기를 다스리며 기 를 아래로 내려 보낸다. 를 발췌하여 수종( 水 腫 )문의 18-7조 715) 에 각각 설 명되고 있다 主 黃 疸 利 小 便. 蔓 菁 任 意 食 之. 황달( 黃 疸 )을 치료하고 소변을 잘 나오게 하려면 순무[ 蔓 菁 ]를 임의대로 먹는다. ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ본문에서는 순무의 부위를 구별하지 않았지만, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 716) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 717) 등에 의하면 순무의 씨를 사용한다고 하였다. 18. 수종( 水 腫 ) 18-1 主 消 水 腫. 薏 苡 仁 一 升 爲 末 水 二 升 煮 兩 匙 末 作 粥 空 腹 服 之. 수종( 水 腫 : 부종을 의미한다.)를 없애려면 율무[ 薏 苡 仁 ] 1되를 분말로 만든 다음 물 2되에 율무분말 2숟가락씩 넣고 삶아 죽을 만들어 공복에 먹는다. 713) 繆 希 雍, ꡔ 神 農 本 草 經 疏 ꡕ, 鯉 魚 肉 味 甘 主 欬 逆 上 氣 黄 疸 止 渴 生 者 主 水 腫 脚 滿 下 氣 714) 15-7 主 欬 逆 上 氣. 鯉 魚 任 意 食 之. 715) 18-7 治 水 腫 脚 滿 下 氣. 鯉 魚 白 煮 食 之. 716) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 蔓 菁, 쉰무우. 子. 性 溫 下 氣 明 目 療 黃 疸 利 小 便 蒸 暴 久 服 長 生 < 本 草 > 717) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 蕪 菁, 子 氣 味 苦 辛 平 無 毒. 療 黄 疸 利 小 便 水 煮 汁 服

145 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ 718) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 719) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 720) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 721) 등에 율무는 근맥구련( 筋 脈 拘 攣 : 근맥이 경련이 일어나 경직되는 것)과 오래된 풍습비( 風 濕 痺 )를 치료하고 하기( 下 氣 )하며 뼛속의 사기( 邪 氣 )를 제거하고 장위( 腸 胃 )를 부드럽게 하며 수종( 水 腫 )을 없앤다. 오랫동안 복용하면 몸이 가벼워지고 기운이 나게 된다. 율무 1되를 분말로 만든 다음 물 2되에 율 무분말 2숟가락씩 넣고 삶아 죽을 만들어 공복에 먹는다. 고 하였는데, 바 로 이 문장에서 수종( 水 腫 )을 없앤다. 라는 문장을 발췌하여 수종( 水 腫 )문 의 18-1조를 쓰고, 장위( 腸 胃 )를 부드럽게 한다. 라는 문장을 발췌하여 대 변불통( 大 便 不 通 )문의 29-1조 722) 를 쓴 것이다 治 身 體 浮 腫. 大 豆 一 升 水 五 升 煮 取 汁 三 升 去 滓 納 酒 五 升 更 煮 取 三 升 分 三 溫 服 不 差 更 合 服. 신체의 부종( 浮 腫 )을 치료하려면 대두( 大 豆 : 검은콩)* 1되와 물 5되를 넣 고 삶아 즙 3되를 취한다. 찌꺼기를 제거하고 술 5되를 넣고 다시 삶아 3 718) 葛 洪, ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ, 又 治 筋 脈 拘 攣 久 風 濕 痺 下 氣 除 骨 中 邪 氣 利 腸 胃 消 水 腫 久 服 輕 身 益 氣 力 薏 苡 仁 一 升 搗 為 散 每 服 以 水 二 升 煮 兩 匙 末 作 粥 空 腹 食 719) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 筋 脉 拘 攣 久 風 濕 痺 下 氣 除 骨 中 邪 氣 利 腸 胃 消 水 腫 久 服 輕 身 益 氣 力 右 薏 苡 仁 一 升 搗 為 末 作 粥 空 心 服 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 薏 苡 仁 粥 治 久 風 濕 痺 補 正 氣 除 胷 中 邪 氣 利 腸 胃 消 水 腫 久 服 輕 身 益 氣 力 亦 治 筋 脉 拘 攣 右 用 薏 苡 仁 一 升 為 末 以 水 作 粥 空 心 服 亦 可 三 頓 食 之 720) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 食 醫 心 鏡 治 筋 脈 拘 攣 久 風 濕 痺 下 氣 除 骨 中 邪 氣 利 腸 胃 消 水 腫 久 服 輕 身 益 氣 力 薏 苡 仁 一 升 擣 爲 散 每 服 以 水 二 升 煮 兩 匙 末 作 粥 空 服 食 之 ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 薏 苡 粥 治 久 風 濕 痺 正 氣 除 骨 中 邪 氣 利 腸 胃 消 水 腫 久 服 輕 身 益 氣. 薏 苡 仁 一 升 爲 末 以 水 作 粥 空 心 服 721) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 筋 脈 拘 攣 久 風 濕 痺 下 氣 除 骨 中 邪 氣 利 腸 胃 消 水 腫 久 服 輕 身 益 氣 右 薏 苡 仁 一 升 擣 爲 末 以 水 作 粥 空 心 服. ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 又 治 筋 脈 拘 攣 久 風 濕 痺 下 氣 除 骨 中 邪 氣 利 腸 胃 消 水 腫 久 服 輕 身 益 氣 力. 薏 苡 仁 一 升 ( 壽 域 神 方 半 升 ) 擣 爲 散 每 服 以 水 二 升 ( 壽 域 神 方 二 碗 ) 煮 兩 匙 末 作 粥 空 腹 食. 722) 29-1 主 利 腸 胃 薏 苡 仁 一 升 爲 末 水 二 升 煮 兩 匙 末 作 粥 空 腹 服 之

146 食 療 纂 要 되를 취하여 3번 나누어 따뜻하게 먹는다. 차도가 없으면 나누지 말고 한 번에 복용한다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ본문에서는 大 豆 로만 나왔으나 ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 723) ꡔ 醫 方 合 編 ꡕ 724) 등에 같은 내용이 나오면서 사용되는 것이 검은콩이다. 따라서 콩 이 아닌 검은 콩 으로 번역하였다 主 消 腫 下 氣. 菉 豆 煮 食 之. 종기를 없애고 하기( 下 氣 : 기를 아래로 내려 보내는 작용)하려면 녹두( 綠 豆 )를 삶아서 먹는다. ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 725) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 726) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 727) ꡔ 神 農 本 草 經 疏 ꡕ 728) 등에 의하면 녹두를 삶아 먹으면 종기를 없애고 기를 내리며 열을 누르고 해독하는 작용이 있으며, 녹두를 날로 갈아 그 즙을 먹으면 단독( 丹 毒 ) 번 열( 煩 熱 : 가슴이 답답하고 열이 나는 증상) 풍진( 風 疹 )과 광물질 약으로 인한 열기 ( 熱 氣 )로 속이 답답하여 밖으로 뛰쳐나가고자 하는 것을 치료한다. 고 하였 다. 그리고 ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 729) ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 730) 등에서는 삶거나 날로 짜서 먹 723) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 黑 豆, 治 浮 腫 黑 豆 一 升 水 五 升 煮 取 三 升 汁 去 滓 納 酒 五 升 更 煮 取 三 升 去 滓 分 三 服 不 差 再 合 服 之 < 本 草 > 724) ꡔ 醫 方 合 編 ꡕ, 脹 滿, 大 豆 黑 一 升 ( 斗 를 升 으로 교정) 水 五 升 煮 取 三 升 去 滓 納 酒 五 升 煎 至 三 升 分 三 溫 服 不 差 更 用 725) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 菉 豆, 味 甘 寒 無 毒 主 丹 毒 煩 熱 風 疹 藥 石 發 動 熱 氣 奔 㹠 生 研 絞 汁 服 亦 煑 食 消 腫 下 氣 壓 熱 解 石 用 之 勿 去 皮 令 人 小 壅 726) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 菉 豆, 味 甘 寒 無 毒 主 丹 毒 煩 熱 風 疹 藥 石 發 動 熱 氣 奔 㹠 生 硏 絞 汁 服 亦 煮 食 消 腫 下 氣 壓 熱 解 石 用 之 勿 去 皮 令 人 小 壅 當 是 皮 寒 肉 平 圓 小 綠 者 佳 727) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 緑 豆, 主 治 煮 食 消 腫 下 氣 壓 熱 解 毒 生 研 絞 汁 服 治 丹 毒 煩 熱 風 疹 藥 石 發 動 熱 氣 奔 豚 ( 開 寳 ) 728) 繆 希 雍, ꡔ 神 農 本 草 經 疏 ꡕ, 菉 豆 味 甘 寒 無 毒 主 丹 毒 煩 熱 風 疹 藥 石 發 動 熱 氣 奔 㹠 生 研 絞 汁 服 亦 煑 食 消 腫 下 氣 壓 熱 解 石 用 之 勿 去 皮 令 人 小 壅 729) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 菉 豆, 녹두 性 寒 ( 一 云 平 一 云 冷 ) 味 甘 無 毒 主 一 切 丹 毒 煩 熱 風 疹 藥 石 發 動 壓 熱 消 腫 下 氣 止 消 渴 < 本 草 > 730) 徐 有 榘, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ, 綠 豆 ( 案 ) 諸 家 本 草 甘 寒 無 毒 消 腫 下 氣 壓 熱 解 毒 止 泄 痢 利

147 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 는다는 구분이 없이 효능이 서술되고 있다. 기를 내리고 열을 누른다. 는 효능을 발췌하여 제열( 諸 熱 )문의 14-1조 731) 를 쓰고, 종기를 없애고 기를 내린다. 는 효능을 발췌하여 수종( 水 腫 )문의 18-3조를 쓰고, 단독 번열 풍 진을 치료하고 종기를 없애며 기를 내리고 열을 누른다. 는 효능을 발췌하 여 부스럼 종기[ 諸 瘡 癤 ]문의 34-5조 732) 를 서술하였다 治 水 氣 脹 滿 浮 腫. 猪 肝 一 具 煮 作 羹 任 意 下 飯. 수기( 水 氣 ) 창만( 脹 滿 ) 부종이 있는 것을 치료하려면 돼지 간[ 猪 肝 ] 1개 를 삶아 국을 만들고 임의대로 밥을 넣어 먹는다. ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 733) ꡔ 良 方 金 丹 ꡕ 734) 등에 같은 내용의 글이 보인다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 735) 에서는 부종과 속이 그득하여 아래로 내려 보내지 못하며 마음이 심란한 것을 치료하는 방법으로 돼지 간을 여러 가지 요리법으로 이용하 고 있다. 첫째, 잘게 썰어 총백 된장 생강 산초 등을 넣고 뜨겁게 구워 먹 는다. 둘째, 뜨거운 물에 돼지 간만 넣고 삶아 먹는다. 셋째, 돼지 콩팥을 삶아 생마늘에 버무려서 먹는다. 넷째, 돼지 간으로 국을 만들어 임의대로 밥을 넣되 소금을 넣지 않는다. 다섯째, 식초[ 苦 酒 ]에 생간을 넣어 먹는다 고 하였다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ에 소개된 5가지 방법 중 넷째방법을 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ에서 는 기록한 것으로 보인다. 小 便 治 痘 毒 粉 甘 涼 平 無 毒 解 諸 熱 治 癰 疽 轉 筋 痘 瘡 濕 爛 731) 14-1 主 下 氣 壓 熱. 菉 豆 煮 食 之. 732) 34-5 治 癉 毒 煩 熱 風 疹 亦 主 消 腫 下 氣 壓 熱. 菉 豆 生 硏 汁 服 亦 煮 食 之. 733) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 治 水 脹 滿 浮 腫. 猪 肝 一 具 細 切 煮 作 羹 任 意 下 飯 734) ꡔ 良 方 金 丹 ꡕ, 腹 脹 猪 肝 一 具 煮 作 羹 任 意 下 飯 735) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 理 浮 腫 滿 不 下 食 心 悶 ( 出 肘 後 方 ). 用 猪 肝 一 具 洗 切 作 臠 著 葱 白 豉 薑 椒 熱 炙 食 之 又 以 熱 水 煑 單 食 亦 得 又 煑 猪 腎 一 雙 切 作 生 蒜 虀 食 之 一 方 作 羹 任 意 下 飯 勿 與 鹽 乃 可 用 苦 酒 妙 用 肝 生 食 之 亦 可

148 食 療 纂 要 18-5 又 白 鴨 一 隻 去 毛 腸 湯 洗 饙 飯 半 斤 以 生 薑 椒 釀 鴨 腹 中 縫 定 如 法 蒸 候 熟 食 之. 흰 오리[ 白 鴨 ] 1마리를 털과 내장을 제거하여 씻고 고두밥[ 饙 飯 ] 반근을 준비하여 생강 산초를 오리 뱃속에 버무려 넣고 보통 요리하는 법과 같이 꿰맨다. 쪄서 익기를 기다려 먹는다. ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ 736) ꡔ 醫 壘 元 戎 ꡕ 737) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 738) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 739) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 740) 등에 수기( 水 氣 )로 배가 그득하고 부종이 있는 것과 소변이 잘 나오지 않는 것에 흰 오리를 사용한다. 고 하였다. 바로 이 문장에서 앞부 분의 효능을 발췌하여 수종( 水 腫 )문의 18-5조, 뒷부분을 발췌하여 소변불 통( 小 便 不 通 )문의 30-6조 741) 을 각각 설명한 것이다. 참고로 ꡔ 普 濟 方 ꡕ에서 는 고두밥[ 饙 飯 ] 을 지은 밥[ 燒 飯 ] 으로 표현하였다 治 十 種 水 病 不 差 垂 死 者. 靑 頭 鴨 一 隻 治 * 如 食 法 細 切 和 米 并 五 味 煮 令 極 熟 空 腹 食 之 십종수병( 十 種 水 病 )**이 낫지 않아 죽으려고 하는 사람을 치료하려면 청둥오리[ 靑 頭 鴨 : 머리가 청색인 오리] 1마리를 요리하는 방법과 같이 잘게 썰 736) 葛 洪, ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ, 又 方 主 水 氣 脹 滿 浮 腫 小 便 澁 少 白 鴨 一 隻 去 毛 腸 洗 潰 飯 半 升 以 飯 薑 椒 釀 鴨 腹 中 縫 定 如 法 蒸 候 熟 食 之 737) 王 好 古, ꡔ 醫 壘 元 戎 ꡕ, 又 法 治 水 氣 脹 滿 小 便 澁. 白 鴨 子 一 隻 去 毛 腸 洗 饋 飯 半 升 與 椒 薑 同 釀 鴨 腹 中 縫 定 如 法 蒸 熱 食 之 738) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 白 鴨 方 ( 出 肘 後 方 ) 治 水 氣 脹 滿 浮 腫 小 便 澁 少 用 鴨 白 者 一 隻 去 毛 膓 湯 洗 燒 飯 半 升 以 飯 薑 椒 釀 鴨 中 縫 定 如 法 蒸 候 熟 食 之 739) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 治 水 氣 脹 滿 浮 腫 小 便 澁 少. 白 鴨 一 隻 去 毛 腸 湯 洗 饋 飯 半 斤 以 飯 薑 椒 釀 鴨 腹 中 缝 定 如 法 蒸 候 熟 食 之 740) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 主 水 氣 脹 滿 浮 腫 小 便 澁 少. 白 鴨 壹 隻 去 毛 腸 洗 饙 飯 半 升 ( 壽 域 神 方 半 碗 ) 以 飯 薑 椒 釀 鴨 腹 中 縫 定 如 法 蒸 候 熟 食 之. 741) 30-6 治 小 便 澁 少. 白 鴨 一 隻 去 毛 腸 湯 洗 饙 飯 半 斤 以 飯 薑 椒 釀 鴨 腹 中 縫 定 如 法 蒸 候 熟 食 之

149 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 고 쌀과 양념[ 五 味 ]을 넣고 푹 익도록 삶아 공복에 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어렵다. 리( 理 ) 야( 冶 ) 같이도 보이나 ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ 742) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 743) ꡔ 醫 壘 元 戎 ꡕ 744) ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 745) 등에 근거하여 치( 治 ) 로 보았다. ** ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 746) 에 의하면 십종수병( 十 種 水 病 )은 풍수( 風 水 ) 피수( 皮 水 ) 정수( 正 水 ) 석수( 石 水 ) 황한( 黃 汗 ) 5가지 수병( 水 病 )이 있으며, 심수( 心 水 ) 간수( 肝 水 ) 폐수( 肺 水 ) 비수( 脾 水 ) 신수( 腎 水 ) 5가지 오장수( 五 藏 水 )가 있다. 고 하였다. ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 747) 에서는 십수( 十 水 )에 대하여 청수( 靑 水 ) 적 수( 赤 水 ) 황수( 黃 水 ) 백수( 白 水 ) 흑수( 黑 水 ) 현수( 玄 水 ) 풍수( 風 水 ) 석수( 石 水 ) 과수( 果 水 ) 기수( 氣 水 )라고 하였다. 742) 葛 洪, ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ, 食 醫 心 鏡 治 十 種 水 病 不 差 垂 死 青 頭 鴨 一 隻 治 如 食 法 細 切 和 米 并 五 味 煮 令 極 熟 作 粥 空 腹 食 之 743) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 十 種 水 氣 不 瘥 垂 死 ( 出 鮑 氏 方 ) 用 青 頭 鴨 一 隻 治 如 食 法 細 切 米 并 五 味 煑 令 極 熟 作 粥 ( 粥 을 삽입함) 空 腹 食 之 744) 王 好 古, ꡔ 醫 壘 元 戎 ꡕ, 食 治 十 種 水 氣 不 差 埀 死 以 青 頭 鴨 一 隻 治 如 食 法 細 切 和 米 并 五 味 煮 令 極 熱 作 粥 食 之 745) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 靑 頭 鴨, 治 十 種 水 病 垂 死 靑 頭 鴨 一 隻 治 如 食 法 和 米 幷 五 味 煮 令 極 熟 作 粥 空 腹 食 之 白 鴨 亦 好 < 本 草 > 鴨 頭 能 利 水 而 凉 血 故 也 < 入 門 > 746) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 浮 腫 形 證, 水 病 有 五 種 一 曰 風 水 其 脉 自 浮 外 證 骨 節 疼 痛 惡 風 二 曰 皮 水 脉 亦 浮 外 證 胕 腫 按 之 沒 指 不 惡 風 其 腹 如 鼓 不 渴 當 發 其 汗 三 曰 正 水 其 脉 沈 遲 外 證 自 喘 四 曰 石 水 其 脉 自 沈 外 證 腹 滿 不 喘 五 曰 黃 汗 其 脉 沈 遲 身 發 熱 胸 滿 四 肢 頭 面 腫 久 不 愈 必 致 癰 膿 又 曰 久 則 肌 肉 潰 爛 陰 囊 足 脛 水 出 < 仲 景 > 又 有 五 藏 水 心 水 者 其 身 重 而 少 氣 不 得 臥 煩 而 躁 其 陰 大 腫 肝 水 者 其 腹 大 不 能 自 轉 側 脇 下 腹 中 痛 時 時 津 液 微 生 小 便 續 通 肺 水 者 身 腫 小 便 難 時 時 鴨 溏 脾 水 者 其 腹 大 四 肢 苦 重 津 液 不 生 但 苦 少 氣 小 便 難 腎 水 者 其 腹 大 臍 腫 腰 痛 不 得 溺 陰 下 濕 如 牛 鼻 上 汗 其 足 逆 冷 而 黃 瘦 < 仲 景 > 747) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 夫 十 水 者 靑 水 赤 水 黃 水 白 水 黑 水 玄 水 風 水 石 水 果 水 氣 水 是 也 靑 水 者 先 從 面 目 腫 徧 一 身 其 根 在 肝 赤 水 者 先 從 心 腫 其 根 在 心 黃 水 者 先 從 腹 腫 其 根 在 脾 白 水 者 先 從 脚 腫 上 氣 而 欬 其 根 在 肺 黑 水 者 先 從 足 趺 腫 其 根 在 腎 玄 水 者 先 從 面 腫 至 口 其 根 在 膽 風 水 者 先 從 四 肢 起 腹 滿 大 且 盡 腫 其 根 在 胃 石 水 者 先 從 四 肢 瘦 其 腹 獨 大 其 根 在 膀 胱 果 水 者 先 從 臍 腫 其 根 在 小 腸 氣 水 者 乍 盛 乍 虛 乍 來 乍 去 其 根 在 大 腸 皆 由 榮 衛 否 澁 三 焦 不 調 腑 臟 虛 弱 所 生 雖 名 證 不 同 竝 令 身 體 虛 腫 喘 息 上 氣 小 便 黃 澁 也

150 食 療 纂 要 18-7 治 水 腫 脚 滿 下 氣. 鯉 魚 白 煮 食 之. 수종( 水 腫 )으로 인하여 다리가 붓는 것을 치료하고 하기( 下 氣 : 기를 아래로 내려 보내는 작용)하려면 잉어의 살[ 鯉 魚 白 ]*을 삶아 먹는다. * 이부분의 해석에 있어서 리어 백자식지( 鯉 魚 白 煮 食 之 ) 와 리어백 자 식지( 鯉 魚 白 煮 食 之 ) 로 볼 수 있어 논란의 소지가 있다. 전자의 경우 잉 어를 맹물에 삶아 먹는다. 로 해석되고 후자는 잉어의 살을 삶아 먹는다. 로 되기 때문에 잉어를 다루는 방법을 중시하는 의학에서는 더욱 문제가 된다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 748) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 749) 등에서 큰 잉어 1마리를 머리, 꼬리, 뼈 를 제거하고 오직 살만 취하여 물 2되 팥 1큰되[ 大 升 ]를 넣고 삶는다는 구 절이 나오고 이어 수종( 水 腫 )로 인한 각기 병세와 속이 그득하여 기가 내 려가지 못하는 것을 치료하려면 잉어의 살[ 鯉 魚 白 ]을 삶아 먹는다는 문장 이 나오기 때문에 리어백( 鯉 魚 白 )을 잉어의 살 로 보는 것이 타당하다. 따 라서 여기에서는 후자를 따라 방점을 찍고 번역하였다. 따라서 리어백( 鯉 魚 白 )을 잉어의 살 로 보면 ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 750) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 751) ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 752) 등에 나오는 잉어에 대한 요리방법도 자연스럽게 해석된다. ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 753) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 754) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 755) ꡔ 神 農 本 草 經 疏 ꡕ 756) 748) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 鯉 魚 方 ( 出 肘 後 方 ) 用 鯉 魚 一 頭 極 大 者 去 頭 尾 及 骨 唯 取 肉 以 水 二 斗 赤 小 豆 一 大 升 和 魚 肉 煑 可 二 者 已 上 汁 生 布 絞 汁 去 滓 頓 服 盡 如 不 能 盡 分 為 二 服 後 温 令 ( 冷 을 교정) 煖 服 訖 當 下 利 利 盡 即 瘥 一 方 療 腫 脚 滿 下 氣 用 鯉 魚 白 煑 食 之 腹 有 宿 石 瘕 可 食 749) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 外 臺 祕 要 療 水 病 腫 鯉 魚 一 頭 極 大 者 去 頭 尾 及 骨 唯 ( 喉 를 교정) 取 肉 以 水 二 斗 赤 小 豆 一 大 升 和 魚 肉 煮 可 取 二 升 已 上 汁 生 布 絞 去 滓 頓 服 盡 如 不 能 盡 分 爲 二 服 後 服 溫 令 暖 服 訖 當 下 利 利 盡 卽 差. 750) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 鯉 魚, 孟 詵 云 鯉 魚 白 煮 食 之 療 水 腫 脚 滿 下 氣 腹 有 宿 瘕 不 可 食 751) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 孟 詵 云 鯉 魚 白 煮 食 之 療 水 腫 脚 滿 下 氣 腹 有 宿 瘕 不 可 食 又 修 理 可 去 脊 上 兩 筋 及 黑 血 有 毒 故 也 又 天 行 病 後 竝 不 可 食 再 發 卽 死 其 在 沙 石 中 者 毒 多 在 腦 中 不 得 食 頭 752) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 鯉 魚 治 水 腫 脚 滿 氣 急 又 方 大 鯉 魚 取 肉 赤 小 豆 二 升 以 水 一 斗 同 煮 取 二 升 許 汁 去 滓 分 二 服 當 下 利 卽 差 < 本 草 >

151 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 등에 잉어는 해역상기( 欬 逆 上 氣 )와 황달( 黃 疸 )을 다스리고 갈증을 그치게 한다. 수종( 水 腫 )으로 인하여 다리가 붓는 것을 다스리며 기를 아래로 내 려 보낸다. 고 하였는데, 이 내용에서 해역상기( 欬 逆 上 氣 ) 를 발췌하여 구 토( 嘔 吐 )문의 15-7조 757), 황달( 黃 疸 )을 다스리고 갈증을 그치게 한다. 를 발췌하여 황달( 黃 疸 )문의 17-4조 758), 수종( 水 腫 )으로 인하여 다리가 붓는 것을 다스리며 기를 아래로 내려 보낸다. 를 발췌하여 수종( 水 腫 )문의 18-7 조에 각각 설명되고 있다 治 水 氣 浮 腫 小 便 澁 少. 牛 肉 一 斤 蒸 令 熟 薑 醋 食 之. 수기( 水 氣 )와 부종( 浮 腫 )을 치료하고 소변삽소( 小 便 澁 少 : 소변이 시원하게 나 오지 않으면서 적게 보는 것)를 치료하려면 소고기[ 牛 肉 ] 1근을 익도록 쪄서 생강 과 식초를 넣어 먹는다. ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 759) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 760) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 761) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 762) 등에 같 은 내용이 나온다. 753) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 鯉 魚, 肉 味 甘 主 欬 逆 上 氣 黄 疸 止 渇 生 者 主 水 腫 脚 滿 下 氣. 臣 禹 錫 等 謹 按 大 腹 水 腫 通 用 藥 云 鯉 魚 寒 藥 對 云 平 陳 上 良 云 無 毒 754) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 鯉 魚 肉. 味 甘 主 欬 逆 上 氣 黃 疸 止 渴 生 者 主 水 腫 脚 滿 下 氣 755) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 鯉 魚, 主 治 煮 食 治 欬 逆 上 氣 黄 疸 止 渴 治 水 腫 脚 滿 下 氣 ( 别 録 ) 756) 繆 希 雍, ꡔ 神 農 本 草 經 疏 ꡕ, 鯉 魚 肉 味 甘 主 欬 逆 上 氣 黄 疸 止 渴 生 者 主 水 腫 脚 滿 下 氣 757) 15-7 主 欬 逆 上 氣. 鯉 魚 任 意 食 之. 758) 17-4 主 黃 疸 止 渴. 鯉 魚 任 意 食 之. 759) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 水 氣 大 腹 浮 腫 小 便 澁 少 方. 又 方. 牛 肉 壹 斤 蒸 令 熟 薑 醋 食 之 760) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 大 腹 浮 腫 小 便 澁 少. 又 牛 肉 一 斤 熟 蒸 以 薑 醋 空 心 食 之 761) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 食 醫 心 鑑 治 水 氣 大 腹 浮 腫 小 便 澁 少. 牛 肉 一 斤 蒸 令 熟 薑 醋 食 之 762) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 水 氣 大 腹 浮 腫 小 便 澁 少 方. 又 方. 牛 肉 壹 斤 蒸 令 熟 薑 醋 食 之

152 食 療 纂 要 18-9 治 十 種 水 病 不 差 垂 死. 猯 猪 * 肉 一 斤 硏 米 ** 半 升 鼓 汁 中 煮 作 粥 着 薑 椒 葱 白 空 心 食 之 單 煮 反 作 羹 妙 *** 任 意 食 亦 可. 십종수병( 十 種 水 病 )이 낫지 않아 죽으려고 하는 사람을 치료하려면 오소 리[ 猯 猪 ]고기 1근 멥쌀[ 粳 米 ]가루 반근을 된장국에 끓여 죽을 만들고 생강 산초 총백( 葱 白 : 파의 밑동)을 넣고 공복에 먹는다. 오소리만 끓여 국을 만들 어도 묘한 효과를 보는데 임의대로 먹어도 역시 좋다. * 단저( 猯 猪 )는 오소리와 돼지가 아니라 오소리로 보아야 한다. ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 763) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 764) 등에 오소리를 설명하면서 십종수병( 十 種 水 病 )이 낫 지 않아 죽으려고 하는 사람을 치료한다고 하였다. ** ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ본문에는 연미( 硏 米 ) 로 나오는데 이는 쌀을 갈았다는 뜻 이다. 하지만 비슷한 글이 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 765) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 766) 등에 나오는데 갱미( 粳 米 ) 로 나온다. 따라서 이에 근거하여 멥쌀[ 粳 米 ]가루로 번역하였다. *** ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ본문에서는 초( 炒 ) 로 보이나 문맥상 묘( 妙 ) 로 교정하여 보았다. 일반적으로 국을 만든 다음 다시 볶아 먹지 않기 때문에 초( 炒 ) 는 될 수가 없다. ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 767) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 768) 등에 같은 내용이 보인다. 763) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 猯 肉, 治 十 種 水 不 差 垂 死 猯 肉 半 斤 切 粳 米 三 合 水 三 升 入 葱 椒 薑 豉 作 粥 食 之 又 作 羹 臛 食 之 下 水 大 效 < 本 草 > 764) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 貒, 肉 氣 味 甘 酸 平 無 毒 主 治 水 脹 久 不 瘥 垂 死 者 作 羹 食 之 下 水 大 效 ( 蘇 恭 聖 惠 用 粳 米 葱 豉 作 粥 食 ) 765) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 十 腫 水 病 不 差 垂 命 方 ( 出 聖 惠 方 ) 右 用 猯 猪 肉 半 斤 細 切 以 粳 米 三 合 水 三 升 入 葱 豉 及 椒 薑 作 粥 毎 日 空 腹 食 之 766) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 治 十 種 水 病 不 差 垂 死. 猯 ( 音 端 ) 肉 半 斤 切 粳 米 三 合 水 三 升 䓤 椒 薑 豉 作 粥 食 之 767) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 十 種 水 病 不 差 垂 死 方. 猯 猪 肉 一 斤 切 米 半 升 右 於 豉 汁 中 煮 作 粥 著 薑 椒 葱 白 空 心 食 之 768) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 十 種 水 病 不 差 垂 死 方. 猯 猪 肉 一 斤 ( 切 ) 米 半 升 右 於 豉 汁 中 煮 作 粥 著

153 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 主 腹 中 水 癖 水 腫. 黃 雌 雞 一 隻 理 如 食 法 和 赤 小 豆 一 升 同 煮 候 豆 爛 卽 出 食 之 其 汁 日 二 夜 一 每 服 四 合 補 丈 夫 陽 氣 治 冷 氣 瘦 着 床 者 漸 漸 食 之 良. 배에 수벽( 水 癖 : 물을 많이 마신 것이 원인이 되어 생긴 적병의 한 가지로 주로 옆구리 밑에 생긴다.)이 있거나 수종( 水 腫 )가 있는 것을 다스리려면 누런 암탉[ 黃 雌 雞 ] 1 마리를 요리하는 방법과 같이 준비하고 팥[ 赤 小 豆 ] 1되를 같이 끓인다.* 팥이 문드러질 정도가 되면 꺼내어 그 즙을 낮에 2번 밤에 1번 4홉씩 먹 는다. 남자의 양기( 陽 氣 )를 보충해주며 냉기( 冷 氣 )를 치료한다. 몸이 수척 하여 항상 누워있는 사람이 조금씩 먹으면 좋다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 769) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 770) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 771) 등에 근거하여 자( 煮 ) 로 보았다 治 水 病 初 得 危 急. 冬 瓜 不 限 多 少 任 喫 神 效 無 比. 수병( 水 病 ) 초기에 위급해진 경우를 치료하려면 동아[ 冬 瓜 ]를 적당량[ 多 少 ]* 임의대로 먹으면 신통한데 견줄 만한 것이 없을 정도이다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 소( 小 ) 로 나오나 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 772) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 773) ꡔ 薑 椒 蔥 白 空 心 食 之 聖 惠 方 猯 猪 肉 半 斤 細 切 粳 米 三 合 水 三 升 入 肉 蔥 豉 椒 薑 作 粥 每 日 空 腹 食 之 ( 肘 後 方 ). 769) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 黄 雌 鷄 方 治 腹 腫 水 癖 水 腫 用 雌 鷄 一 隻 理 加 赤 小 豆 一 升 同 煑 候 豆 爛 即 出 食 之 其 汁 日 二 夜 一 每 服 四 合 補 腎 扶 陽 氣 治 冷 氣 若 痩 者 休 漸 食 之 良 先 患 骨 熱 者 不 可 食 也 770) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 孟 詵 云 黃 雌 鷄 主 腹 中 水 癖 水 腫 以 一 隻 理 如 食 法 和 赤 小 豆 一 升 同 煮 候 豆 爛 卽 出 食 之 其 汁 日 二 夜 一 每 服 四 合 補 丈 夫 陽 氣 治 冷 氣 瘦 着 牀 者 漸 漸 食 之 良 771) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 孟 詵 云 黃 雌 鷄 主 腹 中 水 癖 水 腫 以 一 隻 理 如 食 法 和 赤 小 豆 壹 升 同 煮 候 豆 爛 卽 出 食 之 其 汁 日 二 夜 一 每 服 四 合 補 丈 夫 陽 氣 治 冷 氣 瘦 著 床 者 漸 漸 食 之 良. 772) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 水 病 初 得 危 急 ( 出 本 草 ) 即 用 冬 瓜 不 限 多 少 喫 神 効 無 比 773) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 治 水 病 初 得 急. 又 方 冬 瓜 不 限 多 少 任 喫 神 效 無 比

154 食 療 纂 要 醫 方 類 聚 ꡕ 774) 등에 근거하여 소( 少 ) 로 교정하였다. ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 775) 에 같은 내용이 보인다 治 浮 腫 脹 滿 不 下 食 心 悶. 紫 蘇 子 半 升 搗 碎 水 濾 取 汁 粳 米 二 合 和 作 粥 空 心 食 之. 부종( 浮 腫 )과 창만( 脹 滿 )이 있으면서 음식을 내려 보내지 못하고 가슴이 답답한 것을 치료하려면 차조기씨[ 紫 蘇 子 ] 반근을 찧어 부수고 물을 넣고 씻어 그 즙을 취하고 멥쌀[ 粳 米 ] 2홉*에 넣어 죽을 만들고 공복에 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하게 인( 人 ) 으로 추정되는 글자가 보이나 ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 776) ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ 6-11조 777) 에 의거하여 합( 合 ) 으로 보았다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ의 자소자죽방( 紫 蘇 子 粥 方 ) 778) 에 같은 내용이 나오는데 각기 ( 脚 氣 )와 소변불통( 小 便 不 通 )에도 사용하며 죽을 만들 때 된장 산초 생강 을 약간씩 넣는다고 하였다. 차조기씨[ 紫 蘇 子 ]를 이용한 방법이 요통( 腰 痛 ) 문의 6-11조와 수종( 水 腫 )문의 18-12조에 같은 내용으로 각각 쓰여 있다. 774) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 兵 部 手 集 治 水 病 初 得 危 急 冬 瓜 不 限 多 少 任 喫 神 效 無 比. 775) 徐 有 榘, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ, ( 兵 部 手 集 ) 水 病 危 急 冬 瓜 任 意 食 之 776) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 浮 腫 脹 滿 不 下 食 心 悶 方. 紫 蘇 子 半 升 擣 碎 水 濾 取 汁 粳 米 二 合 右 相 和 作 粥 空 心 食 之. ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 浮 腫 脹 滿, 不 下 食 心 悶 方. 又 方 紫 蘇 子 半 升 ( 擣 令 碎 以 水 濾 之 取 汁 ) 粳 米 二 合 右 相 和 煮 粥 空 心 食 之. 777) 6-11 治 浮 腫 脹 滿 不 下 食 心 悶. 猪 肝 一 具 切 作 臠 着 葱 白 豉 薑 椒 熟 食 之 又 以 水 煮 令 熟 切 食 之 又 以 紫 蘇 子 半 升 搗 碎 水 濾 取 汁 粳 米 二 合 煮 粥 空 心 食 之. 778) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 紫 蘇 子 粥 方 ( 出 聖 惠 方 ) 治 脚 氣 浮 腫 脹 滿 不 下 食 及 小 便 不 通 紫 蘇 子 ( 三 合 ) 粳 米 ( 一 合 ) 右 以 水 三 大 盞 研 取 汁 去 滓 入 净 淘 粳 米 一 合 煑 粥 初 熟 時 入 豉 椒 薑 各 少 許 攪 和 空 腹 食 之

155 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 19. 제갈( 諸 渴 ) 19-1 主 心 痛 止 渴. 粳 米 汁 溫 冷 任 服 之. 심통( 心 痛 : 가슴과 명치가 아픈 증상)을 다스리고 갈증을 그치게 하려면 멥쌀 끓인 물[ 粳 米 汁 ]을 따뜻하거나 차갑게 하여 편한대로 복용한다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 779) 에 번열을 없애며 하기( 下 氣 )하고 조위( 調 胃 )하며 설사를 그치게 하고 열독설사( 熱 毒 痢 : 열독으로 인한 이질)를 치료하려면 묵은 쌀[ 陳 倉 米 ]로 밥을 해 먹는다. 흰 멥쌀 끓인 물[ 白 粳 米 汁 ]은 심통( 心 痛 )을 다스리 며 갈증을 그치게 한다. 라고 하였으며, ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 780) 에 졸심통( 卒 心 痛 ) 에 멥쌀을 갈아서 먹는다. 또한 흰 멥쌀 끓인 물[ 白 粳 米 汁 ]은 가슴앓이를 치료하며 갈증을 그치게 하고 열독설사[ 熱 毒 痢 ]를 그치게 한다. 고 하였다. 여기에서 가슴앓이를 치료하고 갈증을 그치게 한다. 라는 효능이 제갈( 諸 渴 : 여러가지 갈증)문의 19-1조에 보이고, 열독설사[ 熱 毒 痢 ]를 치료한다. 는 효 능이 제리( 諸 痢 )문의 26-2조 781) 에 보인다. 따라서 갱미즙( 粳 米 汁 ) 은 흰 멥쌀 끓인 물[ 白 粳 米 汁 ] 로 보아야 하나, ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에 충실하게 멥쌀 끓인 물[ 粳 米 汁 ] 로 번역하였다. ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 782) 에서는 멥쌀 끓인 물[ 粳 煑 汁 ]은 가슴앓이를 다스리며 갈증을 그치게 하고 열독설사( 熱 毒 下 痢 : 열독으 로 인한 설사와 이질)를 그치게 한다. 고 설명하고 있다. 779) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 除 煩 熱 下 氣 調 胃 止 洩 痢 治 熱 毒 痢. 用 陳 倉 米 作 飯 食 之 一 方 以 白 粳 米 汁 亦 主 心 痛 止 渇 780) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 孟 詵 治 卒 心 痛. 粳 米 硏 服 之 又 云 白 粳 米 汁 治 心 痛 止 渇 ( 湯 을 渇 로 교정) 斷 熱 毒 痢 781) 26-2 斷 熱 毒 痢. 米 汁 任 服 之. 782) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 粳, 煑 汁 主 心 痛 止 渇 斷 熱 毒 下 痢 ( 孟 詵 )

156 食 療 纂 要 19-2 主 止 渴 *. 糯 ** 米 二 升 淘 取 泔 飮 之 或 硏 取 白 汁 恣 飮 以 止 爲 度. 갈증을 그치게 하려면 찹쌀[ 糯 米 ] 2되를 씻은 다음 뜨물을 마신다. 혹 찹쌀[ 糯 米 ]을 갈은 다음 위에 뜨는 웃물[ 白 汁 ]을 증상이 그칠 때까지 편한 대로 마신다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 지갈( 止 渴 ) 로 되어 있으나 ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 783) 에서는 소갈( 消 渴 ) 로 되어 있다. 하지만 소갈( 消 渴 )이 있어도 갈증이 나기 때문에 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에 충실하게 그냥 지갈( 止 渴 ) 로 보았다. ** ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 784) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 785) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 786) 등의 나미음( 糯 米 飲 )에 근거하여 나( 糯 ) 로 보았다 治 痟 渇 口 乾. 粟 米 炊 飯 食 之. 소갈( 痟 渇 : 消 渴 )로 입이 마르는 것을 치료하려면 좁쌀[ 粟 米 ]로 밥을 만들 어 먹는다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 787) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 788) 등에 같은 내용이 나오며, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 789) ꡔ 本 草 附 方 便 覽 ꡕ 790) 등에서는 오래된 좁쌀로 밥을 만든 다음 말려서 783) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 糯 米, 主 消 渴 淘 取 泔 飮 之 又 水 硏 取 白 汁 恣 飮 之 以 差 爲 度 784) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 糯 米 飲 ( 出 聖 惠 方 ) 治 霍 亂 渇 甚 不 吐 卒 噦 心 煩 渇 不 止 卧 不 安 用 糯 米 二 升 淘 取 泔 飲 之 即 定 研 米 粉 取 白 汁 飲 之 又 以 水 煮 澄 清 稍 溫 服 黄 梁 米 亦 得 一 方 研 白 米 汁 用 蜜 調 785) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 糯 米 飮. 治 霍 亂 渴 甚. 糯 米 二 升 淘 取 泔 飮 之 卽 定 一 方 糯 米 硏 取 白 汁 恣 意 飮 之 786) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 霍 亂 渴 甚 糯 米 飮 方. 糯 米 ( 淘 貳 升 ) 右 壹 味 淘 取 泔 飮 之 卽 定. 又 方 右 硏 糯 米 取 白 汁 恣 意 飮 之. 787) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 痟 渇 又 方 ( 出 聖 濟 總 録 ) 右 用 粟 米 炊 飯 頻 食 之 佳 788) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 消 渴 口 乾. 粟 米 炊 飯 食 之 良 ( 食 醫 心 鑑 靑 小 豆 煮 和 粥 飮 食 之 ) 789) 徐 有 榘, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ, 粟 米. 食 醫 心 鏡 胃 熱 消 渴 陳 粟 米 炊 飯 乾 食 之 圖 經 本 草 粟 米 泔 久 酸 者 常 飮 之 良 790) 黃 度 淵, ꡔ 本 草 附 方 便 覽 ꡕ, 胃 熱 消 渴 陳 粟 米 炊 飯 乾 食 之 良

157 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 먹는다고 하였다 主 胃 痹 熱 中 痟 渴. 靑 粱 米 炊 飯 食 之 以 米 煮 汁 飮 之 亦 可. 위경련[ 胃 痺 ]과 열이 있는 소갈( 消 渴 )을 다스리려면 청량미( 靑 粱 米 : 생동 쌀)*로 밥을 지어 먹는다. 또한 청량미( 靑 粱 米 )를 삶은 물을 마셔도 역시 가하다. * 청량미( 靑 粱 米 )를 ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 791) 에서는 향명으로 生 洞 粘 이라 하였 고, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 792) 에서는 동 이라 하였다. 현재에는 생동쌀 로 표현하 고 있다. ꡔ 備 急 千 金 要 方 ꡕ 793) ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 794) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 795) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 796) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 797) ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ ꡔ 舟 村 新 方 ꡕ 798) ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 799) 등에서 청량미( 靑 粱 米 )는 위경련[ 胃 痺 ]과 열이 있는 소갈( 消 渴 )을 다스리며 설사를 그치게 하고 소변을 잘 나가게 하며 기력을 북돋아주며 속을 보하고 몸을 가볍게 하여 수명을 연장시킨다. 고 하였다. 여기에 나오는 내용에서 위경련[ 胃 痺 ] 791) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 靑 粱 米 鄕 名 生 洞 粘 味 甘 微 寒 無 毒 主 胃 痺 熱 中 消 渴 止 洩 痢 利 小 便 益 氣 補 中 輕 身 長 年 792) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 靑 粱 米, 동 性 微 寒 味 甘 無 毒 主 胃 痺 熱 中 消 渴 利 小 便 止 泄 痢 輕 身 長 年 < 本 草 > 793) 孫 思 邈, ꡔ 備 急 千 金 要 方 ꡕ, 青 梁 米 味 甘 微 寒 無 毒 主 胃 痺 熱 中 除 消 渇 止 泄 利 利 小 便 益 氣 力 補 中 輕 身 長 年 794) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 青 粱 米 味 甘 微 寒 無 毒 主 胃 痺 熱 中 消 渴 止 洩 痢 利 小 便 益 氣 補 中 輕 身 長 年 795) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 胃 痺 熱 中 除 渇 止 痢 小 便 益 氣 力 補 中 輕 身 長 年 以 梁 米 炊 飯 食 之 796) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 治 脾 胃 中 熱 除 渴 止 痢 利 小 便 益 氣 力 補 中 輕 身 長 年 靑 粱 米 炊 飯 食 之 797) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 青 粱 米 ( 别 録 中 品 ) 氣 味 甘 微 寒 無 毒 主 治 胃 痺 熱 中 消 渴 止 洩 痢 利 小 便 益 氣 補 中 輕 身 長 年 煮 粥 食 之 ( 别 録 ) 798) 申 曼, ꡔ 舟 村 新 方 ꡕ, 靑 粱 微 寒 胃 痺 熱 中 消 渴 利 溺 能 止 泄 痢 799) 徐 有 榘, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ, 粱 조 ( 案 ) 諸 家 本 草 黃 粱 甘 平 無 毒 止 霍 亂 除 煩 熱 白 粱 米 甘 微 寒 無 毒 除 熱 益 氣 止 煩 渴 靑 梁 米 治 胃 痺 利 小 便 止 消 渴 又 案 名 狀 見 本 利 志

158 食 療 纂 要 과 열이 있는 소갈( 消 渴 )을 다스린다. 라는 내용은 제갈( 諸 渴 : 여러가지 갈증) 문의 19-4조, 설사를 그치게 한다. 라는 내용은 설사( 泄 瀉 )문의 25-2조 800), 소변을 잘 나가게 한다. 라는 내용은 소변불통( 小 便 不 通 )문의 30-1조 801) 에 각각 보이고 있다 治 痟 渴. 薏 苡 仁 煮 汁 飮 之. 소갈( 痟 渴 )을 치료하려면 율무[ 薏 苡 仁 ] 삶은 물을 마신다. ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 802) 에서는 율무를 삶아 죽을 마신다고 하였다 又 菉 豆 和 皮 硏 汁 煮 飮. 그리고 녹두와 껍질을 같이 갈아 그 즙을 삶아 마신다 主 痟 渴 除 熱. 大 麥 作 麵 止 痟 渴. 소갈( 痟 渴 )을 다스리고 열을 제거하려면 보리[ 大 麥 ]로 국수를 만들어 먹 는다. 소갈( 痟 渴 )이 그치게 된다. ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 803) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 804) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 805) 등에 의하면 보리는 소갈( 消 渴 )을 다스리고 열을 제거하며 기운을 북돋아주고 속을 다스린다. 고 하였다. 800) 25-2 主 泄 利. 靑 粱 米 炊 飯 食 之 又 以 米 煮 汁 飮 之. 801) 30-1 主 利 小 便 靑 梁 米 炊 飯 食 之 又 以 米 煮 汁 飮 之. 802) 徐 有 榘, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ, 薏 苡 ( 仲 景 方 ) 消 渴 飮 水 薏 苡 仁 煮 粥 飮 803) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 大 麥 味 鹹 溫 微 寒 無 毒 主 消 渴 除 熱 益 氣 調 中 又 云 令 人 多 熱 為 五 榖 長 804) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 大 麥 味 鹹 溫 微 寒 無 毒 主 消 渴 除 熱 益 氣 調 中 又 云 令 人 多 熱 爲 五 穀 長 蜜 爲 之 使 805) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 大 麥, 主 治 消 渴 除 熱 益 氣 調 中 ( 别 錄 )

159 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 19-8 治 痟 渴 口 乾. 小 麥 作 飯 或 * 作 粥 食 之. 소갈( 痟 渴 )로 입이 마르는 것을 치료하려면 밀[ 小 麥 ]로 밥을 만들거나 또는 죽을 만들어 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어렵지만 문맥상 혹( 或 ) 또는 자( 煮 ) 일 가능성이 높다. 일단 여기에서는 혹( 或 ) 으로 추정하였지만 이를 뒷받침할 만한 문헌을 찾지는 못하였다. ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 806) 에 같은 내용이 보인다 治 痟 渴. 麻 子 一 升 水 三 升 煮 四 五 沸 去 滓 冷 服 半 升 一 日 三 服 亦 治 大 渴 月 飮 數 斗 小 便 赤 爾 者. 소갈( 痟 渴 )을 치료하려면 삼씨[ 麻 子 ] 1되에 물 3되를 넣고 삶아 4~5번 끓으면 찌꺼기를 버리고 차갑게 식혀 반 되를 먹는데 하루에 3번 복용한 다. 또한 대갈( 大 渴 )도 치료하는데 1달에 여러 말[ 斗 ]을 마신다. 소변이 붉 은 사람도 좋다. ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 807) 에 같은 내용이 나온다. ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ 808) 에서는 가을삼 씨[ 秋 麻 子 ]를 사용한다고 하였다 主 痟 渴 風 眩 補 五 臟. 牛 肚 醋 煮 食 之. 소갈( 痟 渴 )과 풍현( 風 眩 : 현기증의 한 종류)을 다스리고 오장( 五 臟 )을 보하려 면 소의 위[ 牛 肚 ]에 식초를 넣고 삶아 먹는다. 806) 徐 有 榘, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ, 小 麥 ( 食 醫 心 鏡 ) 消 渴 心 煩 小 麥 作 飯 及 粥 食 807) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 痟 渴 熱 盛 心 神 煩 亂 肘 後 方 麻 子 壹 升 水 三 升 煮 三 四 沸 取 汁 爲 飮 之 無 限 不 過 九 升 麻 子 愈. 808) 王 燾, ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ, 肘 後 主 消 渇 方 秋 麻 子 一 升 以 水 三 升 煮 三 四 沸 取 汁 飲 之 無 限 不 過 五 升 差 ( 文 仲 同 出 第 二 卷 中 )

160 食 療 纂 要 ꡔ 普 濟 方 ꡕ에서는 소의 위[ 牛 肚 ]가 소갈을 치료하고 809) 오장을 보하는 문장 810) 이 각각 쓰여 있으나 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ에서는 이를 합쳐서 설명하고 있 다. ꡔ 食 物 本 草 ꡕ 811) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 812) 등에서는 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ의 내용과 동일하게 설명하고 있다 治 痟 渴 日 夜 飮 水 數 斗 小 便 數 瘦 弱. 猪 肚 一 枚 洗 淨 以 水 五 升 煮 令 爛 熟 取 二 升 已 来 去 肚 着 小 鼓 渴 則 飮 之 肉 亦 可 喫 或 和 米 著 五 味 煮 粥 食 之 佳 腸 * 主 虛 渴 小 便 數 補 下 焦 虛 弱 枯 渴 服 法 同 肚. 소갈( 痟 渴 )로 하룻밤에 물을 몇 말이나 마시고 소변을 자주 보며 몸이 마르고 약해지는 것을 치료하려면 돼지의 위[ 猪 肚 ] 1개를 깨끗이 씻어 물 5되를 넣고 푹 익도록 삶아 2되를 취한다. 위[ 肚 ]를 꺼낸 다음 약간의 된 장을 넣고 갈증이 날 때 마신다. 고기도 역시 씹어 먹을 수 있다. 혹 쌀과 양념[ 五 味 ]을 넣고 죽으로 끓여 먹어도 좋다. 돼지의 창자[ 腸 ]는 허갈( 虛 渴 )과 소변을 자주 보는 것을 다스리며 하초( 下 焦 )의 허약과 고갈( 枯 渴 )을 보해준다. 먹는 방법은 위[ 肚 ]와 같다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 역( 晹 ) 으로 보이기도 하나 ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 813) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 814) ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 815) 등에 의거하여 장( 腸 ) 으로 보았다. 여기에서 언급된 돼지의 위[ 肚 ]에 대한 효능과 요리방법이 ꡔ 普 濟 方 809) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 渇 ( 出 本 草 ) 牛 肚 右 以 醋 煮 食 之 810) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 補 五 臟 ( 出 本 草 方 ) 右 用 牛 肚 醋 煑 食 之 811) 盧 和 著 李 杲 編, ꡔ 食 物 本 草 ꡕ, 犍 牛 肚 主 消 渴 風 痃 補 五 臟. 812) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 牛, 胃 主 治 消 渴 風 眩 補 五 臟 醋 煑 食 之 ( 詵 ) 813) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 孟 詵 云 大 猪 頭 主 補 虛 乏 氣 力 去 驚 癇 五 痔 下 丹 石 又 腸 主 虛 渴 小 便 數 補 下 焦 虛 渴 又 云 東 行 母 猪 糞 一 升 宿 浸 去 滓 頓 服 治 毒 黃 熱 病 814) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 豕, 腸 氣 味 甘 微 寒 無 毒 主 治 虚 渇 小 便 數 補 下 焦 虚 竭 ( 孟 詵 ) 815) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 豚 腸, 主 虛 竭 小 便 數 補 下 焦 虛 竭 < 本 草 >

161 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 ꡕ 816) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 817) 등과 동일하다 主 痟 渴. 鹿 頭 煎 之 可 作 膠 服 之 彌 善. 소갈( 痟 渴 )을 다스리려면 사슴머리[ 鹿 頭 ]를 달여 아교[ 膠 ]를 만들어 먹으 면 두루두루 좋다. 같은 내용이 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 818) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 819) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 820) 등에 동일 하게 보인다 治 痟 渴 羸 瘦. 一 隻 剝 去 皮 爪 五 藏 等 以 水 一 斗 半 煎 使 爛 骨 肉 相 離 漉 出 骨 肉 斟 酌 五 升 汁 便 澄 濾 令 冷 渴 則 飮 之 極 重 者 不 過 三. 소갈( 痟 渴 )로 몸이 여위는 것을 치료하려면 토끼[] 1마리를 가죽 발톱 오장( 五 藏 ) 등을 제거하고 물 1말 반을 넣어 뼈와 살이 분리되도록 푹 삶 는다. 즙을 5되 정도 걸러 식힌 다음 갈증이 날 때 마신다. 아무리 심한 사람이라 하여도 3마리를 넘지 않아 낫는다. ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 821) 에 같은 내용이 나온다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 822) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 816) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 痟 渇 日 夜 飲 水 數 斗 小 便 數 瘦 弱 者 ( 出 本 草 ) 猪 肚 ( 一 枚 ) 右 用 水 洗 净 水 五 升 煮 令 爛 熟 取 二 升 已 来 去 肚 着 少 豉 渇 即 飲 之 肉 亦 可 喫 又 和 米 着 五 味 煮 粥 飲 之 亦 佳 817) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 治 消 渴 日 夜 飮 水 數 斗 小 便 數 瘦 弱. 猪 肚 一 枚 淨 洗 以 水 五 升 煮 令 爛 熟 取 二 升 去 肚 著 少 豉 渴 則 飮 之 肉 亦 可 喫 又 和 米 著 五 味 煮 熟 食 之 佳 818) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 痟 渇 鹿 頭 右 作 膠 服 之 彌 善 819) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 鹿 茸 肉 唐 本 注 云 頭 主 消 渴 煎 之 可 作 膠 服 之 彌 善 820) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 唐 本 註 云 鹿 頭 主 消 渴. 煎 之 可 作 膠 服 之 彌 善. 821) 徐 有 榘, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ, 兔 ( 海 上 方 ) 消 渴 羸 瘦 兔 一 隻 去 皮 爪 五 臟 水 一 斗 半 煎 稠 去 滓 澄 冷 渴 則 飮 之 極 重 者 不 過 二 兔 822) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 痟 渇 傷 中 小 便 數 又 方 ( 出 本 草 ) 兔 ( 一 隻 ) 右 剥 去 皮 爪 五 臓 等 水 一 斗 半 煎 使 爛 骨 肉 相 離 漉 出 骨 肉 斟 酌 五 升 汁 便 澄 濾 令 冷 渇 即 飲 之 極 重 不 過 三 服 便 效

162 食 療 纂 要 ꡕ 823) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 824) 등에 의하면 소갈로 몸이 여위고 소변불금( 小 便 不 禁 ) 이 있을 때 이를 치료하려면 토끼 1마리를 가죽 발톱 오장 등을 제거하고 물 1말반을 넣고 뼈와 살이 분리되도록 푹 삶는다. 즙을 5되 정도 걸러 식 힌 다음 갈증이 날 때 마신다. 아무리 심한 사람이라 하여도 3마리를 넘지 않아 낫는다. 고 하였는데, 이 문장의 앞부분을 발췌하여 제갈( 諸 渴 : 여러 가 지 갈증)문의 19-13조를 쓰고 뒷부분을 발췌하여 소변불통( 小 便 不 通 )문의 30-4조 825) 를 쓴 것이다 療 痟 渴 利 小 便. 白 雄 雞 一 隻 煮 令 熟 和 五 味 作 羹 粥 食 之. 소갈( 痟 渴 )을 치료하고 소변을 잘 나가게 하려면 흰 수탉[ 白 雄 雞 ] 1마리 를 익도록 삶아 양념[ 五 味 ]을 넣고 국이나 죽으로 만들어 먹는다. ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 826) 에 의하면 흰 수탉고기[ 白 雄 雞 ]는 광사( 狂 邪 )를 치료하 고 오장을 편히 하며 소갈( 消 渴 )을 그치게 하고 소변을 잘 나가게 하며 단 독( 丹 毒 )을 제거한다. 고 하였다. 이 내용에서 소갈을 그치게 하고 소변을 잘 나가게 한다. 라는 내용이 제갈( 諸 渴 : 여러 가지 갈증)문의 19-14조에 보이 고, 단독을 제거한다. 라는 내용이 부스럼 종기[ 諸 瘡 癤 ]문의 34-4조 827) 에 보인다. 823) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 崔 元 亮 海 上 方 療 消 渴 羸 瘦 小 便 不 禁 兔 骨 和 大 麥 苗 煮 汁 服 極 效 又 一 方 用 兔 一 隻 剝 去 皮 爪 五 藏 等 以 水 一 斗 半 煎 使 爛 骨 肉 相 離 漉 出 骨 肉 斟 酌 五 升 汁 便 澄 濾 令 冷 渴 卽 服 之 極 重 者 不 過 三 兔 824) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 崔 元 亮 海 上 方 療 痟 渴 羸 瘦 小 便 不 禁. 又 一 方 用 兔 一 隻 剝 去 皮 爪 五 藏 等 以 水 一 斗 半 煎 使 爛 骨 肉 相 離 漉 出 骨 肉 斟 酌 五 升 汁 便 澄 濾 令 冷 渴 卽 服 之 極 重 者 不 過 三 兔. 825) 30-4 治 小 便 不 禁. 兎 一 隻 剝 去 皮 爪 五 藏 等 以 水 一 斗 半 煎 使 爛 骨 肉 相 離 漉 出 骨 肉 斟 酌 五 升 汁 便 澄 濾 令 冷 渇 則 服 之 極 重 者 不 過 三. 826) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 白 雄 雞 肉, 흰수 性 微 溫 ( 一 云 寒 ) 味 酸 療 狂 邪 安 五 藏 止 消 渴 利 小 便 去 丹 毒 < 本 草 > 白 毛 烏 骨 者 佳 < 入 門 > 雞 色 白 而 眼 黑 者 乃 眞 白 烏 雞 也 <ꝯ 言 > 827) 34-4 去 丹 毒. 白 雄 雞 肉 治 如 食 法 食 之

163 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 治 痟 渴. 鵝 肉 煮 汁 飮 之. 소갈( 痟 渴 )을 치료하려면 거위고기[ 鵝 肉 ]를 삶아 그 즙을 마신다. ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 828) 에 같은 내용이 나오는데 거위고기[ 鵝 肉 ]가 아닌 흰 거위고기[ 白 鵝 肉 ]로 쓰여 있다 治 痟 渴 飮 水 無 度 小 便 多 口 渴. 雉 一 隻 細 切 和 鹽 鼓 作 羹 食 肉 亦 任 性 食 之. 소갈( 痟 渴 )로 물을 끝도 없이 먹고 소변이 많으며 구갈( 口 渴 : 목이 마르는 증상)이 있는 것을 치료하려면 꿩[ 雉 ] 1마리를 잘게 잘라 소금 된장을 넣고 국을 만들어 먹는다. 고기도 역시 편하게 먹는다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 829) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 830) 등에서 같은 내용이 보인다 治 痟 渴 傷 中 小 便 無 度. 黃 雌 雞 一 隻 治 如 食 法 煮 令 極 熟 漉 去 雞 停 冷 取 汁 飮 之. 소갈( 痟 渴 )로 소변을 계속 보는 것을 치료하려면 누런 암탉[ 黃 雌 鷄 ] 1마 리를 보통 요리하는 방법과 같이 준비하고 푹 익도록 삶는다. 닭을 건저내 고 식힌 다음 그 즙을 취하여 갈증이 있을 때* 마신다. * ꡔ 普 濟 方 ꡕ 831) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 832) 등에 같은 내용이 보이면서, 갈증이 있 을 때 마신다. 고기도 역시 먹는데 쌀 소금 된장을 넣어 죽을 만들거나 양 828) 徐 有 榘, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ, 鵝 圖 經 本 草 消 渴 白 鵝 肉 煮 汁 飮 之 829) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 痟 渇 飲 水 無 度 小 便 多 口 乾 渇. 雉 ( 一 隻 ) 右 細 切 和 塩 豉 作 羹 食 830) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 食 醫 心 鏡 主 消 渴 飮 水 無 度 小 便 多 口 乾 渴. 雉 一 隻 細 切 和 鹽 豉 作 羹 食. 831) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 痟 渇 傷 中 小 便 數 ( 出 本 草 ) 黄 雌 雞 ( 一 隻 ) 右 治 如 常 煮 令 熟 去 雞 停 冷 渇 即 飲 肉 亦 可 食 若 和 米 及 鹽 豉 作 粥 及 五 味 作 羹 並 得 832) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 治 消 渴 傷 中 小 便 數. 黃 雌 鷄 一 隻 治 如 常 法 煮 令 熟 去 鷄 停 冷 渴 則 飮 之 肉 亦 可 食 和 米 鹽 豉 作 粥 及 以 五 味 和 作 羹 竝 得

164 食 療 纂 要 념을 넣고 국을 만들어 먹는데 모두 좋다. 라고 하였기에 갈증이 있을 때 마신다. 라고 의역하였다 補 虛 羸 止 消 渴. 牛 乳 不 揀 冷 煖 任 性 食 之. 허리( 虛 羸 : 허하고 여윔)를 보하고 소갈을 그치게 하려면 우유( 牛 乳 )를 차 갑거나 따뜻한 것을 가리지 말고 편하게 먹는다. ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 833) ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 834) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 835) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 836) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 837) 등에 동일한 내용이 보인다 療 渴 止 小 便 數. 羊 肺 幷 小 豆 葉 煮 食 之. 갈증을 치료하고 소변을 자주 보는 것을 그치게 하려면 양의 폐[ 羊 肺 ]와 팥잎[ 小 豆 葉 ]을 같이 삶아 먹는다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 838) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 839) 등에 같은 내용이 보인다 又 靑 小 豆 煮 和 粥 飮 食 之. 또한 녹두[ 靑 小 豆 ]를 삶아 미음[ 粥 飮 ]에 섞어 먹는다. ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 840) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 841) 등에 같은 문장이 보인다. 833) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 補 虛 羸 止 渴 牛 乳 方. 取 牛 乳 不 揀 冷 煖 任 性 飮 之 834) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 牛 乳 微 寒 補 虚 羸 止 渇 835) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 牛 乳 微 寒 補 虛 羸 止 渴 836) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 補 虛 羸 止 渴 牛 乳 方. 取 牛 乳 不 揀 冷 煖 任 性 飮 之.( 備 預 百 要 方 同 ) 837) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 牛, 乳 氣 味 甘 微 寒 無 毒 主 治 補 虚 羸 止 渴 ( 别 錄 ) 838) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 渇 止 小 便 數 ( 出 本 草 ) 羊 肺 小 豆 葉 右 合 并 煮 食 之 良 839) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 羊, 肺. 治 渇 止 小 便 數 同 小 豆 葉 煑 食 之 ( 蘇 恭 ) 840) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 消 渴 口 乾 方 又 方 靑 小 豆 煮 和 粥 食 之 841) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 消 渴 口 乾 方 又 方 靑 小 豆 煮 和 粥 飮 食 之

165 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 又 韭 苗 日 食 三 五 兩 或 炒 或 羹 無 入 鹽 極 效 食 得 十 斤 佳 入 醬 無 妨 過 淸 明 勿 食. 또한 부추 싹[ 韭 苗 ]을 날마다 3~5량씩 볶거나 국으로 만들어 먹되 소금 을 넣지 않으면 효과가 매우 좋다. 10근을 먹었더니 좋았으며 간장[ 醬 ]을 넣어도 무방하다. 이틀이 지난 것은 먹지 말아야 한다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 842) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 843) ꡔ 廣 濟 秘 笈 ꡕ 844) 등에 같은 내용이 나오며, ꡔ 續 名 醫 類 案 ꡕ 845) 에 의하면 청명( 淸 明 )이 아니라 내일[ 明 日 ]로 나와 있어 논란의 소지가 있다 主 除 胸 中 煩 止 渴. 菘 菜 二 斤 煮 作 羹 啜 又 作 虀 * 葅 食 之. 가슴의 번갈을 제거하고 갈증을 그치게 하려면 배추[ 菘 菜 ] 2근을 삶아 국으로 마신다. 또한 제수( 虀 水 ) 김치를 만들어 먹는다. * 여기에 나오는 제( 虀 )는 제수( 虀 水 )로 보아야 한다. ꡔ 醫 學 入 門 ꡕ(1575) 에 의하면 배추를 발효시켜 먹기도 하였다. 배추를 햇볕에 반쯤 말려서 병에 넣고 뜨거운 숭늉을 부으면 3일이 지나 식초 맛이 난다. 이것을 제수 ( 虀 水 )라 하는데, 담연( 痰 涎 : 가래와 침)을 토하게 하고 국을 끓여 먹으면 비 위( 脾 胃 )를 튼튼하게 하여 주독( 酒 毒 )과 밀가루 독( 麪 毒 )을 풀어준다. 846) 고 842) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 消 渴 引 飮 無 度. 韭 苗 日 用 三 五 兩 或 作 羹 不 入 鹽 少 入 醬 喫 至 十 斤 有 效 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 痟 渇 引 飲 無 度 食 韭 苗 自 止 法 ( 出 肘 後 方 ) 韭 苖 右 日 喫 三 五 兩 或 炒 或 作 羮 不 入 鹽 效 但 喫 十 斤 即 佳 過 清 明 勿 喫 醬 肉 無 妨 843) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 秦 運 副 云 有 人 消 渴 引 飮 無 度 或 令 食 韭 苗 其 渴 遂 止. 法 要 日 喫 三 五 兩 或 炒 或 作 羹 無 入 鹽 極 效 但 喫 得 十 斤 卽 佳 過 淸 明 勿 喫 入 醬 無 妨. ( 澹 寮 方 壽 域 神 方 衛 生 易 簡 方 同 ) 844) 李 景 華, ꡔ 廣 濟 秘 笈 ꡕ, 消 渴 引 飮 韭 苗 日 用 三 五 兩 或 炒 或 作 羹 勿 入 鹽 入 醬 無 妨 喫 至 十 斤 卽 佳 極 效 過 淸 明 勿 喫 有 人 病 此 引 飮 無 度 得 此 方 而 愈.( 秦 憲 副 方 ) 845) 魏 之 琇, ꡔ 續 名 醫 類 案 ꡕ, 秦 運 副 云 有 人 消 渇 引 飲 無 度 或 令 食 韭 苖 其 渴 遂 止 法 要 日 喫 三 五 兩 或 炒 或 作 羹 無 入 鹽 極 効 但 喫 得 十 斤 即 佳 過 明 日 勿 喫 食 醬 無 效 ( 本 草 ) 846) 李 梴, ꡔ 醫 學 入 門 ꡕ, 菘 菜, 又 葉 晒 令 半 乾 次 早 取 入 壜 內 以 熱 飯 飮 浸 之 三 日 後 則

166 食 療 纂 要 하였다. 서거정( 徐 居 正 : 1420~1488)이 자신의 문집에서 제수( 虀 水 )에 대한 시 를 쓴 것으로 미루어 조선초기에는 매우 일반화되었던 것으로 추정된 다. 847) 허준( 許 浚 : 1539~1615)도 ꡔ 醫 學 入 門 ꡕ의 내용을 그대로 ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ에 기록하고 있었으나, 848) 조선후기에 와서 우리나라에서는 점차 제수( 虀 水 ) 를 사용하지 않았던 것으로 추정된다. 이러한 것은 임진왜란 직전에 도입 된 고춧가루와 매우 밀접한 관련이 있다. 849) 고춧가루는 고기의 산패( 酸 敗 )를 막고 적당하게 발효시키는 작용을 하기 때문에 임진왜란 이후의 김 치는 고추를 넣는 것이 일반화되었다. 850) 따라서 단순 발효식품인 제수( 虀 水 )보다는 젓갈류를 넣어 발효된 김치로 급격하게 대체되었기 때문이 다. 851) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 852) 곳곳에 보이는데 같은 내용이 보인다 治 渴. 冬 * 瓜 任 意 食 之. 소갈을 치료하려면 동아[ 冬 瓜 ]를 임의대로 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 853) ꡔ 鄕 藥 集 酸 如 醋 謂 之 虀 水 入 藥 可 吐 痰 涎 和 五 味 作 湯 食 益 脾 胃 解 麪 毒 酒 毒. 847) 徐 居 正, ꡔ 四 佳 集 ꡕ, 菘 虀, 西 風 吹 送 晩 菘 香 瓦 甕 鹽 虀 色 政 黃 先 我 周 顒 會 憂 此 嚼 來 滋 味 敵 膏 粱. 848) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 菘 菜, [ 虀 ] 菘 菜 晒 令 半 乾 次 早 取 入 壜 內 以 熱 飯 飮 浸 之 三 日 後 則 酸 如 醋 謂 之 虀 水 入 藥 可 吐 痰 涎 和 五 味 作 湯 食 益 脾 胃 解 酒 麪 毒 < 入 門 > 849) 金 鍾 德, 고추( 番 椒, 苦 椒 )의 語 源 연구, ꡔ 韓 國 醫 史 學 會 誌 ꡕ, 12(2), ) 李 圭 景, ꡔ 五 洲 衍 文 長 箋 散 稿 ꡕ, 番 椒 南 瓜 辨 證 說, 番 椒 我 東 或 稱 倭 芥 子 或 呼 倭 草 其 嫩 莖 葉 作 蔬 入 葅 可 口. 851) 金 鍾 德, 배추( 菘 菜 )에 대한 한의학적 이해, ꡔ선구자ꡕ, 제37호, 김상진 기념사업 회, ) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 通 利 腸 胃 除 胸 中 煩 熱 解 酒 渴 用 菘 菜 二 斤 煮 作 羹 啜 之 止 作 韭 菹 食 亦 得 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 菘 菜 羹 方 ( 出 聖 惠 方 ) 通 利 腸 胃 除 胸 中 煩 熱 解 酒 毒 右 用 菘 菜 二 斤 煑 作 羹 淡 食 之 作 虀 食 亦 妙 853) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 痟 渇 方 ( 出 聖 濟 總 録 ) 冬 瓜 ( 一 枚 削 去 皮 ) 右 埋 在 濕 地 中 一 月 將 出

167 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 成 方 ꡕ 854) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 855) 등에 근거하여 동( 冬 ) 으로 보았다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 등에 의하면 소갈을 치료하는 방 법으로 동아 1개를 껍질을 벗기고 습지( 濕 地 )에 1달간 묻어두었다가 꺼내 고 깨트려 맑은 즙을 취하여 먹는다. 2~3번 반복하면 병이 낫는다. 고 하 였다 止 消 渴. 林 檎 食 之. 소갈( 消 渴 )을 그치게 하려면 능금[ 林 檎 ]을 먹는다. 능금과 사과는 서로 다르다. 856) 우리는 보통 능금을 사과의 옛 이름 또는 사과의 사투리로 이해하고 있으나 능금(Malus asiatica Nakai)과 사 과(Malus pumila Mill)는 서로 모양이 비슷하지만 종이 서로 다른 것이 다. 능금은 맛이 좋아 많은 날짐승( 禽 )들이 숲( 林 )속으로 모여( 來 )들기 때 문에 래금( 來 禽 ) 또는 임금( 林 檎 )이라 하였기 857) 때문에, 능금의 어원은 임 금( 林 檎 )으로 볼 수 있으며 悶 子 訃 858) 닝 859) 님금 860) 임금 능금 861) 破 開 取 清 汁 飲 之 或 燒 絞 取 汁 服 之 盡 更 佳 854) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 治 消 渴. 冬 瓜 一 枚 削 去 皮 埋 在 濕 地 中 一 月 將 出 破 開 取 淸 汁 飮 之 踰 二 三 料 遂 愈 855) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 消 渴 方. 冬 瓜 ( 壹 枚 削 去 皮 ) 右 壹 味 埋 在 濕 地 中 一 月 將 出 破 開 取 淸 汁 飮 之 踰 二 三 料 遂 愈. 856) 金 鍾 德, 사과, 능금에 대한 문헌학적 고찰 - 林 檎, 柰, 蘋 果 의 비교 고찰을 통하 여, ꡔ대한한의학회지ꡕ, 19(1), ) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 林 檎, 時 珍 曰 案 洪 玉 父 云 此 果 味 甘 能 來 衆 禽 於 林 故 有 林 檎 來 禽 之 名. 858) 孫 穆, ꡔ 鷄 林 類 事 ꡕ, 林 檎 曰 悶 子 訃 859) 崔 世 珍, ꡔ 訓 蒙 字 會 ꡕ, 菓 實, 檎 금. 俗 呼 沙 果 又 呼 小 林 檎 曰 花 紅 一 年 再 實. 860) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 林 檎, 님금 性 溫 味 酸 甘 無 毒 止 消 渴 治 霍 亂 肚 痛 消 痰 止 痢. 玄 文 恒, ꡔ 同 文 類 解 ꡕ, 檳 子 님금 빈스 徐 浩 修, ꡔ 海 東 農 書 ꡕ, 林 檎, 님금 林 檎 亦 名 來 禽 卽 柰 之 小 而 圓 者. 憑 虛 閣 李 氏, ꡔ 閨 閤 叢 書 ꡕ, 님금, 무독 고 쳑셔 나니라. 861) ꡔ 廣 才 物 譜 ꡕ, 林 檎, 능금 來 禽 文 林 郎 果 花 紅 檳 子

