<30312DB0EDBFB5C8C62833B1B3292E687770>

Size: px
Start display at page:

Download "<30312DB0EDBFB5C8C62833B1B3292E687770>"

Transcription

1 Peranan Bahasa Melayu-Indonesia dan Kebangkitan Nasional* 1) Koh Young Hun ** I. Mukadimah Tunku Abdul Rahman Putra al-haj pernah mengungkapkan bahwa bangsa Melayu bukan saja sekadar pribumi malahan tuan bagi negara Malaysia dan tiada siapa pun berhak mempertikaikan hakikatnya. 1) Pandangan ini diungkapkannya dari pandangan bahwa bangsa Melayulah yang merupakan bumiputera Malaysia di negara Malaysia. Kalau memang demikian pandangannya, dapat dikatakan tidak kurang penting dibahas unsur apa yang menentukan bangsa Melayu ini, dan perlu dipikirkan sejauh mana unsur itu mengambil peranannya dalam penentuan yang tersebut di atas. Pembangunan bangsa merupakan agenda negara yang berkelanjutan. Suatu tantangan yang pernah diutarakan oleh Tun Dr. Mahathir bin Mohamad, mantan Perdana Menteri Malaysia menjurus kepada usaha untuk membentuk bangsa Malaysia yang bersatu padu, berdaya saing, * This work was supported by Hankuk University of Foreign Studies Research Fund of ** Professor of Malay-Indonesia Literature, Hankuk University of Foreign Studies, Seoul, Korea. 1) Selain itu, Tunku pernah mengatakan pula "Bangsa lain mengakui bahwa Melayu berhak ke atas negara ini." Dikutip dari Rumpun Melayu-Polinesia, Bil.7, hlm.21.

2 kreatif, adil dan penyayang. 2) Dalam pada itu, pembangunan sumber manusia yang terampil dan mahir merupakan agenda utama negara Malaysia sejak mencapai kemerdekaan pada tahun Para pemimpin negara pada ketika itu percaya, bahwa dengan adanya tenaga rakyat yang bersatu padu, mahir, berwibawa dan cekap, negara Malaysia dapat dibangunkan dan dimajukan. Ini telah dilakukan dengan mewujudkan Dasar Pendidikan Kebangsaan yang berteraskan bahasa kebangsaan sebagai bahasa pengantarnya yang utama. Dasar pendidikan yang berteraskan bahasa kebangsaan ini merupakan satu fenomena dalam sistem pendidikan negara yang merdeka dan menjadi asas kepada pembangunan bangsa Malaysia. Anderson juga pernah menegaskan pentingnya unsur bahasa dalam penyatuan dan pembangunan sebuah bangsa. Menurut penjelasan Anderson, definisi bangsa dapat dimengerti sebagai suatu komunitas yang terbayang dan terbayang sekaligus sebagai terbatas maupun berdaulat. Dia menguraikan juga bahwa bangsa itu terbayang karena anggotanya tidak akan pernah mengenal satu dengan yang lain, tetapi dalam benak tiap anggota itu, hidup satu bayangan mengenai keterkaitan antara mereka. Selanjutnya, bangsa itu terbayang sebagai 2) Tun Dr. Mahathir bin Mohamad, ketika membentangkan kertas kerjanya "Malaysia Melangkah Ke Hadapan, yang dibentangkan dalam Majlis Perdagangan Malaysia pada 28 Februari 1991, telah menekankan perkara pembangunan sumber tenaga manusia ini:daripada pengalaman ekonomi yang menakjubkan selama dua dasawarsa yang lalu di kalangan semua negara yang dulunya terbatas sumber alamnya, maka amatlah jelas bahwa sumber yang paling utama bagi sesebuah negara adalah bakat, kemahiran, daya cipta, daya usaha rakyatnya. Tenaga otak adalah sumber yang jauh lebih berharga daripada sumber alam. Rakyat adalah sumber yang utama. Tanpa ragu-ragu lagi, pada tahun 1990-an dan seterusnya Malaysia mestilah memberikan perhatian yang sepenuhnya terhadeap pembangunan sumber yang amat penting ini (dikutip dari Wan Mohd Zahid Mohd. Noordin dan Kamaruddin Jaffar. 1993). 4 東南亞硏究 23 권 3 호

3 terbatas, karena pasti ada perbatasan dengan bangsa-bangsa lain. Selain itu, bangsa itu terbayang sebagai satu komunitas karena, lepas dari ketidakadilan dan penindasan yang mungkin secara nyata ada, bangsa selalu terbayang sebagai persaudaraan yang horizontal dan mendalam. 3) Fenomena baru ini yang tersebut di atas sebenarnya memberi arti yang cukup besar kepada status dan peranan bahasa Melayu. Bahasa Melayu menjadi bahasa pendidikan umum negara Malaysia merdeka. Bahasa Melayu telah dijadikan bahasa pendidikan di semua tingkat pendidikan, yaitu dari tingkat sekolah dasar hinggalah ke tingkat perguruan tinggi. Bahasa Melayu telah menggantikan bahasa Inggris sebagai wahana pendidikan negara Malaysia. Perubahan ini telah memberi nilai dan peranan baru kepada bahasa Melayu. Gejala ini disentuh juga oleh beberapa sastrawan seperti Pramoedya Ananta Toer dalam penyatuan dan pembangunan bangsa dan negara. Tafsiran ini masuk akal pula, mengingat Malaysia merupakan negara yang terdiri dari ketiga-tiga kaum terbesar, yaitu Melayu, Cina, dan India. Dalam konteks ini akan dibahas sejauh mana bahasa Melayu (Indonesia) mengambil peranan dalam pembangunan bangsa, khususnya penyatuan bangsa atau kebangkitan nasional di Malaysia dan Indonesia. II. Bahasa Melayu Asas Pembangunan Bangsa 1. Kedudukan Bahasa Melayu di Nusantara Bahasa Melayu sudah mulai digunakan sebagai lingua franca antara penduduk di pesisir Selat Melaka dengan pedagang dari Cina dan India 3) Benedict Anderson Language and Power. hlm Peranan Bahasa Melayu-Indonesia dan Kebangkitan Nasional 5

4 sejak Abad yang pertama. 4) Pada zaman kerajaan Sriwijaya abad ketujuh hingga abad ketiga belas, bahasa Melayu dipercayai telah digunakan sebagai bahasa resmi atau sekurang-kurangnya sebagai bahasa agama, di samping bahasa Sanskerta. Kemudian mulai abad kelima belas, pelabuhan Melaka yang dikuasai oleh kerajaan Melayu beragama Islam, menjadi pusat berkembangnya bahasa Melayu sebagai bahasa perdagangan internasional. Kedatangan Islam ke dunia Melayu membawa perubahan yang besar ke alam pemikiran penduduk pribumi. Dengan menggunakan abjad Arab sebagai alat tulisannya yang baru, bahasa Melayu mulai berkembang sebagai bahasa persuratan dan bahasa ilmu yang kaya. 5) Bahasa Melayu menjadi bahasa wacana ilmu tinggi secara lebih meluas dalam abad ketujuh belas apabila sekumpulan penulis masyhur di Aceh seperti Sheikh Nuru'ddin Ar-Raniri, Abdul Rauf dari Singkel, Shamsu'udin al-samatrani, dan penyair yang agung Hamzah Fansuri, menghasilkan karya-karya yang bersifat intelektual tentang teori Islam, filsafat sufisme dan metafizik dalam Bahasa Melayu. Menurut Hoffman, bahasa Melayu telah diperkenalkan di daerah Ambon mulai pertengahan abad kelima belas oleh para pedagang yang datang dari Melaka; dan pada awal abad ketujuh belas dapat dikatakan, bahasa itu digunakan secara luas di daerah tersebut. 6) Di daerah 4) Lihat Robert Blast "Malay Historical Linguistics" hlm.10. 5) Pada tahun 1521 Sutan Abu Hayat daru Ternate menulis dua pucuk surat dalam bahasa Melayu bertulisan Jawi kepada raja Portugal, King John ke-111. Ketika St. Xavier memerangi Islam di kepulauan Maluku pada abad yang sama, dia telah menuliskan ajaran-ajaran agama Kristen dalam bahasa Melayu. Ini karena dia menyadari bahwa kebanyakan penduduk di kepulauan itu bertutur dalam bahasa Melayu.(Lihat Sutan Takdir Alijsyahbana "Language Policy, Language Engineering and Literacy in Indonesia and Malaysia". hlm ). 6) John Hoffman "A Foreign Investment: Indies Malay to 1901". hlm 東南亞硏究 23 권 3 호

5 Batavia, mulai tahun 1620, bahasa Melayu sudah merupakan salah satu bahasa agama pembaharuan (reformed religion). Pada awal abad kedelapan belas pihak VOC lebih memihak untuk menggunakan bahasa Melayu dalam urusan-urusan perdagangan dan pemerintahan. Tetapi, setelah VOC dibubarkan pada akhir abad kedelapn belas, kalangan pegawai pemerintah digalakkan supaya menggunakan bahasa Jawa dengan remarkable decree pada tahun Meskipun begitu, selepas pemerintahan Belanda menjalankan kekuasaannya, bahasa Melayu digunakan kembali dengan Resolusi 25 Maret 1819 dan langkah kerajaan Belanda pada tahun 1827, 1837 dan Walaupun didirikan Institut Surakarta pada tahun 1832, yang mengajar bahasa Jawa kepada pegawai Belanda untuk melancarkan tugasnya, kebanyakan pegawai itu lebih suka menggunakan bahasa Melayu daripada bahasa Jawa, karena penguasaan bahasa Jawa dianggap sukar. Menjelang pertengahan abad ke-19, kalangan bangsawan Jawa juga ikut menggunakan bahasa Melayu dalam perbincangan dengan orang-orang asing. Seterusnya, Gubernur Jenderal Rochussen ( ) memberlakukan supaya bahasa Melayu digunakan secara lebih luas daripada bahasa-bahasa daerah lain ketika berurusan dengan pemerintah lokal. Mulai tahun 1848, bahasa Melayu digunakan dalam memperkenalkan pelajaran umum dan pendidikan agama untuk pribumi. Berbeda dengan kebijakan bahasa negara-negara penjajah seperti Portugal, Spanyol, Perancis, dan Inggris, pihak Belanda tidak menggalakkan penggunaan bahasa Belanda di Hindia Belanda. 7) Lama kelamaan kedudukan bahasa Melayu di Hindia Belanda menjadi kokoh dan mengambil peranan 7) Lihat John Hoffman "A Foreign Investment: Indies Malay to 1901". hlm. 65. Hoffman menjelaskan bahwa sikap ini berasal dari "singular and intentional colonial policy to enhance Dutch prestige by withholding use of the Dutch language from the Indonesia peoples." Peranan Bahasa Melayu-Indonesia dan Kebangkitan Nasional 7

6 sebagai bahasa administratif. Hoffman menjelaskannya seperti berikut. By the beginning of twentieth century, service-malay was so recognizes as the administrative language of the Indies that seventy years later the Indonesian government could refer to the form given to it in 1901 by Charles Andrian van Ophuijsen as bahasa Indonesia. 8) Sementara itu, George Mac T. Kahin berpendapat bahwa satu faktor penyatuan Hindia adalah adanya perkembangan satu lingua franca lama di kepulauan itu, yaitu bahasa Melayu, sebagai bahasa kebangsaan, yang bersama-sama dengan agama Islam telah berhasil melenyapkan pandangan sempit mengenai nasionalisme Indonesia. 9) Sebagian besar terjadi karena orang-orang Belanda selalu menggunakan bahasa Melayu dalam menjalankan pemerintahannya; setengahnya dari mereka menekankan bahwa martabat bahasa Belanda dan perasaan rendah orang Indonesia dapat dipertahankan dengan tidak mengizinkan mereka berbahasa Belanda dengan orang Belanda, tetapi cukup dengan bahasa Melayu. Denzel Carr berpendapat bahwa bahasa Melayu lebih demokratis daripada bahasa Jawa, dan lebih sederhana dalam bentuk tatabahasa, pengucapan dan paling utama dalam kekayaan kata-kata. 10) Memandang definisi bahasa sebagai ucapan pikiran dan perasaan manusia, 11) maka segala usaha Pramoedya untuk menjadikan bahasa Melayu sebagai bahasa perantara yang dipaparkan dalam karyanya patut diberi 8) John Hoffman "A Foreign Investment: Indies Malay to 1901". hlm ) Lihat George Mc Kahin Nasionalisme dan Revolusi di Indonesia. hlm ) Denzel Carr, 1959, Sampai ke Mana Memumikan Bahasa? Siasat, 21 Januari. 11) Sutan Takdir Alisjahbana, 1977, Tatabahasa Baru Bahasa Indonesia I. hlm 東南亞硏究 23 권 3 호

