신약본문문제 -- 전통본문의타당성 [ 초판 - 수정중 ] 김효성목사 옛신앙 2018
머리말 저자는신약본문비평학을전공한학자가아니고본서의내용은아직매우부족하고미흡하다. 그러나오늘날연합성서공회가발행한 ꡔ헬라어신약성경 ꡕ(UBS 4판 ) 의비평본문은신약성경원본의본문을반영하기에는너무문제가많다. 이에대조하여비잔틴다수사본의전통본문은오히려신약성경원본의본문에가깝다고판단될말한논거들이충분하다. 그러므로저자는이내용을성경을사랑하는모든형제동역자들과함께나누고더완전하게연구하기를원하여이책자를펴낸다. 오늘날은주의재림이가까운말세이며배교와타협과혼돈의시대이다. 바른신학이흔들리고바른실천을찾아보기힘든것같은시대이다. 교회역사상전무한자유주의신학의영향이온교회를삼켰고교회연합운동과타협적복음주의와은사주의가대세이며, 교회음악과예배의변질이현실이되었다. 이런어려운때에신약성경의본문문제까지겹쳐있다. 그러나하나님의신실하고충성된종들이많이일어나이문제에대해서까지도바르고건전한견해를굳게가지게되기를기도한다.
내용목차 내용목차 제1부. 신약본문문제 : 전통본문의타당성 5 1. 신약본문의역사와본문비평자료들 5 (1) 신약본문의역사 5 a. 초대시대 5 b. 중세시대 6 c. 공인본문 (TR) 시대 6 d. 비평본문시대 8 (2) 본문비평자료들 8 a. 헬라어사본들 11 b. 고대역본들 12 c. 교부들의성경인용문들 13 d. 성구집들 (Lectionaries) 과예배의식서들 (Liturgies) 13 2. 신약본문에대한두견해 14 (1) 비평본문이론의요점 14 (2) 전통본문이론의요점 16 3. 비평본문의문제 18 (1) 고대사본들간에차이점들이많음 18 a. א 본문과 B 본문은서로많이다름 18 b. 파피러스의본문이 Bא 본문과많이다름 19 c. 파피러스들의본문들간에도서로다른점들이많음 21 (2) 고대사본들이부정확해보이는경우들이많음 22 a. א 본문이명확히부정확해보이는예들 22 b. B 본문이명확히부정확해보이는예들 23 c. א 본문과 B 본문이함께명확히부정확해보이는예들 24 d. 파피러스사본들의본문들이명확히부정확해보이는예들 26-3 -
내용목차 (3) 비평본문 (UBS 판 ) 은매우주관적임 28 4. 전통본문의타당성 32 (1) 전통본문의고대성 32 a. 때때로 Bא 본문보다더많은고대적증거를가짐 32 b. 때때로 2, 3세기파피러스사본들의지지를가짐 35 c. 주후 400 년이전의교부들의글들에서도많이인용됨 39 d. 후대에수정보완된본문이아님 42 (2) 전통본문의권위와가치 46 a. 교회역사상논쟁된적이없었음 46 b. 헬라어사본의절대다수가지지함 47 c. 성경의축자영감과무오 ( 無誤 ) 신앙에맞음 49 결론 52 [ 부록 ] 1. 킹제임스성경이무오 ( 無誤 ) 한가? 56 2. Edward Miller, Textual Criticism 복습문제 59 제2부. 신약본문비교 63 마태복음 63 마가복음 76 누가복음 88 요한복음 102 사도행전 115 바울서신 127 공동서신 148 요한계시록 156 참고도서 161-4 -
제 1 부 : 신약본문문제 : 전통본문의타당성 제 1 부. 신약본문문제 : 전통본문의타당성 1. 신약본문의역사와본문비평자료들 영어킹제임스역성경과한글개역성경은때때로왜다른가? 한글 개역성경신약에자주나타나는생략들 ( 괄호들 ) 과난외주에 고대사 본에는없음 이라는말은무슨뜻인가? 우리가가지고있는신약성 경은과연사도들이기록한내용그대로인가? 이문제는성경의축자 영감과무오만큼중요하다. 우리는성경의지극히작은부분도성령 의감동으로기록된귀중한내용임을믿기때문이다. (1) 신약본문의역사 a. 초대시대신약성경원본은아마두루마리형태 1) 이었을것이다. 그러나주후 2세기전반부에파피러스묶음인책형태가나타났다. 이것을코덱스 (codex) 라고부른다. 사본재료로는 1-4 세기에는주로파피러스를사용했고, 4세기이후에는송아지나영양의가죽 (vellum) 이나양과염소의가죽 (parchment) 을사용하였다. 사본의서체는초기에는투박한대문자 (Uncial 혹은 Majuscule) 만사용되었으나, 9세기이후미끈 1) 두루마리책은 volume 이라고불렸다. 그것은 감겨진것 이라는뜻인라틴어 volumen 에서왔다. 그두루마리는 2-3 인치 (5-7.5cm) 난 (column) 의연속이며전체길이는보통 35 피트 (10m) 를넘지않았다고한다. Bruce M. Metzger, The Text of the New Testament: Its Trasmission, Corruption, and Restoration (New York: Oxford University Press, 1968), pp. 5-6. - 5 -