168 食 療 纂 要 으로의 발음변화가 있은 다음 오늘날의 능금이 되었다. 발해( 渤 海 )가 고향 인 문림랑( 文 林 郞 )이 심은 과일( 果 )이라는 뜻으로 중국에서는 능금을 문림 랑과( 文 林 郎 果 )라고 862) 한 것을 미루어보면, 능금의 원산지가 우리나라임 을 짐작하게 한다. 능금을 꿀맛( 蜜 ) 같은 과일( 果 )이라는 뜻으로 능금을 밀 과( 蜜 果 )라고도 하였다. 863) 사과는 재래종사과에 해당되는 내( 柰 )와 개량종사과에 해당되는 빈과( 蘋 果 )로 분류해서 볼 수 있다. 나무( 木 )에 열매가 매달려 있는( 示 ) 형상으로 만들어진 내( 柰 )를 범어( 梵 語 )로 빈파( 頻 婆 )라 하는데 864), 맛이 담백( 平 淡 ) 하나 밤에 베개 옆에 놓으면 은은한 향기가 나기 때문에 불가에서 빈파 ( 頻 婆 )라고 하면 서로 사모하는 것을 의미한다. 865) 재래종사과인 내( 柰 )가 우리나라에서는 멋 866) 벗 먿 867) 으로 불러졌으나, 개량종사과인 빈과( 蘋 果 )가 도입됨에 따라 점차 사라지게 되었다. ꡔ 海 東 農 書 ꡕ(1799)의 경우 내 ( 柰 )를 그동안의 호칭과 다르게 사과 로 표현하고 있는데 868), 이는 개량종 사과의 도입으로 생겨난 호칭인 사과 를 내( 柰 )에 잘못 붙인 것이다. 사과 의 한문표기에 대하여 설명하면 다음과 같다. 푸른 숲 속의 빨간 사과는 마치 새벽에 솟아오르는 붉은 태양이 어둠[ 陰 氣 ]을 물리치는 것과 같이 양 862) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 林 檎, 臟 器 曰 文 林 郞 生 渤 海 間 云 其 樹 從 河 中 浮 來 有 文 林 郞 拾 得 種 之 因 以 爲 名. 863) 劉 灝, ꡔ 佩 文 齋 廣 羣 芳 譜 ꡕ, 林 檎, 一 名 來 禽 一 名 蜜 果 ( 此 果 味 甛 能 來 衆 禽 於 林 故 有 林 檎 來 禽 蜜 果 之 號 ) 一 名 文 林 郞 果 ( 詳 見 洽 聞 記 ) 一 名 冷 金 丹 ( 詳 見 淸 異 錄 ) 864) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 柰, 釋 名 頻 婆 ( 音 波 ) 時 珍 曰 篆 文 柰 字 象 子 綴 於 木 之 形 梵 言 謂 之 頻 婆 今 北 人 亦 呼 之 猶 云 端 好 也. 865) 趙 在 三, ꡔ 松 南 雜 識 ꡕ, 柰, 本 草 曰 一 名 木 頻 婆 燕 地 有 之 味 雖 平 淡 夜 置 枕 邊 微 有 香 氣 卽 佛 書 所 謂 頻 婆 華 言 相 思 也. 866) 崔 世 珍, ꡔ 訓 蒙 字 會 ꡕ, 菓 實, 㮈 멋내 通 作 柰. 867) 柳 希 春, ꡔ 新 增 類 合 ꡕ, 果 實, 柰 먿 내. 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 柰 子, 먿 或 云 농 性 寒 ( 一 云 冷 ) 味 苦 ( 一 云 苦 澁 ) 無 毒 益 心 氣 和 脾 補 中 焦 諸 不 足 氣. 868) 徐 浩 修, ꡔ 海 東 農 書 ꡕ, 柰, 사과 柰 亦 名 頻 婆 與 林 檎 一 類 二 種 也

169 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 기( 陽 氣 )가 충만하여 뻗치는 형상이다. 따라서 숲속에 있으면서 아침[ 旦, 且 는 旦 과 通 用 되는데 땅( 一 )위에 태양( 日 )이 솟아오르는 형상에서 旦 이 만들어졌다]에 떠오르는 태양과 같은 기상이 있는 나무[ 木 ]의 열매[ 果 ]라는 뜻으로 만들어진 사과( 楂 果 )는 중국에는 없는 우리 고유의 한자말로 사과 의 모습을 잘 나타낸다. 따라서 현재 사전에 나와 있는 사과( 沙 果 )는 잘못 된 표기이다 主 燥 渴. 石 榴 任 意 食 之. 조갈( 燥 渴 )을 다스리려면 석류( 石 榴 )를 임의대로 먹는다. ꡔ 備 急 千 金 要 方 ꡕ 869) ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 870) ꡔ 食 物 本 草 ꡕ 871) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 872) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 873) ꡔ 及 幼 方 ꡕ 874) 등에 의하면 석류는 목구멍의 조갈을 다스리는데 많이 먹으면 폐( 肺 )를 상한다. 고 하였다 主 熱 中 消 渴. 赤 小 豆 作 粥 食 冷 煖 任 意. 열이 있는 가운데 소갈( 消 渴 )이 있는 것을 다스리려면 붉은 팥[ 赤 小 豆 ] 로 죽을 만들어 먹는데 차갑게나 따뜻하게 먹는 것은 임의대로 한다. ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 875) ꡔ 湯 液 本 草 ꡕ 876) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 877) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 878) ꡔ 東 醫 869) 孫 思 邈, ꡔ 備 急 千 金 要 方 ꡕ, 安 石 榴 味 甘 酸 濇 無 毒 止 咽 燥 渇 不 可 多 食 損 人 肺 870) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 安 石 榴, 味 甘 酸 無 毒 主 咽 燥 渇 損 人 肺 不 可 多 食 酸 實 殻 療 下 痢 止 漏 精 東 行 根 療 蚘 蟲 寸 白 871) 盧 和 著 李 杲 編, ꡔ 食 物 本 草 ꡕ, 石 榴 味 甘 酸 無 毒 主 療 咽 燥 渴 多 食 損 人 肺 872) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 安 石 榴 味 甘 酸 濇 無 毒 止 咽 燥 渇 不 可 多 食 損 人 肺 873) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 安 石 榴 味 甘 酸 無 毒 主 咽 燥 渴 損 人 肺 不 可 多 食 酸 實 殼 療 下 痢 止 漏 精 東 行 根 療 蚘 蟲 寸 白 874) 趙 延 俊, ꡔ 及 幼 方 ꡕ, 石 榴 性 溫 甘 酸 無 毒 主 咽 燥 渴 多 食 損 肺 損 齒. 有 甘 酸 二 種 甘 者 可 食 酸 者 入 藥 875) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 赤 小 豆, 味 甘 酸 平 無 毒 主 下 水 排 癰 腫 膿 血 寒 熱 熱 中 消 渴 止 洩 利 小 便 吐 逆 卒 澼 下 脹 滿 876) 王 好 古, ꡔ 湯 液 本 草 ꡕ, 赤 小 豆, 本 草 云 主 下 水 排 膿 寒 熱 熱 中 消 渴 止 洩 利 小 便 吐

170 食 療 纂 要 寶 鑑 ꡕ 879) ꡔ 傷 寒 論 條 辨 ꡕ 880) ꡔ 神 農 本 草 經 疏 ꡕ 881) ꡔ 本 草 精 華 ꡕ 882) 등에서는 팥 의 효능에 대하여 하수( 下 水 )작용이 있어 뾰루지[ 癰 腫 ]와 피고름[ 膿 血 ]을 없애며 소갈을 치료하고 설사를 그치게 하며 소변을 잘 나가게 하고 수종 창만( 水 腫 脹 滿 )을 내린다. 고 하였다. 이러한 팥의 효능에서 소갈을 치료한 다. 가 제갈( 諸 渴 : 여러가지 갈증)문의 19-26조에서 보이고, 뾰루지[ 癰 腫 ]와 피 고름[ 膿 血 ]을 없앤다. 가 옹저( 癰 疽 )문의 35-4조 883) 에서 보인다. 20. 창만( 脹 滿 ) 20-1 治 水 脹 不 差 垂 死 者 下 水 大 效. 猯 肉 作 羹 臛 食 之 瘦 人 和 五 味 煮 食 之 令 人 長 脂 肉 肥 白. 신장병[ 水 脹 : 창만의 하나로 몸이 붓는 증상]이 낫지 않아 죽으려고 하는 사람을 치료하고 하수( 下 水 )하는데 매우 효과가 좋은 것은 오소리[ 猯 肉 ]로 국이나 고깃국을 만들어 먹는다. 마른 사람은 오소리에 양념[ 五 味 ]을 하여 삶아 먹으면 사람이 살이 찌고 피부가 흰색이 된다. 逆 卒 澼 下 脹 滿 877) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 赤 小 豆, 味 甘 酸 平 無 毒 主 下 水 排 癰 腫 膿 血 寒 熱 熱 中 消 渴 止 洩 利 小 便 吐 逆 卒 澼 下 脹 滿 878) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 赤 小 豆, 主 治 下 水 腫 排 癰 腫 膿 血 ( 本 經 ). 療 寒 熱 熱 中 消 渴 止 洩 痢 利 小 便 下 腹 脹 滿 吐 逆 卒 澼 ( 别 録 ) 879) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 赤 小 豆, 블근 性 平 ( 一 云 微 寒 一 云 溫 ) 味 甘 酸 無 毒 主 下 水 排 癰 腫 膿 血 治 消 渴 止 泄 利 小 便 下 水 腫 脹 滿 < 本 草 > 880) 方 有 執, ꡔ 傷 寒 論 條 辨 ꡕ, 赤 小 豆 味 甘 酸 平 無 毒 主 下 水 排 癰 腫 膿 血 寒 熱 熱 中 消 渴 止 洩 利 小 便 吐 逆 卒 澼 下 脹 滿 881) 繆 希 雍, ꡔ 神 農 本 草 經 疏 ꡕ, 赤 小 豆 味 甘 酸 平 無 毒 主 下 水 排 癰 腫 膿 血 寒 熱 熱 中 消 渇 止 洩 利 小 便 吐 逆 卒 澼 下 脹 滿 882) ꡔ 本 草 精 華 ꡕ, 赤 小 豆 中 品 味 甘 酸 平 無 毒 主 下 水 腫 排 癰 腫 膿 血. 別 寒 熱 熱 中 消 渴 止 洩 痢 利 小 便 吐 逆 卒 澼 883) 35-4 排 癰 腫 膿 血. 赤 小 豆 作 粥 如 常 法 投 蜜 食 之

171 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 884) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 885) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 886) 등에 같은 내용이 보 인다 主 卒 腹 脹 食 不 消. 石 首 魚 炙 食 之 亦 主 消 瓜 成 水. 졸복창( 卒 腹 脹 : 갑자기 생긴 복장< 腹 脹 >)이 있고 먹은 것이 소화가 되지 않는 경우에 조기[ 石 首 魚 ]를 구워서 먹는다. 또한 과류( 瓜 類 )를 소화시켜 물로 만든다. ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 887) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 888) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 889) ꡔ 神 農 本 草 經 疏 ꡕ 890) ꡔ 本 草 精 華 ꡕ 891) 등에 의하면 조기를 말린 것이 굴비인데, 과류( 瓜 類 )를 소화 시켜 물로 만들고 심한 설사[ 暴 下 痢 ]와 졸복창( 卒 腹 脹 ) 식불소( 食 不 消 : 소 화가 되지 않는 것)를 치료한다. 조기를 잡아 물에서 나오면 조기가 울고 밤에 보면 빛이 난다. 고 하였다. 여기에서 졸복창( 卒 腹 脹 ) 식불소( 食 不 消 ) 와 과류( 瓜 類 )를 소화시켜 물로 만든다. 라는 문장이 창만( 脹 滿 )문의 20-2 조에 보이고, 심한 설사를 치료한다. 라는 문장이 제리( 諸 痢 )문의 26-8 조 892) 에 각각 보인다. 884) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 猯, 肉 主 久 水 脹 不 差 垂 死 者 作 羹 臛 食 之 下 水 大 效 885) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 猯 肉 主 久 水 脹 不 差 垂 死 者 作 羹 臛 食 之 下 水 大 效 886) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 猯 肉 主 久 水 脹 不 差 垂 死 者 作 羹 臛 食 之 下 水 大 效. 887) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 石 首 魚, 炙 食 之 主 ( 上 을 교정) 消 瓜 成 水 亦 主 卒 腹 脹 食 不 消 暴 下 痢 初 出 水 能 鳴 夜 視 有 光 888) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 炙 食 之 主 消 瓜 成 水 亦 主 卒 腹 脹 食 不 消 暴 下 痢 初 出 水 能 鳴 夜 視 有 光 889) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 石 首 魚, 鯗 主 治 炙 食 能 消 瓜 成 水 治 暴 下 痢 及 卒 腹 脹 不 消 ( 開 寶 ) 890) 繆 希 雍, ꡔ 神 農 本 草 經 疏 ꡕ, 石 首 魚, 味 甘 無 毒 頭 中 有 石 如 碁 子 主 下 石 淋 磨 石 服 之 亦 燒 為 灰 末 服 和 蓴 菜 作 羹 開 胃 益 氣 候 乾 食 之 名 為 鯗 炙 食 之 主 消 瓜 成 水 亦 主 卒 腹 脹 食 不 消 暴 下 痢 891) ꡔ 本 草 精 華 ꡕ, 石 首 魚 조긔 味 甘 平 無 毒 開 合 蓴 菜 作 羹 開 胃 益 氣 志 曰 出 水 能 鳴 夜 視 有 光 頭 中 有 石 鯗 炙 食 能 消 瓜 成 水 治 暴 下 痢 腹 脹 不 消 消 宿 食 主 中 惡 892) 26-8 主 暴 下 痢. 石 首 魚 炙 食 之

172 食 療 纂 要 21. 적취( 積 聚 ) 21-1 治 冷 氣 痃 癖 氣 塊 橫 關 伏 梁. 鯉 魚 作 膾 濃 䔉 虀 食 之. 냉기( 冷 氣 )로 인한 현벽( 痃 癖 : 음식 조절을 잘못하여 생긴 적취로 배꼽과 옆구리에 덩어 리로 만져지거나 통증이 있다..) 기괴( 氣 塊 : 氣 가 뭉쳐진 것) 복량( 伏 梁 : 심적< 心 積 >을 의미 한다.)*을 치료하려면 잉어[ 鯉 魚 ]로 회를 만들어 마늘을 많이 넣고 버무려 먹는다. * ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 893) 에 의하면 들보[ 梁 ]가 걸려있는 것 같아 복량( 伏 梁 )이라 하였으며 이는 심장에 적( 積 )이 된 것을 의미한다. 고 하였다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 894) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 895) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 896) 등에 같은 내용이 보이 고, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 897) 에서는 잉어회에 마늘 생강 식초를 넣어 먹는다. 고 하 였다 破 冷 氣 痃 癖. 鯉 魚 以 絹 裹 鱗 和 肉 煮 熟 去 鱗 食 之. 냉기( 冷 氣 )로 인한 현벽( 痃 癖 : 음식 조절을 잘못하여 생긴 적취로 배꼽과 옆구리에 덩어 리로 만져지거나 통증이 있다.)을 풀어주려면 잉어[ 鯉 魚 ]의 비늘과 살을 같이 넣고 명주[ 絹 ]로 싼 다음 삶아 익은 다음 비늘을 제거하고 먹는다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 898) 에 각기( 脚 氣 )를 치료하고 냉기( 冷 氣 )로 인한 현벽( 痃 癖 ) 893) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 心 之 積 名 曰 伏 梁 ( 如 梁 之 橫 架 心 下 ) 起 臍 上 大 如 臂 上 至 心 下 久 不 愈 令 人 煩 心 894) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 冷 氣 痃 癖 氣 塊 横 關 伏 梁 用 鯉 作 鱠 以 濃 蒜 虀 食 之 又 以 絹 裹 鯉 魚 和 鱗 煮 羹 熟 後 去 鱗 食 之 驗 895) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 陳 藏 器 本 草 云 鯉 魚 肉 主 安 胎 胎 動 懷 妊 身 腫 煮 爲 湯 食 之 破 冷 氣 痃 癖 氣 塊 橫 關 伏 梁 作 膾 以 濃 蒜 虀 食 之 896) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 鯉 魚, 作 鱠 溫 補 去 冷 氣 痃 癖 氣 塊 横 關 伏 梁 結 在 心 腹 ( 藏 器 ) 897) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 魚 膾, 主 腹 內 伏 梁 痃 癖 氣 塊 以 蒜 虀 薑 醋 食 之 鯉 魚 膾 尤 佳 < 本 草 > 898) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 療 脚 氣 破 冷 氣 痃 癖 右 取 鯉 魚 鱗 用 絹 裹 和 魚 煮 羹 熟 後 去 鱗 食 之 驗

173 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 을 풀어주려면 잉어[ 鯉 魚 ]의 비늘을 살과 같이 명주[ 絹 ]로 싼 다음 국으로 삶아 익은 다음 비늘을 제거하고 먹는다. 효험이 있다. 고 하였다. 바로 이 문장에서 앞부분의 효능을 따서 요통( 腰 痛 )문의 6-8조 899) 에, 뒷부분의 효 능을 따서 적취( 積 聚 )문의 21-2조에 각각 나누어 서술한 것이다 除 腹 中 冷 氣 消 痃 癖. 淡 菜 火 炙 令 汁 沸 出 食 之. 뱃속의 냉기( 冷 氣 )를 제거해주며 현벽( 痃 癖 )을 사라지게 하려면 홍합[ 淡 菜 ]을 불에 구워 즙이 끓어 나오면 먹는다. ꡔ 食 物 本 草 ꡕ 900) ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 901) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 902) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 903) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 904) 등에 의하면 홍합은 오장의 허손( 虛 損 )을 보하고 허리각기[ 腰 脚 氣 ] 를 다스리고 양사( 陽 事 )를 도와주며 숙식( 宿 食 )을 소화시키며 뱃속의 냉기 ( 冷 氣 )를 제거하고 현벽( 痃 癖 )을 사라지게 한다. 홍합을 불에 구워 즙이 끓 어 나오면 먹는다. 홍합을 많이 먹으면 속이 답답하고 눈이 멀게 되니 약 간의 설사라도 있으면 즉시 그만 먹어야 한다. 고 하였다. 여기에서 숙식 ( 宿 食 )을 소화시키며 뱃속의 냉기( 冷 氣 )를 제거한다. 라는 문장이 비위( 脾 胃 )문의 5-21조 905) 에 보이고, 허리각기[ 腰 脚 氣 ]를 다스리고 양사( 陽 事 )를 899) 6-8 療 脚 氣. 鯉 魚 以 絹 裹 鱗 和 肉 煮 熟 後 去 鱗 食 之. 900) 盧 和 著 李 杲 編, ꡔ 食 物 本 草 ꡕ, 淡 菜 溫 無 毒 補 五 臟 虛 損 理 腰 脚 氣 益 陽 事 消 食 除 腹 中 冷 消 痃 癖 潤 毛 髮 產 後 血 結 冷 痛 崩 中 帶 下 漏 下 男 子 久 痢 竝 宜 食 之 煮 以 五 味 更 妙 雖 形 狀 不 典 甚 益 於 人 本 草 亦 云 901) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 淡 菜 温 補 五 藏 理 腰 脚 氣 益 陽 事 能 消 食 除 腹 中 冷 氣 消 痃 癖 氣 亦 可 燒 令 汁 沸 出 食 之 多 食 令 頭 悶 目 閽 可 微 利 即 止 北 人 多 不 識 雖 形 狀 不 典 而 甚 益 902) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 補 五 臟 理 腰 膝 脚 氣 益 陽 事 能 消 食 除 腹 中 冷 氣 消 痃 癖 ( 出 本 草 ) 以 淡 菜 燒 令 汁 沸 出 食 之 多 食 (삽입) 令 煩 悶 目 闇 可 微 利 即 止 903) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 淡 菜 溫 補 五 藏 理 腰 脚 氣 益 陽 事 能 消 食 除 腹 中 冷 氣 消 痃 癖 氣 亦 可 燒 令 汁 沸 出 食 之 多 食 少 煩 悶 目 闇 可 微 利 卽 止 904) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 淡 菜, 煑 熟 食 之 能 補 五 臟 益 陽 事 理 腰 脚 氣 能 消 宿 食 除 腹 中 冷 氣 痃 癖 亦 可 燒 汁 沸 出 食 之 ( 日 華 ) 905) 5-21 能 消 食 除 腹 中 冷 氣. 淡 菜 火 炙 令 汁 沸 出 食 之

174 食 療 纂 要 도와준다. 라는 문장이 요통( 腰 痛 )문의 6-4조 906) 에 보이고 뱃속의 냉기( 冷 氣 )를 제거하고 현벽( 痃 癖 )을 사라지게 한다. 라는 문장이 적취( 積 聚 )문의 21-3조에 각각 보인다 凡 所 食 不 消 取 其 餘 類 燒 作 末 酒 服 * 方 寸 匕 便 吐 去 宿 食 差 음식을 먹었는데 소화가 되지 않으면 남은 음식을 불에 태운 후 약숟가 락 정도의 남은 재를 술에 타 먹으면 문득 숙식( 宿 食 )을 토하게 되어 차도 가 있게 된다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독이 되지 않으나 ꡔ 備 急 千 金 要 方 ꡕ 907) ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ 908) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 909) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 910) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 911) 등에 근거하 여 주복( 酒 服 ) 으로 보았다. 그리고 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ에서는 언급되지 않았지만 다른 문헌에서는 복숭아를 먹었을 때 소화가 되지 않은 자가 있었는데 마 침 남은 복숭아가 없었다. 복숭아 숲에 들어가 마른 복숭아를 얻어 불에 태워 먹고 나무에 오르는데 토하고 병이 낫게 되었는데 매우 좋았다. 고 부연설명을 하고 있다. 906) 6-4 理 腰 脚 氣 益 陽 事 又 治 腰 痛. 淡 菜 火 炙 令 汁 沸 出 食 之. 907) 孫 思 邈, ꡔ 備 急 千 金 要 方 ꡕ, 治 凡 所 食 不 消 方 取 其 餘 類 燒 所 末 酒 服 方 寸 匕 便 吐 去 宿 食 即 瘥 有 食 桃 不 消 作 病 者 以 時 無 桃 就 樹 間 得 槁 桃 燒 服 之 登 時 吐 病 出 甚 良 908) 王 燾, ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ, 集 驗 療 凡 所 食 不 消 方 取 其 餘 頻 燒 作 末 酒 服 方 寸 匕 便 吐 去 宿 食 即 差 張 文 仲 備 急 同 陸 光 祿 說 有 人 食 桃 不 消 化 作 病 時 無 桃 就 林 間 得 槁 桃 子 燒 服 之 登 時 吐 病 即 差 千 金 同 出 第 六 巻 中 909) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 類 攻 散 ( 出 集 騐 方 ) 凡 所 食 不 消 方 取 其 餘 類 燒 作 末 酒 服 方 寸 匕 便 吐 去 宿 食 即 瘥 張 文 仲 備 急 同 陸 光 禄 説 有 人 食 桃 不 消 化 作 病 特 無 桃 林 間 得 槁 桃 子 燒 服 之 登 時 吐 病 即 瘥 910) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 千 金 方 治 凡 所 食 不 消 所 食 餘 類 燒 作 末 酒 服 方 寸 匕 便 吐 去 宿 食 卽 差 有 食 桃 不 消 作 病 者 時 無 桃 就 桃 樹 間 得 槁 桃 燒 服 之 登 時 吐 出 甚 良 911) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 凡 所 食 不 消 方. 取 其 餘 類 燒 作 末 酒 服 方 寸 匕 便 吐 去 宿 食 卽 瘥 有 食 桃 不 消 作 病 者 以 時 無 桃 就 樹 間 得 槁 桃 燒 服 之 登 時 吐 病 出 甚 良

175 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 21-5 治 腹 中 氣 塊. 黍 米 新 熟 者 取 四 升 淘 淨 泔 汁 生 服 一 升 三 四 度. 뱃속의 기괴( 氣 塊 : 氣 가 뭉쳐진 것)를 치료하려면 새로 익은 기장쌀[ 黍 米 ] 4 되를 취하여 쌀뜨물[ 泔 汁 ]에 깨끗하게 일어 날로 1되씩 3~4번 복용한다. ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 912) 의 복중기괴방( 腹 中 氣 塊 方 )에 같은 내용이 보이는데, 대황( 大 黃 ) 필발( 蓽 撥 )을 같은 분량 분말로 만들어 꿀로 환을 빚어 사향물 에 30환씩 공복에 먹는 방법도 있다고 하였다. 22. 술병( 酒 病 : 주병) 22-1 治 酒 後 煩 熱 止 渴. 牡 蠣 肉 薑 醋 中 生 食 之 海 族 之 中 此 物 最 貴 *. 술을 먹고 난 후의 번열( 煩 熱 : 가슴이 답답하고 열이 나는 증상)을 치료하고 갈 증을 그치게 하려면 굴[ 牡 蠣 肉 ]에 생강과 식초를 넣어 날로 먹는다. 해산 물중에서 굴이 가장 귀하다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 913) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 914) ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 915) 등에 의거하여 차물최귀( 此 物 最 貴 ) 로 보았다. 912) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 腹 中 氣 塊 方. 大 黃 蓽 撥 等 分 末 蜜 丸 如 桐 子 大 以 麝 香 水 下 三 十 丸 空 心 日 三 又 黍 米 新 熟 者 取 四 升 服 壹 升 三 四 度 913) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 牡 蠣, 孟 詵 云 牡 蠣 火 上 炙 令 沸 去 殻 食 之 甚 羙 令 人 細 肌 膚 美 顔 色 又 藥 家 北 來 取 左 顧 者 若 食 之 即 不 㨂 左 右 也 可 長 服 之 海 族 之 中 惟 此 物 最 貴 北 人 不 識 不 能 表 其 味 爾 段 成 式 酉 陽 雜 爼 云 牡 蠣 言 牡 非 謂 雄 也 914) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 牡 蠣, 孟 詵 云 牡 蠣 火 上 炙 令 沸 去 殼 食 之 甚 美 令 人 細 肌 膚 美 顏 色 又 藥 家 比 來 取 左 顧 者 若 食 之 卽 不 揀 左 右 也 可 長 服 之 海 族 之 中 惟 此 物 最 貴 北 人 不 識 不 能 表 其 味 爾 915) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 牡 蠣, 肉 굴 食 之 美 好 更 有 益 兼 令 人 細 肌 膚 美 顔 色 海 族 之 最

176 食 療 纂 要 ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 916) 에 의하면 굴을 삶아 먹으면 허손( 虚 損 )을 치료하고 속을 다스리며[ 調 中 ] 단독( 丹 毒 )과 부인의 혈기( 血 氣 )를 풀어준다. 생강과 식초에 날로 먹으면 단독( 丹 毒 )과 술을 먹고 난 후의 번열( 煩 熱 : 가슴이 답답하고 열이 나는 증상)을 치료하고 갈증을 그치게 한다. 고 하였으며, ꡔ 普 濟 方 ꡕ 917) ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 918) ꡔ 良 方 金 丹 ꡕ 919) ꡔ 醫 方 合 編 ꡕ 920) 등에서도 술을 먹고 난 후의 번열과 갈증을 치료한다. 고 하여 같은 내용이 보인다. 그리 고 ꡔ 普 濟 方 ꡕ ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 등에서는 단독( 丹 毒 )에도 굴이 역시 좋다. 고 하 였는데, 바로 이 구절이 부스럼 종기[ 諸 瘡 癤 ]문의 34-3조 921) 에 인용되었다. 한편 제허( 諸 虛 )문의 12-1조 922) 에서는 굴을 불에 구워먹었을 때의 효능이 나온다 解 酒 渴. 菘 菜 二 斤 煮 作 羹 啜 之. 주갈( 酒 渴 : 술을 마시고 난 뒤의 갈증)을 풀어주려면 배추[ 菘 菜 ] 2근을 삶아 국 을 만들어 마신다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 923) 에 동일한 내용이 나온다. ꡔ 備 急 千 金 要 方 ꡕ 924) ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 925) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 926) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 927) ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 928) 등에 의하면 음식을 소화 可 貴 者 也 < 總 錄 > 916) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 牡 蠣, 主 治 煑 食 治 虚 損 調 中 解 丹 毒 婦 人 血 氣 以 薑 醋 生 食 治 丹 毒 酒 後 煩 熱 止 渇 ( 藏 器 ) 917) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 止 酒 後 煩 熱 渇. 牡 蠣 肉 右 於 姜 醋 中 生 食 之 亦 主 丹 毒 918) 徐 有 榘, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ, 圖 經 本 草 酒 渴 牡 蠣 肉 和 薑 醋 生 食 之 919) ꡔ 良 方 金 丹 ꡕ, 酒 後 煩 熱 牡 蠣 肉 納 於 薑 醋 中 生 食 之 920) ꡔ 醫 方 合 編 ꡕ, 酒 後 煩 熱 牡 蠣 肉 於 薑 醋 中 生 食 之 921) 34-3 治 丹 毒. 牡 蠣 肉 薑 醋 中 生 食 之 ) 12-1 主 令 人 細 肌 膚 美 顔 色. 牡 蠣 纔 採 火 上 炙 令 沸 去 殼 食 之 甚 味 又 蒸 食 之 令 人 補 虛 損. 923) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 解 酒 渇 右 用 上 好 菘 菜 二 斤 煮 作 羹 啜 之 作 虀 葅 亦 得 924) 孫 思 邈, ꡔ 備 急 千 金 要 方 ꡕ, 菘 菜 味 甘 温 濇 無 毒 久 食 通 利 腸 胃 除 胷 中 煩 解 消 渇 夲 是 蔓 菁 也 種 之 江 南 即 化 爲 菘 亦 如 枳 橘 所 生 土 地 隨 變 925) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 菘, 菘 味 甘 温 無 毒 主 通 利 腸 胃 除 胷 中 煩 解 酒 渴 926) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 通 利 腸 胃 除 胸 中 煩 熱 解 酒 渴 用 菘 菜 二 斤 煮 作 羹 啜 之 止 作 韭 菹 食 亦 得

177 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 시키며 기( 氣 )를 내린다. 장위( 腸 胃 )가 막힌 것을 통리( 通 利 )시키며 가슴의 번열( 煩 熱 )을 제거하고 주갈( 酒 渴 )을 풀어주며 소갈( 消 渴 )을 그치게 한다. 배추를 삶아 국으로 먹는 방법도 있지만 부추와 같이 버무려서 김치로 만 들어 먹어도 좋다. 고 하여 배추가 소화를 촉진시키고 열을 내려주어 갈증 을 없애주는 작용을 한다고 하였다. 여기에서 주갈( 酒 渴 )을 풀어준다. 라는 내용이 22-2조에 보이며, 장위( 腸 胃 )가 막힌 것을 통리( 通 利 )시키며 가슴 의 번열( 煩 熱 )을 제거한다. 라는 내용이 29-3조 929) 에 보인다 治 酒 醉 不 醒. 菘 菜 子 二 合 細 硏 井 華 水 一 盞 調 爲 二 服. 술에 취해 깨어나지 않을 때 배추씨[ 菘 菜 子 ] 2홉을 잘게 갈은 다음 정화 수( 井 華 水 : 이른 새벽에 길은 우물물) 1잔에 타서 2번 나누어 먹는다. 같은 내용이 ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ 930) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 931) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 932) 등에서 보인다. 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 菘 菜 羹 方 ( 出 聖 惠 方 ) 通 利 腸 胃 除 胸 中 煩 熱 解 酒 毒 右 用 菘 菜 二 斤 煑 作 羹 淡 食 之 作 虀 食 亦 妙 927) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 菘, 主 治 通 利 腸 胃 除 胸 中 煩 解 酒 渇 ( 别 録 ) 928) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 菘 菜, 性 平 ( 一 云 凉 ) 味 甘 無 毒 ( 一 云 微 毒 ) 消 食 下 氣 通 利 腸 胃 除 胸 中 熱 解 酒 渴 止 消 渴. 929) 29-3 主 利 腸 胃 除 胸 中 煩. 菘 菜 二 斤 煮 作 羹 啜 之. 930) 葛 洪, ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ, 又 方 治 酒 醉 不 醒 用 菘 菜 子 二 合 細 研 井 華 水 一 盞 調 為 二 服 931) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 酒 醉 不 醒 方 右 以 菘 菜 子 二 合 細 硏 以 井 華 水 壹 大 盞 調 之 分 爲 二 服 肘 後 方 同. 932) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 菘, 酒 醉 不 醒 菘 菜 子 二 合 細 研 井 華 水 一 盞 調 為 二 服 聖 惠 方

178 食 療 纂 要 23. 제혈( 諸 血 ) 23-1 治 熱 毒 下 血 與 * 或 因 食 熱 物 發 動. 赤 小 豆 爲 末 水 調 服 方 寸 匕. 열독( 熱 毒 )으로 인한 하혈( 下 血 )이나 혹 뜨거운 것을 먹고 나타난 경우 를 치료하려면 붉은 팥[ 赤 小 豆 ]을 분말로 만든 다음 약 숟가락[ 方 寸 匕 ]으 로 퍼서 물에 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 여( 與 ) 로 추정되는 글자가 흐릿하게 보이나, ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 933) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 934) ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 935) ꡔ 廣 濟 秘 笈 ꡕ 936) ꡔ 宜 彙 ꡕ 937) 등에 의거하여 연문( 衍 文 )으로 보아 해석을 하지 않았다 治 卒 下 血. 赤 小 豆 一 升 搗 碎 水 三 升 絞 取 汁 * 飮 之. 졸하혈( 卒 下 血 : 갑작스런 하혈)을 치료하려면 붉은 팥[ 赤 小 豆 ] 1되를 잘게 찧어서 부슨 다음 물 3되에 넣고 그 즙을 짜서 마신다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ 938) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 939) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 940) 등에 의거하여 즙( 汁 ) 으로 보았다. 933) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 梅 師 方 治 熱 毒 下 血 或 因 食 熱 物 發 動 以 赤 小 豆 杵 末 水 調 下 方 寸 匕. 934) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 赤 小 豆, 熱 毒 下 血 或 因 食 熱 物 發 動 赤 小 豆 末 水 服 方 寸 匕 梅 師 方 935) 徐 有 榘, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ, 小 豆 ( 梅 師 方 ) 熱 毒 下 血 赤 小 豆 末 水 服 方 寸 匕 936) 李 景 華, ꡔ 廣 濟 秘 笈 ꡕ, 小 豆 治 驗 불근 팟 熱 毒 下 血 或 因 食 熱 物 發 動 赤 小 豆 末 水 服 方 寸 匙 梅 師 937) ꡔ 宜 彙 ꡕ, 小 豆 治 驗 불근잣팟 附 菉 豆 熱 毒 下 血 或 因 食 熱 物 發 動 赤 小 豆 末 水 服 方 寸 匙 938) 王 燾, ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ, 葛 氏 療 卒 下 血 方 小 豆 ( 二 升 ) 右 一 味 搗 碎 水 三 升 和 絞 取 汁 飲 之 姚 云 立 止 939) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 卒 下 血 不 止 赤 小 豆 一 升 搗 碎 以 水 三 升 絞 汁 飲 之 940) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 必 效 方 治 卒 下 血 赤 小 豆 壹 升 擣 碎 水 三 升 絞 汁 飮 之 衛 生 易 簡 方 同

179 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 바로 앞에 있는 23-1조와 여기에 나오는 글을 합하여 서술한 것이 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 941) 에 보인다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ에서는 장풍( 腸 風 : 치질로 인하여 붉은 피가 나오는 것)과 열독( 熱 毒 )으로 인한 하혈( 下 血 )이나 혹 뜨거운 것을 먹고 나타난 경 우를 치료하려면 붉은 팥[ 赤 小 豆 ] 1되를 기와 위에 놓고 검은 색이 되도록 볶아 분말로 만들어 3돈씩 공복에 먹는데 미음에 하루 1번 먹는다고 하였 다. 또한 팥을 절구에 찧어 약 숟가락으로 퍼서 물에 먹는 방법도 있으며, 졸하혈( 卒 下 血 : 갑작스런 하혈)을 치료할 때 팥을 잘게 찧어서 부슨 다음 물 2 되에 넣고 그 즙을 짜서 마시는 방법도 있다. 고 하였다 治 鼻 血 不 止. 稻 米 微 妙 黃 爲 末 每 以 新 汲 水 調 下 二 錢. 코피가 그치지 않는 것을 치료하려면 입쌀[ 稻 米 ]을 약간 누렇게 볶아 분 말로 만들어 새로 떠온 물[ 新 汲 水 ]에 2돈씩 먹는다 治 鼻 衄. 小 麥 麪 調 冷 水 服. 코피[ 鼻 衄 ]*를 치료하려면 밀가루[ 小 麥 麪 ]**를 냉수에 타서 복용한다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 치비( 治 鼻 ) 만 보인다. 그 뒤에 글자가 있는데 보 이지 않는 것인지 아니면 원래 단 2글자만 서술했는지는 알기 어렵다. 일 반적으로 질병을 치료하는 목적의 의서에서 치비( 治 鼻 ) 만 쓴다는 것은 타 당성이 떨어진다. 따라서 그 뒤의 글자가 보이지 않는 것으로 추정해야하 는데, 전체적인 문맥과 뒷문장의 상관성을 고려하고 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 942) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 943) 등에 근거하여 뉵( 衄 ) 을 삽입하였다. 941) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 腸 風 及 熱 毒 下 血 或 因 食 熱 發 動 ( 出 本 事 方 ) 用 赤 小 豆 一 升 瓦 上 炒 令 小 黑 色 為 末 每 服 三 錢 空 心 粥 飲 下 日 一 服 一 方 杵 末 水 調 服 方 寸 匕 ( 一 方 治 卒 下 血 搗 碎 以 水 二 升 絞 汁 飲 之 ) 942) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 又 方 ( 出 千 金 方 ) 治 鼻 衂. 以 冷 水 净 潄 口 含 水 以 蘆 管 吹 二 孔 中 一 方 冷 水 麫 漿 調 服

180 食 療 纂 要 ** ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어렵고 다만 앞에 소( 小 ) 와 뒤 에 면( 麪 ) 이 흐릿하게 보인다. 따라서 문맥상 맥( 麥 ) 으로 보아 소맥면( 小 麥 麪 )인 밀가루로 보았다 治 吐 血. 淡 菜 煮 食 任 意. 토혈( 吐 血 )을 치료하려면 홍합[ 淡 菜 ]을 삶아 임의대로 먹는다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 944) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 945) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 946) 등에도 허로로 고달프 고 정혈( 精 血 )이 적으며 토혈( 吐 血 )을 하고 부인의 대하( 帶 下 ) 누하( 漏 下 ) 와 장부( 丈 夫 )의 오래된 이질에 홍합을 삶아 임의대로 먹는다. 라고 하였는 데, 이 내용이 제허( 諸 虛 )문의 12-2조 947) 와 제혈( 諸 血 )문의 23-5조, 제리 [ 諸 痢 ]문의 26-9조 948), 부인질병[ 婦 人 諸 疾 ]문의 40-7조 949) 에서 서로 나누어 져 설명된 것이다 治 舌 上 出 血. 豉 一 合 水 一 椀 煮 數 沸 溫 服 一 盞 亦 治 下 血. 설상출혈( 舌 上 出 血 : 혀에서 피가 나오는 것)을 치료하려면 메주[ 豉 ]* 1홉을 물 1그릇에 넣어 삶는데 여러 번 끓은 다음에 따뜻하게 1잔을 먹는다. 하혈 ( 下 血 )도 역시 치료한다. 943) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 經 驗 方 治 鼻 衄. 冷 水 調 麪 漿 服 之 立 差 944) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 虛 勞 傷 憊 精 血 少 者 及 吐 血 右 以 淡 菜 食 之 任 意 945) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 淡 菜, 治 虛 勞 傷 憊 精 血 少 者 及 吐 血 婦 人 帶 下 漏 下 丈 夫 久 痢 竝 煮 食 之 任 意 出 江 湖 946) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 淡 菜, 主 治 虚 勞 傷 憊 精 血 衰 少 及 吐 血 久 痢 腸 鳴 腰 痛 疝 瘕 婦 人 帶 下 産 後 瘦 瘠 ( 藏 器 ) 947) 12-2 主 補 虛 勞 損. 淡 菜 燒 一 頓 令 飽. 948) 26-9 治 丈 夫 久 痢. 淡 菜 煮 食 之 任 意. 949) 40-7 治 崩 中 帶 下. 淡 菜 燒 一 頓 令 飽

181 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 * ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 950) 등에 같은 내용이 나온다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 951) 에서는 메주[ 豉 ] 가 아니라 콩[ 豆 ]을 사용한다고 하여 차이를 보이고 있다. 일반적으로 메주 는 콩에서 만들기 때문에 넓은 의미에서는 재료가 서로 같다고 볼 수 있다 治 肺 疾 唾 膿 血. 薏 苡 仁 十 兩 杵 碎 以 水 三 升 煎 取 一 升 入 酒 少 許 服 之. 폐병으로 피고름[ 膿 血 ]을 뱉는 것을 치료하려면 율무[ 薏 苡 仁 ] 10량을 절 구로 잘게 부슨 다음 물 3되를 넣고 달인다. 1되를 취하여 술을 약간 넣고 복용한다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 952) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 953) 등에 같은 글이 보인다. 24. 골증노( 骨 蒸 勞 ) 24-1 治 骨 蒸 勞 瘦. 鰻 魚 黎 * 魚 二 斤 治 如 食 法 切 作 叚 子 入 鐺 中 以 酒 三 盞 煮 鹽 醋 中 食 之. 골증( 骨 蒸 : 허로병으로 뼛속이 후끈후끈 달아오르는 증상)으로 몸이 야윈 것을 치료 하려면 뱀장어 2근을 보통 요리하는 방법과 같이 준비하고 새끼뱀장어[ 叚 子 ]같이 잘게 잘라 솥에 넣고 술 3잔을 넣어 삶는다. 소금과 식초를 넣어 먹는다. 950) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 葛 氏 方 治 舌 上 出 血 如 針 孔 取 豉 三 升 水 三 升 煮 之 沸 去 滓 服 一 升 日 三. 951) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 舌 上 出 血 如 針 孔 ( 出 聖 恵 方 ) 用 豆 二 升 水 三 升 煑 之 沸 去 滓 服 一 升 日 三 一 方 用 豆 一 合 水 一 碗 煮 數 沸 温 服 一 盞 治 下 血 952) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 肺 疾 唾 膿 血 取 薏 苡 仁 十 兩 杵 碎 以 水 三 升 煎 取 一 升 入 酒 少 許 服 之 953) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 梅 師 方 治 肺 疾 唾 膿 血 薏 苡 仁 十 兩 杵 碎 以 水 三 升 煎 取 一 升 入 酒 小 許 服 之

182 食 療 纂 要 * 보통 뱀장어를 만려어( 鰻 鱺 魚 )라고 하나 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에서는 鰻 魚 黎 魚 라고 하였다. ꡔ 本 草 附 方 便 覽 ꡕ 954) 에 같은 내용이 보인다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 955) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 956) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 957) 등에 의하면 골증( 骨 蒸 )으로 몸이 야윈 것과 장풍하 충( 腸 風 下 蟲 : 치질의 돌출현상)을 치료하려면 뱀장어[ 鰻 鱺 魚 ] 2근을 요리하 는 방법과 같이 준비하고 새끼뱀장어[ 叚 子 ]같이 잘게 잘라 솥에 넣고 술 3 잔을 넣어 삶는다. 소금과 식초를 넣어 먹는다. 고 하였다. 전자의 효능이 골증노( 骨 蒸 勞 )문의 24-1조, 후자의 효능이 제치[ 諸 痔 : 여러 가지 치질]문의 32-8조 958) 에서 보인다 治 傳 屍 鬼 氣 咳 嗽 氣 急 不 能 下 食 痃 癖 疰 氣 血 氣 不 通 日 漸 消 瘦. 桃 仁 一 兩 去 皮 尖 用 水 一 升 硏 取 汁 下 米 煮 粥 空 心 食 之. 전시( 傳 屍 : 폐에 침입하여 전염되는 만성소모성질환으로 허로병인 勞 瘵 를 의미한다.) 귀기( 鬼 氣 )와 해수( 咳 嗽 )로 숨이 차고 음식을 아래로 내려 보내지 못하는 것과 현벽( 痃 癖 ) 주기( 疰 氣 )와 혈기( 血 氣 )가 통하지 않는 것 과 날로 수척해지는 것을 치료하려면 피첨( 皮 尖 : 껍질과 끝)을 제거한 복숭아 씨[ 桃 仁 ] 1량을 준비한다. 물 1되에 복숭아 씨를 넣고 갈아 그 즙을 취하 고 쌀을 넣고 삶아 죽을 만들어 공복에 먹는다. 954) 黃 度 淵, ꡔ 本 草 附 方 便 覽 ꡕ, 腸 風 下 蟲 用 鰻 鱺 二 斤 治 淨 酒 二 盞 煮 熟 入 鹽 醋 食 之 955) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 酒 煑 鰻 鱺 魚 方 ( 出 聖 惠 方 ) 治 骨 蒸 勞 痩 及 腸 風 下 蟲 右 用 鰻 鱺 魚 二 斤 治 之 如 法 剉 作 叚 子 入 鐺 内 以 好 酒 三 大 盞 熟 煑 入 鹽 醋 食 之 956) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 治 骨 蒸 勞 瘦 及 腸 風 下 蟲. 鰻 鱺 魚 一 斤 治 如 食 法 切 作 段 子 入 鐺 內 以 酒 三 盞 煮 入 鹽 醋 食 之 957) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 鰻 鱺 魚, 骨 蒸 勞 痩 用 鰻 鱺 二 觔 治 淨 酒 二 盞 煑 熟 入 鹽 醋 食 之 聖 恵 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 鰻 鱺 魚, 腸 風 下 蟲 同 上 958) 32-8 治 腸 風 下 蟲. 鰻 鱺 魚 二 斤 治 如 食 法 剉 作 叚 子 入 鐺 內 以 酒 三 盞 煮 入 鹽 醋 食 之

183 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ 959) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 960) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 961) ꡔ 廣 濟 秘 笈 ꡕ 962) 등과 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 963) 의 도인탕( 桃 仁 湯 )에 같은 내용이 보인다 治 勞 熱 喘 吸 四 肢 煩 痛 及 辟 朝 露. 豉 二 合 葱 白 一 握 兼 鬚 米 二 合 水 二 升 煮 葱 豉 汁 澄 濾 投 米 煮 稀 粥 空 心 食 之. 노열( 勞 熱 : 허로로 나는 열로 虛 熱 에 속한다.) 천흡( 喘 吸 : 숨을 헐떡거림) 사지번통 ( 四 肢 煩 痛 : 사지가 괴롭고 아픈 증상)을 치료하는데 아침 이슬[ 朝 露 ]을 피해야 한 다. 된장 2홉 총백( 葱 白 : 파의 밑동) 1움큼과 쌀[ 鬚 米 ]* 2홉을 준비한다. 물 2 되에 파 된장을 넣어 삶고, 즙을 걸러내어 쌀을 넣고 다시 삶아 묽은 죽을 만들어 공복에 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하지만 수( 鬚 ) 로 추정되는 글자가 보인다. 그 런데 수미( 鬚 米 ) 를 어떻게 해석할 것인가가 대두된다. 수염이 난 쌀이니 발아된 쌀로 보아야 한다. 그러나 이를 뒷받침할만한 문헌을 찾지 못하였 고, 그나마 찾은 ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 964) 에서는 단지 미( 米 ) 로만 나와 있어 일단 해석은 쌀 이라고 하였다. 959) 葛 洪, ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ, 食 醫 心 鏡 主 傳 尸 鬼 氣 咳 嗽 痃 癖 注 氣 血 氣 不 通 日 漸 羸 瘦 方 桃 仁 一 兩 去 皮 尖 杵 碎 以 水 一 升 半 煑 汁 著 米 煑 粥 空 心 食 之 960) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 食 醫 心 鏡 主 傳 尸 鬼 氣 咳 嗽 痃 癖 注 氣 血 氣 不 通 日 漸 羸 瘦 方. 桃 人 壹 兩 去 皮 尖 杵 碎 以 水 壹 升 半 煮 汁 着 米 煮 粥 空 心 食 之. 961) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 桃, 傳 尸 鬼 氣 咳 嗽 痃 癖 注 氣 血 氣 不 通 日 漸 消 瘦 桃 仁 一 兩 去 皮 尖 杵 碎 水 一 升 半 煑 汁 入 米 作 粥 空 心 食 之 962) 李 景 華, ꡔ 廣 濟 秘 笈 ꡕ, 傳 尸 鬼 氣 咳 嗽 痃 癖 注 氣 血 氣 不 通 日 漸 消 瘦. 桃 仁 一 兩 去 皮 尖 杵 碎 水 一 升 半 煮 汁 入 米 作 粥 空 心 食 綱 目 963) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 桃 仁 湯 治 傳 屍 鬼 氣 咳 嗽 痃 癖 疰 氣 血 氣 不 通 日 漸 羸 痩 右 用 桃 仁 一 兩 去 皮 尖 杵 碎 以 水 一 升 半 煮 汁 着 米 内 煮 粥 空 心 食 前 服 又 方 治 屍 傳 疰 以 桃 仁 五 十 枚 搗 破 研 以 水 煑 取 四 升 一 服 盡 當 吐 吐 病 不 盡 三 二 日 當 更 作 若 不 吐 非 疰 964) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 食 醫 心 鑑 治 勞 熱 喘 吸 四 肢 煩 痛 及 辟 朝 露. 豉 二 合 葱 白 一 握 米 二 合 右 以 水 二 升 煮 葱 豉 汁 澄 濾 投 米 煮 粥 空 心 食 之. 聖 惠 方. 豉 一 合 余 同 水 二 盞 半 絞 去 葱 豉 入 米 煮 粥 不 計 時 食 之 治 骨 蒸 煩 熱 咳 嗽 四 肢 煩 疼 時 發 寒 熱 名 葱 豉 粥

184 食 療 纂 要 24-4 治 虛 勞 骨 蒸 乍 寒 乍 熱 背 膊 疼 瘦 弱 無 力. 猪 腎 二 枚 去 膜 熟 煮 細 切 着 鹽 醬 葱 椒 及 米 糝 作 羹 食 之. 허로( 虛 勞 : 몸의 정기와 기혈이 허손해진 증상)로 인한 골증( 骨 蒸 : 허로병으로 뼛속이 후끈후끈 달아오르는 증상)과 잠깐씩 추웠다 더웠다 하며 등과 팔[ 背 膊 ]이 아픈 것과 허약하고 무력한 것을 치료하려면 껍질[ 膜 ]을 벗긴 돼지콩팥[ 猪 腎 ] 2 개를 푹 삶아 잘게 자른다. 소금 간장 파 산초와 쌀풀[ 米 糝 ]을 넣고 국을 만들어 먹는다 治 虛 勞 骨 熱 背 膊 煩 疼 痛 不 能 下 食. 枸 杞 嫩 葉 四 兩 葱 白 一 握 切 於 豉 中 煮 作 羹 如 法 食 之. 허로( 虛 勞 )로 인한 골열( 骨 熱 : 뼈에 열감을 느끼는 것으로 골증< 骨 蒸 >이 있을 때 나타 난다)과 등과 팔[ 背 膊 ]이 괴롭고 아픈 것과 음식을 아래로 내려 보내지 못 하는 것을 치료하려면 구기자나무의 어린 잎 4량, 총백( 葱 白 : 파의 밑동) 한 움큼을 자른다. 된장국물에 넣고 삶아 국을 만들고 보통 요리하는 방법과 같이 하여 먹는다 治 腎 勞 損 精 氣 竭 絶. 羊 腎 一 隻 去 膜 切 葱 白 一 握 切 米 三 合 如 常 法 調 和 作 羹 食 之 作 粥 亦 得. 신장( 腎 臟 )이 노손( 勞 損 : 몸의 정기와 기혈이 허손해진 증상)하여 정기( 精 氣 )가 끓 어지려고 하는 것을 치료하려면 껍질[ 膜 ]을 제거한 양( 羊 )의 콩팥[ 羊 腎 ] 1 개를 자른 다음 총백( 葱 白 : 파의 밑동) 한 움큼을 자르고 쌀 3홉을 준비한다. 보통 요리하는 방법과 같이 넣고 국을 만들어 먹는다. 죽을 만들어도 역시 좋다

185 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 같은 내용의 문장이 제허( 諸 虛 )문의 12-3조 965) 와 골증노( 骨 蒸 勞 )문의 24-6조에 그대로 보인다 主 下 氣 除 骨 節 間 勞 熱. 鼈 肉 如 常 法 食 之. 하기( 下 氣 )하며 골절( 骨 節 ) 사이의 노열( 勞 熱 )을 제거하려면 자라고기[ 鼈 肉 ]를 보통 요리하는 방법과 같이 하여 먹는다. ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 966) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 967) 등에 같은 내용이 보이며, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 968) 에서는 자라고기에 양념을 넣어 국을 끓여 먹기도 하지만 자라껍질을 황색이 되도록 볶은 다음 분말로 만들어 술에 2돈씩 먹는다. 고 하였다. 25. 설사( 泄 瀉 ) 25-1 主 止 泄. 粳 米 作 飯 及 粥 食 之 過 熟 佳. 설사를 그치게 하려면 멥쌀[ 粳 米 ]로 밥이나 죽을 만들어 먹는다. 푹 익 히면 좋다. ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 969) 에 의하면 익히지 않은 멥쌀[ 粳 米 ]은 차갑고 익힌 것 은 뜨거운 성질이 있다. 따라서 멥쌀을 날로 먹으면 비장에 도움이 되지 않기 때문에 푹 익히면 좋다. 고 하였다. ꡔ 湯 液 本 草 ꡕ 970) 에서도 푹 익히면 965) 12-3 治 腎 勞 損 精 氣 竭 絶. 羊 腎 一 隻 去 膜 切 葱 白 一 握 切 米 三 合 如 常 法 調 和 作 羹 食 之 作 粥 亦 得. 966) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 鼈 甲, 藥 性 論 云 鼈 甲 使 能 主 宿 食 癥 塊 痃 癖 氣 冷 瘕 勞 瘦 下 氣 除 骨 熱 骨 節 間 勞 熱 結 實 擁 塞 967) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 鼈, 肉 宿 食 癥 塊 痃 癖 冷 瘕 勞 瘦 除 骨 熱 骨 節 間 勞 熱 結 實 壅 塞 下 氣 婦 人 漏 下 五 色 下 瘀 血 ( 甄 權 ) 968) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 鱉, 除 骨 熱 及 骨 節 間 勞 熱 取 肉 作 臛 和 五 味 食 之 又 甲 灸 黃 爲 末 酒 服 二 錢 < 本 草 > 969) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 粳 米 生 者 冷 燔 者 熱 生 不 益 脾 過 熟 則 佳

186 食 療 纂 要 좋다고 하였다. 설사( 泄 瀉 )문의 25-1조에서는 설사를 그치게 한다고 하였 고, 이질증( 諸 痢 )문의 26-1조 971) 에서는 이질을 그치게 한다고 하였으니 넓 은 의미에서 서로 내용이 같은 것이다 主 泄 利. 靑 粱 米 炊 飯 食 之 又 以 米 煮 汁 飮 之. 설사를 다스리는데 청량미( 靑 粱 米 : 생동쌀)로 밥을 지어 먹는다. 또한 청 량미( 靑 粱 米 ) 삶은 물을 마신다. ꡔ 備 急 千 金 要 方 ꡕ 972) ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 973) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 974) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 975) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 976) ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ ꡔ 舟 村 新 方 ꡕ 977) ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 978) 등에서 청량미( 靑 粱 米 )는 위경련[ 胃 痺 ]과 열이 있는 소갈( 消 渴 )을 다스리며 설사를 그치게 하고 소변을 잘 나가게 하며 기력을 북돋아주며 속을 보하고 몸을 가볍게 하여 수명을 연장시킨다. 고 하였다. 여기에 나오는 내용에서 위경련[ 胃 痺 ] 과 열이 있는 소갈( 消 渴 )을 다스린다. 라는 내용은 제갈( 諸 渴 )문의 19-4 조 979), 설사를 그치게 한다. 라는 내용은 설사( 泄 瀉 )문의 25-2조, 소변을 970) 王 好 古, ꡔ 湯 液 本 草 ꡕ, 粳 米, 衍 義 云 平 和 五 臟 補 益 胃 氣 其 功 莫 逮 然 稍 生 則 復 不 益 脾 過 熟 則 佳 971) 26-1 止 痢. 白 者 冷 氣 所 發 赤 者 熱 氣 所 發. 粳 米 作 飯 及 粥 食 過 熟 佳. 972) 孫 思 邈, ꡔ 備 急 千 金 要 方 ꡕ, 青 梁 米 味 甘 微 寒 無 毒 主 胃 痺 熱 中 除 消 渇 止 泄 利 利 小 便 益 氣 力 補 中 輕 身 長 年 973) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 青 粱 米 味 甘 微 寒 無 毒 主 胃 痺 熱 中 消 渴 止 洩 痢 利 小 便 益 氣 補 中 輕 身 長 年 974) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 胃 痺 熱 中 除 渇 止 痢 小 便 益 氣 力 補 中 輕 身 長 年 以 梁 米 炊 飯 食 之 975) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 治 脾 胃 中 熱 除 渴 止 痢 利 小 便 益 氣 力 補 中 輕 身 長 年 靑 粱 米 炊 飯 食 之 976) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 青 粱 米 ( 别 録 中 品 ) 氣 味 甘 微 寒 無 毒 主 治 胃 痺 熱 中 消 渴 止 洩 痢 利 小 便 益 氣 補 中 輕 身 長 年 煮 粥 食 之 ( 别 録 ) 977) 申 曼, ꡔ 舟 村 新 方 ꡕ, 靑 粱 微 寒 胃 痺 熱 中 消 渴 利 溺 能 止 泄 痢 978) 徐 有 榘, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ, 粱 조 ( 案 ) 諸 家 本 草 黃 粱 甘 平 無 毒 止 霍 亂 除 煩 熱 白 粱 米 甘 微 寒 無 毒 除 熱 益 氣 止 煩 渴 靑 梁 米 治 胃 痺 利 小 便 止 消 渴 又 案 名 狀 見 本 利 志 979) 19-4 主 胃 痹 熱 中 痟 渴. 靑 粱 米 炊 飯 食 之 以 米 煮 汁 飮 之 亦 可

187 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 잘 나가게 한다. 라는 내용은 소변불통( 小 便 不 通 )문의 30-1조 980) 에 각각 보 이고 있다 治 水 瀉 立 效 方. 乾 薑 末 粥 飯 飮 調 下 一 錢 空 心. 물설사[ 水 瀉 ]를 금방 낫게 하는 처방은 건강( 乾 薑 )분말을 미음에 1돈씩 넣어 공복에 먹는다. ꡔ 小 兒 衛 生 總 微 論 方 ꡕ 981) ꡔ 赤 水 元 珠 ꡕ 982) 등의 건강산( 乾 薑 散 )에 같은 내용이 나와 있으며, ꡔ 普 濟 方 ꡕ 983) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 984) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 985) 등에도 같은 내용이 나온다 治 泄 痢. 橡 實 熟 煮 水 浸 去 澁 味 待 乾 末 碎 米 等 分 先 煮 米 臨 熟 入 橡 末 作 粥 和 熟 蜜 空 心 服 之. 설사와 이질[ 泄 痢 ]을 치료하려면 상수리[ 橡 實 ]를 푹 삶고 물에 담가 떫 은맛을 제거한 다음 말려서 분말로 만들고 싸레기[ 碎 米 ]와 같은 분량으로 나눈다. 먼저 쌀을 삶아 익으려고 할 때 상수리분말을 넣어 죽을 만들고 졸인 꿀[ 熟 蜜 ]을 넣어 공복에 복용한다. ꡔ 舟 村 新 方 ꡕ 986) 에서는 설사에 상수리로 분말을 만들어 꿀에 넣어 공 복에 복용한다. 고 간단히 설명하고 있다. 그리고 제질( 諸 痢 )문의 조 987) 에서는 설사와 적백이질[ 赤 白 痢 ]를 치료한다. 고 하였는데, 설사( 泄 980) 30-1 主 利 小 便 靑 梁 米 炊 飯 食 之 又 以 米 煮 汁 飮 之. 981) 何 大 任, ꡔ 小 兒 衛 生 總 微 論 方 ꡕ, 乾 姜 散 治 水 瀉 無 度 右 以 乾 姜 末 粥 飲 調 下 半 錢 或 一 字 量 大 小 與 982) 孫 一 奎, ꡔ 赤 水 元 珠 ꡕ, 乾 薑 散 治 水 瀉 無 度 乾 薑 為 末 粥 飲 調 下 一 錢 效 983) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 水 瀉 無 度 用 乾 薑 末 粥 飲 調 下 立 効 984) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 孫 眞 人 治 水 瀉 無 度 乾 姜 末 粥 飮 調 一 錢 服 立 效 985) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 孫 眞 人 治 水 瀉 無 度 乾 薑 末 粥 飮 調 壹 錢 服 立 效. 986) 申 曼, ꡔ 舟 村 新 方 ꡕ, 泄 瀉. 一 方 橡 實 作 末 和 蜜 空 心 服 之 針 合 谷 穴 名 神 效

188 食 療 纂 要 瀉 )문의 25-4조와 내용이 동일하다. 즉 같은 문장을 보고 설사( 泄 瀉 )문과 제리( 諸 痢 )문에서 각각 인용하는 과정에서 일부 문장이 축소된 듯하다. 26. 제리( 諸 痢 ) 26-1 止 痢. * 白 者 冷 氣 所 發 赤 者 熱 氣 所 發. 粳 米 作 飯 及 粥 食 過 熟 佳. 이질( 痢 疾 )은 흰색은 냉기 때문에 나타나는 것이고 붉은색은 열기 때문 에 나타나는 것인데 이를 그치게 하려면 멥쌀[ 粳 米 ]로 밥이나 죽을 만들어 먹는다. 푹 익히면 좋다. * 지리( 止 痢 ) 와 백자냉기소발( 白 者 冷 氣 所 發 ) 사이에 1글자정도 들어갈 빈칸이 있다. 이는 글자가 누락되거나 보이지 않는 것이 아니라 뒷문장이 이질[ 痢 ]의 2가지 종류를 설명하는 것으로 보아야 한다. 하지만 이를 뒷받 침할 수 있는 문헌을 찾지는 못하였다. 설사( 泄 瀉 )문의 25-1조 988) 와 제리( 諸 痢 )문의 26-1조가 서로 내용이 같은 것이다 斷 熱 毒 痢. 米 汁 任 服 之. 열독설사[ 熱 毒 痢 : 열독< 熱 毒 >으로 인한 이질]를 그치게 하려면 멥쌀 끓 인 물[ 米 汁 ]*을 편한대로 복용한다. * 제갈( 諸 渴 : 여러 가지 갈증)문의 19-1조 989) 에 근거하여 멥쌀 끓인 물[ 米 汁 ] 987) 治 泄 及 赤 白 痢. 橡 實 熟 煮 水 浸 去 澁 味 待 乾 末 碎 米 等 分 先 煮 米 臨 熟 入 橡 末 作 粥 和 蜜 空 心 食 之. 988) 25-1 主 止 泄. 粳 米 作 飯 及 粥 食 之 過 熟 佳. 989) 19-1 主 心 痛 止 渴. 粳 米 汁 溫 冷 任 服 之

189 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 로 번역하였다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 990) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 991) 등에 흰 멥쌀 끓인 물[ 白 粳 米 汁 ]은 심 통( 心 痛 )을 치료하며 갈증을 그치게 하고 열독설사[ 熱 毒 痢 ]를 그치게 한 다. 고 하였는데, 심통을 치료하고 갈증을 그치게 한다. 라는 효능이 제갈 [ 諸 渴 : 여러가지 갈증]문의 19-1조에 보이고, 열독설사[ 熱 毒 痢 ]를 치료한다. 는 효능이 제리[ 諸 痢 ]문의 26-2조에 보인다. ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 992) 에서는 멥쌀 끓인 물[ 粳 煑 汁 ]은 심통을 다스리며 갈증을 그치게 하고 열독설사[ 熱 毒 下 痢 ]를 그치게 한다. 고 설명하고 있다 治 水 穀 痢. 赤 小 豆 一 合 和 蠟 二 兩 頓 服. 수곡리( 水 穀 痢 : 소화되지 않은 음식물 찌꺼기가 나오는 이질)을 치료하려면 붉은 팥[ 赤 小 豆 ] 1되에 밀랍[ 蠟 ] 2량을 넣고 섞어 한번에 먹는다. ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ 993) 에서는 팥 1되 밀랍 2량을 사용한다고 하였으며, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 994) 에서는 팥 1되 밀랍 3량을 사용한다고 하여 문헌에 따라 밀랍 사용량에 차이를 보이고 있다 治 白 痢 不 消. 小 麥 麪 炒 煮 米 粥 内 麪 方 寸 匕 * 服 之. 백리( 白 痢 : 흰 곱이 나오는 이질)로 소화되지 않은 음식물찌꺼기가 나오는 것 을 치료하려면 밀가루[ 小 麥 麪 ]를 볶은 다음 쌀을 삶아 죽을 만든다. 밀가 루를 약숟가락으로 넣어 복용한다. 990) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 除 煩 熱 下 氣 調 胃 止 洩 痢 治 熱 毒 痢. 用 陳 倉 米 作 飯 食 之 一 方 以 白 粳 米 汁 亦 主 心 痛 止 渇 991) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 孟 詵 治 卒 心 痛. 粳 米 硏 服 之 又 云 白 粳 米 汁 治 心 痛 止 渇 ( 湯 을 渇 로 교정) 斷 熱 毒 痢 992) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 粳, 煑 汁 主 心 痛 止 渇 斷 熱 毒 下 痢 ( 孟 詵 ) 993) 王 燾, ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ, 必 効 療 水 榖 痢 方 小 豆 ( 一 升 煮 ) 蠟 ( 二 兩 煮 ) 右 二 味 和 頓 服 之 即 愈 994) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 赤 小 豆, 水 穀 痢 疾 小 豆 一 合 鎔 蠟 三 兩 頓 服 取 效 必 效 方

190 食 療 纂 要 * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 자미 면방촌비( 煮 米 麪 方 寸 匕 ) 로만 나오는데, 문 맥이 어색하다. 따라서 ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ 995) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 996) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 997) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 998) 등에 의하여 죽( 粥 ) 과 납( 内 ) 을 삽입하여 자미죽 내면방촌비 ( 煮 米 粥 内 麪 方 寸 匕 ) 로 교정하였다 治 脾 胃 氣 虛 下 痢 日 夜 不 止 膓 滑 不 下 食. 雉 一 隻 治 如 食 法 著 橘 皮 末 葱 椒 鹽 醬 調 和 作 餺 飥 熟 煮 空 心 食 之. 비위( 脾 胃 )의 기가 허약하여 설사이질증[ 下 痢 ]이 밤낮으로 그치지 않고 장활( 腸 滑 : 대변을 참을 수 없이 자주 보는 것)이 있고 음식을 내려 보내지 못하는 것을 치료하려면 꿩[ 雉 ] 1마리를 보통 요리하는 방법과 같이 준비하고 귤 피( 橘 皮 : 귤껍질)가루 파 산초 소금 간장[ 醬 ]을 넣어 수제비[ 餺 飥 ]를 만들어 푹 삶아 공복에 먹는다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 999) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1000) 등에 비위( 脾 胃 )의 기가 허약하여 설 사이질증[ 下 痢 ]이 밤낮으로 그치지 않고 장활( 腸 滑 : 대변을 참을 수 없이 자주 보 는 것)이 있고 음식을 내려 보내지 못하는 것을 치료하려면 들꿩[ 野 雞 ] 1마 995) 王 燾, ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ, 備 急 葛 氏 療 痢 色 白 食 不 消 者 為 寒 下 方. 又 方 好 麫 ( 炒 ) 右 一 味 搗 篩 煮 米 粥 内 麫 方 寸 匕 日 四 五 云 此 療 日 百 行 師 不 救 者 ( 肘 後 同 出 第 六 卷 中 ) 996) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 炒 麵 方 治 痢 色 白 不 消 者 為 寒 下 右 用 好 麵 炒 搗 篩 煑 米 粥 内 麵 方 寸 匕 療 法 百 行 師 不 救 者 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 痢 色 白 食 不 消 者 為 寒 下 方 用 好 小 麥 麵 炒 搗 篩 煑 米 粥 内 麫 方 寸 匕 服 997) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 外 臺 祕 要 治 痢 色 白 不 消 者 爲 寒 下 好 麪 炒 擣 篩 煮 米 粥 納 麪 方 寸 匕 和 服 998) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 痢 色 白 物 不 消 者 煮 米 粥 入 炒 麪 方 寸 匕 調 服. 999) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 脾 胃 氣 虚 下 痢 日 夜 不 止 腸 滑 不 下 食 用 野 鷄 一 隻 如 食 法 細 研 橘 皮 椒 葱 鹽 醬 調 和 作 餛 飩 熟 煮 空 心 食 之 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 一 方 無 乾 薑 治 脾 氣 下 痢 日 夜 不 止 膓 滑 不 下 食 野 鷄 一 隻 如 食 法 細 研 著 橘 皮 椒 葱 鹽 醋 調 和 作 餛 飩 熟 煮 空 心 食 之 1000) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 治 脾 胃 氣 虛 下 痢 日 夜 不 止 腸 滑 不 下 食. 野 鷄 一 隻 如 食 法 細 硏 着 橘 皮 椒 葱 鹽 醬 調 和 作 餛 飩 熟 煮 空 心 食 之

191 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 리를 보통 요리하는 방법과 같이 잘게 썰고 귤피( 橘 皮 : 귤껍질) 파 산초 소 금 간장[ 醬 ]을 넣어 만두[ 餛 飩 ]를 만들어 푹 삶아 공복에 먹는다. 고 하였 는데, 야계( 野 雞 ) 를 치( 雉 ) 로 바꾸고, 만두 를 수제비 로 바꾸어 쓴 것이 제리( 諸 痢 )문의 26-5조이고, 일부를 발췌하여 쓴 것이 비위( 脾 胃 )문의 5-27조 1001) 이다 主 久 赤 白 痢 腸 癖 水 穀 不 調 止 暴 下 痢. 鯽 魚 作 膾 一 云 * 䔉 虀 食 之 多 益 冬 月 則 不 治 多 食 亦 不 宜 人. 오래된 적백이질[ 赤 白 痢 : 적리< 赤 痢 >와 백리< 白 痢 >를 합하여 말함]와 장벽( 腸 癖 : 고름같이 곱이 나오는 이질)과 소화불량[ 水 穀 不 調 : 음식을 제대로 소화시키지 못함]을 다 스리고 심한 설사[ 暴 下 痢 : 급성이면서 증상이 심한 설사이질증]을 그치게 하려면 붕 어[ 鯽 魚 ]로 회를 만든다. 어떤 사람이 말하기를 마늘에 버무려서 붕어회를 먹는다고도 하였다. 많이 먹으면 유익하지만 겨울에는 치료할 때 많이 먹 지 말아야 한다. 사람에게 마땅하지 않다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 단정하여 판독하기 어려우나 13-3조 1002) 41-3조 1003) 41-6조 1004) 등에 나오는 운( 云 ) 과 글자가 써진 형태가 동일한 듯하고 문맥상으로도 타당하기 때문에 운( 云 ) 으로 보았다. ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 1005) 에 의하면 붕어는 위기( 胃 氣 )를 편안하게 하며 오장 ( 五 臟 )을 도와준다. 속을 다스리고[ 調 中 ] 하기( 下 氣 )하여 설사이질증[ 下 痢 ] 1001) 5-27 治 脾 胃 氣 虛 腸 滑 不 下 食. 野 雞 一 隻 治 如 食 細 硏 着 橘 皮 椒 葱 鹽 醬 和 作 餛 飩 熟 煮 空 心 食 之. 1002) 13-3 治 熱 暍. 麪 一 大 兩 水 半 升 和 服 之 一 云 溫 水 攪 和 服 之. 1003) 41-3 治 妊 娠 腰 中 痛. 大 豆 一 云 黑 豆 一 升 酒 三 升 煮 取 七 合 去 滓 空 心 服. 1004) 41-6 治 胎 動 腰 痛 搶 心 或 下 血 並 治 胎 動 不 安. 葱 白 不 限 多 少 濃 煮 汁 飮 之 一 云 銀 器 煮 服. 1005) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 鯽 魚, 붕어 性 溫 ( 一 云 平 ) 味 甘 無 毒 平 胃 氣 益 五 藏 調 中 下 氣 止 下 痢 合 蒪 作 羹 主 胃 弱 不 下 食 作 膾 主 久 赤 白 痢

192 食 療 纂 要 을 그치게 한다. 순채[ 蒪 ]와 같이 국을 만들면 위( 胃 )가 약한 것과 음식을 아래로 내려 보내지 못하는 것을 다스린다. 회를 만들면 오래된 적백이질 [ 赤 白 痢 ]을 다스린다. 고 하였다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1006) 에서도 즉어방( 鯽 魚 方 )이라 하여 적백이질[ 赤 白 痢 ] 야계병( 野 鷄 病 : 치질을 달리 부른 말) 심한 설사[ 暴 下 痢 ] 열이질[ 熱 痢 ] 등에 사용한다. 고 하였다 治 腸 風 血 痢. 取 鯽 魚 釀 白 礬 * 燒 服 之. 장풍( 腸 風 : 치질으로 붉은 피가 나오는 것)과 이질출혈[ 血 痢 : 피가 섞여 나오는 이질]을 치료하려면 붕어[ 鯽 魚 ]에 백반( 白 礬 )을 넣어 불에 태우고 남은 재 를 복용한다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 흐릿하게 백반( 白 磻 ) 으로 추정되는 글자가 보이 나 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1007) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1008) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1009) ꡔ 赤 水 元 珠 ꡕ 1010) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 1011) ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 1012) 등에 의거하여 백반( 白 礬 ) 으로 교정하였다. 백반( 白 磻 ) 과 백반( 白 礬 ) 은 발음은 같으나 서로 다르며 약재로 사용하는 것은 백반( 白 礬 ) 이다. 1006) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 鯽 魚 方 治 赤 白 痢 又 治 野 鷄 病 用 鯽 魚 作 膾 食 之 止 暴 下 痢 和 蒜 食 之 有 少 熱 和 薑 醤 食 之 有 少 冷 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 鯽 魚 方 治 夏 月 熱 痢 右 用 鯽 魚 食 之 多 益 冬 月 則 不 治 也 1007) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 腸 風 血 痢 用 鯽 魚 醸 白 燒 灰 服 1008) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 日 華 子 云 鯽 魚 平 無 毒 溫 中 下 氣 益 不 足 作 膾 治 腸 澼 水 穀 不 和 及 赤 白 痢 燒 灰 以 傅 惡 瘡 良 又 釀 白 礬 燒 灰 治 腸 風 血 痢 頭 燒 灰 治 嗽 又 云 子 不 可 以 猪 肉 同 食 1009) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 衛 生 易 簡 方 治 腸 風 血 痢 用 鯽 魚 一 箇 釀 白 礬 燒 灰 存 性 爲 末 米 飮 調 服. 1010) 孫 一 奎, ꡔ 赤 水 元 珠 ꡕ, 又 方 治 腸 風 血 痢 鯽 魚 一 具 破 開 去 腸 膽 入 白 礬 二 錢 燒 存 性 為 末 米 飲 空 心 調 下 1011) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 鯽 魚, 釀 白 礬 燒 研 飲 服 治 腸 風 血 痢 1012) 徐 有 榘, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ, 鯽 魚 ( 圖 經 本 草 ) 赤 白 痢 鯽 魚 膾 和 醋 醬 蒜 薤 食 之 ( 得 效 方 ) 血 痢 噤 口 痢 魚 肚 釀 白 礬 燒 灰 爲 末 米 飮 調 下 或 入 白 礬 蒸 熟 和 鹽 醋 喫