7 perhatian. Selama ini dasar bahasa Melayu di Malaysia dapat dikatakan kuat dipertahankan, terutama oleh para nasionalis Melayu. Bahasa Melayu diangkat sebagai bahasa ilmu dari tingkat rendah sampai ke tingkat perguruan tinggi. Akan tetapi, kewibawaan bahasa Melayu kini sudah terancam. Bahasa Melayu masih tidak dapat menandingi kewibawaan bahasa Inggris. Lulusan melalui perantaraan bahasa Melayu, walaupun dalam bidang profesional dan teknikal, masih mendapat tempat kedua jika dibandingkan dengan lulusan melalui perantaraan bahasa Inggris lebih-lebih lagi dari universitas luar negeri. Oleh yang demikian, apakah akan jadi kepada kedudukan dan perkembangan pengkajian bahasa Melayu pada masa-masa akan datang karena di kalangan orang Melayu sendiri, sesama mereka, sudah tidak lagi mau berbicara dalam bahasa Melayu. 2. Peranan Bahasa Melayu dalam Penyatuan Bangsa di Malaysia Tidak berlebihan jika dikatakan tidak kurang penting penggunaan bahasa yang sama dalam pembentukan satu bangsa dan negara. Ini disebabkan karena bahasa nasional menjadi sarana penting dalam hal demikian. Misalkan saja, seandainya ada segenap warga negara yang menggunakan bahasa yang berlainan, mereka pasti menghadapi sesuatu hambatan sebagai salah seorang warga negaranya. Ini bermaksud bahwa penggunaan bahasa yang sama di sesuatu negara menjadi dasar penyatuan dan pemerintahannya. Di tanah Malaysia, karena terdiri dari beberapa kaum, terpaksa digunakan beberapa bahasa, yaitu bahasa Melayu, bahasa Cina, bahasa Tamil, dan bahasa Inggris. Namun Peranan Bahasa Melayu-Indonesia dan Kebangkitan Nasional 9

8 demikian, bahasa Melayu di Malaysia berperanan penting dalam penyatuan negara Malaysia, karena sudah dijadikan bahasa nasional. Bahasa resmi dan bahasa nasional di Malaysia ialah bahasa Melayu. Dari segi asal usul, bahasa Melayu sekeluarga dengan bahasa-bahasa Austronesia seperti bahasa Minangkabau, Jawa, Tagalog, Iban, Sunda dan bahasa-bahasa Nusantara lain. Seperti disebutkan di atas, selain dari bahasa Melayu terdapat beberapa bahasa pendatang di Malaysia antaranya termasuk bahasa Cina dan bahasa Tamil. Bahasa Inggris berdiri sebagai bahasa penjajah. Menurut Nik Safiah Karim, oleh karena pengaruh kuasa penjajah bahasa Inggris telah menjadi bahasa penting. Kepentingan bahasa Inggris begitu jelas dalam konteks ekonomi dan komunikasi internasional. 12) Umumnya semua penduduk Malaysia dapat bertutur dalam bahasa Melayu. Di Malaysia bahasa Melayu menjadi bahasa perpaduan dan bahasa ilmu pengetahuan yang utama. Walaupun begitu di kalangan orang Melayu sendiri terdapat berbagai variasi bahasa yang antaranya termasuk bahasa pasar, bahasa cakap mulut, jenis bahasa Melayu kearaban dan jenis bahasa Melayu keinggrisan. Setiap variasi bahasa ini mempunyai pengikut dan pengamalnya sendiri dan kadang-kadang seperti ada kelas dan kedudukannya yang tersendiri dalam susunlapis masyarakat. 13) 12) Lihat Nik Safiah karim Sosiolinguistik Bahasa Melayu dan Pengajaran. hlm ) Menurut Zaiton dan Zaini (1990) dan Ismail Hussein (1980) penulisan tentang asal usul dan sajarah bahasa Melayu telah dijalankan sejak kurun Ke-17 lagi. Antaranya termasuk J.R. Foster (1864), W. Marsden (1843), Van Humboldt (1838), J.R. Logan (1848), A H. Keane (1880) dan R.O. Winstedt (1939). Ini menunjukkan bahwa pengkaji luar telah lama cenderung dan berminat untuk mengkaji sejarah bahasa Melayu. Sejak kebelakangan ini kecenderungan pengkaji dan pencinta bahasa Melayu untuk mengkaji dan memajukan bahasa Melayu sebagai bahasa ilmu dan 10 東南亞硏究 23 권 3 호

9 Kegiatan menghayati penggunaan bahasa bukan sahaja harus dijalankan, malahan perlu diadakan secara terancang. 14) Tanpa usaha-usaha yang bersepadu, dapatkah pusat-pusat pengajian ini terus wujud? Dapatkah kegiatannya dikenali pusat lain kalau tidak dihebah luas? Perkara ini bukan sahaja benar untuk negara yang tidak berbahasa Melayu, malahan benar juga untuk negara yang bahasa ini berstatus bahasa kebangsaan ataupun bahasa resmi negara Malaysia. Perkembangan dan pelaksanaan Bahasa Melayu sebagai bahasa pengantar utama dalam sistem pendidikan kebangsaan telah berkembang dengan pesat apabila parlimen meluluskan Education Review Committe (1960), Akta Pendidikan (1961) dan Akta Bahasa Kebangsaan (1963). Polemik bahasa pengantar dalam sistem pendidikan kebangsaan menjadi topik hangat yang sering didebatkan di kalangan kaum-kaum di Malaysia. Implikasi negatif dan perasaan tidak puas hati di kalangan kaum disalurkan melalui media suratkabar etnik yang menjadi wadah dan informasi kaum yang utama ketika itu. Akibatnya berlakulah Peristiwa 13 Mei Kesannya, isu bahasa Melayu tidak boleh lagi didebatkan dan dibincangkan di hadapan khalayak. Perkara bahasa kebangsaan diletakkan di bawah Akta Hasutan dan sebagai rakyat bahasa antarabangsa semakin pesat berkembang. Pengkaji dan penulis tempatan yang produktif termasuklah Asmah Hj Omar (1974, 1978, 1980, 1982, 1986, 1992), Nik Safiah Karim (1978, 1988), Abdullah Hassan (1974, 1986, 1989), Farid Onn (1976), Masudi Kadir (1981), Raja Mukhtaruddin Raja Mohd Dain (1982) dan Hashim Musa (1994). Rata-rata pengkaji ini lebih cenderung untuk mengkaji susur galur bahasa Melayu dan agak kurang yang berkecenderungan untuk melihat perkembangan bahasa Melayu dari sudut pengajaran dan pembelajaran. Terdapat beberapa penulis yang agak produktif antaranya termasuk Awang Had Salleh (1973) Azman Wan Chik (1981, 1982), Kamaruddin Hj Husin (1986, 1988, 1991) dan Abdullah Hassan (1980,1989) 14) Choy-Kim Chuah "Pengajian Bahasa Melayu pada Abad ke-21". hml. 3 Peranan Bahasa Melayu-Indonesia dan Kebangkitan Nasional 11

10 Malaysia yang setia dan menghormati keluhuran perlembagaan isu ini tidak boleh dipertikaikan lagi. Mulai tahun 1990 isu bahasa Melayu sebagai bahasa pengantar dan bahasa subjek menyeluruh dalam sistem pendidikan kebangsaan baik di tingkat pendidikan umum, pendidikan perniagaan dan pendidikan prasekolah telah kembali bergolak. Pergolakan ini tercetus apabila Kementerian Pendidikan Malaysia mengubah satu akta pendidikan yang dikenali sebagai Akta Pendidikan tahun Akta Pendidikan ini dapat digunakan bagi seluruh sistem pendidikan negara Malaysia bagi jangka masa sekurang-kurangnya tahun Akta Pendidikan ini perlu bagi menentukan dasar, tujuan dan garis panduan bagi mengawasi perkembangan pendidikan umum yang berfungsi sebagai peruntukan sosial dan pendidikan swasta sebagai peruntukan pendidikan ekonomi dalam cetusan pendidikan perniagaan. Polemik bahasa Melayu sebagai bahasa pengantar utama dalam sistem pendidikan kebangsaan mula bergolak sejak wujudnya Penyataan Razak (1956) dan diikuti dengan Laporan Rahman Talib (1960). Akta Pendidikan (1961) telah digunakan sebagai isu untuk mempolitikkan isu bahasa. Akta Pendidikan (1961) yang antara lain menyatakan bahwa bahasa Cina dan bahasa Tamil hanya boleh digunakan sebagai bahasa pengantar di sekolah-sekolah dasar jenis kebangsaan dan telah memansuhkan sekolah-sekolah menengah jenis kebangsaan di mana Bahasa Cina dan Tamil boleh digunakan sebagai bahasa pengantar. Isu alih bahasa semasa bergerak ke sekolah menengah kebangsaan juga dipolemikkan karena pelajar bukan Melayu diharuskan mengikuti kelas peralihan selama setahun untuk memperkokoh penguasaan dan penggunaan bahasa Melayu. 15) 15) Kasus di Swiss dapat dirujuk kepada Malaysia. Ini kerana negara Swiss yang menggunakan empat bahasa sebagai bahasa resmi negaranya tidak 12 東南亞硏究 23 권 3 호

11 Dapat dikatakan sistem pendidikan Malaysia pada tahun 1990-an memberi penekanan yang lebih menyeluruh dan sepadu terhadap penggunaan bahasa Melayu. Sebagai bahasa pengantar utama bahasa Melayu dapat direalisasikan pelaksanaannya kepada kanak-kanak melalui penggunaan kurikulum pengajaran bahasa Melayu yang sama dalam ujian umum. Sejak kebelakangan ini didapati bahwa pencapaian pelajar bukan Melayu di sekolah dasar semakin merosot. Punca kelemahan ini mungkin disebabkan mereka tidak dapat menguasai bahasa Melayu dengan baik. Mereka kurang mampu menguasai dan berkomunikasi dalam bahasa Melayu. Mereka kurang fasih dan faham menjawab soal-soal ujian yang menggunakan bahasa Melayu. Walau bagaimana pun isu ini tidak boleh dijadikan alasan karena amalan penggunaan bahasa Melayu dalam sistem pendidikan kebangsaan telah bermula sejak Penyataan Razak (1956) lagi. Pelajar-pelajar ini perlu mengubah sikap dan tanggapan terhadap kepentingan bahasa Melayu. Perang saraf dan kampanye kesadaran yang lebih agresif terhadap kumpulan pelajar jenis ini sudah ditingkatkan agar mereka tidak menjadi mangsa perubahan jurang etnik dan ego politik. Perjuangan untuk menyesuaikan kedudukan bahasa etnik agar seganding dengan bahasa kebangsaan pernah menjadi isu tersembunyi. Isu bahasa kebangsaan, bahasa ibunda dan bahasa Inggris akan terus didebatkan dari masa ke semasa. Kedudukan pengajaran dan pembelajaran bahasa Inggris semakin dikemaskan bagi mengisi misi pertumbuhan ekonomi negara. Dasar pendidikan yang berteraskan kepada persemufakatan di antara etnik yang terdapat di Malaysia pernah ditekankan. Sistem pendidikan gagal dalam kebangkitan nasional. Keadaannya dapat dikatakan sama, karena di Malaysia juga sedang dipakai beberapa bahasa selain bahasa Melayu, yaitu bahasa Cina, bahasa Tamil, dan bahasa Inggris. Peranan Bahasa Melayu-Indonesia dan Kebangkitan Nasional 13

12 negara yang berhasrat untuk menyatupadukan rakyat Malaysia dalam satu kelumpuk rupa bangsa melalui penggunaan bahasa pengantar yang satu dalam sistem pendidikan kebangsaan dititikberatkan. Penggunaan bahasa Melayu sebagai bahasa pengantar diperhatikan tidak hanya pada pendidikan yang dibiayai oleh pemerintah sahaja, melainkan institusi pendidikan komersial juga perlu terlibat dengan memberi penekanan kepada pengajaran bahasa Melayu sebagai bahasa komunikasi dan bahasa perpaduan antara kaum di Malaysia. Kedudukan bahasa-bahasa etnik berfungsi sebagai bahasa kekeluargaan dan statusnya kekal sebagai bahasa kedua dan semua pelajar dapat mempelajarinya sebagai bahasa subjek. Dapat dikatakan bercanggah dengan Dasar Pendidikan Negara (1995) seandainya bahasa etnik digunakan sebagai bahasa pengantar di sebarang tingkat pendidikan baik pra-sekolah, sekolah dasar, sekolah menengah, atau perguruan tinggi. Sebagai lambang jati diri bangsa dan negara, status bahasa Melayu sebagai bahasa pengantar di semua tingkat pendidikan dapat dinilai berhasil. Kementerian Pendidikan Malaysia telah menyeragamkan pelaksanaan dasar bahasa di semua tingkat pendidikan dan semua pelajar menempuh ujian dengan menggunakan bahasa Melayu, langkah ini merupakan satu tindakan yang bijak untuk melambangkan daya jati diri penduduk Malaysia. Pihak institusi pendidikan swasta juga mengajar bahasa Melayu kepada pelajar-pelajarya selagi institusi berkenaan beroperasi di Malaysia. Institusi pendidikan swasta samasama berganding bahu untuk mewajibkan pelajarya belajar bahasa Melayu. Ini perlu karena jika tidak diamalkan segera diyakini akan wujud jurang bahasa di antara etnik di Malaysia. Dengan demikian ia dapat membesarkan bibit-bibit antara kaum di Malaysia. Sebagaimana yang diketahui, Tun Dr. Mahathir bin Mohammad 14 東南亞硏究 23 권 3 호