1. 신약본문의역사와본문비평자료들 한소문자 (Cursive 혹은 Minuscule) 가사용되었다. 초대교회시대에로마황제들의박해로인하여신약성경의많은좋은공식적사본들은몰수되고파괴되었을것이다. 주후 303년에로마황제디오클레샨은모든성경을소각하라는칙령을내렸었다. 이런핍박은정경확정을촉진시켰다고보인다. 주후 397년제3차칼타고회의에서정경문제가종결되었을때, 정경문제를선언한그회의에서본문문제가언급되지않았다는것은신약성경의정통본문이당연히내포되었다는것을보인다. 주후 140년경말시온같은이단자들은성경본문을변경시키기를주저하지않았다. 일찍부터신약성경의사본들은필사상의고의적변경이나비고의적실수로인해성경본문의혼란이있었다고보인다. 또한 2세기때에헬라어신약성경은벌써수리아어와라틴어와콥트어 ( 옛이집트어 ) 로번역되었다고보인다. b. 중세시대라틴어역사본들이너무다양해지고오류들도많아지자, 주후 382 년 37대교황다마수스 (Damasus) 는그의비서제롬 (Jerome) 에게그것들의개정을맡겼다. 거기에서라틴어벌게이트역이나왔다. 그것은 7세기이후서방교회즉로마천주교회의표준적성경이되었다. 9세기에와서, 대문자사본들을소문자사본들로음역 ( 音譯 ) 하는일이있었다. 이과정은매우중요해보인다. 이시대에가장중요한신약성경의대문자사본들은주의깊게소문자로필사되었다. 이음역과정후에, 대문자사본들은통용되지않았다고보인다. 필사자들은성경사본을새로만든다음그원본을파괴하였다고보인다. 2) 2) Bruggen, p. 26; K. Lake, "The Ecclesiastical Text." (Excursus 1 to K. Lake, R. P. Blake and S. New, "The Caesarean Text of the Gospel of - 6 -
1. 신약본문의역사와본문비평자료들 c. 공인본문 (TR) 시대종교개혁시대에, 1516년에라스무스 (Erasmus) 는최초로헬라어성경을출판하였다. 그보다 2년전, 추기경크시메네스 (Ximenes) 는콤플루텐시안폴리글롯 (Complutensian Polyglott)( 히브리어, 아람어, 헬라어, 라틴어성경 ) 을완성하였고 1520 년에출판하였다. 그후 1546 년에스티븐 (Robert Stephen) 이, 1565 년에베자 (Theodore Beza) 가헬라어성경을출판하였다. 그후, 스티븐의제3판 (1550 년 ), 제4판 (1551년 ), 및베자의제4판 (1598 년 ) 은표준적전통본문헬라어성경이되었다. 스티븐의제3판은최초로여러본문들 (readings) 을포함했고, 제4 판은최초로절을구분했다. 문단을처음도입한사람은벵겔이었다. 영어킹제임스역 (1611 년 ) 은이런성경들에근거하였다. 3) 영어킹제임스역 (KJV) 은어느하나의헬라어판에전적으로의존하지않았다. 스크리브너는, 선택된 252 개의구절들에서 KJV 번역자들이 113구절에서는스티븐대신베자를, 59구절에서는베자대신스티븐을, 80구절에서는스티븐이나베자대신콤플루텐시안폴리글롯이나에라스무스나벌게이트를따랐다고말했다. 4) 1633 년에엘저비어형제 (the Elzevirs) 의헬라어성경제2판이나온이후, 그본문은 Textus Receptus(TR)(Received Text), 즉전수본문혹은공인 ( 公認 ) 본문이라고불리었다. 스티븐판, 베자판, 엘저비어판의본문은본질적으로같다. 5) 일반적으로, 스티븐본문은영국에서, 엘저비어본문은유럽대륙에서전수본문의표준으로인정되었다. Mark," in Harvard Theological Review, 21 (1928), pp. 348-49. 3) Edward Miller, A Guide to the Textual Criticism of the New Testament (1886; The Dean Burgon Society, 1979), pp. 10, 16. 4) Miller, pp. 8, 12. 5) TR 내의중요한차이는다음과같다. 눅 2:22; 17:36; 요 1:28; 16:33; 롬 8:11; 12:11; 딤전 1:4; 히 9:1; 약 2:18. James R. White, p. 68. - 7 -