193 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 26-8 主 暴 下 痢. 石 首 魚 炙 食 之. 심한 설사[ 暴 下 痢 ]를 다스리려면 조기[ 石 首 魚 ]를 구워서 먹는다. ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 1013) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1014) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 1015) ꡔ 神 農 本 草 經 疏 ꡕ 1016) ꡔ 本 草 精 華 ꡕ 1017) 등에 의하면 조기를 말린 것이 굴비인데, 과류( 瓜 類 )를 소화시켜 물로 만들고 심한 설사[ 暴 下 痢 ]와 졸복창( 卒 腹 脹 ) 소화불 량[ 食 不 消 : 소화가 되지 않는 것]을 치료한다. 조기를 잡아 물에서 나오면 조기 가 울고 밤에 보면 빛이 난다. 고 하였다. 여기에서 졸복창( 卒 腹 脹 ) 식불소 ( 食 不 消 )와 과류( 瓜 類 )를 소화시켜 물로 만든다. 라는 문장이 창만( 脹 滿 )문 의 20-2조 1018) 에 보이고, 심한 설사를 치료한다. 라는 문장이 제리( 諸 痢 )문 의 26-8조에 각각 보인다 治 丈 夫 久 痢. 淡 菜 煮 食 之 任 意. 장부( 丈 夫 )의 오래된 이질을 치료하려면 홍합[ 淡 菜 ]을 삶아 임의대로 먹 는다. ꡔ 食 物 本 草 ꡕ 1019) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1020) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1021) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 1022) ꡔ 東 1013) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 石 首 魚, 炙 食 之 主 ( 上 을 교정) 消 瓜 成 水 亦 主 卒 腹 脹 食 不 消 暴 下 痢 初 出 水 能 鳴 夜 視 有 光 1014) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 炙 食 之 主 消 瓜 成 水 亦 主 卒 腹 脹 食 不 消 暴 下 痢 初 出 水 能 鳴 夜 視 有 光 1015) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 石 首 魚, 鯗 主 治 炙 食 能 消 瓜 成 水 治 暴 下 痢 及 卒 腹 脹 不 消 ( 開 寶 ) 1016) 繆 希 雍, ꡔ 神 農 本 草 經 疏 ꡕ, 石 首 魚, 味 甘 無 毒 頭 中 有 石 如 碁 子 主 下 石 淋 磨 石 服 之 亦 燒 為 灰 末 服 和 蓴 菜 作 羹 開 胃 益 氣 候 乾 食 之 名 為 鯗 炙 食 之 主 消 瓜 成 水 亦 主 卒 腹 脹 食 不 消 暴 下 痢 1017) ꡔ 本 草 精 華 ꡕ, 石 首 魚 조긔 味 甘 平 無 毒 開 合 蓴 菜 作 羹 開 胃 益 氣 志 曰 出 水 能 鳴 夜 視 有 光 頭 中 有 石 鯗 炙 食 能 消 瓜 成 水 治 暴 下 痢 腹 脹 不 消 消 宿 食 主 中 惡 1018) 20-2 主 卒 腹 脹 食 不 消. 石 首 魚 炙 食 之 亦 主 消 瓜 成 水. 1019) 盧 和 著 李 杲 編, ꡔ 食 物 本 草 ꡕ, 淡 菜 溫 無 毒 補 五 臟 虛 損 理 腰 脚 氣 益 陽 事 消 食 除 腹 中 冷 消 痃 癖 潤 毛 髮 產 後 血 結 冷 痛 崩 中 帶 下 漏 下 男 子 久 痢 竝 宜 食 之 煮 以 五 味 更 妙 雖 形 狀 不 典 甚 益 於 人 本 草 亦 云 1020) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 虛 勞 傷 憊 精 血 少 者 及 吐 血 右 以 淡 菜 食 之 任 意

194 食 療 纂 要 醫 寶 鑑 ꡕ 1023) 등에 허로로 고달프고 정혈( 精 血 )이 적으며 토혈( 吐 血 )을 하 고 부인의 대하( 帶 下 ) 누하( 漏 下 )와 장부( 丈 夫 )의 오래된 이질에 홍합을 삶 아 임의대로 먹는다. 라고 하였는데, 이 내용이 허로를 치료한다. 는 내용 이 제허( 諸 虛 )문의 12-2조 1024) 에 보이고, 토혈을 치료한다. 라는 내용이 제 혈( 諸 血 )문의 23-5조 1025) 에 보이며, 장부의 오래된 이질을 치료한다. 는 내 용이 제리( 諸 痢 )문의 26-9조에 보이고, 부인의 대하를 치료한다. 는 내용이 부인질병[ 婦 人 諸 疾 ]문의 40-7조 1026) 에 보인다 主 冷 痢. 蟶 炙 * 食 之. 냉이질[ 冷 痢 : 차가운 것을 많이 먹어서 생긴 이질로 한리< 寒 痢 >라고도 한다.]을 다스리려 면 가리맛[ 蟶 ]을 구워서 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 1027) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1028) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 1029) 등에 근거하여 정자( 蟶 炙 ) 로 보았다. ꡔ 證 類 本 草 ꡕ ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 등에 허한 것을 보하고 냉이질[ 冷 痢 ]를 다스 1021) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 淡 菜, 治 虛 勞 傷 憊 精 血 少 者 及 吐 血 婦 人 帶 下 漏 下 丈 夫 久 痢 竝 煮 食 之 任 意 出 江 湖 1022) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 淡 菜, 主 治 虚 勞 傷 憊 精 血 衰 少 及 吐 血 久 痢 腸 鳴 腰 痛 疝 瘕 婦 人 帶 下 産 後 瘦 瘠 ( 藏 器 ) 1023) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 淡 菜, 홍합 又 云 셥 性 溫 味 甘 無 毒 補 五 藏 利 腰 脚 益 陽 事 療 虛 損 羸 瘦 幷 産 後 血 結 腹 痛 治 癥 瘕 及 崩 中 帶 下 1024) 12-2 主 補 虛 勞 損. 淡 菜 燒 一 頓 令 飽. 1025) 23-5 治 吐 血. 淡 菜 煮 食 任 意. 1026) 40-7 治 崩 中 帶 下. 淡 菜 燒 一 頓 令 飽. 1027) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 蟶, 味 甘 温 無 毒 補 虚 主 冷 利 煮 食 之 主 婦 人 産 後 虚 損 生 海 泥 中 長 二 三 寸 大 如 指 兩 頭 開 主 胷 中 邪 熱 煩 悶 氣 與 服 丹 石 人 相 宜 天 行 病 後 不 可 食 切 忌 之 1028) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 冷 痢. 用 蟶 煑 食 之 於 飯 後 食 之 佳 與 服 丹 石 人 相 宜 天 行 病 後 不 可 食 切 忌 1029) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 蟶, 主 治 補 虚 主 冷 痢 煑 食 之 去 胸 中 邪 熱 煩 悶 飯 後 食 之 與 服 丹 石 人 相 宜 治 婦 人 産 後 虚 損 ( 嘉 祐 )

195 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 린다. 삶아 먹으면 가슴의 사열( 邪 熱 )과 번민( 煩 悶 )을 제거하고 식사 후에 먹는다. 광물성약을 먹는 사람은 당연히 먹어야 하고 출산 후의 허손을 치 료한다. 천행병( 天 行 病 : 계절에 따른 전염병)이 있은 다음에는 절대로 먹지 말아야 한다. 고 하였다. 여기에 나오는 효능이 제열( 諸 熱 )문의 14-7조 1030), 제리( 諸 痢 )문의 26-10조, 산후질병[ 産 後 諸 病 ]문의 42-5조 1031) 에서 각각 보 이고 있다 治 諸 痢. 生 薑 切 如 麻 粒 大 和 好 茶 一 兩 椀 呷 * 任 意 着 熱 痢 則 留 皮 冷 痢 則 去 皮 제리( 諸 痢 )을 치료하려면 생강을 삼씨 크기로 자르고 좋은 차 1량을 끓 인 물에 넣어 임의대로 마신다. 열이질[ 熱 痢 : 열증에 속하는 이질]에는 생강껍질 을 벗기지 말고 냉이질[ 冷 痢 ]에는 생강껍질을 벗긴다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 1032) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1033) 등에 의거하여 완합( 椀 呷 ) 으로 보았다. ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ에서 완( 碗 ) 으로 나오나 같은 의미이다 治 赤 白 痢. 葱 白 一 握 細 切 和 米 煮 粥 空 心 服 之. 적백이질[ 赤 白 痢 : 적리< 赤 痢 >와 백리< 白 痢 >를 합하여 말함]을 치료하려면 총백( 葱 白 : 파의 밑동) 한 움큼을 잘게 자르고 쌀에 넣어 삶아 죽을 만들고 공복에 먹는다. 1030) 14-7 主 胷 中 邪 熱 煩 悶. 蟶 任 性 食 之. 1031) 42-5 治 産 後 虛 損 及 胸 中 邪 熱 煩 悶 止 渴. 蟶 煮 食 須 在 食 後 服. 1032) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 生 薑, 崔 元 亮 集 驗 方 載 勑 賜 薑 茶 治 痢 方 以 生 薑 切 如 麻 粒 大 和 好 茶 一 兩 椀 呷 任 意 便 差 若 是 熱 痢 即 留 薑 皮 冷 即 去 皮 大 妙 1033) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 赤 白 痢 一 方 衛 生 易 簡 方 治 氣 痢 瀉 裏 急 後 重 用 生 薑 切 如 麻 粒 大 和 好 茶 水 煎 壹 兩 碗 任 意 呷 之 便 差 若 是 熱 痢 卽 留 薑 皮 冷 痢 去 皮 妙

196 食 療 纂 要 ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1034) 에 같은 내용이 나오고, ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1035) 에서는 총죽방 ( 葱 粥 方 )으로 나오는데, 대파 2뿌리를 잘게 자르고 깨끗이 씻은 멥쌀 3홉 에 물을 넣고 끓인 다음 따뜻할 때 공복에 먹는다. 고 하였다 治 赤 白 痢 又 治 久 痢 不 差 腹 中 常 惡. 薤 白 一 握 切 * 煮 粥 食 之 但 多 煮 食 之 若 赤 痢 合 黃 蘗 皮 煮 服 之 差 又 以 一 握 生 細 搗 粳 米 粉 與 蜜 相 和 作 餠 炙 熟 喫 不 過 兩 三. 적백이질[ 赤 白 痢 : 적리< 赤 痢 >와 백리< 白 痢 >를 합하여 말함]을 치료하고 또한 오래 된 이질이 차도가 없고 뱃 속[ 腹 中 ]에 항상 악기( 惡 氣 : 나쁜 기운)가 있는 것 을 치료하려면 염교[ 薤 白 ] 1움큼을 절단하고 삶아 죽을 만들어 먹는다. 다 만 많이 삶아 먹지는 말아야 한다. 만약 적이질[ 赤 痢 ]이 있으면 황벽껍질 [ 黃 蘗 皮 : 황벽나무의 껍질로 한의학에서 황벽나무를 黃 柏 이라고 한다.]을 합하여 삶아 복용 하면 차도가 있다. 또한 염교 1움큼을 날로 가늘게 찧고 멥쌀[ 粳 米 ]가루와 꿀을 같이 섞어 떡[ 餠 ]을 만들고 구워서 익힌 다음 먹는데 2~3번을 넘지 않아 차도가 있다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 문맥상 절( 切 ) 로 보았 다. 그러나 이를 뒷받침할만한 문헌을 찾지는 못하여 논란의 소지는 있다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1036) ꡔ 景 岳 全 書 ꡕ 1037) 등에 염교로 죽을 끓여서 이질을 치료 하는 방법이 나오고, ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1038) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1039) ꡔ 小 兒 衛 生 總 微 論 方 1034) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 赤 白 痢 用 葱 白 一 握 細 切 和 米 煮 粥 空 心 食 之. 1035) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 葱 粥 方 治 赤 白 痢 葱 ( 切 細 二 莖 ) 粳 米 ( 淘 净 三 合 ) 右 以 水 熟 煑 将 温 空 腹 食 之 1036) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 久 痢 不 瘥 腹 内 常 惡 者 用 薤 但 多 煮 食 之 1037) 張 介 賓, ꡔ 景 岳 全 書 ꡕ, 千 金 方 治 痢 用 薤 白 一 握 細 切 煮 粥 食 之 1038) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 薤 白 餠 治 療 疳 痢 及 諸 痢 疾 ( 出 續 易 簡 方 ) 用 薤 白 一 握 生 搗 如 泥 以 粳 米 粉 二 物 蜜 調 相 和 桿 作 餠 炙 取 熟 與 喫 不 過 三 兩 服 一 方 切 煑 作 粥 治 痢 下 膿 血 以 醋 煑 食 之 治 病 人 齒 無 色 舌 上 白 或 喜 睡 眼 憒 憒 不 知 痛 痒 處 或 下 痢 急 治 下 部 不

197 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 ꡕ 1040) 등의 해백병( 薤 白 餠 )에 염교와 멥쌀을 넣고 떡을 만들어 감리( 疳 痢 : 어린 아이의 만성소화불량으로 생기는 이질)를 치료한다. 는 내용이 보인다 治 卒 下 痢. 韭 葉 同 鯽 * 魚 鮓 煮 食 之. 급성 설사이질[ 卒 下 痢 ]을 치료하려면 부추잎[ 韭 葉 ]과 붕어젓갈[ 鯽 魚 鮓 ]을 같이 삶아 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1041) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 1042) 등에 근거하여 즉( 鯽 ) 으로 보았다 治 水 穀 痢. 韭 作 羹 粥 煠 炒 任 食 之. 수곡리( 水 穀 痢 : 소화되지 않은 음식물 찌꺼기가 나오는 이질)을 치료하려면 부추[ 韭 ] 로 국이나 죽을 만들어 먹거나 데치거나 볶아 임의대로 먹는다. ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1043) ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 1044) ꡔ 醫 方 合 編 ꡕ 1045) ꡔ 本 草 附 方 便 覽 曉 此 者 但 攻 其 上 不 以 為 意 下 部 生 蟲 蟲 食 肛 門 爛 見 五 臟 便 更 用 馬 蹄 燒 灰 末 猪 脂 和 傅 綿 上 導 下 部 日 二 三 度 瘥 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 小 兒 疳 痢 肚 脹 用 薤 白 一 握 生 搗 如 泥 以 粳 米 粉 蜜 和 作 餠 炙 熱 喫 三 二 服 效 1039) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 王 氏 簡 易 方. 薤 白 餠 治 疳 痢. 薤 白 握 生 擣 如 泥 以 粳 米 粉 和 之 煉 蜜 調 作 餠 炙 熟 與 喫 不 過 三 兩 度 差 ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 療 疳 痢. 薤 白 一 握 生 擣 如 泥 以 粳 米 粉 二 物 蜜 調 相 和 捏 作 餠 炙 熟 與 喫 不 過 三 兩 服 1040) 何 大 任, ꡔ 小 兒 衛 生 總 微 論 方 ꡕ, 治 疳 氣 瘦 弱 下 痢 白 膿 久 而 不 差. 薤 糯 餠 治 如 前 右 以 薤 白 一 握 生 杵 如 泥 同 蜜 和 糯 米 粉 研 作 餠 炙 熱 與 喫 不 過 二 三 次 差 1041) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 卒 下 痢 多 驗 方 用 韭 葉 煑 鯽 魚 鮓 食 之 1042) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 韭, 葉 煮 鯽 魚 鮓 食 斷 卒 下 痢 根 入 生 髪 膏 用 ( 弘 景 ) 1043) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 食 醫 心 鏡 治 水 穀 痢. 韭 作 羹 粥 煠 炒 任 食 之 1044) 徐 有 榘, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ, 韭 ( 圖 經 本 草 ) 赤 痢 韭 汁 和 酒 溫 服 一 盞 水 穀 痢 作 羹 粥 或 煠 炒 任 食 之 白 痢 煮 食 之 皆 效 1045) ꡔ 醫 方 合 編 ꡕ, 韭 作 羹 粥 煠 炒 任 食 之

198 食 療 纂 要 ꡕ 1046) 등에 같은 내용이 나온다. 그러나 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1047) 에서는 부추를 국으 로 만들거나 살짝 볶아 임의대로 먹는다. 고 하여 조리법의 차이를 보이고 있다 治 脾 胃 氣 虛 腸 滑 下 痢. 黃 雌 雞 一 隻 治 如 食 法 炙 搥 更 以 鹽 醋 刷 炙 之 令 通 透 熟 空 心 食 之. 비위( 脾 胃 )의 기( 氣 )가 허약하고 장활( 腸 滑 : 대변을 참을 수 없이 자주 가는 것)과 설사이질증[ 下 痢 ]을 치료하려면 누런 암탉[ 黃 雌 雞 ] 1마리를 보통 요리하는 방법과 같이 구운 다음 두드린다. 소금과 식초를 바르고 다시 구워서 속까 지 푹 익히고 공복에 먹는다. ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ 1048) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1049) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1050) ꡔ 景 岳 全 書 ꡕ 1051) 등 에 같은 내용이 보인다. 여기의 문장에서 장활( 腸 滑 )과 설사이질증[ 下 痢 ]을 삭제하여 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ 5-7조 1052) 에 쓰게 된다. 즉 제리( 諸 痢 )문에 있는 26-16조의 글을 일부 삭제하여 비위( 脾 胃 )문 5-7조에 실은 것이다. 1046) 黃 度 淵, ꡔ 本 草 附 方 便 覽 ꡕ, 水 穀 下 痢 韭 葉 作 羹 粥 煠 炒 任 食 之 良 1047) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 水 榖 痢 ( 出 肘 後 方 ) 用 韭 作 羹 微 炒 任 食 之 1048) 陳 直, ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ, 食 治 老 人 脾 胃 氣 冷 腸 數 痢 黄 雌 雞 炙 方 雌 雞 ( 一 隻 如 常 法 ) 右 以 五 味 椒 醬 刷 炙 之 令 熟 空 心 漸 食 之 亦 甚 補 益 臟 腑 1049) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 炙 鷄 散 治 脾 胃 氣 虚 腸 滑 下 痢 用 黄 雌 鷄 一 隻 治 如 食 法 以 炭 炙 之 搥 了 以 鹽 醋 刷 之 又 炙 令 極 熬 熟 亁 燥 空 腹 食 之 1050) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 脾 胃 氣 虛 腸 滑 下 痢 方. 黃 雌 鷄 一 隻 治 如 食 法 右 炙 槌 更 以 鹽 醋 刷 炙 之 令 通 透 熟 空 心 食 之. 必 用 全 書 黃 雌 鷄 炙 方. 治 老 人 脾 胃 氣 冷 腸 數 痢 黃 雌 鷄 一 隻 右 五 味 椒 醬 刷 炙 之 令 熟 空 心 漸 食 之 亦 甚 補 益 藏 府 必 用 之 書 壽 親 養 老 書 同. 1051) 張 介 賓, ꡔ 景 岳 全 書 ꡕ, 炙 雞 散 治 脾 胃 氣 虚 腸 滑 下 痢 用 黄 雌 雞 一 隻 製 如 食 法 以 炭 火 炙 之 槌 扁 用 鹽 醋 刷 遍 又 炙 令 極 熟 而 燥 空 腹 食 之 1052) 5-7 治 脾 胃 氣 弱. 黃 雌 雞 一 隻 治 如 常 法 炙 搥 更 以 鹽 醋 刷 炙 令 透 熟 空 心 食 之

199 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 治 腸 胃 冷 下 痢 赤 白. 鯽 魚 切 如 膾 四 兩 粳 米 二 合 和 膾 煮 粥 椒 鹽 葱 白 任 意 食 之. 장위( 腸 胃 )가 냉하고 적백이질[ 下 痢 赤 白 ]을 치료하려면 붕어[ 鯽 魚 ] 4량을 회같이 썰고 멥쌀[ 粳 米 ] 2홉을 준비하여 삶아 죽을 만들고 산초 소금 총백 ( 葱 白 : 파의 밑동)을 넣어 임의대로 먹는다. ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 1053) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1054) 등의 즉어죽방( 鯽 魚 粥 方 )에 같은 내 용이 나온다 治 赤 痢 日 夜 百 餘 行. 葛 粉 三 兩 蜜 一 兩 新 汲 水 四 合 攪 調 空 心 頓 服. 적이질[ 赤 痢 ]로 하룻밤에 백여 차례 화장실에 가는 것을 치료하려면 칡 가루[ 葛 粉 ] 3량 꿀 1량 새로 떠온 물[ 新 汲 水 ] 4홉을 잘 섞어 공복에 다 복 용한다. ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 1055) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1056) 등에 같은 내용이 보인다. 한편 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1057) 에서는 칡가루 2량 꿀 1홉 새로 떠온 물 2그릇을 섞어 2번에 나 누어 복용한다. 고 하여 분량과 복용방법에 있어서 차이를 보이고 있다. 1053) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 腸 胃 冷 下 赤 白 痢. 鯽 魚 粥 方. 鱠 ( 四 兩 ) 粳 米 ( 二 合 ) 右 淅 米 和 鱠 煮 粥 椒 鹽 葱 白 任 意 食 之 1054) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 腸 胃 冷 下 赤 白 痢 鯽 魚 粥 方. 鯽 魚 切 如 鱠 ( 四 兩 ) 粳 米 ( 二 合 ) 右 浙 米 和 鱠 煮 粥 椒 鹽 葱 白 任 意 食 之. ( 聖 惠 方 神 巧 萬 全 方 同 ) 1055) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 血 痢 日 夜 百 餘 行 方. 葛 粉 三 兩 蜜 一 兩 右 以 新 汲 水 四 合 攪 調 空 心 頓 服 之 1056) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 血 痢 日 夜 百 餘 行 方. 葛 粉 ( 三 兩 聖 惠 方 二 兩 ) 蜜 ( 一 兩 聖 惠 方 一 合 ) 右 以 新 汲 水 四 合 ( 聖 惠 方 二 中 盞 ) 攪 調 空 心 頓 服 之. ( 聖 惠 方 分 兩 度 服 之. 神 巧 萬 全 方 同.) 1057) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 葛 粉 飲 方 治 血 痢 日 夜 百 餘 行 冝 服 葛 粉 ( 二 兩 ) 蜜 ( 一 合 ) 右 以 新 汲 水 二 中 盞 攪 令 勻 空 腹 分 兩 度 服 之

200 食 療 纂 要 治 赤 白 痢. 麵 熬 粟 米 粥 服 方 寸 匕 日 三 四 服 止 *. 적백이질[ 赤 白 痢 ]을 치료하려면 밀가루를 볶은 다음 좁쌀죽[ 粟 米 粥 ]에 약숟가락[ 方 寸 匕 ]으로 퍼서 하루 3~4번 복용한다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 일삼사복( 日 三 四 服 ) 다음에 글자가 전혀 보이지 않는다. 그러나 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1058) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1059) 등에 의거하여 지( 止 ) 가 빠 진 것으로 보고 삽입하였다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ에서는 하루 4~5번 먹으면 그친다고 하였다 又 雞 子 醋 煮 熟 空 心 食 之. 또한 계란[ 雞 子 ]에 식초를 넣고 삶아 익힌 다음 공복에 먹는다. 같은 내용이 ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1060) 에 보이며, ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1061) 에서는 누런 암 탉의 계란을 사용한다고 하였다 治 冷 痢 腹 痛. 麯 末 半 兩 炒 醇 酒 * 一 椀 同 煎 兩 三 沸 溫 服. 냉이질[ 冷 痢 ]로 인한 복통을 치료하려면 누룩[ 麯 ]분말 반량을 볶고 진국 술[ 醇 酒 ] 1그릇을 넣고 같이 달여 2~3번 끓으면 따뜻하게 복용한다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ 원문에는 흐릿하게 돈주( 焞 酒 ) 로 추정되는 글자가 보이나 문맥상 좋은 술이라는 뜻으로 순주( 醇 酒 ) 가 되어야 하기 때문에 교정하였 다. 순주( 醇 酒 )는 딴 것을 넣지 않은 진국술로 무회주( 無 灰 酒 )라고도 한다. ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1062) 에 같은 내용이 나오는데, 순주( 淳 酒 )로 표기되어 있다. 1058) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 赤 白 痢 下 水 榖 食 不 消 用 麵 熬 粟 米 粥 服 方 寸 匕 日 四 五 止 1059) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 赤 白 痢. 一 方. 以 麴 熬 粟 米 粥 服 方 寸 匕 日 三 四 服 止. 1060) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 赤 白 痢 用 鷄 子 醋 煮 熟 空 心 食 之. 1061) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 久 赤 白 痢 用 黄 雌 雞 子 醋 煮 熟 空 腹 食 之 1062) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 又 冷 痢 腹 痛 又 麴 末 半 升 炒 令 香 每 服 五 錢 以 淳 酒 一 埦 同 煎 兩 三 沸 溫 服

201 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 治 冷 熱 痢. 銚 * 子 於 火 上 以 黃 蠟 灼 之 後 以 雞 卵 倒 瀉 如 煎 餠 法 炒 熟 喫 之. 냉이질( 冷 痢 )와 열이질[ 熱 痢 ]을 치료하려면 불 위에 쟁개비[ 銚 子 : 무쇠로 만든 작은 솥]를 놓고 밀랍[ 黃 蠟 ]을 녹이고 계란을 넣은 다음 전병( 煎 餠 : 부꾸 미)붙이는 방법과 같이 볶아 익혀 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 불가능하다. ꡔ 鄕 藥 救 急 方 ꡕ 1063) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1064) 등에 근거하여 요( 銚 ) 로 보았다. 소아병[ 小 兒 諸 病 ]문의 44-19조 1065) 소아의 설사가 그치지 않는 것을 치료하려면 계란 1개를 깨트려 쟁개비[ 銚 子 ]에 새끼손가락 크기의 밀랍[ 黃 蠟 ] 1덩어리를 같이 넣고 불에 볶아 익힌 다음 보통 때와 같이 먹는다. 와 내용이 비슷하다 治 口 禁 * 赤 白 痢. 蓮 子 去 膜 留 心 末 碎 米 等 分 先 煮 米 臨 熟 入 蓮 末 作 粥 和 小 熟 蜜 空 心 食 之. 구금( 口 噤 : 입을 벌리지 못하여 말을 하지 못하고 먹지도 못하는 증상)과 적백이질[ 赤 白 痢 ]을 치료하려면 연밥[ 蓮 子 ]의 껍질[ 膜 ]을 벗기고 속[ 心 ]은 남겨서 분말 로 만들고 싸라기[ 碎 米 ]와 같은 분량으로 나눈다. 먼저 쌀을 삶아서 익으 려고 할 때 연밥분말을 넣어 죽을 만들어 약간 졸인 꿀[ 小 熟 蜜 ]을 넣고 공 복에 먹는다. 1063) ꡔ 鄕 藥 救 急 方 ꡕ, 又 冷 熱 痢 置 銚 子 於 火 上 以 黃 蠟 灼 之 後 以 鷄 卵 瀉 倒 如 煎 餠 法 炒 熟 喫 之 小 兒 尤 効 1064) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 冷 熱 痢 方. 置 銚 子 於 火 上 以 黃 蠟 灼 之 後 以 鷄 卵 倒 瀉 如 煎 餠 法 炒 熟 喫 之. 1065) 治 小 兒 泄 瀉 不 止. 雞 子 一 介 打 破 入 銚 子 內 同 黃 蠟 一 塊 小 指 頭 大 炒 熟 如 常 食 之

202 食 療 纂 要 * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에서는 구금( 口 禁 ) 이라 하였으나 일반적으로 구금( 口 噤 ) 이라 표기한다. 그러나 넓은 의미에서는 서로 뜻이 통하기 때문에 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문 그대로 구금( 口 禁 ) 이라 하였다 治 泄 及 赤 白 痢. 橡 實 熟 煮 水 浸 去 澁 味 待 乾 * 末 碎 米 等 分 先 煮 米 臨 熟 入 橡 末 作 粥 和 蜜 空 心 食 之. 설사와 적백이질[ 赤 白 痢 ]을 치료하려면 상수리[ 橡 實 ]를 푹 삶고 물에 담 가 떫은맛을 제거한 다음 말려서 분말로 만들고 사라기[ 碎 米 ]와 같은 분량 으로 나눈다. 먼저 쌀을 삶아 익으려고 할 때 상수리분말을 넣어 죽을 만 들고 꿀[ 蜜 ]을 넣어 공복에 복용한다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 없지만 설사( 泄 瀉 )문의 25-4조 1066) 에 근거하여 대건( 待 乾 ) 을 삽입하였다. 문맥상 대건( 待 乾 ) 이 없이 말( 末 ) 만 있으면 의미가 통하지 않기 때문이다. 즉 제리( 諸 痢 )문의 26-24조와 설사( 泄 瀉 )문 의 25-4조는 동일한 내용의 문장을 각각 서술하면서 일부 글자가 누락되 거나 축소된 것으로 보인다 治 赤 白 痢. 銚 子 於 火 上 以 油 小 灼 之 後 雞 卵 和 菉 豆 末 得 所 如 煎 餠 法 熟 食 之. 적백이질[ 赤 白 痢 ]을 치료하려면 불 위에 쟁개비[ 銚 子 : 무쇠로 만든 작은 솥]를 놓고 기름을 약간 끓인 뒤에 계란과 녹두가루를 전병( 煎 餠 : 부꾸미)붙이는 방법과 같이 지져 먹는다. 1066) 25-4 治 泄 痢. 橡 實 熟 煮 水 浸 去 澁 味 待 乾 末 碎 米 等 分 先 煮 米 臨 熟 入 橡 末 作 粥 和 熟 蜜 空 心 服 之

203 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 治 初 病 痢 疾 不 嘔 因 服 苦 湿 凉 劑 太 過 以 致 聞 食 先 嘔 此 乃 脾 胃 虛 弱 也. 山 藥 細 剉 一 半 銀 瓦 * 銚 內 炒 熟 一 半 生 同 爲 末 碎 米 等 分 先 煮 碎 米 待 熟 入 藥 末 再 煮 熟 空 心 任 意 食 之. 처음 이질( 痢 疾 )을 앓았지만 토하지 않다가 고습량제( 苦 湿 凉 劑 : 쓰고 습하 고 차가운 약제)를 너무 많이 복용하여 음식 냄새만 맡아도 토하게 되는 것은 비위( 脾 胃 )가 허약해진 탓이다. 이것을 치료하려면 산약( 山 藥 : 마)을 잘게 잘라 반은 은와( 銀 瓦 : 은으로 만든 기와)나 쟁개비[ 銚 子 : 무쇠로 만든 작은 솥]에 넣 고 볶아 익힌 다음 반은 날로 서로 섞어 분말로 만들고 싸라기[ 碎 米 ]와 같 은 분량으로 나눈다. 먼저 싸라기[ 碎 米 ]를 삶아 익기를 기다려 산약( 山 藥 ) 분말을 넣고 다시 삶아 익힌다. 공복에 임의대로 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 한 글자는 釒 변만 보이고 그 다음 글자 는 환( 丸 ) 또는 구( 九 ) 같이 보이기도 한다. 그러나 전체적인 문맥과 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1067) ꡔ 名 方 類 證 醫 書 大 全 ꡕ 1068) ꡔ 證 治 凖 繩 ꡕ 1069) 등에 근거하여 은와( 銀 瓦 ) 로 교정하였다. 1067) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 若 其 脉 微 弱 或 心 腹 虚 膨 手 足 厥 冷 初 病 則 不 嘔 因 服 罌 粟 為 烏 梅 澁 藥 服 凉 劑 大 過 以 致 聞 食 先 嘔 此 乃 脾 胃 虚 弱. 一 方 用 山 藥 一 味 剉 如 小 豆 大 一 半 銀 瓦 銚 内 炒 一 半 生 用 同 為 末 飯 飲 調 下 1068) 熊 宗 立, ꡔ 名 方 類 證 醫 書 大 全 ꡕ, 若 其 脈 微 弱 或 心 腹 虛 膨 手 足 厥 冷 初 病 則 不 嘔 因 服 罌 粟 烏 梅 苦 澁 涼 劑 太 過 以 致 聞 食 先 嘔 此 乃 脾 胃 虛 弱. 一 方 用 山 藥 一 味 剉 如 小 豆 大 一 半 銀 瓦 銚 內 炒 熟 一 半 生 用 同 爲 末 飯 飮 調 下 1069) 王 肯 堂, ꡔ 證 治 凖 繩 ꡕ, 若 其 脈 微 弱 或 心 腹 膨 脹 手 足 厥 冷 初 病 則 不 嘔 因 服 鶯 粟 殻 烏 梅 苦 澀 涼 藥 太 過 以 致 聞 食 先 嘔 者 此 乃 脾 胃 虚 弱 用 山 藥 一 味 剉 如 小 荳 大 一 半 入 銀 瓦 銚 内 炒 熟 一 半 生 用 同 為 末 飯 飲 調 下 王 肯 堂, ꡔ 證 治 凖 繩 ꡕ, 服 若 脈 微 弱 或 心 腹 虚 脹 手 足 厥 逆 初 病 則 不 嘔 因 服 罌 粟 烏 梅 苦 澁 過 多 以 致 聞 食 先 嘔 此 乃 脾 胃 虚 弱 用 山 藥 一 味 剉 小 豆 大 一 半 生 用 一 半 銀 瓦 銚 内 炒 熟 同 為 末 米 飲 調 下

204 食 療 纂 要 ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1070) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1071) ꡔ 赤 水 元 珠 ꡕ 1072) 등에 같은 내용이 보인다 治 吐 痢 後 大 渴 飮 水 不 止. 陳 廩 米 水 淘 淨 二 合 水 二 盞 煎 至 一 盞 去 滓 空 心 溫 服 晩 食 前 再 煎 溫 服. 토하고 이질이 있은 다음에 크게 갈증이 나는데 물을 마셔도 갈증이 없 어지지 않는 것을 치료하려면 묵은쌀[ 陳 廩 米 : 陳 倉 米 ] 2홉을 물에 깨끗이 일 고 물 2잔을 넣어 1잔이 되도록 달인다. 찌꺼기를 제거하고 공복에 따뜻하 게 복용한다. 저녁 식사 전이면 다시 달여 따뜻하게 복용한다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1073) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1074) ꡔ 證 治 準 繩 ꡕ 1075) ꡔ 醫 門 法 律 ꡕ 1076) 등의 진미탕( 陳 米 湯 )에 같은 내용이 보인다. 한편 같은 ꡔ 普 濟 方 ꡕ이라 하여도 성 제총록( 聖 濟 總 録 )을 인용하였다는 구절 1077) 에서는 물을 2되 반을 넣고 ) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 治 心 腹 虛 膨 手 足 厥 冷 或 飮 過 苦 澁 涼 劑 晨 朝 未 食 先 嘔 或 聞 食 卽 吐 不 思 飮 食 此 乃 脾 胃 虛 弱. 山 藥 剉 如 小 豆 大 一 半 銀 石 器 內 炒 熟 一 半 生 用 爲 末 米 飮 調 下 自 獲 其 功 1071) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 得 效 方 治 心 腹 虛 膨 手 足 厥 冷 或 飮 過 苦 澁 涼 劑 晨 朝 未 食 先 嘔 或 聞 食 卽 吐 不 思 飮 食 此 乃 脾 胃 虛 弱. 山 藥 壹 味 剉 如 小 豆 大 壹 半 銀 石 器 內 炒 熟 壹 半 生 用 爲 末 米 飮 調 下 ( 醫 方 大 成 集 成 南 北 經 驗 方 袖 珍 方 永 類 鈐 方 衛 生 易 簡 方 同 ) 自 獲 其 功. 1072) 孫 一 奎, ꡔ 赤 水 元 珠 ꡕ, 若 其 脉 微 弱 或 心 腹 膨 脹 手 足 厥 冷 初 病 則 不 嘔 因 服 嬰 粟 烏 梅 苦 澁 凉 藥 太 過 以 致 聞 食 先 嘔 者 此 乃 脾 胃 虚 弱 用 山 藥 一 味 一 半 生 一 半 炒 為 末 米 飲 調 下 虚 寒 甚 脉 微 弱 者 理 中 湯 1073) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 陳 米 湯 治 吐 痢 後 大 渇 飲 水 不 止 右 用 陳 廪 米 水 淘 浄 二 合 水 二 盞 煎 至 一 盞 去 滓 空 心 温 服 1074) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 吐 痢 後 大 渴 飮 水 不 止 陳 米 湯 方. 陳 廩 米 ( 水 淘 淨 二 合 ) 右 壹 味 用 水 二 盞 煎 至 壹 盞 去 滓 空 心 溫 服 晩 食 前 再 煎 服. 1075) 王 肯 堂, ꡔ 證 治 準 繩 ꡕ, 陳 米 湯 治 吐 痢 後 大 渴 飲 水 不 止 右 用 陳 倉 米 二 合 水 淘 淨 以 水 二 盞 煎 至 一 盞 去 滓 空 心 温 服 晚 食 前 再 煎 服 1076) 喻 昌, ꡔ 醫 門 法 律 ꡕ, 陳 米 湯 治 吐 痢 後 大 渴 飲 水 不 止 右 用 陳 倉 米 二 合 水 淘 淨 以 水 二 盞 煎 至 一 盞 去 渣 空 心 温 服 晚 食 前 再 煎 服 1077) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 陳 米 湯 方 ( 出 聖 濟 總 録 ) 治 吐 痢 後 大 渇 飲 水 不 止 右 用 陳 倉 米 淘 净 三 合 以 水 二 升 半 煎 至 六 分 空 心 時 食 之 日 晚 再 煎 食

205 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 분( 六 分 )이 되도록 달인다. 고 하여 분량의 차이를 보이고 있다 治 痢 後 渇 * 糯 米 二 合 水 一 盞 半 硏 絞 取 汁 空 心 頓 服. 이질후의 갈증을 치료하려면 찹쌀[ 糯 米 ] 2홉에 물 1잔반을 넣고 갈아 짜 즙을 낸 다음 공복에 한꺼번에 복용한다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독할 수 없다. 그러나 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1078) 과 ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1079) 의 나미즙방( 糯 米 汁 方 )에 근거하여 갈( 渇 ) 로 보았다. 27. 임질증[ 諸 淋 : 제림] 27-1 治 男 女 熱 淋 血 淋. 赤 小 豆 椎 * 三 合 熳 火 炒 熟 爲 末 煨 葱 一 莖 細 剉 煖 熟 酒 服 二 錢 匕 **. 남여( 男 女 )의 열림( 熱 淋 : 습열이 하초에 몰려 생긴 임질증)과 혈림( 血 淋 : 피오줌이 나오는 임질증)을 치료하려면 붉은 팥[ 赤 小 豆 ] 3홉을 약한 불[ 熳 火 ]에 볶아 익 히고 분말로 만든다. 파 1줄기를 재에 묻어 굽고 잘게 썰고 따뜻하게 익힌 술에 2돈씩 복용한다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에 추( 椎 ) 라고 보이는데 문맥이 맞지 않아 해석이 되 지 않는다. ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1080) 에 의하면 붉은 팥[ 赤 小 豆 ]의 작은 것을 웅적소 두( 雄 赤 小 豆 ) 라 하는데 여기에 나오는 웅( 雄 ) 을 잘못 써진 것으로 추측된 다. 하지만 적소두웅( 赤 小 豆 雄 ) 이라고 단정할 문헌을 찾지 못하였고, 같은 1078) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 痢 後 渇 用 糯 米 二 合 以 水 一 盞 半 同 研 絞 取 汁 空 心 頓 服 之 1079) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 痢 後 渴 糯 米 汁 方. 糯 米 ( 二 合 ) 右 壹 味 以 水 壹 盞 半 同 硏 絞 取 汁 空 心 頓 服 之. 1080) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 男 女 熱 淋 血 淋 方. 雄 赤 小 豆 三 合 ( 體 小 爲 雄 熳 火 微 炒 ) 爲 末 每 服 二 錢 葱 白 壹 莖 煨 剉 空 心 溫 酒 調 下

206 食 療 纂 要 내용이 ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1081) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 1082) 등에서 보이지만 이러한 예를 찾 을 수는 없었다. 따라서 여기에서는 추( 椎 ) 를 연문으로 보아 해석하지 않 았다. ** ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 비( 匕 ) 칠( 七 ) 대( 大 ) 등으로 추정되는 글씨가 보이는 듯하다. 문맥상 비( 匕 ) 로 보았으나 이를 뒷받침할만한 문 헌을 찾지는 못하였다 治 五 淋 小 便 赤 少 莖 中 痛. 冬 麻 子 一 升 水 硏 濾 取 汁 二 升 下 米 三 合 煮 粥 着 葱 椒 熟 煮 空 心 服 之. 오림( 五 淋 : 오림은 勞 淋 血 淋 氣 淋 石 淋 熱 淋 등 5가지 임질증)과 소변이 붉고 적게 나오며 음경이 아픈 것을 치료하려면 동마자( 冬 麻 子 : 삼씨) 1되를 물에 넣 고 갈아 그 즙을 2되 짠다. 여기에 쌀 3홉을 넣고 삶아 죽을 만들고 파 산 초를 넣고 푹 삶아 공복에 복용한다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1083) ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 1084) 등에서 같은 내용이 나오는데, ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1085) 에서는 죽에 파 산초 생강 된장을 넣고 삶는다. 고 하여 더 많은 양념을 넣고, ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1086) 에서는 총백( 葱 白 )을 넣는다고 하여 문헌에 따라 요리하는 방법상의 차이를 보이고 있다. 1081) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 修 眞 祕 旨 治 淋. 赤 小 豆 三 合 慢 火 炒 熟 爲 末 煨 葱 一 莖 細 剉 煖 酒 調 二 錢 服 通 治 男 女 熱 淋 血 淋 1082) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 赤 小 豆, 熱 淋 血 淋 不 拘 男 女 用 赤 小 豆 三 合 慢 炒 為 末 煨 葱 一 莖 擂 酒 熱 調 二 錢 服 修 真 秘 㫖 1083) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 五 淋 小 便 赤 少 莖 中 疼 痛. 用 冬 麻 子 一 升 杵 研 濾 汁 二 升 和 米 三 合 煮 粥 着 葱 椒 及 熱 煮 空 心 服 之 1084) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 麻 蕡, 又 方 主 五 淋 小 便 赤 少 莖 中 疼 痛 冬 麻 子 一 升 杵 研 濾 取 汁 二 升 和 米 三 合 煮 粥 著 葱 椒 及 熟 煮 空 心 服 之 1085) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 食 醫 心 鑑 治 五 淋 小 便 赤 少 莖 中 痛. 冬 麻 子 一 升 杵 硏 濾 取 汁 二 升 和 米 三 合 煮 粥 着 葱 椒 薑 豉 煮 空 心 服 1086) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 七 淋 小 便 澁 少 莖 中 疼 痛 宜 食 冬 麻 子 粥 方. 冬 麻 子 壹 升 ( 擣 水 硏 濾 取 汁 二 升 ) 米 二 合 右 以 冬 麻 子 汁 煮 粥 著 葱 白 熟 煮 食 之

207 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 27-3 治 小 便 澁 少 莖 中 痛. 葵 菜 三 斤 葱 白 一 握 米 三 合 煮 葵 取 汁 投 * 米 及 葱 煮 熟 點 少 許 濃 豉 汁 調 和 空 心 食 之. 소변삽소( 小 便 澁 少 : 소변이 시원하게 나가지 않으면서 적게 보는 것)와 경중통( 莖 中 痛 : 음경이 아픈 것)을 치료하려면 아욱[ 葵 菜 ] 3근 총백( 葱 白 : 파의 밑동) 한 움큼 쌀 3홉을 준비한 다음 아욱을 삶아 그 즙을 내고 쌀과 파를 넣고 삶아 익 힌다. 진한 된장국물[ 豉 汁 ]을 약간 넣어 공복에 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독이 어려우나 ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1087) 의 규채 죽방( 葵 菜 粥 方 )에 근거하여 투( 投 ) 로 보았다 治 熱 淋 小 便 出 血 莖 中 痛. 車 前 葉 切 一 斤 葱 白 切 一 握 米 二 合 豉 汁 中 煮 作 羹 空 心 食 之. 열림( 熱 淋 )으로 소변에 피가 나오고 경중통[ 莖 中 痛 ]을 치료하려면 절단 한 질경이 잎[ 車 前 葉 ] 1근, 절단한 총백( 葱 白 : 파의 밑동) 한 움큼, 쌀 2홉을 준비한 다음 된장국물[ 豉 汁 ]에 넣고 삶아 국을 만들어 공복에 먹는다. ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1088) 의 차전엽갱방( 車 前 葉 羹 方 )에 같은 내용이 보인다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1089) 의 차전자엽갱방( 車 前 子 葉 羹 方 )에서는 쌀이 아니라 좁쌀[ 粟 米 ] 3홉을 사용하였으며, 요리하는 방법으로 된장국물 5되를 먼저 끓이고 좁 쌀을 넣어 익힌 다음 차전자잎과 총백을 넣어 국을 만든다. 약간의 소금과 식초를 넣어 공복에 먹는다. 끓여서 죽을 만들어 먹어도 된다. 고 하였다. 1087) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 七 淋 小 便 澁 少 莖 中 痛 宜 喫 葵 菜 粥 方. 葵 菜 三 斤 葱 白 壹 握 米 三 合 右 煮 葵 取 濃 汁 投 米 及 葱 煮 熟 點 少 許 濃 豉 汁 調 和 空 心 食 之. 1088) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 熱 淋 小 便 出 血 莖 中 疼 痛 宜 喫 車 前 葉 羹 方. 車 前 葉 ( 一 斤 切 ) 葱 白 ( 一 握 切 ) 米 ( 二 合 ) 右 以 相 和 豉 汁 中 煮 作 羹 空 心 食 之 ( 聖 惠 方 神 巧 萬 全 方 備 預 百 要 方 同 ) 1089) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 車 前 子 葉 羹 方 ( 出 聖 惠 方 ) 治 熱 淋 及 小 便 出 血 莖 中 痛 車 前 子 葉 ( 擇 取 一 斤 細 切 ) 葱 白 ( 一 握 細 切 ) 粟 米 ( 三 合 淘 净 ) 右 以 豉 汁 五 升 煑 令 沸 先 下 米 煑 熟 次 下 車 前 子 葉 葱 白 和 作 羹 入 少 鹽 醋 空 腹 食 之 或 煑 為 粥 亦 得

208 食 療 纂 要 27-5 治 尿 血 磣 痛. 車 前 葉 生 搗 取 汁 三 合 生 地 黃 汁 三 合 蜜 二 合 相 和 微 煖 空 心 分 二 服. 소변에 피가 나오면서 매우 아픈 것[ 尿 血 磣 痛 ]을 치료하려면 질경이 잎 [ 車 前 葉 ]을 짓찧은 즙 3홉 생지황즙 3홉 꿀 2홉을 잘 섞은 다음 약간 따뜻 하게 하여 공복에 2번 나누어 복용한다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1090) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1091) 등의 생지황죽방( 生 地 黃 粥 方 )에서는 생 지황즙 3홉 꿀 2홉 쌀 1홉 질경이 잎 즙 3홉을 준비한 다음 쌀에 물을 넣 고 끓여 죽을 만든 다음 즙과 꿀을 넣고 다시 달여 3~4번 끓으면 2번 나 누어 복용한다. 고 하였다. ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1092) 에서는 생지황죽방( 生 地 黃 粥 方 ) 의 내용과 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ의 내용이 동시에 소개되어 있다 治 小 便 澁 少 疼 痛. 靑 頭 鴨 一 隻 治 如 食 法 蘿 蔔 根 冬 瓜 * 葱 白 各 四 兩 如 常 法 作 羹 鹽 醋 調 和 空 心 食 之 白 煮 亦 佳. 소변삽소( 小 便 澁 少 : 소변이 시원하게 나가지 않으면서 적게 보는 것)로 인한 동통( 疼 痛 )이 있는 것을 치료하려면 청둥오리[ 靑 頭 鴨 ] 1마리를 보통 요리 방법과 같이 준비하여 무 뿌리[ 蘿 蔔 根 ] 동아[ 冬 瓜 ] 총백( 葱 白 : 파의 밑동) 각 4량씩 준비한다. 보통 요리 방법과 같이 국을 만들고 소금 식초로 간을 맞추어 1090) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 生 地 黄 粥 方 ( 出 聖 惠 方 ) 治 小 便 出 血 磣 痛 生 地 黄 ( 汁 二 合 ) 蜜 ( 三 合 ) 車 前 子 葉 ( 取 汁 三 合 ) 米 ( 一 合 ) 右 先 以 水 一 大 盞 半 煑 成 粥 次 入 諸 藥 汁 及 蜜 更 煎 三 兩 沸 分 為 二 服 1091) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 小 便 出 血 磣 痛 宜 喫 生 地 黃 粥 方. 生 地 黃 汁 ( 三 合 神 巧 萬 全 方 二 合 ) 蜜 ( 二 合 ) 米 ( 壹 合 ) 車 前 葉 取 汁 ( 參 合 ) 右 先 以 水 壹 大 盞 半 煮 成 粥 次 入 諸 藥 汁 及 蜜 更 煎 三 兩 沸 分 爲 二 服. 1092) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 生 地 黃 粥 治 小 便 出 血 磣 痛. 生 地 黃 汁 三 合 蜜 二 合 米 一 合 車 前 葉 取 汁 三 合 右 先 以 水 一 大 盞 半 煮 成 粥 次 入 諸 藥 汁 及 蜜 更 煎 三 兩 沸 分 爲 二 服 ( 食 醫 心 鑑 ) 車 前 葉 生 地 黃 汁 各 三 合 相 和 微 煖 空 心 服

209 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 공복에 먹는다. 흰 오리[ 白 鴨 ]를 삶아 먹어도 역시 좋다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 동과( 冬 果 ) 로 나와 있으나 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1093) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1094) 등에 근거하여 동과( 冬 瓜 ) 로 교정하였다 又 靑 粱 米 葱 白 各 一 兩 豉 汁 中 煮 作 粥 食 之. 또한 청량미( 靑 粱 米 : 생동쌀) 총백( 葱 白 : 파의 밑동) 각 1량을 된장국물에 넣 고 삶아 죽을 만들어 먹는다. ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 1095) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1096) 등의 청량자미죽방( 靑 粱 子 米 粥 方 )에 같은 내용이 보인다 治 諸 淋 小 便 常 不 利 陰 中 痛. 糯 米 作 餠 食 之. 제림( 諸 淋 : 소변을 자주 보려하나 잘 나오지 않고 방울방울 떨어지며 요도와 하복부가 아픈 증 상을 주증으로 하는 림증)과 소변이 평소 잘 나오지 않고 음경이 아픈 것을 치료 하려면 찹쌀[ 糯 米 ]로 떡을 만들어 먹는다. ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1097) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1098) 등에 같은 내용이 나온다. 1093) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 青 頭 鴨 羹 方 ( 出 聖 惠 方 ) 治 小 便 淋 瀝 澁 少 疼 痛 青 頭 鴨 ( 一 隻 浄 去 毛 并 腸 肚 骨 等 細 切 ) 萊 菔 子 ( 四 兩 須 細 切 ) 冬 瓜 ( 去 皮 穰 細 切 四 兩 ) 葱 白 ( 四 兩 細 切 ) 右 濃 煎 豉 汁 二 斗 煑 鴨 肉 候 熟 入 冬 瓜 等 三 味 更 煑 取 熟 更 入 鹽 醋 空 心 任 意 食 之 1094) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 小 便 澁 少 疼 痛 靑 頭 鴨 羹 方. 靑 頭 鴨 ( 一 隻 治 如 食 ) 蘿 蔔 根 冬 瓜 葱 白 ( 各 四 兩 聖 惠 方 已 上 參 味 細 切 ) 右 如 常 法 羹 煮 鹽 醋 ( 聖 惠 方 神 巧 萬 全 方 著 鹽 醋 五 味 ) 調 和 空 心 食 白 煮 亦 佳. 1095) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 小 便 澁 少 尿 引 莖 中 痛 靑 粱 子 米 粥 方. 靑 粱 米 葱 白 切 各 一 升 右 於 豉 汁 中 煮 作 粥 食 之 1096) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 小 便 澁 少 尿 引 莖 中 痛 靑 粱 子 米 粥 方. 聖 惠 方 治 小 便 淋 澁 少 痛 靑 粱 米 ( 聖 惠 方 半 升 ) 葱 白 ( 切 各 一 升 聖 惠 方 半 斤 去 鬚 切 ) 右 於 豉 汁 中 煮 作 粥 食 之.( 備 預 百 要 方 同 ) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 又 靑 粱 米 葱 白 切 各 壹 升 豉 汁 煮 粥 食 之. 1097) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 三 和 子 方 治 諸 淋 小 便 常 不 利 陰 中 痛. 糯 米 作 餠 食 之 1098) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 諸 淋 小 便 常 不 利 陰 中 痛 方. 糯 米 作 餠 食 之

210 食 療 纂 要 27-9 治 小 便 澁 痛. 冬 瓜 * 一 斤 治 如 食 法 葱 白 一 握 切 冬 麻 仁 一 升 水 硏 取 汁 以 麻 子 汁 作 煮 粥 空 心 食 之. 소변이 잘 나가지 않으면서 아픈 것[ 小 便 澁 痛 ]을 치료하려면 동아[ 冬 瓜 ] 1근을 보통 요리하는 방법과 같이 준비하고 총백( 葱 白 : 파의 밑동) 한 움큼을 자르고 삼씨[ 冬 麻 仁 ] 1근을 물에 갈아 즙을 낸 다음 삶아 죽을 만들고 공 복에 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 동과( 冬 果 ) 로 나오나 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1099) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1100) 등의 동과갱( 冬 瓜 羹 )에 의거하여 동과( 冬 瓜 ) 로 교정하였다. 따라서 27-9조도 동과갱( 冬 瓜 羹 )으로 볼 수 있는데, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 1101) 에서도 동아 [ 冬 瓜 ]는 오림( 五 痳 )을 치료하고 소변을 잘 나가게 한다. 즙을 내어 2잔 마 신다. 고 하였다 治 石 淋 便 中 有 石 子 者 *. 胡 桃 肉 ** 一 升 硏 細 米 煮 作 粥 一 升 和 服 卽 差. 석림( 石 淋 : 음경속이 아프면서 소변에 모래나 잔돌 같은 것이 섞여 나오는 병증)으로 소변 에 작은 돌이 섞여 나오는 사람을 치료하려면 호두의 속살[ 胡 桃 肉 ] 1되를 갈고 세미( 細 米 : 가는 쌀)***를 삶아 죽 1되를 만들어 서로 섞어 복용하면 즉시 차도가 있다. 1099) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 冬 瓜 羹 方 治 五 淋 小 便 疼 痛 壮 熱 腹 脹 氣 悶. 冬 瓜 ( 去 皮 穰 一 斤 細 切 ) 葱 白 ( 一 握 細 切 ) 冬 麻 子 ( 一 升 先 研 碎 ) 右 以 水 三 升 漉 麻 子 成 漿 生 絹 濾 取 汁 煑 冬 瓜 葱 白 作 羹 候 熟 入 少 許 鹽 醋 空 心 食 之 1100) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 小 便 澁 痛 方. 冬 瓜 壹 斤 治 如 食 葱 白 壹 握 切 冬 麻 仁 ( 人 을 仁 으로 교정) 壹 升 水 硏 取 汁 以 麻 子 汁 煮 作 羹 空 心 食 之. ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 熱 淋 小 便 澁 痛 壯 熱 腹 肚 氣 方. 聖 惠 方 名 冬 瓜 羹. 冬 苽 一 斤 治 如 食 葱 白 一 握 切 冬 麻 仁 ( 人 을 仁 으로 교정) 一 升 以 水 硏 濾 取 汁 聖 惠 方 半 升 以 水 二 大 盞 絞 取 汁 右 以 冬 麻 子 汁 煮 作 羹 空 腹 食 之. 1101) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 冬 瓜 治 五 淋 利 小 便 取 汁 飮 二 盞 < 本 草 >

211 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 자( 者 ) 가 보이지 않는다. 글씨가 없는 듯하면서도 흐릿하게 글씨가 있는 듯하여 전혀 알기가 어렵다. 하지만 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1102) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1103) ꡔ 本 草 附 方 便 覽 ꡕ 1104) 등에 근거하여 자( 者 ) 가 있는 것으 로 보아 삽입하였다. ** ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 ꡔ 普 濟 方 ꡕ ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ ꡔ 本 草 附 方 便 覽 ꡕ 등에 근거하여 호도육( 胡 桃 肉 ) 으로 보았다. *** 세미( 細 米 )는 ꡔ 救 急 簡 易 方 諺 解 ꡕ 1105) 에 근거하여 가는 쌀 로 번역하 였다. 28. 고독( 蠱 毒 ) 28-1 治 蠱 毒. 稻 米 濃 煎 汁 服 之. 고독( 蠱 毒 : 인간의 몸속에 기생할 수 있는 맹독성 벌레인 고로 인한 독)을 치료하려면 입쌀[ 稻 米 ]을 진하게 끓여서 복용한다 治 五 臟 邪 氣 蠱 毒 寒 熱. 狐 肉 煮 炙 任 意 食 宜 多 食 之. 오장( 五 臟 )의 사기( 邪 氣 )와 고독( 蠱 毒 )으로 인한 한열( 寒 熱 )을 치료하려 면 여우고기[ 狐 肉 ]를 삶거나 구워서 임의대로 먹는다. 마땅히 많이 먹어야 한다. 1102) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 石 淋 便 中 有 石 子 者 用 胡 桃 肉 一 升 細 米 煮 漿 粥 一 升 相 和 頓 服 即 瘥 1103) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 崔 元 亮 海 上 方 療 石 淋 便 中 有 石 子 者 胡 桃 肉 一 升 細 米 漿 粥 一 升 相 和 頓 服 卽 差 1104) 黃 度 淵, ꡔ 本 草 附 方 便 覽 ꡕ, 便 中 有 石 子 者 胡 桃 肉 一 升 細 米 煮 漿 粥 一 升 相 和 頓 服 卽 差 果 1105) ꡔ 救 急 簡 易 方 諺 解 ꡕ, 石 首 魚 조 頭 中 有 石 如 棋 子 磨 細 米 飮 服 一 錢. 조 머리옛바 득 돌 에 라 글힌므레 돈곰머그라

212 食 療 纂 要 ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1106) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 1107) 등에 여우고기는 허한 것을 보하 며 삶거나 구워서 먹는다. 또한 오장( 五 臟 )의 사기( 邪 氣 )와 고독( 蠱 毒 )으로 인한 한열( 寒 熱 )을 다스린다. 마땅히 많이 복용한다. 고 하였는데, 앞부분의 효능을 허손증[ 諸 虛 ]문의 12-5조 1108), 뒷부분의 효능을 고독( 蠱 毒 )문의 28-2조에서 각각 설명하고 있다 治 蠱 毒. 葫 荽 煮 令 子 拆 冷 取 汁 服 之. 고독( 蠱 毒 )을 치료하려면 고수나물[ 胡 荽 ]을 열매가 터지도록 삶은 다음 식혀서 그 즙을 취하여 복용한다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1109) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1110) 등에 고수나물[ 胡 荽 ]의 뿌리를 이용 하여 고독( 蠱 毒 )을 치료하는 방법이 나온다. 한편 제치( 諸 痔 )문의 조 1111) 에 5가지 야계병( 野 雞 病 : 치질을 달리 부른 말)을 치료하는 방법이 여기에 서 언급한 처방과 서로 동일하게 나온다. 29. 대변불통( 大 便 不 通 ) 29-1 主 利 腸 胃 薏 苡 仁 一 升 爲 末 水 二 升 煮 兩 匙 末 作 粥 空 腹 服 之. 장위( 腸 胃 )를 부드럽게 하려면 율무[ 薏 苡 仁 ] 1되를 분말로 만든 다음 물 1106) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 孟 詵 云 狐 補 虛 煮 炙 食 之 又 主 五 藏 邪 氣 患 蠱 毒 寒 熱 宜 多 服 之 1107) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 狐, 煑 炙 食 補 虚 損 及 五 臟 邪 氣 患 蠱 毒 寒 熱 者 宜 多 食 之 ( 孟 詵 ) 1108) 12-5 主 補 虛. 狐 肉 煮 炙 食 之. 1109) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 胡 荽 根 汁 ( 出 肘 後 方 ) 治 中 蠱 毒 神 驗 用 胡 荽 根 一 握 先 剉 搗 取 自 然 汁 半 盞 不 拘 時 候 服 之 其 蠱 立 下 和 酒 服 亦 佳 1110) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 治 中 蠱 毒 神 驗 胡 荽 根 擣 汁 半 盞 不 計 時 服 之 其 蠱 立 下 和 酒 服 之 更 妙 1111) 治 五 野 雞 病. 葫 荽 煮 令 子 拆 冷 取 汁 服 之

213 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 2되에 율무분말 2숟가락씩 넣고 삶아 죽을 만들어 공복에 먹는다. ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ 1112) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1113) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1114) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1115) 등 에 율무는 근맥구련( 筋 脈 拘 攣 : 근맥이 경련이 일어나 경직되는 것)과 오래된 풍습 비( 風 濕 痺 )를 치료하고 하기( 下 氣 )하여 뼛속의 사기( 邪 氣 )를 제거하며 장위 ( 腸 胃 )를 부드럽게 하고 수종( 水 腫 )을 없앤다. 오랫동안 복용하면 몸이 가 벼워지고 기운이 나게 된다. 율무 1되를 분말로 만든 다음 물 2되에 율무 분말 2숟가락씩 넣고 삶아 죽을 만들어 공복에 먹는다. 고 하였는데, 바로 이 문장에서 수종( 水 腫 )을 없앤다. 라는 문장을 발췌하여 수종( 水 腫 )문의 18-1조 1116) 를 쓰고, 장위( 腸 胃 )를 부드럽게 한다. 라는 문장을 발췌하여 대 변불통( 大 便 不 通 )문의 29-1조를 쓴 것이다 精 神 丸 利 大 便. 胡 麻 子 一 升 白 蜜 一 升 煉 合 之 常 服 治 肺 氣 潤 五 臟 塡 精 髓. 정신환( 精 神 丸 )은 대변을 잘 나가게 하는데, 검은 참깨[ 胡 麻 子 ] 1되 흰 1112) 葛 洪, ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ, 又 治 筋 脈 拘 攣 久 風 濕 痺 下 氣 除 骨 中 邪 氣 利 腸 胃 消 水 腫 久 服 輕 身 益 氣 力 薏 苡 仁 一 升 搗 為 散 每 服 以 水 二 升 煮 兩 匙 末 作 粥 空 腹 食 1113) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 筋 脉 拘 攣 久 風 濕 痺 下 氣 除 骨 中 邪 氣 利 腸 胃 消 水 腫 久 服 輕 身 益 氣 力 右 薏 苡 仁 一 升 搗 為 末 作 粥 空 心 服 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 薏 苡 仁 粥 治 久 風 濕 痺 補 正 氣 除 胷 中 邪 氣 利 腸 胃 消 水 腫 久 服 輕 身 益 氣 力 亦 治 筋 脉 拘 攣 右 用 薏 苡 仁 一 升 為 末 以 水 作 粥 空 心 服 亦 可 三 頓 食 之 1114) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 食 醫 心 鏡 治 筋 脈 拘 攣 久 風 濕 痺 下 氣 除 骨 中 邪 氣 利 腸 胃 消 水 腫 久 服 輕 身 益 氣 力 薏 苡 仁 一 升 擣 爲 散 每 服 以 水 二 升 煮 兩 匙 末 作 粥 空 服 食 之 ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 薏 苡 粥 治 久 風 濕 痺 正 氣 除 骨 中 邪 氣 利 腸 胃 消 水 腫 久 服 輕 身 益 氣. 薏 苡 仁 一 升 爲 末 以 水 作 粥 空 心 服 1115) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 筋 脈 拘 攣 久 風 濕 痺 下 氣 除 骨 中 邪 氣 利 腸 胃 消 水 腫 久 服 輕 身 益 氣 右 薏 苡 仁 一 升 擣 爲 末 以 水 作 粥 空 心 服. ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 又 治 筋 脈 拘 攣 久 風 濕 痺 下 氣 除 骨 中 邪 氣 利 腸 胃 消 水 腫 久 服 輕 身 益 氣 力. 薏 苡 仁 一 升 ( 壽 域 神 方 半 升 ) 擣 爲 散 每 服 以 水 二 升 ( 壽 域 神 方 二 碗 ) 煮 兩 匙 末 作 粥 空 腹 食. 1116) 18-1 主 消 水 腫. 薏 苡 仁 一 升 爲 末 水 二 升 煮 兩 匙 末 作 粥 空 腹 服 之

214 食 療 纂 要 꿀[ 白 蜜 ] 1되를 고아 서로 합한 다음 상복( 常 服 )한다. 폐기( 肺 氣 )를 다스리 며 오장( 五 臟 )을 윤택하게 하며 정수( 精 髓 )를 채워준다. 여기에 나오는 글이 소변불통( 小 便 不 通 )문의 30-2조 1117) 에서 다시 언 급되고 있다. 그리고 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1118) 의 정신환( 静 神 丸 )에 같은 내용의 글이 나오는데 남자에게 매우 유익하며 오동나무 열매 크기로 환을 만들어 20 환씩 복용한다. 40살 이상의 경우 매우 좋다. 고 하였다. ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 1119) 에 서는 여기에서 언급한 효능 이외에 검은 깨는 기력을 북돋아 주며 근육 [ 肌 肉 ]을 길러주며 근골을 견고히 한다. 고 하였다 主 利 腸 胃 除 胸 中 煩. 菘 菜 二 斤 煮 作 羹 啜 之. 장위( 腸 胃 )가 막힌 것을 통리( 通 利 )시키며 가슴의 번열( 煩 熱 : 가슴이 답답하 고 열이 나는 증상)을 제거하려면 배추[ 菘 菜 ] 2근을 삶아 국을 만들고 마신다. ꡔ 備 急 千 金 要 方 ꡕ 1120) ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 1121) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1122) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 1123) ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 1124) 등에 의하면 음식을 소화시키며 기( 氣 )를 내린다. 장위( 腸 1117) 30-2 又 胡 麻 子 一 升 白 蜜 一 升 煉 合 之 名 曰 精 神 丸 空 心 腹 之. 1118) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 静 神 丸 ( 出 本 草 ) 治 肺 氣 潤 五 臟 其 功 至 多 亦 能 休 粮 填 人 骨 髓 甚 有 益 於 男 子 以 胡 麻 三 升 去 黄 黒 者 微 炒 令 香 搗 為 末 下 白 蜜 三 升 和 調 煎 杵 三 百 杵 如 梧 桐 子 大 丸 旦 服 二 十 丸 年 若 過 四 十 以 上 服 之 效 1119) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 胡 麻, 거믄 性 平 味 甘 無 毒 益 氣 力 長 肌 肉 塡 髓 腦 堅 筋 骨 潤 五 藏 < 本 草 > 補 髓 塡 精 延 年 駐 色 < 醫 鑑 > 1120) 孫 思 邈, ꡔ 備 急 千 金 要 方 ꡕ, 菘 菜 味 甘 温 濇 無 毒 久 食 通 利 腸 胃 除 胷 中 煩 解 消 渇 夲 是 蔓 菁 也 種 之 江 南 即 化 爲 菘 亦 如 枳 橘 所 生 土 地 隨 變 1121) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 菘, 菘 味 甘 温 無 毒 主 通 利 腸 胃 除 胷 中 煩 解 酒 渴 1122) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 通 利 腸 胃 除 胸 中 煩 熱 解 酒 渴 用 菘 菜 二 斤 煮 作 羹 啜 之 止 作 韭 菹 食 亦 得 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 菘 菜 羹 方 ( 出 聖 惠 方 ) 通 利 腸 胃 除 胸 中 煩 熱 解 酒 毒 右 用 菘 菜 二 斤 煑 作 羹 淡 食 之 作 虀 食 亦 妙 1123) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 菘, 主 治 通 利 腸 胃 除 胸 中 煩 解 酒 渇 ( 别 録 ) 1124) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 菘 菜, 性 平 ( 一 云 凉 ) 味 甘 無 毒 ( 一 云 微 毒 ) 消 食 下 氣 通 利 腸 胃 除 胸 中 熱 解 酒 渴 止 消 渴

215 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 胃 )가 막힌 것을 통리( 通 利 )시키며 가슴의 번열( 煩 熱 )을 제거하고 주갈( 酒 渴 )을 풀어주며 소갈( 消 渴 )을 그치게 한다. 배추를 삶아 국으로 먹는 방법 도 있지만 부추와 같이 버무려서 김치로 만들어 먹어도 좋다. 고 하여 배 추가 소화를 촉진시키고 열을 내려주어 갈증을 없애주는 작용을 한다고 하였다. 여기에서 주갈( 酒 渴 )을 풀어준다. 라는 내용이 22-2조 1125) 에 보이 며, 장위( 腸 胃 )가 막힌 것을 통리( 通 利 )시키며 가슴의 번열( 煩 熱 )을 제거한 다. 라는 내용이 29-3조에 보인다 治 大 便 不 通. 郁 李 仁 六 分 * 硏 取 汁 薏 苡 仁 三 合 搗 如 粟 米 煮 作 稀 粥 空 心 食 之. 대변불통( 大 便 不 通 )을 치료하려면 산앵두 씨[ 郁 李 仁 : 이스라치씨]6푼을 갈 아 즙을 내고 율무[ 薏 苡 仁 ] 3홉을 좁쌀[ 粟 米 ]같이 찧고 삶아 묽은 죽을 만 들어 공복에 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 육합( 六 合 ) 으로 되어 있으나 육분( 六 分 ) 으로 교 정하였다. 자세한 것은 요통( 腰 痛 )문의 6-13조에서 언급하였다. ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 1126) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1127) 등에 각기( 脚 氣 )와 부종이 있으면서 가슴과 배가 창만( 脹 滿 )이 있고 대소변( 大 小 便 )이 나가지 않는 것을 치료 하려면 산앵두 씨[ 郁 李 仁 ] 6푼을 갈아 즙을 내고 율무[ 薏 苡 仁 ] 3홉을 좁쌀 [ 粟 米 ]같이 찧고 삶아 묽은 죽을 만들어 공복에 먹는다. 고 하였는데, 바로 이 문장이 요통( 腰 痛 )문 6-13조 1128) 에 서술되고 대변불통( 大 便 不 通 )문의 1125) 22-2 解 酒 渴. 菘 菜 二 斤 煮 作 羹 啜 之. 1126) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 脚 氣 浮 腫 心 腹 脹 滿 大 小 便 不 通 方. 郁 李 仁 ( 人 을 仁 으로 교정) 六 分 硏 濾 取 汁 薏 苡 仁 ( 人 을 仁 으로 교정) 三 合 擣 如 粟 米 右 以 郁 李 仁 ( 人 을 仁 으로 교정) 汁 煮 作 稀 粥 空 心 食 之 1127) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 脚 氣 浮 腫 心 腹 脹 滿 大 小 便 不 通 方. 郁 李 仁 ( 六 分 硏 濾 取 汁 衛 生 易 簡 方 十 二 分 擣 碎 水 硏 取 汁 ) 薏 苡 仁 ( 三 合 擣 如 粟 米 備 預 百 要 方 三 分 ) 右 以 郁 李 仁 汁 煮 作 稀 粥 空 心 食 之

216 食 療 纂 要 29-4조와 소변불통( 小 便 不 通 )문의 30-8조 1129) 에 해당되는 효능만 발췌되어 각각 나누어 서술되고 있다 主 滑 腸. 白 麻 任 食 之. 장( 腸 )을 매끄럽게 하려면 흰 참깨[ 白 麻 ]*를 임의대로 먹는다. * ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ에 의하면 백마( 白 麻 )를 맹실( 莔 實 : 어저기)이라고 하였으 나, 1130) 여기에서는 백유마( 白 油 麻 : 흰참깨)를 백마( 白 麻 )로 표현한 것으로 보아야 한다. 왜냐하면 맹실( 莔 實 )에는 활장위( 滑 腸 胃 : 장위를 매끄럽게 하는)하 는 효능이 없고, 백유마( 白 油 麻 : 흰참깨)에는 이러한 효능이 있기 1131) 때문이 다 利 大 小 腸. 葫 荽 任 食 之. 대장( 大 腸 )과 소장( 小 腸 )이 잘 나가게 하려면 고수나물[ 葫 荽 ]을 임의대로 먹는다. 소변불통( 小 便 不 通 )문의 30-14조 1132) 에 똑같은 문장이 나온다. 이는 대변과 소변으로 분류하여 설명하는 과정에서 동일한 문장이 각각 써진 것이다. 1128) 6-13 治 脚 氣 浮 腫 心 腹 脹 滿 大 小 便 不 通. 郁 李 仁 六 分 硏 取 汁 薏 苡 仁 三 合 搗 如 粟 米 煮 作 稀 粥 空 心 服 之. 1129) 30-8 治 小 便 不 通. 郁 李 仁 六 分 硏 取 汁 薏 苡 仁 三 合 搗 如 粟 米 煮 作 稀 粥 空 心 食 之. 1130) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 莔 實, 어저귀여름 性 平 味 苦 無 毒 主 赤 白 冷 熱 痢 破 癰 腫 卽 白 麻 也 < 入 門 > 1131) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 白 油 麻, 흰 性 大 寒 無 毒 滑 腸 胃 通 血 脉 行 風 氣 潤 肌 膚 < 本 草 > 1132) 主 利 大 小 腸. 葫 萎 任 食 之