13 memprakarsai Kebijakan Pengajaran dan Pembelajaran Sains dan Metelatika dalam Bahasa Inggris (PPSMI) yang telah diterapkan di sistem pendidikan Malaysia. PPSMI merupakan satu dasar pendidikan Malaysia yang menetapkan bahasa Inggris menggantikan bahasa kebangsaan/ibunda sebagai bahasa perantara mata pelajaran Sains dan Matematik di semua peringkat pendidikan. Dasar PPSMI sering menjadi isu perdebatan yang hangat semenjak dilaksanakan oleh administrasi Tun Dr. Mahathir bin Mohamad pada tahun Namun dasar ini dihapuskan sepenuhnya pada tahun 2012 seperti yang diumumkan oleh Menteri Pelajaran Tan Sri Muhyiddin Yassin setelah kajian mendalam dilakukan. Dapat dikatakan wajar dasar ini ditiadakan karena bahasa Melayu berkemampuan dan harus dapat dijadikan sebagai bahasa perantara di segenap sekolah di Malaysia. Tidak dapat dinafikan bahwa bahasa Melayu mengambil peranan penting dalam penyatuan negara Malaysia. Penggunaan bahasa nasional itu sebenarnya penting dalam memajukan bangsa dan mengekalkan jati diri Malaysia. Seandainya tidak demikian status bahasa Melayu di Malaysia, penyatuan serta perkembangan negara mungkin menghadapi tantangan dan hambatan yang luar biasa. Apalagi di Malaysia yang terdiri dari beberapa kaum. Ini disebabkan karena suatu bahasa, selain merupakan sarana berkomunikasi, mengambil peranan khusus untuk menyatukan negara. Dalam konteks yang sama, keberhasilan negara Malaysia pada masa kini sebagian berpunca dari kebijakan yang mewajarkan penggunaan bahasa Melayu sebagai bahasa nasional. Walaupun majmuk sifatnya, rakyat Malaysia masih terus dapat hidup sebagai keluarga besar. Malaysia berhasil mewujudkan konsep bahasa perpaduan, yang digunakan oleh segenap lapisan masyarakat tanpa membedakan kaum dan agama. Keharmonisan dan perpaduan kaum ini berhasil karena prasarana kebahasaan yang telah dirancang secara luas Peranan Bahasa Melayu-Indonesia dan Kebangkitan Nasional 15

14 oleh pihak pemerintah Malaysia. 3. Bahasa Indonesia dalam Kebangkitan Nasional di Indonesia Sebagaimana tersebut di atas bahasa Melayu sudah menjadi berperanan lingua franca di kepulauan Indonesia sejak abad kelima belas. Perlu ditekankan bahwa pada permulaan abad ke-20, bahasa Jawa hanya digunakan secara terbatas dalam lingkungan orang-orang Jawa; begitu juga bahasa Sunda, dan bahasa-bahasa suku yang lain, kecuali bahasa Melayu. Bahasa Melayu yang telah berabad-abad menjadi lingua franca di seluruh kepulauan Indonesia dapat dipahami oleh kebanyakan golongan atau kelompok-kelompok suku di Indonesia. Selain itu, kaum intelektual Indonesia yang sejak tahun 1908 dengan berbagai cara telah berusaha untuk mendirikan organisasi-organisasi untuk mempengaruhi rakyat agar mereka bangun dan maju, lambat laun mereka akan sadar bahwa tidak akan dapat berhubungan erat dengan seluruh rakyat melalui perantaraan bahasa Belanda. Ini disebabkan bahasa Belanda itu untuk selama-lamanya hanya akan dapat dipahami oleh sejumlah yang kecil dari bangsa Indonesia. Berdasarkan keyakinan bahwa hanya penyatuan bangsa Indonesia seluruhnya yang dapat mewujudkan suatu tenaga besar untuk menentang kekuasaan penjajahan, maka dengan sendirinya mereka berusaha mencari suatu bahasa yang dapat dipahami oleh bahagian rakyat yang terbesar, yaitu bahasa Melayu. Andaikata kekuasaan Belanda dalam abad kesembilan belas itu terbatas pada Jawa, yang memang mungkin terjadi, maka kiranya, bahasa Jawa dengan gampang sudah akan menjadi bahasa dari negara bangsa Jawa bekas jajahan dalam abad kedua puluh. Tetapi sejak 1910, 16 東南亞硏究 23 권 3 호

15 imperium Belanda di Timur yang kemudian demikian luasnya itu sekarang meliputi begitu banyak golongan etnolinguistik yang penting, sehingga "pilihan terhadap bahasa Jawa" telah terhapus secara mendasar. Sebagaimana dengan baik telah ditunjukkan Hoffman, bahwa rezim kolonial Belanda justru adalah promotor yang paling awal dan sekaligus paling gigih bagi bahasa yang kelak dinamakan bahasa Indonesia, satu hal karena sama sekali tak ada maksud untuk menjadikan bahasa Belanda sebagai bahasa kolonial antarsuku, hal lain karena Belanda memerlukan komunikasi tunggal untuk kawasannya yang heterogen itu. Oleh yang demikian sudah sejak abad kesembilan belas itu bahasa Jawa telah sekadar merupakan alat untuk menggampangkan penguasaannya atas satu bagian daerah jajahannya walaupun barangkali masih merupakan bagian yang terpenting. Dengan perkataan lain, kedudukan bahasa Jawa telah jatuh pada kedudukan bahasa daerah sejak tamatnya periode Cultuurstelsel( ). Dengan perluasan jaringan pendidikan pada awal abad kedua puluh, bahasa Melayu menjadi semakin penting guna mencetak kader-kader pribumi bawahan yang diperlukan untuk menangani birokrasi negara dan perusahaan yang berkembang dengan pesat. Keduanya memerlukan personalia untuk menangani masalah-masalah penting antarpulau, dan seringkali pula untuk bekerja di daerah-daerah jatuh di luar kampung halaman etnolinguistiknya sendiri. Akhirnya, kapitalisme cetak pun memberikan peranannya dalam proses ini; karena pasar yang ada maupun yang potensi bagi naskah-naskah tercetak berbahasa Melayu jelas lebih besar ketimbang buat yang berbahasa Jawa. 16) Anderson mengemukakan bahwa bahasa Melayu lebih unggul dari bahasa Jawa (yang sangat jelas sebelum Perang Dunia I dan jauh 16) Lihat Benedict Anderson Language and Power. hlm Peranan Bahasa Melayu-Indonesia dan Kebangkitan Nasional 17

16 sebelum Sumpah Pemuda pada tahun 1928) dalam pasar penerbitan sastra, terutama pastilah oleh karena kenyataan bahwa unsur pokok dalam pasar ini baik sebagai produsen maupun sebagai konsumen - ialah masyarakat Cina peranakan yang tidak berbahasa Cina (lahir di Indonesia) di kota dan kota-kota besar. 17) Dalam pada itu, Pramoedya menekankan pentingnya peranan bahasa Melayu dalam kebangkitan nasional di kepulauan Indonesia. Ia mengutarakan pandangan ini melalui tokoh Minke. Minke sebenarnya lebih bijak menulis artikel untuk suratkabar dalam bahasa Belanda daripada bahasa Jawa dan bahasa Melayu, karena dia menerima pendidikan di HBS yang menggunakan bahasa Belanda sebagai bahasa pengantar. Tetapi, ketika golongan bukan pribumi menerbitkan suratkabar dalam bahasa Melayu dan bahasa Jawa 18), Marais dan Kommer, sebagai orang yang memupuk semangat nasionalisme kepada Minke, mulai mendesaknya supaya menulis artikel dalam bahasa Melayu. Pada waktu itu bahasa Melayu menjadi lingua franca di kepulauan Indonesia. Mereka menganggap bahwa dengan berbuat demikian, Minke dapat mempersoalkan isu-isu yang menyangkut kepentingan pembaca pribumi sendiri secara lebih mendalam dan menyeluruh. Mereka menuntut seperti berikut: Sekali Tuan mulai menulis Melayu, Tuan akan cepat dapat menemukan kunci. Bahwa Tuan mahir berbahasa Belanda memang mengagumkan. Tetapi bahwa Tuan menulis Melayu, bahasa negeri Tuan sendiri, itulah tanda kecintaan Tuan pada negeri dan bangsa sendiri... Siapa yang mengajak bangsa-bangsa pribumi bicara kalau 17) Benedict Anderson Language and Power. hlm ) Menurut Pramoedya, surat-surat kabar itu, antara lain Pemberita Betawie, Bintang Soerabaia, Taman Sari, Penghantar, Retno Doemilah, Djawi Kondo, Pertja Barat, dll. (lihat Anak Semua Bangsa, hlm. 102). 18 東南亞硏究 23 권 3 호

17 bukan pengarang-pengarangnya sendiri seperti Tuan?. Minke, sela Jean Marais lagi, aku tak bisa bicara. Anggap suara Tuan Kommer suaraku sendiri. Juga aku mengharap padamu - belum sampai hati aku mengatakan menuntut - bicaralah kau pada bangsamu sendiri. Kau lebih dibutuhkan bangsamu sendiri daripada bangsa apa dan siapa pun. Eropa dan Belanda tanpa kau tidak merasa rugi. (Anak Semua Bangsa, hlm ). Seperti yang dijelaskan di atas, Minke dituntut untuk memberi penyuluhan bagi bangsanya sendiri yang tenggelam dalam kegelapan melalui tulisan dalam suratkabar. Untuk itu dia harus mendalami bahasa Melayu yang sudah tersebar di seluruh kepulauan Indonesia. Seperti dikatakan di atas, pada permulaan abad ke-20, bahasa Jawa hanya digunakan secara terbatas dalam lingkungan orang-orang Jawa; begitu juga bahasa Sunda, dan bahasa-bahasa suku yang lain, kecuali bahasa Melayu. Bahasa Melayu yang telah berabad-abad menjadi lingua franca di seluruh kepulauan Indonesia dapat difahami oleh kebanyakan golongan atau kelompok-kelompok suku di Indonesia. Selain itu, kaum intelektual Indonesia yang sejak tahun 1908 dengan berbagai cara telah berusaha untuk mendirikan organisasi-organisasi untuk mempengaruhi rakyat agar mereka bangun dan maju, lambat laun mereka akan sadar bahwa tidak akan dapat berhubungan erat dengan seluruh rakyat melalui perantaraan bahasa Belanda. Ini disebabkan bahasa Belanda itu untuk selama-lamanya hanya akan dapat difahami oleh sejumlah yang kecil dari bangsa Indonesia. Berdasarkan keyakinan bahwa hanya penyatuan bangsa Indonesia seluruhnya yang dapat mewujudkan suatu tenaga besar untuk menentang kekuasaan penjajahan, maka dengan sendirinya mereka berusaha mencari suatu bahasa yang dapat difahami oleh bahagian rakyat yang terbesar, 19) yaitu bahasa Melayu. Peranan Bahasa Melayu-Indonesia dan Kebangkitan Nasional 19

18 Generasi pertama Indonesia modern berupaya dengan gigih agar tidak mengalami "devide and rule" lagi, karenanya mereka memerlukan suatu bahasa persatuan yang bukan bahasa penjajah. 20) Bahasa Melayulah yang telah berabad-abad menjadi bahasa perantara antarpulau di Nusantara secara ideal cocok dengan tujuan ini. Para nasionalis yang berasal dari Jawa, di samping mengakui kesulitan berbahasa Jawa, berpandangan jauh dan cukup murah hati untuk tidak memaksakan bahasa ibu mereka menjadi bahasa nasional bagi kelompok-kelompok etnolinguistik lainnya. Anderson selanjutnya menerangkan bahwa novel dan suratkabar dapat memberikan sarana teknis untuk menimbuhkan kembali sebuah komunitas terbayang, yaitu sebuah bangsa. Para pembaca novel dan surat kabar, walaupun berada secara berasingan, dapat memperoleh citra yang sama, yaitu citra terbayang. Dalam pada itu, ia menganggap, bahwa bahasa cetak (print-languages) sebagai salah satu sarana penting untuk membangkitkan kesadaran bangsa. Ia menjelaskan seperti berikut. These print-language laid the bases for national consciousness in three distinct ways. First and foremost, they created unified fields of exchange and communications... Speakers... who might find it difficult or even impossible to understand one another in conversation, became capable, of comprehending one another via print and paper. In the process, they gradually became aware of the hundreds of thousands, even impossible to understand one another in conversation, became aware of the hundreds of thousands, even millions, of time that only those hundreds of thousands, or millions, so belonged. These fellow readers, invisibility, the embryo connected through print, formed, in their secular, particular visible invisibility, the embryo of the nationally 19) Sutan Takdir Alisjahbana, 1956, Sejarah Bahasa Indonesia, hlm ) Benedict Anderson Language and Power. hlm 東南亞硏究 23 권 3 호