1. 신약본문의역사와본문비평자료들 TR은이세판의본문을말한다. TR은로마서 16:25-27 과요한일서 5:8 등몇곳들의두드러진차이점들을제외하고는다수사본의본문 (Majority Text) 6) 과도본질적으로같다. 7) TR은전통본문을대표한다. 그것은헬라어를사용하는그리스정교회가옛날부터사용해온본문이다. 전통본문은비잔틴본문, 안디옥본문, 코이네본문, 수리아본문, 교회적본문, 다수본문등으로불린다. 이본문은주로 9세기부터 11세기의사본들에근거하고있다. 오늘날 5,500 개이상의사본의 85% 이상이여기에속한다. 8) d. 비평본문시대 19세기후반, 신약성경의본문에대해다른견해가나타나기시작했다. 라크만 (Karl Lachmann, 1793-1851) 은전수본문 (TR) 을버리고어떤고대사본들에근거하여신약본문을수정하기를계획하였다. 그후, 트레겔레스 (Samuel P. Tregelles, 1813-75) 는라크만의생각을주저없이받아들였다. 티쉔도르프 (L. F. C. von Tischendorf, 1815-74) 도같은생각을가졌고새로발견한시내 (א) 사본 에의존해서그의 6) The Greek New Testament According to the Majority Text, ed. Zane C. Hodges and Arthur L. Farstad, 2nd ed. (Nelson, 1985). 7) The Greek New Testament According to the Majority Text 에서첫번째단의비평각주는 TR 과 MT(Byz) 의차이를보여주며그수는 1,838 개이다. Daniel Wallace, "The Majority-Text Theory: History, Methods and Critique," Journal of the Evangelical Theological Society, June 1994, p. 194; quoted in James R. White, The King James Only Controversy (Minneapolis, Minn.: Bethany House Publishers, 1995), p. 6. 그러나그것들은대부분의미에있어서나번역에있어서큰차이가없다고보인다. 8) 이것은가장작게어림잡은수치임. The Holy Bible, The New King James Version (Thomas Nelson, 1979), p. 1231. D. A. 웨이트는헬라어사본들의 99% 가전통본문에속한다고주장한다. D. A. Waite, Defending the King James Bible (The Bible for Today, 1992), 57. - 8 -
1. 신약본문의역사와본문비평자료들 헬라어성경제8판에서제7판의 3,369 곳을수정하였다. 그들은다전수본문 (TR) 을버리고몇개의고대사본들을선호했다. 이런생각은마침내웨스트코트 (B. F. Westcott, 1825-1901) 와호트 (F. J. A. Hort, 1828-92) 에이르러빛을보게되었다. 9) 영국캠브리지대학신학교수들이었던웨스트코트와호트는 4세기대문자사본인바티칸사본과시내사본에근거하여약 28년간공동으로수고한결과 1881 년헬라어신약성경개정판을출판하였다. 10) 그개정판에서그들은혁명적으로신약성경의공인본문 (TR) 을약 5,337 곳, 영어성경 (RV) 으로는 36,191 곳을고쳤다. 11) 이것이신약성경의비평본문의시작이다. 그후 1898 년, 네슬레 (Eberhard Nestle, 1851-1913) 는헬라어성경을출판하였는데, 그것은오늘날가장널리사용되는성경이되었다. 그의본문은, 3판 (1901 년 ) 이후, 티쉔도르프 (1869-72) 와웨스트코트 -호트 (1881 년 ) 와바이스 (Bernhard Weiss, 1894-1900) 의본문들의비교에근거한것이다. 즉이셋중에둘이상이일치하는것을본문으로채택한것이다. 13판 (1927 년 ) 부터는아들네슬레 (Erwin Nestle) 가책을만들었고 1952 년이후에는알란트 (Kurt Aland, 1915-94) 가공동편집자가되었다. 네슬레 25판 (1963 년 ) 은자료대조를시작하였다. 네슬레 26판 (1979 년 ) 과 27판 (1993 년 ) 의본문은동일하고, 28판 (2012 년 ) 의본문도공동서신외에는동일하다. 12) 9) Miller, pp, 20-26. 10) B. F. Westcott and F. J. A. Hort, The New Testament in the Original Greek, 2 vols (1881; 2nd ed., Cambridge and London, 1896). 11) 스크리브너에의한숫자이다 (John W. Burgon, The Revision Revised [1883; The Bible for Today, 1981], p. 405; Miller, p. 3. footnote). D. A. 웨이트는헬라어본문의변경이 5,604 곳이라고말하며, 그중 1,952 곳은생략, 467 곳은첨가, 3,185 곳은변경이라고한다 (Waite, p. 42). 12) 현재의편집진은신약전체의본문개정을위해 ECM(Editio Critica - 9 -