217 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 30. 소변불통[ 小 便 不 通 附 小 便 數 : 소변불통 부소변삭] 30-1 主 利 小 便 靑 梁 米 炊 飯 食 之 又 以 米 煮 汁 飮 之. 소변을 잘 나가게 하려면 청량미( 靑 粱 米 : 생동쌀)로 밥을 지어 먹는다. 또 한 청량미( 靑 粱 米 )를 삶은 물을 마신다. ꡔ 備 急 千 金 要 方 ꡕ 1133) ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 1134) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1135) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1136) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 1137) ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ ꡔ 舟 村 新 方 ꡕ 1138) ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 1139) 등에서 청량 미( 靑 粱 米 )는 위경련[ 胃 痺 ]과 열이 있는 소갈( 消 渴 )을 다스리며 설사를 그 치게 하고 소변을 잘 나가게 하며 기력을 북돋아주며 속을 보하고 몸을 가볍게 하여 수명을 연장시킨다. 고 하였다. 여기에 나오는 내용에서 위경 련[ 胃 痺 ]과 열이 있는 소갈( 消 渴 )을 다스린다. 라는 내용은 제갈( 諸 渴 : 여러 가지 갈증)문의 19-4조 1140), 설사를 그치게 한다. 라는 내용은 설사( 泄 瀉 )문의 25-2조 1141), 소변을 잘 나가게 한다. 라는 내용은 소변불통( 小 便 不 通 )문의 30-1조에 각각 보이고 있다. 1133) 孫 思 邈, ꡔ 備 急 千 金 要 方 ꡕ, 青 梁 米 味 甘 微 寒 無 毒 主 胃 痺 熱 中 除 消 渇 止 泄 利 利 小 便 益 氣 力 補 中 輕 身 長 年 1134) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 青 粱 米 味 甘 微 寒 無 毒 主 胃 痺 熱 中 消 渴 止 洩 痢 利 小 便 益 氣 補 中 輕 身 長 年 1135) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 胃 痺 熱 中 除 渇 止 痢 小 便 益 氣 力 補 中 輕 身 長 年 以 梁 米 炊 飯 食 之 1136) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 治 脾 胃 中 熱 除 渴 止 痢 利 小 便 益 氣 力 補 中 輕 身 長 年 靑 粱 米 炊 飯 食 之 1137) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 青 粱 米 ( 别 録 中 品 ) 氣 味 甘 微 寒 無 毒 主 治 胃 痺 熱 中 消 渴 止 洩 痢 利 小 便 益 氣 補 中 輕 身 長 年 煮 粥 食 之 ( 别 録 ) 1138) 申 曼, ꡔ 舟 村 新 方 ꡕ, 靑 粱 微 寒 胃 痺 熱 中 消 渴 利 溺 能 止 泄 痢 1139) 徐 有 榘, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ, 粱 조 ( 案 ) 諸 家 本 草 黃 粱 甘 平 無 毒 止 霍 亂 除 煩 熱 白 粱 米 甘 微 寒 無 毒 除 熱 益 氣 止 煩 渴 靑 梁 米 治 胃 痺 利 小 便 止 消 渴 又 案 名 狀 見 本 利 志 1140) 19-4 主 胃 痹 熱 中 痟 渴. 靑 粱 米 炊 飯 食 之 以 米 煮 汁 飮 之 亦 可. 1141) 25-2 主 泄 利. 靑 粱 米 炊 飯 食 之 又 以 米 煮 汁 飮 之

218 食 療 纂 要 30-2 又 胡 麻 子 一 升 白 蜜 一 升 煉 合 之 名 曰 精 神 丸 空 心 腹 之. 또한 검은 참깨[ 胡 麻 子 ] 1되 흰 꿀[ 白 蜜 ] 1되를 고아 합한 것을 정신환 ( 精 神 丸 )이라 하는데, 공복에 복용한다. 대변불통( 大 便 不 通 )문의 29-2조 1142) 에 같은 내용이 보인다. 이는 하 나의 문장을 대변불통문과 소변불통문을 구별해서 서술하는 과정에서 중 복하여 써진 것이다 主 小 便 數. 羊 肥 肚 * 者 作 羹 食 三 五 度. 소변을 자주 보는 것을 다스리려면 살찐 양( 羊 )의 위( 胃 )로 국을 만들어 3~5번 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 양두비( 羊 頭 肥 ) 로 되어 있으나 이는 양비두( 羊 肥 肚 ) 로 교정하였다. 즉 양의 머리 가 아니라 양의 위( 胃 ) 로 보아야 하는 데, 그 이유는 다음과 같다. 첫째, 소변을 자주 보게 되는 것을 치료하는 처방으로 양의 위( 胃 )를 사 용한다는 문장이 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1143) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 1144) ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 1145) 등에 나온다. 둘째, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 1146) 에 의하면 양의 머리에는 소변을 자주 볼 때 사용 한다는 효능이 기록되어 있지 않다. 따라서 30-3조의 처방이 양의 위( 胃 ) 로 보아야 함을 반증한다. 1142) 29-2 精 神 丸 利 大 便. 胡 麻 子 一 升 白 蜜 一 升 煉 合 之 常 服 治 肺 氣 潤 五 臟 塡 精 髓. 1143) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 小 便 數 ( 出 本 草 ) 以 羊 肥 肚 作 羹 食 三 五 度 瘥 1144) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 羊 肚 作 羹 食 止 小 便 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 羊, 胃 ( 一 名 羊 膍 胵 ) 氣 味 甘 温 無 毒 ( 思 邈 曰 羊 肚 和 飯 飲 久 食 令 人 多 唾 清 水 成 反 胃 作 噎 病 ) 主 治 胃 反 止 虚 汗 治 虚 羸 小 便 數 作 羹 食 三 五 瘥 ( 孟 詵 ) 1145) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 羊 肚, 主 小 便 數 取 肥 肚 作 羹 食 之 < 本 草 > 1146) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 羖 羊 角, 頭 性 凉 ( 一 云 平 ) 治 骨 蒸 腦 熱 風 眩 癲 疾 補 虛 損 安 心 止 驚 治 小 兒 驚 癇 熱 病 後 宜 食 羊 頭 肉 冷 病 人 勿 食 < 本 草 >

219 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 셋째, ꡔ 備 急 千 金 要 方 ꡕ 1147) ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ 1148) ꡔ 三 因 極 一 病 証 方 論 ꡕ 1149) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1150) ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 1151) 등에 소변을 참지 못하고 유뇨( 遺 尿 )할 때 양 의 위( 胃 )에 물을 채우고 끈으로 양쪽 끝을 꽉 묶어 삶아 익힌 다음 잘라 그 물을 복용하면 즉시 낫는다. 고 설명하고 있다. 즉 소변을 자주 보고 참 지 못하는 증상에 양의 위( 胃 )를 사용하는 것으로 보아도 양두비( 羊 頭 肥 ) 가 아니라 양비두( 羊 肥 肚 ) 로 보아야 한다 治 小 便 不 禁. 兎 一 隻 剝 去 皮 爪 五 藏 等 以 水 一 斗 半 煎 使 爛 骨 肉 相 離 漉 出 骨 肉 斟 酌 五 升 汁 便 澄 濾 令 冷 渇 則 服 之 極 重 者 不 過 三. 소변불금( 小 便 不 禁 : 소변을 참지 못하고 저절로 나오는 증상)을 치료하려면 토끼 1 마리를 가죽 발톱 오장( 五 藏 ) 등을 제거하고 물 1말반을 넣고 뼈와 살이 분리되도록 푹 삶는다. 즙을 5되 정도 걸러 식힌 다음 갈증이 날 때 마신 다. 아무리 심한 사람이라 하여도 3마리를 넘지 않아 낫는다. 1147) 孫 思 邈, ꡔ 備 急 千 金 要 方 ꡕ, 治 尿 牀 方 取 羊 肚 系 盛 水 令 滿 線 縛 兩 頭 熟 煮 即 開 取 中 水 頓 服 立 瘥 1148) 王 燾, ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ, 尿 牀 方 六 首 千 金 療 尿 牀 方 羊 肚 系 盛 水 令 滿 急 繫 兩 頭 熟 煮 開 取 水 頓 服 之 立 差 1149) 陳 言, ꡔ 三 因 極 一 病 証 方 論 ꡕ, 治 溺 牀 失 禁 又 方 以 羊 肚 系 盛 水 令 滿 線 縛 兩 頭 煑 熟 取 中 水 頓 服 1150) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 療 尿 床 方 用 羊 肚 貯 水 令 滿 繫 両 頭 熟 煮 開 取 水 頓 服 之 即 瘥 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 小 兒 遺 尿 宜 服 此 方 ( 出 聖 恵 方 ) 用 羊 肚 系 一 條 净 洗 水 盛 全 滿 緊 繫 兩 頭 煮 全 熟 漉 出 割 開 取 其 水 漸 漸 飲 之 1151) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 羊 肚, 治 遺 尿 羊 肚 系 盛 水 滿 線 縛 兩 頭 煮 熟 取 中 水 頓 服 差 < 綱 目 >

220 食 療 纂 要 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1152) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1153) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1154) 등에 의하면 소갈로 몸이 여위고 소변불금( 小 便 不 禁 )이 있을 때 이를 치료하려면 토끼 1마리를 가죽 발톱 오장 등을 제거하고 물 1말반을 넣고 뼈와 살이 분리되도록 푹 삶는다. 즙을 5되 정도 걸러 식힌 다음 갈증이 날 때 마신다. 아무리 심한 사람이라 하여도 3마리를 넘지 않아 낫는다. 고 하였는데, 이 문장의 앞부 분을 발췌하여 제갈( 諸 渴 : 여러가지 갈증)문의 19-13조 1155) 를 쓰고 뒷부분을 발췌하여 소변불통( 小 便 不 通 )문의 30-4조를 쓴 것이다 治 小 便 不 通. 鷄 卵 黃 一 枚 服 之 不 過 三 소변이 나가지 않는 것을 치료하려면 계란 노른자[ 鷄 卵 黃 ] 1개를 복용한 다. 3개를 넘지 않아 좋아진다. ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1156) 에 같은 글이 보이며, ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ 1157) 에서는 계란 노른자가 포전( 胞 轉 : 임신중 소변불통)에도 사용된다고 하였다. 1152) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 痟 渇 傷 中 小 便 數 又 方 ( 出 本 草 ) 兔 ( 一 隻 ) 右 剥 去 皮 爪 五 臓 等 水 一 斗 半 煎 使 爛 骨 肉 相 離 漉 出 骨 肉 斟 酌 五 升 汁 便 澄 濾 令 冷 渇 即 飲 之 極 重 不 過 三 服 便 效 1153) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 崔 元 亮 海 上 方 療 消 渴 羸 瘦 小 便 不 禁 兔 骨 和 大 麥 苗 煮 汁 服 極 效 又 一 方 用 兔 一 隻 剝 去 皮 爪 五 藏 等 以 水 一 斗 半 煎 使 爛 骨 肉 相 離 漉 出 骨 肉 斟 酌 五 升 汁 便 澄 濾 令 冷 渴 卽 服 之 極 重 者 不 過 三 兔 1154) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 崔 元 亮 海 上 方 療 痟 渴 羸 瘦 小 便 不 禁. 又 一 方 用 兔 一 隻 剝 去 皮 爪 五 藏 等 以 水 一 斗 半 煎 使 爛 骨 肉 相 離 漉 出 骨 肉 斟 酌 五 升 汁 便 澄 濾 令 冷 渴 卽 服 之 極 重 者 不 過 三 兔. 1155) 治 痟 渴 羸 瘦. 一 隻 剝 去 皮 爪 五 藏 等 以 水 一 斗 半 煎 使 爛 骨 肉 相 離 漉 出 骨 肉 斟 酌 五 升 汁 便 澄 濾 令 冷 渴 則 飮 之 極 重 者 不 過 三. 1156) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 肘 後 方. 治 小 便 不 通. 又 方. 鷄 卵 黃 一 枚 服 之 不 過 三 1157) 王 燾, ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ, 肘 後 療 卒 小 便 不 通 及 胞 轉 方 取 雞 子 中 黄 一 枚 服 之 不 過 三 服 佳 備 急 同

221 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 30-6 治 小 便 澁 少. 白 鴨 一 隻 去 毛 腸 湯 洗 饙 飯 半 斤 以 飯 薑 椒 釀 鴨 腹 中 繫 * 定 如 法 蒸 候 熟 食 之. 소변삽소( 小 便 澁 少 : 소변이 시원하게 나가지 않으면서 적게 보는 것)를 치료하려면 흰 오리[ 白 鴨 ] 1마리를 털과 내장을 제거하여 씻고 고두밥[ 饙 飯 ] 반근을 준비한다. 생강 산초를 오리 뱃속에서 버무려 넣고 보통 요리하는 법과 같 이 묶은 다음 쪄서 익기를 기다려 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에 흐릿하게 계( 繫 ) 로 판독된다. 다만 ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ 1158) ꡔ 醫 壘 元 戎 ꡕ 1159) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1160) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1161) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1162) 등에 서는 봉( 縫 ) 으로 나와 있어 차이를 보이고 있다. 다만 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문을 살린다는 뜻에서 계( 繫 ) 그대로 썼다. 원래는 하나의 문장에서 수종( 水 腫 )문의 18-5조 1163) 와 소변불통( 小 便 不 通 )문의 30-6조에서 각각 설명되어진 것이다. 자세한 것은 18-5조에서 설명하였다 治 虛 冷 小 便 數. 雞 腸 一 具 治 如 食 法 切 作 臛 和 酒 飮 之. 속이 허랭( 虛 冷 )하여 소변을 자주 보는 것을 치료하려면 계장( 雞 腸 : 닭의 창자) 1개를 보통 요리하는 방법과 같이 준비하고 절단하여 고깃국을 만들 1158) 葛 洪, ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ, 又 方 主 水 氣 脹 滿 浮 腫 小 便 澁 少 白 鴨 一 隻 去 毛 腸 洗 饙 ( 潰 를 饙 으로 교정) 飯 半 升 以 飯 薑 椒 釀 鴨 腹 中 縫 定 如 法 蒸 候 熟 食 之 1159) 王 好 古, ꡔ 醫 壘 元 戎 ꡕ, 又 法 治 水 氣 脹 滿 小 便 澁. 白 鴨 子 一 隻 去 毛 腸 洗 饋 飯 半 升 與 椒 薑 同 釀 鴨 腹 中 縫 定 如 法 蒸 熱 食 之 1160) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 白 鴨 方 ( 出 肘 後 方 ) 治 水 氣 脹 滿 浮 腫 小 便 澁 少 用 鴨 白 者 一 隻 去 毛 膓 湯 洗 燒 飯 半 升 以 飯 薑 椒 釀 鴨 中 縫 定 如 法 蒸 候 熟 食 之 1161) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 治 水 氣 脹 滿 浮 腫 小 便 澁 少. 白 鴨 一 隻 去 毛 腸 湯 洗 饋 飯 半 斤 以 飯 薑 椒 釀 鴨 腹 中 缝 定 如 法 蒸 候 熟 食 之 1162) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 主 水 氣 脹 滿 浮 腫 小 便 澁 少. 白 鴨 壹 隻 去 毛 腸 洗 饙 飯 半 升 ( 壽 域 神 方 半 碗 ) 以 飯 薑 椒 釀 鴨 腹 中 縫 定 如 法 蒸 候 熟 食 之. 1163) 18-5 又 白 鴨 一 隻 去 毛 腸 湯 洗 饙 飯 半 斤 以 生 薑 椒 釀 鴨 腹 中 縫 定 如 法 蒸 候 熟 食 之

222 食 療 纂 要 고 술에 섞어 마신다. ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 1164) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1165) 등에 같은 내용이 보이고, ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1166) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1167) 등에서는 따뜻한 술에 마신다고 하였으며, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 1168) 에서는 검은 수탉의 창자를 사용하라고 하여 이용방법에 있어서 약간씩 차이가 난다 治 小 便 不 通. 郁 李 仁 六 分 * 硏 取 汁 薏 苡 仁 三 合 搗 如 粟 米 煮 ** 作 稀 粥 空 心 食 之. 소변이 나가지 않는 것을 치료하려면 산앵두 씨[ 郁 李 仁 : 이스라치씨] 6푼을 갈아 즙을 내고 율무[ 薏 苡 仁 ] 3홉을 좁쌀[ 粟 米 ]같이 찧고 삶아 묽은 죽을 만들어 공복에 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 육합( 六 合 ) 으로 되어 있으나 육분( 六 分 ) 으로 교 정하여 해석하였다. 자세한 것은 6-13조에서 언급하였다. ** ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 자( 煮 ) 가 없으나 같은 내용이 있는 6-13조 1169), 29-4조 1170) 를 참고하여 자( 煮 ) 가 누락된 것으로 보아 삽입하였다. ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 1171) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1172) 등에 각기( 脚 氣 )와 부종이 있으면서 1164) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 虛 冷 小 便 數 方. 鷄 腸 一 具 ( 治 如 食 ) 右 切 作 臛 和 酒 飮 之 1165) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 虛 冷 小 便 數 方. 鷄 腸 一 具 ( 治 如 食 ) 右 切 作 臛 和 酒 飮 之. 1166) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 小 腸 虛 冷 ( 出 聖 惠 方 ) 用 鷄 腸 一 具 治 如 常 法 作 臛 煖 酒 和 飲 之 一 方 漿 水 向 北 斗 服 之 1167) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 治 小 便 數 虛 冷. 鷄 腸 一 具 治 如 常 炒 作 臛 煖 酒 和 飮 之 1168) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 鷄 腸, 主 遺 尿 小 便 不 禁 取 烏 雄 鷄 腸 治 如 食 法 作 臛 溫 酒 和 服 或 燒 爲 末 溫 酒 調 服 一 錢 妙 < 本 草 > 1169) 6-13조, 治 脚 氣 浮 腫 心 腹 脹 滿 大 小 便 不 通. 郁 李 仁 六 分 硏 取 汁 薏 苡 仁 三 合 搗 如 粟 米 煮 作 稀 粥 空 心 服 之 ) 29-4조, 治 大 便 不 通. 郁 李 仁 六 分 硏 取 汁 薏 苡 仁 三 合 搗 如 粟 米 煮 作 稀 粥 空 心 食 之. 1171) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 脚 氣 浮 腫 心 腹 脹 滿 大 小 便 不 通 方. 郁 李 仁 ( 人 을 仁 으로 교정) 六 分 硏 濾 取 汁 薏 苡 仁 ( 人 을 仁 으로 교정) 三 合 擣 如 粟 米 右 以 郁 李 仁 ( 人 을 仁 으로 교정) 汁 煮 作 稀 粥 空 心 食 之

223 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 가슴과 배가 창만( 脹 滿 )이 있고 대소변( 大 小 便 )이 나가지 않는 것을 치료 하려면 산앵두 씨[ 郁 李 仁 ] 6푼을 갈아 즙을 내고 율무[ 薏 苡 仁 ] 3홉을 좁쌀 [ 粟 米 ]같이 찧고 삶아 묽은 죽을 만들어 공복에 먹는다. 고 하였는데, 바로 이 문장이 요통( 腰 痛 )문 6-13조에 서술되고 대변불통( 大 便 不 通 )문의 29-4 조와 소변불통( 小 便 不 通 )문의 30-8조에 해당되는 효능만 발췌되어 각각 나 누어 서술되고 있다 治 膀 胱 虛 冷 小 便 數 不 止. 黃 雄 雞 一 隻 治 如 食 法 粳 米 煮 作 粥 和 鹽 醬 醋 空 心 食 之 又 炙 令 極 熟 刷 鹽 醋 椒 末 空 心 食 之. 방광( 膀 胱 )이 허( 虛 )하면서 냉( 冷 )하고 소변을 너무 자주 보는 것이 그 치지 않을 때 치료하는 방법으로 누런 암탉[ 黃 雄 雞 ] 1마리를 보통 요리하 는 방법과 같이 준비하고 멥쌀[ 粳 米 ]과 같이 삶아 죽을 만들고 소금 간장 식초를 넣어 공복에 먹는다. 또한 푹 익도록 구워서 소금 식초 산초가루를 넣고 공복에 먹는다. ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ의 황자계죽방( 黃 雌 鷄 粥 方 ) 1173) 과 자황자계방( 炙 黃 雌 鷄 方 ) 1174) 을 합쳐서 설명하고 있다. 1172) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 脚 氣 浮 腫 心 腹 脹 滿 大 小 便 不 通 方. 郁 李 仁 ( 六 分 硏 濾 取 汁 衛 生 易 簡 方 十 二 分 擣 碎 水 硏 取 汁 ) 薏 苡 仁 ( 三 合 擣 如 粟 米 備 預 百 要 方 三 分 ) 右 以 郁 李 仁 汁 煮 作 稀 粥 空 心 食 之. 1173) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 膀 胱 虛 冷 小 便 數 不 禁 黃 雌 鷄 粥 方. 黃 雌 鷄 壹 隻 ( 治 如 食 ) 粳 米 壹 升 右 煮 作 粥 和 鹽 醬 醋 空 心 食 之. 1174) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 下 焦 虛 小 便 數 炙 黃 雌 鷄 方. 黃 雌 鷄 壹 隻 ( 治 如 食 ) 右 炙 令 極 熟 刷 鹽 醋 椒 末 空 心 食 之

224 食 療 纂 要 治 小 便 欲 止 夜 起. 胡 桃 炮 熟 熳 火 臨 臥 溫 酒 同 嚼 下. 밤에 자다가 참지 못하고 소변을 보는 것을 치료하려면 호두[ 胡 桃 ]를 약한 불[ 熳 火 ]에 통째로 익힌 다음 잠자리에 들 때 따뜻한 술과 함께 씹어 먹는다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1175) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1176) ꡔ 傳 信 適 用 方 ꡕ 1177) 등에 같은 내용이 나 온다 主 補 中 明 目 利 小 便. 蔓 菁 子 二 合 粳 米 三 合 菁 子 * 搗 碎 入 水 二 大 盞 絞 濾 取 汁 着 米 煮 粥 空 心 食 之. 속을 보하고 눈을 밝게 하여 소변을 잘 나가게 하려면 순무씨[ 蔓 菁 子 ] 2 홉과 멥쌀[ 粳 米 ] 3홉을 준비한다. 순무씨를 찧어 갈아 물 2대접을 넣고 꼭 짜서 즙을 낸 다음 멥쌀을 넣고 죽을 삶아 공복에 먹는다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1178) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1179) 등의 만청자죽방( 蔓 菁 子 粥 方 )과 ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1180) 의 만청자죽( 蔓 菁 子 粥 )과 ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ 1181) 의 만청죽방( 蔓 菁 粥 方 )에 같은 내용이 보인다. 이 내용이 안목( 眼 目 )문의 7-8조 1182) 와 소변 불통( 小 便 不 通 )문의 30-11조에 각각 동일하게 서술되었다. 1175) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 小 便 數 多 用 胡 桃 肉 一 升 細 米 煮 粥 一 升 和 匀 頓 服 即 瘥 一 方 便 火 炮 熟 温 酒 同 嚼 卧 下 1176) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 欲 止 夜 起. 又 胡 桃 慢 火 炮 熟 臨 臥 溫 酒 同 嚼 下. 1177) 紀 昀, ꡔ 傳 信 適 用 方 ꡕ, 止 夜 起 方 又 方 胡 桃 慢 火 炮 熟 温 酒 同 嚼 臨 卧 下 1178) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 蔓 菁 子 粥 方 ( 出 聖 惠 方 ) 補 中 明 目 利 小 便 蔓 菁 子 ( 二 合 ) 粳 米 ( 三 合 ) 右 搗 碎 入 水 二 大 盞 絞 濾 取 汁 著 米 煑 粥 空 心 食 之 1179) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 補 中 明 目 利 小 便 蔓 菁 子 粥 方 ( 壽 親 養 老 書 食 治 老 人 補 中 云 云 ) 蔓 菁 子 二 合 粳 米 三 合 右 擣 碎 入 水 二 大 盞 絞 濾 取 汁 著 米 煮 粥 空 心 食 之. 1180) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 聖 惠 方 蔓 菁 子 粥 補 中 明 目 利 小 便. 蔓 菁 子 二 合 粳 米 三 合 右 擣 碎 入 水 二 大 盞 絞 濾 取 汁 着 米 煮 粥 空 心 食 之 1181) 陳 直, ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ, 治 老 人 補 中 明 目 利 小 便 蔓 菁 粥 方 蔓 菁 子 ( 二 合 ) 粳 米 ( 三 合 ) 右 擣 碎 入 水 二 大 盞 絞 瀘 取 汁 著 米 煮 粥 空 心 食 之 1182) 7-8 主 補 中 明 目 利 小 便. 蔓 菁 子 二 合 粳 米 三 合 搗 硏 入 水 二 大 盞 絞 濾 取 汁 着 米 煮 粥 空 心 食 之

225 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 治 老 人 淋 小 便 秘 澁 煩 熱 燥 痛 四 肢 寒 慄. 葵 菜 四 兩 切 靑 梁 米 三 合 硏 葱 白 一 握 切 煮 作 羹 下 五 味 椒 醬 空 心 食 之 極 治 小 便 不 通. 노인의 임증( 淋 證 : 소변을 자주 보려하나 잘 나오지 않고 방울방울 떨어지며 요도와 하복부 가 아픈 증상)과 소변을 잘 보지 못하고 번열조통( 煩 熱 燥 痛 )이 있고 사지( 四 肢 ) 가 한기를 느끼면서 떨리는 것을 치료하려면 아욱[ 葵 菜 ] 4량을 자르고 청량 미( 靑 粱 米 : 생동쌀) 3홉을 갈고 총백( 葱 白 : 파의 밑동) 한 움큼을 자른다. 같이 넣고 삶아 국으로 만든 다음 양념[ 五 味 ]과 산초 간장을 넣고 공복에 먹는 다. 소변불통( 小 便 不 通 )을 치료하는데 매우 좋다. ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ 1183) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1184) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1185) 등의 규채갱방 ( 葵 菜 羹 方 )에 같은 내용이 보인다 主 利 小 便. 粟 米 赤 小 豆 小 麥 白 雄 雞 右 四 味 治 如 常 法 食 之. 소변이 잘 나가도록 하려면 좁쌀[ 粟 米 ], 붉은 팥[ 赤 小 豆 ], 밀[ 小 麥 ], 흰 수탉[ 白 雄 雞 ] 등 4가지를 보통 요리하는 방법과 같이 하여 먹는다 主 利 大 小 腸. 葫 萎 任 食 之. 대장( 大 腸 )과 소장( 小 腸 )이 제대로 활동하게 하려면 고수나물[ 葫 荽 ]을 임 1183) 陳 直, ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ, 食 治 老 人 淋 小 便 秘 澁 煩 熱 燥 痛 四 肢 寒 慄. 葵 菜 羹 方 葵 菜 ( 四 兩 切 ) 青 粱 米 ( 三 合 研 ) 葱 白 ( 一 握 ) 右 煮 作 羹 下 五 味 椒 醬 空 心 食 之 極 治 小 便 不 通 1184) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 養 老 奉 親 書 葵 菜 羹. 治 老 人 小 便 祕 澁 煩 熱 躁 痛 四 肢 寒 慄. 葵 菜 四 兩 切 靑 粱 米 三 合 硏 葱 白 一 握 右 煮 作 羹 下 五 味 椒 醬 空 心 食 之 極 治 小 便 不 通 1185) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 食 治 老 人 淋 小 便 祕 澁 煩 熱 燥 痛 四 肢 寒 慄. 葵 菜 羹 方. 葵 菜 ( 四 兩 切 ) 靑 粱 米 ( 參 合 硏 ) 葱 白 ( 壹 握 ) 右 煮 作 羹 下 五 味 椒 醬 空 心 食 之 極 治 小 便 不 通

226 食 療 纂 要 의대로 먹는다. 대변불통( 大 便 不 通 )문의 29-6조 1186) 에 똑같은 문장이 나온다. 이는 대변과 소변으로 분류하여 설명하는 과정에서 동일한 문장이 중복해서 들 어간 것이다 主 利 水 道. 白 鴨 任 意 食 之. 수도( 水 道 : 소변이 나가는 길)가 잘 열리도록 하려면 흰 오리[ 白 鴨 ]를 임의대 로 먹는다. ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 1187) ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 1188) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 1189) 등에 같은 내용이 보 인다. ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1190) 에 의하면 흰 오리는 허한 것을 보하며 독열( 毒 熱 ) 을 없애준다. 수도( 水 道 )를 잘 나가게 하며 소아의 열경간( 熱 驚 癇 )과 머리 에 나는 부스럼을 치료한다. 또한 파 된장을 넣어 끓여 그 즙을 마신다. 급성번열[ 卒 煩 熱 ]을 제거한다. 고 하였는데, 수도( 水 道 )를 잘 나가게 한다. 라는 효능이 소변불통( 小 便 不 通 )문의 30-15조, 소아의 머리에 나는 부스럼 을 치료한다. 라는 효능이 소아병[ 小 兒 諸 病 ]문의 44-8조 1191), 소아의 열발 작[ 熱 驚 癇 ]을 치료한다. 라는 효능이 발작[ 驚 癇 ]문의 45-5조 1192) 에 보인다. 1186) 29-6 利 大 小 腸. 葫 荽 任 食 之 1187) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 鶩, 白 鴨 肉 補 虚 除 熱 和 藏 腑 利 水 道 1188) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 白 鴨 肉 性 冷 味 甘 微 毒 ( 一 云 無 毒 ) 補 虛 除 熱 和 藏 府 利 水 道 < 本 草 > 1189) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 鶩, 肉 主 治 補 虚 除 客 熱 和 臟 腑 及 水 道 療 小 兒 驚 癇 ( 别 錄 ) 1190) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 又 云 白 鴨 肉 補 虛 消 毒 熱 利 水 道 及 小 兒 熱 驚 癇 頭 生 瘡 腫 又 和 葱 豉 作 汁 飮 之 去 卒 煩 熱 1191) 44-8 治 小 兒 頭 瘡. 白 鴨 一 隻 去 毛 腸 湯 洗 饙 飯 半 斤 以 飯 薑 椒 釀 鴨 腹 中 縫 定 如 法 蒸 候 熟 食 之. 1192) 45-5 治 小 兒 熱 驚 癇. 白 鴨 一 隻 去 毛 腸 湯 洗 饙 飯 半 斤 飯 薑 椒 釀 鴨 腹 中 縫 定 如 法 蒸 候 熟 食 之

227 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 治 夜 多 小 便 一 夜 十 餘 行. 純 糯 米 餈 * 一 片 臨 臥 炙 令 軟 熟 啖 之 仍 以 溫 酒 下 不 飮 酒 者 湯 下 多 啖 愈 佳 行 坐 良 久 待 心 間 空 便 睡 當 夜 便 止. 밤에 소변을 많게는 하룻밤에 10여 차례나 가는 것을 치료하려면 인절 미[ 純 糯 米 餈 : 찹쌀떡이라고도 한다] 한 개를 잠자리에 들기 전에 구워서 부드럽 게 익혀 먹고 나서 따뜻한 술을 마신다. 술을 먹지 못하는 사람은 물을 마 신다. 많이 먹으면 더욱 좋으며 오랫동안 먹고 마음을 비우면 문득 잠이 든다. 하룻밤에 10여 차례나 가는 사람도 당일에 치료된다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 자( 滋 ) 로 나오나 ꡔ 聖 濟 總 録 纂 要 ꡕ 1193) ꡔ 世 醫 得 效 方 ꡕ 1194) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1195) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1196) ꡔ 蘇 沈 良 方 ꡕ 1197) 등에 의거하여 인절미를 의미하는 자( 餈 ) 로 교정하였다. 발음은 같으나 의미가 전혀 다 르기 때문이다. ꡔ 救 急 簡 易 方 諺 解 ꡕ 1198) 에 의하면 순나미자( 純 糯 米 餈 ) 를 찹 쌀떡[ ] 이라고 하였고, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 1199) 에서는 순나미고( 純 糯 米 糕 ) 1193) 休 寜 程 林, ꡔ 聖 濟 總 録 纂 要 ꡕ, 治 小 便 頻 數 及 引 飲 不 止 糯 米 餈 方 取 純 糯 米 餈 一 手 大 臨 卧 炙 令 輭 熟 啖 之 以 温 酒 送 下 不 飲 酒 人 湯 下 多 啖 彌 佳 行 坐 良 久 待 心 空 便 卧 一 夜 十 餘 行 者 服 之 即 止 1194) 危 亦 林, ꡔ 世 醫 得 效 方 ꡕ, 又 方 治 夜 多 小 便 右 取 純 糯 米 餈 一 片 臨 卧 炙 令 軟 熟 啖 之 仍 以 温 酒 下 不 飲 酒 湯 下 多 啖 愈 佳 行 坐 良 久 待 心 間 空 便 睡 一 夜 十 餘 行 者 當 夜 便 止 1195) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 澹 寮 方 治 夜 多 小 便 純 糯 米 餈 一 片 臨 臥 炙 令 軟 熟 啖 之 仍 以 溫 酒 下 不 飮 酒 溫 湯 下 多 啖 愈 佳 行 坐 良 久 待 心 間 空 便 睡 一 夜 十 餘 行 者 當 夜 便 止 1196) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 夜 多 小 便 ( 聖 濟 總 錄 頻 數 及 引 飮 不 止 ) 右 取 純 糯 米 餈 壹 片 ( 總 錄 一 手 大 ) 臨 臥 炙 令 軟 熟 啖 之 仍 以 溫 酒 下 不 飮 酒 湯 下 多 啖 愈 佳 行 坐 良 久 待 心 間 空 便 睡 壹 夜 十 餘 行 者 當 夜 便 止.( 澹 寮 方 同 ) 1197) 蘇 軾 沈 括, ꡔ 蘇 沈 良 方 ꡕ, 治 小 便 數 方 幷 治 渴 取 純 糯 米 餈 一 手 大 臨 卧 炙 令 軟 熟 啖 之 以 温 酒 送 下 不 飲 酒 人 温 湯 下 多 啖 彌 佳 行 坐 良 久 待 心 間 空 便 睡 一 夜 十 餘 行 者 當 夜 便 止 1198) ꡔ 救 急 簡 易 方 諺 解 ꡕ, 夜 多 小 便 純 糯 米 餈 ( 一 片 ) 臨 臥 炙 令 軟 熟 啖 之 仍 以 溫 酒 下 不 飮 酒 湯 下 多 啖 愈 佳 行 坐 良 久 待 心 間 空 便 睡 一 夜 十 餘 行 者 當 夜 便 止 1199) 徐 有 榘, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ, 糯 米 ( 蘇 沈 良 方 ) 小 便 數 取 純 糯 米 糕 一 手 大 臨 臥 炙 令 軟 熟 啖 之 以 溫 酒 送 下 不 飮 酒 人 溫 湯 下 多 啖 彌 佳 行 坐 良 久 便 睡 一 夜 十 餘 行 者 當 夜

228 食 療 纂 要 로 나오는데 이도 찹쌀떡의 의미로 해석하게 된다. 31. 식은 땀[ 諸 汗 : 제한] 31-1 治 盜 汗 有 效. 陳 浮 麥 不 拘 多 少 爲 末 每 服 二 錢 米 飮 調 服 又 取 小 麥 同 棗 煎 服 亦 可. 도한( 盜 汗 : 밤에 나는 식은땀)을 효과 있게 치료하려면 오래된 밀의 쭉정이 [ 陳 浮 麥 ]를 분량에 상관없이 적당량 분말로 만들어 2돈씩 미음에 먹는다. 또한 밀[ 小 麥 ]을 대추와 같이 달여 복용하여도 역시 좋다. ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1200) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1201) 등에 같은 내용이 나오며, ꡔ 薛 氏 醫 案 ꡕ 1202) 의 부맥탕( 浮 麥 湯 : 밀쭉정이 탕)과 ꡔ 證 治 凖 繩 ꡕ 1203) 의 부맥산( 浮 麥 散 : 밀 쭉정이 가루)에서는 밀의 쭉정이[ 浮 麥 ]를 물에 넣어 끓여 먹는다고 하였다 止 汗 方. 陳 糯 * 米 不 以 多 少 麥 麩 炒 黃 色 爲 末 米 飮 調 下 不 拘 時 一 服 有 效 或 白 炙 豬 肉 點 食 之. 雄 鷄 腦 ** 和 麥 麩 皮 薄 餠 將 來 火 炙 之 細 末 空 心 臨 臥 服 粥 湯 調 下 汗 隨 稀. 식은 땀을 그치게 하는 처방으로는 오래된 찹쌀[ 陳 糯 米 ] 적당량을 밀기 울[ 麥 麩 ]과 함께 황색이 되도록 볶은 다음 분말로 만들어 미음에 타서 아 便 止 用 之 如 神 1200) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 衛 生 方 寶 鑑 獨 勝 散 治 盜 汗 及 虛 汗 不 止 浮 少 麥 不 以 多 少 用 文 武 火 炒 令 焦 細 末 每 服 二 錢 米 飮 調 下 頻 服 爲 佳 一 法 陳 小 麥 同 乾 棗 煎 服 亦 妙 1201) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 盜 汗 有 效 陳 浮 麥 不 拘 多 少 爲 末 每 服 二 錢 米 飮 調 服 取 小 麥 同 棗 煎 湯 服 亦 可. 1202) 薛 已, ꡔ 薛 氏 醫 案 ꡕ, 自 汗, 浮 麥 湯 浮 麥 不 拘 多 少 ( 炒 香 ) 右 每 服 三 五 錢 水 煎 1203) 王 肯 堂, ꡔ 證 治 凖 繩 ꡕ, 浮 麥 散 浮 麥 不 拘 多 少 炒 香 附 服 三 五 錢 水 煎 服 治 胃 虚 自 汗

229 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 무 때나 먹는다. 한번 복용하면 효험이 있다. 또는 백자저육( 白 炙 豬 肉 : 돼지 고기 흰 살을 구운 것)을 찍어 먹어도 좋다. 수탉의 뇌[ 雄 鷄 腦 ]를 밀기울[ 麥 麩 ]에 버무려 얇은 떡[ 薄 餠 ]을 만들어 불에 살짝 굽고 잘게 분말로 만든다. 공복 과 잘 무렵에 죽과 탕에 타 먹으면 도한( 盜 汗 )이 적어지게 된다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1204) 에 근 거하여 진나( 陳 糯 ) 로 보았다. ** ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1205) 에 근 거하여 웅계뇌( 雄 鷄 腦 ) 로 보았다. ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ의 2개의 문장(*과 **에서 인용된 각각의 글)이 서로 합 하여 서술된 글로 앞부분은 자한( 自 汗 : 낮에 저절로 나는 식은 땀)을 설명한 것인 데 ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1206) 에서 확인할 수 있고, 뒷부분은 도한( 盜 汗 )을 설명한 것이다. 32. 제치 부장풍치루( 諸 痔 附 腸 風 痔 瘻 : 제치 부장풍치루) * * 목차에는 附 腸 風 痔 瘻 가 없다. 장풍( 腸 風 )은 치질로 인하여 붉은 피가 나오는 것이고, 치루( 痔 漏 )는 치핵( 痔 核 )이 터진 것이다 治 五 痔. 猪 頭 一 枚 如 食 法 煮 令 極 熟 停 冷 作 膾 以 五 辣 醋 食 之 觜 ** 不 宜 食. 오치( 五 痔 : 5가지 치질으로 모치< 牡 痔 > 빈치< 牝 痔 > 맥치< 脉 痔 > 장치< 腸 痔 > 기치< 氣 痔 > 등 1204) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 止 汗. 又 方 陳 糯 米 不 以 多 少 麥 麩 炒 令 黃 色 碾 細 爲 末 米 飮 調 下 不 拘 時 壹 服 有 效 或 白 炙 猪 肉 點 食 之. 又 方. 用 猪 腦 壹 斤 和 麩 炒 赤 爲 末 飯 飮 調 下 二 錢. 1205) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 盜 汗. 雄 鷄 腦 和 麥 麩 皮 薄 餠 將 來 火 炙 之 細 末 空 心 臨 臥 服 粥 湯 調 下 汗 隨 稀. 1206) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 自 汗 又 陳 糯 米 麩 炒 黃 硏 末 每 一 匙 米 飮 調 服

230 食 療 纂 要 으로 구분한다.)를 치료하려면 돼지머리[ 猪 頭 ] 1개를 보통 먹는 방법과 같이 푹 삶아 익힌다. 식기를 기다려 회를 만들고 오랄초( 五 辣 醋 )*를 넣어 먹는 다. 돼지주둥이는 먹지 말아야 한다. * 오랄초( 五 辣 醋 )에 대하여서는 비위( 脾 胃 )문의 5-18조 해설에서 자세히 설명하였다. ** ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 문맥상 돼지주둥이를 의미하는 취( 觜 ) 로 보았다. ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1207) 에 의하면 돼지주둥이에는 독 성이 있어 머리에서 풍( 風 )을 일으킬 수 있기 때문에 풍이 있는 사람은 돼 지주둥이를 먹지 말아야 한다. 죽엽( 竹 葉 )을 불에 태운 연기를 입으로 맡 아 콧물과 침이 나오면 해가 없다. 고 한 것에 의거하여도 취( 觜 ) 로 보는 것이 타당하다. 발작[ 驚 癇 ]문의 45-1조 1208) 와 치료방법이 동일하다. ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 1209) 에 의하면 돼지머리 고기는 양념과 같이 삶아 먹는다. 허핍하고 무기력한 것 을 보하고 발작[ 驚 癎 ] 오치( 五 痔 )를 제거하고 단석( 丹 石 : 광물질 가루)을 내 려 보내지만 풍기( 風 氣 )를 일으키기도 한다. 고 하였다 又 麂 肉 煠 出 以 薑 醋 服 之 大 效. 또한 큰 노루고기[ 麂 肉 ]를 데친 다음 꺼내어 생강 식초를 넣어 복용한 다. 크게 효과가 있다. ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 1210) 에 같은 내용이 보인다. 1207) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 猪 肉. 頭 動 風 其 觜 尤 毒 風 人 不 宜 食 者 以 竹 葉 燒 煙 撑 口 熏 之 得 口 鼻 涎 出 則 無 害. 1208) 45-1 主 補 虛 乏 去 驚 癇. 猪 頭 一 枚 治 如 食 法 煮 令 極 熟 停 冷 作 膾 以 五 辣 醋 食 之. 然 頭 動 風 其 觜 尤 毒. 1209) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 豕, 豭 豬 頭 肉. 同 五 味 煮 食 補 虛 乏 氣 力 去 驚 癇 五 痔 下 丹 石 亦 發 風 氣 ( 食 療 ) 1210) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 麂, 麂 ( 音 紀 ) 味 甘 平 無 毒 主 五 痔 病 出 以 薑 醋 進 之 大 有 效

231 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 32-3 治 久 痔 下 血 不 止 肛 邊 痛 兼 腸 風 瀉 血. 野 猪 肉 二 斤 細 切 着 五 味 炙 空 心 食 之 作 羹 亦 得 不 過 * 十 頓 差 靑 蹄 不 可 食. 오래된 치질과 하혈( 下 血 )이 그치지 않고 항문주변이 아픈 것과 장풍( 腸 風 : 치질로 붉은 피가 나오는 것)으로 피가 나오는 것을 치료하려면 멧돼지고기 [ 野 猪 肉 ] 2근을 잘게 썰고 양념[ 五 味 ]을 묻힌 다음 구워서 공복에 먹는다. 국을 만들어 먹어도 역시 좋은데, 10번을 넘기지 않아 차도가 있다. 푸른 빛의 발굽[ 靑 蹄 ]은 먹지 말아야 한다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 1211) 에 근 거하여 불과( 不 過 ) 로 보았다. ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1212) 의 야저육자방( 野 猪 肉 炙 方 )에 같은 내용이 소개되어 있는데, 멧돼지고기 2근을 잘라서 구운 다음 산초 소금 총백을 넣고 삶아 익혀서 공복에 먹는다. 고 하였으며, ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1213) 에서는 멧돼지고기 1 근을 자른 다음 산초 생강 소금 총백을 넣고 삶아 익혀서 공복에 먹는다. 고 하였으며, ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1214) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1215) 등에서는 멧돼지고기 2근을 잘 라 양념을 한 다음 구워서 공복에 먹는다. 고 한 것을 보면 문헌에 따라 요리하는 방법이 조금씩 달랐음을 보여주고 있다. ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 1216) 에서는 혈치( 血 痔 : 피가 섞여 나오는 치질) 장풍( 腸 風 : 치질로 붉은 피가 나오는 것)으로 피가 1211) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 野 豬, 炙 食 治 腸 風 瀉 血 不 過 十 頓 ( 日 華 ) 1212) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 久 患 痔 下 血 不 止 肛 邊 及 腹 肚 疼 痛 野 猪 肉 炙 方. 右 以 野 猪 肉 二 斤 切 作 炙 着 椒 鹽 葱 白 腤 熟 空 心 食 之 聖 惠 方 治 久 患 野 鷄 痔 下 血 不 止 肛 邊 疼 痛 食 之 十 頓 無 不 差 方. 野 猪 肉 一 斤 右 切 作 片 着 椒 薑 鹽 葱 白 煮 令 熟 空 腹 食 之 作 羹 亦 得. 1213) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 治 久 患 野 鷄 痔 下 血 不 止 肛 邊 疼 痛 食 之 十 頓 無 不 差. 野 猪 肉 一 斤 切 作 片 着 椒 薑 鹽 葱 白 煮 令 熟 空 腹 食 之 作 羹 亦 得 1214) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 久 野 雞 痔 下 血 不 止 肛 邉 痛 右 用 野 猪 肉 二 斤 切 作 五 味 炙 空 心 服 作 羹 亦 得 1215) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 野 鷄 痔 下 血 肛 痛 幷 腸 風 瀉 血 用 野 猪 肉 細 切 五 味 炙 食 空 心 作 羹 亦 得. 1216) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 野 猪 肉, 主 血 痔 腸 風 瀉 血 取 肉 二 斤 切 着 五 味 灸 熟 空 心 食 之 作 羹 亦 得 又 取 外 腎 連 皮 燒 作 末 米 飮 下 空 心 卽 止 < 本 草 >

232 食 療 纂 要 나오는 것을 다스리려면 멧돼지고기[ 野 猪 肉 ] 2근을 잘라 양념을 하여 구워 서 익힌 다음 공복에 먹는다. 국으로 만들어 먹어도 좋다. 외신( 外 腎 : 수컷 의 생식기)을 껍질 채 태운 재를 미음에 넣어 공복에 먹어도 즉시 그친다. 고 하였다. 한편 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1217) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1218) 등에 의하면 멧돼지고기는 풍( 風 )을 약간 일으키기 때문에 푸른빛의 발굽[ 靑 蹄 ]은 먹지 말아야 한다. 고 하여 먹지 말아야할 부위와 그 이유를 설명하고 있다 治 痔 疾 疼 痛. 狸 肉 作 羹 食 之 或 作 脯 食 之 不 過 三 頓 無 不 差 此 肉 甚 妙. 치질( 痔 疾 )으로 인한 동통( 疼 痛 )을 치료하려면 삵고기[ 狸 肉 ]로 국을 만들 어 먹는다. 혹은 포( 脯 )를 만들어 먹는다. 3번을 넘지 않아 차도가 없을 수 없다. 이 고기는 심히 신묘하다. ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하고 글자가 없는 듯하여 治 痔 疾 痛. 作 羹 食 之 或 作 脯 食 之 不 過 三 差 로만 보인다. 는 글씨가 써 있었다는 흔적만 있고 는 공란으로 보일 뿐이다. 문헌을 조사하던 중 ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ 1219) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1220) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1221) 등에서 비슷하다고 추정하 는 문장을 발견하여 治 痔 疾 疼 痛. 狸 肉 作 羹 食 之 或 作 脯 食 之 不 過 三 頓 無 不 差 此 肉 甚 妙. 로 보았다. ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 1222) 에서는 삵고기가 오치( 五 痔 : 牡 痔 1217) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 野 猪 青 蹄 不 可 食 及 獸 赤 足 者 不 可 食 野 獸 自 死 首 伏 地 不 可 食 獸 有 岐 尾 不 可 食 1218) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 野 猪 肉 微 動 風 靑 蹄 不 可 食. 1219) 王 燾, ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ, 又 痔 正 發 疼 痛 方 又 方 以 狸 肉 作 羹 食 之 或 作 脯 食 之 不 過 三 頓 無 不 差 1220) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 痔 發 疼 痛 ( 出 肘 後 方 ) 右 用 狸 肉 作 羹 作 脯 食 不 過 三 頻 蒸 此 肉 甚 妙 1221) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 痔 發 疼 痛 貍 肉 作 羹 食 之 良 作 脯 食 之 不 過 三 頓 差 此 肉 甚 妙. 1222) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 狸 肉 主 五 痔 甚 妙 取 肉 作 羹 食 之 空 心 作 脯 食 亦 良 痔 漏 狸 骨 灸 和 麝 香 雄 黃 爲 丸 服 或 爲 末 酒 下 二 錢 十 服 見 效 < 綱 目 >

233 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 牝 痔 脉 痔 腸 痔 氣 痔 등 5가지 치질)에 매우 좋다고 하였다 治 痔 下 血 不 止 肛 腸 痛. 鯽 魚 膾 及 羹 食 之. 치질로 인한 하혈이 그치지 않고 항장( 肛 腸 : 항문과 창자)이 아픈 것을 치 료하려면 붕어[ 鯽 魚 ]로 회나 국을 만들어 먹는다. ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 매우 어렵고 단지 治 痔 下 肛 腸. 鯽 膾 及 羹 食 之. 로만 보인다. ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 1223) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1224) 등의 치질로 인한 하혈이 그치지 않고 항장( 肛 腸 )이 아픈 것을 치료한다. 례어( 鱧 魚 : 가물치) 적당량을 잘라 회를 만들고 마늘에 버무려서 먹는다. 삶 아먹어도 역시 좋다. 붕어로 회나 국을 만들어 먹어도 역시 좋다. 라는 문 장을 참고하고 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1225) 의 치질로 대변에 피가 항상 있는 것을 치료 하려면 붕어로 국을 만들어 임의대로 배부르게 먹는다. 는 문장을 고려하 여 治 痔 下 血 不 止 肛 腸 痛. 鯽 魚 膾 及 羹 食 之. 로 복원하였다 治 腸 便 常 血. 作 薑. 해석이 불가능하다. ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독이 불가능하고 그나마 흐릿하게 보이는 것만을 표시하였다. 비슷한 내용을 찾을 근거가 너무 적어 다른 문헌을 참고하지 못하였다. 1223) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 痔 下 血 不 止 肛 腸 疼 痛. 鱧 魚 鱠 方. 右 以 鱧 魚 不 限 多 少 切 作 鱠 以 蒜 齏 食 之 腤 亦 得 鯽 魚 鱠 及 羹 亦 得 1224) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 痔 下 血 不 止 肛 腸 疼 痛 鱧 魚 鱠 方. 右 以 鱧 魚 不 限 多 少 切 作 鱠 以 蒜 齏 食 之 腤 亦 得 鯽 魚 鱠 及 羹 亦 得 ( 衛 生 易 簡 方 作 羹 任 意 食 之.) 1225) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 患 腸 痔 大 便 常 有 血 右 取 鯽 魚 作 羹 及 隨 意 任 作 飽 食

234 食 療 纂 要 32-7 治 漏 瘡. 鰻 鱺 魚 和 五 味 以 米 煮 食 之. 누창( 漏 瘡 : 구멍이 뚫어져 고름이 흐르고 냄새가 나면서 오랫동안 낫지 않는 것)을 치료하 려면 양념[ 五 味 ]을 한 뱀장어[ 鰻 鱺 魚 ]에 쌀을 넣고 삶아 먹는다. ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 단지 보이는 글자는 治 漏. 鰻 魚 食. 일 뿐이다. 뱀장어가 고름을 치료하는 효능이 있으므로 치 질[ 諸 痔 ]문의 32-9조 1226) 를 참고하고, 만( 鰻 ) 과 어( 魚 ) 가 들어가는 것은 뱀장어를 의미하는 만려어( 鰻 鱺 魚 ) 임을 유추하고 요리방법이 비슷한 것을 감안하여 治 漏 瘡. 鰻 鱺 魚 和 五 味 以 米 煮 食 之. 로 복원하였다 治 腸 風 下 蟲. 鰻 鱺 魚 二 斤 治 如 食 法 切 作 叚 子 入 鐺 內 以 酒 三 盞 煮 入 鹽 醋 中 食 之. 장풍하충( 腸 風 下 蟲 : 치질로 인하여 피가 나오면서 밖으로 돌출된 것)을 치료하려면 뱀장어[ 鰻 鱺 魚 ] 2근을 요리하는 방법과 같이 준비하여 새끼뱀장어[ 叚 子 ]같이 잘게 잘라 솥에 넣고 술 3잔을 넣어 삶는다. 소금과 식초를 넣어 먹는다. ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 너무 흐릿하여 판독이 불가능하고, 간혹 몇 글자가 治 腸. 治 鐺 內 三 盞 煮 入 鹽 로 드문드문 보이고 있을 뿐이다. 그러나 골증노( 骨 蒸 勞 )문의 24-1 조 1227) 를 고려하여 복원하였다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1228) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1229) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 1230) 등에 의하면 골증( 骨 蒸 )으로 몸이 야윈 것과 장풍하충( 腸 風 下 蟲 )을 1226) 32-9 治 五 痔 漏 瘡. 鰻 鱺 魚 治 如 食 法 切 作 片 炙 着 椒 鹽 醬 和 調 食 之. 殺 虫 若 熏 下 部 則 痔 虫 盡 死 1227) 24-1 治 骨 蒸 勞 瘦. 鰻 魚 黎 魚 二 斤 治 如 食 法 切 作 叚 子 入 鐺 中 以 酒 三 盞 煮 鹽 醋 中 食 之 1228) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 酒 煑 鰻 鱺 魚 方 ( 出 聖 惠 方 ) 治 骨 蒸 勞 痩 及 腸 風 下 蟲 右 用 鰻 鱺 魚 二 斤 治 之 如 法 剉 作 叚 子 入 鐺 内 以 好 酒 三 大 盞 熟 煑 入 鹽 醋 食 之 1229) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 治 骨 蒸 勞 瘦 及 腸 風 下 蟲. 鰻 鱺 魚 一 斤 治 如 食 法 切 作 段 子 入 鐺 內 以 酒 三 盞 煮 入 鹽 醋 食 之

235 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 치료하려면 뱀장어[ 鰻 鱺 魚 ] 2근을 요리하는 방법과 같이 준비하고 새끼뱀 장어[ 叚 子 ]같이 잘게 잘라 솥에 넣고 술 3잔을 넣어 삶는다. 소금과 식초 를 넣어 먹는다. 고 하였다. 전자의 효능이 골증노( 骨 蒸 勞 )문의 24-1조, 후 자의 효능이 제치( 諸 痔 )문의 32-8조에서 보이고 있다 治 五 痔 漏 瘡 *. 鰻 鱺 魚 治 如 食 法 切 作 片 炙 着 椒 鹽 醬 和 調 食 之. 殺 虫 若 熏 下 部 則 痔 虫 盡 死 오치( 五 痔 : 牡 痔 牝 痔 脉 痔 腸 痔 氣 痔 등 5가지 치질)로 고름이 나오는 것을 치료 하려면 뱀장어[ 鰻 鱺 魚 ]를 보통 요리하는 방법과 같이 준비하고 자르고 구 워서 산초 소금 된장을 바르고 먹는다. 충( 蟲 )을 죽이려고 아랫부분을 훈 증하면 치충( 痔 虫 )이 모두 죽는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1231) 에 근거 하여 오치루창( 五 痔 漏 瘡 ) 으로 보았다. 여기에 나오는 문장은 오치루창( 五 痔 漏 瘡 )을 치료하는 글과 훈증하여 치질을 치료하는 방법을 합하여 설명하고 있음을 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1232) ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 1233) 등을 통하여 확인할 수 있다. 32-7조 1234) 와 서로 연관되어 있다. 1230) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 鰻 鱺 魚, 骨 蒸 勞 痩 用 鰻 鱺 二 觔 治 淨 酒 二 盞 煑 熟 入 鹽 醋 食 之 聖 恵 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 鰻 鱺 魚, 腸 風 下 蟲 同 上 1231) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 五 痔 漏 瘡 殺 蟲 方 ( 出 肘 後 方 ) 用 鰻 鱺 魚 一 頭 治 如 食 法 切 作 片 炙 着 椒 鹽 醤 調 和 食 之 1232) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 痔 ( 出 本 草 方 ) 右 取 鰻 鱺 魚 燒 熏 下 部 痔 蟲 盡 死 1233) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 熏 痔 法, 治 五 痔 痔 漏 鰻 鱺 魚 火 燒 熏 肛 門 痔 虫 盡 死 蠡 魚 亦 佳 < 本 草 > 1234) 32-7 治 漏 瘡. 鰻 鱺 魚 和 五 味 以 米 煮 食 之

236 食 療 纂 要 治 五 野 雞 病. 葫 荽 煮 令 子 拆 冷 取 汁 服 之. 5가지 야계병( 野 雞 病 : 치질을 달리 부른 말)을 치료하려면 고수나물[ 胡 荽 ]을 열매가 터지도록 삶은 다음 식혀서 그 즙을 취하여 복용한다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1235) 에서는 오치( 五 痔 : 牡 痔 牝 痔 脉 痔 腸 痔 氣 痔 등 5가지 치질)를 치 료하는데 고수나물[ 胡 荽 ] 열매를 사용한다고 하였다. 고독( 蠱 毒 )문의 28-3 조 1236) 에 고독( 蠱 毒 )을 치료하는데 같은 처방이 그대로 나온다 治 痔 氣 下 血 不 止 無 力 *. 野 雞 一 隻 治 如 食 法 細 切 着 小 麪 幷 鹽 椒 葱 白 調 和 溲 ** 作 餠 炙 熟 和 醋 食 之. 榧 實 主 五 痔 如 菓 食 之 過 多 則 滑 腸. 치질 기운이 있으면서 하혈( 下 血 )이 그치지 않고 힘이 없는 것을 치료하 려면 꿩[ 野 雞 ] 1마리를 보통 요리하는 방법과 같이 준비하고 잘게 썰고 밀 가루와 소금 산초 총백( 葱 白 : 파의 밑동)을 넣고 반죽하여 떡을 만들고 구워 서 익으면 식초에 먹는다. 비자나무 열매[ 榧 實 ]는 오치( 五 痔 : 牡 痔 牝 痔 脉 痔 腸 痔 氣 痔 등 5가지 치질)를 다스리는데 과자같이 먹는다. 하지만 많이 먹으면 설 사하게 된다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 3글자가 들어갈 빈 공간만 있고 전혀 글자가 보 이지 않아 治 痔 氣 下 無 力 으로만 보인다. 그러나 ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 1237) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1238) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1239) 등에 근거하여 혈불지( 血 不 止 ) 를 삽입하여 1235) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 五 痔 ( 出 本 草 方 ) 右 用 胡 荽 子 煮 汁 冷 取 服 1236) 28-3 治 蠱 毒. 葫 荽 煮 令 子 拆 冷 取 汁 服 之 1237) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 痔 氣 下 血 不 止 無 力 方. 野 鷄 一 隻 治 如 食 法 右 細 切 著 少 麪 幷 椒 鹽 葱 白 調 和 溲 作 餠 炙 熟 和 醋 食 之 1238) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 食 醫 心 鑑 治 痔 氣 下 血 不 止 無 力. 野 鷄 一 隻 治 如 食 法 細 切 著 少 麪 幷 椒 鹽 葱 白 調 和 溲 ( 搜 를 溲 로 교정) 作 餠 炙 熟 醋 和 食 之 1239) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 痔 氣 下 血 不 止 無 力 方. 野 鷄 一 隻 治 如 食 法 右 細 切 著 少 麪 幷 椒 鹽 葱

237 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 복원하였다. ** ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 찾는다. 는 뜻의 수( 搜 ) 로 나오나 이는 반죽한 다. 는 의미의 수( 溲 ) 로 교정하였다. 2번째 문장은 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1240) 에 보인다 治 五 痔 下 血. 蒼 耳 * 葉 一 斤 米 二 合 蒼 耳 * 細 切 於 豉 汁 中 和 米 作 羹 着 椒 葱 白 空 心 食 之. 오치( 五 痔 : 치질의 5종류)로 인한 하혈( 下 血 )을 치료하는데 도꼬마리 잎[ 蒼 耳 葉 ] 1근 쌀 2홉을 준비한 다음 창이엽( 蒼 耳 葉 )을 잘게 잘라 된장국물에 쌀과 같이 넣고 잘 섞어 국을 만든다. 산초 총백( 葱 白 : 파의 밑동)을 넣고 공 복에 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 창용( 蒼 茸 ) 으로 쓰여 있으나 창이( 蒼 耳 ) 로 교정 하였다. 일부 의서에서 창용( 蒼 茸 ) 으로 쓰기도 하였으나 이는 잘못되었기 때문에 교정하였다. ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1241) 과 ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 1242) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1243) 등의 창이엽갱방 ( 蒼 耳 葉 羹 方 )에 같은 내용이 보인다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1244) 에서는 오치( 五 痔 )와 하 혈( 下 血 )이 그치지 않는 것을 치료하는데 도꼬마리[ 蒼 耳 ]의 싹 1근 멥쌀[ 粳 白 調 和 溲 作 餠 炙 熟 和 醋 食 之. 1240) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 五 痔 ( 出 本 草 方 ) 右 以 榧 實 常 如 果 食 之 愈 過 多 則 滑 腸 1241) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 治 五 痔 下 血 不 止. 又 方. 蒼 耳 苗 葉 一 斤 細 切 粳 米 三 合 右 於 豉 汁 中 入 米 煮 作 羹 着 少 鹽 葱 白 空 腹 食 之 作 粥 亦 得 1242) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 五 痔 下 血 蒼 耳 葉 羹 方. 蒼 耳 葉 壹 斤 ( 嫩 者 ) 米 ( 二 合 ) 右 細 切 於 豉 汁 中 和 米 煮 作 羹 著 鹽 椒 葱 白 空 心 食 之 1243) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 五 痔 下 血 蒼 耳 葉 羹 方. 蒼 耳 葉 壹 斤 ( 嫩 者 聖 惠 方 苗 葉 ) 米 二 合 ( 聖 惠 方 粳 米 三 合 ) 右 細 切 於 豉 汁 中 和 米 煮 作 羹 着 鹽 椒 ( 聖 惠 方 無 椒 ) 葱 白 空 心 食 之 ( 聖 惠 方 作 粥 亦 得 備 預 百 要 方 同 ) 1244) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 五 痔 下 血 不 止 又 方 ( 出 聖 惠 方 ) 蒼 耳 苖 葉 ( 一 斤 細 切 ) 粳 米 ( 三 合 ) 右 於 豉 汁 中 入 米 煑 粥 少 鹽 葱 白 空 腹 食 之 作 羹 亦 可

238 食 療 纂 要 米 ] 3홉을 된장국물에 넣고 죽을 끓여 약간의 소금과 총백을 넣고 공복에 먹는다. 국을 끓여 먹어도 역시 가하다. 라고 하였다. ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 1245) 에서는 오치( 五 痔 )로 인한 하혈( 下 血 )을 치료하는데 5월 5일에 채취한 도꼬마리 [ 蒼 耳 ]의 줄기와 잎을 분말로 만들어 먹는다고 하였다 治 下 血 不 止 痔. 桑 耳 * 半 斤 水 三 升 煎 取 二 升 去 滓 着 鹽 椒 葱 白 米 糝 ** 煮 粥 食 之. 하혈( 下 血 )이 그치지 않는 치질을 치료하려면 뽕나무버섯[ 桑 栮 ] 반근 물 3되를 달여 2되를 취하고 찌꺼기를 버린 다음 소금 산초 총백( 葱 白 : 파의 밑동) 쌀풀[ 米 糝 ]을 넣는다. 죽으로 삶아 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 상용( 桑 茸 ) 으로 쓰여 있으나 ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1246) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1247) 등에 근거하여 상이( 桑 耳 ) 로 교정하였다. ** ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 1248) 에 근 거하여 삼( 糝 ) 으로 보았다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1249) 의 상이죽방( 桑 耳 粥 方 )에 같은 내용이 소개되어 있다. ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 1250) 에서는 장풍사혈( 腸 風 瀉 血 )과 부인의 심복통( 心 腹 痛 ) 붕중 1245) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 葈 耳, 五 痔 下 血 五 月 五 日 采 蒼 耳 莖 葉 為 末 水 服 方 寸 匕 甚 效 ( 千 金 翼 ) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 蒼 耳 葉 五 痔 下 血 為 末 服 1246) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 治 痔 病 下 血 不 止. 桑 耳 二 兩 擣 碎 每 服 一 兩 以 水 一 大 盞 煎 取 七 分 去 滓 着 椒 鹽 葱 白 粳 米 煮 作 羹 空 腹 食 之 又 云 以 粥 飮 調 下 二 錢 ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 廣 濟 方 治 瀉 血 不 止. 桑 耳 一 大 兩 熬 令 黑 以 水 一 大 升 三 合 煎 取 六 大 合 去 滓 空 心 分 溫 三 服 1247) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 五 痔 又 方 桑 耳 ( 二 兩 ) 右 件 藥 擣 細 羅 爲 散 每 於 食 前 以 粥 飮 調 下 二 錢 ( 瑣 碎 錄 同 ) 1248) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 痔 下 血 不 止 方. 桑 耳 半 斤 右 以 水 三 升 煎 取 二 升 去 滓 著 鹽 椒 葱 白 米 糝 煮 作 粥 食 之 1249) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 桑 耳 粥 方 ( 出 聖 惠 方 ) 治 痔 病 下 血 不 止. 桑 耳 ( 四 両 ) 米 ( 三 合 ) 右 以 水 三 升 煎 桑 耳 取 汁 二 升 去 滓 着 鹽 椒 葱 投 入 米 煑 粥 空 腹 食 之

239 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 ( 崩 中 ) 적백대하( 赤 白 帶 下 )를 다스린다. 일명 상황( 桑 黃 )이라 한다. 고 하여 여러 가지 부인병에 쓰이고 있음을 보여주고 있다 治 五 痔 下 血 不 止. 鴝 鵒 一 隻 治 如 食 法 炙 令 熟 食 之 作 粥 羹 亦 得. 오치( 五 痔 )로 하혈이 그치지 않는 것을 치료하려면 구관조[ 鴝 鵒 ] 1마리 를 보통 요리하는 방법과 같이 준비하고 구워서 익으면 먹는다. 죽이나 국 을 만들어도 역시 좋다. ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 1251) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1252) 등의 자구욕방( 炙 鸜 鵒 方 )과 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1253) 에 같은 내용이 보인다. 33. 생선뼈 걸림 [ 骨 鯁 : 골경] 33-1 治 一 切 骨 鯁. 沙 糖 噙 化 鯁 自 下 *. 일체의 생선뼈[ 骨 鯁 ]를 잘못 먹어 목에 걸렸을 때 치료하는 방법으로 사 탕[ 沙 糖 ]을 입에 넣고 녹이면 뼈가 저절로 내려간다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1254) 에 의 거하여 자하( 自 下 ) 로 보았다. 1250) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 桑 耳, 性 平 ( 一 云 溫 ) 味 甘 微 毒 主 腸 風 瀉 血 及 婦 人 心 腹 痛 崩 中 漏 下 赤 白 < 本 草 > 一 名 桑 黃 < 本 草 > 1251) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 五 痔 下 血 不 止 炙 鸜 鵒 方. 右 以 鸜 鵒 一 隻 治 洗 炙 令 熟 食 之 作 粥 亦 得 1252) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 五 痔 下 血 不 止 炙 鸜 鵒 方. 右 以 鸜 鵒 一 隻 ( 聖 惠 方 去 毛 羽 腸 肚 ) 治 洗 炙 令 熟 食 之 作 粥 亦 得 ( 聖 惠 方 作 羹 亦 得 ) 1253) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 五 痔 下 血 不 止 肛 腸 疼 痛 方 又 方 ( 出 聖 惠 方 ) 右 用 鴝 鵒 一 隻 去 毛 腸 肚 炙 令 熟 食 之 作 羹 亦 得 1254) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 骨 鯁. 一 方. 沙 糖 噙 化 細 細 咽 之 其 鯁 自 下. ( 衛 生 易 簡 方 同 )

240 食 療 纂 要 33-2 又 以 所 食 之 物 骨 燒 冷 水 點 服. 또한 먹었던 생선의 뼈를 불에 태워 그 재를 냉수에 타 마신다. ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1255) 의 골경방( 骨 鯁 方 )에 같은 글이 나온다. 34. 부스럼 종기/단독(급성전염병) [ 諸 瘡 癤 附 丹 毒 : 제창절 부단독] 34-1 治 諸 瘡. 鰻 鱺 魚 和 五 味 以 米 煮 食 之. 여러가지 부스럼[ 諸 瘡 ]을 치료하려면 양념[ 五 味 ]을 한 뱀장어[ 鰻 鱺 魚 ]에 쌀을 넣고 삶아 먹는다. ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 1256) 에 모든 부스럼과 장풍( 腸 風 : 치질로 붉은 피가 나오는 것)이 있는 사람은 마땅히 뱀장어를 먹어야 한다. 고 하였다 主 身 上 諸 小 熱 瘡. 野 鴨 多 食 則 差 治 如 食 法. 여러 해 동안 몸에 여러가지 소열창( 小 熱 瘡 )이 있는 것을 다스리려면 들 오리[ 野 鴨 ]를 많이 먹으면 차도가 있다. 보통 요리하는 방법과 같이 한다. ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1257) ꡔ 遵 生 八 牋 ꡕ 1258) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 1259) 등에 같은 내용이 보인다. 1255) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 骨 鯁 方, 又 以 所 食 之 物 骨 燒 冷 水 點 服 1256) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 鰻 鱺 魚, 療 濕 脚 氣 腰 腎 間 濕 風 痺 常 如 水 洗 以 五 味 煮 食 甚 補 益 患 諸 瘡 瘻 癧 腸 風 人 宜 常 食 之 ( 孟 詵 ) 1257) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 又 身 上 諸 小 熱 瘡 多 年 不 可 者 但 多 食 之 卽 差 1258) 髙 濂, ꡔ 遵 生 八 牋 ꡕ, 九 月 事 宜, 食 療 本 草 曰 此 月 後 宜 食 野 鴨 多 年 小 熱 瘡 不 愈 食 多 即 瘥 1259) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 鳬, 主 治 補 中 益 氣 平 胃 消 食 除 十 二 種 蟲 身 上 有 諸 小 熱 瘡 年 久 不 愈 者 但 多 食 之 即 瘥 ( 孟 詵 )

241 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 34-3 治 丹 毒. 牡 蠣 肉 薑 醋 中 生 食 之. 단독( 丹 毒 : 피부가 붉고 화끈거리며 열이 나는 증상)을 치료하려면 굴[ 牡 蠣 肉 ]에 생 강과 식초를 넣어 날로 먹는다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1260) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 1261) 등에 의하면 굴은 단독뿐만 아니라 술 을 먹고 난 후의 번열에도 생강 식초를 넣어 날로 먹으면 좋다. 고 하였다. 바로 이 문장이 술병[ 酒 病 ]문의 22-1조 1262) 와 부스럼 종기[ 諸 瘡 癤 ]문의 34-3조에서 각각 서로 나누어 설명된 것이다. 자세한 것은 22-1조에 언급 하였다. 한편 제허( 諸 虛 )문의 12-1조 1263) 에서는 굴을 불에 구워 먹었을 때 의 효능이 나온다 去 丹 毒. 白 雄 雞 肉 治 如 食 法 食 之. 단독( 丹 毒 )을 제거하려면 흰 수탉[ 白 雄 雞 ] 고기를 보통 요리하는 방법과 같이 하여 먹는다. ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 1264) 에 의하면 흰 수탉고기[ 白 雄 雞 ]는 광사( 狂 邪 )를 치료 하고 오장을 편히 하며 소갈( 消 渴 )을 그치게 하고 소변을 잘 나가게 하며 단독( 丹 毒 )을 제거한다. 고 하였다. 이 내용에서 소갈을 그치게 하고 소변 을 잘 나가게 한다. 라는 내용이 제갈( 諸 渴 : 여러가지 갈증)문의 19-14조 1265) 에 보이고, 단독을 제거한다. 라는 내용이 부스럼 종기[ 諸 瘡 癤 ]문의 ) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 止 酒 後 煩 熱 渇. 牡 蠣 肉 右 於 姜 醋 中 生 食 之 亦 主 丹 毒 1261) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 牡 蠣, 主 治 煑 食 治 虚 損 調 中 解 丹 毒 婦 人 血 氣 以 薑 醋 生 食 治 丹 毒 酒 後 煩 熱 止 渇 ( 藏 器 ) 1262) 22-1 治 酒 後 煩 熱 止 渴. 牡 蠣 肉 薑 醋 中 生 食 之 海 族 之 中 此 物 最 貴 1263) 12-1 主 令 人 細 肌 膚 美 顔 色. 牡 蠣 纔 採 火 上 炙 令 沸 去 殼 食 之 甚 味 又 蒸 食 之 令 人 補 虛 損. 1264) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 白 雄 雞 肉, 흰수 性 微 溫 ( 一 云 寒 ) 味 酸 療 狂 邪 安 五 藏 止 消 渴 利 小 便 去 丹 毒 < 本 草 > 白 毛 烏 骨 者 佳 < 入 門 > 雞 色 白 而 眼 黑 者 乃 眞 白 烏 雞 也 <ꝯ 言 > 1265) 療 痟 渴 利 小 便. 白 雄 雞 一 隻 煮 令 熟 和 五 味 作 羹 粥 食 之