19 imagined communities. (Anderson 1986: 47) Kalau ditinjau dari segi ini, pandangan Pramoedya yang menganggap peranan suratkabar sebagai pemimpin pikiran masyarakat pembaca untuk membangkitkan kesadaran bangsa itu, dapat dikatakan sesuai dengan gagasan Andeson yang tersebut di atas. Dukungan penuh terhadap pemilihan bahasa Melayu sebagai bahasa kebangsaan, walaupun bukan bahasa ibunya, menunjukkan sikapnya yang lebih mengutamakan faktor-faktor yang praktis untuk penyatuan bangsa. Nairn memaparkan bahwa "nasionalisme baru kaum intelektual kelas menengah harus mengundang massa rakyat untuk memasuki sejarah; dan kartu undangan itu harus ditulis dalam bahasa yang mereka pahami". 21) Selain itu, Herder menguraikan juga bahwa tiap-tiap bangsa merupakan bangsa, justru karena mereka mempunyai budaya sendiri dan bahasa sendiri. 22) Mengingat kedua gagasan ini, maka dapat dikatakan masuk akal pandangan dan pemahaman Pramoedya tentang peranan bahasa dalam kebangkitan nasional. Sebenarnya tidak dapat dikesampingkan bahwa sejak dasawarsa 1920-an bahasa Indonesia telah mengada dengan penuh kesadaran diri. Sejak masa Belanda mengawali penaklukan lokalnya pada abad ketujuh belas, pelajaran bahasa Belanda untuk inlander tidak pernah benar-benar dikerjakan secara serius, dan baru dilaksanakan pada abad kedua puluh. Malah yang terjadi adalah, lewat proses yang lamban dan sebagian besar tidak terencana, berkembanglah sebuah bahasa negara yang tumbuh di atas landasan bahasa niaga antarpulau. Pada awal abad kesembilan belas bahasa yang dinamakan dienstmaleisch (bahasa 21) Lihat Nairn The Break-up of Britain. hlm ) Lihat Kemilainen Nationalism. hlm. 42. Peranan Bahasa Melayu-Indonesia dan Kebangkitan Nasional 21

20 Melayu administratif) ini sudah mantap bercokol di dalam tata kepegawaian negara. Setelah kapitalisme cetak memasuki gelanggang secara cukup besar usai pertengahan abad, bahasa Melayu ini tertuang ke dalam pasar dan media. Mula-mula paling banyak dipakai oleh para wartawan dan pencetak Tionghoa serta Indo, menjelang akhir abad itu kaum pribumi pun sudah menggunakannya. 23) Jika dikaitkan dengan tokoh Minke, tampaklah bahwa Minke memilih bahasa Melayu sebagai salah satu faktor untuk menghindari dunia yang bermasalah dalam usahanya untuk mencapai pandangan dunia yang baru. Oleh karena itu, tokoh utama Minke akhirnya digambarkan sebagai seorang pelopor yang sangat menghargai bahasa Melayu sebagai bahasa yang digunakan dalam suratkabar dan organisasiorganisasi baru. Maka, ketika bertemu dengan ketua cabang Syarikat Dagang Islamiah Palembang dalam perjalanan yang diadakan untuk melihat perkembangan organisasi itu dari dekat, dia menjelaskan perlunya menggunakan bahasa seperti berikut: Mengapa Jawa harus dikalahkan oleh Melayu? Diambil praktisnya, Mas. Sekarang, yang tidak praktis akan tersingkir. Bahasa Jawa tidak praktis. Tingkat-tingkat di dalamnya adalah bahasa pretensi untuk menyatakan kedudukan diri. Melayu lebih sederhana. Organisasi tidak membutuhkan pernyataan kedudukan diri. Semua anggota sama, tak ada yang lebih tinggi atau lebih rendah... Tapi anggota orang Jawa lebih banyak. "Kita ambil praktisnya. Apa salahnya orang Jawa mengalah, melepaskan kebesaran dan kekayaannya yang tidak tepat lagi untuk zamannya yang tidak tepat? Demi persatuan Hindia?" (Jejak Langkah: ) 23) Benedict Anderson Language and Power. hlm 東南亞硏究 23 권 3 호

21 Selain itu, pentingnya menggunakan bahasa Melayu sebagai bahasa persatuan di kepulauan Hindia begitu banyak ditekankan dalam tetralogi ini. Ketika seorang tokoh peranakan Hadji Moeloek menerangkan jasa golongannya untuk Hindia kepada Minke, peranan golongan peranakan dalam mempelopori penerbitan suratkabar berbahasa Melayu juga ditampilkan. Dalam situasi seperti itu, dia memberi pandangan bahwa bahasa Melayu... lebih sedap dari bahasa apa pun yang aku kenal, dan dapat aku ucapkan. Bahasa yang luar biasa bebasnya, bisa dipergunakan dalam keadaan apa pun, dalam suasana bagaimanapun, tanpa diri merasa kehilangan kehormatan. (Jejak Langkah: 278) Hakikat ini menunjukkan bahwa golongan peranakan lebih dahulu menguasai bahasa Melayu daripada golongan pribumi Hindia. Pihak penjajah Jepang juga menggalakkan penggunaan bahasa Indonesia ketika tentaranya menduduki Indonesia. Demi menggalang kekuatan seluruh penduduk Indonesia untuk tujuan perangnya, orang Jepang menyusup masuk ke desa-desa yang terpencil di Nusantara, sambil memakai bahasa Indonesia. Demikianlah maka bahasa Indonesia berkembang dan bagi kebanyakan penduduk mengilhami suatu perasaan baru. Makin mereka belajar memakai bahasa Indonesia dengan bebas, mereka makin menyadari adanya suatu ikatan umum. Bahasa Indonesia menjadi suatu lambang kesatuan kebangsaan yang berlawanan dengan usaha-usaha Jepang itu, sepenuhnya menyuburkan bahasa dan kebudayaan mereka sendiri. Oleh karena itu, menjelang Jepang menyerah, posisi bahasa Indonesia sudah sangat lebih baik, baik dalam kekuatannya maupun martabatnya tidak hanya jika dibandingkan dengan bahasa Belanda, tetapi juga dengan berbagai bahasa daerah di kepulauan itu yang tidak punya kesempatan berkembang selama masa pendukung Jepang. 24) 24) Sutan Takdir Alisjahbana "The Indonesia Language - By Product of Peranan Bahasa Melayu-Indonesia dan Kebangkitan Nasional 23

22 Berkaitan dengan pandangan Pramoedya yang dipaparkan dalam karya Bumi Manusia, dapat dikatakan bahwa skala pemikiran Minke terhadap bangsa sangatlah besar. Minke menganggap bahwa bangsa yang dimaksudkannya adalah seluruh bangsa yang berbahasa Melayu di dalam dan luar Hindia. Ini berarti, selain Hindia, termasuklah Malaya seluruhnya kecuali yang berbahasa Cina, serta orang-orang yang berbahasa Melayu di Siam, Singapura, dan Filipina. Dia memberi nama bangsa itu sebagai bangsa Melayu-Besar. Maka dia berkeinginan untuk memperluaskan Syarikat Dagang Islamiah itu ke seluruh bangsa-bangsa tersebut. Di sini juga, bahasa Melayu menjadi dasar pandangan ini. III. Kesimpulan Definisi nasionalisme yang umum tidak dapat diterapkan pada semua negara untuk menguraikan gerakan nasionalisme masing-masing. Pengalaman hidup yang menumbuhkan gerakan kesadaran suatu masyarakat ke arah penentuan nasib, tidaklah sama pada semua negara. Kawasan Asia Tenggara khususnya yang pernah mengalami penjajahan kekuasaan asing mempunyai desakan kesadaran bangsa sebagai usaha melepaskan diri dari keadaan yang menyengsarakan. Pada masyarakat di Asia Tenggara, gerakan kesadaran akibat tekanan-tekanan sosial, ekonomi dan politik itu mulai terlihat secara jelas dengan masuknya kekuasaan-kekuasaan Barat, terutama pada akhir abad ke-19 dan awal abad ke-20. Walaupun sejak awal bahasa Melayu sudah menjadi lingua franca di dunia Melayu, negara Malaysia perlu menjadikan bahasa Melayu Nationalism". hlm 東南亞硏究 23 권 3 호

23 sebagai bahasa nasional karena negara itu terdiri dari beberapa kaum, yaitu Melayu, Cina, dan India. Dalam pada itu, pihak pemerintah Malaysia beberapa kali menyediakan kebijakan dan peraturan untuk menjadikan bahasa Melayu sebagai bahasa pengantar dalam bidang pendidikan. Dapat dikatakan sedikit banyak berhasil pihak pemerintah Malaysia untuk menjadikan bahasa Melayu sebagai bahasa nasional. 25) Dalam pada itu, faktor bahasa dalam penyatuan bangsa menjadi penting, karena dengan berbuat demikian dapat terwujud komunitas terbayang, yang menjadi prasarana suatu bangsa. Berdasarkan keyakinan bahwa hanya penyatuan bangsa Indonesia seluruhnya yang dapat mewujudkan suatu tenaga besar untuk menentang kekuasaan penjajahan, maka dengan sendirinya mereka berusaha mencari suatu bahasa yang dapat difahami oleh bahagian rakyat yang terbesar, yaitu bahasa Melayu. Pramoedya sendiri menekankan penggunaan bahasa Melayu dalam karyanya sebagai salah satu faktor untuk penyatuan bangsa. 25) Walaupun demikian, kalau ditinjau dari segi standar penggunaan bahasa Melayu, masyarakat Malaysia semakin bercenderung menggunakan bahasa Melayu yang tidak baku. Peranan Bahasa Melayu-Indonesia dan Kebangkitan Nasional 25

24 <Sumber Rujukan> Anderson R. O'G, Benedict Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. London: Verso. Anderson R. O'G, Benedict Language and Power: Exploring Political Cultures in Indonesia. Ithaca: Cornell University Press. Blast, Robert "Malay Historical Linguistics" dalam Mohd Thani Ahmad (ed.) Rekonstruksi dan Cabang-Cabang Bahasa Melayu Induk. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. Carr, Denzel. 1959, Sampai ke Mana Memumikan Bahasa? Siasat, 21 Januari. Choy-Kim Chuah "Pengajian Bahasa Melayu pada Abad ke-21". Makalah untuk Persidangan Antarabangsa Pengajian Melayu Beijing. Beijing. Hoffman, John "A Foreign Investment: Indies Malay to 1901" dalam Indonesia. No.27. Ithaca: Cornell University Press. Kahin, George Mc Nasionalisme dan Revolusi di Indonesia. Jakarta: Sinar Harapan. Kemilainen, Aira Nationalism: Problems Concerning the Word, the Concept and Classification. Jyvaskyla: Kustantajat. Nairn, Tom The Break-up of Britain. London: New Leftbooks. Nik Safiah karim Sosiolinguistik Bahasa Melayu dan Pengajaran. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. Pramoedya Ananta Toer Bumi Manusia. Jakarta: Hasta Mitra. Pramoedya Ananta Toer Jejak Langkah. Jakarta: Hasta Mitra. Sutan Takdir Alijsyahbana "The Indonesia Language - By Product of Nationalism". Pacific Affairs. Desember. Sutan Takdir Alisjahbana "Language Policy, Language Engineering and Literacy in Indonesia and Malaysia" dalam 26 東南亞硏究 23 권 3 호

25 Fishman J. (ed.) Advances in Language Planning. The Hague: Mouton. Mohd. Taib Osman Pengajian Melayu Sebagai Bidang Ilmiah di Universiti. Kuala Lumpur: Universiti Malaya Peranan Bahasa Melayu-Indonesia dan Kebangkitan Nasional 27

26 국문요약 민족의식고취에있어서의말레이-인도네시아어의역할 고영훈 ( 한국외대 ) 민족을정의하는데있어서기존의지정학적인관점을탈피하고문화적인요소를중요시한앤더슨의견해는말레이시아나인도네시아의민족의식을설명하는데유용하다. 앤더슨은 상상의공동체 가민족의식으로발전할수있으며이를구성하는것으로서동일한언어의사용이중요하다고보았다. 이러한관점에서보면다종족으로이루어진말레이시아나인도네시아가각각하나의언어, 즉말레이어와인도네시아의사용을강조하거나중요시하는것은식민통치를벗어나독립을이룩한주권국가로서존립하기위한요건이다. 말레이어는말라카해협에서발흥한왕국들이 1세기부터인도나중국과같은나라들과교역시교통어로사용되었고 15세기에는인도네시아군도에서널리사용되었다. 말레이시아는말레이계, 중국계, 그리고인도계로구성된나라로서말레이어가이들통합의구심점이되었다. 각종족의언어를구사하면서국어로서말레이어를사용하는데있어서표준어의사용을도외시하고영어와혼용해서사용하는계층이있는등다소의문제가있지만정부의일관된정책으로말레이시아에서말레이어의위치는공고하다. 인도네시아는그들역내에서사용인구수가가장많았던자바어대신말레이어를국어로채택하였으며국가의통합에서중요한역할을하였다. 특히, 20세기초민족의식이싹틀때이슬람동맹 (Sarekat Islam) 등에서말레이어 ( 인도네시아어 ) 의사용을강조함으로써민족통합의중 28 東南亞硏究 23 권 3 호

27 요한장치가되었다. 쁘라무디아 (Pramoedya Ananta Toer) 같은작가는 < 인간의대지 > 와같은작품에서말레이어가민족을통합하는데중요한역할을하였다는점을강조하였다. 주제어 : 민족의식, 상상의공동체, 말레이어, 인도네시아어, 쁘라무디아, 인간의대지 논문접수일 논문심사일 게재확정일 Peranan Bahasa Melayu-Indonesia dan Kebangkitan Nasional 29

28

70 diklasifikan berdasarkan perubahan letak dan perubahan cara pelafalan kemudian dianalisis penyebabnya. Berikut adalah variasi cara ucap konsonan ya

70 diklasifikan berdasarkan perubahan letak dan perubahan cara pelafalan kemudian dianalisis penyebabnya. Berikut adalah variasi cara ucap konsonan ya BAB IV KESIMPULAN Kesimpulan Dari hasil analisis sebelumnya dapat disimpulkan bahwa dalam mengucapkan suatu konsonan, Song Manse mengalami beberapa tahapan. Song Manse tidak secara langsung dapat mengucapkan