1. 신약본문의역사와본문비평자료들 한편, 1966년연합성서공회 (United Bible Societies) 는헬라어성경을출판하였다. 그것이연합성서공회 (UBS) 판이다. UBS 3판 (1975 년 ) 의본문은네슬레 26판의본문과동일한데 ( 단지비평각주만다름 ), 그본문은알란트 (Kurt Aland), 블랙 (Matthew Black), 마티니 (Carlo M. Martini), 메츠거 (Bruce M. Metzger), 위크그렌 (Allen Wikgren) 등 5명의편집자들의표결에의해확정된것이다. 13) UBS 3판과 4판 (1993 년 ) 본문은동일하며, 5판 (2014 년 ) 도공동서신외에는동일하다. 현재연합성서공회 (United Bible Societies=UBS) 5판 (2014 년 ) 과네슬레 (Nestle) 28판 (2012년 ) 은이전통을잇고있다. 영어개역성경 (RV)(1881 년 ) 이후, ASV(1901 년 ), RSV(1952 년 ), NASB(1971 년 ), NIV (1978 년 ) 등의영어성경들은다이비평본문에근거하고있다. 한글개역성경 (1938 년 ) 도비평본문에속한다고본다. 1893 년 한글구역성경 (1906 년신약완역 ) 을위한번역위원회는헬라어원어성경과영어개역성경 (Revised Version, 1881 년 ) 을대본및참고로번역할것을확정지었다. 구약번역에는영어개역성경 (RV) 과더불어미국표준역성경 (ASV, 1901 년 ) 도참고한것같다. 14) 영어성경들중에 여호와 라는하나님의명칭을사용한성경은미국표준역이유일하였고, 한글개역성경은그명칭을사용하였다. 한글개역성경 (1938 년신약출간 ) 도같은원리에서번역되었다고보인다. Maior[ 더나은비평본문 ]) 프로젝트를진행하고있고, 우선공동서신에서그것을채택하였다. ECM 사도행전과요한복음이준비중이고, 2030 년에신약전체를완성할예정이라고한다. 13) Kurt Aland(1915-94)-- 독일뮌스터, 신약본문연구소 (INTF) 소장 ; Matthew Black(1908-94)-- 성앤드류스대학교교수 ; Carlo M. Martini (1927-2012)-- 천주교추기경 ; Bruce M. Metzger(1914-2007)-- 프린스턴대학교교수 ; Allen Wikgren(1906-98)-- 시카고대학교교수. 14) 나채운, 우리말성경연구 ( 서울 : 기독교문사, 1990), 50 쪽. - 10 -
1. 신약본문의역사와본문비평자료들 (2) 신약본문비평자료들 a. 헬라어사본들신약성경의사본들은 2012 년현재파피러스사본 127개 (p 1 ~p 127 ), 대문자사본 303개 (01~0303), 소문자사본 2,818 개 (1~2818), 성구집사본 2,281 개 (l 1 ~l 2281, Lect) 로도합 5,529 개이다. 15) 파피러스사본들중에, 특히, 체스터베티 (p 45, p 46, p 47 ) 와보드머 (p 66, p 72, p 75 ) 파피러스 (codex 형태 ) 는큰관심을끌고있다. p 45 는 4복음서와사도행전사본의일부로 30장으로되었고, 주후 3 세기의것으로추정된다. p 46 은바울서신사본으로총 104장중 86장으로되었고, 주후 200년경의것으로추정된다. p 47 은요한계시록 9:10-17:2 의사본으로 10장으로되었고, 주후 3세기후반의것으로추정된다. p 66 은요한복음사본으로주후 200년경의것이다. p 72 는베드로전후서와유다서사본으로주후 3, 4세기의것이다. p 75 는누가복음과요한복음사본으로주후 3세기초것으로본다. 대문자사본들중에, 시내,א) 사본 Codex Sinaiticus) 은신약전체가 147½ 장으로되어있고주후 4세기의것으로추정된다. 바티칸사본 (B, Codex Vaticanus) 은신약성경의거의전부 ( 히 9:14 이하, 딤전후, 딛, 몬, 계없음 ; 공동서신은포함 ) 의사본으로총 142장으로된책이며, 주후 4세기의것으로추정된다. 알렉산드리아사본 (A) 은신약성경전체의사본으로 143장으로된책이며, 주후 5세기의것으로추정된다. 마태복음 1:1-25:6; 요한복음 6:50-8:52; 고린도후서 4:13-12:6 이빠져있다. 에브라임사본 (C) 은데살로니가후서와요한이서를제외한신약성경의모든책의사본으로 145장으로된책이며, 주후 5세기것으로 15) The Greek New Testament, 5th ed. (UBS, 2014). - 11 -