242 食 療 纂 要 조 1266) 에 보인다. 그리고 ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ에서는 흰 수탉고기[ 白 雄 雞 ]는 속을 다스리고 사기를 제거하며 소변을 잘 나가게 하고 단독풍( 丹 毒 風 )을 제거 한다. 1267) 고 하였다 治 癉 毒 煩 熱 風 疹 亦 主 消 腫 下 氣 壓 熱. 菉 豆 生 硏 汁 服 亦 煮 食 之. 단독( 癉 毒 ) 번열( 煩 熱 : 가슴이 답답하고 열이 나는 증상) 풍진( 風 疹 )을 치료하고 종기를 없애고 하기( 下 氣 )하며 열을 누르려면 녹두를 날로 갈아 그 즙을 복용한다. 또한 삶아 먹어도 된다. ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 1268) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1269) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 1270) ꡔ 神 農 本 草 經 疏 ꡕ 1271) 등에 의하면 녹두를 삶아 먹으면 종기를 없애고 기를 내리며 열을 누르고 해독하는 작용이 있으며, 녹두를 날로 갈아 그 즙을 먹으면 단독 ( 丹 毒 ) 번열( 煩 熱 : 가슴이 답답하고 열이 나는 증상) 풍진( 風 疹 )과 광물질 약으로 인한 열기( 熱 氣 )가 솟구쳐 달려 나가고자 하는 것을 치료한다. 고 하였다. 그리고 ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 1272) ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 1273) 등에서는 삶거나 날로 짜서 먹는 1266) 34-4 去 丹 毒. 白 雄 雞 肉 治 如 食 法 食 之. 1267) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 雞, 白 雄 鷄 肉. 調 中 除 邪 利 小 便 去 丹 毒 風 ( 日 華 ) 1268) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 菉 豆, 味 甘 寒 無 毒 主 丹 毒 煩 熱 風 疹 藥 石 發 動 熱 氣 奔 㹠 生 研 絞 汁 服 亦 煑 食 消 腫 下 氣 壓 熱 解 石 用 之 勿 去 皮 令 人 小 壅 1269) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 菉 豆, 味 甘 寒 無 毒 主 丹 毒 煩 熱 風 疹 藥 石 發 動 熱 氣 奔 㹠 生 硏 絞 汁 服 亦 煮 食 消 腫 下 氣 壓 熱 解 石 用 之 勿 去 皮 令 人 小 壅 當 是 皮 寒 肉 平 圓 小 綠 者 佳 1270) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 緑 豆, 主 治 煮 食 消 腫 下 氣 壓 熱 解 毒 生 研 絞 汁 服 治 丹 毒 煩 熱 風 疹 藥 石 發 動 熱 氣 奔 豚 ( 開 寳 ) 1271) 繆 希 雍, ꡔ 神 農 本 草 經 疏 ꡕ, 菉 豆 味 甘 寒 無 毒 主 丹 毒 煩 熱 風 疹 藥 石 發 動 熱 氣 奔 㹠 生 研 絞 汁 服 亦 煑 食 消 腫 下 氣 壓 熱 解 石 用 之 勿 去 皮 令 人 小 壅 1272) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 菉 豆, 녹두 性 寒 ( 一 云 平 一 云 冷 ) 味 甘 無 毒 主 一 切 丹 毒 煩 熱 風 疹 藥 石 發 動 壓 熱 消 腫 下 氣 止 消 渴 < 本 草 > 1273) 徐 有 榘, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ, 綠 豆 ( 案 ) 諸 家 本 草 甘 寒 無 毒 消 腫 下 氣 壓 熱 解 毒 止 泄 痢 利 小 便 治 痘 毒 粉 甘 涼 平 無 毒 解 諸 熱 治 癰 疽 轉 筋 痘 瘡 濕 爛

243 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 다는 구분이 없이 효능을 서술하고 있다. 기를 내리고 열을 누른다. 는 효 능을 발췌하여 제열( 諸 熱 )문의 14-1조 1274) 를 쓰고, 종기를 없애고 기를 내 린다. 는 효능을 발췌하여 수종( 水 腫 )문의 18-3조 1275) 를 쓰고, 단독 번열 풍진을 치료하고 종기를 없애며 기를 내리고 열을 누른다. 는 효능을 발췌 하여 부스럼 종기[ 諸 瘡 癤 ]문의 34-5조를 서술하였다. 그런데 녹두를 날로 먹을 때와 삶아 먹었을 때의 효능이 다른데, 34-5조에서는 ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 등과 같이 날로 먹거나 삶아 먹는 것이 모두 가능하다고 설명 하고 있다. 35. 종기/폐종양[ 癰 疽 * 附 肺 癰 **: 종기 부폐옹] * ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ에 의하면 옹저( 癰 疽 )에 대하여 옹( 癰 )은 막힌다는[ 壅 ]의미 이고 저( 疽 )는 막혀서 걸린다는[ 沮 ]는 의미이다. 혈( 血 )과 기( 氣 )가 막히고 한기( 寒 氣 )와 열기( 熱 氣 )가 흩어지지 못할 때 음이 양에서 막히면 옹( 癰 )이 생기고 양이 음에서 막히면 저( 疽 )가 생기는데 생기는 곳은 일정하지 않 다. 1276) 고 하였다. 따라서 옹( 癰 )은 양증( 陽 證 )을 말하며 고름이 잡혀서 부 풀어 오르기 때문에 화농시켜 배농해야하며 저( 疽 )는 음증( 陰 證 )으로 부풀 어 오르지 않고 속으로 은은하게 퍼지면서 곪아 들어가기 때문에 내과적 으로 치료를 해야 하는 것이다. 또한 옹( 癰 )은 급성으로 진행되고 저( 疽 )는 만성으로 진행이 되는데, 옹저( 癰 疽 )는 옹( 癰 )과 저( 疽 )를 합한 개념으로 염증성질환, 화농성질환, 종양질환, 암종, 타박상, 피부질환 등이 포함되어 있다. 1274) 14-1 主 下 氣 壓 熱. 菉 豆 煮 食 之. 1275) 18-3 主 消 腫 下 氣. 菉 豆 煮 食 之. 1276) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 癰 者 壅 也 疽 者 沮 也 血 氣 壅 沮 寒 熱 不 散 陰 滯 於 陽 則 發 癰 陽 滯 於 陰 則 發 疽 所 發 無 定 處 也

244 食 療 纂 要 ** 폐옹( 肺 癰 )은 폐에 옹( 癰 )이 생긴 병증으로 양방의 폐농양( 肺 膿 瘍 ) [아메바성 폐농양, 세균성 폐농양], 화농성 폐염( 化 膿 性 肺 炎 ), 폐괴저( 肺 壞 疽 ), 건락성 폐결핵( 乾 酪 性 肺 結 核 ), 기관지확장증( 氣 管 支 擴 張 症 )등이 포함 되는 한의학적 개념이다 治 癰 疽 發 背 或 發 乳 房 *. 母 猪 蹄 兩 隻 切 通 草 剉 六 分 綿 裹 和 煮 作 羹 食 之. 옹저( 癰 疽 )가 등에 나거나 혹 유방( 乳 房 )에 나는 것을 치료하려면 어미 돼지 발굽[ 母 猪 蹄 ] 2개와 으름덩굴[ 通 草 ] 6분을 자른 다음 면( 綿 )으로 같이 싸서 삶아 국으로 만들어 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 유방( 乳 傍 ) 으로 나오나 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1277) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1278) 등에 근거하여 유방( 乳 房 ) 으로 보았다. 하지만 유방( 乳 傍 )을 유방 근처 로 볼 수 있어 논란의 소지는 있으나 일반적으로 유방( 乳 房 ) 을 넓은 의미로 해석하면 유방근처라는 의미도 포함하므로 유방( 乳 房 ) 으로 교정하 였다. ꡔ 神 農 本 草 經 疏 ꡕ 1279) 에 같은 내용이 서술되어 있다 治 發 背. 菘 菜 取 汁 一 升 日 再 服 以 差 爲 度. 등에 종기가 나는 것을 치료하려면 배추[ 菘 菜 ]즙 1되를 하루에 2번 복용 한다. 차도가 있을 때까지 복용한다. 1277) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 諸 癰 疽 發 背 或 發 乳 房 初 起 微 赤 不 急 治 之 即 殺 人. 取 母 猪 蹄 兩 隻 通 草 六 分 以 綿 裹 和 煮 作 羹 食 之 1278) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 梅 師 方 治 發 乳 房 初 起 微 赤 不 急 治 之 卽 殺 人. 母 猪 蹄 兩 隻 通 草 六 分 以 綿 裹 右 同 煎 熟 去 通 草 如 常 法 作 羹 食 之 1279) 繆 希 雍, ꡔ 神 農 本 草 經 疏 ꡕ, 猪 懸 蹄, 梅 師 方 癰 疽 發 背 乳 發 初 起. 母 猪 蹄 一 隻 通 草 六 分 綿 褁 煑 羹 食 之

245 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1280) 에 같은 내용이 보인다 治 肺 癰 吐 膿 血 服 此 當 下 膿 血 便 愈. 薏 苡 仁 三 合 * 搗 碎 水 以 二 ** 盞 煮 取 一 大 盞 去 滓 分 溫 二 服. 폐종양( 肺 癰 )과 피고름[ 膿 血 ]을 토하는 것을 치료하며 이것을 복용하면 피고름[ 膿 血 ]이 내려가 즉시 낫는다. 그 방법으로는 율무[ 薏 苡 仁 ] 3홉을 찧 어 부수고 물 2대접을 넣어 삶아 1대접이 되도록 하고 찌꺼기를 제거하여 따뜻하게 2번 나누어 복용한다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 흐릿하게 분( 分 ) 으로 추정되는 글자가 보인다. 하지만 이는 ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1281) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1282) 등에 의거하여 합( 合 ) 으로 교정하였다. 실제적으로 율무[ 薏 苡 仁 ]를 3푼[ 分 ]사용한다면 이는 너무 작은 분량이기 때문에도 3홉[ 合 ]으로 볼 수 밖에 없다. ** ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 水 以 盞 만 보인다. 즉 以 와 盞 사이에 1글자 정도 써진 것으로 추정되는 빈칸이 보이는데, 전혀 글씨의 흔적이 보이지 않는다. 문맥상으로도 탈자된 것으로 보이고, 이 부분을 특별히 빈칸으로 남길 이유가 전혀 없다. 따라서 ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 등에 의거하여 이( 二 ) 를 삽입하였다. 그러나 ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 등에서는 이수이 대잔( 以 水 二 大 盞 ) 으로 되어 있으나 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문을 살린다는 의미로 수 이이잔( 水 以 二 盞 ) 으로 보았다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1283) ꡔ 證 治 準 繩 ꡕ 1284) 등에서는 폐종방( 肺 癰 方 )으로 율무를 1280) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 發 背 用 地 菘 一 升 杵 汁 服 之 日 再 服 以 差 止 1281) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 聖 惠 方 治 肺 癰 吐 膿 血. 薏 苡 仁 三 合 擣 碎 以 水 二 大 盞 煮 取 一 大 盞 去 滓 分 溫 二 服 當 下 膿 血 便 愈 ( 梅 師 方 ) 入 酒 小 許 服 1282) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 肺 癰 吐 膿 血 方. 薏 苡 人 三 合 右 擣 碎 以 水 二 大 盞 煮 取 壹 大 盞 去 滓 分 溫 二 服 當 下 膿 血 便 愈.( 備 預 百 要 方 同 ) 1283) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 肺 癰 方 ( 出 聖 惠 方 ) 以 薏 苡 為 末 糯 米 飲 調 下 又 粥 内 煮 喫 亦 可 一 方 水 煎 服 當 下 膿 血 便 愈

246 食 療 纂 要 분말로 만들고 찹쌀[ 糯 米 ]죽에 넣고 삶아 마시면 역시 좋다고 하였다. 또 하나의 방법으로 율무가루에 물을 넣고 달여 복용하면 즉시 피고름[ 膿 血 ] 이 내려가 즉시 낫는다. 고 하여 2가지 방법을 설명하였다. ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ에서 는 2가지 방법 중 후자를 기술한 것으로 보인다 排 癰 腫 膿 血. 赤 小 豆 作 粥 如 常 法 投 蜜 食 之. 뾰루지[ 癰 腫 : 癰 疽 로 부어오르는 것]와 피고름[ 膿 血 ]을 없애려면 붉은 팥[ 赤 小 豆 ]으로 보통 요리하는 방법과 같이 죽을 만들어 꿀을 넣어 먹는다. ꡔ 本 草 乗 雅 半 偈 ꡕ 1285) 에 같은 내용이 보이며, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 1286) ꡔ 湯 液 本 草 ꡕ 1287) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1288) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 1289) ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 1290) ꡔ 傷 寒 論 條 辨 ꡕ 1291) ꡔ 神 農 本 草 經 疏 ꡕ 1292) ꡔ 本 草 精 華 ꡕ 1293) 등에서는 팥의 효능에 대하여 하수( 下 水 )작용이 있어 뾰루지[ 癰 腫 ]와 피고름[ 膿 血 ]을 없애며 소갈을 치 료하고 설사를 그치게 하며 소변을 잘 나가게 하고 수종창만( 水 腫 脹 滿 )을 1284) 王 肯 堂, ꡔ 證 治 準 繩 ꡕ, 治 肺 癰 方 右 用 薏 苡 米 為 末 糯 米 飲 調 下 或 入 粥 内 煮 吃 亦 可 一 方 用 水 煎 服 當 下 膿 血 便 愈 1285) 盧 之 頤, ꡔ 本 草 乗 雅 半 偈 ꡕ, 赤 小 豆 氣 味 甘 酸 平 無 毒 主 下 水 腫 排 癰 腫 膿 血 1286) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 赤 小 豆, 味 甘 酸 平 無 毒 主 下 水 排 癰 腫 膿 血 寒 熱 熱 中 消 渴 止 洩 利 小 便 吐 逆 卒 澼 下 脹 滿 1287) 王 好 古, ꡔ 湯 液 本 草 ꡕ, 赤 小 豆, 本 草 云 主 下 水 排 膿 寒 熱 熱 中 消 渴 止 洩 利 小 便 吐 逆 卒 澼 下 脹 滿 1288) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 赤 小 豆, 味 甘 酸 平 無 毒 主 下 水 排 癰 腫 膿 血 寒 熱 熱 中 消 渴 止 洩 利 小 便 吐 逆 卒 澼 下 脹 滿 1289) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 赤 小 豆, 主 治 下 水 腫 排 癰 腫 膿 血 ( 本 經 ). 療 寒 熱 熱 中 消 渴 止 洩 痢 利 小 便 下 腹 脹 滿 吐 逆 卒 澼 ( 别 録 ) 1290) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 赤 小 豆, 블근 性 平 ( 一 云 微 寒 一 云 溫 ) 味 甘 酸 無 毒 主 下 水 排 癰 腫 膿 血 治 消 渴 止 泄 利 小 便 下 水 腫 脹 滿 < 本 草 > 1291) 方 有 執, ꡔ 傷 寒 論 條 辨 ꡕ, 赤 小 豆 味 甘 酸 平 無 毒 主 下 水 排 癰 腫 膿 血 寒 熱 熱 中 消 渴 止 洩 利 小 便 吐 逆 卒 澼 下 脹 滿 1292) 繆 希 雍, ꡔ 神 農 本 草 經 疏 ꡕ, 赤 小 豆 味 甘 酸 平 無 毒 主 下 水 排 癰 腫 膿 血 寒 熱 熱 中 消 渇 止 洩 利 小 便 吐 逆 卒 澼 下 脹 滿 1293) ꡔ 本 草 精 華 ꡕ, 赤 小 豆 中 品 味 甘 酸 平 無 毒 主 下 水 腫 排 癰 腫 膿 血. 別 寒 熱 熱 中 消 渴 止 洩 痢 利 小 便 吐 逆 卒 澼

247 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 내린다. 고 하였다. 이러한 팥의 효능에서 소갈을 치료한다. 가 제갈( 諸 渴 : 여러 가지 갈증)문의 19-26조에서 보이고, 뾰루지[ 癰 腫 ]와 피고름[ 膿 血 ]을 없 앤다. 가 종기[ 癰 疽 ]문의 35-4조 1294) 에서 보인다. 36. 영류/나력 누창[ 癭 瘤 * 附 瘰 癧 ** 漏 瘡 ***: 영류 부나력 누창] * 영류( 癭 瘤 )는 영( 癭 )과 류( 瘤 )를 합한 개념이지만 보통 영( 癭 )의 개념 으로만 사용하기도 한다. 영( 癭 )은 혹인데 주로 목에 생기며 어깨에도 생 기며, 류( 瘤 )는 피부에 군더더기로 생긴 혹을 의미한다. ** 나력( 瘰 癧 )은 림프샘에 생기는 만성 종창인데, 목 귀밑 겨드랑이 등에 딴딴한 멍울이 생겨서 쉽게 삭지 않는 증상이다. 양방의 결핵성경부 림프선염, 만성림프절염을 포함하는 한의학적 개념이다. *** 누창( 漏 瘡 )은 창양으로 구멍이 뚫어져 고름이 흐르고 냄새가 나면 서 오랫동안 낫지 않는 것을 의미한다 治 瘤 病. 獐 鹿 二 種 肉 剖 如 厚 脯 炙 令 熱 榻 掩 可 四 炙 四 易 痛 攪 出 膿 * 便 愈 不 除 更 炙 新 肉 良. 유병( 瘤 病 : 혹)을 치료하려면 노루와 사슴 2종류의 고기를 두꺼운 포( 脯 ) 로 썰어서 뜨겁게 구워서 찜질한다. 이와 같이 4번 굽고 4번 바꾸어 찜질 한 다음 아프게 눌러서 고름이 다 나오게 하면 곧 낫는다. 낫지 않았을 때 에는 다시 고기를 구워 쓰면 좋아진다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1295) ꡔ 醫 1294) 35-4 排 癰 腫 膿 血. 赤 小 豆 作 粥 如 常 法 投 蜜 食 之. 1295) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 外 臺 祕 要 治 瘤 病. 獐 鹿 二 種 肉 刮 如 厚 脯 炙 令 熱 榻 淹 可 四 炙 四 易 痛 攪 出 膿 便 愈 不 除 更 炙 新 肉 用 之 良

248 食 療 纂 要 方 類 聚 ꡕ 1296) 등에 의거하여 통교출농( 痛 攪 出 膿 ) 으로 보았다. ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ 1297) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1298) ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 1299) ꡔ 本 草 附 方 便 覽 ꡕ 1300) 등에 같은 내용이 보인다 治 石 氣 筋 血 肉 等 五 癭 *. 昆 布 二 兩 洗 切 如 指 大 醋 漬 含 咽 汁 盡 愈 **. 석영( 石 癭 ) 기영( 氣 癭 ) 근영( 筋 癭 ) 혈영( 血 癭 ) 육영( 肉 癭 ) 등 오영( 五 癭 : 혹뿌리) 을 치료하려면 다시마[ 昆 布 ] 2량을 씻고 손가락 크기로 절단한 다음 식초 에 담갔다가 입에 넣고 그 즙을 빨아먹으면 치유된다. * 오영( 五 癭 )은 석영( 石 癭 ) 기영( 氣 癭 ) 근영( 筋 癭 ) 혈영( 血 癭 ) 육영( 肉 癭 ) 등 5가지 영( 癭 )을 말하나, 석영( 石 癭 ) 기영( 氣 癭 ) 노영( 勞 癭 ) 토영( 土 癭 ) 우영( 憂 癭 ) 등을 말하기도 한다. 여기에서는 전자를 말하고 있다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 ꡔ 備 急 千 金 要 方 ꡕ 1301) ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ 1302) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1303) 등에 근거하여 초지함인 즙진유( 醋 漬 含 咽 汁 盡 愈 ) 로 보았다. 1296) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 外 臺 祕 要 主 瘤 病. 麞 鹿 二 種 肉 剖 如 厚 脯 炙 令 熱 塌 淹 可 四 炙 四 易 痛 攪 出 膿 便 愈 不 除 更 炙 新 肉 用 之 良. 1297) 王 燾, ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ, 千 金 翼 療 瘤 病 方. 麞 鹿 二 種 肉 割 如 厚 脯 火 炙 令 熱 搨 掩 可 四 炙 四 易 痛 膿 便 愈 不 除 更 炙 新 肉 用 之 良 ( 出 第 二 十 四 巻 中 ) 1298) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 瘤 方 用 鹿 草 鹿 二 種 肉 剖 如 厚 脯 炙 令 熱 榻 掩 一 日 四 炙 四 昜 痛 攬 出 膿 便 愈 不 除 更 炙 新 肉 用 之 良 1299) 徐 有 榘, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ, 麞 ( 外 臺 祕 要 ) 麞 肉 或 鹿 肉 剖 如 厚 脯 灸 熱 搨 之 可 四 灸 四 易 出 膿 便 愈 不 除 再 以 新 肉 用 之 1300) 黃 度 淵, ꡔ 本 草 附 方 便 覽 ꡕ, 消 瘤 用 麞 肉 或 鹿 肉 剖 如 厚 脯 灸 熱 搨 之 可 四 灸 四 易 出 膿 便 愈 不 除 再 以 新 肉 用 之 可 也 1301) 孫 思 邈, ꡔ 備 急 千 金 要 方 ꡕ, 治 五 癭 方 又 方 昆 布 二 兩 洗 切 如 指 大 醋 漬 含 咽 汁 盡 愈 1302) 王 燾, ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ, 五 癭 方 八 首 又 方 昆 布 ( 二 兩 洗 ) 右 一 味 切 如 大 指 酢 漬 含 咽 汁 盡 愈 1303) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 石 癭 氣 癭 筋 癭 血 癭 肉 癭 等 證. 又 方. 昆 布 二 兩 洗 切 如 指 大 醋 漬 含 咽 汁 盡 愈

249 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 36-3 治 癭 氣 神 驗. 小 麥 一 升 醋 一 升 浸 一 夜 曝 乾 海 藻 昆 布 三 兩 幷 洗 去 鹹 乾 末 每 服 酒 飮 調 下 二 錢 日 三 以 差 爲 度. 영기( 癭 氣 : 영< 癭 : 혹>을 달리 부르는 말)를 신효하게 치료하려면 밀[ 小 麥 ] 1 되를 식초 1되에 하룻밤 담근 다음 햇빛에 건조시킨다. 바닷말[ 海 藻 ] 다시 마[ 昆 布 ] 각각 3량씩을 씻어 짠맛을 없애고 건조시킨 다음 분말로 만든다. 하루에 3번 2돈씩 술에 먹는다. 차도가 있을 때까지를 한도로 한다. ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1304) 에 같은 내용이 나오는데, 우리나라에서의 경험방이 라 하였다 治 頸 下 卒 結 囊 欲 成 癭. 海 藻 一 斤 酒 二 升 漬 數 日 稍 稍 飮 之 又 治 頷 下 瘰 癧 *. 목덜미 아래에 갑자기 낭포가 생겨 혹[ 癭 ]이 되려고 하는 것을 치료하려 면 바닷말[ 海 藻 ] 1근을 술 2되에 수일간 담그고 조금씩 마신다. 또한 턱밑 의 나력( 瘰 癧 )도 치료한다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 매우 어렵다. 그러나 부분적으로 보이는 글자가 ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1305) 와 동일하고 글자수도 일치하는 듯하여 우 치함하라력( 又 治 頷 下 瘰 癧 ) 이라고 보았다. ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ 1306) 에 해조주방( 海 藻 酒 方 )으로 나오는데, 짠맛을 제거 1304) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 治 癭 氣 神 驗 小 麥 一 升 以 醋 一 升 浸 一 宿 曝 乾 海 藻 三 兩 洗 去 鹹 味 昆 布 三 兩 洗 去 鹹 味 右 爲 細 末 每 服 以 粥 飮 調 下 二 錢 日 三 ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 本 朝 經 驗 治 瘰 癧. 小 麥 一 升 醋 一 升 浸 一 宿 出 陰 乾 醋 盡 爲 度 再 浸 再 乾 細 末 昆 布 十 兩 細 末 1305) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 頸 下 卒 結 囊 欲 成 癭. 用 海 藻 壹 斤 酒 二 升 漬 數 日 稍 稍 飮 之 又 治 頷 下 瘰 癧. 1306) 王 燾, ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ, 肘 後 療 頸 下 卒 結 囊 漸 大 欲 成 癭 海 藻 酒 方. 海 藻 ( 一 斤 去 鹹 ) 清 酒 ( 二 升 ) 右 二 味 以 絹 袋 盛 海 藻 酒 漬 春 夏 二 日 一 服 二 合 稍 稍 含 咽 之 日 三 酒 盡 更 以 酒 二 升 漬 飲 之 如 前 滓 暴 乾 末 服 方 寸 匕 日 三 盡 更 作 三 劑 佳 ( 崔 氏 文 仲 同 )

250 食 療 纂 要 한 바닷말[ 海 藻 ] 1근을 명주자루에 담아 맑은 술 2되에 담그되 봄여름에는 2일간 한다. 1번에 2홉씩 천천히 입안에 머금었다가 넘기되 하루에 3번씩 한다. 술이 다 떨어지면 다시 술 2되를 넣고 전과 같이 담갔다 마신다. 찌 꺼기는 햇빛에 말려 분말로 만들고 약숟가락[ 方 寸 匕 ]으로 하루에 3번 먹는 다. 다 없어지면 다시 만들되 3제면 매우 좋다. 고 하였다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1307) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1308) ꡔ 證 治 凖 繩 ꡕ 1309) 등에는 내용이 거의 비슷하게 설명되어 있으며 가을겨울에는 3일간 담근다. 고 하였다. ꡔ 赤 水 元 珠 ꡕ 1310) ꡔ 景 岳 全 書 ꡕ 1311) ꡔ 宜 彙 ꡕ 1312) ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 1313) 등에서는 이상의 내용을 요약하여 바닷 말[ 海 藻 ]을 술에 담아 간단( 間 斷 )없이 마신다. 고 하였다 治 風 毒 瘰 癧. 芋 * 蒡 子 三 升 微 炒 爲 末 絹 袋 盛 以 酒 五 升 浸 二 七 日 ** 每 日 空 心 溫 服 一 盞. 풍독( 風 毒 ) 나력( 瘰 癧 )을 치료하려면 우엉의 씨[ 牛 蒡 子 ] 3되를 약간 볶아 분말로 만들고 명주자루에 담아 술 5되에 27일간 담갔다가 매일 공복에 따뜻하게 1잔씩 복용한다. 1307) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 海 藻 酒 方 治 頸 下 卒 結 核 漸 大 欲 成 瘤 癭 用 海 藻 法 去 鹹 一 觔 酒 二 升 漬 一 宿 取 三 合 飲 之 酒 盡 將 海 藻 爆 乾 搗 末 酒 調 一 錢 匕 日 三 即 差 如 浸 用 絹 袋 盛 了 漬 春 夏 二 日 秋 冬 三 日 1308) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 圖 經 治 癭. 海 藻 一 斤 絹 袋 盛 酒 二 升 浸 春 夏 二 日 秋 冬 三 日 一 服 兩 合 日 三 酒 盡 更 合 飮 之 如 前 滓 曝 乾 爲 末 服 方 寸 匕 日 三 不 過 兩 劑 皆 差 1309) 王 肯 堂, ꡔ 證 治 凖 繩 ꡕ, 海 藻 酒 方 治 頸 下 卒 結 核 漸 大 欲 成 癭 瘤 右 用 海 藻 洗 去 鹹 一 斤 酒 二 升 漬 一 宿 取 一 二 合 飲 之 酒 盡 将 海 藻 曝 乾 為 末 每 服 一 錢 匕 日 三 即 瘥 如 浸 用 絹 袋 盛 了 浸 春 夏 二 日 秋 冬 三 日 1310) 孫 一 奎, ꡔ 赤 水 元 珠 ꡕ, 肘 後 方 治 頸 下 卒 結 囊 欲 成 癭 海 藻 ( 一 斤 ) 洗 過 酒 浸 飲 之 1311) 張 介 賓, ꡔ 景 岳 全 書 ꡕ, 肘 後 治 癭 方 凡 項 下 卒 結 囊 欲 成 癭 者 用 海 藻 一 斤 洗 去 鹹 浸 酒 飲 之 不 可 間 斷 須 要 時 時 飲 二 三 盃 有 酒 氣 方 妙 1312) ꡔ 宜 彙 ꡕ, 治 癭 方 凡 項 下 卒 結 囊 欲 成 癭 者 海 藻 一 斤 洗 去 鹹 浸 酒 飮 之 不 可 間 斷 須 要 時 時 飮 一 二 杯 有 酒 氣 方 妙 1313) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 凡 海 中 菜 皆 療 癭 瘤 結 氣 海 藻 一 斤 洗 去 鹹 酒 三 升 漬 數 日 稍 稍 飮 之

251 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 정확하게 판독되지 않지만 우( 芋 ) 로 추정 되는 글자가 보이는데 우엉의 씨를 우방자( 牛 蒡 子 ) 라고 표기하는 것과 차 이를 보이고 있다. 즉 우방자( 牛 蒡 子 ) 로 써야하는데 잘못하여 우방자( 芋 蒡 子 ) 로 써진 듯하다. 이러한 실수가 조선 초기에 나온 ꡔ 救 急 簡 易 方 諺 解 ꡕ 1314) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1315) 등에 보이고, ꡔ 訓 蒙 字 會 ꡕ 1316) 에 그 흔적이 보인다. 여기에서는 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문을 살린다는 의미에서 잘못된 표기이지만 우방 자( 芋 蒡 子 ) 그대로 표기하였다. 우엉의 유래와 이명에 대하여서는 우엉 ( 牛 蒡 )에 대한 한의학적 이해 1317) 를 참고하였고, 그 내용을 정리하여 다 음의 도표로 나타내었다. 1314) ꡔ 救 急 簡 易 方 諺 解 ꡕ, 頭 痛, 芋 蒡 우웡 根 莖 取 汁 酒 和 鹽 소곰 少 許 煎 成 膏 塗 痛 處 用 力 摩 之 令 大 熱. 1315) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 又 芋 蒡 子 六 兩 甘 草 二 兩 荊 芥 子 壹 兩 爲 末 壹 錢 水 壹 盞 煎 至 六 分 溫 服. ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 癰 腫 方 芋 蒡 子 炒 熟 爲 末 每 服 壹 錢. 1316) 崔 世 珍, ꡔ 訓 蒙 字 會 ꡕ, 菜 蔬, 蒡 우왕 방 卽 牛 蒡 菜 俗 呼 芋 芳. 1317) 김종덕, 우엉( 牛 蒡 )에 대한 한의학적 이해, ꡔ선구자ꡕ, 제40호, 김상진기념사업 회,

252 食 療 纂 要 < 표 1 > 우엉의 이명과 명칭변화 우엉과 우엉 씨 異 名 救 荒 本 草 (1403)( 明 ) 牛 蒡 子 惡 實, 鼠 粘 子, 夜 叉 頭 根, 牛 菜 鄕 藥 採 取 月 令 (1431) 惡 實 同 苦 牛 蒡 子 鄕 藥 集 成 方 (1433) 惡 實 卽 苦 牛 蒡 實 救 急 簡 易 方 諺 解 (1489) 牛 蒡 子 우웡 惡 實 우웡 芋 蒡 우웡 訓 蒙 字 會 (1527) 牛 蒡 菜 우왕 芋 芳 本 草 綱 目 (1596)( 明 ) 惡 實 鼠 粘, 牛 蒡, 大 力 子, 蒡 翁 菜, 便 牽 牛, 蝙 蝠 刺 東 醫 寶 鑑 (1613) 惡 實 우웡 牛 蒡 子, 大 力 子 農 政 全 書 (1631) 牛 蒡 子 惡 實, 鼠 粘 子, 夜 叉 頭 根, 牛 菜 譯 語 類 解 (1690) 牛 蒡 菜 우웡 山 林 經 濟 (1715) 牛 蒡 子 우엉 惡 實, 鼠 粘 子 本 草 從 新 (1757)( 淸 ) 牛 旁 子 惡 實, 鼠 粘 子 增 補 山 林 經 濟 (1766) 牛 蒡 윙 本 草 求 眞 (1769)( 淸 ) 牛 蒡 子 惡 實, 鼠 粘 子 本 史 (1787) 牛 蒡 惡 實, 鼠 粘 廣 濟 秘 笈 (1790) 鼠 粘 子 윙씨 濟 衆 新 編 (1799) 鼠 粘 子 우웡 海 東 農 書 (1799) 牛 旁 子 우엉 惡 實, 鼠 粘 子 林 園 經 濟 志 (1827) 牛 蒡 惡 實, 鼠 粘 子, 大 力 子 惡 實 우웡씨 牛 蒡 子 物 名 考 (1830) 牛 蒡 웡 牛 菜, 鼠 粘 子, 夜 叉 頭, 蝙 蝠 刺, 大 力 子, 惡 實 醫 宗 損 益 (1867) 鼠 粘 子 우웡 牛 旁 子, 惡 實 方 藥 合 編 (1885) 鼠 粘 子 우웡 牛 旁 子, 惡 實 本 草 精 華 (미상) 牛 蒡 子 우엉 씨 惡 實, 鼠 粘 子 廣 才 物 譜 (미상) 牛 蒡 웡 惡 實, 牛 菜, 鼠 粘 子, 大 力 子, 蒡 翁 菜, 便 牽 牛, 蝙 蝠 刺, 夜 叉 頭 良 方 金 丹 (미상) 惡 實 우웡 牛 蒡 子, 鼠 粘 子 醫 方 新 鑑 (1915) 鼠 粘 子 牛 方 子 ** 보통 二 七 日 이면 2*7=14일을 의미하나, ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1318) 에 비슷한 내용 이 서술되면서 이십칠일( 二 十 七 日 ) 로 되어 있기 때문에 14일이 아닌 27일 로 보았다. ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1319) 에 비슷한 내용이 보인다. 1318) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 風 毒 瘰 癧 ( 出 聖 惠 方 ) 用 牛 蒡 子 三 升 微 炒 為 散 用 絹 袋 盛 以 無 灰 酒 五 升 漬 二 十 七 日 空 心 温 服 一 盞 1319) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 風 毒 瘰 癧. 又 方 牛 蒡 子 ( 三 升 微 炒 ) 右 件 藥 擣 羅 爲 散 用 絹 袋 子 盛 以

253 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 36-6 治 漏 瘡 肛 門 周 匝 有 孔 十 數 諸 藥 不 效. 用 熟 犬 肉 蘸 濃 藍 汁 空 心 食 之 七 日 自 安 *. 누창( 漏 瘡 : 창양으로 구멍이 뚫어져 고름이 흐르고 냄새가 나면서 오랫동안 낫지 않는 것)으 로 항문주위에 구멍이 십수개가 나고 모든 약이 효과가 없는 것을 치료하 려면 잘 익은 개고기를 진한 쪽즙[ 藍 汁 ]에 담가 공복에 먹는데 7일이면 편 안하게 느낀다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 너무 흐릿하여 판독이 되는 것은 治 瘡 肛 門 數 藥 不 效. 犬 肉 心 食 之. 일 뿐이다. 드문 드문 보이는 글자 몇 개가 ꡔ 世 醫 得 效 方 ꡕ 1320) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1321) 등과 일치하 는 듯하여 이 문헌에 근거하여 복원하였다. ꡔ 世 醫 得 效 方 ꡕ ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 등에서는 개고기를 먹지 못하면 나귀고기 로 대신할 수 있다고 하였다. 37. 추락타박손상[ 墜 墮 損 傷 : 추타손상] 37-1 治 墜. 胡 酒 差. ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독되는 것이 불과 몇 글자일 뿐이다. 따라서 해석을 하지 못하였다. 다만 ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1322) 에 넘어져서 생긴 손상 에는 호도살을 찧어 술에 넣고 따뜻하게 복용한다. 은연 중에 차도를 보이 無 灰 酒 五 升 漬 二 七 日 每 日 空 心 溫 服 壹 盞. 1320) 危 亦 林, ꡔ 世 醫 得 效 方 ꡕ, 食 治 方 治 漏 瘡 肛 門 周 匝 有 孔 十 數 諸 藥 不 效. 用 熟 犬 肉 蘸 濃 藍 汁 空 心 食 之 不 食 犬 肉 驢 肉 代 之 七 日 自 安 1321) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 漏 瘡 肛 門 周 匝 有 孔 十 數 諸 藥 不 效. 用 熟 犬 肉 蘸 濃 藍 汁 空 心 食 之 不 食 犬 肉 驢 肉 代 之 七 日 自 安. 1322) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 壓 撲 損 傷 用 胡 桃 肉 杵 和 酒 溫 服 便 差

254 食 療 纂 要 게 된다. 라고 이 문장으로 볼 수 있으나, 다른 문헌의 근거를 찾지는 못하 여 37-1조를 해석하지 않고 다만 그 근거만을 적어놓았다 治 損 傷 瘀 血. 用 飴 糖 熬 焦 和 酒 服 之 能 下 惡 物. 손상을 입어 생긴 어혈( 瘀 血 : 기혈순환이 잘 되지 않아 체내의 일정한 곳에 혈이 정체 되어 나타나는 병증)을 치료하려면 엿[ 飴 糖 ]을 볶아 술과 같이 복용한다. 능히 나쁜 물질인 악혈( 惡 血 )을 없앨 수 있다. ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 治 損 傷 血. 用 飴 和 下 惡 物 로만 보이고 있다. ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1323) 에 의거하여 복원하고 해석하였으나 논란의 소지는 있다 治 攧 撲 重 傷. 生 薑 汁 四 兩 香 攪 以 無 灰 調 下. ꡔ 證 治 凖 繩 ꡕ 1324) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1325) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1326) ꡔ 壽 養 叢 書 類 輯 ꡕ 1327) 등이 37-3조에 해당된다고 추정되나 몇 개의 글자가 맞지 않아 정확하게 복원하지를 못하였다 治 打 撲 有 傷. 松 節 酒 煎 服. 타박( 打 撲 )으로 상처가 생긴 것을 치료하려면 송절( 松 節 : 소나무 마디) 을 술에 넣고 달여 복용한다. ꡔ 增 補 山 林 經 濟 ꡕ 1328) ꡔ 醫 方 合 編 ꡕ 1329) 등에 같은 내용이 보인다. 1323) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 傷 損 瘀 血 用 飴 糖 熬 焦 和 酒 服 之 能 下 惡 血. 1324) 王 肯 堂, ꡔ 證 治 凖 繩 ꡕ, 攧 撲 傷 重 用 生 薑 自 然 汁 四 兩 香 油 四 兩 打 匀 無 灰 酒 熱 調 下 1325) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 治 攧 撲 重 傷 者 用 生 薑 汁 四 兩 香 油 四 兩 打 匀 無 灰 酒 熱 調 下 1326) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 攧 撲 重 傷 者 用 生 薑 汁 四 兩 香 油 四 兩 打 匀 無 灰 酒 熱 調 下.( 衛 生 易 簡 方 同 ) 1327) 李 昌 庭, ꡔ 壽 養 叢 書 類 輯 ꡕ, 治 攧 撲 重 傷 者 用 生 薑 汁 四 兩 香 油 四 兩 打 匀 無 灰 酒 熱 調 下

255 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 37-5 治 馬 墜 崩 血 腹 滿 短 氣. 黑 豆 二 合 炒 熟 搗 碎 以 水 一 大 盞 煎 取 五 分 去 滓 不 拘 時 溫 服. 말에서 떨어져 붕혈( 崩 血 : 비정상적인 자궁 출혈로 보통 혈붕< 血 崩 >이라고 한다)이 있 으며, 복만( 腹 滿 : 배가 창만하고 그득한 증상) 단기( 短 氣 : 숨이 가쁘면서 이어지지 못하고 숨찬 증상)가 있는 것을 치료하려면 검은콩[ 黑 豆 ] 2홉을 볶아 익힌 다음 찧 어 분쇄하고 물 1대접을 넣고 달여 5분을 취하고 찌꺼기를 제거하여 아무 때나 따뜻하게 복용한다. ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 治 馬 墜 崩 血. 黑 豆 二 合 炒 碎 로 보인다. ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1330) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1331) 등에 근거하여 治 馬 墜 崩 血 腹 滿 短 氣. 黑 豆 二 合 炒 熟 搗 碎 로 보았다. 중국에서 나온 ꡔ 備 急 千 金 要 方 ꡕ 1332) ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ 1333) 등에 비슷한 내용이 나오는데, 말이나 수레 나무에서 떨 어져 붕혈( 崩 血 ) 복만( 腹 滿 ) 단기( 短 氣 )가 있을 때 대두( 大 豆 : 콩) 5되에 물 1말을 넣고 삶아 2되를 취하고 콩을 제거하고 한번에 다 먹는다. 심한사람 도 3번을 넘지 않아 좋아진다. 고 하였다. 즉 서로 비슷한 내용이지만 우리 나라에서 나온 ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 등과는 용량에 있어서 약간의 차 이를 보이고 있다. 1328) 柳 重 臨, ꡔ 增 補 山 林 經 濟 ꡕ, 登 高 墜 下 打 撲 傷 損 以 砂 松 節 入 酒 湯 用 1329) ꡔ 醫 方 合 編 ꡕ, 打 撲 有 傷 松 節 酒 煎 服 1330) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 治 馬 墜 崩 血 腹 滿 短 氣. 黑 豆 二 合 炒 熟 擣 碎 以 水 一 大 盞 煎 取 五 分 去 滓 不 計 時 溫 服 1331) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 馬 墜 崩 血 腹 滿 短 氣 方. 黑 豆 ( 二 合 炒 熟 擣 碎 ) 右 以 水 一 大 盞 煎 取 五 分 去 滓 不 計 時 候 溫 服. 1332) 孫 思 邈, ꡔ 備 急 千 金 要 方 ꡕ, 治 墮 馬 落 車 及 樹 間 崩 血 腹 滿 短 氣 方. 大 豆 五 升 以 水 一 斗 煮 取 二 升 去 豆 一 服 令 盡 劇 者 不 過 三 作 1333) 王 燾, ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ, 又 療 墮 馬 及 樹 崩 瘀 血 腹 滿 短 氣 方. 大 豆 五 升 水 一 斗 煮 得 二 升 半 去 豆 頓 服 劇 者 不 過 三 服 ( 並 出 第 二 十 六 卷 中 )

256 食 療 纂 要 37-6 主 損 折 骨 痛. 烏 雌 雞 治 如 常 法 食 之. 뼈를 다쳐 아픈 것을 다스리려면 검은 암탉[ 烏 雌 雞 ]을 보통 요리하는 방 법과 같이 하여 먹는다. ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 1334) ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 1335) 에서는 중악( 中 惡 : 나쁜 기운에 감촉되어 생 기는 증상으로 유중풍의 하나이다.)과 복통( 腹 痛 )이 있고 뼈를 다쳐 아픈 것과 젖이 잘 나오지 않는 것에 검은 암탉의 피로 치료한다. 고 하였다. 즉 닭고기를 사용하지 않고 닭피를 사용한다고 하였다. 이 문장에서 심복통( 心 腹 痛 )문 의 3-10조 1336) 와 추타손상( 墜 墮 損 傷 )문의 37-6조로 나누어 서술된 것으로 보인다. 38. 개에 물림/미친 개 호랑이에 물림 [ 凡 犬 猘 犬 咬 * 附 虎 咬 馬 毒 : 범견제견교 부호교마독) * 목차에는 개에 물림/미친 개 호랑이에 물림[ 犬 咬 附 猘 犬 咬 虎 咬 馬 毒 ] 三 十 八 로 나와 있다 治 凡 犬 咬 人. 飮 生 薑 汁 一 升 韭 汁 亦 可 又 治 差 後 復 發 猘 犬 咬 同. 개가 사람을 물은 경우에 치료하려면 생강즙 1되를 마신다. 또한 부추즙 [ 韭 汁 ]도 역시 가능한데, 차도가 있은 다음에 다시 재발하는 경우도 치료 한다. 미친개가 물었을 경우도 동일하다. 1334) 唐 愼 微 ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 黑 雌 雞 血 無 毒 主 中 惡 腹 痛 及 踒 折 骨 痛 乳 難 1335) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 烏 雌 雞 肉, 거믄암 血 性 平 無 毒 主 中 惡 腹 痛 及 踒 折 骨 痛 乳 難 < 本 草 > 1336) 3-10 主 中 惡 腹 痛 烏 雌 鷄 肉 治 如 食 法 任 意 食 之

257 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 ꡔ 備 急 千 金 要 方 ꡕ 1337) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1338) 등에 같은 내용이 나오며, ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1339) 에서는 생강즙을 마시는 경우와 부추즙을 마시는 경우를 서로 나 누어 설명하고 있다. ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ 1340) 에서는 미친개가 사람을 물었을 때 생강을 짓찧은 즙 1되를 복용한다. 고 하였다 治 狂 犬 咬 毒 入 心 悶 * 絶 不 識 人. 黑 豆 煮 汁 服 之 甚 良. 미친 개에 물려 독이 심장으로 들어가 속이 답답하고 심맥이 끊어지려 고 하며 사람을 알아보지 못하는 것을 치료하려면 검은 콩[ 黑 豆 ] 삶은 즙 을 복용하면 매우 좋다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1341) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1342) 등에 의거하여 민( 悶 ) 으로 보았다 治 猘 犬 咬 重 發. 蔓 菁 子 硏 汁 服 佳. 미친 개에 물린 증상이 거듭 나타날 경우 치료하려면 순무씨[ 蔓 菁 子 ]를 갈은 즙을 복용하면 좋다. ꡔ 醫 方 合 編 ꡕ 1343) 에서는 미친개가 아니라 개에 물렸을 경우에 순무 씨의 즙을 복용한다고 하였다. 1337) 孫 思 邈, ꡔ 備 急 千 金 要 方 ꡕ, 治 凡 犬 囓 人 方 又 方 飲 生 薑 汁 一 升 ( 小 品 方 云 治 狂 犬 咬 ) 韭 汁 亦 佳 ( 外 臺 方 云 亦 治 已 瘥 後 復 發 者 ) 1338) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 狂 犬 嚙 人 又 方 飮 生 薑 汁 一 升 小 品 方 云 治 狂 犬 咬 韭 汁 亦 佳 外 臺 方 云 亦 治 已 瘥 後 復 發 者. 1339) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 凡 犬 嚙 人 方 又 方 ( 出 千 金 方 ) 用 飲 生 姜 汁 一 升 一 方 用 白 姜 炙 熨 之 良 韮 汁 亦 佳 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 猘 犬 毒 方 ( 出 千 金 方 ) 用 搗 韮 絞 取 汁 飲 一 升 日 三 瘡 愈 止 愈 後 復 發 者 用 1340) 王 燾, ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ, 狂 犬 咬 人 方 又 方 擣 生 薑 汁 一 升 以 来 服 之 佳 1341) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 治 狂 犬 咬 毒 入 心 悶 絶 不 識 人 黑 豆 煮 汁 服 之 甚 良 1342) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 狂 犬 咬 毒 入 心 悶 絶 不 識 人 方. 右 取 黑 豆 煮 汁 服 之 甚 良. 1343) ꡔ 醫 方 合 編 ꡕ, 犬 咬 重 發 蔓 菁 子 硏 取 汁 服 之

258 食 療 纂 要 38-4 人 體 上 先 有 瘡 而 乗 馬 馬 汗 若 馬 毛 入 瘡 中 或 但 為 馬 氣 所 蒸 皆 致 腫 痛 煩 熱 入 腹 則 殺 人 * 多 飲 淳 酒 取 醉 即 愈. 몸에 이미 부스럼이 있던 사람이 말을 탔는데, 말이 땀을 흘리며 말의 털[ 馬 毛 ]이 부스럼 속으로 들어가거나 혹 말의 더운 기( 氣 )로 인해 후끈거 려지면 모두 다 종기[ 腫 痛 ]가 된다. 이때 번열( 煩 熱 : 가슴이 답답하고 열이 나는 증상) 이 배[ 腹 ]로 들어가면 사람을 죽일 수 있다. 순수한 술[ 淳 酒 ]을 많이 먹어 취하면 즉시 낫는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 人 體 上 先 有 瘡 而 馬 馬 汗 馬 毛 入 瘡 中 或 但 為 馬 皆 痛 入 腹 則 殺 人 으로 보일 뿐이다. ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ 1344) ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ 1345) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1346) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1347) ꡔ 神 農 本 草 經 疏 ꡕ 1348) 등에 근거하여 복원하였다. 참고로 다른 문헌에서는 말채찍 끝을 불 에 태워 고약을 만들어 붙이면 낫는다. 고 하였다 治 虎 咬. 薤 * 汁 飮 一 升 日 三. 호랑이에게 물린 상처를 치료하려면 염교[ 薤 ]즙을 1되씩 하루에 3번 마 신다. 1344) 葛 洪, ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ, 人 體 上 先 有 瘡 而 乗 馬 馬 汗 若 馬 毛 入 瘡 中 或 但 為 馬 氣 所 蒸 皆 致 腫 痛 煩 熱 入 腹 則 殺 人 燒 馬 鞭 皮 末 以 膏 和 傅 上 又 方 多 飲 淳 酒 取 醉 即 愈 1345) 王 燾, ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ, 肘 後 療 人 體 上 先 有 瘡 而 乗 馬 馬 汗 及 馬 毛 入 瘡 中 或 但 為 馬 氣 所 蒸 皆 致 腫 痛 煩 熱 入 腹 則 殺 人 方 燒 馬 鞭 皮 以 猪 膏 和 敷 之 ( 備 急 千 金 集 驗 同 ) 王 燾, ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ, 集 驗 療 人 先 有 瘡 而 乗 馬 馬 汗 若 馬 毛 入 瘡 及 拂 略 著 致 令 腫 痛 方 大 飲 醇 酒 取 醉 即 愈 ( 肘 後 千 金 同 出 第 八 卷 中 ) 1346) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 馬 汗 入 瘡 腫 痛 方 一 云 人 體 上 先 有 瘡 因 乘 馬 馬 汗 馬 毛 入 瘡 中 或 為 馬 氣 所 蒸 皆 致 腫 痛 煩 熱 入 腹 則 殺 人 用 醇 酒 任 意 飲 之 令 醉 醒 必 愈 1347) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 聖 惠 方 治 人 體 先 有 瘡 而 乘 汗 馬 若 馬 毛 入 瘡 中 或 但 爲 馬 氣 所 蒸 皆 致 腫 痛 煩 熱 入 腹 則 殺 人 馬 鞭 鞘 爲 末 以 猪 脂 和 傅 之 治 人 先 有 瘡 若 馬 汗 或 馬 毛 入 瘡 中 腫 痛 者 醇 酒 飮 取 醉 卽 愈 1348) 繆 希 雍, ꡔ 神 農 本 草 經 疏 ꡕ, 又 方 馬 氣 入 瘡 或 馬 汗 馬 毛 入 瘡 皆 致 腫 痛 煩 熱 入 腹 則 殺 人 多 飲 醇 酒 至 醉 即 愈

259 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 구( 韭 ) 로 보이기도 하고 해( 薤 ) 로 보이 기도 하나, ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1349) ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 1350) 등에 의거하여 염교[ 薤 ]로 보 았다 治 虎 傷 人. 但 飮 酒 常 令 大 醉 當 吐 毛 出. 호랑이에게 물려 상처받은 사람을 치료하려면 술을 보통 때와 같이 마 시고 크게 취하게 한 다음 토하게 하면 당연히 털이 나온다. ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ 1351) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1352) ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 1353) ꡔ 壽 世 寶 訣 ꡕ 1354) ꡔ 四 象 金 匱 秘 方 ꡕ 1355) 등에 같은 내용이 보인다. 39. 벌레 물림증[ 諸 虫 傷 : 제충상] 39-1 治 蛇 毒. 生 栗 常 食 之 又 嚼 付. 뱀에 물린 독을 치료하려면 생밤[ 生 栗 ]을 항상 먹거나 씹어서 붙인다. ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1356) 에 같은 내용이 보인다 蜘 蛛 咬. 飮 羊 乳 一 盞 愈. 거미[ 蜘 蛛 ]에 물렸을 때 양유( 羊 乳 ) 1잔을 마시면 낫는다. 1349) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 虎 犬 咬 蛇 咬 用 飲 薤 汁 一 升 日 三 瘥 又 杵 汁 傅 之 1350) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 虎 犬 咬 人 杵 薤 取 汁 飮 一 升 日 三 滓 付 傷 處 < 本 草 > 1351) 葛 洪, ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ, 梅 師 方 治 虎 傷 人 瘡 但 飲 酒 常 令 大 醉 當 吐 毛 出 1352) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 虎 傷 但 飲 酒 常 令 大 醉 當 吐 毛 出 1353) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 虎 傷 人 但 飮 酒 常 令 大 醉 當 吐 毛 出 良 < 本 草 > 1354) 李 昌 雨, ꡔ 壽 世 寶 訣 ꡕ, 虎 咬 傷 又 方 飮 酒 常 大 醉 當 吐 毛 出 1355) 李 敏 鳳, ꡔ 四 象 金 匱 秘 方 ꡕ, 熊 虎 傷 毒 飮 酒 大 醉 當 吐 毛 出 1356) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 蛇 毒 又 嚼 生 栗 付 又 常 食

260 食 療 纂 要 ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ 1357) ꡔ 醫 説 ꡕ 1358) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1359) ꡔ 名 醫 類 案 ꡕ 1360) ꡔ 景 岳 全 書 ꡕ 1361) 등에 의하면 양유( 羊 乳 )의 효능을 설명하면서 정원( 貞 元 ) 10년 (794) 최원외종질( 崔 員 外 從 質 )이 목격하기를 거미에 물린 사람의 배가 임 부와 같아 그 집안에서 내치었다. 길에서 걸식하고 있는데 스님이 우연히 보고 양유( 羊 乳 )을 마시라고 가르쳐 그대로 했더니 하루가 지나지 않아 편 안해졌다. 고 하였다. 그러나 ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1362) 에서는 정원( 貞 元 ) 12년(796)이 라고 적고 있다 百 虫 入 肚. 取 生 牛 乳 服 之. 어떤 벌레( 蟲 )라도 배로 들어가게 되면 생우유( 生 牛 乳 )를 취하여 복용한다. ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1363) 에 같은 내용이 보인다. 1357) 葛 洪, ꡔ 肘 後 備 急 方 ꡕ, 經 驗 方 治 蜘 蛛 咬 遍 身 生 絲 羊 乳 一 升 飲 之 貞 元 十 年 崔 員 外 從 質 云 目 擊 有 人 被 蜘 蛛 咬 腹 大 如 孕 婦 其 家 弃 之 乞 食 於 道 有 僧 遇 之 教 飲 羊 乳 未 幾 日 而 平 1358) 張 杲, ꡔ 醫 説 ꡕ, 中 蜘 蛛 毒 治 蜘 蛛 咬 一 身 生 絲 羊 乳 一 物 飲 之 貞 元 十 年 崔 員 外 從 質 云 目 擊 有 人 被 蜘 蛛 咬 腹 大 如 孕 婦 其 家 棄 之 乞 食 於 道 有 僧 遇 之 教 飲 羊 乳 未 㡬 日 而 平 ( 本 草 ) 1359) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 羊 乳 散 ( 出 聖 恵 方 ) 治 蜘 蛛 咬 人 令 徧 身 生 絲 及 毒 中 人 用 羊 乳 一 味 飲 之 愈 正 元 十 年 崔 貟 外 從 質 云 目 擊 有 人 為 蜘 蛛 所 咬 腹 脹 大 如 有 娠 徧 體 生 絲 其 家 棄 之 乞 食 於 道 後 遇 僧 教 飲 羊 乳 未 㡬 而 平 復 矣 此 方 妙 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 蜘 蛛 咬 ( 出 十 便 良 方 ) 用 雄 黄 末 傅 又 徧 身 腫 飲 羊 乳 愈 藍 汁 尤 佳 1360) 江 瓘, ꡔ 名 醫 類 案 ꡕ, 貞 元 間 崔 員 外 從 質 云 目 擊 有 人 被 蜘 蛛 咬 一 身 生 絲 ( 系 를 교정) 腹 大 如 孕 婦 其 家 棄 之 乞 食 于 道 有 僧 遇 之 教 飲 羊 乳 數 日 平 1361) 張 介 賓, ꡔ 景 岳 全 書 ꡕ, 解 蜘 蛛 咬 毒 薑 汁 調 胡 粉 敷 瘡 口 或 用 清 油 搽 之 内 飲 羊 乳 本 草 云 蜘 蛛 咬 人 令 人 一 身 生 絲 惟 羊 乳 飲 之 可 解 貞 元 十 年 崔 員 外 從 質 云 目 擊 有 人 被 蜘 蛛 咬 腹 大 如 孕 其 家 棄 之 乞 食 於 道 一 僧 遇 之 教 飲 羊 乳 未 幾 日 而 平 1362) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 蜘 蛛 咬 徧 身 生 絲 方. 右 羊 乳 壹 味 ( 壽 域 神 方 一 盞 ) 飮 之 愈 ( 瑣 碎 錄 衛 生 易 簡 方 備 預 百 要 方 同 ) 貞 元 十 二 年 劉 禹 錫 偶 至 奚 吏 部 宅 坐 中 有 客 刑 部 崔 從 質 因 話 此 方 云 目 擊 有 人 爲 蜘 蛛 所 咬 腹 脹 大 如 有 娠 徧 體 生 絲 其 家 棄 之 乞 食 於 道 後 遇 僧 敎 飮 羊 乳 未 幾 而 平 復 矣 此 方 極 妙.( 朱 氏 集 驗 方 肘 後 方 同 ) 1363) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 百 蟲 入 肚 取 生 牛 乳 服

261 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 39-4 鼠 咬 毒. 沙 糖 調 水 冷 服. 서교독( 鼠 咬 毒 : 쥐에 물려서 생긴 독)에는 설탕[ 沙 糖 ]을 물에 타서 차갑게 복 용한다. ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1364) 에서는 설탕물을 차갑게 복용하면 즉시 효과를 본다 고 하였다. 40. 부인질병[ 婦 人 諸 疾 : 부인제질] 40-1 治 婦 人 無 乳 汁. 牛 鼻 作 羹 空 心 服 三 四 度. 부인( 婦 人 )의 젖[ 乳 汁 ]이 나오지 않는 것을 치료하려면 소코[ 牛 鼻 ]로 국 을 만들어 공복에 3~4번 복용한다. ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1365) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1366) 등에 같은 내용이 나오고 소코[ 牛 鼻 ]로 국을 만들어 공복에 먹으면 젖이 끝없이 나온다. 만약 중년으로 장 성한 사람이 먹으면 매우 좋다. 고 하였다. ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 1367) 에서는 부인의 젖( 乳 汁 )이 나오지 않을 때 소코[ 牛 鼻 ]로 만든 국을 먹으면 2일이 지나지 않아 젖이 계속 나온다. 기( 氣 )가 왕성한 사람에게는 더욱 효과가 좋다. 고 하였다. 1364) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 鼠 咬 毒 用 沙 糖 調 水 冷 服 立 效. 1365) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 又 婦 人 無 乳 汁 取 牛 鼻 作 羹 空 心 食 之 不 過 三 兩 日 有 汁 下 無 限 若 中 年 壯 盛 者 食 之 良 1366) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 食 療 又 婦 人 無 乳 汁 取 牛 鼻 作 羹 空 心 食 之 不 過 三 兩 日 有 汁 下 無 限 若 中 年 壯 盛 者 食 之 良. 1367) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 牛, 鼻 治 婦 人 無 乳 作 羹 食 之 不 過 兩 日 乳 下 無 限 氣 壮 人 尤 效 ( 孟 詵 )

262 食 療 纂 要 40-2 治 無 乳 汁. 獐 肉 作 臛 食 之 勿 令 婦 人 知. 젖( 乳 汁 )이 나오지 않는 것을 치료하려면 노루고기[ 獐 肉 ]로 고깃국을 만 들어 먹는다. 그러나 부인( 婦 人 )이 이를 알지 못하도록 해야 한다. ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1368) 에 같은 내용이 보인다 令 人 多 乳 汁 服 十 日 可 供 三 四 孩 子. 野 豬 膏 煉 令 精 油 以 一 匙 和 一 盞 酒 服 日 三. 10일 정도 복용하여 3~4명의 아이에게 젖을 줄 수 있을 정도로 젖( 乳 汁 )이 많이 나오도록 하려면 멧돼지[ 野 猪 ] 기름을 정련하여 정유( 精 油 )로 만들고 1숟가락을 술 1잔에 타서 하루에 3번 복용한다. ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1369) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 1370) 등에 같은 내용이 나오고, ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1371) ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 1372) 등에서는 어린아이 5명까지 먹일 수 있다고 하였다 治 女 人 帶 下 一 切 風 疾. 鰻 魚 黎 魚 * 和 五 味 以 米 煮 食 之. 여자의 대하와 일체의 중풍질환[ 風 疾 ]을 치료하려면 양념[ 五 味 ]을 한 뱀 장어[ 鰻 鱺 魚 ]에 쌀을 넣고 삶아 먹는다. * 鰻 魚 黎 魚 에 대하여서는 제풍( 諸 風 )문의 1-5조에서 이미 설명하였다. 1368) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 子 母 祕 錄. 主 乳 無 汁 麞 肉 臛 食 勿 令 婦 人 知 1369) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 本 草 令 婦 人 多 乳 汁. 野 猪 膏 煉 令 精 油 以 一 匙 和 一 盞 酒 服 日 三 至 十 日 可 供 三 四 孩 子 1370) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 野 豬, 脂 ( 臘 月 鍊 過 取 之 ) 主 治 鍊 浄 和 酒 日 三 服 令 婦 人 多 乳 十 日 後 可 供 三 四 兒 素 無 乳 者 亦 下 ( 孟 詵 ) 1371) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 子 母 祕 錄. 野 猪 脂 酒 服 下 乳 汁 可 乳 五 兒. 1372) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 野 猪 脂 治 乳 無 汁 取 一 匙 和 一 盞 溫 酒 服 日 三 乳 卽 下 且 多 乳 汁 可 供 五 兒 < 本 草 >

263 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 ꡔ 良 方 金 丹 ꡕ 1373) ꡔ 四 醫 經 驗 方 ꡕ 1374) 등에서는 여자의 대하증과 모든 풍( 風 )에는 양념을 한 뱀장어에 쌀을 넣고 삶아 먹는다. 고 하였다 治 女 子 陰 痒 絶 産. 狐 肉 煮 炙 任 食 之. 여자의 음부가 가렵고 임신하지 못하는 것을 치료하려면 여우고기[ 狐 肉 ] 를 굽거나 삶아 임의대로 먹는다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1375) 에 여자의 음부가 가렵고 임신하지 못하는 것과 어린아 이의 음낭이 붓는 것을 치료하려면 여우고기[ 狐 肉 ]를 굽거나 삶아 먹으면 좋다. 고 하였는데, 앞부분의 효능이 부인질병[ 婦 人 諸 疾 ]문의 40-5조, 뒷부 분의 효능이 소아병[ 小 兒 諸 病 ]문의 44-7조 1376) 에 보인다 療 婦 人 血 氣 調 中. 牡 礪 肉 煮 食 之. 부인( 婦 人 )의 혈( 血 )과 기( 氣 )를 치료하고 속을 다스리려면 굴[ 牡 礪 肉 ]을 삶아 먹는다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1377) 에 같은 내용이 그대로 나온다 治 崩 中 帶 下. 淡 菜 燒 一 頓 令 飽. 붕중대하( 崩 中 帶 下 : 산후의 비정상적인 자궁출혈을 붕루라고도 한다.)를 치료하려면 홍합[ 淡 菜 ]을 불에 익혀 배부르도록 한번에 먹는다. ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 1378) 에 홍합은 허로손( 虛 勞 損 )을 보하고 출산 후의 혈결 1373) ꡔ 良 方 金 丹 ꡕ, 女 人 帶 及 百 病 風 鰻 鱺 魚 和 五 味 以 米 煮 食 赤 白 瀝 槐 茸 煎 服 1374) ꡔ 四 醫 經 驗 方 ꡕ, 女 人 帶 及 百 病 風 鰻 鱺 魚 和 五 味 以 米 煮 食 效 1375) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 女 子 陰 癢 絶 産 小 兒 㿉 卵 腫 用 狐 肉 煮 炙 食 之 良 1376) 44-7 治 小 兒 㿉 卵 腫. 狐 肉 炙 煮 任 食 之 1377) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 婦 人 血 氣 調 中 以 牡 蠣 肉 煮 食 之 1378) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 淡 菜, 又 云 温 無 毒 補 虚 勞 損 産 後 血 結 腹 内 冷 痛 治 癥 瘕 腰 痛 潤 毛 髪 崩 中 帶 下 燒 一 頓 令 飽 大 效

264 食 療 纂 要 ( 血 結 )과 복내냉통( 腹 内 冷 痛 )을 다스리며 징가( 癥 瘕 )와 요통( 腰 痛 )을 치료 하고 모발을 윤택하게 하며 붕중대하( 崩 中 帶 下 )를 치료한다. 불에 익혀 배 부르도록 한번에 먹는다. 라고 하였는데, 허로손( 虛 勞 損 )을 보한다. 라는 구 절을 발췌하여 제허( 諸 虛 )문의 12-2조 1379), 출산 후의 혈결( 血 結 )과 복내 냉통( 腹 内 冷 痛 )을 다스리며 징가( 癥 瘕 )를 치료한다. 를 발췌하여 산후질증 [ 産 後 諸 病 ]문의 42-4조 1380), 붕중대하( 崩 中 帶 下 )를 치료한다. 를 발췌하여 부인질병[ 婦 人 諸 疾 ]문의 40-7조에 각각 설명하였다. 그리고 ꡔ 食 物 本 草 ꡕ 1381) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1382) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 1383) ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 1384) 등에 같은 내용이 나온다 主 婦 人 崩 中 漏 下 赤 白 沃 *. 丹 雄 雞 肉 任 食 之. 부인( 婦 人 )의 붕중누하( 崩 中 漏 下 : 비정상적인 자궁출혈로 붕루< 崩 漏 >라고도 한다.)로 인하여 적백대하가 흐를 때 붉은 수탉[ 丹 雄 雞 ]고기를 임의대로 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 어느 글자인지 판독되지 않으나 ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 1385) ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 1386) 에 근거하여 옥( 沃 ) 으로 보았다. 1379) 12-2 主 補 虛 勞 損. 淡 菜 燒 一 頓 令 飽. 1380) 42-4 治 産 後 血 結 腹 內 冷 痛 癥 瘕. 淡 菜 燒 一 頓 令 飽. 1381) 盧 和 著 李 杲 編, ꡔ 食 物 本 草 ꡕ, 淡 菜 溫 無 毒 補 五 臟 虛 損 理 腰 脚 氣 益 陽 事 消 食 除 腹 中 冷 消 痃 癖 潤 毛 髮 產 後 血 結 冷 痛 崩 中 帶 下 漏 下 男 子 久 痢 竝 宜 食 之 煮 以 五 味 更 妙 雖 形 狀 不 典 甚 益 於 人 本 草 亦 云 1382) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 淡 菜, 治 虛 勞 傷 憊 精 血 少 者 及 吐 血 婦 人 帶 下 漏 下 丈 夫 久 痢 竝 煮 食 之 任 意 出 江 湖 1383) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 淡 菜, 産 後 血 結 腹 内 冷 痛 治 癥 瘕 潤 毛 髮 治 崩 中 帶 下 燒 食 一 頓 令 飽 ( 孟 詵 ) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 淡 菜, 主 治 虚 勞 傷 憊 精 血 衰 少 及 吐 血 久 痢 腸 鳴 腰 痛 疝 瘕 婦 人 帶 下 産 後 瘦 瘠 ( 藏 器 ) 1384) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 淡 菜, 홍합 又 云 셥 性 溫 味 甘 無 毒 補 五 藏 利 腰 脚 益 陽 事 療 虛 損 羸 瘦 幷 産 後 血 結 腹 痛 治 癥 瘕 及 崩 中 帶 下 1385) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 丹 雄 鷄 肉, 主 治 女 人 崩 中 漏 下 赤 白 沃 通 神 殺 惡 毒 辟 不 祥 ( 本 經 ) 1386) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 丹 雄 雞 肉, 블근수 性 微 溫 ( 一 云 微 寒 ) 味 甘 無 毒 主 女 人 崩 中 漏 下 赤 白 沃 補 虛 溫 中 通 神 殺 毒 辟 不 祥 < 本 草 >

265 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 40-9 主 婦 人 漏 下 赤 白 沃 益 精 髓 令 人 有 子 烏 賊 魚 任 食 之 *. 부인( 婦 人 )의 붕중누하( 崩 中 漏 下 )로 인하여 적백대하가 흐르는 것을 다 스리고 정수[ 精 髓 : 정액]를 북돋아주어 자식을 가질 수 있게 하려면 오징어 [ 烏 賊 魚 ]를 임의대로 먹는다. ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 아래 소제목인 임신제병독[ 妊 娠 諸 病 ] 四 十 一 다 음에 오적어임식지( 烏 賊 魚 任 食 之 ) 라고 기록되어 있다. 그러나 소제목에 처방을 쓴 전례가 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ에서는 없고 40-9조의 문장에서는 효능만 있 고 처방이 없다. 따라서 烏 賊 魚 任 食 之 를 착간으로 이해하여 이곳으로 옮 겨 설명하였다. ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 1387) ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 1388) 등에 오징어가 여자의 적 백대하와 붕루를 다스리고 정( 精 )을 북돋아주어 자식을 낳을 수 있다. 고 하여 40-9조에서 설명하는 효능과 서로 일치하고 있다. 41. 임신병독[ 妊 娠 諸 病 : 임신제병] 四 十 一 ( 烏 賊 魚 任 食 之 )* * 위에서 설명하였지만 ( 烏 賊 魚 任 食 之 )는 원래 부인질병[ 婦 人 諸 疾 ]문의 40-9조에 있어야 하는데, 착간으로 여기에 잘못 위치하게 되었으므로 해석 하지 않았다 治 姙 娠 胎 不 長 兼 數 傷 胎. 鯉 魚 二 介 糯 米 一 升 如 法 作 臛 入 葱 豉 少 着 鹽 * 醋 食 之 一 月 中 三 五 徧 作 食 之 極 效. 임신을 하였는데 태아가 잘 자라지 않고 상태( 傷 胎 : 임신말기의 이상출혈)가 1387) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 烏 賊 魚, 主 治 女 子 赤 白 漏 下 經 汁 血 閉 陰 蝕 腫 痛 寒 熱 癥 瘕 無 子 ( 本 經 ) 驚 氣 入 腹 腹 痛 環 臍 丈 夫 陰 中 腫 痛 令 人 有 子 又 止 瘡 多 膿 汁 不 燥 ( 别 録 ) 1388) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 烏 賊 魚 肉, 性 平 味 酸 主 益 氣 强 志 通 月 經 久 食 益 精 令 人 有 子 < 本 草 >

266 食 療 纂 要 있는 것을 치료하려면 잉어[ 鯉 魚 ] 2마리와 찹쌀[ 糯 米 ] 1되를 요리하는 방 법과 같이 하여 고깃국을 만들고 파 된장을 넣고 소금과 식초를 약간 넣 고 먹는다. 1달에 3~5번 만들어 먹으면 매우 효과가 좋다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1389) 의 리 어확방( 鯉 魚 臛 方 )에 근거하여 소착염( 少 着 鹽 ) 으로 보았다. ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ 1390) ꡔ 婦 人 大 全 良 方 ꡕ 1391) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1392) 등에서는 잉어 [ 鯉 魚 ] 2근 멥쌀[ 粳 米 ] 1되를 요리하는 방법과 같이 하여 고깃국을 만들고 소금을 약간 넣는다. 그러나 파 된장 식초를 넣지 말고 먹어야 매우 좋다. 1달에 3번 만들어 먹으면 효과를 보고 편안하게 된다. 고 하여, 찹쌀[ 糯 米 ] 이 아닌 멥쌀[ 粳 米 ]로 되어있으며, 파 된장 식초를 오히려 넣지 말라고 하 여 요리방법에 있어서 서로 차이를 보이고 있다. ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ에서는 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ의 견해와 같이 2가지 방법을 모두 설명하고 있다. 1389) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 妊 娠 胎 不 長 兼 數 傷 胎 鯉 魚 臛 方. 鯉 魚 ( 貳 斤 產 寶 壹 斤 ) 糯 米 ( 一 升 婦 人 大 全 良 方 粳 米 ) 右 如 法 作 臛 入 葱 豉 少 着 鹽 醋 食 之 壹 月 中 三 五 徧 作 食 之 極 效. 良 方 右 二 味 如 法 作 臛 少 着 鹽 勿 著 葱 豉 醋 食 之 甚 良 一 月 中 須 三 遍 作 效 安 穩 無 忌. 1390) 王 燾, ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ, 廣 濟 療 婦 人 懐 姙 數 傷 胎 方. 鯉 魚 ( 二 斤 ) 粳 米 ( 一 升 ) 右 二 味 如 法 作 臛 少 著 鹽 勿 著 葱 豉 醋 食 之 甚 良 一 月 中 頓 三 遍 作 效 安 穏 無 忌 ( 集 驗 文 仲 備 急 崔 氏 延 年 同 出 第 三 巻 中 ) 1391) 陳 自 明, ꡔ 婦 人 大 全 良 方 ꡕ, 廣 濟 療 婦 人 懐 姙 數 傷 胎 方 鯉 魚 ( 二 斤 ) 粳 米 ( 一 升 ) 右 二 味 如 法 作 臛 少 着 鹽 勿 着 葱 豉 醋 食 之 甚 良 一 月 中 須 三 遍 作 效 安 穏 無 忌 集 驗 文 仲 備 急 崔 氏 延 年 方 同 1392) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 療 婦 人 懐 姙 數 傷 胎 ( 一 名 鯉 魚 臛 方 出 大 全 良 方 ) 鯉 魚 ( 二 斤 ) 粳 米 ( 一 升 ) 右 如 法 作 臛 少 着 鹽 勿 ( 多 를 교정) 着 葱 豉 醋 食 之 甚 良 一 月 中 須 三 遍 作 效 安 穏 無 忌 一 方 有 生 薑 無 醋