More information

< 좌측면 ><Gambar sebelah kiri> < 정면 ><Gambar depan>

< 좌측면 ><Gambar sebelah kiri> < 정면 ><Gambar depan> 기능시험평가지 Formulir Evaluasi Ujian Keahlian 업종 평가시간 : 4 분 Durasi untuk Tes: 4 menit Ⅰ. 과제의구성 Prosedur Tes 구분 Prosedur 과제 Tes ke- 과제 Tes ke- 3 과제 Tes ke-3 세부과제명 Subjek Tes 핀꽂기 Menusuk peniti 작업물걸기 Menggantung

More information

85 Konteks orangan dalam analisis ini terdiri atas pembaca komik tersebut dan juga lawan bicara dalam cerita. Konteks situasi, tempat dan tujuan memil

85 Konteks orangan dalam analisis ini terdiri atas pembaca komik tersebut dan juga lawan bicara dalam cerita. Konteks situasi, tempat dan tujuan memil BAB III KESIMPULAN DAN SARAN 3.1 Kesimpulan Faktor kesepadanan leksikal dipengaruhi oleh 2 faktor utama, yaitu koteks dan konteks. Koteks dapat berupa prakoteks dan pascakoteks. Dari hasil analisis, ditemukan

More information

< 좌측면 ><Gambar sebelah kiri> < 정면 ><Gambar depan>

< 좌측면 ><Gambar sebelah kiri> < 정면 ><Gambar depan> 기능시험평가지 Formulir Evaluasi Ujian Keahlian 업종 평가시간 : 3 분 30 초 Durasi untuk Tes: 3 menit 30 detik Ⅰ. 과제의구성 Prosedur Tes 구분 Prosedur 과제 Tes ke- 과제 Tes ke- 3 과제 Tes ke-3 세부과제명 Subjek Tes 핀꽂기 Menusuk peniti

More information

< 좌측면 > <Gambar sebelah kiri> < 정면 > <Gambar depan>

< 좌측면 > <Gambar sebelah kiri> < 정면 > <Gambar depan> 기능시험평가지 Formulir Evaluasi Ujian Keahlian 업종 평가시간 : 5 분 Durasi untuk Tes: 5 menit Ⅰ. 과제의구성 Prosedur Tes 구분 Prosedur 1 과제 Tes ke-1 과제 Tes ke- 3 과제 Tes ke-3 세부과제명 Subjek Tes 핀꽂기 Menusuk peniti 작업물걸기 Menggantung

More information

78 bingung harus mendukung atau menentang melihat fenomena operasi plastik di Korea Selatan. Meskipun mereka tergolong penggemar, suka dengan hal-hal

78 bingung harus mendukung atau menentang melihat fenomena operasi plastik di Korea Selatan. Meskipun mereka tergolong penggemar, suka dengan hal-hal BAB IV PENUTUP 4.1 Kesimpulan Pada awal kemunculannya operasi plastik digunakan sebagai sarana untuk memperbaiki bagian wajah yang cacat lahir ataupun cacat karena kecelakaan. Metode medis ini semakin

More information

3. 명칭맞추기 : 60 장 Mencocokkan nama: 60 buah 면접관이제시하는물품의명칭을한국어로말하시오. Jawablah nama barang yang ditunjuk oleh penilik dalam bahasa Korea. 목장갑 Sarung Tanga

3. 명칭맞추기 : 60 장 Mencocokkan nama: 60 buah 면접관이제시하는물품의명칭을한국어로말하시오. Jawablah nama barang yang ditunjuk oleh penilik dalam bahasa Korea. 목장갑 Sarung Tanga 기능시험평가지 Formulir Evaluasi Ujian Keahlian 업종 Kategori 평가시간 : 4 분 Durasi untuk Tes: 4 menit Ⅰ. 요구사항및평가내용 Tuntutan dan Evaluasi 1. 한국어기초대화 Komunikasi dasar dalam bahasa Korea 본인소개와함께자신의강점과관련경험, 취업후계획을한국어로말하시오

More information

menyusun kalimatnya tidak memiliki makna yang sama dengan makna yang sebenarnya yaitu perintah Kim Byeol untuk tidak merokok. Selain kedua perintah Ki

menyusun kalimatnya tidak memiliki makna yang sama dengan makna yang sebenarnya yaitu perintah Kim Byeol untuk tidak merokok. Selain kedua perintah Ki BAB IV KESIMPULAN DAN SARAN 4.1 Kesimpulan Tindak tutur yang merupakan fenomena kebahasaan dimana seseorang berkomunikasi tidak hanya menyampaikan proposisi atau informasi, tetapi juga melakukan tindakan

More information

인도네시아인 종합한국어2(본책)_표지-3쇄.indd

인도네시아인 종합한국어2(본책)_표지-3쇄.indd Buku Pelajaran Bahasa Korea yang Disesuaikan untuk Pelajaran Bahasa Korea yang Efisien bagi Orang Indonesia Bahasa Korea Terpadu untuk Orang Indonesia Buku Latihan Ahn Kyung Hwa / Cho Hyun Yong Florian

More information

< 노동자문관어드바이스 - Penundaan Pemberlakuan BPJS Kesehatan> BPJS Kesehatan yang awalnya akan diimplementasikan mulai tanggal 1 Januari 2015, dengan MoU anta

< 노동자문관어드바이스 - Penundaan Pemberlakuan BPJS Kesehatan> BPJS Kesehatan yang awalnya akan diimplementasikan mulai tanggal 1 Januari 2015, dengan MoU anta 목차 < 코참공지 > 코참공지 < 코참은한인상공인의대표단체입니다. > 코참은한인상공인의 대표단체입니다. -P1 회원사여러분께, 코참은한인상공인의대표단체입니다. 대사관, 업종별협의회및유 노동자문관 어드바이스 BPJS Kesehatan-P3,4 관기관과상호협력하여업계의단합된힘과결집력을배가시키는 구심점으로써, 한인상공인의대변인역할을하고있습니다. 어떤분야라도경영상문제가발생하면초기에바로코참으로연락

More information

Executive Summary Industri perkapalan Korea Selatan sedang berada dalam tahap mengimplementasikan teknologi terkemuka sebagai dampak dari krisis finan

Executive Summary Industri perkapalan Korea Selatan sedang berada dalam tahap mengimplementasikan teknologi terkemuka sebagai dampak dari krisis finan REPORT PERKEMBANGAN INDUSTRI PERKAPALAN DI KOREA SELATAN INDONESIAN TRADE PROMOTION CENTER BUSAN, KOREA SELATAN DIREKTORAT JENDERAL PENGEMBANGAN EKSPOR NASIONAL 2013 Executive Summary Industri perkapalan

More information

NSDevil's MVB

NSDevil's MVB Member of ALCoB-EC 2014-06-06 NSDevil (North Star, Developer s Village) Member of ALCoB-EC Everywhere I go I find a poet has been there before me. (Sigmund Freud) Dream = Equal educational opportunities

More information

Microsoft Word - skill test.docx

Microsoft Word - skill test.docx 기능수준평가평가지 PANDUAN TES KETERAMPILAN 직종 (JENIS PEKERJAAN) 전직종공통 (UNTUK SEMUA JENIS PEKERJAAN) 비번호 (personal identification number) 과제명 (JUDUL) 성명 (NAMA) 체력평가 (TES FISIK) 평가시간 WAKTU TES : 3 분 (3 MENIT) I.

More information

LJ1200 Getting Started Guide-XL-EN,TC,ID,KO,TH,VI

LJ1200 Getting Started Guide-XL-EN,TC,ID,KO,TH,VI getting started guide petunjuk untuk memulai penggunaan hp LaserJet 1220 copy scan Copyright Information Copyright Hewlett-Packard Company 2002 All Rights Reserved. Reproduction, adaptation, or translation

More information

<322E20B1B9BFDCC3E2C0E5BAB8B0EDBCAD2E687770>

<322E20B1B9BFDCC3E2C0E5BAB8B0EDBCAD2E687770> 국외출장 ( 여행 ) 보고서 출장개요 출장여행목적 뚜낙생태휴양관광조성예정지사전현지답사 출장여행기간 출장여행지인도네시아자카르타롬복 소속직급직위성명성별연령 출장여행자 센터급과장김경원남 출장내용 업무일정 날짜지역업무수행내용비고 제일 인천 인천 자카르타 일 자카르타 항공편 제일월제일화 자카르타롬복롬복발리 한인니산림센터방문환경산림부밤방국장방문대상지이동사업대상지답사롬복발리협력업체미팅발리로이동

More information

<464C45585FC0CEB5B5B3D7BDC3BEC6BEEE5FC1BEC7D52E687770>

<464C45585FC0CEB5B5B3D7BDC3BEC6BEEE5FC1BEC7D52E687770> 인도네시아어 1 * 이책의음원 (mp3) 은한국외국어대학교지식출판원홈페이지 (press.hufs.ac.kr)- 게시판 - 자료실에서다운받아사용하시기바랍니다. 머리말 을출간하며특정외국어를잘가르치는일은어찌보면그리어려운일이아닐수있습니다. 오히려그외국어를학습하는분들을대상으로외국어구사능력을평가하는일은그리쉬운일이아닐것입니다. 인도네시아어도마찬가지입니다.

More information

BAB IV PENUTUP 4.1 Kesimpulan Penutup sebuah karya ilmiah diantaranya meliputi kesimpulan dan saran serta jawaban atas permasalahan yang diutarakan da

BAB IV PENUTUP 4.1 Kesimpulan Penutup sebuah karya ilmiah diantaranya meliputi kesimpulan dan saran serta jawaban atas permasalahan yang diutarakan da BAB IV PENUTUP 4.1 Kesimpulan Penutup sebuah karya ilmiah diantaranya meliputi kesimpulan dan saran serta jawaban atas permasalahan yang diutarakan dalam bab pendahuluan. Setelah dilakukan analisis terhadap

More information

MS 2 Nov 2014 Bible Readings

MS 2 Nov 2014 Bible Readings INTERNATIONAL BIBLE READINGS Morning Service Sunday 2 November 2014 at 11.00am Nehemiah 7.1-5 and 7.66-73 Traditional Chinese 1 墙 2 营 为 过 众 3 们说 时 闩 对 处 4 还 5 动 贵 长 谱计 谱 66 众 67 还 们 68 们 马 骡 69 骆驼 驴 70

More information

A11344 ASUS Warranty Information Form Mr/Mrs/Miss: Telephone Number: Address: Address: Purchase Date (DD/MM/YYYY): / / Dealer s Name: Dealer s

A11344 ASUS Warranty Information Form Mr/Mrs/Miss: Telephone Number: Address:  Address: Purchase Date (DD/MM/YYYY): / / Dealer s Name: Dealer s WARRANTY CARD English / Korean / Indonesian A11344 ASUS Warranty Information Form Mr/Mrs/Miss: Telephone Number: Address: E-mail Address: Purchase Date (DD/MM/YYYY): / / Dealer s Name: Dealer s Address:

More information

untitled

untitled Rice Milling Machinery Mesin Penggiling Padi Korea International Cooperation Agency National Institute of Agricultural Engineering RDA CONTENTS 1. The procedure and machines used for rice milling.....3

More information

특수건강진단문진표개정판 ( ) Kuesioner Pemeriksaan Kesehatan Khusus Edisi Revisi (1 April 2018) 사업장명 : Nama Perusahaan : 성명 : Nama : 질환력 ( 과거력, 가족력 ) 관련문항

특수건강진단문진표개정판 ( ) Kuesioner Pemeriksaan Kesehatan Khusus Edisi Revisi (1 April 2018) 사업장명 : Nama Perusahaan : 성명 : Nama : 질환력 ( 과거력, 가족력 ) 관련문항 특수건강진단문진표개정판 (2018.4.1) Kuesioner Pemeriksaan Kesehatan Khusus Edisi Revisi (1 April 2018) 사업장명 : Nama Perusahaan : 성명 : Nama : 질환력 ( 과거력, 가족력 ) 관련문항 Pertanyaan terkait riwayat kesehatan (riwayat pasien

More information

LJ1220 Getting Started Guide-XL- EN,TC,ID,KO,TH,VI

LJ1220 Getting Started Guide-XL-
EN,TC,ID,KO,TH,VI getting started guide petunjuk untuk memulai penggunaan hp LaserJet 1220 print copy scan Copyright Information Copyright Hewlett-Packard Company 2002 All Rights Reserved. Reproduction, adaptation, or translation

More information

<352E20C0D3BFB5C8A32E687770>

<352E20C0D3BFB5C8A32E687770> 불변화사 -nya 의기능과역할 : 형태론적및통사론적고찰 임영호 I. 들어가는말 1.1 연구목적 1928년 9월 28일 청년의맹서 (Sumpah Pemuda)" 를통해인도네시아군도지역의소통어로사용되던 Melayu어를근간으로탄생한 인도네시아어 (Bahasa Indonesia)" 꾸준히발전되어왔으며오랜연구결과를통해 1988년 인도네시아대사전 (Kamus Besar

More information

< BPJS KESEHATAN 홈페이지공고문 > Kesepahaman Antara BPJS Kesehatan dengan DPN APINDO Mengenai Pendaftaran Peserta BPJS Kesehatan dari Badan Usaha Jakarta :

< BPJS KESEHATAN 홈페이지공고문 > Kesepahaman Antara BPJS Kesehatan dengan DPN APINDO Mengenai Pendaftaran Peserta BPJS Kesehatan dari Badan Usaha Jakarta : 목차코참공지 BPJS Kesehatan 관련공지 -P1~3 노동자문관어드바이스 Serikat Pekerja -P4,5 코참소식 코참다이얼로그 -P6 한인니CSR포럼 -P7 글로벌CEO2기한인니우정의페스티벌 -P8 메트로자야경찰청간담회 -P9 경제소식 -P10,11 < 공지 > 뉴스레터제46호는더알찬내용으로내년 1월 14일에송부드립니다. 새해복많이받으십시오.