1. 신약본문의역사와본문비평자료들 추정된다. 이것은팰림프세스트 (palimpsest)(palin--again; psao-- rub, erase 라는뜻 ) 형태의사본, 즉원래의내용을지우고그위에다른내용을썼던사본이지만, 지워진성경본문을화학물질로회복시킨것이다 (C 1 는 5세기수정본문 ). 베자사본 (D) 은 4복음서, 사도행전, 요한삼서일부의사본으로왼쪽면은헬라어본문, 오른쪽면은라틴어본문으로되었고, 5-6세기의것으로추정된다. 각사본의 TR( 전수본문 ) 과의심각한차이는 은א 3,392곳, B는 2,370 곳, C는 1,798 곳, D는 4,697 곳이며, A는 842곳이라고한다. 16) b. 고대역본들고대역본들중에는옛라틴어역, 옛수리아어역, 콥트어역, 아르메니아어역등이중요하다. 특히옛라틴어역과옛수리아어역과콥트어역은주후 2세기경에번역되었다고추정되므로중요하다. 옛라틴어역 ( 이탈라 it) 은주후 2세기경에번역되었을것이다. 약 50개이상의사본이남아있다 ( 복음서사본들중, it a 는 4세기, it b d e it ff2 g h i k 등은 5세기의것으로봄 ). 라틴어벌케이트역 (vg) 은주후 4세기말제롬이전통사본에서번역했고, 7세기이후오랫동안서방교회의표준적성경이되었다. 8,000 개이상의사본이있다. 옛수리아어페쉬타역 (syr p ) 은주후 2세기경에번역되었을것이라고보며 17) 수리아교회의표준성경이다. 300개이상의사본이있고그것들의연대는 4-5 세기로본다. 수리아어시내사본 (syr s ) 과수리아어쿠레토니안사본 (syr c ) 은 4세기것으로본다. 16) Burgon, The Revision Revised, p. 14; Miller, p. 95 에서재인용함. 17) 비평본문입장의학자들은페쉬타의저작연대를후대로보지만, 전통본문을따르는학자들은주후 2 세기로보며그입장이타당하다고본다. Miller, pp. 74-75. - 12 -
1. 신약본문의역사와본문비평자료들 옛애굽어인콥트어역도주후 2세기경에번역되었을것이며, 콥트어사히딕역 ( sa )( 남부방언 ) 과콥트어보하릭역 ( bo )( 북부방언 ) 의연대는주후 4-5세기로본다. 콥트어보하릭역은오늘날도콥틱교회의공식적성경이다. 아르메니아어역 (arm) 은아마주후 3, 4세기에번역되었을것이며오늘날사본들은주후 4-5 세기의것으로본다. c. 교부들의성경인용문들주후 300년이전의헬라어저자들중에중요한인물은 Irenaeus(2 세기 ), Diatessaron( 사복음서종합 ) 의저자 Tatian(2 세기 ), Clement of Alexandria (215년이전 ), Origen(253/254 년 ) 이며, 라틴어저자들중에중요한인물은 Tertullian(220 년경 ), Cyprian(258 년 ) 등이다. d. 성구집들 (Lectionaries) 과예배의식서들 (Liturgies) 공적인권위아래항상읽혀진것은개인저자의글들보다훨씬더큰무게를가진다. 그런본문들은일반적비평에계속노출되어왔을것이다. 이와같이성구집들과의식서들은초대교회로부터의인정과사용으로전해져내려왔다. 18) 그뿐만아니라, 성구집들과예배의식서들은그연대가매우이르다. 동방교회의성구집제도는매우고대성을가지며바티칸사본과시내사본보다더거슬러올라가서 2세기말알렉산드리아의클레멘트와오리겐의시대로추적될수있다. 또그것들의사본들은 8세기까지거슬러올라간다. 19) 헬라정교회의공식적성구집은 l AD 로표기한다. (AD 는헬라정교회의공식출판사인 Apostoliki Diakonia 의약자임.) 18) Miller, p. 110. 19) Ibid. - 13 -
2. 신약본문에대한두견해 2. 신약본문에대한두견해 (1) 비평본문이론의요점 비평본문은앞에서살펴본대로라크만, 트레겔레스, 티쉔도르프, 웨스트코트와호트에의해제안된본문이다. 19 세기말, 비평본문의 대표적주장자인호트의견해는다음과같은요점을가진다. 20) 첫째, 호트는사본들의연대를중시한다. 시내사본 (א) 과바티칸 사본 (B) 이 4 세기사본이므로중시한다. 둘째, 호트는사본들을네부류 (families) 로나눈다. (1) 수리아부류 -- 복음서들에서알렉산드리아사본 (A), 후대대문자사본들, 다수의소문자사본들. 이사본들은원본에서수정, 변개된본문이라고보았다. (2) 서방부류 -- 베자사본 (D), 옛라틴어역, 수리아어쿠레토니안사본등. (3) 알렉산드리아부류 -- 에브라임사본 (C), 콥트어역 ( 특히보하릭역 ), 클레멘트, 오리겐등의교부들의인용문들등. (4) 중립부류 -- 시내사본 (א) 과바티칸사본 (B) 등. 원본에가장 가깝다고보았다. 셋째, 호트는수리아본문을무가치하다고본다. 왜냐하면수리아 본문은, (1) 4 세기에, 아마안디옥의루시안의지도아래, 수정된본문이라고가정한다. ( 그러나이가정은역사적자료들로증명되지않았다. 21) ) (2) 고대대문자사본에서발견되지않기때문이라고한다. ( 그러나 9 세기에대문자사본들을소문자사본들로음역한과정을 20) Miller, pp. 38-44; Jakob van Bruggen, The Ancient Text of the New Testament (Winnipeg, Canada: Premier, 1976), p. 15. 21) Bruggen, pp. 17-18. - 14 -