267 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 41-2 治 姙 娠 惡 阻 嘔 逆 * 及 頭 痛 食 物 不 下. 木 瓜 一 枚 大 者 切 蜜 一 兩 ** 二 味 於 水 中 同 煮 令 木 瓜 爛 於 沙 盆 內 細 硏 入 小 麥 麪 三 兩 搜 令 相 入 薄 捍 切 為 碁 子 大 每 日 空 心 用 白 沸 湯 煮 强 半 盞 和 汁 淡 食 之. 임신 중의 입덧[ 惡 阻 ]과 구역( 嘔 逆 ) 그리고 두통과 음식을 소화하지 못 하는 것을 치료하려면 모과[ 木 瓜 ] 큰 것 1개를 썰고 꿀 1량을 준비하여 물 에 같이 넣고 모과가 문드러지도록 삶는다. 사기그릇에 넣어 잘게 갈고 밀 가루[ 小 麥 麪 ] 3량을 넣어 잘 반죽하고 얇게 펴서 장기( 將 碁 )알 크기로 자 른다. 매일 공복에 백비탕( 白 沸 湯 : 오랫동안 끓인 맹물)에 넣고 삶아 반잔으로 만들고 그 즙을 담백하게 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 구양( 嘔 ꞃ) 으로 쓰여 있으나 구역( 嘔 逆 ) 으로 교 정하였다. ** ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 밀일량( 蜜 一 兩 ) 으로 나온다. 하지만 ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ 1393) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1394) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1395) 등에서는 밀이량( 蜜 二 兩 ) 으로 나 와 꿀 사용량에 있어서 2배의 차이를 보인다. 모과의 크기를 고려하였을 때 꿀 1량보다는 2량을 물에 타고 삶는 것이 더 좋고 다른 문헌에도 그렇 게 나와 있지만 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문대로 적었다. 1393) 陳 直, ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ, 治 妊 娠 惡 阻 嘔 逆 及 頭 痛 食 物 不 下 又 方 木 瓜 ( 一 枚 大 者 切 ) 蜜 ( 二 兩 ) 右 二 味 於 水 中 同 煮 令 木 瓜 爛 於 沙 盆 内 細 研 入 小 麥 麫 三 兩 搜 令 相 入 薄 捍 切 為 碁 子 毎 日 空 心 用 白 沸 湯 煮 强 半 盞 和 汁 淡 食 之 1394) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 妊 娠 惡 阻 嘔 逆 及 頭 痛 食 物 不 下. 又 方 木 瓜 ( 壹 枚 大 者 切 ) 蜜 ( 貳 兩 ) 右 二 味 於 水 中 同 煮 令 木 瓜 爛 於 沙 盆 內 細 硏 入 小 麥 麪 三 兩 搜 令 相 入 薄 捍 切 爲 棊 子 每 日 空 心 用 白 沸 湯 煮 強 半 盞 和 汁 淡 食 之. 1395) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 姙 娠 惡 阻 嘔 逆 及 頭 痛 食 物 不 下 又 方 ( 出 聖 濟 總 録 ) 木 瓜 ( 一 枚 大 者 切 ) 蜜 ( 二 兩 ) 右 以 水 一 處 煑 令 木 瓜 爛 於 沙 盆 内 細 研 入 小 麥 麵 二 兩 攪 令 勻 入 薄 桿 切 為 碁 子 毎 日 空 心 用 白 沸 湯 煑 将 半 盞 和 汁 淡 食 之

268 食 療 纂 要 41-3 治 妊 娠 腰 中 痛. 大 豆 一 云 * 黑 豆 一 升 酒 三 升 煮 取 七 合 去 滓 空 心 服. 임신 중의 요통을 치료하려면 콩[ 大 豆 ] (어떤 사람은 말하기를 검은콩 [ 黑 豆 ]이라고 한다.) 1되를 술 3되에 넣고 삶아 7홉을 취한다. 찌꺼기를 제 거하고 공복에 복용한다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 흐릿하게 엄지( 厂 之 ) 로 추정되는 글자가 보인다. 이는 문맥상 맞지 않고 같은 내용이 ꡔ 備 急 千 金 要 方 ꡕ 1396) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 1397) 등에는 콩[ 大 豆 ]로 나와 있고, ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1398) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1399) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1400) 에는 검은 콩( 黒 豆 )으로 나와 있으며, ꡔ 婦 人 大 全 良 方 ꡕ 1401) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1402) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1403) ꡔ 證 治 準 繩 ꡕ 1404) 등에는 콩과 검은 콩이 모두 나와 있다. 따라서 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ에서 콩과 검은 콩이 모두 가능하기 때문에 일운 ( 一 云 ) 으로 서술하였을 가능성이 높다. 또한 13-3조 1405) 26-6조 1406) ) 孫 思 邈, ꡔ 備 急 千 金 要 方 ꡕ, 治 妊 娠 腰 痛 方 大 豆 二 升 以 酒 三 升 煮 取 二 升 頓 服 之 亦 治 常 人 卒 腰 痛 者 1397) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 大 豆, 妊 娠 腰 痛 大 豆 一 升 酒 三 升 煮 七 合 空 心 飲 之 心 鏡 1398) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 姙 娠 腰 痛 方 右 用 黒 豆 二 合 以 酒 二 大 盞 煑 取 一 盞 去 滓 食 前 分 温 三 服 1399) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 紫 酒 治 妊 娠 腰 痛 如 折 黑 豆 二 合 炒 令 香 熟 酒 一 大 盞 煮 取 七 分 去 豆 空 心 頓 服 亦 治 常 人 卒 腰 痛 1400) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 妊 娠 腰 痛 方. 右 以 黑 豆 一 升 酒 三 升 煮 取 七 合 去 豆 空 心 服 之. 聖 惠 方 黑 豆 二 合 右 以 酒 二 大 盞 煮 取 壹 盞 去 滓 食 前 分 溫 三 服.( 神 巧 萬 全 方 同 ) 1401) 陳 自 明, ꡔ 婦 人 大 全 良 方 ꡕ, 紫 酒 治 姙 娠 腰 痛 如 折 大 黒 豆 二 合 炒 令 香 熟 以 酒 一 大 琖 煑 取 七 分 去 豆 空 心 頓 服 1402) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 紫 酒 治 姙 娠 腰 痛 如 折 亦 治 常 人 腰 痛 亦 名 聖 酒 方 用 大 黒 豆 二 合 炒 令 香 熟 以 酒 一 大 盞 煎 取 七 分 去 豆 空 心 頓 服 1403) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 姙 娠 腰 痛 方.( 聖 惠 方 婦 人 大 全 良 方 肘 後 方 腰 痛 如 折 方 衛 生 寶 鑑 名 聖 酒 方 ) 大 豆 二 升 以 酒 三 升 煮 取 二 升 頓 服 之. 亦 治 常 人 卒 腰 痛 者. 聖 惠 方 大 黑 豆 ( 二 合 炒 熟 寶 鑑 半 兩 ) 右 以 酒 壹 大 盞 煎 取 七 分 去 滓 食 前 分 爲 二 服 ( 良 方 去 豆 空 心 頓 服 寶 鑑 去 柤 溫 服 ) 備 預 百 要 方 黑 豆 壹 升 酒 三 升 煮 取 七 合 去 豆 空 心 食 之. 1404) 王 肯 堂, ꡔ 證 治 準 繩 ꡕ, 紫 酒 治 妊 娠 腰 痛 如 折 大 黑 豆 ( 二 合 ) 炒 令 香 熟 以 酒 一 大 盞 煮 取 七 分 去 豆 空 心 頓 服

269 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 조 1407) 등의 일운( 一 云 ) 의 표기와 비슷한 것도 또 하나의 이유가 된다. 그 러나 일( 一 ) 로 추정한 글자가 엄( 厂 ) 같이 보여 논란의 소지가 있다 治 妊 娠 心 痛 煩 悶 麻 子 一 合 硏 水 一 盞 煎 取 六 分 去 滓 非 時 溫 * 服. 임신 중의 심통( 心 痛 : 가슴과 명치가 아픈 증상)와 번민( 煩 悶 )을 치료하려면 삼 씨[ 麻 子 仁 ] 1홉을 갈고 물 1잔을 넣고 달여 6분을 취하고 찌꺼기를 제거하 고 아무 때나 따뜻하게 복용한다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독이 전혀 불가능하나 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1408) 에 근거하여 온( 溫 ) 으로 보았다 治 懐 姙 * 身 腫 胎 動. 鯉 魚 煮 爲 湯 食 之. 회임( 懷 妊 : 임신)되어 몸이 붓고 유산기[ 胎 動 : 태아가 불안하여 유산되려는 증상]가 있는 것을 치료하려면 잉어[ 鯉 魚 ]를 삶아 탕( 湯 )을 만들어 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독이 되지 않으나 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1409) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 1410) ꡔ 本 草 精 華 ꡕ 1411) 등에 의거하여 치회임( 治 懐 姙 ) 으로 보았다. ꡔ 良 方 金 丹 ꡕ 1412) 에 비슷한 내용이 보인다. 1405) 13-3 治 熱 暍. 麪 一 大 兩 水 半 升 和 服 之 一 云 溫 水 攪 和 服 之. 1406) 26-6 主 久 赤 白 痢 腸 癖 水 穀 不 調 止 暴 下 痢. 鯽 魚 作 膾 一 云 䔉 虀 食 之 多 益 冬 月 則 不 治 多 食 亦 不 宜 人. 1407) 41-6 治 胎 動 腰 痛 搶 心 或 下 血 並 治 胎 動 不 安. 葱 白 不 限 多 少 濃 煮 汁 飮 之 一 云 銀 器 煮 服. 1408) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 姙 娠 心 痛 煩 悶 用 麻 子 一 合 研 細 水 一 盞 煎 取 六 分 去 滓 非 時 溫 服 ( 麻 子 乃 今 人 布 種 麻 子 ) 1409) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 安 胎 胎 動 懐 姙 身 腫 用 煮 鯉 魚 肉 為 湯 食 之 一 方 以 絹 裹 和 鱗 煮 羹 熟 後 去 鱗 食 驗 1410) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 鯉 魚, 治 懷 妊 身 腫 及 胎 氣 不 安 ( 日 華 ) 1411) ꡔ 本 草 精 華 ꡕ, 鯉 魚 上 品 味 甘 平 無 毒. 時 珍 治 懷 妊 身 腫 胎 氣 不 安 1412) ꡔ 良 方 金 丹 ꡕ, 身 腫. 鯉 魚 煮 爲 湯 食 之

270 食 療 纂 要 41-6 治 胎 動 腰 痛 搶 心 或 下 血 並 治 胎 動 不 安. 葱 白 不 限 多 少 濃 煮 汁 飮 之 一 云 * 銀 器 煮 服. 유산기[ 胎 動 ]로 인한 요통이 심장을 찌르듯이 아픈 것이나 하혈( 下 血 )을 치료하고 아울러 유산의 불안( 胎 動 不 安 )을 치료하려면 총백( 葱 白 : 파의 밑동) 을 적당량 넣고 진하게 삶은 즙을 마신다. 어떤 사람이 말하기를 은기( 銀 器 : 은으로 만든 그릇)에 삶아 복용한다고 하였다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ 13-3조 1413) 26-6조 1414) 41-3조 1415) 등에 일운( 一 云 ) 으로 쓴 글자가 서로 비슷하기 때문에 여기에서도 일운( 一 云 ) 으로 표기하였다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1416) 의 총백음( 葱 白 飲 )과, ꡔ 廣 濟 秘 笈 ꡕ 1417) 의 총백탕( 蔥 白 湯 ) 에 같은 내용이 보인다. 그리고 ꡔ 證 治 準 繩 ꡕ 1418) ꡔ 增 補 山 林 經 濟 ꡕ 1419) 등에 도 같은 내용이 보인다 治 妊 娠 胎 動 臟 府 擁 熱 嘔 吐 不 下 食 心 煩 燥 悶. 鯉 魚 一 頭 治 如 食 法 葱 白 一 握 切 水 三 升 煮 魚 葱 令 熟 空 心 食 之. 임신 유산기[ 妊 娠 胎 動 ]와 오장육부에 열이 뭉치고 구토( 嘔 吐 )가 있으면서 음식을 소화하지 못하고 심번( 心 煩 )으로 번민하는 것을 치료하려면 잉어 [ 鯉 魚 ] 1마리를 보통 요리하는 방법과 같이 준비하고 총백( 葱 白 : 파의 밑동) 1413) 13-3 治 熱 暍. 麪 一 大 兩 水 半 升 和 服 之 一 云 溫 水 攪 和 服 之. 1414) 26-6 主 久 赤 白 痢 腸 癖 水 穀 不 調 止 暴 下 痢. 鯽 魚 作 膾 一 云 䔉 虀 食 之 多 益 冬 月 則 不 治 多 食 亦 不 宜 人. 1415) 41-3 治 妊 娠 腰 中 痛. 大 豆 一 云 黑 豆 一 升 酒 三 升 煮 取 七 合 去 滓 空 心 服. 1416) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 葱 白 飲 ( 出 聖 惠 方 ) 治 胎 上 逼 心 煩 悶 及 姙 娠 六 七 月 已 後 胎 動 困 篤. 用 葱 白 二 七 莖 濃 煑 汁 飲 之 即 安 若 胎 已 死 服 之 即 出 未 死 即 安 未 效 再 服 亦 療 胎 動 腰 痛 搶 心 或 下 血 ) 李 景 華, ꡔ 廣 濟 秘 笈 ꡕ, 蔥 白 湯 蔥 白 二 十 莖 濃 煎 服 之 治 胎 動 腰 痛 搶 心 下 血 若 胎 死 卽 出 1418) 王 肯 堂, ꡔ 證 治 準 繩 ꡕ, 本 治 胎 動 腰 痛 搶 心 或 下 血 取 蔥 白 不 拘 多 少 濃 煮 汁 飲 之 1419) 柳 重 臨, ꡔ 增 補 山 林 經 濟 ꡕ, 胎 動 腰 痛 或 下 血 葱 白 濃 煎 汁 飮 之 安 胎 若 胎 死 卽 出

271 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 1움큼을 자르고 물 3되에 같이 넣어 고기와 총백이 익도록 삶아 공복에 먹는다. ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1420) 의 리어탕방( 鯉 魚 湯 方 )에 같은 내용이 나온다 治 妊 娠 胎 動 不 安. 糯 米 三 合 阿 膠 四 分 炙 末 * 糯 米 粥 投 阿 膠 末 調 和 空 心 食 之. 임신 중 유산기 불안[ 胎 動 不 安 : 유산되려는 초기증상으로 하복통 요통 하혈 등이 동반 되기도 한다.]을 치료하려면 찹쌀[ 糯 米 ] 3홉을 준비하고 아교( 阿 膠 ) 4분을 불 에 굽고 빻아 분말로 만든다. 찹쌀로 만든 죽에 아교분말을 넣고 잘 저어 공복에 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 자말( 炙 末 ) 로만 나온다. 그러나 문맥상 매끄럽지 못하고 분말로 만들려면 빻아야 하기 때문에 ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 1421) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1422) 등의 나미아교죽방( 糯 米 阿 膠 粥 方 )에 의거하여 자도말( 炙 擣 末 ) 로 보 아 해석하였다. ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ 1423) 의 아교죽( 阿 膠 粥 )과 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1424) 의 나미아교죽 방( 糯 米 阿 膠 粥 方 )에서는 아교를 1량 사용한다. 고 하여 문헌에 따라 아교 사용량의 차이를 보이고 있다. 1420) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 妊 娠 胎 動 藏 府 擁 熱 嘔 吐 不 下 食 心 煩 躁 悶 宜 服 鯉 魚 湯 方. 鯉 魚 一 頭 ( 治 如 食 ) 葱 白 一 握 ( 切 ) 右 以 水 三 升 煮 魚 及 葱 令 熟 空 心 食 之. 1421) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 妊 身 胎 動 不 安 宜 喫 糯 米 阿 膠 粥 方. 糯 米 三 合 阿 膠 四 分 炙 擣 末 右 煮 糯 米 粥 投 阿 膠 末 調 和 空 心 食 之 1422) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 妊 身 胎 動 不 安 宜 喫 糯 米 阿 膠 粥 方. 糯 米 三 合 阿 膠 四 分 ( 炙 擣 末 聖 惠 方 壽 親 養 老 書 壹 兩 ) 右 煮 糯 米 粥 ( 聖 惠 方 養 老 書 此 下 有 臨 熟 二 字 ) 投 阿 膠 末 調 和 空 心 食 之.( 備 預 百 要 方 同 ) 1423) 陳 直, ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ, 阿 膠 粥 治 妊 娠 胎 動 不 安 阿 膠 ( 一 兩 搗 碎 炒 令 黄 燥 搗 為 末 ) 糯 米 右 先 将 糯 米 煮 粥 臨 熟 下 阿 膠 攪 匀 温 食 之 1424) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 糯 米 阿 膠 粥 方 治 姙 娠 胎 動 不 安 糯 米 ( 三 合 ) 阿 膠 ( 一 両 搗 碎 炒 令 黄 燥 擣 為 末 ) 右 先 煑 糯 米 作 粥 臨 熟 下 膠 末 攪 勻 食 之

272 食 療 纂 要 41-9 治 養 * 胎 臓 及 胎 漏 下 血 心 煩 口 乾. 丹 雄 雞 一 隻 治 如 食 法 作 臛 麪 一 斤 搜 作 索 餠 熟 煮 和 臛 食 之. 태장( 胎 臓 : 태아의 장부)을 기르고 태루( 胎 漏 : 복통이 없이 자궁출혈이 있는 증상) 하 혈( 下 血 ) 심번( 心 煩 : 가슴이 답답한 증상)과 입이 마르는 것을 치료하려면 붉은 수탉[ 丹 雄 雞 ] 1마리를 보통 요리하는 방법과 같이 준비하여 고깃국을 만들 고 국수 1근을 넣고 가래떡[ 索 餠 ]으로 만든다. 푹 삶아 고깃국과 같이 먹 는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ 1425) 에 근거하여 양( 養 ) 으로 보았다. ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 1426) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1427) 등의 단계색병방( 丹 鷄 索 餠 方 )과 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1428) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1429) 등의 단웅계육색병방( 丹 雄 鷄 肉 索 餠 方 )에 같은 내용이 나온다 治 妊 娠 中 惡 心 腹 痛 亦 治 妊 娠 卒 胎 動 不 安 或 但 腰 痛 或 胎 轉 槍 心 或 下 血 不 止. 雞 子 新 生 二 枚 破 着 杯 中 以 糯 米 粉 和 如 粥 * 頓 服. 임신 중 중악( 中 惡 : 악기( 惡 氣 )에 감촉되어 생기는 증상)과 심복통( 心 腹 痛 )을 치료 1425) 陳 直, ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ, 雞 肉 索 餠 治 妊 娠 養 胎 藏 及 治 胎 漏 下 血 心 煩 口 乾 丹 雄 雞 ( 一 隻 取 肉 去 肚 作 臛 ) 白 麫 ( 一 斤 ) 右 二 味 搜 麫 作 索 餠 和 臛 任 意 食 之 1426) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 養 胎 藏 及 胎 漏 下 血 心 煩 口 乾 丹 鷄 索 餠 方. 丹 雄 鷄 一 隻 ( 治 如 食 作 臛 ) 麪 壹 斤 右 溲 麪 作 索 餠 熟 煮 和 臛 食 之 1427) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 養 胎 藏 及 胎 漏 下 血 心 煩 口 乾. 丹 鷄 索 餠 方. 丹 雄 鷄 一 隻 ( 治 如 食 作 臛 ) 麪 壹 斤 右 溲 麪 作 索 餠 熟 煮 和 臛 食 之.( 聖 惠 方 神 巧 萬 全 方 壽 親 養 老 書 同 ) 1428) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 丹 雄 鷄 肉 索 餠 方 養 胎 臓 及 治 胎 漏 下 血 心 煩 口 乾 丹 雄 鷄 ( 一 隻 取 肉 切 作 臛 ) 白 麵 ( 一 斤 ) 右 溲 麵 作 索 餠 和 臛 任 意 食 之 1429) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 丹 雄 鷄 索 餠. 養 胎 藏 及 治 胎 漏 下 血 心 煩 口 乾. 丹 雄 鷄 一 隻 取 肉 作 臛 以 麪 一 斤 搜 作 索 餠 和 臛 任 意 食 之. 子 母 祕 錄. 鷄 肝 細 切 以 酒 一 升 和 服 治 漏 胎

273 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 하고 또한 임신 중 갑작스런 유산기 불안[ 胎 動 不 安 : 유산되려는 초기 증상 으로 하복통 요통 하혈 등이 동반 되기도 한다.] 또는 요통( 腰 痛 )이나 태 전창심( 胎 轉 槍 心 : 태아가 움직일 때 찌르듯이 아픈 증상) 또는 하혈( 下 血 )이 그치지 않는 것을 치료하려면 새로 나온 계란 2개를 그릇에 깨뜨리고 찹쌀[ 糯 米 ] 가루를 넣고 저어 죽같이 만들어 한번에 복용한다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 ꡔ 備 急 千 金 要 方 ꡕ 1430) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1431) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1432) 등에 근거하여 죽( 粥 ) 으로 보았다 凡 妊 娠 惡 食 者 以 所 思 食 任 意 食 之 必 愈. 무릇 임신 중에 먹기를 싫어하는 자가 먹고 싶은 것을 임의대로 먹으면 반드시 치유된다. ꡔ 婦 人 大 全 良 方 ꡕ 1433) ꡔ 證 治 準 繩 ꡕ 1434) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1435) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1436) 등 에 같은 내용이 보인다. 임신 중에 먹고 싶은 것을 먹는 것이 자연의 이치 임을 강조한 말이다 治 妊 娠 忽 下 黃 汁 如 膠 又 如 小 豆 汁. 糯 米 一 升 黃 耆 五 兩 水 七 升 煎 取 二 升 分 四 服. 임신 중에 홀연히 아교 또는 팥즙[ 小 豆 汁 ]같은 황즙( 黃 汁 : 땀이 누런색을 띈다.) 1430) 孫 思 邈, ꡔ 備 急 千 金 要 方 ꡕ, 治 妊 娠 中 惡 心 腹 痛 方. 新 生 雞 子 二 枚 破 著 杯 中 以 糯 米 粉 和 如 粥 頓 服 亦 治 妊 娠 卒 胎 動 不 安 或 但 腰 痛 或 胎 轉 搶 心 或 下 血 不 止 1431) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 姙 娠 中 惡 心 腹 痛 方. 新 生 鷄 子 二 枚 破 著 杯 中 以 糯 米 粉 和 如 粥 頓 服 亦 治 姙 娠 卒 胎 動 不 安 或 但 腰 痛 或 胎 轉 搶 心 或 下 血 不 止. 1432) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 千 金 方 治 妊 娠 中 惡 心 腹 痛, 生 鷄 子 二 枚 破 着 杯 中 以 糯 米 粉 和 如 粥 頓 服 亦 治 妊 娠 卒 胎 動 不 安 或 但 腰 痛 或 胎 轉 搶 心 或 下 血 不 止. 1433) 陳 自 明, ꡔ 婦 人 大 全 良 方 ꡕ, 凡 姙 娠 惡 食 者 以 所 思 食 任 意 食 之 必 愈 1434) 王 肯 堂, ꡔ 證 治 準 繩 ꡕ, 萬 全 方 云 凡 妊 娠 惡 食 者 以 所 思 食 任 意 食 之 必 愈 1435) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 一 方 凡 姙 娠 惡 食 者 以 所 思 食 任 意 食 之 必 愈 忌 菘 菜 醋 等 物 1436) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 凡 妊 娠 惡 食 者 以 所 思 食 任 意 食 之 必 愈

274 食 療 纂 要 을 흘리는 것을 치료하려면 찹쌀[ 糯 米 ] 1되 황기( 黃 耆 ) 5량을 물 7되에 넣 고 달여 2되를 취하여 4번 나누어 복용한다. ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1437) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1438) 등에서는 찹쌀[ 糯 米 ]이 아닌 차좁 쌀[ 秫 米 ] 1량을 사용하고 황기도 1량을 사용한다고 하여 분량의 차이를 보 이고 있다 治 妊 娠 小 便 淋 澁 胎 不 安. 鯉 魚 一 枚 重 一 斤 治 如 食 法 葵 菜 一 斤 葱 白 切 四 兩 水 五 升 煮 熟 着 少 鹽 和 魚 菜 幷 汁 同 食 之. 임신 중 소변림삽( 小 便 淋 澁 : 소변을 자주 보려하나 잘 나오지 않고 방울방울 나오면서 아픈 증상)과 태불안( 胎 不 安 )을 치료하려면 1근 나가는 잉어[ 鯉 魚 ] 1마리를 보통 요리하는 방법과 같이 준비하고 아욱[ 葵 菜 ] 1근, 자른 총백( 葱 白 : 파의 밑동) 4량을 물 5되에 넣어 삶아 익히고 소금을 약간 넣어 고기와 채소 그 리고 국물을 같이 먹는다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1439) 의 리어즙( 鯉 魚 汁 )과 ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1440) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1441) 등에 같은 내용이 보인다. 1437) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 梅 師 方 治 妊 娠 忽 下 黃 水 如 膠 或 如 小 豆 汁 秫 米 黃 耆 各 一 兩 右 剉 水 七 升 煎 取 三 升 去 滓 分 三 服 1438) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 妊 娠 忽 下 黃 水 如 膠 或 如 小 豆 汁 秫 米 黃 耆 各 壹 兩 細 剉 以 水 七 升 煎 取 三 升 分 服. 1439) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 鯉 魚 汁 ( 出 聖 惠 方 ) 治 姙 娠 小 便 淋 漓 胎 不 安 鯉 魚 ( 一 個 重 一 斤 煮 ( 者 를 교정) 如 食 法 ) 葵 菜 ( 一 斤 ) 葱 白 ( 四 兩 切 ) 右 以 五 升 水 煮 熟 者 少 許 鹽 和 魚 菜 并 汁 同 食 之 效 1440) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 治 妊 娠 小 便 淋 澁 胎 不 安. 鯉 魚 一 枚 重 一 斤 者 理 如 食 法 葵 菜 一 斤 葱 白 切 四 兩 右 以 水 五 升 煮 熟 着 鹽 少 許 和 魚 菜 幷 汁 同 食 之 效 1441) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 妊 娠 小 便 淋 澁 胎 不 安 方. 鯉 魚 一 枚 ( 太 平 聖 惠 方 作 頭 重 壹 斤 者 理 如 食 法 ) 葵 菜 ( 壹 斤 ) 葱 白 ( 四 兩 切 ) 右 以 水 五 升 煮 熟 著 少 許 鹽 和 魚 菜 幷 汁 同 食 之 效

275 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 治 妊 娠 胎 動 不 安 心 腹 刺 痛 如 有 所 傷 且 喫 五 七 日 效. 鯉 魚 一 斤 修 事 淨 切 * 阿 膠 一 兩 搗 碎 炒 令 黄 燥 糯 米 二 合 以 水 二 升 入 魚 膠 米 煮 令 熟 入 葱 白 生 薑 橘 皮 鹽 各 少 許 更 煮 五 七 沸 食 前 喫. 임신 중 유산기 불안[ 胎 動 不 安 ]과 심복자통( 心 腹 刺 痛 : 가슴과 배가 찌르듯이 아 픈 증상)을 치료하고 상처를 입었을 때 5~7일 먹어 효과를 보는 방법은 다 음과 같다. 잉어[ 鯉 魚 ] 1근을 닦아 깨끗이 절단하고 아교( 阿 膠 ) 1량을 빻아 분쇄하여 볶아 황색이 되도록 말리여 찹쌀[ 糯 米 ] 2홉을 준비한다. 물 2되 에 잉어 아교 찹쌀을 넣고 삶아 익혀 총백( 葱 白 : 파의 밑동) 생강 귤껍질[ 橘 皮 ] 소금을 약간 넣고 다시 삶아 5~7번 끓으면 식전에 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 수사정절( 修 事 正 切 ) 로 나온다. 잉어를 닦아 바르 게 절단한다. 라고도 해석할 수 있으나, 끓여 먹는 고기를 반드시 반듯하게 자를 필요는 없고, ꡔ 證 治 準 繩 ꡕ 1442) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1443) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1444) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1445) 등에 같은 내용이 나오면서 수사정절( 修 事 淨 切 ) 로 나오기 때문에 깨끗하게 절단하다. 로 보아 수사정절( 修 事 淨 切 ) 로 교정하였다. 1442) 王 肯 堂, ꡔ 證 治 準 繩 ꡕ, 鯉 魚 臛 方 治 妊 娠 胎 動 不 安 心 腹 刺 痛. 鯉 魚 ( 一 斤 修 事 浄 細 切 ) 阿 膠 ( 一 兩 杵 碎 炒 黄 燥 ) 糯 米 ( 二 合 ) 右 件 以 水 二 升 入 魚 膠 米 煮 令 熟 入 蔥 白 生 薑 橘 皮 鹽 少 許 更 煮 五 七 沸 食 前 喫 如 有 所 傷 且 喫 五 七 日 効 1443) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 鯉 魚 臛 方 ( 出 聖 惠 方 ) 治 姙 娠 胎 動 不 安 心 腹 刺 痛. 鯉 魚 ( 一 個 修 浄 切 ) 阿 膠 ( 一 两 搗 碎 炒 令 黄 燥 ) 糯 米 ( 二 合 ) 右 以 水 二 升 入 魚 膠 米 煮 令 熟 入 葱 白 生 薑 橘 皮 鹽 各 少 許 更 煮 五 七 沸 食 前 喫 如 有 所 傷 喫 五 七 日 效 1444) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 治 妊 娠 胎 動 不 安 心 腹 刺 痛. 鯉 魚 一 斤 修 事 淨 切 阿 膠 一 兩 擣 碎 炒 令 黃 燥 糯 米 一 合 右 水 二 升 入 魚 膠 米 煮 黃 熟 入 葱 白 生 姜 橘 皮 鹽 少 許 更 煮 五 七 沸 食 前 喫 有 如 所 傷 且 喫 五 七 日 效 1445) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 妊 娠 胎 動 不 安 心 腹 刺 痛 鯉 魚 臛 方. 鯉 魚 ( 壹 斤 修 事 淨 切 ) 阿 膠 ( 壹 兩 擣 碎 炒 令 黃 燥 ) 糯 米 ( 貳 合 ) 右 件 藥 以 水 二 升 入 魚 膠 米 煮 令 熟 入 葱 白 生 薑 橘 皮 鹽 各 少 多 ( 太 平 聖 惠 方 作 許 ) 更 煮 五 七 沸 食 前 喫. 如 有 所 傷 且 喫 五 七 日 效 ( 神 巧 萬 全 方 同 )

276 食 療 纂 要 治 胎 上 逼 心 痛 熱 下 血. 麯 半 斤 搗 碎 和 熱 水 絞 取 汁 三 中 盞 不 計 時 分 溫 五 服. 태반이 위로 치받쳐 심통( 心 痛 )이 있고 열이 나며 하혈( 下 血 )이 있는 것 을 치료하려면 누룩[ 麯 ] 반근을 찧어 분쇄하여 뜨거운 물에 넣어 짜 3잔정 도 취하고 때를 계산하지 말고 따뜻하게 5번 복용한다. ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1446) 에 동일한 문장이 나온다. 처방은 같으나 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1447) 에서는 임신 중 유산기 불안[ 胎 動 不 安 ]과 제복통( 臍 腹 痛 : 배꼽과 배가 아 픈 증상)과 태아가 움직일 때 찌르듯이 가슴이 아픈 것과 하혈( 下 血 )이 그치 지 않는 것을 치료한다고 하여 효능을 약간 다르게 설명하고 있으나 넓은 의미로는 같은 내용으로 볼 수 있다 安 胎 及 風 寒 濕 痺 腰 脚 痛. 烏 雌 雞 一 隻 治 如 食 糯 米 三 合 煮 雞 熟 切 肉 下 豉 汁 中 和 米 煮 粥 着 鹽 椒 薑 葱 調 和 空 心 食 之 作 羹 及 餛 飩 索 餠 皆 可. 유산기 안정[ 安 胎 : 유산기미를 진정시키고 태아를 편안하게 해 주는 것]을 시키고 풍 한습( 風 寒 濕 )으로 인한 저림증[ 痺 證 ]과 요각통( 腰 脚 痛 : 허리와 다리가 아픈 증상) 을 치료하려면 검은 암탉[ 烏 雌 雞 ] 1마리를 요리하는 방법과 같이 하고 찹 쌀[ 糯 米 ] 3홉을 준비한다. 닭을 삶아 익힌 다음 고기를 자르고 된장국에 찹쌀과 같이 넣고 삶아 죽을 만들어 소금 산초 생강 파를 넣고 공복에 먹 는다. 국이나 만두[ 餛 飩 ] 가래떡[ 索 餠 ]을 만들어도 모두 좋다. 1446) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 胎 上 逼 心 痛 熱 下 血 方. 右 取 麴 半 斤 擣 碎 和 熱 水 絞 取 汁 三 中 盞 不 計 時 候 分 溫 五 服. ( 婦 人 大 全 良 方 同 ) 1447) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 姙 娠 卒 胎 動 不 安 臍 腹 痛 胎 轉 搶 心 下 血 不 止. 用 麴 半 斤 搗 碎 和 熱 水 絞 取 汁 三 中 盞 無 時 分 五 服 一 方 生 麵 拌 餠 水 和 絞 汁 服

277 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1448) 의 오자계육죽방( 烏 雌 鷄 肉 粥 方 )에 같은 내용이 나온다. 42. 산후질병[ 産 後 諸 疾 *: 산후제질] * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ 목차에는 산후질병[ 産 後 諸 病 ]으로 나오고 여기에서는 산후 제질( 産 後 諸 疾 )로 나와 서로 다르게 표기되어 있다. 하지만 의미는 서로 같은 것이기 때문에 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문 그대로 소제목을 적었다 治 初 産 腹 中 瘀 血 及 瘕 血 結 痛 虛 損 無 力. 生 地 黃 汁 三 合 生 薑 汁 一 兩 糯 米 三 合 煮 粥 臨 熟 下 生 地 黃 薑 汁 攪 勻 空 心 服 之. 처음 출산하여 복중( 腹 中 )에 어혈( 瘀 血 )이 있고 가( 瘕 : 하복부에 덩어리로 뭉치 는데 움직이는 것으로 징가( 癥 瘕 )의 일종)와 피가 맺혀 아픈 것과 허손( 虛 損 : 몸과 마음 이 허약하고 피로한 증상으로 虛 勞 라고도 한다.)하고 힘이 없는 것을 치료하려면 생지 황( 生 地 黃 )즙 3홉 생강즙 1량 찹쌀[ 糯 米 ] 3량을 준비한다. 찹쌀을 죽으로 삶아 익으려고 할 때 생지황즙과 생강즙을 넣고 고루 섞어 공복에 복용한 다. ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 1449) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1450) 등의 지황죽방( 地 黃 粥 方 )에 같은 내 용이 나온다. 1448) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 烏 雌 鷄 肉 粥 方. 姙 娠 安 胎 及 治 風 寒 濕 痺 腰 脚 痛. 烏 雌 鷄 ( 一 隻 取 肉 ) 糯 米 ( 三 合 ) 右 切 鷄 肉 於 豉 汁 中 和 米 煑 粥 入 鹽 椒 葱 白 空 腹 食 之 或 作 羹 及 餛 飩 索 餠 食 之 亦 得 1449) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 初 產 腹 中 瘀 血 及 瘕 血 結 痛 虛 損 無 力 宜 食 地 黃 粥 方. 生 地 黃 汁 三 合 生 薑 一 兩 取 汁 粳 米 三 合 右 煮 粥 臨 下 地 黃 生 薑 汁 攪 令 匀 空 心 服 之 1450) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 初 產 腹 中 瘀 血 及 瘕 血 結 痛 虛 損 無 力 宜 食 地 黃 粥 方. 生 地 黃 汁 ( 參 合 聖 惠 方 二 合 ) 生 薑 ( 貳 兩 取 汁 聖 惠 方 半 兩 壽 親 養 老 書 擣 絞 取 汁 二 合 ) 粳 米 三 合 右 煮 粥 臨 ( 聖 惠 方 此 下 有 熟 字 ) 下 地 黃 生 薑 汁 攪 令 匀 空 心 服 之

278 食 療 纂 要 42-2 治 産 後 中 風 困 篤 或 背 强 口 噤 或 但 煩 熱 苦 渴 或 身 頭 背 重 或 身 痒 極 嘔 逆 * 直 視 此 皆 虛 熱 中 風. 且 産 後 得 依 常 稍 服 之 以 防 風 氣 以 消 結 血. 又 治 産 後 風 虛 五 緩 六 急 手 足 頑 痺 頭 旋 目 眩 血 氣 不 調. 大 豆 三 升 熬 冷 極 熟 候 無 聲 器 盛 以 酒 五 升 沃 之 熱 投 可 得 二 升 盡 服 之 溫 覆 令 小 汗 出 身 潤 卽 瘉. 출산 후에 중풍( 中 風 )으로 죽을 것같이 괴롭거나, 배강( 背 强 : 등이 뻣뻣 한 증상)이나 구금( 口 噤 : 입을 벌리지 못하여 말을 하지 못하고 먹지도 못하는 증상), 또는 번열( 煩 熱 : 가슴이 답답하고 열이 나는 증상) 고갈( 苦 渴 : 쓴맛이 날 정도로 목이 마르는 증 상), 또는 머리 몸 등이 무겁게 느껴질 때, 또는 신양( 身 痒 : 몸이 아픈 것)이 심하여 구역( 嘔 逆 )이 나고 직시( 直 視 : 초점이 없이 빤히 바라보는 것)는 모두 허열 중풍( 虛 熱 中 風 )이다. 또한 출산 후에 태반[ 胞 衣 ]이 나오면 항상 조금씩 복 용하여 풍기( 風 氣 )를 방지하고 혈결( 結 血 )을 사라지게 한다. 또한 출산 후 의 풍허( 風 虛 )로 오완육급( 五 緩 六 急 : 오장( 五 臟 )의 부조화로 인하여 이완되는 것을 오완 ( 五 緩 )이라 하고 육부( 六 腑 )의 부조화로 인하여 긴급하게 되는 것을 육급( 六 急 )이라 한다.) 팔다리 [ 手 足 ]의 경직[ 頑 痺 ] 머리가 어지럽고 눈이 흐려지는 증세[ 頭 旋 目 眩 ] 혈기 ( 血 氣 )가 고르지 않은 것을[ 不 調 ] 치료한다. 콩[ 大 豆 ] 3되를 완전히 익도록 볶아 소리가 나지 않기를 기다려 그릇에 담고 술 5되를 붓고 달여 2되를 얻어 다 복용한다. 이불을 따뜻하게 덮어 약간 땀을 내어 몸이 축축하게 되면 병이 곧 낫는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 구양( 嘔 ꞃ) 으로 나오나 구역( 嘔 逆 ) 으로 교정하 였다. ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1451) 에 같은 글이 자모비록( 子 母 祕 錄 )에서 인용하였다고

279 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 하였으며, 또 다른 단원의 ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1452) 에서는 술을 마시지 못하는 사람 에게는 적당량 복용하라고 하였으며, 구금( 口 噤 )이 있으면 독활 반근을 빻 아 같이 넣어 사용하며, 두부를 먹어도 된다고 하였다. ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ 1453) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1454) 등의 대두자탕( 大 豆 紫 湯 )에 같은 내용이 나오고, ꡔ 證 治 凖 繩 ꡕ 1455) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1456) 등에는 콩[ 大 豆 ]을 볶아 술에 넣은 다음 밀봉한다고 하였다 治 産 後 下 痢 腰 腹 痛. 雉 一 隻 作 餛 飩 食 之. 출산 후의 설사이질증[ 下 痢 ]과 요복통( 腰 腹 痛 )에 꿩 1마리를 만두[ 餛 飩 ] 로 만들어 먹는다. 1451) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 子 母 祕 錄 主 產 後 中 風 困 篤 或 背 強 口 噤 或 但 煩 熱 苦 渴 或 身 頭 皆 重 或 身 痒 極 嘔 逆 直 視 此 皆 虛 熱 中 風 大 豆 三 升 熬 令 極 熟 候 無 聲 器 貯 以 酒 五 升 沃 之 熱 投 可 得 二 升 盡 服 之 溫 覆 令 少 汗 出 身 潤 卽 兪. 產 後 得 依 常 稍 服 之 以 防 風 氣 又 消 結 血. 1452) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 產 後 風 虛 五 緩 六 急 手 足 頑 痺 頭 旋 目 眩 及 血 氣 不 調 方. 右 黑 豆 一 升 炒 以 酒 三 升 浸 之 一 宿 隨 性 煖 服. 衛 生 易 簡 方 治 產 後 百 病 血 熱 中 風 背 強 熱 渴 身 腫 嘔 逆 瘈 瘲 疼 痛 用 大 豆 五 升 急 水 淘 淨 炒 微 溫 置 瓮 中 以 無 灰 酒 一 斗 沃 之 經 壹 日 服 酒 一 升 以 差 爲 度. 如 素 不 飮 酒 量 多 少 服 若 口 噤 加 獨 活 半 斤 搥 破 同 沃 仍 增 酒 一 斗 二 升 逐 月 旋 作 恐 酸 壞 又 可 爲 豆 腐 食 之. 1453) 王 燾, ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ, 小 品 大 豆 紫 湯 主 婦 人 産 後 中 風 困 篤 或 背 强 口 噤 或 但 煩 熱 苦 渇 或 頭 身 皆 重 或 身 痒 劇 者 嘔 逆 直 視 此 皆 因 風 冷 濕 所 為 方 大 豆 三 升 炒 預 取 器 盛 清 酒 五 升 沃 熱 豆 中 訖 漉 去 豆 得 餘 汁 盡 服 之 温 覆 取 微 汗 出 身 體 纔 潤 則 愈 一 以 去 風 二 則 消 血 結 云 周 徳 成 妻 姙 胎 因 觸 傷 胎 死 在 腹 中 三 日 困 篤 服 此 酒 即 差 後 療 無 不 佳 ( 千 金 用 大 豆 五 升 酒 八 升 又 云 更 合 獨 活 湯 所 以 爾 者 産 後 多 虚 著 風 以 獨 活 消 風 去 血 也 重 者 十 劑 崔 氏 云 如 中 風 口 噤 加 雞 屎 白 二 升 和 豆 熬 更 佳 ) 1454) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 大 豆 紫 湯 治 婦 人 産 後 中 風 困 篤 背 強 口 噤 或 但 煩 熱 或 頭 身 背 重 或 身 痒 劇 者 嘔 逆 直 視 此 皆 因 風 濕 所 為. 以 大 豆 三 升 炒 令 聲 絶 取 器 盛 清 酒 五 升 沃 熱 豆 中 訖 濾 出 豆 取 豆 汁 每 温 服 一 盞 日 五 七 服 温 覆 取 微 汗 身 纔 潤 則 愈 一 則 去 風 二 則 消 血 如 服 竹 瀝 産 婦 常 服 破 血 防 風 湯 佳 如 姙 娠 傷 胎 死 腹 中 三 日 服 此 即 瘥 亦 有 加 羗 活 者 亦 佳 1455) 王 肯 堂, ꡔ 證 治 凖 繩 ꡕ, 治 産 後 風 虚 五 緩 六 急 手 足 頑 痺 氣 血 不 調 大 豆 一 升 炒 令 熟 熱 投 三 升 酒 中 密 ( 蜜 을 교정) 封 飲 之 1456) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 産 後 風 虚 五 緩 六 急 手 足 頑 痺 頭 旋 眼 眩 血 氣 不 調. 用 大 豆 一 升 炒 令 熟 熱 投 三 升 酒 中 宻 封 隨 性 飲 之

280 食 療 纂 要 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1457) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1458) 등에 같은 내용이 나오는데 꿩을 야 계( 野 鷄 )라 하였다 治 産 後 血 結 腹 內 冷 痛 癥 瘕. 淡 菜 燒 一 頓 令 飽. 출산 후의 혈결( 血 結 : 혈이 몰려서 잘 통하지 않는것)과 복내냉통( 腹 内 冷 痛 : 배가 차가우면서 아픈 증상)을 다스리며 징가( 癥 瘕 : 아랫배에 덩어리가 뭉치는 증상)를 치료하 려면 홍합[ 淡 菜 ]을 불에 익혀 배부르도록 한번에 먹는다. ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 1459) 에 홍합은 허로손( 虛 勞 損 )을 보하고 출산 후의 혈결 ( 血 結 )과 복내냉통( 腹 内 冷 痛 : 배가 차가우면서 아픈 증상)을 다스리며 징가( 癥 瘕 : 아랫배에 덩어리가 뭉치는 증상)와 요통( 腰 痛 )을 치료하고 모발을 윤택하게 하며 붕중대하( 崩 中 帶 下 )를 치료한다. 불에 익혀 배부르도록 한번에 먹는다. 라 고 하였는데, 허로손( 虛 勞 損 )을 보한다. 라는 구절을 발췌하여 제허( 諸 虛 ) 문의 12-2조 1460), 출산 후의 혈결( 血 結 )과 복내냉통( 腹 内 冷 痛 )을 다스리며 징가( 癥 瘕 )를 치료한다. 를 발췌하여 산후질병[ 産 後 諸 病 ]문의 42-4조, 붕중 대하( 崩 中 帶 下 )를 치료한다. 를 발췌하여 부인질병[ 婦 人 諸 疾 ]문의 40-7 조 1461) 에 각각 설명하였다. 그리고 ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 1462) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 1463) 등에 같 은 내용이 보인다. 1457) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 産 後 下 痢 腰 腹 痛 右 用 野 鷄 一 隻 作 餛 飩 食 之 1458) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 食 醫 心 鑑 治 產 後 下 痢 腰 腹 痛. 野 鷄 一 隻 作 餛 飩 食 之 1459) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 淡 菜, 又 云 温 無 毒 補 虚 勞 損 産 後 血 結 腹 内 冷 痛 治 癥 瘕 腰 痛 潤 毛 髪 崩 中 帶 下 燒 一 頓 令 飽 大 效 1460) 12-2 主 補 虛 勞 損. 淡 菜 燒 一 頓 令 飽. 1461) 40-7 治 崩 中 帶 下. 淡 菜 燒 一 頓 令 飽. 1462) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 淡 菜, 홍합 又 云 셥 性 溫 味 甘 無 毒 補 五 藏 利 腰 脚 益 陽 事 療 虛 損 羸 瘦 幷 産 後 血 結 腹 痛 治 癥 瘕 及 崩 中 帶 下 1463) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 淡 菜, 産 後 血 結 腹 内 冷 痛 治 癥 瘕 潤 毛 髮 治 崩 中 帶 下 燒 食 一 頓 令 飽 ( 孟 詵 )

281 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 42-5 治 産 後 虛 損 及 胸 中 邪 熱 煩 悶 止 渴. 蟶 煮 食 須 在 食 後 服. 출산 후의 허손( 虛 損 : 몸과 마음이 허약하고 피로한 증상으로 虛 勞 라고도 한다.)과 가슴 의 사열( 邪 熱 : 나쁜 열기)과 번민( 煩 悶 : 마음이 번거롭고 답답하여 괴로워 함)을 치료하 고 갈증을 그치게 하려면 가리맛[ 蟶 ]을 삶아 먹되 밥을 먹은 다음에 복용 해야 한다. ꡔ 證 類 本 草 ꡕ 1464) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 1465) ꡔ 異 魚 圖 贊 補 ꡕ 1466) 등에 허한 것을 보하고 냉이질[ 冷 痢 ]을 다스린다. 삶아 먹으면 가슴의 사열( 邪 熱 )과 번민 ( 煩 悶 )을 제거하고 식사 후에 먹는다. 광물성약을 먹는 사람은 당연히 먹 어야 하고 출산 후의 허손을 치료한다. 천행병( 天 行 病 : 계절에 따른 전염병)이 있은 다음에는 절대로 먹지 말아야 한다. 고 하였다. 여기에 나오는 효능이 제열( 諸 熱 : 여러가지 열병)문의 14-7조 1467), 제리( 諸 痢 )문의 26-10조 1468), 산후 질병[ 産 後 諸 病 ]문의 42-5조에서 각각 보이고 있다 治 産 後 穢 汚 下 * 不 盡 腹 滿 又 治 血 上 衝 心. 生 薑 二 斤 水 煮 取 汁 服. 출산 후에 오로( 惡 露 )가 내려가는데 없어지지 않고 배가 그득한 것을 치 료하고 또한 혈상충심( 血 上 衝 心 : 血 이 위로 솟구쳐 가슴으로 몰리는 것)을 치료하려면 생강 2근을 물에 넣고 삶아 그 즙을 취하여 복용한다. 1464) 唐 慎 微, ꡔ 證 類 本 草 ꡕ, 蟶, 味 甘 温 無 毒 補 虚 主 冷 利 煮 食 之 主 婦 人 産 後 虚 損 生 海 泥 中 長 二 三 寸 大 如 指 兩 頭 開 主 胷 中 邪 熱 煩 悶 氣 與 服 丹 石 人 相 宜 天 行 病 後 不 可 食 切 忌 之 1465) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 蟶, 主 治 補 虚 主 冷 痢 煑 食 之 去 胸 中 邪 熱 煩 悶 飯 後 食 之 與 服 丹 石 人 相 宜 治 婦 人 産 後 虚 損 ( 嘉 祐 ) 1466) 胡 世 安, ꡔ 異 魚 圖 贊 補 ꡕ, 蟶, 嘉 祐 本 草 蟶 補 虛 煮 食 去 胸 中 邪 熱 煩 悶 飯 後 食 之 與 服 丹 石 人 相 宜 治 産 後 虚 損 1467) 14-7 主 胷 中 邪 熱 煩 悶. 蟶 任 性 食 之. 1468) 主 冷 痢. 蟶 炙 食 之

282 食 療 纂 要 * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 하( 下 ) 가 없으나 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1469) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1470) 등에 근거하여 삽입하였다 治 産 後 諸 痢. 薤 白 煮 食 之 惟 多 益 好. 출산 후의 모든 이질에 염교[ 薤 白 ]를 삶아 먹는다. 많이 먹으면 더욱 좋다. ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ 1471) ꡔ 婦 人 大 全 良 方 ꡕ 1472) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1473) ꡔ 證 治 凖 繩 ꡕ 1474) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 1475) 등에 같은 내용이 나온다 治 産 後 虛 損 乳 汁 不 下. 猪 蹄 一 隻 治 如 常 白 米 半 升 以 水 煮 令 爛 取 * 肉 切 投 米 煮 粥 着 鹽 醬 葱 白 椒 薑 和 食 之. 산후의 허손( 虛 損 : 몸과 마음이 허약하고 피로한 증상으로 虛 勞 라고도 한다.)과 유즙( 乳 汁 )이 잘 나오지 않는 것을 치료하려면 돼지발굽[ 猪 蹄 ] 1개를 보통 요리하 는 방법과 같이 하고 백미( 白 米 : 흰쌀) 반되를 준비한다. 돼지발굽을 물에 넣고 삶아 푹 익히고 고기를 취하여 절단하고 쌀을 넣고 삶아 죽을 만든 다. 소금 장 총백( 葱 白 : 파의 밑동) 산초 생강을 넣어 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독되지 않으나 ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1476) 의 저제 죽방( 猪 蹄 粥 方 )에 근거하여 취( 取 ) 로 보았다. 1469) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 産 後 穢 疞 下 不 盡 腹 疼 用 生 薑 二 觔 以 水 煮 取 汁 服 即 出 1470) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 治 產 後 穢 汚 下 不 盡 腹 滿. 生 薑 二 兩 以 水 煮 取 汁 服 之 1471) 王 燾, ꡔ 外 臺 秘 要 方 ꡕ, 第 十 産 後 諸 痢 方 取 薤 白 煮 食 之 唯 多 益 好 1472) 陳 自 明, ꡔ 婦 人 大 全 良 方 ꡕ, 産 後 諸 痢 方 煮 薤 白 食 之 1473) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 産 後 諸 痢 方 右 煑 薤 白 食 之 1474) 王 肯 堂, ꡔ 證 治 凖 繩 ꡕ, 産 後 諸 痢 煮 薤 白 食 之 1475) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 薤, 産 後 諸 痢 多 煮 薤 白 食 仍 以 羊 腎 脂 同 炒 食 之 范 汪 方 1476) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 產 後 虛 損 乳 汁 不 下 猪 蹄 粥 方.( 聖 惠 方 名 猪 蹄 羹 ) 猪 蹄 一 隻 ( 食 醫 心 鑑 作 猪 蹄 一 只 治 如 常 聖 惠 方 一 具 ) 白 米 半 升 ( 聖 惠 方 粟 米 參 合 ) 右 煮 令 爛 取 肉 切 投 米 煮 粥 著 鹽 醬 葱 白 椒 薑 和 食 之

283 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1477) 의 저제갱방( 猪 蹄 羹 方 )에 같은 내용이 나오는데 백미( 白 米 )가 아니라 좁쌀[ 粟 米 ] 3홉을 사용한다고 하였다 治 産 婦 損 脬 遺 尿 不 知 出 能 補 脬 暖. 猪 脬 猪 肚 各 一 枚 糯 米 半 升 以 米 入 猪 脬 內 * 又 將 脬 入 猪 肚 內 爛 煮 鹽 椒 調 勻 如 飮 食 日 常 服 不 遇 數 次 效. 산부( 産 婦 )가 방광이 손상되어 본인도 모르게 유뇨( 遺 尿 : 소변이 저절로 흘러 나옴)가 나오는 것을 치료하고 방광을 따뜻하게 보하려면 돼지방광[ 猪 脬 ] 돼지밥통[ 猪 肚 ] 각 1개씩과 찹쌀[ 糯 米 ] 반되를 준비한다. 쌀을 돼지방광 속 에 넣고 방광을 돼지밥통에 넣고 삶아 익힌다. 소금 산초를 적당히 넣고 음식과 같이 매일 상복( 常 服 )하면 몇 번 지나지 않아 효험이 있다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1478) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1479) 등에 근거하여 내( 內 ) 로 보았다 治 産 後 血 癥 疼 痛 惡 露 不 多 下 不 多 食. 桃 仁 一 兩 去 皮 尖 双 仁 粳 米 二 合 水 二 大 盞 爛 硏 桃 仁 絞 取 汁 作 粥 空 心 食 之. 출산 후의 혈징( 血 癥 : 어혈이 경맥에 몰려 기혈순환이 잘 되지 않아 생긴 징후와 동통< 疼 痛 >) 오로( 惡 露 )가 많이 내려가지 않는 것, 많이 먹지 못하는 것을 치료하 려면 피첨( 皮 尖 : 껍질과 끝)과 쌍인( 双 仁 : 2개의 씨가 있는 것)을 제거한 복숭아 1477) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 猪 蹄 羹 方 ( 出 聖 惠 方 ) 治 産 後 虚 損 少 乳 猪 蹄 ( 一 具 切 ) 粟 米 ( 三 合 ) 右 一 如 常 法 入 五 味 作 羹 食 之 1478) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 小 兒 尿 床 又 治 産 婦 後 損 脬 遺 尿 不 知 出 ( 出 經 驗 良 方 ) 猪 脬 猪 肚 ( 各 一 箇 ) 糯 米 ( 半 升 ) 右 將 糯 米 入 脬 内 又 將 脬 入 猪 肚 内 爛 煮 鹽 椒 調 匀 如 飲 食 日 常 服 不 過 數 次 其 效 如 神 脬 暖 下 元 1479) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 小 兒 尿 床 及 治 產 婦 ( 普 濟 方 卷 三 百 八 十 八 嬰 兒 小 便 淋 祕 門 引 經 驗 良 方 此 下 有 產 字 ) 後 損 脬 遺 尿 不 知 出. 猪 脬 猪 肚 ( 各 壹 介 ) 糯 米 ( 半 升 ) 右 將 糯 米 入 脬 內 又 將 脬 入 猪 肚 內 爛 煮 鹽 椒 調 匀 如 飮 食 日 常 服 不 過 數 次 效 能 補 脬 暖 下 元

284 食 療 纂 要 씨[ 桃 仁 ] 1량, 멥쌀[ 粳 米 ] 2홉, 물 2대접을 준비한다. 복숭아 씨[ 桃 仁 ]를 불 에 익히고 갈은 다음 꼭 짜서 그 즙을 취하여 쌀에 넣고 죽을 만들어 공 복에 먹는다. ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 1480) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1481) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1482) 등의 도인죽방( 桃 仁 粥 方 )에 같은 내용이 나온다 治 産 後 中 風 血 氣 壅 驚 邪 憂 恚. 猪 心 一 枚 煮 熟 切 以 葱 鹽 椒 調 和 作 羹 食 之. 출산 후의 중풍( 中 風 )과 혈기( 血 氣 )가 뭉치고 놀라 근심하며 성내는 것 을 치료하려면 돼지심장[ 猪 心 ] 1개를 삶아 익힌 다음 절단하고 파 소금 산 초를 넣어 국을 만들어 먹는다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ의 저심갱방( 猪 心 羹 方 ) 1483) 과 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1484) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1485) 등에서는 42-11조에서 언급된 효능 이외에 기( 氣 )가 역( 逆 )하는 데 에도 사용하며, 된장국물에 삶아 국을 만든다고 하였다. 1480) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 產 後 血 瘕 痛 惡 露 不 多 下 宜 喫 桃 仁 ( 人 을 교정) 粥 方. 右 桃 仁 ( 人 을 교정) 一 兩 去 尖 皮 硏 以 水 濾 取 汁 煮 米 作 粥 食 之 1481) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 桃 仁 粥 方 ( 出 十 便 良 方 ) 治 産 後 血 癥 疼 痛 不 多 食. 桃 仁 ( 一 兩 湯 浸 去 皮 尖 雙 ) 粳 米 ( 二 合 ) 右 水 二 大 盞 爛 研 桃 仁 絞 取 汁 作 粥 空 心 食 之 1482) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 產 後 血 瘕 痛 惡 露 不 多 下 宜 喫 桃 仁 ( 人 을 교정) 粥 方. 右 桃 仁 ( 人 을 교 정) 一 兩 去 尖 皮 硏 以 水 濾 取 汁 煮 米 作 粥 食 之 聖 惠 方 治 產 後 血 癥 疼 痛 不 多 食 桃 仁 ( 人 을 교정)( 一 兩 湯 浸 去 皮 尖 雙 人 ) 粳 米 ( 二 合 ) 右 以 水 二 大 盞 爛 硏 桃 仁 ( 人 을 교 정) 絞 取 汁 作 粥 空 心 食 之. 1483) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 猪 心 羹 方 ( 出 聖 惠 方 ) 治 産 後 中 風 血 氣 驚 邪 憂 恚 悖 逆 猪 心 ( 一 枚 切 ) 葱 白 ( 一 握 去 鬚 細 切 ) 右 以 豉 汁 鹽 椒 米 同 作 羹 食 之 1484) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 産 後 中 風 血 氣 驚 邪 憂 悸 氣 逆 用 猪 心 一 枚 切 於 豉 汁 中 煮 五 味 糝 調 和 食 之 1485) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 食 醫 心 鏡 治 產 後 中 風 血 氣 驚 邪 憂 悸 氣 逆. 猪 心 一 枚 切 於 豉 汁 中 煮 五 味 糝 ( 息 感 切 以 米 和 羹 也 ) 調 和 食 之

285 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 治 産 後 赤 白 痢 臍 肚 痛 不 可 忍 不 可 下 食. 鯽 魚 一 斤 粟 米 * 三 合 煮 粥 用 濕 紙 裹 魚 煨 熟 去 骨 細 硏 候 熟 粥 下 魚 入 鹽 醋 調 和 空 心 服 之. 출산 후의 적백이질[ 赤 白 痢 ]과 배꼽과 위가 아픈 것이 참기 어려운 경우 또는 음식을 아래로 내려 보내지 못하는 것을 치료하려면 붕어[ 鯽 魚 ] 1근 을 준비한 다음 좁쌀[ 粟 米 ] 3홉을 삶아 죽을 만든다. 젖은 종이로 붕어를 싸서 불에 구워 익힌 다음 뼈를 제거하고 잘게 간다. 죽이 익으려고 할 때 고기를 넣고 소금 식초로 간을 맞추어 공복에 먹는다. * ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 1486) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1487) 등의 즉어죽방( 鯽 魚 粥 方 )에 같은 내용 이 나와 있는데, 좁쌀[ 粟 米 ]이 아니라 붉은 쌀[ 紅 米 ]로 나와 있어 서로 재 료의 차이를 보이고 있다. 하지만 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1488) 의 즉어죽방( 鯽 魚 粥 方 )에 좁쌀[ 粟 米 ]로 나와 있고, ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에 흐릿하게 속( 粟 ) 으로 추정되는 글자가 보이는 듯하여 좁쌀[ 粟 米 ]로 해석하였다. 1486) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 產 後 赤 白 痢 臍 肚 痛 不 可 忍 不 可 下 食 鯽 魚 粥 方. 鯽 魚 一 斤 半 紅 米 參 合 右 以 紙 各 裹 魚 於 煻 灰 中 炮 令 熟 去 骨 硏 煮 粥 熟 下 鯽 魚 攪 令 匀 空 心 食 鹽 葱 醬 如 常 1487) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 產 後 赤 白 痢 臍 肚 痛 不 可 忍 不 可 下 食. 鯽 魚 粥 方. 鯽 魚 ( 一 斤 半 聖 惠 方 壹 斤 ) 紅 米 ( 參 合 聖 惠 方 粟 米 參 合 別 煮 粥 ) 右 以 紙 各 裏 魚 於 煻 灰 中 炮 令 熟 去 骨 硏 煮 粥 熟 下 鯽 魚 攪 令 匀 空 心 食 鹽 葱 醬 如 常. 聖 惠 方 右 用 濕 紙 裏 魚 煨 熟 去 骨 細 硏 候 粥 熟 下 魚 入 鹽 醋 調 和 空 心 食 之. 1488) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 鯽 魚 粥 方 ( 出 聖 惠 方 ) 治 産 後 赤 白 痢 臍 下 痛 不 下 食 鯽 魚 肉 ( 一 斤 ) 粟 米 ( 三 合 别 煑 粥 ) 右 用 濕 紙 裹 煨 熟 去 骨 細 研 候 粥 熟 下 魚 入 鹽 醋 調 和 空 心 食 之

286 食 療 纂 要 治 産 後 腹 中 積 血 及 中 風 汗 出 益 氣 肥 健 利 小 便. 冬 麻 子 一 合 以 水 硏 取 汁 三 升 薏 苡 仁 一 合 搗 碎 粳 米 二 合 用 麻 子 汁 煮 二 味 作 粥 空 心 食 之. 출산 후에 복중적혈( 腹 中 積 血 : 뱃속에 어혈이 뭉침)과 중풍으로 땀이 나는 것 [ 中 風 汗 出 ]을 치료하고 기운을 북돋아주고 튼튼하게 하고 소변( 小 便 )을 잘 나가게 하려면 삼씨[ 冬 麻 子 ] 1홉을 물에 갈아 그 즙 3되를 취하고 율무[ 薏 苡 仁 ] 1홉을 빻아 분쇄하고 멥쌀[ 粳 米 ] 2홉을 준비한다. 삼씨를 갈은 물에 율무와 멥쌀을 넣고 죽을 만들어 공복에 먹는다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1489) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1490) 등의 동마자죽방( 冬 麻 子 粥 方 )에 같은 내용이 나온다 治 産 後 乳 不 下 閉 悶 妨 痛. 猪 肝 一 具 粟 米 一 合 如 常 法 作 粥 空 心 食 之. 출산 후에 젖이 잘 나오지 않고 속이 답답하며 아픈 것을 치료하려면 돼지 간[ 猪 肝 ] 1개와 좁쌀[ 粟 米 ] 1홉으로 요리하는 방법과 같이 죽을 만들 어 공복에 먹는다. ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1491) 의 저간갱방( 猪 肝 羹 方 )에 같은 내용이 나온다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1492) 의 저간갱방( 猪 肝 羹 方 )에서도 같은 내용이 나오는데 돼지 좁쌀[ 粟 1489) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 冬 麻 子 粥 方 ( 出 聖 惠 方 ) 治 産 後 腹 中 積 血 及 中 風 汗 出 益 氣 肥 健 利 小 便. 冬 麻 子 ( 一 合 以 水 研 取 汁 三 升 ) 薏 苡 仁 ( 一 合 擣 碎 ) 粳 米 ( 二 合 ) 右 用 冬 麻 子 汁 煑 二 味 作 粥 空 心 食 之 1490) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 產 後 腹 中 積 血 及 中 風 汗 出 益 氣 肥 健 利 小 便 冬 麻 子 粥 方. 冬 麻 子 ( 壹 合 以 水 硏 取 汁 參 升 ) 薏 苡 仁 ( 壹 合 擣 碎 ) 粳 米 ( 二 合 ) 右 用 冬 麻 子 汁 煮 二 味 作 粥 空 心 食 之. 1491) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 產 後 乳 不 下 閉 悶 妨 痛 猪 肝 羹 方. 猪 肝 ( 一 具 ) 粟 米 ( 一 合 ) 右 壹 如 常 法 作 羹 粥 空 心 食 之. 1492) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 猪 肝 羹 方 ( 出 聖 惠 方 ) 治 産 後 乳 不 下 閉 悶 妨 痛. 猪 肝 ( 一 具 ) 粟 米 ( 三 合 ) 右 一 如 常 法 作 羹 粥 空 心 食 之

287 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 米 ] 3홉을 사용한다고 하여 분량의 차이가 난다 治 産 後 乳 無 汁. 鹿 肉 四 兩 細 切 用 水 三 椀 煮 入 五 味 作 臛 任 意 食 之. 출산 후에 젖이 나오지 않는 것을 치료하려면 사슴고기[ 鹿 肉 ] 4량을 잘 게 자르고 물 3잔을 넣어 삶은 다음 양념[ 五 味 ]을 넣고 고깃국을 만들어 임의대로 먹는다. ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ 1493) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1494) 등에 같은 내용이 보인다 治 産 後 無 所 苦 欲 睡 而 不 得 睡. 白 茯 笭 去 皮 末 半 兩 粳 米 三 合 以 米 煮 粥 半 熟 下 茯 笭 粥 熟 任 意 食 之. 출산 후에 특별히 아픈 곳이 없는데 잠을 자려고 하여도 잠을 자지 못 하는 것을 치료하려면 껍질을 벗기고 분말로 만든 백복령( 白 茯 笭 ) 반량, 멥쌀[ 粳 米 ] 3홉을 준비한다. 멥쌀을 삶는데 반숙( 半 熟 : 절반정도 익은 상 태)정도로 하고 복령을 넣고 죽을 완숙( 完 熟 )시켜 임의대로 먹는다. 여기에 나오는 내용이ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1495) 에 복령죽( 茯 苓 粥 )으로 소개되어 있 다. 그러나 내용이 같아도ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ 1496) 에서는 멥쌀이 1홉, ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1497) 에서는 멥쌀이 2홉으로 나와 있어 문헌에 따라 분량의 차이를보이고 있다. 1493) 陳 直, ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ, 治 産 後 乳 無 汁. 鹿 肉 ( 四 兩 洗 切 ) 右 用 水 三 碗 煮 入 五 味 作 臛 任 意 食 之 1494) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 鹿 肉 臛. 治 產 後 乳 無 汁. 鹿 肉 ( 四 兩 洗 切 ) 右 用 水 三 椀 煮 入 五 味 作 臛 任 意 食 之. 1495) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 茯 苓 粥. 治 產 後 無 所 苦 欲 睡 而 不 得 睡. 白 茯 苓 ( 去 黑 皮 取 末 半 兩 ) 粳 米 ( 參 合 ) 右 二 味 以 米 淘 淨 煮 粥 半 熟 卽 下 茯 苓 末 粥 熟 任 意 食 之. 1496) 陳 直, ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ, 治 産 後 無 所 苦 欲 睡 而 不 得 睡. 白 茯 苓 ( 去 黒 皮 取 末 半 兩 ) 粳 米 ( 一 合 ) 右 二 味 以 米 淘 淨 煮 粥 半 熟 即 下 茯 苓 末 粥 熟 任 意 食 之 1497) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 茯 苓 粥 方. 治 産 後 無 所 苦 欲 睡 而 不 得 睡. 白 茯 苓 ( 去 黒 皮 取 末 半 兩 ) 粳 米 ( 二 合 ) 右 以 米 淘 净 煑 粥 半 熟 即 下 茯 苓 末 粥 熟 任 意 食 之 必 得 睡 也

288 食 療 纂 要 治 産 後 口 乾 舌 縮. 雞 子 一 箇 傾 入 一 盞 滾 水 內 攪 匀 * 蓋 少 時 服 之. 출산 후에 입이 마르는 것과 혀가 말려서 짧아지는 것[ 舌 縮 ]을 치료하려 면 계란[ 雞 子 ] 1개를 1잔에 넣고 흐르는 물[ 滾 水 ]을 넣고 섞는다. 조금 있 다가 복용한다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 잘 판독되지 않으나 ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1498) 에 근 거하여 균( 匀 ) 으로 보았다. ꡔ 醫 寶 ꡕ 1499) 에 같은 내용이 보이며, ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1500) 에서는 비슷한 문장 이 보이는데 갈증이 그치지 않는 때에도 사용한다고 하였다 治 產 後 虛 羸 * 喘 乏 乍 寒 乍 熱 病 如 虐 狀 名 蓐 勞. 猪 腎 一 具 去 脂 四 破 如 無 以 羊 腎 代 香 豉 綿 裹 白 粳 米 葱 白 各 一 升 右 四 味 以 水 三 斗 煮 取 五 升 去 滓 任 性 服 之 ** 不 差 更 作. 출산 후에 속이 허하고 여위어 숨이 차고 추었다 더웠다 하여 마치 학 질( 瘧 疾 )같은 것을 욕로( 蓐 勞 : 산후허로를 의미한다.)라 한다. 이러한 증상을 치 료하려면 돼지콩팥[ 猪 腎 ] 1개를 기름을 제거하고 4등분한다. 만약 돼지콩 팥이 없으면 양( 羊 )의 콩팥[ 羊 腎 ]으로 대용해도 된다. 천으로 싼 메주[ 香 豉 ], 흰 멥쌀[ 白 粳 米 ], 총백( 葱 白 : 파의 밑동) 각 1되를 준비한 다음 4가지를 물 3말에 넣고 삶아 5되를 취하고 찌꺼기를 제거하고 편하게 복용한다. 차 1498) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 產 後 口 乾 舌 縮. 用 鷄 子 一 箇 傾 入 壹 盞 滾 水 內 攪 匀 蓋 少 時 服. 1499) ꡔ 醫 寶 ꡕ, 一 方 治 產 後 口 乾 舌 縮 用 鷄 子 一 個 傾 入 一 盞 滾 水 內 攪 蓋 少 時 服 1500) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 婦 人 産 後 口 乾 舌 縮 渴 不 止. 用 雞 子 一 箇 打 煎 水 一 盞 衝 之 揉 盖 少 時 服

289 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 도가 없으면 다시 만들어 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하고 4글자를 쓸 공간에 5글자를 썼기 때문에 판독하기 어려우나, ꡔ 備 急 千 金 要 方 ꡕ 1501) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1502) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1503) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1504) 등에 근거하여 치산후허리( 治 產 後 虛 羸 ) 으로 보았다. ** ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 흐릿하게 임성복지( 任 性 服 之 ) 로 보이나, ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ ꡔ 備 急 千 金 要 方 ꡕ ꡔ 普 濟 方 ꡕ 등에서는 임정복지( 任 情 服 之 ) 로 되어 있다. 하지만 넓은 의미로 보면 서로 통하기 때문에 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문을 존중한다는 의미에서 임성복지( 任 性 服 之 ) 로 표기하였다 治 産 後 神 心 煩 悶 眩 * 迷 不 省 唇 口 冷 脉 欲 絶 面 青 血 氣 上 衝. 釅 醋 三 合 雞 子 一 枚 打 破 置 椀 內 先 煎 醋 一 沸 傾 入 雞 子 椀 中 熱 攪 頓 服 立 效. 출산 후에 정신이 번민( 煩 悶 : 마음이 번거롭고 답답하여 괴로워 함)하고 혼미하여 깨어나지 않고, 입술과 입이 차가우며 맥( 脉 )이 끓어지려고 하며, 얼굴이 청색으로 되고 혈기( 血 氣 )가 위로 솟구치는 것[ 上 衝 ]을 치료하려면 진한 식초[ 釅 醋 ] 3홉 계란 1개를 준비하여 그릇에 깨트려 넣는다. 먼저 식 1501) 孫 思 邈, ꡔ 備 急 千 金 要 方 ꡕ, 猪 腎 湯. 治 産 後 虚 羸 喘 乏 乍 寒 乍 熱 病 如 瘧 狀 名 蓐 勞 方. 猪 腎 ( 一 具 去 脂 四 破 若 無 用 羊 腎 代 ) 香 豉 ( 綿 裹 ) 白 粳 米 蔥 白 ( 各 一 兩 ) 右 四 味 以 水 三 斗 煑 取 五 升 去 滓 任 情 服 之 不 瘥 更 作 ( 廣 濟 方 有 人 參 當 歸 各 二 兩 為 六 味 ) 1502) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 猪 腎 湯. 治 産 後 虛 羸 喘 乏 乍 寒 乍 熱 病 如 瘧 狀 名 蓐 勞. 猪 腎 ( 一 具 去 脂 四 破 如 無 羊 腎 代 ) 香 豉 ( 綿 裹 ) 白 粳 葱 白 ( 各 一 兩 ) 右 以 水 三 斗 煮 取 五 升 去 滓 任 情 服 之 不 瘥 更 作 廣 濟 方 復 有 人 參 當 歸 各 二 兩 為 六 味 1503) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 千 金 方 治 產 後 虛 羸 喘 乏 乍 寒 乍 熱 病 如 瘧 狀 名 蓐 勞. 猪 腎 一 具 去 脂 四 破 香 豉 綿 裹 白 粳 米 葱 白 各 一 升 右 以 水 三 斗 煮 取 五 升 去 滓 任 情 服 之 不 差 更 作 ( 廣 濟 方 ) 有 人 參 當 歸 各 二 兩 爲 六 味 1504) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 猪 腎 湯. 治 產 後 虛 羸 喘 乏 乍 寒 乍 熱 病 如 瘧 狀 名 蓐 勞 方. 猪 腎 ( 壹 具 去 脂 四 破 若 無 用 羊 腎 代 ) 香 豉 ( 綿 裹 ) 白 粳 米 葱 白 ( 各 壹 升 ) 右 四 味 以 水 三 斗 煮 取 五 升 ( 肘 後 方 水 五 升 煮 取 三 升 ) 去 滓 任 情 服 之 不 瘥 更 作 廣 濟 方 有 人 參 當 歸 各 二 兩 爲 六 味