More information

LJ1200 Getting Started Guide - XL-EN, TC, KO, TH, ID, VI

LJ1200 Getting Started Guide - XL-EN, TC, KO, TH, ID, VI getting started guide petunjuk untuk memulai penggunaan hp LaserJet 1200 Copyright Information Copyright Hewlett-Packard Company 2002 All Rights Reserved. Reproduction, adaptation, or translation without

More information

PowerPoint 프레젠테이션

PowerPoint 프레젠테이션 6 주차 me kan 의기능과의미 클립 1 : 접사 me kan 의기능과의미 ( 사역동사만들기 ) 중점학습내용 01 접사 me kan 의기능과의미 ( 사역동사만들기 ) 기능 의미 동사, 명사, 형용사, 수사와결합하여타동사를만든다. 어근이의미하는바와관련하여목적어에대한사역의의미, 수여의의미등 어근동사, 형용사, 명사와결합하여사역동사를만든다 ( - 을 하게만들다,

More information

QRG110plusnr.fm

QRG110plusnr.fm HP Designjet 110plus series Quick reference guide Part number: C7796-9024646 Languages: K Ind Size: A5 Paper: 80 g. recycling paper recommended, but we leave it up to each DC to use the most cost efficient

More information

ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your pro

ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your pro HQ6990, HQ6970, HQ6950, HQ690 3 4 5 6 7 CHARGE 8 9 0 3 4 5 6 7 8 9 0 ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers,

More information

Ãë¾÷°¡À̵å-Àεµ³×½Ã¾Æ

Ãë¾÷°¡À̵å-Àεµ³×½Ã¾Æ G u i d e B o o k Indonesia Buku Panduan Kerja Untuk TKA Indonesia Korea Indonesia Buku Panduan Kerja Untuk TKA (What foreign workers in Korea need to know) 2008. 1 Departemen Tenaga Kerja 목 차 외국인근로자의법적지위

More information

PowerPoint 프레젠테이션

PowerPoint 프레젠테이션 7 주차접사 me i 의기능과의미 클립 1 : 전치사 di, ke, dari 의의미 중점학습내용 01 접사 me-i 의기능과의미 기능 형태 의미 동사, 명사, 형용사, 및부사와결합하여타동사를만든다. {-i}, 단어가 -i 로끝날때는중복사용하지않는다 어근이의미하는바와관련하여목적어에대한반복행위혹은 에게 (kepada), - 에 (pada), - 에서 (di),

More information

2 The 2nd Korea-Indonesia Media Installation Art Exhibition: TYPOTOPIA

2 The 2nd Korea-Indonesia Media Installation Art Exhibition: TYPOTOPIA October 8 31 2014 문자로그리는 세상 Lotte Shopping Avenue The 2 nd Media. Installation Korea-Indonesia Art Exhibition TY PO TO PIA 2 The 2nd Korea-Indonesia Media Installation Art Exhibition: TYPOTOPIA October

More information

MS 7 Dec 2014 Bible Readings

MS 7 Dec 2014 Bible Readings INTERNATIONAL BIBLE READINGS Morning Service Sunday 7 December 2014 at 11.00am Luke 3: 1-18 Traditional Chinese 1 该 丢 抚 亚 吕 聂 亚 2 亚 该亚 时 亚 约 旷 话临 3 约 带 讲 4 赛亚书 记 话 说 旷 说 预备 5 满 冈 为 为 6 见 7 约 对 众 说 谁 们

More information

2 June 2015 Award recognizes women leaders Two women from two generations have been recognized for their work both as leaders and for developing leade

2 June 2015 Award recognizes women leaders Two women from two generations have been recognized for their work both as leaders and for developing leade Church in Transcarpathia serves in faith Reformed communiqué Béla Nagy sharing bread from the community kitchen. The Reformed Church in Transcarpathia has been facing challenging times for most of its

More information

MS 19 Oct 2014 Bible Readings

MS 19 Oct 2014 Bible Readings INTERNATIONAL BIBLE READINGS Morning Service Sunday 26th October 2014 at 11.00am Nehemiah 4.1-14 and 6.1-3, 15, 16 Traditional Chinese 1 见 们 墙 发 恼 2 对 玛 亚 军 说 这 软 护 吗 吗 吗 烧 头 墙吗 3 亚扪 边 说 们 墙 4 们 为 们 视

More information

untitled

untitled Dryer Alat Pengering Padi Korea International Cooperation Agency National Institute of Agricultural Engineering RDA CONTENTS 1. Grain cleaners. 3 1) Winnowers... 3 2) Sieves... 4 3) Power operated grain

More information

MS 16 Nov 2014 Bible Readings

MS 16 Nov 2014 Bible Readings INTERNATIONAL BIBLE READINGS Morning Service Sunday 16 November 2014 at 11.00am Nehemiah 8: 1-3, 5-6, 9-14, 16-18 Traditional Chinese 1 记 亚 亚 兽 风 势渐 2 户 闭 3 渐 过 渐 5 渐 顶 现 6 过 亚 户 9 鸽 亚 亚 鸽 进 10 鸽 11 鸽

More information

MENU TREATMENT NEST 2018 KELAS 2 CABANG CIKARANG.cdr

MENU TREATMENT NEST 2018 KELAS 2 CABANG CIKARANG.cdr Info Franchise Nest : 081389191300 franchise@nestspa.co.id ATTENTION / 주의 The service you have selected can not be changed Thank you 선택하신서비스는변경할수없습니다. 감사합니다 P R O M O / 프로모션 MASSAGE 90 + FACE ACUPRESSURE

More information

Getting Started Guide

Getting Started Guide HP Scanjet N6310 Getting Started Guide Getting Started Guide Panduan Persiapan 시작안내서 6.5 x 9 FRONT COVER Argentina 0-800-555-5000 Argentina (Buenos Aires) 54-11-4708-1600 Australia 13 10 47 Australia (dialing

More information

English (original instructions) 中文 ( 简体 ) 中文 ( 繁體 ) BAHASA INDONESIA ภาษาไทย tiếng việt 57 Copyright DEWALT B

English (original instructions) 中文 ( 简体 ) 中文 ( 繁體 ) BAHASA INDONESIA ภาษาไทย tiếng việt 57 Copyright DEWALT B D25413 D25414 D25415 D25430 English (original instructions) 中文 ( 简体 ) 中文 ( 繁體 ) BAHASA INDONESIA ภาษาไทย 3 12 21 30 39 48 tiếng việt 57 Copyright DEWALT B Figure 1 l d e h a k j b o f c Figure 2 Figure

More information

English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your pro

English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your pro 1 AT620 AT610 User manual 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 4222.002.5447.1 English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit

More information

Microsoft Word - D bibliography.rtf

Microsoft Word - D bibliography.rtf 54 Daftar Pustaka Ahyari, Agus. 1981. Management Produksi. Yogyakarta. Bagian Penerbitan Fakultas Ekonomi-UGM. Sitorus, T, 1995. Manajemen Pengawasan dan Pengendalian produksi. Bandung. Tarsito. Ishikawa,

More information

Table of Contents Section Page Section Page Important Safety Instructions... 2 Introduction... 4 Unpacking and Checking Carton Contents... 4 Caster/Ca

Table of Contents Section Page Section Page Important Safety Instructions... 2 Introduction... 4 Unpacking and Checking Carton Contents... 4 Caster/Ca OWNER S MANUAL 22.5 LITRE WET/DRY VAC WD0655AU0 WD0655KR0 WD0655ND0 FOR QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT www.ridgid.com.au WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand

More information

untitled

untitled How to use of tools Bagaimana cara menggunakan perkakas Korea International Cooperation Agency National Institute of Agricultural Engineering RDA Contents 1. Required and/or useful tools... 3 1) what kinds

More information

INDONESIA Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, dafta

INDONESIA Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, dafta 1 HD7450 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 4222.200.0429.2 INDONESIA Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan

More information

Malaysian Book 2 Baptized by Blazing Fire

Malaysian Book 2 Baptized by Blazing Fire Baptize by Blazing Fire Baptisan oleh Api Marak oleh Pastor Yong-Doo Kim Tuhan berbicara dengan jelas. Pada masa kini, gereja dan jemaatnya luaran dan dalamannya masih bertentangan dengan apa yang dikehendaki

More information

d. a, b, c 항에서의고려사항들을기초하여장관령을입안하는것이필요하다. 다음법령들을검토하였음 : 1. 인도네시아공화국전지역의노동감시법효력에대한법률 1948년제23호에관한법률제3 호 (Undang-Undang Nomor 3 Tahun 1951 tentang berlak

d. a, b, c 항에서의고려사항들을기초하여장관령을입안하는것이필요하다. 다음법령들을검토하였음 : 1. 인도네시아공화국전지역의노동감시법효력에대한법률 1948년제23호에관한법률제3 호 (Undang-Undang Nomor 3 Tahun 1951 tentang berlak ( 최신 ) 외국인력사용절차에관한노동부장관령 (2015.10.23. 개정 ) 번역 : 김용운고용노동관 ( 주인도네시아대한민국대사관 ) 배포 : 2015 년 11 월 27 일 노동부장관령 2015년제16호개정에관한노동부장관령 2015년제35호를반영한외국인력사용절차에관한노동부장관령 PERATURAN MENTERI KETENAGAKERJAAN REPUBLIK INDONESIA

More information

제2부_콜로키움_발표문집.hwp

제2부_콜로키움_발표문집.hwp 한국해양대학교 국제해양문제연구소 콜로키움 해항도시 네트워크와 문화교섭 2010.01.28 하네다 마사시 (도쿄대학 동양문화연구소 소장) 아시아 해항도시(port cities) 비교연구에서 새로운 세계사 연구로 2010.02.24 조흥국(부산대학교 국제전문대학원 교수) 고대 한반도와 동남아시아의 해양교류 2010.03.16 서 승(리츠메이칸대학 Korea연구센터

More information

T-POS mini manual_154.5x216

T-POS mini manual_154.5x216 TF-100 GLSH Manual DOS Buku Manual GLSH TF-100 User Manual - Make sure to read safety precautions, before use. - Please read the user manual thoroughly to maximize the performance of the product. - Store

More information

1 한국과인니의교역현황 2 인니의관세청조직 3 인니의수출입통관절차등 4 FTA 관련유의사항 5 당부사항

1 한국과인니의교역현황 2 인니의관세청조직 3 인니의수출입통관절차등 4 FTA 관련유의사항 5 당부사항 2013 해외통관제도설명회 주인도네시아대사관 백승래관세관 1 한국과인니의교역현황 2 인니의관세청조직 3 인니의수출입통관절차등 4 FTA 관련유의사항 5 당부사항 1-1. 한국의주요국과교역현황 ( 한국기준 ) 1-2. 한국과인도네시아의교역현황 1-3. 한국과인니의주요품목별교역현황 2-1. 인도네시아재무부조직 재무부 예산청국세청관세청국고국국부국 재정조정국 국채관리국

More information

¼ÓÇ¥Áö.pdf

¼ÓÇ¥Áö.pdf Reflection of Saemaul Undong Movement in Indonesia I 117 Ratih Pratiwi Anwar * Indonesia is one of the 30 countries (or more) in the world that adopt Saemaul Undong, a spiritual-led rural development movement

More information

http://www.jeju.go.kr/ http://www.jeju.go.kr/ 제주생활가이드북 Contents Intro 12 제주특별자치도소개 Chapter 1. 외국인등록체류 16 16 20 외국인등록외국인취업과근로출입국사무소 대사관등 Chapter 2. 교통 운전 관광 30 40 42 46 52 58 버스노선과요금항공기예약과직항노선안내여객선예약과이용정보국내운전면허취득자동차

More information

한반도-동남아해양교류-해양대콜로키움[1].hwp

한반도-동남아해양교류-해양대콜로키움[1].hwp 고대 한반도와 동남아시아의 해양 교류 조흥국(부산대학교 국제전문대학원) Ⅰ. 이끄는 말 한국의 동남아시아 교류사는 동북아시아와 동남아시아를 모두 아우르는 넓은 의미의 동 아시아 세계에서 일어난 교류의 역사로, 그 교류는 바다로부터 생각하고, 바다의 아시아 를 논의하는 것 에서부터 시작되어야 한다. 1) 한국과 동남아시아 간 교류는 주로 바다를 통 해 이루어졌으며,

More information

인도네시아고무나무( 산업조림) 투자매뉴얼 Chapter Ⅱ. 인 허가절차 A. 고무나무( 산업조림) 투자 Flow-Chart 외국인투자법인설립 PMA 군수추천서군 주지사 / 주산림국소요기간 : 30 일 주지사추천서발급주 PMA 소요기간 : 30 일 조림지청원 PMA 군