2. 신약본문에대한두견해 고려해야하고극히부분적인자료들로전통본문을평가하는것은잘못이라고본다.) (3) 니케야회의 ( 주후 325 년 ) 이전교부들의증거가없다고주장한다. ( 그러나그것은사실이아니다. 5 세기이전교부들의인용문들이비잔틴본문과일치하는경우가더많으며파피러스들과역본들이비잔틴본문을지지하는경우들도많다.) (4) 다른본문들의절충적인혼합 (eclectic combination) 에의한융합본문혹은합성본문 (conflate or composite reading) 이라고주장한다. ( 그러나호트는이중요한명제를주장함에있어서단지 8 개의경우를근거로제시한다. 그것은이런중대한명제를위한근거로는너무부족하다.) 넷째, 바티칸사본 (B) 과시내사본 (א) 을매우탁월하다고본다. 그 것들의고대성 (4 세기사본 ) 과그본문의탁월함때문이라고한다. 또 바티칸사본 (B) 과시내사본,(א) 둘중에바티칸사본이더순수하다 고본다. ( 그러나, UBS 4 판의비평각주를검토해보면, 바티칸사본과 시내사본은오류가너무많은사본들이라는것이분명하다.) 이와같이, 웨스트코트와호트는고대사본인 א 와 B 를중시하며 그탁월성을강조하였고, 또헬라어사본들을넷으로분류하고소위 수리아본문은절충적혼합본문즉융합본문이며니케야회의이전 의교부들의증거가없는무가치한본문이라고간주하였다. 그들은 교회가이제까지가지고있었던전통본문인 TR 을완전히버렸다. 그 것은라크만, 트레겔레스, 티쉔도르프에게서물려받은공통적인전통 이었다. 이것은대단히중요한점이었다. 웨스트코트와호트의이론 이보편화되면서 TR( 전수본문 ) 은무가치한본문으로간주되었고이 사실이마치너무확실한사실인것처럼인식되었다. 그이후지금까지다수의본문비평학자들이나신학자들과목사들 이전수본문 (TR) 이나전통본문 (Traditional Text) 즉비잔틴다수본문 에대한그런선입견을가지게되었다. 그러므로신약성경의본문은 - 15 -
2. 신약본문에대한두견해 웨스트코트와호트의이론때문에큰혼란과방황의역사를시작하게된것이다. 비평본문전통을이어받은네슬레 (Nestle) 27판헬라어성경이나연합성서공회 (UBS) 4판헬라어성경은 와א B의문제점을인식하면서도여전히근본적인변화를가지지못하고있다. (2) 전통본문이론의요점전통본문이론의요점은다음과같다. 본문비평가의첫번째목표는전통본문을발견하는것이다. 이일을위해이학파의중심원리들은다음과같이표현된다. 모든증거자료들은공정하게또상대적으로취급되어야한다. 모든증거자료들이란, 대문자사본들을비롯해, 소문자사본들, 역본들, 성구집들, 교부들의인용문들을다포함한다. 그것들은검열되어야하고각자료는자신에게합당한중요성이부여되어야한다. 한점에집중되는다양한증거자료들이더많이발견될수록, 또한교회의모든지역들과모든시대들, 특히가장오랜시대의증거자료들이더완전히일치될수록, 그무게는훨씬더커질것이다. 충분한증거자료들의부족은결코있지않고, 또내면적중요성으로부터든지, 다양성으로부터든지, 혹은수효로부터, 지혜와깨달음과분별력있는검토후우월하다고발견되는결론들이따를것이다. 하나님의일들에대해서는경외함과조심성이필수적이다. 이루어지는모든것은반드시잘이루어져야한다. 문제를성급하게해결하려다가그것들을흐트러뜨림으로마치는것보다겸손히침착하고지혜로운진전을돕는것이더낫다. 22) 특히, 전통본문학자들은전통본문이어떤비평학자들의태도처럼그것을욕하고발로차도될그런본문이아니고마땅히존중되어야할본문이라고주장한다. 그러므로전통본문학파는전통본문에대해 22) Miller, pp. 61-62. - 16 -
2. 신약본문에대한두견해 가장큰중요성을두고, 비록그것의정확한대표물은아니지만뛰어 난대표물로전수본문 (TR) 에대해중요성을둔다. 그러나전수본문 (TR) 의수정이필요하다는것은인정된다. 버건은말하기를, 우리는 반복해서전수본문 (TR) 의수정이필요하다는것을지적해야할것이 다 라고했다. 23) 또에드워드밀러는내면적증거들도, 비록그것들이외적증거들 보다훨씬열등하지만, 그위치에서유용하다고보았다. 그는다음과 같은원리들을수용할수있다고보았다. (1) 본문 (reading) 이어려울수록, 그본문은날조되었을가능성이적고참된본문일가능성이많다 ( 벵겔 ). ( 예 ) 눅 6:1, 두번째첫째안식일에. (2) 더간결한본문이더산만한본문보다더낫다 ( 그리스바하 ). ( 예 ) 눅 12:56 (UBS 4 보기 ). (3) 변이의원인이나이유를설명할수있는본문이더낫다 ( 티쉔도르프 ). ( 예 ) 행 28:1, 멜리테 (UBS 4 보기 ). (4) 저자의특색이있는본문이원본의본문일가능성이더크다. ( 예 ) 요 7:53-8:11. (5) 각자료의특별한성격과어법이그무게를평가하는데고려되어야한다. ( 예 ) B 의생략, א 의부주의함, D 의삽입. (6) 오류가있어보이는필사, 글자들의순서바뀜, 모음과이중모음의혼동등은당연히고려되어야한다. ( 예 ) 마 11:16; 행 18:7. (7) 말이안되거나, 의미나구조를손상시키는것은아마참된본문이아닐것이다. ( 예 ) 마 21:31 에서 D. 