290 食 療 纂 要 초를 달여 1번 끓게 하고 계란이 있는 그릇에 기울여 넣고 뜨겁게 섞어 한번에 먹으면 즉시 효과를 본다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 계( 係 ) 현( 眩 ) 현( 伭 ) 등으로 추정될 수 있는 글자가 보이나, ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1505) 에 근거하여 현( 眩 ) 으로 보았다. 그러나 ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1506) 에서는 저( 低 ) 로 표기하면서 ꡔ 太 平 聖 惠 方 ꡕ에서는 현( 眩 ) 으 로 되어 있다고 하여 당시에도 혼란이 있었던 것으로 추정된다 治 産 後 虛 羸. 黃 雄 雞 一 隻 去 毛 破 背 生 百 合 煨 三 枚 * 粳 米 半 升. 依 尋 常 著 五 味 調 和 縫 背 合 五 味 汁 煮 ** 令 熟 開 腹 取 百 合 幷 飯 相 和 汁 作 羹 食 之 肉 亦 食. 출산 후에 몸이 허하고 야위었을 때 치료하는 방법으로 누런 암탉[ 黃 雄 雞 ] 1마리를 털을 제거하고 등을 가른다. 생백합( 生 百 合 : 나리) 3개를 불에 굽고 멥쌀[ 粳 米 ] 반되를 준비한다. 보통 요리하는 방법과 같이 하고 양념 [ 五 味 ]을 넣어 버무린 다음 닭 속에 넣고 등을 꿰맨다. 양념을 한 국물에 넣고 삶아 익힌 다음 등을 가르고 백합( 百 合 )과 밥을 취하고 국물에 넣어 국을 만들어 먹는다. 고기도 역시 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하고 몇 글자는 전혀 보이지 않는다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1507) 에 근거하여 생백합외삼매( 生 百 合 煨 三 枚 ) 로 보았다. 1505) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 産 後 心 神 悶 煩 眩 迷 不 省 唇 口 冷 脉 欲 絶 面 青 血 氣 上 衝 宜 急 服 此 方 ( 聖 惠 方 ) 釅 醋 ( 三 合 ) 鷄 子 ( 一 箇 打 破 瀉 在 碗 中 ) 右 先 煎 醋 一 沸 傾 入 鷄 子 碗 中 頓 熱 服 之 立 効 1506) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 產 後 心 神 煩 悶 低 ( 太 平 聖 惠 方 作 眩 ) 迷 不 醒 脣 口 冷 脈 欲 絶 面 靑 血 氣 上 衝 宜 急 服 此 方. 釅 醋 ( 參 分 ) 鷄 子 ( 一 枚 打 破 瀉 在 椀 中 ) 右 件 藥 先 煎 醋 壹 沸 傾 入 鷄 子 椀 中 熱 攪 頓 服 立 效. 1507) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 療 産 後 虛 羸 困 乏. 黄 雌 雞 ( 一 隻 去 毛 背 上 破 ) 生 百 合 ( 煨 三 枚 ) 白 粳 米 ( 半 升 ) 右 依 常 法 着 五 味 調 和 縫 雞 背 合 味 汁 煮 熟 開 腹 取 百 合 并 相 和 汁 作 羹 食 之 肉 亦 食 令 盡 略 卧 佳

291 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 ** ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 ꡔ 婦 人 大 全 良 方 ꡕ 1508) ꡔ 普 濟 方 ꡕ ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1509) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1510) 등에 근거하여 즙자( 汁 煮 ) 로 보았다. ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 1511) 에는 요약된 내용이 소개되어 있다 療 産 後 虛 勞 骨 節 疼 痛 頭 痛 汗 不 出. * 猪 腎 一 隻 煮 入 葱 豉 作 臛 如 常 食 之. 출산 후의 허로( 虛 勞 : 몸의 정기와 기혈이 허손해진 증상)와 골절동통( 骨 節 疼 痛, 뼈마 디가 아픈 것으로 삭신이 쑤신다고 함) 두통( 頭 痛 )이 있으면서 땀이 나지 않는 것을 치료하려면 돼지콩팥[ 猪 腎 ] 1개를 삶은 다음 파 된장을 넣고 고깃국을 만 들어 평상시같이 먹는다. * 이 문장은 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ의 다른 문장에서 효능과 처방의 구분을 하기 위해 칸을 달리 쓴 것과는 달리 효능과 처방이 이어져 쓰여 있다. 내용상 문제는 없으나 서술방식이 다른 것과 차이를 보이므로 아마 저자가 막판 에 효능과 처방을 구분하지 않고 서술하는 실수를 하였다고 생각된다. ꡔ 婦 人 大 全 良 方 ꡕ 1512) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1513) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1514) ꡔ 證 治 凖 繩 1508) 陳 自 明, ꡔ 婦 人 大 全 良 方 ꡕ, 療 産 後 虚 羸. 黄 雌 雞 ( 一 隻 去 毛 背 上 破 煨 ) 生 百 合 ( 三 枚 ) 白 粳 米 ( 半 升 ) 右 依 尋 常 着 五 味 調 和 縫 背 合 五 味 汁 煮 令 熟 開 腹 取 百 合 并 飰 相 和 汁 作 羹 食 之 肉 亦 食 令 盡 略 卧 佳 1509) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 產 寶 方 療 產 後 虛 羸. 黃 雌 鷄 一 隻 背 上 開 生 百 合 三 枚 燒 白 粳 米 飯 半 升 右 一 依 尋 常 着 五 味 調 內 鷄 背 縫 之 合 五 味 汁 煮 令 熟 開 腹 取 百 合 幷 飯 相 和 作 羹 食 之 肉 亦 食 令 盡 1510) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 療 產 後 虛 羸 方. 黃 雌 鷄 ( 背 上 開 壹 隻 ) 生 百 合 ( 參 枚 燒 ) 白 粳 米 飯 ( 半 升 ) 右 壹 依 尋 常 著 五 味 調 穰 縫 背 合 五 味 汁 煮 令 熟 開 腹 取 百 合 幷 飯 相 和 作 羹 食 之 肉 亦 食 令 盡 略 臥 加 ( 普 濟 方 卷 三 百 五 十 二 產 後 諸 疾 門 作 佳 ) 1511) 徐 有 榘, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ, 聖 惠 方 產 後 虛 羸 黃 䳄 鷄 一 隻 去 毛 背 上 開 破 入 生 百 合 二 枚 白 粳 米 半 升 縫 合 入 五 味 汁 中 煮 熟 開 腹 取 百 合 竝 飯 和 汁 作 羹 食 竝 食 肉 1512) 陳 自 明, ꡔ 婦 人 大 全 良 方 ꡕ, 療 産 後 虚 勞 骨 節 疼 痛 頭 痛 汗 不 出. 又 方 猪 腎 一 雙 煮 入 葱 豉 作 臛 如 常 食 之

292 食 療 纂 要 ꡕ 1515) 등에 같은 문장이 보인다. 그리고 ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ에 의하면 같은 증상에 돼지콩팥 1개 양( 羊 )콩팥 1개에 파 된장을 넣어 고깃국을 만들어 항상 먹 는 방법도 있으며, 1516) 돼지콩팥으로 묽은 고깃국을 만든 다음 파 된장 쌀 을 넣고 요리하는 방법과 같이 하여 먹는 방법도 소개되어 있다. 1517) 43. 낙태반산[ 洛 胎 半 産 附 胎 衣 不 下 : 낙태반산 부태의불하] 43-1 治 孕 婦 月 數 不 足 子 死 腹 中 母 欲 悶 絶 者 立 出. 大 豆 三 升 醋 九 升 煮 濃 汁 三 升 頓 服. 잉부( 孕 婦 )가 산달을 다 채우지 못하고 뱃속의 태아가 죽고 번민하는 마 음을 치료하려면 콩[ 大 豆 ] 3되 식초 9되를 삶아 진한 즙 3되를 취하여 한 번에 복용한다. ꡔ 證 治 凖 繩 ꡕ 1518) ꡔ 廣 濟 秘 笈 ꡕ 1519) ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 1520) ꡔ 宜 彙 ꡕ 1521) 등에 같은 내용이 보인다. 1513) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 婦 人 大 全 良 方 療 產 後 虛 勞 骨 節 疼 痛 頭 痛 汗 不 出. 又 方 猪 腎 一 雙 煮 入 葱 豉 作 臛 如 常 食 之 1514) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 療 產 後 虛 勞 骨 節 疼 痛 頭 痛 汗 不 出. 又 方 猪 腎 壹 雙 煮 入 葱 豉 作 臛 如 常 食 之. 1515) 王 肯 堂, ꡔ 證 治 凖 繩 ꡕ, 療 産 後 虚 勞 骨 節 疼 痛 頭 痛 汗 不 出. 又 方 猪 腎 一 雙 煮 入 葱 豉 作 臛 如 常 食 之 1516) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 療 產 後 虛 勞 百 骨 節 疼 痛 頭 疼 汗 不 止 方. 又 方 猪 腎 ( 壹 具 ) 羊 腎 ( 一 具 ) 右 著 葱 豉 作 臛 如 常 喫 1517) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 梅 師 方 治 產 後 虛 勞 骨 節 疼 痛 汗 出 不 止. 取 猪 腎 造 稀 臛 葱 鼓 米 如 法 食 之. 1518) 王 肯 堂, ꡔ 證 治 凖 繩 ꡕ, 楊 氏 療 有 孕 月 數 未 足 子 死 腹 中 母 欲 悶 絶. 取 大 豆 三 升 醋 煮 濃 汁 三 升 頓 服 立 効 一 方 用 黑 豆 1519) 李 景 華, ꡔ 廣 濟 秘 笈 ꡕ, 子 死 腹 中 月 數 未 足 母 欲 悶 絶 者 用 大 豆 三 升 以 醋 煮 濃 汁 頓 服 立 出 ( 產 乳 ) 1520) 徐 有 榘, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ, 大 豆 ( 產 乳 方 ) 子 死 腹 中 母 欲 悶 絶 者 大 豆 三 升 醋 煮 濃 汁 頓 服 立 出 1521) ꡔ 宜 彙 ꡕ, 黑 豆 孕 婦 月 數 未 足 子 死 腹 中 母 欲 悶 絶 及 胞 不 下 三 升 醋 煮 取 汁 頓 服 立 止

293 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 43-2 治 胎 衣 不 下. 大 豆 大 半 升 酒 三 升 煮 取 折 半 分 三 服. 태의불하( 胎 衣 不 下 : 출산 후 태반이 배출되지 않는 것)를 치료하려면 콩[ 大 豆 ] 큰 것으로 반 되 술 3되를 삶아 반으로 조리어 3번으로 나누어 복용한다. 같은 내용이 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1522) 에 보인다. ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1523) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1524) 등에 의하면 포의불출( 胞 衣 不 出 )로 인하여 배가 그득하면 사람이 죽 게 되므로 이때 검은 콩 1홉을 볶아 익히고 식초를 작은 잔으로 1잔 정도 넣고 달여 3~5번 끓으면 찌꺼기를 제거하고 따뜻하게 3번 나누어 복용한 다고 하였다 治 胎 衣 不 下 腹 滿 則 殺 人. 猪 脂 多 服 佳. 태의불하( 胎 衣 不 下 : 출산 후 태반이 배출되지 않는 것)로 인해 배가 그 득하면 사람을 죽일 수 있는데 이를 치료하려면 돼지비계[ 猪 脂 ]를 많이 복 용하면 좋다. ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 돼지비계를 사용한다고만 하였지만, ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1525) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1526) ꡔ 證 治 凖 繩 ꡕ 1527) 등에 의하면 물 1잔에 돼지비계 1 량을 넣어 삶고 5~7번 끓도록 달여 기름에 섞어 복용하면 즉시 태반이 내려간다고 하였다. 1522) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 胞 衣 不 下. 取 大 豆 大 半 升 醇 酒 三 升 煮 取 折 半 分 三 服 1523) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 聖 惠 方 治 胞 衣 不 出 若 腹 滿 則 殺 人. 黑 豆 一 合 炒 令 熟 入 醋 一 小 盞 煎 三 五 沸 去 滓 分 溫 三 服 1524) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 胞 衣 不 出 若 腹 滿 則 殺 人 方. 右 取 黑 豆 一 合 炒 令 熟 入 醋 壹 小 盞 煎 三 五 沸 去 滓 分 溫 三 服. ( 神 巧 萬 全 方 備 預 百 要 方 同 婦 人 大 全 良 方 簡 奇 方 酒 煮 亦 可 ) 1525) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 又 方 ( 出 聖 惠 方 ) 若 胞 衣 未 下 腹 滿 則 殺 人. 用 水 一 盞 煮 猪 脂 一 两 煎 五 七 沸 和 脂 服 之 當 下 1526) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 治 胞 衣 不 下 腹 滿 則 殺 人. 猪 脂 多 服 佳 ( 聖 惠 方 ) 猪 脂 一 兩 水 一 中 盞 煎 至 五 七 沸 和 服 之 1527) 王 肯 堂, ꡔ 證 治 凖 繩 ꡕ, 又 方 治 胞 衣 不 下 腹 滿 則 殺 人. 用 水 一 盌 煮 豬 脂 一 兩 煮 十 數 沸 和 脂 服 之 當 下

294 食 療 纂 要 44. 소아병[ 小 兒 諸 病 : 소아제병] 44-1 治 小 兒 久 痢. 猪 肝 一 具 切 作 片 炙 熟 空 心 食 之. 소아( 小 兒 )의 오래된 이질을 치료하려면 돼지 간[ 猪 肝 ] 1개를 잘라 편을 만들고 구워서 익힌 다음 공복에 먹인다. ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ 1528) ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1529) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1530) 등에 같은 문장이 나온다 治 秋 痢. 乾 柿 子 若 干 硏 之 煮 米 粥 欲 熟 時 下 柿 更 三 五 沸 令 兒 食 之. 추리( 秋 痢 : 흰 농만 나오면서 배가 아픈 이질로 毒 痢 라고도 한다. 1531) )를 치료하려면 곶감[ 乾 柿 ]을 약간 구하여 간다. 쌀을 삶아 죽을 만들고 익으려고 할 때 감을 넣고 다시 3~5번 끓으면 아이에게 먹인다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1532) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 1533) ꡔ 四 醫 經 驗 方 ꡕ 1534) 등에 의하면 멥쌀[ 粳 米 ]로 죽을 만들되 익으려고 할 때 곶감[ 乾 柿 ] 분말을 넣고 다시 삶아 끓 으면 먹는다. 유모( 乳 母 )도 역시 같이 먹는다. 고 하였다. ꡔ 小 兒 衛 生 總 微 論 方 ꡕ 1535) 에서는 황시( 黄 柿 )를 분말로 만들어 떡을 만들거나 죽을 만들어 1528) 陳 直, ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ, 治 小 兒 久 痢 猪 子 肝 ( 一 具 ) 右 切 作 片 炙 熟 空 心 食 之 1529) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 猪 子 肝 治 小 兒 久 痢 用 猪 子 肝 一 具 切 片 炙 熟 空 心 食 之 1530) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 猪 子 肝 治 小 兒 久 痢. 猪 子 肝 ( 壹 具 ) 右 切 作 片 炙 熟 空 心 食 之. 1531) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 小 兒 秋 痢 號 曰 毒 痢 純 下 白 膿 肚 痛 1532) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 療 小 兒 秋 痢 ( 本 草 ) 以 柿 研 先 煮 粥 熟 即 下 柿 更 三 兩 沸 與 小 兒 飽 食 并 乳 母 喫 亦 良 1533) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 柹, 小 兒 秋 痢 以 粳 米 煑 粥 熟 時 入 乾 柹 末 再 煑 三 兩 沸 食 之 奶 母 亦 食 之 ( 食 療 ) 1534) ꡔ 四 醫 經 驗 方 ꡕ, ( 秋 痢 ) 乾 柿 若 干 枚 切 碎 煮 米 粥 欲 熟 時 投 柿 更 三 五 沸 停 冷 食 之 1535) 何 大 任, ꡔ 小 兒 衛 生 總 微 論 方 ꡕ, 黄 柿 餠 治 秋 痢 以 黄 柿 擣 和 米 粉 作 餠 或 作 粥 與 食 之

295 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 먹인다. 고 하였다 治 冷 痢. 椒 子 乾 薑 等 分 末 以 醋 和 麪 作 小 餛 飩 二 七 枚 以 水 煮 熟 停 冷 空 心 粥 下 日 一 度. 냉리( 冷 痢 : 더운 날에 차가운 것을 많이 먹어 생긴 이질)를 치료하려면 산초[ 椒 子 ] 건강( 乾 薑 )을 같은 분량으로 하여 분말로 만든다. 식초를 넣고 밀가루에 반죽하여 작은 만두[ 餛 飩 ] 14개를 만들어 물에 삶아 익힌 다음 식기를 기 다려 공복에 죽과 같이 먹는다. 하루에 1번씩 먹는다. ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1536) 에서는 소아의 냉이질[ 冷 痢 ]에 산초[ 椒 子 ]를 불에 말 린 다음 분말로 만들어 사용한다. 고 하였고, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 1537) ꡔ 本 草 附 方 便 覽 ꡕ 1538) 등에서는 냉이질[ 冷 痢 ]이 그치지 않을 때 생강을 불에 말리고 건강과 같이 분말로 만들어 식초를 넣고 밀가루에 반죽하여 만두를 만들 어 사용한다. 고 하였다. 따라서 산초[ 椒 子 ] 대신 생강을 말려서 사용하기 도 하였음을 알 수 있다 治 大 人 小 兒 發 熱. 雞 卵 三 枚 白 蜜 一 合 相 和 服 之 立 差. 어른과 어린이의 발열( 發 熱 )을 치료하려면 계란( 雞 卵 ) 3개와 흰색 꿀[ 白 蜜 ] 1홉을 서로 섞어 복용한다. 즉시 차도가 있다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1539) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1540) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1541) ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ 1542) 등 1536) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 小 兒 冷 痢 椒 子 焙 乾 末 乾 薑 末 等 分 以 醋 和 麪 作 小 餛 飩 二 七 枚 以 水 煮 熟 停 冷 空 心 粥 下 日 壹 度. ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 孟 詵 云 冷 痢 取 椒 烙 之 爲 末 共 乾 薑 末 等 分 以 醋 和 麪 作 小 餫 飩 子 服 二 七 枚 先 以 水 煮 更 之 飮 中 重 煮 出 停 冷 呑 之 以 粥 飮 下 空 腹 日 一 度 作 之 良 1537) 徐 有 榘, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ, 薑 ( 食 療 本 草 ) 冷 痢 不 止 生 薑 煨 硏 爲 末 共 乾 薑 末 等 分 以 醋 和 麪 作 餛 飩 先 以 水 煮 又 以 淸 飮 煮 過 停 冷 呑 二 七 枚 以 粥 送 下 1538) 黃 道 淵, ꡔ 本 草 附 方 便 覽 ꡕ, 冷 痢 不 止 生 姜 煨 硏 爲 末 共 乾 姜 末 等 分 以 醋 和 麪 作 餛 飩 先 以 水 煮 又 以 淸 飮 煮 過 停 冷 呑 二 七 枚 以 粥 送 下 日 一 度

296 食 療 纂 要 에 같은 내용이 나오며, 계란은 마늘과 같이 먹으면 숨이 차게 된다고 하 였다 治 小 兒 風 熱 嘔 吐 壯 熱 頭 痛 驚 悸 夜 啼 *. 乾 葛 ** 一 兩 剉 以 水 一 升 半 煎 取 汁 去 滓 下 米 一 合 煮 粥 食 之. 소아의 풍열구토( 風 熱 嘔 吐 : 風 邪 와 熱 邪 로 인한 구토)와 장열두통( 壯 熱 頭 痛 : 고 열이 갑자기 나면서 두통이 있음) 경계( 驚 悸 : 놀라서 가슴이 두근거리는 증상) 야제( 夜 啼 : 낮 에는 울지 않다가 밤에만 불안해하면서 우는 증상)를 치료하려면 말린 칡[ 乾 葛 ] 1량을 썰고 물 1되 반에 달여 그 즙을 취하고 찌꺼기를 제거하여 멥쌀*** 1홉을 넣어 죽으로 삶아 먹인다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 훼손되어 전혀 글자가 보이지 않지만, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 1543) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1544) 등에 근거하여 경계야제( 驚 悸 夜 啼 ) 로 보았다. ** ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿한 가운데 할( 蝎 ) 연( 蜎 ) 사( 蜡 ) 탕( 蝪 ) 등 으로 추정되는 글자가 보이는데, 충( 虫 ) 으로 보이는 부수가 있는 것 같다. 그러나 문맥상으로 보거나, 약재의 효능으로 보거나 이 문장에 대비시키기 가 어렵다. 마침 ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1545) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 등에 같은 문장이 나 오고 말린 칡[ 乾 葛 ]에 열을 내리는 작용이 있기 때문에 갈( 葛 ) 로 교정하였다. 1539) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 大 人 及 小 兒 發 熱 可 取 雞 卵 三 顆 白 蜜 一 合 相 和 服 之 立 差 1540) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 食 療 治 小 兒 發 熱. 鷄 卵 三 顆 白 蜜 一 合 右 相 和 服 之 差 卵 不 得 與 蒜 同 食 令 人 短 氣 1541) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 食 療 云 治 大 人 及 小 兒 發 熱 可 取 鷄 卵 三 顆 白 蜜 壹 合 相 和 服 之 立 差. 卵 竝 不 得 和 蒜 食 令 人 短 氣. 1542) 徐 有 榘, ꡔ 林 園 經 濟 志 ꡕ, 鷄 食 療 本 草 小 兒 發 熱 鷄 子 三 枚 以 白 蜜 一 合 和 攪 服 立 差. 1543) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 小 兒 風 熱 嘔 吐 壯 熱 頭 痛 驚 悸 夜 啼. 乾 葛 粥 方. 右 乾 葛 一 兩 以 水 一 升 半 煎 取 汁 去 滓 下 米 一 合 煮 粥 食 之 1544) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 小 兒 風 熱 嘔 吐 壯 熱 頭 痛 驚 悸 夜 啼. 乾 葛 粥 方. 右 乾 葛 壹 兩 以 水 壹 升 半 煎 取 汁 去 滓 下 米 壹 合 煮 粥 食 之. 1545) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 葛 根 粥 方 ( 出 聖 惠 方 ) 治 小 兒 風 熱 嘔 吐 頭 痛 驚 啼. 葛 根 ( 一 兩 剉 ) 粳 米 ( 一 合 ) 右 以 水 二 盞 煎 至 一 盞 去 滓 下 米 作 粥 入 生 薑 蜜 各 少 許 食 之

297 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 *** ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 미( 米 ) 로만 나와 어느 쌀인지 알 수 없다. 그 러나 ꡔ 普 濟 方 ꡕ에 멥쌀[ 粳 米 ]로 나오기 때문에 이에 근거하여 멥쌀로 번역 하였다 治 小 兒 煩 熱 噦. 牛 乳 二 合 薑 汁 一 合 銀 器 中 熳 火 煎 過 五 六 沸 一 歲 兒 飮 * 半 合 量 兒 多 少 加 減 服 之. 소아의 번열( 煩 熱 )과 딸꾹질[ 噦 ]을 치료하려면 우유( 牛 乳 ) 2홉 생강즙 1 홉을 준비한 다음 은그릇[ 銀 器 ]에 넣고 약한 불[ 熳 火 ]에 달여 5~6번 끓으 면 1살 먹은 아이에게 반 홉을 마시게 한다. 아이가 크고 작은 것을 헤아 려서** 적당량 가감( 加 減 )하여 복용시킨다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1546) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1547) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1548) 등에 근거하여 음( 飮 ) 으로 보았다. ** ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 단지 아이를 헤아려서[ 量 兒 ] 만 나오나 ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 등을 고려하여 아이가 크고 작은 것을 헤아려서[ 量 兒 大 小 ] 로 번역하였다 治 小 兒 㿉 卵 * 腫. 狐 肉 炙 煮 任 食 之. 어린 아이의 음낭이 붓는 것을 치료하려면 여우고기[ 狐 肉 ]를 굽거나 삶 아 임의대로 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기 어려우나 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1549) 과 ) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 小 兒 噦 方. 又 方 生 薑 汁 牛 乳 ( 各 五 合 ) 右 煎 取 五 合 粉 為 二 服. 聖 恵 方 同 以 牛 乳 二 合 薑 汁 一 合 銀 器 中 煎 一 沸 一 歳 兒 飲 半 合 1547) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 治 小 兒 煩 熱 噦. 牛 乳 二 合 生 薑 汁 一 合 右 於 銀 器 中 以 慢 火 煎 五 六 沸 一 歲 兒 飮 半 合 量 兒 大 小 加 減 服 之 1548) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 小 兒 煩 熱 噦 方. 牛 乳 二 合 生 薑 汁 一 合 右 件 藥 於 銀 器 中 以 慢 火 煎 五 六 沸 一 歲 兒 飮 半 合 量 兒 大 小 加 減 服 之.( 壽 親 養 老 書 同 ) 1549) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 小 兒 㿉 卵 腫 以 狐 肉 煮 汁 任 食 之 良

298 食 療 纂 要 조에 근거하여 난( 卵 ) 으로 보았다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1550) 에 여자의 음부가 가렵고 임신하지 못하는 것과 어린아 이의 음낭이 붓는 것을 치료하려면 여우고기[ 狐 肉 ]를 굽거나 삶아 먹으면 좋다. 고 하였는데, 앞부분의 효능이 부인질병[ 婦 人 諸 疾 ]문의 40-5조 1551), 뒷부분의 효능이 소아병[ 小 兒 諸 病 ]문의 44-7조에 보인다 治 小 兒 頭 瘡. 白 鴨 一 隻 去 毛 腸 湯 洗 饙 飯 半 斤 以 飯 薑 椒 釀 鴨 腹 中 縫 定 如 法 蒸 候 熟 食 之. 소아의 머리에 있는 부스럼[ 頭 瘡 ]을 치료하려면 흰 오리[ 白 鴨 ] 1마리를 털과 내장을 제거하여 씻고 고두밥[ 饙 飯 ] 반근을 준비하여 생강 산초를 오 리뱃속에서 버무려 넣고 보통 하는 법과 같이 꿰맨다. 쪄서 익기를 기다려 먹는다. ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 1552) 에 같은 내용이 보인다. ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1553) 에 의하면 흰 오리는 허한 것을 보하며 독열( 毒 熱 )을 없애준다. 요도[ 水 道 ]를 잘 나 가게 하며 소아의 열발작[ 熱 驚 癇 ]과 머리에 나는 부스럼을 치료한다. 또한 파 된장을 넣어 끓여 그 즙을 마신다. 급성번열[ 卒 煩 熱 ]을 제거한다. 고 하 였는데, 요도[ 水 道 ]를 잘 나가게 한다. 라는 효능이 소변불통( 小 便 不 通 )문 의 30-15조 1554), 소아의 머리에 나는 부스럼을 치료한다. 라는 효능이 소 아병[ 小 兒 諸 病 ]문의 44-8조, 소아의 열경간( 熱 驚 癇 )을 치료한다. 라는 효능 이 발작[ 驚 癇 ]문의 45-5조 1555) 에 보인다. 흰 오리를 요리하는 방법이 수종 1550) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 女 子 陰 癢 絶 産 小 兒 㿉 卵 腫 用 狐 肉 煮 炙 食 之 良 1551) 40-5 治 女 子 陰 痒 絶 産. 狐 肉 煮 炙 任 食 之 1552) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 鶩, 頭 生 瘡 腫 和 葱 豉 煮 汁 飲 之 去 卒 然 煩 熱 ( 孟 詵 並 用 白 鴨 ) 1553) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 又 云 白 鴨 肉 補 虛 消 毒 熱 利 水 道 及 小 兒 熱 驚 癇 頭 生 瘡 腫 又 和 葱 豉 作 汁 飮 之 去 卒 煩 熱 1554) 主 利 水 道. 白 鴨 任 意 食 之. 1555) 45-5 治 小 兒 熱 驚 癇. 白 鴨 一 隻 去 毛 腸 湯 洗 饙 飯 半 斤 飯 薑 椒 釀 鴨 腹 中 縫 定 如 法 蒸

299 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 ( 水 腫 )문의 18-5조 1556) 소변불통( 小 便 不 通 )문의 30-6조 1557) 발작[ 驚 癇 ]문의 45-5조와 동일하게 보인다 治 小 兒 下 痢 不 止 瘦 嬭 *. 雞 子 一 枚 米 一 合 煮 米 作 粥 臨 熟 破 雞 子 相 和 熟 食 之. 소아의 설사이질증[ 下 痢 ]이 그치지 않고 여위어 진 것을 치료하려면 계 란[ 雞 子 ] 1개 찹쌀[ 糯 米 ]** 1홉을 준비한다. 찹쌀을 삶아 죽을 만들되 익으 려고 할 때 계란을 깨트려 넣고 잘 섞어 익기를 기다려 먹인다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독이 전혀 되지 않는다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1558) ꡔ 證 治 凖 繩 ꡕ 1559) 등에 의하면 수약( 瘦 弱 ) 으로 볼 수 있으나, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 1560) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1561) 등에 근거하여 수내( 瘦 嬭 ) 로 보았다. ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ를 편찬하 던 때와 거의 같은 시대에 나온 책임을 감안하여 이를 따랐다. ** ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 미( 米 ) 로만 나왔으나 ꡔ 普 濟 方 ꡕ ꡔ 證 治 凖 繩 ꡕ ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 등에 근거하여 찹쌀[ 糯 米 ]로 보았기 때문에 찹쌀[ 糯 米 ]로 번역하 였다. 候 熟 食 之. 1556) 18-5 又 白 鴨 一 隻 去 毛 腸 湯 洗 饙 飯 半 斤 以 生 薑 椒 釀 鴨 腹 中 縫 定 如 法 蒸 候 熟 食 之 1557) 30-6 治 小 便 澁 少. 白 鴨 一 隻 去 毛 腸 湯 洗 饙 飯 半 斤 以 飯 薑 椒 釀 鴨 腹 中 縫 定 如 法 蒸 候 熟 食 之 1558) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 鷄 子 粥 方 ( 出 聖 惠 方 ) 治 小 兒 下 痢 不 止 瘦 弱. 鷄 子 ( 一 枚 ) 糯 米 ( 一 合 ) 右 煮 粥 臨 熟 破 鷄 子 相 和 令 食 之 1559) 王 肯 堂, ꡔ 證 治 凖 繩 ꡕ, 雞 子 粥. 治 小 兒 下 痢 不 止 痩 弱. 雞 子 ( 一 枚 ) 糯 米 ( 一 合 ) 右 煮 粥 臨 熟 破 雞 子 相 和 攪 勻 空 腹 入 少 醋 食 之 1560) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 小 兒 下 痢 不 止 瘦 嬭 鷄 子 粥 方. 右 以 鷄 子 一 枚 米 一 合 煮 米 作 粥 臨 熟 破 鷄 子 相 和 熟 食 之 1561) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 小 兒 下 痢 不 止 瘦 嬭 鷄 子 粥 方. 右 以 鷄 子 壹 枚 米 ( 聖 惠 方 糯 米 ) 壹 合 煮 米 作 粥 臨 熟 破 鷄 子 相 和 熟 食 之 ( 聖 惠 方 空 腹 入 少 醋 食 之 )

300 食 療 纂 要 治 小 兒 心 藏 風 熱 昏 憒 煩 燥 不 能 下 食. 消 梨 三 顆 搗 取 汁 白 米 三 合 煮 粥 臨 熟 下 梨 汁 攪 和 食 之. 소아의 심장에 풍열( 風 熱 )이 있어 정신이 혼미하고 번조( 煩 燥 )가 있으며 음식을 소화하지 못하는 것을 치료하려면 소리( 消 梨 : 배종류)* 3개를 빻아 그 즙을 취하고 백미( 白 米 : 흰쌀)** 3홉을 준비한다. 죽을 삶아 익으려고 할 때 배즙[ 梨 汁 ]을 넣고 섞어 먹는다. * 소리( 消 梨 )는 배의 품종으로 ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ에 의하면 배에는 많은 품종 이 있어왔다. 유리( 乳 梨 ) 아리( 鵞 梨 ) 수리( 水 梨 ) 소리( 消 梨 ) 자미리( 紫 糜 梨 ) 적리( 赤 梨 ) 청리( 青 梨 ) 모리( 茅 梨 ) 감당리( 甘 棠 梨 ) 어아리( 禦 兒 梨 ) 등이 있 으나 약으로 사용하지 않았고 상리( 桑 梨 )만이 꿀을 넣고 끓여 먹는데 입이 마른 것을 그치게 하며 날로 먹으면 사람에게 도움이 되지 않으며 속을 차갑게 한다. 1562) 고 하여 종류에 따라 약에 사용하는 것과 그렇지 않은 것 이 있음을 밝히고 있다. 또한 배에는 청색( 青 色 ) 황색( 黄 色 ) 홍색( 紅 色 ) 자 색( 紫 色 ) 4가지가 있으며, 유리( 乳 梨 )가 곧 설리( 雪 梨 )이며 아리( 鵞 梨 )가 곧 면리( 綿 梨 )이며 소리( 消 梨 )가 곧 향수리( 香 水 梨 )인데 모두 상품( 上 品 )으로 병을 치료할 수 있다. 어아리( 禦 兒 梨 )는 옥유리( 玉 乳 梨 )가 와전된 것이다. 어아( 禦 兒 )를 어아( 語 兒 )라고도 하였는데 이는 지명으로 소주( 蘇 州 )에 있 다. 1563) 고 하여 좋은 배가 북쪽에 많고 남쪽에는 선성( 宣 城 )것만이 좋은 1562) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 梨, 頌 曰 梨 處 處 皆 有 而 種 類 殊 别 醫 方 相 承 用 乳 梨 鵞 梨 乳 梨 出 宣 城 皮 厚 而 肉 實 其 味 極 長 鵞 梨 河 之 南 北 州 郡 皆 有 之 皮 薄 而 漿 多 味 差 短 其 香 則 過 之 其 餘 水 梨 消 梨 紫 糜 梨 赤 梨 青 梨 茅 梨 甘 棠 梨 禦 兒 梨 之 類 甚 多 俱 不 入 藥 也 一 種 桑 梨 惟 堪 蜜 煑 食 之 止 口 乾 生 食 不 益 人 冷 中 1563) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 梨, 梨 有 青 黄 紅 紫 四 色 乳 梨 即 雪 梨 鵞 梨 即 綿 梨 消 梨 即 香 水 梨 也 俱 為 上 品 可 以 治 病 禦 兒 梨 即 玉 乳 梨 之 訛 或 云 禦 兒 一 作 語 兒 地 名 也 在 蘇 州 嘉 興 縣 見 漢 書 註 其 他 青 皮 早 穀 半 斤 沙 糜 諸 梨 皆 粗 濇 不 堪 止 可 蒸 煑 及 切 烘 為 脯 爾 一 種 醋 梨 易 水 煑 熟 則 甜 美 不 損 人 也 昔 人 言 梨 皆 以 常 山 真 定 山 陽 鉅 野 梁 國 睢 陽 齊 國 臨 淄 鉅 鹿 弘 農 京 兆 鄴 都 洛 陽 為 稱 盖 好 梨 多 産 於 北 土 南 方 惟 宣 城 者 為

301 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 것이라고 하였다. ** ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 백미( 白 米 ) 로 나와 있고, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 1564) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1565) 등에 흰쌀[ 白 米 ]로 쓰여 있기 때문에 여기에서는 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원 문에 따라 흰쌀로 보았다. 그러나 ꡔ 神 農 本 草 經 疏 ꡕ 1566) ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 1567) ꡔ 本 草 求 眞 ꡕ 1568) 등과 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1569) 의 리탕죽방( 梨 湯 粥 方 )과 ꡔ 小 兒 衛 生 總 微 論 方 ꡕ 1570) 의 리즙죽( 梨 汁 粥 )에서는 멥쌀[ 粳 米 ]로 쓰여 있다 治 小 兒 心 藏 風 熱 煩 燥 恍 惚 皮 膚 生 瘡. 牛 蒡 根 硏 取 汁 三 合 以 白 米 一 合 煮 粥 熟 投 汁 調 和 食 之. 소아의 심장에 풍열( 風 熱 )이 있어 번조( 煩 燥 )하고 정신이 황홀하며 피부 에 부스럼이 나는 것을 치료하려면 우엉뿌리[ 牛 蒡 根 ]를 갈아 그 즙을 3홉* 취하고 백미( 白 米 : 흰쌀) 1홉을 삶아 익으면 우엉뿌리의 즙을 넣고 잘 섞어 먹는다. * ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 1571) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1572) 등의 우방죽방( 牛 蒡 粥 方 )에서는 ꡔ 食 療 勝 故 司 馬 遷 史 記 云 淮 北 滎 南 河 濟 之 間 千 株 梨 其 人 與 千 户 侯 等 也 1564) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 小 兒 心 藏 風 熱 惛 憒 煩 躁 不 能 下 食 梨 粥 方. 消 梨 三 顆 ( 擣 濾 取 汁 ) 白 米 三 合 右 煮 粥 臨 熟 下 梨 汁 攪 和 食 之 1565) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 小 兒 心 藏 風 熱 惛 憒 ( 食 醫 心 鑑 此 下 有 煩 字 ) 躁 不 能 下 食 梨 粥 方. 消 梨 三 顆 ( 擣 濾 取 汁 ) 白 米 三 合 ( 聖 惠 方 粳 米 一 合 ) 右 煮 粥 臨 熟 下 梨 汁 攪 和 食 之. 聖 惠 方 右 以 水 二 升 煮 梨 取 汁 一 盞 去 滓 投 米 煮 粥 食 之. 1566) 繆 希 雍, ꡔ 神 農 本 草 經 疏 ꡕ, 聖 惠 方 小 兒 風 熱 昏 懵 躁 悶 不 能 食. 用 消 棃 三 枚 切 破 以 水 二 升 煮 取 汁 一 升 入 粳 水 一 合 煮 粥 食 之 1567) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 梨, 小 兒 風 熱 昏 懵 躁 悶 不 能 食. 用 消 梨 三 枚 切 破 以 水 二 升 煑 取 汁 一 升 入 粳 米 一 合 煑 粥 食 之 聖 惠 方 1568) 黃 宮 繡, ꡔ 本 草 求 眞 ꡕ, 梨, 聖 惠 方 治 小 兒 風 熱 混 懵 燥 悶 不 能 食. 用 消 梨 三 枚 切 破 同 粳 米 煮 粥 以 食. 1569) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 梨 湯 粥 方 ( 出 聖 惠 方 ) 治 小 兒 心 臟 風 熱 昏 憒 躁 悶 不 能 下 食. 梨 ( 三 枚 切 ) 粳 米 ( 一 合 ) 右 以 水 二 升 煮 梨 取 汁 一 盞 去 滓 投 米 煮 粥 食 之 1570) 何 大 任, ꡔ 小 兒 衛 生 總 微 論 方 ꡕ, 治 小 兒 風 熱 昏 塞 躁 悶 不 食. 梨 汁 粥. 右 以 鵝 梨 三 枚 切 碎 以 水 二 升 煑 取 汁 一 升 去 滓 入 粳 米 一 合 煑 粥 食 之 1571) 昝 殷 ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 小 兒 心 藏 風 熱 煩 躁 恍 惚 皮 膚 生 瘡. 牛 蒡 粥 方. 右 牛 蒡 根 硏 濾 取

302 食 療 纂 要 纂 要 ꡕ와 같이 우엉뿌리즙 3홉으로 나오나 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1573) 의 우방죽방( 牛 蒡 粥 方 )에서는 1홉으로 나와 서로 분량의 차이를 보이고 있다 治 小 兒 水 氣 腹 肚 妨 痛 脹 滿 面 目 腫 小 便 不 利. 郁 李 仁 四 分 以 水 八 合 硏 取 汁 以 白 米 一 合 煮 粥 空 心 食 之. 소아의 수기( 水 氣 )와 배가 걸리듯 아프고 창만( 脹 滿 )이 있으며 얼굴과 눈에 부종이 있고 소변이 잘 나가지 않는 것을 치료하려면 산앵두 씨[ 郁 李 仁 : 이스라치씨] 4푼에 물 8홉을 넣고 갈아 즙을 내며 백미( 白 米 : 흰쌀) 1 홉을 넣어 삶아 죽을 만들어 공복에 먹는다. ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 1574) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1575) 등의 욱리인죽방( 郁 李 仁 粥 方 )에 같은 내용이 나온다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1576) 의 욱리인죽방( 郁 李 仁 粥 方 )에서는 산앵두 씨 [ 郁 李 仁 ] 1량에 상근백피( 桑 根 白 皮 ) 1량 좁쌀[ 粟 米 ] 1홉을 빻아 분쇄하고 매번 반량씩 1대접에 넣고 달여 7분이 되도록 하고 찌꺼기를 제거하고 좁 쌀을 넣어 죽을 만든 다음 생강즙을 약간 넣고 임의대로 먹는다. 고 하였 다. 汁 三 合 以 白 米 一 合 煮 粥 熟 投 汁 調 和 食 之 1572) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 小 兒 心 藏 風 熱 煩 躁 恍 惚 皮 膚 生 瘡. 牛 蒡 粥 方. 右 牛 蒡 根 硏 濾 取 汁 ( 三 合 聖 惠 方 壹 合 備 預 百 要 方 二 合 ) 以 白 米 一 合 煮 粥 熟 投 汁 調 和 食 之 ( 聖 惠 方 空 腹 溫 溫 食 之 ) 1573) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 牛 蒡 粥 方 ( 出 聖 惠 方 ) 治 小 兒 心 臟 積 熱 煩 躁 恍 惚. 牛 蒡 根 汁 ( 一 合 ) 粳 米 ( 一 合 ) 右 以 水 一 大 盞 煮 粥 臨 熟 投 牛 蒡 汁 攪 勻 空 腹 温 温 服 之 1574) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 小 兒 水 氣 腹 肚 妨 痛 脹 滿 面 目 腫 小 便 不 利. 郁 李 仁 粥 方. 右 郁 李 人 四 分 以 水 八 合 硏 濾 取 汁 以 白 米 一 合 煮 粥 空 心 食 之 1575) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 小 兒 水 氣 腹 肚 妨 痛 脹 滿 面 目 腫 小 便 不 利. 郁 李 仁 粥 方. 右 郁 李 仁 四 分 以 水 八 合 硏 濾 取 汁 以 白 米 一 合 煮 粥 空 心 食 之. 1576) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 郁 李 仁 粥 方 ( 出 聖 惠 方 ) 治 小 兒 水 氣 腹 肚 虚 脹 頭 面 浮 腫 小 便 不 利. 郁 李 仁 ( 一 兩 湯 浸 去 皮 尖 微 炒 ) 桑 根 白 皮 ( 一 兩 剉 ) 粟 米 ( 一 合 ) 右 搗 碎 每 服 半 兩 以 水 一 大 盞 煎 至 七 分 去 滓 下 米 作 粥 入 少 生 薑 汁 任 意 食 之

303 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 治 小 兒 下 痢 日 夜 數 十 度 漸 困 無 力. 黍 米 一 合 雞 子 一 枚 蠟 * 一 分 細 切 ** 煮 黍 米 粥 臨 熟 下 雞 子 蠟 攪 均 令 熟 食 之. 소아의 설사이질증[ 下 痢 ]이 하룻밤에 수십 차례나 되고 점차 몸이 피곤 하여 힘이 빠지는 것을 치료하려면 기장쌀[ 黍 米 ] 1홉 계란 1개 밀랍[ 蠟 ] 1 푼을 잘게 절단한다. 기장쌀로 죽을 삶는데 익으려고 할 때 계란과 밀랍을 넣고 고루 섞은 다음 익으면 먹인다. * ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1577) 의 서미죽방( 黍 米 粥 方 )에서는 밀랍[ 黄 蠟 ] 반량을 사용한 다고 하여 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ와 서로 분량의 차이를 보이고 있다. ** ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 훼손되어 2글자로 추정되는 공간만 있을 뿐이다. ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 1578) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1579) 등에 의거하여 세절( 細 切 ) 로 복원하였다 未 立 未 行 三 歲 兒. 細 硏 新 採 五 加 皮 和 調 粥 飮 兼 些 酒 每 日 之 間 三 服 之. 서지도 못하고 걷지도 못하는 3살 먹은 아이에게는 새로 채취한 오가피 ( 五 加 皮 )를 잘게 갈아 미음에 넣고 약간의 술을 섞어 매일 3회씩 복용시킨다. ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1580) 에 같은 문장이 보이고, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 1581) 에는 3세의 소 아가 걷지 못할 때 오가피( 五 加 皮 둘훕)를 복용시킨다고 하였다. 1577) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 黍 米 粥 方 ( 出 聖 惠 方 ) 治 小 兒 下 痢 日 夜 數 十 行 漸 至 困 弱. 黍 米 ( 一 合 ) 鷄 子 ( 一 枚 ) 黄 蠟 ( 半 兩 ) 右 煮 粥 臨 熟 下 鷄 子 蠟 攪 令 勻 空 腹 服 之 1578) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 小 兒 下 痢 日 夜 數 十 度 漸 困 無 力 黍 米 粥 方. 黍 米 ( 一 合 ) 鷄 子 ( 一 枚 ) 蠟 ( 一 分 細 切 ) 右 煮 黍 米 粥 臨 熟 下 鷄 子 及 蠟 攪 匀 令 熟 食 之 1579) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 小 兒 下 痢 日 夜 數 十 度 漸 困 無 力. 黍 米 粥 方. 黍 米 ( 壹 合 ) 鷄 子 ( 壹 枚 ) 蠟 ( 壹 分 細 切 ) 右 煮 黍 米 粥 臨 熟 下 鷄 子 及 蠟 攪 均 令 熟 ( 聖 惠 方 空 服 食 之 ) 1580) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 未 立 未 行 三 歲 兒. 細 硏 新 採 五 加 皮 和 調 粥 飮 兼 些 酒 每 日 之 間 三 服 之. 1581) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 五 加 皮, 둘훕 性 溫 ( 一 云 微 寒 ) 味 辛 苦 無 毒 補 五 勞 七 傷 益 氣 添 精 堅 筋 骨 强 志 意 男 子 陰 痿 女 子 陰 痒 療 腰 脊 痛 兩 脚 疼 痺 骨 節 攣 急 痿 躄 小 兒 三 歲 不 能 行 服 此 便 行 步

304 食 療 纂 要 治 小 兒 遺 尿. 雞 肶 胵 一 具 幷 腸 曝 乾 炙 令 黃 焦 男 用 雌 女 用 雄 細 末 每 服 以 溫 酒 調 和 半 錢 量 兒 多 少 加 減 服 之. 소아의 유뇨( 遺 尿 : 소변이 저절로 흘러나옴)를 치료하려면 계비치( 雞 肶 胵 : 닭 위 장의 속껍질) 1개를 닭 창자와 같이 햇볕에 말리고 불에 구워 누렇게 그을린 다. 남자는 수탉을 사용하고 여자는 암탉을 사용하는데 빻아 분말로 만든 다. 매번 따뜻한 술에 반전씩 타서 먹이는데 어린아이의 나이가 많고 적음 을 헤아려서 가감하여 복용시킨다. ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1582) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1583) 등에 같은 내용이 나온다 治 小 兒 尿 床 能 補 脬 暖 下 元 *. 猪 脬 猪 肚 各 一 枚 糯 米 半 升 將 糯 米 入 猪 脬 內 又 將 脬 入 猪 肚 內 爛 煮 鹽 椒 調 勻 如 飮 食 日 常 服 不 過 數 次 效. 소아의 뇨상( 尿 床 : 소변이 본인도 모르게 저절로 나오는 것으로 遺 尿 를 의미한다)을 치료 하고 능히 방광을 보하고 하원( 下 元 : 腎 臟 을 의미한다)을 따뜻하게 해주려면 돼지방광 돼지위장 각 1개씩과 찹쌀[ 糯 米 ] 반되를 준비한다. 찹쌀을 돼지 방광 속에 넣고 다시 방광을 돼지위장 속에 넣은 다음 푹 삶는다. 소금 산 초를 적당히 넣고 매일 음식을 먹듯이 상복( 常 服 )하면 몇 번 지나지 않아 효과를 본다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에 흐릿하게 항( 亢 ) 과 같이 보이나 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1584) ꡔ 醫 1582) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 治 小 兒 遺 尿. 鷄 膍 胵 一 具 幷 腸 曝 乾 炙 令 黃 焦 是 男 用 雌 鷄 是 女 用 雄 鷄 擣 細 羅 爲 散 每 服 半 錢 溫 酒 調 下 量 兒 大 小 加 減 1583) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 小 兒 遺 尿 又 方. 鷄 肶 胵 ( 壹 具 幷 腸 曝 乾 炙 令 黃 焦 是 男 用 雌 鷄 是 女 用 雄 鷄 ) 右 件 藥 擣 細 羅 爲 散 每 服 以 溫 酒 調 下 半 錢 量 兒 大 小 以 意 加 減. 1584) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 小 兒 尿 床 又 治 産 婦 後 損 脬 遺 尿 不 知 出 ( 出 經 驗 良 方 ) 猪 脬 猪 肚 ( 各 一 箇 ) 糯 米 ( 半 升 ) 右 將 糯 米 入 脬 内 又 將 脬 入 猪 肚 内 爛 煮 鹽 椒 調 匀 如 飲 食 日 常 服 不 過 數 次 其 效 如 神 脬 暖 下 元

305 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 方 類 聚 ꡕ 1585) 등에 근거하여 원( 元 ) 으로 보았다 治 小 兒 小 便 不 通 肚 痛. 粟 米 一 合 葱 白 三 七 莖 去 鬚 細 切 以 水 煮 作 稀 粥 臨 熟 投 葱 白 攪 勻 溫 食 之. 소아의 소변불통( 小 便 不 通 )과 두통( 肚 痛 )을 치료하려면 좁쌀[ 粟 米 ] 1홉 총백( 葱 白 : 파의 밑동) 21뿌리를 준비하여 잔뿌리를 제거하고 잘게 절단한다. 좁쌀[ 粟 米 ]을 물에 삶아 묽은 죽을 만들어 익으려고 하면 총백을 넣어 고 루 섞어서 따뜻하게 먹인다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1586) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1587) 등의 장수총백죽방( 漿 水 葱 白 粥 方 )에 같 은 내용이 나온다 治 小 兒 血 痢 不 差. 馬 齒 菜 汁 一 合 蜜 半 合 粟 米 一 合 以 水 一 大 盞 煮 作 粥 入 二 味 和 調 食 前 服. 소아의 피이질[ 血 痢 : 피가 섞여 나오는 이질]이 차도가 없을 때 치료하는 방법 은 쇠비름[ 馬 齒 菜 ]즙 1홉, 꿀 반 홉, 좁쌀[ 粟 米 ] 1홉을 준비한 다음 물 한 대접에 좁쌀을 넣어 삶아 죽을 만들고 쇠비름즙과 꿀을 넣고 잘 섞어 식전( 食 前 )에 복용한다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1588) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1589) ꡔ 證 治 凖 繩 ꡕ 1590) 등의 마치채즙죽방( 馬 1585) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 小 兒 尿 床 及 治 產 婦 ( 普 濟 方 卷 三 百 八 十 八 嬰 兒 小 便 淋 祕 門 引 經 驗 良 方 此 下 有 產 字 ) 後 損 脬 遺 尿 不 知 出. 猪 脬 猪 肚 ( 各 壹 介 ) 糯 米 ( 半 升 ) 右 將 糯 米 入 脬 內 又 將 脬 入 猪 肚 內 爛 煮 鹽 椒 調 匀 如 飮 食 日 常 服 不 過 數 次 效 能 補 脬 暖 下 元. 1586) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 漿 水 葱 白 粥 方 ( 出 聖 惠 方 ) 治 小 兒 小 便 不 通 肚 痛. 粟 米 ( 二 合 ) 葱 白 ( 三 七 莖 去 鬚 細 切 ) 右 以 漿 水 煮 作 稀 粥 臨 熟 投 葱 白 攪 勻 温 温 食 之 1587) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 小 兒 小 便 不 通 肚 痛 漿 水 葱 白 粥 方. 粟 米 ( 二 合 ) 葱 白 ( 三 七 莖 去 鬚 細 切 ) 右 件 以 漿 水 煮 作 稀 粥 臨 熟 投 葱 白 攪 令 匀 溫 溫 食 之. 1588) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 馬 齒 菜 汁 粥 方 ( 出 聖 惠 方 ) 治 小 兒 血 痢 不 差. 馬 齒 菜 汁 ( 一 合 ) 蜜 ( 半 合 ) 粟 米 ( 一 合 ) 右 以 水 一 大 盞 煮 作 粥 後 入 二 味 和 調 食 前 服 之 1589) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 小 兒 血 痢 不 差. 馬 齒 菜 汁 粥 方. 馬 齒 菜 汁 ( 壹 合 ) 蜜 ( 半 合 ) 粟 米 ( 壹 合 )

306 食 療 纂 要 齒 菜 汁 粥 方 )에 같은 내용이 나온다. 그러나 ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ 1591) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1592) 등에서는 소아의 피이질[ 血 痢 ]을 치료하는데 쇠비름[ 馬 齒 莧 ]의 잎을 찧고 짜 그 즙을 1홉 취하고 꿀 1숟가락을 넣고 잘 섞어 공복에 먹인다고 하여 죽으로 끓여서 먹는 방법을 사용하지 않았다 治 小 兒 泄 瀉 不 止. 雞 子 一 介 打 破 入 銚 子 內 同 黃 蠟 * 一 塊 小 指 頭 大 炒 熟 如 常 食 之. 소아의 설사가 그치지 않는 것을 치료하려면 계란[ 雞 子 ] 1개를 깨트려 쟁개비[ 銚 子 : 무쇠로 만든 작은 솥]에 새끼손가락 크기의 밀랍[ 黃 蠟 ] 1덩어리를 같이 넣고 불에 볶아 익힌 다음 보통 때와 같이 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문에는 밀( 蜜 ) 로 나온다. 하지만 꿀이 덩어리[ 塊 ]로 있지 고체상태가 아니므로 꿀로 보기가 어렵다. 따라서 ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1593) ꡔ 四 醫 經 驗 方 ꡕ 1594) 등에 의하여 납( 蠟 ) 으로 교정하였다. 또한 비슷한 내용이 있는 제리( 諸 痢 )문의 26-22조 1595) 냉이질[ 冷 痢 ]과 열이질[ 熱 痢 ]을 치료하려면 불 위에 쟁개비[ 銚 子 ]를 놓고 밀랍[ 黃 蠟 ]을 녹이고 계란을 넣은 다음 전병 ( 煎 餠 )붙이는 방법과 같이 볶아 익혀 먹는다. 도 하나의 근거가 된다. 右 以 水 壹 大 盞 煮 作 粥 後 入 二 味 和 調 食 前 服 之. 1590) 王 肯 堂, ꡔ 證 治 凖 繩 ꡕ, 聖 惠 治 小 兒 血 痢 不 差 馬 齒 菜 汁 粥 方 馬 齒 菜 汁 ( 一 合 ) 蜜 ( 半 合 ) 粟 米 ( 一 合 ) 右 以 水 一 大 盞 煮 作 粥 後 入 二 味 和 調 食 前 服 之 1591) 昝 殷, ꡔ 食 醫 心 鑑 ꡕ, 治 小 兒 血 痢 方. 右 取 馬 齒 菜 生 擣 絞 取 汁 一 合 和 蜜 一 匙 攪 調 空 心 食 之 1592) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 食 醫 心 鑑. 治 小 兒 血 痢. 馬 齒 莧 菜 擣 絞 取 汁 一 合 和 蜜 一 匙 攪 令 匀 空 心 食 之 1593) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 小 兒 泄 瀉 不 止. ( 得 效 方 治 休 息 痢 及 疳 瀉 日 久 不 能 安 者 ) 右 用 鷄 子 一 箇 打 破 入 銚 子 內 同 黃 蠟 壹 塊, 小 指 頭 大 炒 熟 如 常 啖 之 ( 得 效 方 空 心 食 之 經 驗 良 方 衛 生 易 簡 方 與 得 效 方 同 ) 卽 止. 項 文 學 從 龍 在 臨 安 見 鄕 人 潘 省 斡 之 子 服 之 其 子 方 三 歲. 1594) ꡔ 四 醫 經 驗 方 ꡕ, 泄 瀉 不 止. 鷄 卵 一 枚 打 破 黃 蠟 一 塊 如 小 指 頭 大 溶 化 攪 匀 食 之 1595) 治 冷 熱 痢. 銚 子 於 火 上 以 黃 蠟 灼 之 後 以 雞 卵 倒 瀉 如 煎 餠 法 炒 熟 喫 之

307 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 治 小 兒 暑 月 泄 瀉 無 度. 雞 子 五 枚 同 菉 豆 煮 熟 令 豆 軟 下 陳 倉 米 作 希 粥 攪 令 粥 熟 ** 溫 食 就 以 雞 子 壓 之 * 喫 一 二 頓 病 減 而 安. 소아가 여름철에 설사가 계속되었을 때 치료하려면 계란[ 雞 子 ] 5개와 녹 두( 菉 豆 )를 같이 삶아 녹두가 부드러워지도록 익힌 다음 묵은쌀[ 陳 倉 米 ]을 넣고 묽은 죽을 만든다. 휘저어서 죽이 따뜻하게 식으면 먹고 계란을 먹어 눌러준다. 1~2번 한꺼번에 먹으면 설사병이 감소되어 편안해진다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 훼손되어 3글자 정도 쓸 수 있는 공간이 있지만 전 혀 판독이 불가능하다. 그러나 ꡔ 普 濟 方 ꡕ ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 등에 근 거하여 자압지( 子 壓 之 ) 3글자를 복원하였다. ** 이미 죽을 만들었는데 휘저어서 죽이 익도록 한다는 것이 이해가 되 지 않는다. 숙( 熟 ) 을 연문으로 보아 해석을 하지 않고 단지 휘저어서 죽 이 따뜻하게 식으면 으로 보면 이해가 쉽다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1596) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1597) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1598) 등에 같은 문장이 나오면서 숙( 熟 ) 이 없는 것도 하 나의 근거가 되어 숙( 熟 ) 을 연문으로 보아 해석하지 않았다. ꡔ 宜 彙 ꡕ 1599) 에 비슷한 내용이 요약되어 있는데 3~4번 따뜻하게 복용 하면 신효하게 낫는다고 하였다. 1596) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 小 兒 暑 月 泄 瀉 無 度 以 雞 子 五 枚 同 菉 豆 煮 熟 令 豆 軟 下 陳 倉 米 作 稀 粥 攪 令 粥 温 食 就 以 雞 子 壓 之 須 喫 一 二 頓 乃 安 1597) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 治 小 兒 暑 月 泄 瀉 無 度. 鷄 子 五 枚 同 菉 豆 煮 熟 合 豆 軟 下 陳 倉 米 作 稀 粥 攪 令 粥 溫 食 以 鷄 子 壓 之 喫 一 二 度 差 1598) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 張 子 和 治 小 兒 暑 月 泄 瀉 無 度. 以 鷄 子 五 枚 同 菉 豆 煮 熟 令 豆 軟 下 陳 倉 米 作 稀 粥 攪 令 粥 溫 食 就 以 鷄 子 壓 之 喫 一 二 頓 病 減 而 安. 1599) 錦 里 散 人, ꡔ 宜 彙 ꡕ, 小 兒 暑 月 泄 瀉 鷄 卵 五 六 介 同 菉 豆 煎 陳 米 作 粥 溫 服 三 四 次 神 效

308 食 療 纂 要 治 小 兒 泄 注. 梁 米 稻 米 黍 米 各 三 合 蠟 如 半 彈 丸 大 東 流 水 二 升 煮 粱 米 三 沸 絞 去 滓 以 汁 煮 稻 米 沸 絞 去 滓 以 汁 煮 黍 米 三 沸 絞 去 滓 置 蠟 汁 中 蠟 消 每 服 半 合 空 心 午 後 各 隨 兒 大 小 加 減. 소아의 설주( 泄 注 : 이질)를 치료하려면 좁쌀[ 梁 米 ]* 입쌀[ 稻 米 ] 기장쌀[ 黍 米 ] 각 3홉, 탄환 반 정도 되는 밀랍, 동쪽으로 흐르는 물[ 東 流 水 ] 2되를 준비한다. 좁쌀[ 梁 米 ]을 삶아 3번 끓으면 짜서 찌꺼기를 버리고 다시 그 물에 입쌀[ 稻 米 ]을 삶아 끓으면 짜서 찌꺼기를 버린다. 다시 그 물에 기장 쌀[ 黍 米 ]을 삶아 3번 끓으면 짜서 찌꺼기를 버리고 밀랍을 그 물에 넣어 밀랍이 다 녹은 다음 매번 반 홉씩 오후 공복에 복용한다. 어린아이가 크 고 작음에 따라 가감( 加 減 )한다. * ꡔ 良 方 金 丹 ꡕ 1600) 에 의하면 양미( 梁 米 )에는 청량미( 靑 粱 米 : 동찰) 황량 미( 黃 粱 米 : 누른양미 竹 根 黃 ) 백량미( 白 粱 米 : 흰양미)가 있다고 하였으며, ꡔ 救 急 簡 易 方 諺 解 ꡕ 1601) 에서는 황량미( 黃 粱 米 )는 누른조 이라고 하였다 ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ 1602) 의 사미탕( 四 米 湯 ), ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1603) 의 사미량미탕( 四 味 粱 米 湯 ), ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1604) 의 사물량미탕( 四 物 梁 米 湯 )에 같은 내용이 나온 1600) ꡔ 良 方 金 丹 ꡕ, 靑 粱 米 동찰 黃 粱 米 누른양미 一 名 竹 根 黃 白 粱 米 흰양미 1601) ꡔ 救 急 簡 易 方 諺 解 ꡕ, 霍 亂 吐 下 太 渴 黃 粱 米 누른조 淘 五 升 以 水 一 斗 煮 取 五 升 澄 淸 稍 溫 飮 之 1602) 陳 直, ꡔ 壽 親 養 老 新 書 ꡕ, 四 米 湯. 治 小 兒 泄 注. 粱 米 稻 米 黍 米 ( 各 三 合 ) 蠟 ( 如 半 彈 丸 大 ) 右 以 東 流 水 二 升 煮 粱 米 三 沸 絞 去 滓 以 汁 煮 稻 米 三 沸 去 滓 用 汁 煮 黍 米 三 沸 絞 去 滓 置 蠟 於 汁 中 候 蠟 消 毎 服 半 合 空 心 午 後 各 一 隨 兒 大 小 增 減 1603) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 四 味 粱 米 湯. 治 小 兒 泄 注. 粱 米 稻 米 黍 米 ( 各 三 合 ) 蠟 ( 如 半 彈 丸 大 ) 右 以 東 流 水 二 升 煮 粱 米 三 沸 絞 去 滓 以 汁 煮 稻 米 三 沸 去 滓 用 汁 煮 黍 米 三 沸 絞 去 滓 置 蠟 於 汁 中 候 消 每 服 半 合 空 心 午 後 各 一 隨 兒 大 小 加 减 1604) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 四 物 梁 米 湯.( 壽 親 養 老 書 名 四 米 湯 ) 治 小 兒 泄 注 方. 梁 米 稻 米 黍 米 ( 各 參 升 壽 親 三 合 ) 蠟 ( 如 彈 丸 大 壽 親 半 彈 丸 大 ) 右 四 味 以 水 五 升 ( 壽 親 東 流 水 二 升 ) 東 向 竈 煮 梁 米 三 沸 去 滓 復 以 汁 煮 稻 米 三 沸 去 滓 復 以 汁 煮 黍 米 三 沸 去 滓 以 蠟 內

309 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 다. ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1605) 에서는 밀랍을 탄환크기로 사용한다. 고 하여 밀랍크 기가 2배차이가 난다. * ꡔ 良 方 金 丹 ꡕ 1606) 에 의하면 좁쌀[ 梁 米 ]에는 청량미( 靑 粱 米 : 동찰) 황량 미( 黃 粱 米 : 누른양미 竹 根 黃 ) 백량미( 白 粱 米 : 흰양미)가 있다고 하였으며, ꡔ 救 急 簡 易 方 諺 解 ꡕ 1607) 에서는 황량미( 黃 粱 米 )는 누른조 이라고 하였다 治 小 兒 重 舌. 粟 米 作 粥 哺 * 之. 소아의 중설( 重 舌 : 혀 밑이 부어서 마치 작은 혀가 또 있는 것 같은 증상)을 치료하려 면 좁쌀[ 粟 米 ]로 죽을 만들어 먹인다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 육( 唷 ) 성낼 열( 唷 䏍 ) 위( 喟 ) 등으로 보이 기도 하나, 문맥상 맞지 않는다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1608) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1609) 등에 의거하 여 포( 哺 ) 로 보았다. 45. 발작/간질[ 驚 癇 附 癲 狂 : 경간 부전광] * 전광( 癲 狂 )은 원인과 증상에 따라 전증( 癲 證 )과 광증( 癲 狂 )으로 나누 는데 전증( 癲 證 )은 양이 허하고 음이 성하여 생긴 것으로 억제( 抑 制 )된 증 상( 症 狀 )이 주로 나타나고, 광증( 癲 證 )은 음이 허하고 양이 성하여 생긴 것 汁 中 和 之. 蠟 消 取 以 飮 之 數 試 有 驗. 1605) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 聖 濟 總 錄. 治 小 兒 洞 泄 注 下 水 穀 不 分. 粱 米 稻 米 黍 米 各 三 錢 蠟 如 彈 子 大 右 東 流 水 二 升 煮 粱 米 三 沸 去 滓 留 汁 煮 稻 米 三 沸 去 滓 復 以 汁 煮 黍 米 三 沸 去 滓 置 蠟 汁 中 和 之 候 蠟 消 放 溫 每 以 半 合 分 爲 二 服 空 心 午 後 各 一 服 量 兒 大 小 加 減 ( 千 金 方 ) 米 各 三 升 水 五 升 東 向 竈 煮 之 1606) ꡔ 良 方 金 丹 ꡕ, 靑 粱 米 동찰 黃 粱 米 누른양미 一 名 竹 根 黃 白 粱 米 흰양미 1607) ꡔ 救 急 簡 易 方 諺 解 ꡕ, 霍 亂 吐 下 太 渴 黃 粱 米 누른조 淘 五 升 以 水 一 斗 煮 取 五 升 澄 淸 稍 溫 飮 之 1608) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 小 兒 重 舌. 又 方 ( 出 肘 後 方 ) 用 粟 米 嚼 哺 之 1609) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 治 小 兒 重 舌. 又 方 用 粟 哺 之

310 食 療 纂 要 으로 흥분( 興 奮 )된 증상( 症 狀 )이 주로 나타난다 主 補 虛 乏 去 驚 癇. 猪 頭 一 枚 治 如 食 法 煮 令 極 熟 停 冷 * 作 膾 以 五 辣 醋 食 之. 然 頭 動 風 其 觜 尤 毒 **. 허핍( 虛 乏 )한 것을 보하고 경간( 驚 癇 : 무섭고 놀라서 생긴 전간발작)을 제거하려 면 돼지머리[ 猪 頭 ] 1개를 보통 요리하는 방법과 같이 준비하고 푹 삶아 익 힌다. 식기를 기다려 회를 만들고 오랄초( 五 辣 醋 )***를 넣어 먹는다. 그러 나 머리에서 풍( 風 )을 일으킬 수 있다 돼지주둥이는 더욱 독이 있어 조심 하여야 한다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 2글자를 판독하기 불가능하다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1610) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1611) 등에 근거하여 정랭( 停 冷 ) 으로 보았다. ** ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 2글자가 전혀 판독할 수가 없다. ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1612) 에 의거하여 우독( 尤 毒 ) 으로 보았다. 돼지주둥이를 풍( 風 )기운이 있는 사람이 먹지 말라는 것에 대하여서는 32-1조의 해설에서 설명하였다. *** 오랄초( 五 辣 醋 )에 대하여서는 ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ 5-18조의 해설에서 자세 히 설명하였다. 제치( 諸 痔 )문의 32-1조 1613) 와 치료방법이 동일하다. ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 1614) 1610) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 猪 頭 膾 方 ( 出 聖 惠 方 ) 治 風 邪 癲 癎 發 歇 不 定 用 猪 頭 一 枚 水 煑 熟 停 冷 切 作 膾 以 五 味 食 之 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 小 兒 驚 癇 補 虚 氣 乏 右 用 豆 牙 猪 頭 一 枚 治 如 食 法 煮 令 極 熟 停 冷 作 鱠 以 五 辛 醋 食 之 1611) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 治 補 虛 氣 乏 去 驚 癇. 猪 頭 一 枚 治 如 食 法 煮 令 極 熟 停 冷 作 膾 以 五 辣 醋 食 之 1612) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 猪 肉. 頭 動 風 其 觜 尤 毒 風 人 不 宜 食 者 以 竹 葉 燒 煙 撑 口 熏 之 得 口 鼻 涎 出 則 無 害. 1613) 32-1 治 五 痔. 猪 頭 一 枚 如 食 法 煮 令 極 熟 停 冷 作 膾 以 五 辣 醋 食 之 觜 不 宜 食. 1614) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 豕, 豭 豬 頭 肉. 同 五 味 煮 食 補 虛 乏 氣 力 去 驚 癇 五 痔 下 丹 石 亦 發 風 氣 ( 食 療 )

311 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 에 의하면 돼지머리고기는 양념과 같이 삶아 먹는다. 허핍하고 무기력한 것을 보하고 발작[ 驚 癎 ] 오치( 五 痔 : 5가지 치질로 牡 痔, 玭 痔, 脉 痔, 腸 痔, 氣 痔 )을 제거하고 단석( 丹 石 )을 내려 보내지만 풍기( 風 氣 )를 일으키기도 한다. 고 하였다 治 驚 癇 精 神 恍 惚 言 語 錯 謬 歌 笑 無 度. 狐 肉 一 斤 及 五 藏 治 如 食 法 豉 汁 中 煮 和 五 味 作 羹 或 作 粥 或 炙 食 竝 可. 경간( 驚 癇 : 무섭고 놀라 생긴 전간발작)과 정신이 황홀하고 언어가 잘 되지 않 고 아무 때나 노래를 부르거나 웃는 것을 치료하려면 여우고기[ 狐 肉 ] 1근 과 오장( 五 藏 )을 보통 요리하는 방법과 같이 준비하고 된장국에 삶고 양념 [ 五 味 ]을 넣어 국을 만든다. 혹 죽으로 만들거나 혹 구워서 먹는 것도 가 능하다. ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1615) ꡔ 兩 無 神 編 ꡕ 1616) ꡔ 醫 學 入 門 ꡕ 1617) 등에 같은 내용이 나오 면서 오장( 五 臟 )에 쌓인 냉( 冷 )과 고독( 蠱 毒 )으로 인한 한열( 寒 熱 )을 치료 한다고 하였다. ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ 1618) 에서는 같은 내용이 나오면서 여우고기가 아닌 돼지고기를 사용한다고 하였다. 1615) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 治 驚 癇 精 神 恍 惚 言 語 錯 繆 歌 笑 無 度 兼 五 臓 積 冷 蠱 毒 寒 熱. 右 以 狐 肉 一 片 及 五 臟 治 如 食 法 豉 汁 中 煮 五 味 和 作 羹 或 作 粥 炙 食 並 得 京 中 以 羊 骨 汁 鯽 魚 替 豉 汁 1616) 南 載 喆, ꡔ 兩 無 神 編 ꡕ, 狐 肉 羹 治 驚 悸 恍 惚 言 語 歌 笑 無 度 及 五 腸 寒 熱 積 冷 蟲 毒 諸 病 用 狐 肉 一 斤 及 五 腸 治 淨 入 豉 汁 煮 熟 五 味 作 羹 以 羊 骨 汁 鯽 魚 代 豉 汁 亦 妙 1617) 李 梴, ꡔ 醫 學 入 門 ꡕ, 狐 肉 補 虛 治 健 忘 更 消 冷 積 及 惡 瘡 心 肝 生 服 治 妖 魅 莖 主 絶 産 陰 中 痒. 狐 性 疑 疑 則 不 可 以 合 故 從 孤 肉 甘 溫 有 毒 主 補 虛 勞 精 神 恍 惚 健 忘 語 言 無 度 兼 消 五 臟 積 冷 治 惡 瘡 疥 蠱 毒 作 羹 食 之 1618) ꡔ 醫 方 類 聚 ꡕ, 驚 癇 精 神 恍 惚 語 言 錯 謬 歌 笑 無 度. 用 猪 ( 衛 生 易 簡 作 狐 ) 肉 一 斤 及 五 臟 豉 汁 中 煮 作 五 味 羹 或 炙 食 兼 治 五 臟 積 冷 蠱 毒 寒 熱

312 食 療 纂 要 45-3 治 小 兒 驚 癇. 狐 腸 肚 * 作 羹 臛 食 之. 소아의 경간( 驚 癇 : 무섭고 놀라 생긴 전간발작)을 치료하려면 여우의 창자와 위 [ 肚 ]로 고깃국을 만들어 먹인다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하여 판독하기가 불가능하다. 그러나 ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ 1619) 에 의거하여 호장두( 狐 腸 肚 ) 로 보았다 治 狂 邪 癲 癇 不 欲 眠 臥 自 賢 智 妄 行 不 休 *. 白 雄 雞 一 隻 煮 令 熟 和 五 味 作 羹 粥 食 之. 광사( 狂 邪 )로 온 간질[ 癲 癇 ]과 잠을 자지 못하고 자신이 현명하고 지혜 롭다고 착각하며 망령된 짓을 쉼 없이 하는 것을 치료하려면 흰 수탉[ 白 雄 雞 ] 1마리를 삶아 익히고 양념[ 五 味 ]을 넣어 국이나 죽을 만들어 먹는다. * ꡔ 食 療 纂 要 ꡕ원문이 흐릿하고 훼손되어 癇 不 欲 臥 妄 行 不 休 만 보일 뿐이다. 하지만 ꡔ 普 濟 方 ꡕ 1620) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1621) ꡔ 赤 水 元 珠 ꡕ 1622) 등에 근거하여 치광사전간 불욕면와 자현지 망행불휴( 治 狂 邪 癲 癇 不 欲 眠 臥 自 賢 智 妄 行 不 休 ) 로 복원하였다. 1619) 許 浚, ꡔ 東 醫 寶 鑑 ꡕ, 狐. 腸 肚 性 微 寒 主 瘡 疥 及 小 兒 驚 癇 大 人 見 鬼 < 本 草 > 1620) 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 白 雄 雞 方 治 狂 邪 癲 癎 不 欲 眠 卧 自 賢 自 智 驕 倨 妄 行 不 休 安 五 臓 下 氣. 用 白 雄 雞 一 隻 煮 令 熟 五 味 調 和 作 羹 粥 食 之 朱 橚, ꡔ 普 濟 方 ꡕ, 白 雄 雞 羹 方 ( 出 聖 惠 方 ) 治 風 邪 癲 癎 不 欲 睡 卧 自 能 驕 倨 妄 行 不 休 言 語 無 度 安 五 臓 下 氣 用 白 雄 雞 一 隻 治 如 食 法 以 水 煑 爛 熟 擘 開 肉 於 汁 中 入 葱 白 薑 五 味 作 羹 空 心 食 之 1621) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 治 狂 邪 癲 癇 不 欲 眠 臥 自 賢 智 驕 倨 妄 行 不 休. 安 五 臟 下 氣. 白 雄 鷄 一 隻 煮 令 熟 五 味 調 和 作 羹 粥 食 之 又 云 勿 食 暴 鷄 肉 殺 人 發 疽 1622) 孫 一 奎, ꡔ 赤 水 元 珠 ꡕ, 海 蔵 治 癲 癎 狂 邪 不 欲 眠 自 賢 自 智 妄 行 不 休 此 方 能 安 五 臓 下 心 氣 白 雄 雞 一 隻 煮 熟 五 味 調 和 作 羹 粥 食 之

313 古 農 書 國 譯 叢 書 9 - 食 療 纂 要 45-5 治 小 兒 熱 驚 癇. 白 鴨 一 隻 去 毛 腸 湯 洗 饙 飯 半 斤 飯 薑 椒 釀 鴨 腹 中 縫 定 如 法 蒸 候 熟 食 之. 소아의 열경간( 熱 驚 癇 : 열로 인한 급경풍)을 치료하려면 흰 오리[ 白 鴨 ] 1리를 털과 내장을 제거하여 씻고 고두밥[ 饙 飯 ] 반근을 준비하여 생강 산초를 오 리 뱃 속에 버무려 넣고 보통 하는 법과 같이 꿰맨다. 쪄서 익기를 기다려 먹는다. ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ 1623) 에 같은 내용이 보인다. ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ 1624) 에 의하면 흰 오리는 허한 것을 보하며 독열( 毒 熱 )을 없애준다. 수도( 水 道 )를 잘 나 가게 하며 소아의 열경간( 熱 驚 癇 )과 머리에 나는 부스럼을 치료한다. 또한 파 된장을 넣어 끓여 그 즙을 마신다. 급성번열[ 卒 煩 熱 ]을 제거한다. 고 하 였는데, 수도( 水 道 )를 잘 나가게 한다. 라는 효능이 소변불통( 小 便 不 通 )문 의 30-15조 1625), 소아의 머리에 나는 부스럼을 치료한다. 라는 효능이 소 아병[ 小 兒 諸 病 ]문의 44-8조 1626), 소아의 열경간( 熱 驚 癇 )을 치료한다. 라는 효능이 경간( 驚 癇 )문의 45-5조에 보인다. 흰 오리를 요리하는 방법이 수종 ( 水 腫 )문의 18-5조 1627) 소변불통( 小 便 不 通 )문의 30-6조 1628) 소아병[ 小 兒 諸 病 ]문의 44-8조와 동일하게 보인다. 1623) 李 時 珍, ꡔ 本 草 綱 目 ꡕ, 鶩, 肉 主 治 補 虚 除 客 熱 和 臟 腑 及 水 道 療 小 兒 驚 癇 ( 别 錄 ) 1624) ꡔ 鄕 藥 集 成 方 ꡕ, 又 云 白 鴨 肉 補 虛 消 毒 熱 利 水 道 及 小 兒 熱 驚 癇 頭 生 瘡 腫 又 和 葱 豉 作 汁 飮 之 去 卒 煩 熱 1625) 主 利 水 道. 白 鴨 任 意 食 之. 1626) 44-8 治 小 兒 頭 瘡. 白 鴨 一 隻 去 毛 腸 湯 洗 饙 飯 半 斤 以 飯 薑 椒 釀 鴨 腹 中 縫 定 如 法 蒸 候 熟 食 之. 1627) 18-5 又 白 鴨 一 隻 去 毛 腸 湯 洗 饙 飯 半 斤 以 生 薑 椒 釀 鴨 腹 中 縫 定 如 法 蒸 候 熟 食 之 1628) 30-6 治 小 便 澁 少. 白 鴨 一 隻 去 毛 腸 湯 洗 饙 飯 半 斤 以 飯 薑 椒 釀 鴨 腹 中 縫 定 如 法 蒸 候 熟 食 之

314 古 農 書 國 譯 叢 書 9 食 療 纂 要 인 쇄 2004년 12월 일 발 행 2004년 12월 일 발 행 인 농 촌 진 흥 청 장 손 정 수 편 집 인 기술정보화담당관 전 영 춘 발 행 처 농 촌 진 흥 청 주 소 우편번호 경기도 수원시 권선구 서둔동 250 농촌진흥청 농업경영정보관실 TEL : (031) FAX : (031) [email protected] h t t p :// 편집기획 농업경영정보관실 이길섭 류정상 기획 인쇄 상록사 : (031) ISBN (세트) ISBN < 비매품 >

조선왕조 능 원 묘 기본 사료집 -부록 : 능 원 묘의 현대적 명칭표기 기준안 차 례 서 장 : 조선왕실의 능 원 묘 제도 11 제 1부 능 원 묘 기본 사료 Ⅰ. 능호( 陵 號 ) 및 묘호( 廟 號 )를 결정한 유래 1. 건원릉( 健 元 陵 ) 21 2. 정릉( 貞 陵 ) 22 3. 헌릉( 獻 陵 )

More information

과 위 가 오는 경우에는 앞말 받침을 대표음으로 바꾼 [다가페]와 [흐귀 에]가 올바른 발음이 [안자서], [할튼], [업쓰므로], [절믐] 풀이 자음으로 끝나는 말인 앉- 과 핥-, 없-, 젊- 에 각각 모음으로 시작하는 형식형태소인 -아서, -은, -으므로, -음

과 위 가 오는 경우에는 앞말 받침을 대표음으로 바꾼 [다가페]와 [흐귀 에]가 올바른 발음이 [안자서], [할튼], [업쓰므로], [절믐] 풀이 자음으로 끝나는 말인 앉- 과 핥-, 없-, 젊- 에 각각 모음으로 시작하는 형식형태소인 -아서, -은, -으므로, -음 . 음운 [ㄱ] [국], [박], [부억], [안팍] 받침의 발음 [ㄷ] [곧], [믿], [낟], [빋], [옫], [갇따], [히읃] [ㅂ] [숩], [입], [무릅] [ㄴ],[ㄹ],[ㅁ],[ㅇ] [간], [말], [섬], [공] 찾아보기. 음절 끝소리 규칙 (p. 6) [ㄱ] [넉], [목], [삭] [ㄴ] [안따], [안꼬] [ㄹ] [외골], [할꼬]

More information

<C0CEBCE2BABB2D33C2F7BCF6C1A420B1B9BFAAC3D1BCAD203130B1C72E687770>

<C0CEBCE2BABB2D33C2F7BCF6C1A420B1B9BFAAC3D1BCAD203130B1C72E687770> 해제 면양행견일기 沔 陽 行 遣 日 記 이 자료는 한말의 개화파 관료, 김윤식 金 允 植 (1835~1922)이 충청도 면천 沔 川 에 유배하면서 동학농민혁명 시기에 전문 傳 聞 한 것을 일일이 기록한 일기책 이다. 수록한 부분은 속음청사 續 陰 晴 史 의 권 7로 내제 內 題 가 면양행견일기 沔 陽 行 遣 日 記 로 되어 있는 부분 가운데 계사년 癸 巳 年

More information

민주장정-노동운동(분권).indd

민주장정-노동운동(분권).indd 민주장정 100년, 광주 전남지역 사회운동 연구 노동운동사 정 호 기 농민운동 1 목 차 제1장 연구 배경과 방법 07 1. 문제제기 2. 기존 연구의 검토 3. 연구 대상의 특성과 변화 4. 연구 자료와 연구 방법 07 10 12 16 제2장 이승만 정부 시대의 노동조합운동 19 1. 이승만 정부의 노동정책과 대한노총 1) 노동 관련 법률들의 제정과 광주

More information

38--18--최우석.hwp

38--18--최우석.hwp 古 詩 源 < 顔 延 之 > 篇 譯 註 * 崔 宇 錫 1) 1. 序 文 2. 古 詩 源 < 顔 延 之 > 篇 譯 註 3. 結 語 1. 序 文 沈 德 潛 (1673-1769)의 字 는 確 士 이고 號 는 歸 愚 이다. 江 南 長 洲 (현재의 江 蘇 省 蘇 州 ) 사람으로 淸 代 聖 祖, 世 宗, 高 宗 삼대를 모두 거쳤다. 특히 시를 몹 시 좋아한

More information

6±Ç¸ñÂ÷

6±Ç¸ñÂ÷ 6 6 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 과천심상소학교 졸업증서(문헌번호 03-004) 일제강점기 과천초등학교의 유일한 한국인 교장이었던 맹준섭임을 알 수 있다.