인도네시아고무나무( 산업조림) 투자매뉴얼 Chapter Ⅱ. 인 허가절차 A. 고무나무( 산업조림) 투자 Flow-Chart 외국인투자법인설립 PMA 군수추천서군 주지사 / 주산림국소요기간 : 30 일 주지사추천서발급주 PMA 소요기간 : 30 일 조림지청원 PMA 군 A. 고무나무( 산업조림) 투자 FlowChart 외국인투자법인설립 PMA 군수추천서군 주지사 / 주산림국소요기간 : 30 일 주지사추천서발급주 PMA 소요기간 : 30 일 조림지청원 PMA 군수 / 주산림국 산지이용구분분석 (AFK) 산지이용계획청산하지소 / 주산림국 IUPHHKHT 청원심사 PMA 산림부장관 산림부공청회및심사 지시서발급 (SP1) Surat

More information

[전문가칼럼_20120912]김성민_파푸아의 반복되는 갈등, 그 해결책은.hwp

[전문가칼럼_20120912]김성민_파푸아의 반복되는 갈등, 그 해결책은.hwp 파푸아의 반복되는 갈등, 그 해결책은? 김 성민 (Satya Wacana 대학 종교사회학과 박사과정) 작성일: 2012년 9월 12일 최근 파푸아 상황이 불안하다. 지난 수개월에 걸쳐 의혹의 총격살인사건이 잇따라 일어나고 있다. 지난 5월에만 민간인 포함 17명이 사망하고 6월에는 8건 이상의 사 망사건이 발생하는 등 지난 1월 이후 현재까지 최소 26건 이상의

More information

T-POS mini manual_154.5x216

T-POS mini manual_154.5x216 GAI MID- MID- FFCT SL. FFCT VOL DLY RPT RVRB TIM CHO MOO MIC 1 CHO STRO CHO&RVRB GAI MID- MID- MUSIC VOL MID- MID- MIC 2 FDBACK CACL DIGITAL KARAOK PROCSSOR TF-20 DIGITAL KARAOK PROCSSOR TF-20 GLISH Manual

More information

<30312EB0ADBFB5BCF85F34B1B32E687770>

<30312EB0ADBFB5BCF85F34B1B32E687770> 인도네시아파푸아의산림자원과미래 : 환경자원의개발과딜레마 * 강영순 ** I. 서론 본연구의대상지역인인도네시아파푸아 (Papua) 는인구 360여만명 1) 의거대한천연자원을보유하고있는지역이지만그에상응하는혜택을누리지못하고있고현지발전을위한계획과실행방법에관해서정확한로드맵을구상하지못하고있는지역이다. 경제, 사회, 교통, 통신분야등도가장열악한지역중하나에속하며오랫동안분리독립투쟁을해오면서인권문제로세계에알려져왔던지역이파푸아이다.

More information

최종쿼ㄱ84호

최종쿼ㄱ84호 꿈도 아픔도 회사와 함께 vol. 84 SUMMER 2014 http://www.toprun.co.kr Summer 2014. No 84 2 Contents 특별한 첫 만남 칠월이야기 내가 가본 최고의 피서지는 여기! 목차 02 03 Greetings 권두언 04 특별기획 임원인터뷰 YJEN BLU영업담당 박성용상무이사 06 직원인터뷰 본사 인사총무팀 최윤미사원

More information

Solo2 wireless Quick Start Guide

Solo2 wireless Quick Start Guide beatsbydre.com facebook.com/beatsbydre @beatsbydre @beatsbydre +beatsbydre FOLD + FIT WIRELESS MODE R 90º EN Expand and collapse to play and store. CN JP KR 헤드폰을사용하려면펴고, 보관하려면접으십시오. ZH 展開耳杯播放 ID Buka dan

More information

날짜 시간 행사 비고 3/3 목 11:00 인천공항출발-쿠알라룸프르 말레이시아항공 mh 67편 11:00 출발 말레이시아 Ministry 3/4 금쿠알라룸프 10:00- housing and local government 공무원과 면담 3/5 토쿠알라룸프 3/6 일인천

날짜 시간 행사 비고 3/3 목 11:00 인천공항출발-쿠알라룸프르 말레이시아항공 mh 67편 11:00 출발 말레이시아 Ministry 3/4 금쿠알라룸프 10:00- housing and local government 공무원과 면담 3/5 토쿠알라룸프 3/6 일인천 날짜 시간 행사 비고 3/3 목 11:00 인천공항출발-쿠알라룸프르 말레이시아항공 mh 67편 11:00 출발 말레이시아 Ministry 3/4 금쿠알라룸프 10:00- housing and local government 공무원과 면담 3/5 토쿠알라룸프 3/6 일인천 10:00- 워크숍참석 23:00- 쿠알라룸프르출발 mh 68 편 23:00 출발 6:45

More information

PANDUAN BELAJAR BAHASA KOREA

PANDUAN BELAJAR BAHASA KOREA BAB VI KATA SAMBUNG Berfungsi untuk menghubungkan 2 kalimat Kata penghubung disimpan setelah predikat kalimat pertama Catatan : Kata sambung predikatnya harus disingkat (predikat pertama) A. 지만 : Tetapi

More information

석사논문연구계획서

석사논문연구계획서 20040725K (2004 7 25 ) 31-36133h 1 the self identity 2 ADSL PC 1 3 4 5 2 7 5 1 3 3 10 3 3 6 4 1020 in-depth interview 4 10 7 Alexander, Cynthia J. and Pal Lesile A., ed., Digital democracy : policy and

More information

<30342DB3EBBBF3C8A334382D315FBFACB1B8BCD220BCF6C1A42E687770>

<30342DB3EBBBF3C8A334382D315FBFACB1B8BCD220BCF6C1A42E687770> 한국학연구 48(2014.3.30), pp.99-133 고려대학교 한국학연구소 1910 20년대 조선어 가정용 백과사전의 출판과 그 내용 - 강의영( 姜 義 永 )의 가뎡보감 류를 중심으로 - 1)노상호 * 국문초록 본고에서 필자는 1910년대와 1920년대에 출판된 가정용 백과사전을 분석여 20세기 초반에 조선인 여성들이 읽고 소비던 지식의 내용과 특징을

More information

교육학석사학위논문 말레이시아학습자를위한한국어 간접인용표현교육방안연구 2017 년 2 월 서울대학교대학원 국어교육과한국어교육전공 황페의 黃佩儀, OOI PEY YEE

교육학석사학위논문 말레이시아학습자를위한한국어 간접인용표현교육방안연구 2017 년 2 월 서울대학교대학원 국어교육과한국어교육전공 황페의 黃佩儀, OOI PEY YEE 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

- 40 세미만의인구비율이높고 3) 지속적인인구증가가예상됨 [ 표 1] 인도네시아연령대별인구구성 인도네시아온라인게임산업동향 작성취지 인도네시아온라인게임산업의기반이되는인프라정보제공 온라인게임소비시장관련정보제공 작성순서 인도네시아시장개요 인도네시아온라인게임시장현황 심층인터

- 40 세미만의인구비율이높고 3) 지속적인인구증가가예상됨 [ 표 1] 인도네시아연령대별인구구성 인도네시아온라인게임산업동향 작성취지 인도네시아온라인게임산업의기반이되는인프라정보제공 온라인게임소비시장관련정보제공 작성순서 인도네시아시장개요 인도네시아온라인게임시장현황 심층인터 인도네시아콘텐츠산업동향 CONTENTS INDUSTRY TREND OF INDONESIA 2017 년 2 호 구분 ( 장르 ) 제목키워드 심층이슈 인도네시아온라인게임산업동향 인도네시아온라인게임산업의기반이되는인프라상황 과온라인게임소비시장관련정보제공 인도네시아 온라인게임 엔터테인먼트 Content Industry Trend of INDONESIA 인도네시아콘텐츠산업동향

More information

English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your pro

English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your pro HD4659,HD4658 1 2 3 4 5 6 7 u www.philips.com 4222.001.9664.4 English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register

More information

歯kjmh2004v13n1.PDF

歯kjmh2004v13n1.PDF 13 1 ( 24 ) 2004 6 Korean J Med Hist 13 20 36 June 2004 ISSN 1225 505X * 1 1886 ( ) 1) 1905 * 1) 20 2) 1910 1926 1910 1926 1930 40 2 1899 1907 3) 4) 1908 1909 ( ) ( ) ( 2) 1995 1998 3) 1997 p 376 4) 1956

More information

인도네시아.PS

인도네시아.PS Contents I N D O N E S I A I I N D O N E S I A 12 Part I Part II Part III Part IV Part V Part VI Part VII Part VIII Part IX 13 I N D N E S I A 14 Part I Part II Part III Part IV Part V Part VI Part VII

More information

ASIAN93Noviembre2014_ASIAN

ASIAN93Noviembre2014_ASIAN Number 93 November 2014 Fostering CNG adoptions in Asia Thailand Market update from the fueling segment Indonesia Expanding CNG station network NGV & LNG: the abundant, affordable and real alternative

More information

11¹Ú´ö±Ô

11¹Ú´ö±Ô A Review on Promotion of Storytelling Local Cultures - 265 - 2-266 - 3-267 - 4-268 - 5-269 - 6 7-270 - 7-271 - 8-272 - 9-273 - 10-274 - 11-275 - 12-276 - 13-277 - 14-278 - 15-279 - 16 7-280 - 17-281 -

More information

<30342E20C0E5BBF3B0E65F4F4B2E687770>

<30342E20C0E5BBF3B0E65F4F4B2E687770> 동남아시아연구 24 권 4 호 (2014) : 95~145 인도네시아의새로운산림거버넌스 : KPH 와지역사회의산림파트너십 * 1) 장상경 ** 배재수 *** Ⅰ. 문제제기 국토의 52% 가산림 (FAO, United Nations Food and Agricultural Orzanization 2010) 인인도네시아는풍부한자연자원과다양한생물다양성을지닌세계 3번째이자동남아시아최대의열대림보유국이다.

More information

Register your product and get support at / 请登录以下网址并得到相应的帮助 HD7567 HD7566 HD7565 HD7564 HD7563 HD7562 EN User manual 5 IN Buku Petunjuk Pengguna 11 KO 사용설명서 17 MS Manual pengguna 23 ZH-T 使用手冊 29 ZH-S 用户手册

More information

발간번호 년 A & Q 리 관 무 노 아 시 네 도 인 우 저자 : 백민

발간번호 년 A & Q 리 관 무 노 아 시 네 도 인 우 저자 : 백민 발간번호 2015-1-002 2 0 1 5 년 인도네시아 노무관리 Q & A 2015 년인도네시아노무관리 Q&A INDONESIA 2015 년인도네시아노무관리 Q&A 비매품 93320 9 788989 583974 ISBN 978-89-89583-97-4 발간번호 2015-1-002 2015년 A & Q 리 관 무 노 아 시 네 도 인 우 저자 : 백민 발간사

More information

Microsoft Word 이연_4교

Microsoft Word 이연_4교 1965 년사사사 1965-1966 년대대대대사사의피피피피향향우우우까까의시시 - 코코코코코코가가가다시오다 와 바바 가대중중중 이연 * I. 들어가는말 2015년 9월 3일인도네시아현대사의가장큰비극중의하나인 1965년사건 (Peristiwa 1965) 과 1965-1966년대중말살사건 (Pembantaian massa 1965-1966) 1 의피해자를다룬조슈아

More information

<30322D3031BCD5B5BFC8A32DC6EDC1FD2E687770>

<30322D3031BCD5B5BFC8A32DC6EDC1FD2E687770> 한국민족문화 53, 2014. 11, 113~139 http://dx.doi.org/10.15299/jk.2014.11.53.113 동아일보 소재 독자문단( 讀 者 文 壇 ) 연구 1)손 동 호 * 1. 서론 2. 독자문단 란의 등장과 전개 3. 독자문단 소재 작품의 특질과 의미 4. 결론 독자문단 은 동아일보 가 문예물을 전면에 내세운 최초의

More information

<B3EDB9AEC1FD5F3235C1FD2E687770>

<B3EDB9AEC1FD5F3235C1FD2E687770> 오용록의 작품세계 윤 혜 진 1) * 이 논문은 생전( 生 前 )에 학자로 주로 활동하였던 오용록(1955~2012)이 작곡한 작품들을 살펴보고 그의 작품세계를 파악하고자 하는 것이다. 한국음악이론이 원 래 작곡과 이론을 포함하였던 초기 작곡이론전공의 형태를 염두에 둔다면 그의 연 구에서 기존연구의 방법론을 넘어서 창의적인 분석 개념과 체계를 적용하려는

More information

<3230313220BBF3B9DDB1E228C6EDC1FD292E687770>

<3230313220BBF3B9DDB1E228C6EDC1FD292E687770> 통일문제연구 2012년 상반기(통권 제57호) 체제유지를 위한 북한의 식량정치(food politics) 1)김 양 희* Ⅰ. 서론 Ⅱ. 식량정치(food politics) 개념과 북한 사회 Ⅲ. 북한 식량정치(food politics)의 구성요인 Ⅳ. 북한 식량정치의 특징과 전망 V. 결론 고난의 행군 시기 북한의 식량난은 체제를 위협할 정도로 심각한 위기

More information

본책자에수록된인도네시아대통령령한국어번역본은참조용으로법 적인효력은인도네시아어로된관련법령원문에있음을알려드립니다 본책자는중소기업진흥공단인도네시아사무소에비치되어있으며관 련번역본은중진공웹사이트에도등재되어있으니참고하시기바랍니다 본책자가추가로필요하시거나관련내용이궁금하신경우인니투자

본책자에수록된인도네시아대통령령한국어번역본은참조용으로법 적인효력은인도네시아어로된관련법령원문에있음을알려드립니다 본책자는중소기업진흥공단인도네시아사무소에비치되어있으며관 련번역본은중진공웹사이트에도등재되어있으니참고하시기바랍니다 본책자가추가로필요하시거나관련내용이궁금하신경우인니투자 인도네시아투자조정청 (BKPM) 투자제한리스트 (DNI) (2016 년인도네시아대통령령제 44 호 ) 본책자에수록된인도네시아대통령령한국어번역본은참조용으로법 적인효력은인도네시아어로된관련법령원문에있음을알려드립니다 본책자는중소기업진흥공단인도네시아사무소에비치되어있으며관 련번역본은중진공웹사이트에도등재되어있으니참고하시기바랍니다 본책자가추가로필요하시거나관련내용이궁금하신경우인니투자

More information

<41553135303330BBE7BEF7BAB8B0ED5F303232332DC7E2C8C420B0E8C8B920BCF6C1A42076312E687770>

<41553135303330BBE7BEF7BAB8B0ED5F303232332DC7E2C8C420B0E8C8B920BCF6C1A42076312E687770> 2015년 과학기술 기획 조정 평가 전문저널 발간 및 역량강화 연구 2015.12 연구책임자 : 권 명 화 유 승 준 참여연구원 : 정 상 원 김 혜 나 김 행 미 김 예 현 이 승 아 김 지 주 제 출 문 한국과학기술기획평가원 원장 귀하 본 보고서를 ʻʻ2015년 과학기술 기획 조정 평가 전문저널 발간 및 역량강화 연구ʼʼ 의 최종보고서로 제출합니다. 2015.