그러나모든사람들속에계신참된인도자는성령하나님이시 다. 24) 그가우리를진리가운데로인도하실것이다. 23) Dean Burgon, The Revision Revised, p. 21 note. 24) Miller, pp. 119-122. - 17 -
3. 비평본문의문제 3. 비평본문의문제 (1) 고대사본들간에차이점들이많음 고대사본들의문제는무엇인가? 첫째로, 고대사본들은서로간에 많은차이점들이있다. 시내사본 (א) 의본문과바티칸사본 (B) 의본 문은서로많이다르다. 또그것들과파피러스사본들간에도그러하 고, 또파피러스사본들서로간에도그러하다. 고대사본들서로간의차이에대한예들을들어보자. a. א 본문과 B 본문은서로많이다름. 들어보자과 B 가서로다른예들을몇개 א 눅 10:1, 이후에주께서달리 70 인을세우사. 70 인 --Byz א A C W syr p bo Irenaeus lat Clement Origen 72 인 --UBS p 75 B D it a b d e vg syr c s sa bo-ms arm geo Diatessaron 눅 14:5, 누가그아들이나소나우물에빠졌으면안식일에라도. 아들이나소 --UBS Byz p 45 75 A B W it e syr p sa geo 나귀나소 א-- it a b ff2 vg syr (s) bo fay arm 눅 23:17, ( 없음 ) 명절을당하면반드시한사람을놓아주더라 --Byz א W it b e ff2 vg syr p ( bo-mss ) arm ( 위의구절이생략됨 )--UBS p 75 A B it a vg ms sa bo-pt 눅 24:51, 축복하실때에저희를떠나하늘로올리우시니. 하늘로올리우시니 --UBS Byz p 75 A B C W vg syr p sa bo arm ( 위의구절이생략됨 א--( * D it a b d e ff2 syr s 행 13:48, 하나님의말씀을찬송하며영생을주시기로작정된자는. 주의말씀 --UBS Byz א p 45 A C it vg sa-mss meg arm geo - 18 -
3. 비평본문의문제 sa-ms bo 하나님의말씀 --B D 갈 6:15, 할례나무할례가아무것도아니로되오직새로지으심을. 그리스도예수안에서할례나무할례 --Byz א A C it d vg sa-mss bo fay arm mss 할례나무할례 --UBS p 46 B (syr p ) sa-mss arm mss 빌 4:23, 주예수그리스도의은혜가너희심령에있을지어다. 있을지어다. 아멘 --Byz א p 46 A it d vg syr p bo arm geo 있을지어다 --UBS B sa 호스키어는 א 과 B 이마태복음에서 656 곳, 마가복음에서 567 곳, 누 가복음에서 791 곳, 요한복음에서 1,022 곳, 합하여네복음서들에서만 3,036 곳에서서로다르다고말하였다. 25) UBS 4 판사복음서비평각주 에서만 272 곳이서로다르다. 26) b. 파피러스의본문이 Bא 본문과많이다름 파피러스의본문이 א 와 B 의본문과많이다른예들을들어보자. 눅 10:42, 그러나몇가지만하든지혹한가지만이라도족하니라. 한가지가필요하다 --UBS Byz p 45 75 A C * W vg syr p c sa 그러나몇가지만하든지혹한가지만이라도족하니라 א-- B bo 눅 12:31, 오직너희는그의나라를구하라. 그리하면이런것을. 하나님의나라 --Byz p 45 A W it b d e ff2 vg ww st syr c s arm geo Diatessaron syr Tertullian 그나라 --p 75 그의나라 --UBS א B D * it a sa bo 25) Herman C. Hoskier, Codex B and Its Allies (London: Bernard Quaritch, 1914), 2:1. 26) http://www.oldfaith.com/00download/04text/00nttextstudy(fourgospels).pdf - 19 -