More information

<32303132BDC3BAB8C1A4B1D4C6C75BC8A3BFDC303530395D2E687770>

<32303132BDC3BAB8C1A4B1D4C6C75BC8A3BFDC303530395D2E687770> 조 례 익산시 조례 제1220호 익산시 주민감사 청구에 관한 조례 일부개정조례 1 익산시 조례 제1221호 익산시 제안제도 운영조례 일부개정조례 3 익산시 조례 제1222호 익산시 시채에 관한 조례 폐지조례 12 익산시 조례 제1223호 익산시 시세 감면 조례 전부개정조례 13 익산시 조례 제1224호 익산시 행정기구설치조례 19 익산시 조례 제1225호 익산시

More information

0429bodo.hwp

0429bodo.hwp 친일인명사전 수록대상자 명단 친일인명사전편찬위원회 ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ 이 명단은 친일인명사전 수록대상자의 후손 또는 연고자로부터 이의신청을 받기 위해 작성 되었습니다. 이 인물정보를 무단 복사하여 유포하거나 인터넷을 통해 전 파하는일체의행위는법에저촉될수있습니다. 주요 훈포상 약어 1. 병합기념장 2. 대정대례기념장 3. 소화대례기념장

More information

伐)이라고 하였는데, 라자(羅字)는 나자(那字)로 쓰기도 하고 야자(耶字)로 쓰기도 한다. 또 서벌(徐伐)이라고도 한다. 세속에서 경자(京字)를 새겨 서벌(徐伐)이라고 한다. 이 때문에 또 사라(斯羅)라고 하기도 하고, 또 사로(斯盧)라고 하기도 한다. 재위 기간은 6

伐)이라고 하였는데, 라자(羅字)는 나자(那字)로 쓰기도 하고 야자(耶字)로 쓰기도 한다. 또 서벌(徐伐)이라고도 한다. 세속에서 경자(京字)를 새겨 서벌(徐伐)이라고 한다. 이 때문에 또 사라(斯羅)라고 하기도 하고, 또 사로(斯盧)라고 하기도 한다. 재위 기간은 6 동경잡기東京雜記 권1 진한기辰韓紀 경상도는 본래 진한(辰韓)의 땅인데, 뒤에 신라(新羅)의 소유가 되었다. 여지승 람(輿地勝覽) 에 나온다. 진한은 마한(馬韓)의 동쪽에 있다. 스스로 말하기를, 망 명한 진(秦)나라 사람이 난리를 피하여 한(韓)으로 들어오니 한이 동쪽 경계를 분할 하여 주었으므로 성책(城栅)을 세웠다. 하였다. 그 언어가 진나라 사람과 비슷하다.

More information

E1-정답및풀이(1~24)ok

E1-정답및풀이(1~24)ok 초등 2 학년 1주 2 2주 7 3주 12 4주 17 부록` 국어 능력 인증 시험 22 1주 1. 느낌을 말해요 1 ⑴ ᄂ ⑵ ᄀ 1 8~13쪽 듣기 말하기/쓰기 1 ` 2 ` 3 참고 ` 4 5 5 5 ` 6 4 ` 7 참고 ` 8 일기 ` 9 5 10 1 11, 3 [1~3] 들려줄 내용 옛날 옛날, 깊은 산골짜기에 큰 호랑이 한 마리가 살고 있었습 이

More information

교사용지도서_쓰기.hwp

교사용지도서_쓰기.hwp 1. 재미있는 글자 단원의 구성 의도 이 단원은 도비와 깨비가 길을 잃고 헤매다 글자 공부의 필요성을 느끼고 글자 공부를 하게 되는 것으로 시작된다. 자칫 지겨울 수 있는 쓰기 공부를 다양한 놀이 위주의 활동으로 구성하였고, 학습자 주변의 다양한 자료들을 활용함으로써 학습에 대한 흥미를 갖고 활동할 수 있게 하였다. 각 단계의 학습을 마칠 때마다 도깨비 연필을

More information

時 習 說 ) 5), 원호설( 元 昊 說 ) 6) 등이 있다. 7) 이 가운데 임제설에 동의하는바, 상세한 논의는 황패강의 논의로 미루나 그의 논의에 논거로서 빠져 있는 부분을 보강하여 임제설에 대한 변증( 辨 證 )을 덧붙이고자 한다. 우선, 다음의 인용문을 보도록

時 習 說 ) 5), 원호설( 元 昊 說 ) 6) 등이 있다. 7) 이 가운데 임제설에 동의하는바, 상세한 논의는 황패강의 논의로 미루나 그의 논의에 논거로서 빠져 있는 부분을 보강하여 임제설에 대한 변증( 辨 證 )을 덧붙이고자 한다. 우선, 다음의 인용문을 보도록 과 임제 신해진(전남대) 1. 머리말 세조의 왕위찬탈과 단종복위 과정에서의 사육신을 소재로 한 작품은 남효온( 南 孝 溫 )의 (1492년 직전?), 임제( 林 悌 )의 (1576?), 김수민( 金 壽 民 )의 (1757) 등이 있다. 1) 첫 작품은 집전( 集

More information

cls46-06(심우영).hwp

cls46-06(심우영).hwp 蘇 州 원림의 景 名 연구 * 用 典 한 경명을 중심으로 1)심우영 ** 목 차 Ⅰ. 서론 Ⅱ. 기존의 경명 命 名 法 Ⅲ. 귀납적 결과에 따른 경명 분류 1. 신화전설 역사고사 2. 文 辭, 詩 句 Ⅳ. 결론 Ⅰ. 서론 景 名 이란 景 觀 題 名 (경관에 붙인 이름) 의 준말로, 볼만한 경치 지구와 경치 지 점 그리고 경치 지구 내 세워진 인공물에 붙여진

More information

<C1B6BCB1B4EBBCBCBDC3B1E2342DC3D6C1BE2E687770>

<C1B6BCB1B4EBBCBCBDC3B1E2342DC3D6C1BE2E687770> 권2 동경잡기 東京雜記 동경잡기 173 권2 불우 佛宇 영묘사(靈妙寺) 부(府)의 서쪽 5리(里)에 있다. 당 나라 정관(貞觀) 6년(632) 에 신라의 선덕왕(善德王)이 창건하였다. 불전(佛殿)은 3층인데 체제가 특이하다. 속설에 절터는 본래 큰 연못이었는데, 두두리(豆豆里) 사람들이 하룻밤 만에 메 우고 드디어 이 불전을 세웠다. 고 전한다. 지금은

More information

<C3D6C1BE5FBBF5B1B9BEEEBBFDC8B0B0DCBFEFC8A32831333031323120C3D6C1BEBABB292E687770>

<C3D6C1BE5FBBF5B1B9BEEEBBFDC8B0B0DCBFEFC8A32831333031323120C3D6C1BEBABB292E687770> 우리 시의 향기 사랑하는 일과 닭고기를 씹는 일 최승자, 유 준 서울예술대학교 문예창작과 강사/문학평론가 한 숟갈의 밥, 한 방울의 눈물로 무엇을 채울 것인가, 밥을 눈물에 말아먹는다 한들. 그대가 아무리 나를 사랑한다 해도 혹은 내가 아무리 그대를 사랑한다 해도 나는 오늘의 닭고기를 씹어야 하고 나는 오늘의 눈물을 삼켜야 한다.

More information

초등국어에서 관용표현 지도 방안 연구

초등국어에서 관용표현 지도 방안 연구 80 < 관용 표현 인지도> 남 여 70 60 50 40 30 20 10 0 1 2 3 4 5 6 70 < 관용 표현 사용 정도> 남 여 60 50 40 30 20 10 0 4학년 가끔쓴다 써본적있다 전혀안쓴다 5학년 가끔쓴다 써본적있다 전혀안쓴다 6학년 가끔쓴다 써본적있다 전혀안쓴다 70 < 속담 인지도> 남 여 60 50 40 30 20 10 0 1 2

More information

177

177 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 (2) 양주조씨 사마방목에는 서천의 양주조씨가 1789년부터 1891년까지 5명이 합격하였다. 한산에서도 1777년부터 1864년까지 5명이 등재되었고, 비인에서도 1735년부터 1801년까지 4명이 올라있다. 서천지역 일대에 넓게 세거지를 마련하고 있었 던 것으로

More information

제주어 교육자료(중등)-작업.hwp

제주어 교육자료(중등)-작업.hwp 여는말 풀꽃, 제주어 제주어는 제주인의 향기입니다. 제주인의 삶의 손끝에서 피어나는 삶의 향기이고, 꿈의 내음입니다. 그분들이 어루만졌던 삶이 거칠었던 까닭에 더욱 향기롭고, 그 꿈이 애틋했기에 더욱 은은합니다. 제주어는 제주가 피워낸 풀잎입니다. 제주의 거친 땅에 뿌리를 내리고 싹을 틔우고, 비바람 맞고 자랐기에 더욱 질박합니다. 사철 싱그러운 들풀과 들꽃향기가

More information

¸é¸ñ¼Ò½ÄÁö 63È£_³»Áö ÃÖÁ¾

¸é¸ñ¼Ò½ÄÁö 63È£_³»Áö ÃÖÁ¾ 정보나눔 섭이와 함께하는 여행 임강섭 복지과 과장 여름이다. 휴가철이다. 다 들 어디론가 떠날 준비에 마음 이 들떠 있는 시기가 아닌가 싶다. 여행 매니아까지는 아니 지만, 나름 여행을 즐기는 사 람으로서 가족들과 신나는 휴 가를 보낼 계획에 살짝 들떠 있는 나에게 혼자만 신나지 말 고 같이 좀 신났으면 좋겠다며 가족들과 같이 가면 좋은 여행 눈이 시리도록

More information

01Report_210-4.hwp

01Report_210-4.hwp 연구보고서 210-4 해방 후 한국여성의 정치참여 현황과 향후 과제 한국여성개발원 목 차 Ⅰ 서 론 Ⅱ 국회 및 지방의회에서의 여성참여 Ⅲ 정당조직내 여성참여 및 정당의 여성정책 Ⅳ 여성유권자의 투표율 및 투표행태 Ⅴ 여성단체의 여성정치참여 확대를 위한 운동 Ⅵ 여성의 정치참여 확대를 위한 향후 과제 참고문헌 부 록 표 목 차 Ⅰ 서 론 . 서론 1.

More information

<C3D1BCB15FC0CCC8C45FBFECB8AE5FB1B3C0B0C0C75FB9E6C7E228323031362D352D32315FC5E4292E687770>

<C3D1BCB15FC0CCC8C45FBFECB8AE5FB1B3C0B0C0C75FB9E6C7E228323031362D352D32315FC5E4292E687770> 총선 이후 우리 교육의 방향 당 체제에서 우리 교육의 전망과 교육행정가들의 역할 박 호 근 서울시의회 의원 교육위원회 위원 서론 년 월 일 제 대 국회의원 선거가 치러졌다 선거는 바로 민의 의 반영이기 때문에 총선결과를 살펴보고 왜 이러한 결과가 나왔는가를 분석해 본 후 년 월 일을 기점으로 제 대 국회의원들의 임기가 시 작되는 상황에서 우리 교육이 어떻게

More information

목 차 營 下 面 5 前 所 面 71 後 所 面 153 三 木 面 263 龍 流 面 285 都 已 上 條 367 同 治 六 年 (1867) 正 月 日 永 宗 防 營 今 丁 卯 式 帳 籍 범례 1. 훼손 등의 이유로 판독이 불가능한 글자는 로 표기함. 단, 비정 이 가능한 경우는 ( ) 안에 표기함. 2. 원본에서 누락된 글자는 [ ] 안에 표기함. 단, 누락된

More information

639..-1

639..-1 제639호 [주간] 2014년 12월 15일(월요일) http://gurotoday.com http://cafe.daum.net/gorotoday 문의 02-830-0905 대입 준비에 지친 수험생 여러분 힘내세요 신도림테크노마트서 수험생과 학부모 600명 대상 대입설명회 구로아트밸리서는 수험생 1,000명 초대 해피 콘서트 열려 구로구가 대입 준비로 지친

More information

교육 과 학기 술부 고 시 제 20 11-36 1호 초 중등교육법 제23조 제2항에 의거하여 초 중등학교 교육과정을 다음과 같이 고시합니다. 2011년 8월 9일 교육과학기술부장관 1. 초 중등학교 교육과정 총론은 별책 1 과 같습니다. 2. 초등학교 교육과정은 별책

교육 과 학기 술부 고 시 제 20 11-36 1호 초 중등교육법 제23조 제2항에 의거하여 초 중등학교 교육과정을 다음과 같이 고시합니다. 2011년 8월 9일 교육과학기술부장관 1. 초 중등학교 교육과정 총론은 별책 1 과 같습니다. 2. 초등학교 교육과정은 별책 교육과학기술부 고시 제 2011 361호 [별책 3] 중학교 교육과정 교육 과 학기 술부 고 시 제 20 11-36 1호 초 중등교육법 제23조 제2항에 의거하여 초 중등학교 교육과정을 다음과 같이 고시합니다. 2011년 8월 9일 교육과학기술부장관 1. 초 중등학교 교육과정 총론은 별책 1 과 같습니다. 2. 초등학교 교육과정은 별책 2 와 같습니다. 3.

More information

시험지 출제 양식

시험지 출제 양식 2013학년도 제2학기 제1차 세계사 지필평가 계 부장 교감 교장 2013년 8월 30일 2, 3교시 제 3학년 인문 (2, 3, 4, 5)반 출제교사 : 백종원 이 시험 문제의 저작권은 풍암고등학교에 있습니다. 저 작권법에 의해 보호받는 저작물이므로 전재와 복제는 금지 되며, 이를 어길 시 저작권법에 의거 처벌될 수 있습니다. 3. 전근대 시기 (가)~(라)

More information

우리나라의 전통문화에는 무엇이 있는지 알아봅시다. 우리나라의 전통문화를 체험합시다. 우리나라의 전통문화를 소중히 여기는 마음을 가집시다. 5. 우리 옷 한복의 특징 자료 3 참고 남자와 여자가 입는 한복의 종류 가 달랐다는 것을 알려 준다. 85쪽 문제 8, 9 자료

우리나라의 전통문화에는 무엇이 있는지 알아봅시다. 우리나라의 전통문화를 체험합시다. 우리나라의 전통문화를 소중히 여기는 마음을 가집시다. 5. 우리 옷 한복의 특징 자료 3 참고 남자와 여자가 입는 한복의 종류 가 달랐다는 것을 알려 준다. 85쪽 문제 8, 9 자료 통합 우리나라 ⑵ 조상님들이 살던 집에 대 해 아는 어린이 있나요? 저요. 온돌로 난방과 취사를 같이 했어요! 네, 맞아요. 그리고 조상님들은 기와집과 초가집에서 살았어요. 주무르거나 말아서 만들 수 있는 전통 그릇도 우리의 전통문화예요. 그리고 우리 옷인 한복은 참 아름 답죠? 여자는 저고리와 치마, 남자는 바지와 조끼를 입어요. 명절에 한복을 입고 절을

More information

상품 전단지

상품 전단지 2013 2013 추석맞이 추석맞이 지역우수상품 안내 안내 지역우수상품 지역 우수상품을 안내하여 드리오니 명절 및 행사용 선물로 많이 활용하여 주시기 바랍니다. 지역우수상품을 구입하시면 지역경제가 살아납니다. 즐거운 한가위 보내시고, 복 많이 받으세요! - 경기동부상공회의소 임직원 일동 - 지역우수상품을 구입하시면 지역경제가 살아납니다.

More information

::: 해당사항이 없을 경우 무 표시하시기 바랍니다. 검토항목 검 토 여 부 ( 표시) 시 민 : 유 ( ) 무 시 민 참 여 고 려 사 항 이 해 당 사 자 : 유 ( ) 무 전 문 가 : 유 ( ) 무 옴 브 즈 만 : 유 ( ) 무 법 령 규 정 : 교통 환경 재

::: 해당사항이 없을 경우 무 표시하시기 바랍니다. 검토항목 검 토 여 부 ( 표시) 시 민 : 유 ( ) 무 시 민 참 여 고 려 사 항 이 해 당 사 자 : 유 ( ) 무 전 문 가 : 유 ( ) 무 옴 브 즈 만 : 유 ( ) 무 법 령 규 정 : 교통 환경 재 시 민 문서번호 어르신복지과-1198 주무관 재가복지팀장 어르신복지과장 복지정책관 복지건강실장 결재일자 2013.1.18. 공개여부 방침번호 대시민공개 협 조 2013년 재가노인지원센터 운영 지원 계획 2013. 01. 복지건강실 (어르신복지과) ::: 해당사항이 없을 경우 무 표시하시기 바랍니다. 검토항목 검 토 여 부 ( 표시) 시 민 : 유 ( ) 무

More information

2

2 1 2 3 4 5 6 또한 같은 탈북자가 소유하고 있던 이라고 할수 있는 또 한장의 사진도 테루꼬양이라고 보고있다. 二宮喜一 (니노미야 요시가즈). 1938 년 1 월 15 일생. 신장 156~7 센치. 체중 52 키로. 몸은 여윈형이고 얼굴은 긴형. 1962 년 9 월경 도꾜도 시나가와구에서 실종. 당시 24 세. 직업 회사원. 밤에는 전문학교에

More information

화이련(華以戀) 141001.hwp

화이련(華以戀) 141001.hwp 年 花 下 理 芳 盟 段 流 無 限 情 惜 別 沈 頭 兒 膝 夜 深 雲 約 三 십년을 꽃 아래서 아름다운 맹세 지키니 한 가닥 풍류는 끝없는 정이어라. 그대의 무릎에 누워 애틋하게 이별하니 밤은 깊어 구름과 빗속에서 삼생을 기약하네. * 들어가는 글 파르라니 머리를 깎은 아이가 시린 손을 호호 불며 불 옆에 앉아 있다. 얼음장 같은 날씨에 허연 입김이 연기처럼

More information

ÆòÈ�´©¸® 94È£ ³»Áö_ÃÖÁ¾

ÆòÈ�´©¸® 94È£ ³»Áö_ÃÖÁ¾ 사람 안간힘을 다해 행복해지고 싶었던 사람, 허세욱을 그리다 - 허세욱 평전 작가 송기역 - 서울 평통사 노동분회원 허세욱. 효순이 미선이의 억울한 죽음에 대 해 미국은 사죄하라는 투쟁의 현장에 서 그 분을 처음 만났다. 평택 대추리 의 넓은 들판을 두 소녀의 목숨을 앗 아간 미군들에게 또 빼앗길 순 없다며 만들어 온 현수막을 대추초교에 같이 걸었다. 2007년

More information

歯1##01.PDF

歯1##01.PDF 1.? 1.?,..,.,. 19 1.,,..,. 20 1.?.,.,,...,.,..,. 21 1,.,.,. ( ),. 10 1? 2.5%. 1 40. 22 1.? 40 1 (40 2.5% 1 ). 10 40 4., 4..,... 1997 ( ) 12. 4.6% (26.6%), (19.8%), (11.8%) 23 1. (?).. < >..,..!!! 24 2.

More information

<5BC1F8C7E0C1DF2D31B1C75D2DBCF6C1A4BABB2E687770>

<5BC1F8C7E0C1DF2D31B1C75D2DBCF6C1A4BABB2E687770> 제3편 정 치 제3편 정치 제1장 의회 제1절 의회 기구 제2절 의회기구 및 직원 현황 자치행정전문위원회 자치행정전문위원 산업건설위원회 산업건설전문위원 제1장 의회 321 제3절 의회 현황 1. 제1대 고창군의회 제1대 고창군의회 의원 현황 직 위 성 명 생년월일 주 소 비 고 322 제3편 정치 2. 제2대 고창군의회 제2대 고창군의회 의원 현황 직 위

More information

120229(00)(1~3).indd

120229(00)(1~3).indd 법 률 국회에서 의결된 공직선거법 일부개정법률을 이에 공포한다. 대 통 령 이 명 박 2012년 2월 29일 국 무 총 리 김 황 식 국 무 위 원 행정안전부 맹 형 규 장 관 (중앙선거관리위원회 소관) 법률 제11374호 공직선거법 일부개정법률 공직선거법 일부를 다음과 같이 개정한다. 제21조제1항에 단서를 다음과 같이 신설한다. 다만,세종특별자치시의 지역구국회의원

More information

<3230313320B5BFBEC6BDC3BEC6BBE74542532E687770>

<3230313320B5BFBEC6BDC3BEC6BBE74542532E687770> 58 59 북로남왜 16세기 중반 동아시아 국제 질서를 흔든 계기는 북로남 왜였다. 북로는 북쪽 몽골의 타타르와 오이라트, 남왜는 남쪽의 왜구를 말한다. 나가시노 전투 1. 16세기 동아시아 정세(임진전쟁 전) (1) 명 1 북로남왜( 北 虜 南 倭 ) : 16세기 북방 몽골족(만리장성 구축)과 남쪽 왜구의 침입 2 장거정의 개혁 : 토지 장량(토지 조사)와

More information

<3130BAB9BDC428BCF6C1A4292E687770>

<3130BAB9BDC428BCF6C1A4292E687770> 檀 國 大 學 校 第 二 十 八 回 학 술 발 표 第 二 十 九 回 특 별 전 경기도 파주 出 土 성주이씨( 星 州 李 氏 ) 형보( 衡 輔 )의 부인 해평윤씨( 海 平 尹 氏 1660~1701) 服 飾 학술발표:2010. 11. 5(금) 13:00 ~ 17:30 단국대학교 인문관 소극장(210호) 특 별 전:2010. 11. 5(금) ~ 2010. 11.

More information

11민락초신문4호

11민락초신문4호 꿈을 키우는 민락 어린이 제2011-2호 민락초등학교 2011년 12월 21일 수요일 1 펴낸곳 : 민락초등학교 펴낸이 : 교 장 심상학 교 감 강옥성 교 감 김두환 교 사 김혜영 성실 근면 정직 4 8 0-8 6 1 경기도 의정부시 용현로 159번길 26 Tel. 031) 851-3813 Fax. 031) 851-3815 http://www.minrak.es.kr

More information

이용자를 위하여 1. 본 보고서의 각종 지표는 강원도, 정부 각부처, 기타 국내 주요 기관에서 생산 한 통계를 이용하여 작성한 것으로서 각 통계표마다 그 출처를 주기하였음. 2. 일부 자료수치는 세목과 합계가 각각 반올림되었으므로 세목의 합이 합계와 일 치되지 않는 경우도 있음. 3. 통계표 및 도표의 내용 중에서 전년도판 수치와 일치되지 않는 것은 최근판에서

More information

제1절 조선시대 이전의 교육

제1절 조선시대 이전의 교육 제1절 우리 교육 약사 제2장 사천교육의 발자취 제1절 우리 교육 약사 1. 근대 이전의 교육 가. 고대의 교육 인류( 人 類 )가 이 지구상에 살면서부터 역사와 함께 교육( 敎 育 )은 어떠한 형태로든 지 존재하고 있었을 것이다. 우리 조상들이 언제부터 이곳에서 삶을 꾸려왔는지는 여 러 가지 유적과 유물로 나타나고 있다. 그 당시 우리조상들의 생활을 미루어

More information

사진 24 _ 종루지 전경(서북에서) 사진 25 _ 종루지 남측기단(동에서) 사진 26 _ 종루지 북측기단(서에서) 사진 27 _ 종루지 1차 건물지 초석 적심석 사진 28 _ 종루지 중심 방형적심 유 사진 29 _ 종루지 동측 계단석 <경루지> 위 치 탑지의 남북중심

사진 24 _ 종루지 전경(서북에서) 사진 25 _ 종루지 남측기단(동에서) 사진 26 _ 종루지 북측기단(서에서) 사진 27 _ 종루지 1차 건물지 초석 적심석 사진 28 _ 종루지 중심 방형적심 유 사진 29 _ 종루지 동측 계단석 <경루지> 위 치 탑지의 남북중심 하 출 입 시 설 형태 및 특징 제2차 시기 : 건물 4면 중앙에 각각 1개소씩 존재 - 남, 서, 북면의 기단 중앙에서는 계단지의 흔적이 뚜렷이 나타났으며 전면과 측면의 중앙칸에 위치 - 동서 기단 중앙에서는 계단 유인 계단우석( 階 段 隅 石 ) 받침지대석이 발견 - 계단너비는 동측면에서 발견된 계단우석 지대석의 크기와 위치를 근거로 약 2.06m - 면석과

More information

새만금세미나-1101-이양재.hwp

새만금세미나-1101-이양재.hwp 새만금지역의 합리적인 행정구역 결정방안 이 양 재 원광대학교 교수 Ⅰ. 시작하면서 행정경계의 획정 원칙은 국민 누가 보아도 공감할 수 있는 기준으로 결정 되어야 관련 지방자치단체와 시민들의 분쟁을 최소화할 수 있다는 것을 모 르는 이가 없을 것이다. 신생매립지의 관할에 대한 지방자치단체 간 분쟁(경기도 평택시와 충청남도 당진군, 전라남도 순천시와 전라남도 광양시

More information

??

?? 한국공항공사와 어린이재단이 함께하는 제2회 다문화가정 생활수기 공모전 수기집 대한민국 다문화가정의 행복과 사랑을 함께 만들어 갑니다. Contents 02 04 06 07 08 10 14 16 20 22 25 28 29 30 31 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 14 17 16 19 18 21 20 23 22 24 25 26 27 29 28

More information

652

652 축 사 2003년 11월 5일 수요일 제 652 호 대구대신문 창간 39주년을 축하합니다! 알차고 당찬 대구대신문으로 지로자(指걟者)의 역할 우리 대학교의 대표적 언론매체인 대구대 신문이 오늘로 창간 서른 아홉 돌을 맞았습 니다. 정론직필을 사시로 삼고 꾸준히 언로 의 개척을 위해 땀흘려온 그 동안의 노고에 전 비호가족을 대표하여 축하의 뜻을 전하 는 바입니다.

More information

歯20010629-001-1-조선일보.PDF

歯20010629-001-1-조선일보.PDF 6. 29 () 11:00 ( ) 20 0 1. 6. 29 11( ).(397-1941) 1. 2. 3. 4. 5. 1. 28, 60() (,, ) 30 619(, 6. 29) () 6 (,,,,, ),,, - 1 - < > (, ), () < > - 2 - 2.,,, 620,, - 3 - 3. ( ) 1,614,, 864 ( ) 1,6 14 864 () 734

More information

<33B1C7C3D6C1BEBABB28BCF6C1A42D31313135292E687770>

<33B1C7C3D6C1BEBABB28BCF6C1A42D31313135292E687770> 제 1 부 제1소위원회 (2) 충남지역(1) 부역혐의 민간인 희생 -당진군ㆍ홍성군ㆍ서산군(2)ㆍ예산군- 결정사안 1950. 9ㆍ28수복 후~1951. 1ㆍ4후퇴경 충청남도 당진 홍성 서산(2) 예산군에서 군 경에 의해 발생한 불법적인 민간인 희생으로 진실규명대상자 33명과 조사과정에서 인지된 자 151명이 희생된 사실을 또는 추정하여 진실규명으로 결정한 사례.

More information

<C1DFB1DE2842C7FC292E687770>

<C1DFB1DE2842C7FC292E687770> 무 단 전 재 금 함 2011년 3월 5일 시행 형별 제한 시간 다음 문제를 읽고 알맞은 답을 골라 답안카드의 답란 (1, 2, 3, 4)에 표기하시오. 수험번호 성 명 17. 信 : 1 面 ❷ 武 3 革 4 授 18. 下 : ❶ 三 2 羊 3 東 4 婦 19. 米 : 1 改 2 林 ❸ 貝 4 結 20. 料 : 1 銀 2 火 3 上 ❹ 見 [1 5] 다음 한자(

More information

96부산연주문화\(김창욱\)

96부산연주문화\(김창욱\) 96 1 96 3 4 1 5 2 ( ),, TV,,,,, 96 5,,,, 3, ), ( :,1991) ), ), 13 1 3 96 23, 41, 4 68 (1) 11, 1223, (3/18 ) ( ) 6, 1 (4/2 ) 16, ( ), 1 (5/3 ), ( ) ( ) 1 (2) 96 8 33 41 (4/25 ), (9/24 ), ( ) 961 (5/27 )

More information

???? 1

???? 1 제 124 호 9 3 와 신시가지를 어느 정도 파악하고 나면 제일 먼저 이 도시에서 언제나 활기가 넘 쳐나는 신시가지로 가게 된다. 그 중심에 는 티무르 공원이 있다. 이 공원을 중심으 로 티무르 박물관과 쇼핑 거리가 밀집돼 있다. 공원 중심에는 우즈베키스탄의 영 웅, 티무르 대제의 동상이 서 있다. 우즈베 키스탄을 여행하다 보면 어느 도시에서나 티무르의 동상이나

More information

목 차 국회 1 월 중 제 개정 법령 대통령령 7 건 ( 제정 -, 개정 7, 폐지 -) 1. 댐건설 및 주변지역지원 등에 관한 법률 시행령 일부개정 1 2. 지방공무원 수당 등에 관한 규정 일부개정 1 3. 경력단절여성등의 경제활동 촉진법 시행령 일부개정 2 4. 대

목 차 국회 1 월 중 제 개정 법령 대통령령 7 건 ( 제정 -, 개정 7, 폐지 -) 1. 댐건설 및 주변지역지원 등에 관한 법률 시행령 일부개정 1 2. 지방공무원 수당 등에 관한 규정 일부개정 1 3. 경력단절여성등의 경제활동 촉진법 시행령 일부개정 2 4. 대 목 차 국회 1 월 중 제 개정 법령 대통령령 7 건 ( 제정 -, 개정 7, 폐지 -) 1. 댐건설 및 주변지역지원 등에 관한 법률 시행령 일부개정 1 2. 지방공무원 수당 등에 관한 규정 일부개정 1 3. 경력단절여성등의 경제활동 촉진법 시행령 일부개정 2 4. 대도시권 광역교통관리에 관한 특별법 시행령 일부개정 3 5. 영유아보육법 시행령 일부개정 4

More information

종사연구자료-이야기방2014 7 18.hwp

종사연구자료-이야기방2014 7 18.hwp 차례 1~3쪽 머리말 4 1. 계대 연구자료 7 가. 증 문하시랑동평장사 하공진공 사적기 7 나. 족보 변천사항 9 1) 1416년 진양부원군 신도비 음기(陰記)상의 자손록 9 2) 1605년 을사보 9 3) 1698년 무인 중수보 9 4) 1719년 기해보 10 5) 1999년 판윤공 파보 10 - 계대 10 - 근거 사서 11 (1) 고려사 척록(高麗史摭錄)

More information

정 답 과 해 설 1 (1) 존중하고 배려하는 언어생활 주요 지문 한 번 더 본문 10~12쪽 01 2 02 5 03 [예시 답] 상대에게 상처를 주고 한 사 람의 삶을 파괴할 수도 있으며, 사회 전체의 분위기를 해쳐 여러 가지 사회 문제를 발생시킬 수 있다. 04 5

정 답 과 해 설 1 (1) 존중하고 배려하는 언어생활 주요 지문 한 번 더 본문 10~12쪽 01 2 02 5 03 [예시 답] 상대에게 상처를 주고 한 사 람의 삶을 파괴할 수도 있으며, 사회 전체의 분위기를 해쳐 여러 가지 사회 문제를 발생시킬 수 있다. 04 5 S I N S A G O 정답과 해설 채움 1. 마음을 나누는 삶 02 2. 효과적인 자료, 적절한 단어 11 3. 문학을 보는 눈 19 4. 보다 쉽게, 보다 분명하게 29 5. 생각 모으기, 단어 만들기 38 정 답 과 해 설 1 (1) 존중하고 배려하는 언어생활 주요 지문 한 번 더 본문 10~12쪽 01 2 02 5 03 [예시 답] 상대에게 상처를

More information

<34B1C720C0CEB1C7C4A7C7D828C3D6C1BEC6EDC1FD30323138292D28BCF6C1A4292E687770>

<34B1C720C0CEB1C7C4A7C7D828C3D6C1BEC6EDC1FD30323138292D28BCF6C1A4292E687770> 이 조사보고서는 진실 화해를 위한 과거사정리 기본법 제32조제1항 규정에 따라 2008년 7월 9일부터 2009년 1월 5일까지의 진실 화해를위 한과거사정리위원회 활동을 대통령과 국회에 보고하기 위해 작성되었습 니다. 차례 제 3 부 인권침해규명위원회 사건 김세태 등에 대한 보안대의 불법구금 등 인권침해사건 11 오주석 간첩조작 의혹 사건 25 보안대의 가혹행위로

More information

160215

160215 [ 진경준, 대한민국 검사의 민낯! ] 진경준 검사 정봉주 : 진경준 검사장 사건이 충격적인가 봐요. 고위공직자 비리수사처 얘기도 나오는 걸 보니까. 왜 그래요, 느닷 없이? 김태규 : 공수처는 여러 검찰개혁안 중의 하나였죠. 검찰의 기 소독점주의를 견제하기 위해서는 공수처를 도입해야 한다 는 얘기가 오래 전부터 나왔고. 그런데 지금 정권이 레임 덕에 막 빠지려고

More information

참고 금융분야 개인정보보호 가이드라인 1. 개인정보보호 관계 법령 개인정보 보호법 시행령 신용정보의 이용 및 보호에 관한 법률 시행령 금융실명거래 및 비밀보장에 관한 법률 시행령 전자금융거래법 시행령 은행법 시행령 보험업법 시행령 자동차손해배상 보장법 시행령 자본시장과

참고 금융분야 개인정보보호 가이드라인 1. 개인정보보호 관계 법령 개인정보 보호법 시행령 신용정보의 이용 및 보호에 관한 법률 시행령 금융실명거래 및 비밀보장에 관한 법률 시행령 전자금융거래법 시행령 은행법 시행령 보험업법 시행령 자동차손해배상 보장법 시행령 자본시장과 Ⅰ 가이드라인 개요 >> 금융분야 개인정보보호 가이드라인 참고 금융분야 개인정보보호 가이드라인 1. 개인정보보호 관계 법령 개인정보 보호법 시행령 신용정보의 이용 및 보호에 관한 법률 시행령 금융실명거래 및 비밀보장에 관한 법률 시행령 전자금융거래법 시행령 은행법 시행령 보험업법 시행령 자동차손해배상 보장법 시행령 자본시장과 금융투자업에 관한 법률 시행령 금융지주회사법

More information

000000038348.hwp

000000038348.hwp 규범 폐쇄성 신뢰 호혜 < 그림1> 사회자본의 구조 D E B C B C A A 비폐쇄성 네트워크(a)와 폐쇄성 네트워크(b) 출처: Coleman, 1988. p. 106. 信 用 人 情 關 係 面 子 報 答 꽌시의 구조 지방정부 동향 공장장 공장장 청부책임제 향진기업 연변 백운(

More information

580 인물 강순( 康 純 1390(공양왕 2) 1468(예종 즉위년 ) 조선 초기의 명장.본관은 신천( 信 川 ).자는 태초( 太 初 ).시호는 장민( 莊 愍 ).보령현 지내리( 保 寧 縣 池 內 里,지금의 보령시 주포면 보령리)에서 출생하였다.아버지는 통훈대부 판무

580 인물 강순( 康 純 1390(공양왕 2) 1468(예종 즉위년 ) 조선 초기의 명장.본관은 신천( 信 川 ).자는 태초( 太 初 ).시호는 장민( 莊 愍 ).보령현 지내리( 保 寧 縣 池 內 里,지금의 보령시 주포면 보령리)에서 출생하였다.아버지는 통훈대부 판무 제11편 성씨 인물 579 제3장 인 물 1. 고려ㆍ조선시대 인물 강순 강열황 구계우 구상은 김감 김경상 김계백 김계환 김규 김광오 김광원 김극성 김극신 김근행 김낙항 김남호 김노기 김노영 김맹권 김명현 김문서 김백간 김상현 김생려 김선지 김성국 김성우 김수정 김수현 김숙 김시걸 김신행 김억 김여남 김영석 김영수 김영제 김용제 김우식 김위 김응순 김응의 김응정

More information

<C1DFB0B3BBE7B9FD3128B9FDB7C92C20B0B3C1A4B9DDBFB5292E687770>

<C1DFB0B3BBE7B9FD3128B9FDB7C92C20B0B3C1A4B9DDBFB5292E687770> 공인중개사의 업무 및 부동산 거래신고에 관한 법령 제1장 공인중개사제도 제2장 총칙 제3장 중개사무소의 개설등록 제4장 중개업무 제5장 중개계약 및 부동산거래정보망 제6장 중개업자 등의 의무 제7장 중개보수 제8장 교육 및 업무위탁, 포상금 제9장 공인중개사협회 제10장 지도ㆍ감독 및 벌칙 제23회 완벽대비 제1장 공인중개사제도 1. 시험시행기관 (1) 원칙

More information

ad-200100008.hwp

ad-200100008.hwp 성매매방지대책 연구 성매매방지대책 연구 성매매방지대책 연구 여 성 부 한국여성개발원 목 차 Ⅰ. 서론 Ⅱ. 성매매에 대한 시각과 성매매 유형 분류 Ⅲ. 성매매 관련 법 정책 및 사건처리 Ⅳ. 성매매 관련 법의 주요내용과 문제점 Ⅴ. 성매매 관련 법의 적용현황과 문제점 Ⅵ. 성매매 관련 의식조사 결과 Ⅶ. 외국의 입법례 Ⅷ. 개정법(안) 제안 Ⅸ. 정책제언 참고문헌

More information

3. 은하 1 우리 은하 위 : 나선형 옆 : 볼록한 원반형 태양은 은하핵으로부터 3만광년 떨어진 곳에 위치 2 은하의 분류 규칙적인 모양의 유무 타원은하, 나선은하와 타원은하 나선팔의 유무 타원은하와 나선 은하 막대 모양 구조의 유무 정상나선은하와 막대나선은하 4.

3. 은하 1 우리 은하 위 : 나선형 옆 : 볼록한 원반형 태양은 은하핵으로부터 3만광년 떨어진 곳에 위치 2 은하의 분류 규칙적인 모양의 유무 타원은하, 나선은하와 타원은하 나선팔의 유무 타원은하와 나선 은하 막대 모양 구조의 유무 정상나선은하와 막대나선은하 4. 4탄 지학 정복하기 1. 빅뱅 우주론 빅뱅과 동시에 시공간 및 물질 생성 물질 : 쿼크와 경입자 양성자와 중성자 헬륨원자핵 원자 생성[38 만년 이후] 자연계의 존재하는 힘 : 중력, 강한핵력, 전자기력, 약한핵력 빅뱅우주론의 증거 1 수소와 헬륨의 질량비가 3:1 2 우주 배경 복사 발견 2. 별의 탄생과 진화 1 별의 탄생과정 성간운 형성 원시별과 원반

More information

근대문화재분과 제4차 회의록(공개)

근대문화재분과 제4차 회의록(공개) 문화재위원회(근대문화재분과) 제4차 회의록 문 화 재 위 원 회 - 2 - - 3 - 안건번호 근대2012-04-001-4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - 안건번호 근대2012-04-002-9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 - - 16 - - 17 - - 18 - - 19 - - 20 - - 21 -

More information

인천광역시의회 의원 상해 등 보상금 지급에 관한 조례 일부개정조례안 의안 번호 179 제안연월일 : 2007. 4. 제 안 자 :조례정비특별위원회위원장 제안이유 공무상재해인정기준 (총무처훈령 제153호)이 공무원연금법 시행규칙 (행정자치부령 제89호)으로 흡수 전면 개

인천광역시의회 의원 상해 등 보상금 지급에 관한 조례 일부개정조례안 의안 번호 179 제안연월일 : 2007. 4. 제 안 자 :조례정비특별위원회위원장 제안이유 공무상재해인정기준 (총무처훈령 제153호)이 공무원연금법 시행규칙 (행정자치부령 제89호)으로 흡수 전면 개 인천광역시의회 의원 상해 등 보상금 지급에 관한 조례 일부개정조례안 인 천 광 역 시 의 회 인천광역시의회 의원 상해 등 보상금 지급에 관한 조례 일부개정조례안 의안 번호 179 제안연월일 : 2007. 4. 제 안 자 :조례정비특별위원회위원장 제안이유 공무상재해인정기준 (총무처훈령 제153호)이 공무원연금법 시행규칙 (행정자치부령 제89호)으로 흡수 전면

More information

교육실습 소감문

교육실습 소감문 컴퓨터교육과 2008312140 김경근 Ⅰ. 처음... 이번에 교육실습을 다녀온 곳은 서울에 위치한 노원고등학교, 나의 모교이다. 실 습 학교로 굳이 이 학교를 선택 지원한 이유는, 모교이기 때문 이 아니라 집에서 가까워서 라는 이유가 컸다. 물론 내가 졸업한 모교가 어떻게 변했을지도 궁금하기 도 했다. 실습을 시작하기 전만 해도 오로지

More information

1

1 정의당 당규 2012.11.09. 제1차 전국위원회 제정 2013.02.28. 제4차 전국위원회 개정 2013.06.16. 당대회 개정 2013.08.31. 2기 제1차 전국위원회 개정 2013.10.20. 2기 제2차 전국위원회 개정 2013.12.14. 2기 제3차 전국위원회 개정 2013.12.31. 2기 제4차 전국위원회 개정 2014.02.22. 2기

More information

¼þ·Ê¹®-5Àå¼öÁ¤

¼þ·Ê¹®-5Àå¼öÁ¤ Ⅴ. 육축 1. 개설 2. 1961년 수리 전의 육축 3. 육축의 구조 4. 지하유구 조사 5. 실측조사 6. 석축부재의 현황 127 128 129 130 131 132 133 134 135 崇禮門 精密實測調査報告書 사진 5-3. 태조 때의 축성형식 사진 5-4. 세종 때의 축성형식 사진 5-7. 성벽 철거 전(1880년대) 사진 5-5. 개축된 축성형식

More information

109

109 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 김한용 구술 녹취문 129 III. 광고사진가로서의 활동 김: 아아 최: 그리고 신진자동차 퍼브리카도 선생님이 찍으셨대요? 김: 예? 최: 신진자동차에서 나왔던 퍼브리카 김: 퍼브리카. 예, 맞습니다. 최: 요렇게,

More information

단위: 환경정책 형산강살리기 수중정화활동 지원 10,000,000원*90%<절감> 형산강살리기 환경정화 및 감시활동 5,000,000원*90%<절감> 9,000 4,500 04 민간행사보조 9,000 10,000 1,000 자연보호기념식 및 백일장(사생,서예)대회 10

단위: 환경정책 형산강살리기 수중정화활동 지원 10,000,000원*90%<절감> 형산강살리기 환경정화 및 감시활동 5,000,000원*90%<절감> 9,000 4,500 04 민간행사보조 9,000 10,000 1,000 자연보호기념식 및 백일장(사생,서예)대회 10 2013년도 본예산 일반회계 환경위생과 ~ 환경위생과 세 출 예 산 사 업 명 세 서 부서: 환경위생과 단위: 환경정책 환경위생과 8,231,353 3,622,660 4,608,693 국 2,472,543 기 144,000 도 976,102 시 4,638,708 자연환경보호(환경보호/환경보호일반) 5,910,247 1,462,545 4,447,702 국 1,817,800

More information

歯20010629-003-1-동아일보(2-1).PDF

歯20010629-003-1-동아일보(2-1).PDF 6. 29 ( ) 11:00 20 0 1. 6. 29 2 3 ( ).( 397-0781) 1. 2. 3. 4. 5. 1. ( : 2 ) 2 8607, 306 19, 7 6 28, 95 3 - (5 ) (,,,,,, ) - 1 - 2. -, - -, - 2 - 3.,, 1,700, 827 ( ) 1,700 8 27 803 469 560 227 289 117 48

More information

며 오스본을 중심으로 한 작은 정부, 시장 개혁정책을 밀고 나갔다. 이에 대응 하여 노동당은 보수당과 극명히 반대되는 정강 정책을 내세웠다. 영국의 정치 상황은 새누리당과 더불어 민주당, 국민의당이 서로 경제 민주화 와 무차별적 복지공약을 앞세우며 표를 구걸하기 위한

며 오스본을 중심으로 한 작은 정부, 시장 개혁정책을 밀고 나갔다. 이에 대응 하여 노동당은 보수당과 극명히 반대되는 정강 정책을 내세웠다. 영국의 정치 상황은 새누리당과 더불어 민주당, 국민의당이 서로 경제 민주화 와 무차별적 복지공약을 앞세우며 표를 구걸하기 위한 4.13 총선, 캐머런과 오스본, 영국 보수당을 생각하다 정 영 동 중앙대 경제학과 자유경제원 인턴 우물 안 개구리인 한국 정치권의 4.13 총선이 한 달도 남지 않았다. 하지만 정당 간 정책 선거는 실종되고 오로지 표를 얻기 위한 이전투구식 경쟁이 심 화되고 있다. 정말 한심한 상황이다. 정당들은 각 당이 추구하는 이념과 정강 정책, 목표를 명확히 하고,

More information

<33352D2D31342DC0CCB0E6C0DA2E687770>

<33352D2D31342DC0CCB0E6C0DA2E687770> 중국 명문가의 가정교육 * - 先 秦 에서 淸 末 까지- ** 1) 李 庚 子 1. 머리말 2. 孝 悌 를 통한 질서의 확립 3. 德 을 통한 품성 수양 4. 立 志 를 통한 자아 확립 5. 맺음말 1. 머리말 교육의 일차기관은 가정이다. 가정에서 자녀들은 가정의 문화를 배우고 사 물의 바른 질서를 배우며 그 사회와 시대의 문화 양식을 먼저 익힌다.

More information

<B9E9B3E2C5CDBFEFB4F5B5EBBEEE20B0A1C1A4B8AE20B1E6C0BB20B0C8B4C2B4D92E687770>

<B9E9B3E2C5CDBFEFB4F5B5EBBEEE20B0A1C1A4B8AE20B1E6C0BB20B0C8B4C2B4D92E687770> 2011 어르신 생활문화전승프로그램 柯 亭 里 義 兵 마을 백년터울 더듬어 가정리 길을 걷는다 주관 춘천문화원 후원 한국문화원 연합회 문화체육관광부 -차 례- 제1장 구술 자료의 가치 1. 역사적 측면 2. 문화적 측면 3. 미래 삶의 터전 제2장 지명으로 전하는 생활문화전승 제3장 구술로 전하는 생활문화전승 1. 의암제를 준비하는 사람 류연창 2. 고흥 류

More information

1) 음운 체계상의 특징 음운이란 언어를 구조적으로 분석할 때, 가장 작은 언어 단위이다. 즉 의미분화 를 가져오는 최소의 단위인데, 일반적으로 자음, 모음, 반모음 등의 분절음과 음장 (소리의 길이), 성조(소리의 높낮이) 등의 비분절음들이 있다. 금산방언에서는 중앙

1) 음운 체계상의 특징 음운이란 언어를 구조적으로 분석할 때, 가장 작은 언어 단위이다. 즉 의미분화 를 가져오는 최소의 단위인데, 일반적으로 자음, 모음, 반모음 등의 분절음과 음장 (소리의 길이), 성조(소리의 높낮이) 등의 비분절음들이 있다. 금산방언에서는 중앙 금산 은 상위의 중부방언에 속한다. 충청남도의 핵방언권 중 (A)지역, 즉 충청 남도의 남부이며 전라북도와 주로 접경을 이루는 방언권이다. 그중 충청남도의 최 남단에서 전라북도와 경계를 이루고 있는 지역이 금산 이라는 점은 주목할 만하 다. 금산 지역이 전라북도와 지리적으로 인접해 있어 문화 등 제반 교류의 가능성 을 엿볼 수 있고, 이는 곧 금산과 전북방언과의

More information

DBPIA-NURIMEDIA

DBPIA-NURIMEDIA 정신문화연구 2001 겨울호 제24권 제4호(통권 85호) pp. 75 96 企劃論文 退溪學派의 經濟的 基 : 財産 形成과 所有 規模를 중심으로 1) Ⅰ. 머리말 Ⅱ. 財産 形成 문 숙 자* Ⅲ. 財産 所有 規模 Ⅳ. 맺음말 Ⅰ. 머리말 退溪學派 는 지역, 당색, 학문상의 이론적 배경 등 다양한 의미를 내포한 용어이 며, 시기에 따라서 지칭하는 의미에 차이가

More information

내지4월최종

내지4월최종 내 가 만 난 7 0 년 대 죽은 언론의 사회 동아자유언론수호투쟁위원회 2008년 촛불집회가 한창일 때 정동익은 오래 전 자신이몸담았던 동아일 보사 앞에 서 있었다. 촛불을든시민들은 동아일보는 쓰레기다! 라며 야유 를 보냈다. 한때 국민들이 가장 사랑했던 신문 동아일보는 젊은 시절 그와동 료 기자들이 목숨을 걸고 외쳤던 자유 언론 이 아니었다. 그는 차마더바라

More information

주지스님의 이 달의 법문 성철 큰스님 기념관 불사를 회향하면서 20여 년 전 성철 큰스님 사리탑을 건립하려고 중국 석굴답사 연구팀을 따라 중국 불교성지를 탐방하였습 니다. 대동의 운강석굴, 용문석굴, 공의석굴, 맥적산석 굴, 대족석굴, 티벳 라싸의 포탈라궁과 주변의 큰

주지스님의 이 달의 법문 성철 큰스님 기념관 불사를 회향하면서 20여 년 전 성철 큰스님 사리탑을 건립하려고 중국 석굴답사 연구팀을 따라 중국 불교성지를 탐방하였습 니다. 대동의 운강석굴, 용문석굴, 공의석굴, 맥적산석 굴, 대족석굴, 티벳 라싸의 포탈라궁과 주변의 큰 불교학과반(1년 과정) 기초교리반(6개월 과정) 매주 화요일 저녁 7시 매주 목요일 오후 2시 / 저녁 7시 5월 5일 5월 12일 5월 19일 5월 26일 어린이날 휴강 인도불교사 2 / 이거룡 교수님 인도불교사 3 / 이거룡 교수님 중국불교사 1 / 이덕진 교수님 5월 7일 5월 14일 5월 21일 5월 28일 백련암 예불의식 및 기도법 / 총무스님 성철

More information

15강 판소리계 소설 심청전 다음 글을 읽고 물음에 답하시오. [1106월 평가원] 1)심청이 수궁에 머물 적에 옥황상제의 명이니 거행이 오죽 하랴. 2) 사해 용왕이 다 각기 시녀를 보내어 아침저녁으로 문 안하고, 번갈아 당번을 서서 문안하고 호위하며, 금수능라 비

15강 판소리계 소설 심청전 다음 글을 읽고 물음에 답하시오. [1106월 평가원] 1)심청이 수궁에 머물 적에 옥황상제의 명이니 거행이 오죽 하랴. 2) 사해 용왕이 다 각기 시녀를 보내어 아침저녁으로 문 안하고, 번갈아 당번을 서서 문안하고 호위하며, 금수능라 비 14강 역사영웅소설 15강 판소리계 소설 판소리계 소설 : , 등 일반적으로 판소리 사설의 영향을 받아 소설로 정착된 작품을 가리킨 판소리 : , , , , 등이 사설과 창이 전해지고 있 하층민의 예술로 시작하여 전계층을 아우르는 예술이 되었 상류층, 지배층이 향유층이 되면서 점차 작품의 주제가

More information

2 국어 영역(A 형). 다음 대화에서 석기 에게 해 줄 말로 적절한 것은? 세워 역도 꿈나무들을 체계적으로 키우는 일을 할 예정 입니다. 주석 : 석기야, 너 오늘따라 기분이 좋아 보인다. 무슨 좋은 일 있니? 석기 : 응, 드디어 내일 어머니께서 스마트폰 사라고 돈

2 국어 영역(A 형). 다음 대화에서 석기 에게 해 줄 말로 적절한 것은? 세워 역도 꿈나무들을 체계적으로 키우는 일을 할 예정 입니다. 주석 : 석기야, 너 오늘따라 기분이 좋아 보인다. 무슨 좋은 일 있니? 석기 : 응, 드디어 내일 어머니께서 스마트폰 사라고 돈 20학년도 6월 고2 전국연합학력평가 문제지 제 교시 국어 영역 형 (A ) [ ~ 2] 다음은 교내 텔레비전 방송을 통해 진행된 학생의 발 표이다. 물음에 답하시오. 안녕하십니까? 입니다. 오랜 시간 학교에서 교복을 입 고 생활하자니 불편한 점이 한두 가지가 아닙니다. 그래서 교 복이 좀 더 편했으면 좋겠다는 생각을 자주 하게 됩니다. 현재 착용하고 있는

More information

Microsoft Word - 青野論文_李_.doc

Microsoft Word - 青野論文_李_.doc 식민지 조선에 있어서 농촌진흥운동기의 경신숭조( 敬 神 崇 祖 ) -조선총독부의 신사정책과 관련하여- 아오노 마사아키( 青 野 正 明 ) 모모야마가쿠인대학( 桃 山 学 院 大 学 ) 번역:이화진 들어가는 말 본고에서는 주로 1930 년대 전반에 조선총독부에 의해 실시된 농촌진흥운동 1 에 있어서, 신사정책( 神 社 政 策 )과 관계가 있다고 예상되는 농본주의(

More information

<B3EBB5BFB0FCB0E8B9FD20B1B9C8B820B0E8B7F920C0C7BEC828C3D6C1BE29A4BB2E687770>

<B3EBB5BFB0FCB0E8B9FD20B1B9C8B820B0E8B7F920C0C7BEC828C3D6C1BE29A4BB2E687770> 국회 계류 노동관계법(안) (2012.05.30 ~ 2013.10.14) - 1 - 가사근로자 보호 등에 관한 법률 1 건설근로자의 고용개선 등에 관한 법률 2 경제사회발전노사정위원회법 5 고용보험 및 산업재해보상보험의 보험료징수 등에 관한 법률 7 고용보험법 10 고용상 연령차별금지 및 고령자고용촉진에 관한 법률 18 고용상 학력차별금지 및 기회 균등 보장에

More information

<B5B6BCADC7C1B7CEB1D7B7A52DC0DBBEF7C1DF313232332E687770>

<B5B6BCADC7C1B7CEB1D7B7A52DC0DBBEF7C1DF313232332E687770> 2013 소외계층 독서 인문학 프로그램 결과보고서 - 2 - 2013 소외계층 독서 인문학 프로그램 결과보고서 c o n t e n t s 5 22 44 58 84 108 126 146 168 186 206 220 231 268 296 316 꽃바위 작은 도서관 꿈이 자라는 책 마을 기적의 도서관 남부 도서관 농소 1동 도서관 농소 3동 도서관 동부 도서관

More information

부벽루 이색 핵심정리+핵심문제.hwp

부벽루 이색 핵심정리+핵심문제.hwp 부벽루 - 이색 알맹이 정리 시 대 : 고려말 갈 래 : 5언 율시 성 격 : 회고적 표 현 : 어 조 : 지난날의 찬연한 역사를 회고하며 그와 대비되는 현재의 모습에서 무상감에 젖어 있 운 율 : 압운(루, 추, 유, 류) 특 징 : 장엄한 표현. 시간의 흐름을 시각적 이미 지로 표현(4연) 주 제 : 지난 역사의 회고와 고려 국운 회복의 소 망 작가소개

More information

입장

입장 [입장] 20대 총선 여성 비정규직 청년정책 평가 여성 정책 평가: 다시 봐도 변함없다 (p.2-p.4) 비정규직 정책 평가: 사이비에 속지 말자 (p.5-p.7) 청년 일자리 정책 평가: 취업준비생과 노동자의 분열로 미래를 논할 순 없다 (p.8-p.11) 2016년 4월 8일 [여성 정책 평가] 다시 봐도 변함없다 이번 20대 총선 만큼 정책 없고, 담론

More information

PSAT¿¹Á¦Áý ȨÆäÀÌÁö °Ô½Ã (¼öÁ¤_200210) .hwp

PSAT¿¹Á¦Áý ȨÆäÀÌÁö °Ô½Ã (¼öÁ¤_200210) .hwp 변화 < : 19851999> 연도 고령취업자수 고령취업자 비율 계 남 여 농 가 비농가 1985 1,688 11.3 10.8 12.0 24.3 6.8 1990 2,455 13.6 13.1 14.3 35.9 8.3 1995 3,069 15.0 14.4 16.0 46.5 10.1 1996 3,229 15.5 15.0 16.2 48.2 10.7

More information

京 畿 鄕 土 史 學 第 16 輯 韓 國 文 化 院 聯 合 會 京 畿 道 支 會

京 畿 鄕 土 史 學 第 16 輯 韓 國 文 化 院 聯 合 會 京 畿 道 支 會 京 畿 鄕 土 史 學 第 16 輯 韓 國 文 化 院 聯 合 會 京 畿 道 支 會 발 간 사 먼저 경기향토사학 제16집이 발간되기까지 집필에 수고하신 경기 향토문화연구소 연구위원 여러분께 진심으로 감사를 표합니다. 또한 경기도의 각 지역의 역사를 연구하도록 아낌없는 지원을 해 주신 김문수 경기도지사님께도 감사의 말씀을 드립니다. 경기도는 우리나라의 유구한 역사

More information

<C3D6BFECBCF6BBF328BFEBB0ADB5BF29202D20C3D6C1BE2E687770>

<C3D6BFECBCF6BBF328BFEBB0ADB5BF29202D20C3D6C1BE2E687770> 본 작품들의 열람기록은 로그파일로 남게 됩니다. 단순 열람 목적 외에 작가와 마포구의 허락 없이 이용하거나 무단 전재, 복제, 배포 시 저작권법의 규정에 의하여 처벌받게 됩니다. 마포 문화관광 스토리텔링 공모전 구 분 내 용 제목 수상내역 작가 공모분야 장르 소재 기획의도 용강동 정구중 한옥과 주변 한옥들에 대한 나의 추억 마포 문화관광 스토리텔링 공모전 최우수상

More information

2힉년미술

2힉년미술 제 회 Final Test 문항 수 배점 시간 개 00 점 분 다음 밑줄 친 부분의 금속 공예 가공 기법이 바르게 연결된 것은? 금, 은, 동, 알루미늄 등의 금속을 ᄀ불에 녹여 틀에 붓거나 금속판을 ᄂ구부리거나 망치로 ᄃ두들겨서 여러 가지 형태의 쓸모 있는 물건을 만들 수 있다. ᄀ ᄂ ᄃ ᄀ ᄂ ᄃ 조금 단금 주금 주금 판금 단금 단금 판금 주금 판금 단금

More information

<B0ADC8ADC7D0C6C428C3D6C1BE292E687770>

<B0ADC8ADC7D0C6C428C3D6C1BE292E687770> 인천학연구총서 강화학파 연구 문헌 해제 김수중조남호천병돈 공편 머리말 진리 를 우리말로 참 이라고 한다. 그리고 그 반대를 거짓 이라고 한다. 그런데 여러 가지 을 찾아보아도 아직까지 거짓 에 대한 어원만 밝혀져 있다. 거짓 의 어원은 거죽 이며 이는 지 금 우리가 사용하는 가죽 과 뿌리가 같다고 한다. 즉 그것은 겉에 드 러난 부분, 곧

More information

320110.PDF

320110.PDF *.. 1. 2. < > 3. 4...,.,.?. * - 150 - (, ),,,.,,.,,. 2-4.. 50. ( ),,.. - 151 - ., : : :,,,......, - 152 - .. 1.,,,,.... ( ) ( ) ( ) ( ),,,,.,,, - 153 - ,,. (BC 1 ),,. (BC 37 ),,,,,, (BC 18 ),,,,.. (, ),.,,,,.,,.,,.

More information

2월 강습회원의 수영장 이용기간은 매월 1일부터 말일까지로 한다.다만,월 자유수영회 원,자유수영 후 강습회원은 접수일 다음달 전일에 유효기간이 종료된다.<개정 2006.11. 20,2009.6.15> 제10조(회원증 재발급)1회원증을 교부받은 자가 분실,망실,훼손 및

2월 강습회원의 수영장 이용기간은 매월 1일부터 말일까지로 한다.다만,월 자유수영회 원,자유수영 후 강습회원은 접수일 다음달 전일에 유효기간이 종료된다.<개정 2006.11. 20,2009.6.15> 제10조(회원증 재발급)1회원증을 교부받은 자가 분실,망실,훼손 및 실 내 수 영 장 운 영 내 규 1999.6.1. 내규 제50호 개정 2001. 3.19 내규 제 82호 개정 2005.12.29 내규 제135호 2002. 3.25 내규 제 92호 2006.11.20 내규 제155호 2002. 8.28 내규 제 94호 2009. 6.15 내규 제194호 2005. 5.20 내규 제129호 2011.11.10 내규 제236호

More information

Ⅰ- 1 Ⅰ- 2 Ⅰ- 3 Ⅰ- 4 Ⅰ- 5 Ⅰ- 6 Ⅰ- 7 Ⅰ- 8 Ⅰ- 9 Ⅰ- 10 Ⅰ- 11 Ⅰ- 12 Ⅰ- 13 Ⅰ- 14 Ⅰ- 15 Ⅰ- 16 Ⅰ- 17 Ⅰ- 18 Ⅰ- 19 Ⅰ- 20 Ⅰ- 21 Ⅰ- 22 Ⅰ- 23 Ⅰ- 24 Ⅰ- 25 Ⅰ- 26 Ⅰ- 27 Ⅰ- 28 Ⅰ- 29 Ⅰ- 30 Ⅰ- 31 Ⅰ- 32 Ⅰ- 33 Ⅰ- 34 Ⅰ- 35

More information

인 사 청 문 요 청 사 유 서

인 사 청 문 요 청 사 유 서 국무위원후보자(부총리 겸 기획재정부장관 유일호) 인사청문요청안 의안 번호 제출연월일 : 2015. 12. 제 출 자 : 대 통 령 요청이유 국가공무원법 제31조의2에 따라 다음 사람을 국무위원(부총리 겸 기획재정부장관)으로 임명하고자 국회의 인사청문을 요청하는 것임. 인사청문 요청대상자 성 명 : 유 일 호 ( 柳 一 鎬 ) 생년월일 : 1955년 3월 30일

More information

산림병해충 방제규정 4. 신문 방송의 보도내용 등 제6 조( 조사지역) 제5 조에 따른 발생조사는 다음 각 호의 지역으로 구분하여 조사한다. 1. 특정지역 : 명승지 유적지 관광지 공원 유원지 및 고속국도 일반국도 철로변 등 경관보호구역 2. 주요지역 : 병해충별 선단

산림병해충 방제규정 4. 신문 방송의 보도내용 등 제6 조( 조사지역) 제5 조에 따른 발생조사는 다음 각 호의 지역으로 구분하여 조사한다. 1. 특정지역 : 명승지 유적지 관광지 공원 유원지 및 고속국도 일반국도 철로변 등 경관보호구역 2. 주요지역 : 병해충별 선단 산림병해충 방제규정 산림병해충 방제규정 [ 시행 2015.9.9] [ 산림청훈령 제1262 호, 2015.9.9, 일부개정] 산림청( 산림병해충과), 042-481-4038 제1장 총칙 제1 조( 목적) 이 규정은 산림보호법 제3 장 " 산림병해충의 예찰 방제 에서 위임된 사항과 산림병해충( 이하 " 병 해충 이라 한다) 의 예방 구제를 위하여 병해충의 발생조사와

More information

김기중 - 방송통신심의위원회 인터넷 내용심의의 위헌 여부.hwp

김기중 - 방송통신심의위원회 인터넷 내용심의의 위헌 여부.hwp 방송통신심의위원회 인터넷 내용심의와 그 위헌 여부에 관한 소론 - 서울고등법원 2011.2.1.자 2010아189 위헌법률심판제청결정을 중심으로 한국정보법학회 2011년 5월 사례연구회 2011. 5. 17.발표 변호사 김기중 미완성 원고임 1. 서론 헌법재판소는 2002. 6. 27. 99헌마480 전기통신사업법 제53조등 위헌확인사건에 서 불온통신 의 단속에

More information

넓은 들을 배경으로, 낙동강의 풍부한 수자원은 예로부터 유구한 역사와 문화를 꽃피운 상주의 원동력이다. 강은 단순 히 물은 담아 흐르는 것이 아니라, 다양한 역사 문화를 담고 있는 까닭이다. 또한 강은 크고 작은 여러 하천들이 모여 큰 물줄기를 이룬다. 낙동강 역시 상

넓은 들을 배경으로, 낙동강의 풍부한 수자원은 예로부터 유구한 역사와 문화를 꽃피운 상주의 원동력이다. 강은 단순 히 물은 담아 흐르는 것이 아니라, 다양한 역사 문화를 담고 있는 까닭이다. 또한 강은 크고 작은 여러 하천들이 모여 큰 물줄기를 이룬다. 낙동강 역시 상 김 진 형 상주박물관 학예연구사 낙동강으로 흐르는 으뜸천 병성천 의 역사와 문화 ([email protected]) 강은 문화를 이룬다. 인류문화의 발상지는 모두 강을 끼 꽃피웠다. 고 형성되었다. 강물은 사람이 살아가는데 있어서 가장 중 조선시대 이름난 책인 세종실록지리지, 연려실기술 요한 조건이자 새로운 문화를 전달하는 전파자의 역할을 한 등에는 낙동강의 어원을

More information

기사스크랩 (160504).hwp

기사스크랩 (160504).hwp 경향신문 / 2016.05.03(화) "갈등없는 성과연봉제 도입" 홍보하던 동서발전, 부당노동행위 정황 성과연봉제 노사합의안 찬반투표 당시 동서발전 울산화력본부 기표소 모습 공기업 발전회사 중 처음으로 성과연봉제 확대 도입에 대한 노사합의가 이뤄진 한국동서발전이 직원 들의 찬성 투표를 유도하기 위해 부당노동행위를 벌인 복수의 정황이 나왔다. 직원들에게 동의서를

More information

(095-99)미디어포럼4(법을 알고).indd

(095-99)미디어포럼4(법을 알고).indd 법을 알고 기사 쓰기 62 논쟁적 주제 다룰 땐 단정적으로 보도하지 말아야 과학적 사실에 대한 보도 시 주의할 점 양재규 언론중재위원회 정책연구팀장 변호사 기자도 전문가 시대다. 의학전문기자, 경제전문기자 라는 말은 이미 익숙하고 이 외에도 책전문기자, 등 산전문기자, IT전문기자, 스포츠전문기자, 자동차 전문기자 등 다양한 분야의 전문기자들이 있다. 과학

More information