More information

R Reading, 187, 205, 208, 230, 247, 290, 306, 331, 332, 333, 334, 335, 336, 338, 339, 340, 341, 342, 343, 344, 345, 353, 354, 361, 362, 368 Response,

R Reading, 187, 205, 208, 230, 247, 290, 306, 331, 332, 333, 334, 335, 336, 338, 339, 340, 341, 342, 343, 344, 345, 353, 354, 361, 362, 368 Response, INDEX SUBJECT A Ability, 169, 176, 186, 187, 188, 189, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 204, 206, 207, 211, 212, 213, 214, 215, 218, 220, 223, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 252, 281, 291, 293, 295,

More information

........pdf 16..

........pdf 16.. Abstract Prospects of and Tasks Involving the Policy of Revitalization of Traditional Korean Performing Arts Yong-Shik, Lee National Center for Korean Traditional Performing Arts In the 21st century, the

More information

2 동북아역사논총 50호 구권협정으로 해결됐다 는 일본 정부의 주장에 대해, 일본군 위안부 문제는 일 본 정부 군 등 국가권력이 관여한 반인도적 불법행위이므로 한일청구권협정 에 의해 해결된 것으로 볼 수 없다 는 공식 입장을 밝혔다. 또한 2011년 8월 헌 법재판소는

2 동북아역사논총 50호 구권협정으로 해결됐다 는 일본 정부의 주장에 대해, 일본군 위안부 문제는 일 본 정부 군 등 국가권력이 관여한 반인도적 불법행위이므로 한일청구권협정 에 의해 해결된 것으로 볼 수 없다 는 공식 입장을 밝혔다. 또한 2011년 8월 헌 법재판소는 일본군 위안부 피해자 구제에 관한 일고( 一 考 ) 1 일본군 위안부 피해자 구제에 관한 일고( 一 考 ) 김관원 / 동북아역사재단 연구위원 Ⅰ. 머리말 일본군 위안부 문제가 한일 간 현안으로 불거지기 시작한 것은 일본군 위안부 피해를 공개 증언한 김학순 할머니 등이 일본에서 희생자 보상청구 소송을 제 기한 1991년부터다. 이때 일본 정부는 일본군이 위안부

More information

DBPIA-NURIMEDIA

DBPIA-NURIMEDIA 총력전 시기 재조선 일본인의 내선일체 정책에 대한 협력 우치다 쥰(Uchida, Jun) 스탠퍼드대 역사학과 교수 I. 서론 최근 들어 한국과 일본에서는 총동원체제기( 總 動 員 体 制 期 : 1937~45년) 의 일본 식민지주의와 조선 민중의 일상 생활에 관한 연구가 활발해지고 있 다. 1) 본 논문에서는 총력전체제 하에서의 재조선 일본인( 在 朝 日 本

More information

English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your pro

English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your pro HD4676 HD4676 1 HD4679, HD4677, HD4676 A B C D L K E J I F G H 2 3 4 5 6 7 English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers,

More information

English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your pro

English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your pro HD4679, HD4677, HD4676 2 3 4 5 6 7 www.philips.com u English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product

More information

travels_0831.hwp

travels_0831.hwp 공무국외출장결과보고 제5회디지털도서관컨퍼런스참석결과보고서 국립중앙도서관도서관연구소 (KRILI) 차례 Ⅰ. 출장개요 1 Ⅱ. 출장일정 2 Ⅲ. 출장내용 3 1. 컨퍼런스개요 3 2. 컨퍼런스요약 3 3. 활동내용 4 4. 디지털도서관현황 6 5. 디지털도서관동향분석 9 디지털도서관컨퍼런스프로그램 11 국립중앙도서관도서관연구소 (KRILI) Ⅰ. 출장개요 1.

More information

³»Áö1

³»Áö1 ASEAN 2014.3 006 ASEAN 021 LAOS 029 MALAYSIA 039 MYANMAR 047 VIETNAM 057 BRUNEI 065 SINGAPORE 075 INDONESIA 085 CAMBODIA 095 THAILAND 123 NEPAL 131 NEW ZEALAND 139 BANGLADESH 147 SRI LANKA 155 AFGHANISTAN

More information

00시작 5

00시작 5 1).,,,.. 2),, 54(2008), 312-315. 3).,,.. Rona Subotnik and Gloria Harris, Surviving Infidelity: Making Decisions, Recovering from the Pain (Avon, MA: Adams Media Co., 1999), 21-32;, : ( : 2002), 69-71.

More information

조재욱D)-63-88

조재욱D)-63-88 * (EU) (NAFTA)... ,..,,. (idea), (norms), (identities).., (, ).?..,,...,,..,,.,.,.,. .,.....,,,... (Kenneth N. Waltz) (Waltz ). (Joanne Gowa). (Gowa ). (Joseph M. Grieco) (Grieco )...,,. ,,. APEC (, -).

More information

주민지원사업의 개요

주민지원사업의 개요 자카르타폐기물처리시설현황조사 2015. 11. 한 - 인니환경협력센터 목차 Ⅰ 폐기물처리시설현황조사배경및목적 폐기물처리시설현황조사배경 폐기물처리시설현황조사목적 Ⅱ 자카르타지역의특성 인구및주거형태 산업구조및분포 지리적환경 Ⅲ 폐기물의발생특성 폐기물종류별발생량과향후예산량 폐기물발생량예측 감량및재활용 Ⅳ 폐기물관련법률과정책 Ⅴ 폐기물처리현황및향후설치계획 현재폐기물처리현황

More information

7 1 ( 12 ) 1998. 1913 ( 1912 ) 4. 3) 1916 3 1918 4 1919. ( ) 1 3 1, 3 1. 1.. 1919 1920. 4) ( ), ( ),. 5) 1924 4 ( ) 1. 1925 1. 2). ( ). 6). ( ). ( ).

7 1 ( 12 ) 1998. 1913 ( 1912 ) 4. 3) 1916 3 1918 4 1919. ( ) 1 3 1, 3 1. 1.. 1919 1920. 4) ( ), ( ),. 5) 1924 4 ( ) 1. 1925 1. 2). ( ). 6). ( ). ( ). 7 1 ( 12 ) : 1-11, 1998 K orean J M ed H ist 7 : 1-11, 1998 ISSN 1225-505X * **.,.., 1960.... 1) ( ) 1896 3 2 ( ) ( ) ( ) ( ) 2. 1), 14 1909 1,. 14 17 1913. 2)..,. ( ) ( ),. * 1998 (1998. 5. 7). ** 1).

More information

<303220B0EDC7F5C1D82CC0AFBFACBBF32E687770>

<303220B0EDC7F5C1D82CC0AFBFACBBF32E687770> 敎 育 問 題 硏 究 The Journal of Research in Education 2011.11. 제41집 pp. 27-59. 1) 의식화 개념의 한국적 해석 논의 고혁준 (서울대학교) * ㆍ유성상 (한국외국어대학교) ** < 요 약 > 한국 사회에서 민중 교육론의 핵심 개념 중 하나인 의식화 는 좌경 이념을 주입시키는 교화 라는 왜곡된 의미로 고착되어

More information

DBPIA-NURIMEDIA

DBPIA-NURIMEDIA 식민지 공공영역 으로서의 1910년대 每 日 申 報 * 1) 윤상길** 2) (인천대학교 인천학연구원) 본고는 1910년대 당시의 시대상황과 합병직후의 문화상황 속에서 每 日 申 報 가 가지는 사회적 역할 이 무엇인가라는 문제의식에서 출발하여, 이를 식민지 공공영역 개념을 통해 살펴보고자 하였다. 강제 병합 직후 식민지 조선의 공론장 구성이 일본어를 근간으로

More information

English Introduction Congratulations on purchasing your new Philips kettle! In this user manual you find all the information you need to enjoy your ke

English Introduction Congratulations on purchasing your new Philips kettle! In this user manual you find all the information you need to enjoy your ke HD4684 HD4683 HD4682 HD4681 HD4680 1 2 3 4 5 6 7 8 English Introduction Congratulations on purchasing your new Philips kettle! In this user manual you find all the information you need to enjoy your kettle

More information

4 토지사용권 HP (Hak Pakai) 국가또는타인소유의토지로부터의수확물수거또는토지사용에대한권한 담보및양도불가 1. 인도네시아국민 2. 인니법에기초한인니내소재법인 3. 인니거주외국인 4. 대표사무소등 최초 45 년 재발급 25 년 5 임차권 HS (Hak Sewa)

4 토지사용권 HP (Hak Pakai) 국가또는타인소유의토지로부터의수확물수거또는토지사용에대한권한 담보및양도불가 1. 인도네시아국민 2. 인니법에기초한인니내소재법인 3. 인니거주외국인 4. 대표사무소등 최초 45 년 재발급 25 년 5 임차권 HS (Hak Sewa) 2014 년 4 차수시보고서 인도네시아해외통신원보고서 인도네시아토지제도 ㅇ인도네시아토지제도는땅, 물, 공중까지포함되는수평자연및수직자연을포함하는포괄적인개념이며한국의토지제도와는차이가많다. 인도네시아는건국초기부터토지공유제도를채택하고있다. 헌법제 33조에토지와물과공중은국가에서소유하며국민복리를위해사용되어야한다고명시하고있으므로현재까지법적으로외국인토지소유를금지하고있다.

More information

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. READ these instructions. 2. KEEP these instructions. 3. HEED all warnings. 4. FOLLOW all instructions. 5. DO NOT use

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. READ these instructions. 2. KEEP these instructions. 3. HEED all warnings. 4. FOLLOW all instructions. 5. DO NOT use AXT900 Rack Mount Charging Station AXT900 랙마운트충전스테이션 AXT900 机架式充电座 Stasiun Pengisian Dudukan Rak AXT900 2011 Shure Incorporated 27A16422 (Rev. 3) *27A16422* Printed in China IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

More information

DICORA-TR Overview in Korean 인도네시아는 2015 년한국의전세계무역대상국중제 14 위수출대상국이다. 또한세계 5 위의인구수를보유하고있으며풍부한천원자원을보유하고있고, 동남아유일의 G20 회원국이다. 전세계온라인유저수및국가대비온라인

DICORA-TR Overview in Korean 인도네시아는 2015 년한국의전세계무역대상국중제 14 위수출대상국이다. 또한세계 5 위의인구수를보유하고있으며풍부한천원자원을보유하고있고, 동남아유일의 G20 회원국이다. 전세계온라인유저수및국가대비온라인 DICORA-TR-2016-07 1 2. MAIN I: INDONESIAN 인도네시아어감성사전및감성주석코퍼스 Edited by Soon-Kang Park NO. 2 INDONESIAN SELEX SESAC TOSAC INDONESIA DICORA-TR-2016-07 2 Overview in Korean 인도네시아는 2015 년한국의전세계무역대상국중제 14 위수출대상국이다.

More information

레이아웃 1

레이아웃 1 TS-F80.F100 v.1 TS-F80 TS-F100 - When installing on a ceiling, please use brackets with 100mm width tapped holes. M8 screws bolted on the top of the cabinet in 100mm width. - Before installing to the ceiling

More information

<302DC5EBC0CFB0FA20C6F2C8AD28BFCF292E687770>

<302DC5EBC0CFB0FA20C6F2C8AD28BFCF292E687770> 72 통일과 평화(창간호 2009) 한반도 통일에 관한 이론적 고찰 전재성(서울대 외교학과) 국문요약 본 논문은 변화하는 국제질서와 한반도 내부의 상황을 고려하여, 21세기 한반도 통일 을 새로운 관점에서 이론적으로 분석하고자 시도한다. 21세기 하나의 주권을 가진 하나 의 국가를 만들고자 하는 통일론은 결국 한반도 거버넌스의 문제이다. 한반도에서 사는 전통적

More information