3. 비평본문의문제 눅 15:21, 아버지의아들이라일컬음을감당치못하겠나이다하나. 나를품꾼의하나로보소서 א-- B it d vg mss ( 위의구절이생략됨 ) --UBS Byz p 75 A W it a b e ff2 i vg syr p syr c s sa bo arm geo 행 16:32, 주의말씀을그사람과그집에있는모든사람에게전하더라. 주의말씀 --UBS Byz p 45 A C D it d vg syr p sa bo arm geo 하나님의말씀 א-- * B 롬 16:25-27, 나의복음과예수그리스도를전파함은... ( 본문그대로 )--[UBS] א B C it d* vg syr p sa bo Origen lat ( 본문그대로와 14:23 후에도 )--A arm (14:23 후에 )--Byz vg mss (15:33 후에 )--p 46 고전 3:3, 너희가운데시기와분쟁이있으니어찌육신에속하여. 시기와분쟁과분열들 --Byz p 46 it d syr p Irenaeus (Origen lat 1/4 ) Cyprian 시기와분쟁 --UBS א A B C 048 vg sa bo fay arm Clement gr (lat 3/4) Origen 고전 9:20, 율법아래있는자들에게는내가율법아래있지아니하나. 내가율법아래있지아니하나 --UBS א A B C it d sa bo vg arm Origen 1/2 ( 위의구절생략됨 )--Byz p 46 syr p geo Origen 1/2 UBS 4 판의사복음서비평각주에서만, 2-3 세기파피러스가 א 와 B 대신에 Byz 을지지하는경우가 26 개이다. 27) c. 파피러스들의본문들간에도서로다른점들이많음 파피러스들의본문들간에서로다른예들을몇개들어보자. 27) 마 12:4; 20:30; 막 6:41; 7:31, 35; 9:29; 눅 12:31; 13:27a; 15:21; 24:47; 요 1:13b, 26; 2:24; 4:1; 7:8; 8:54; 10:18; 11:31; 12:1, 9, 28; 13:2a; 14:2, 4; 19:24, 39. - 20 -
3. 비평본문의문제 눅 12:31, 오직너희는그의나라를구하라. 그리하면이런것을. 하나님의나라 --Byz p 45 A W it b d e ff2 i vg ww st syr p c s arm Diatessaron syr Tertullian 하나님의나라와그의의 --vg cl 그나라 --p 75 그의나라 --UBS א B D * it a sa bo 요 6:69, 우리가주는하나님의거룩하신자신줄믿고알았삽나이다. 살아계신하나님의아들그리스도 --Byz it ff2 syr p bo-mss Cyprian 1/2 하나님의아들그리스도 --it a e vg syr s arm 하나님의아들 --it b syr c 하나님의거룩하신그리스도 --p 66 sa-mss bo ach2 그리스도 --Tertullian 하나님의거룩하신자 --UBS p 75 א B C * D W it d sa-ms pbo 요 10:34, 예수께서가라사대너희율법에기록한바. 예수께서 (oj!ihsou'") --UBS([ὁ]) Byz p 75 א A 예수께서 (!Ihsou'") --p 45 B W 요 10:38, 내가행하거든나를믿지아니할지라도그일은믿으라. 믿으라 (pisteuvsate-- 제 1 부정과거명령법 )--Byz p 45 66 A 믿으라 (pisteuvete-- 현재명령법 )--UBS p 75 א B D W 요 11:32, 마리아가예수계신곳에와서보이고. 마리아 (Mariva)--Byz p 45 66* א A D W 마리아 (Maria;m)--UBS p 75 B C * 엡 5:9, 빛의열매는모든착함과의로움과진실함에있느니라. 성령의열매 --Byz p 46 빛의열매 --UBS p 49 (3 세기 ) א A B it d vg syr p sa bo arm Origen 다수본문헬라어성경의요한복음비평각주에서, p 66, p 75, p 45 의본 문들이서로다른경우들은총 98 구절이다. 28) 이런상황에서사본의 - 21 -
3. 비평본문의문제 연대가이르다는것이무슨의미가있는가? (2) 고대사본들이부정확해보이는경우들이많음 더욱이, 고대사본들이부정확해보이는경우들도많다. 우리가확 정적으로무엇을말하는것은쉬운일이아니겠지만, 어느고대사본 의본문 (reading) 이홀로떨어져있고대다수의다른고대사본들과 증거들 ( 역본들, 초대교부들의인용문들 ) 의본문이다른편에있을 때, 우리는그고대본문이부정확하다고판단하는것이옳을것이다. 몇가지예들을들어보자. a. א 본문이명확히부정확해보이는예들 마 6:33, 너희는먼저그의나라와그의의를구하라. 하나님의나라와그의의 --[UBS] Byz W it a b h vg cl ww syr p c meg arm Diatessaron syr א-- 의 그나라와그의 그의와그의나라 --B sa bo 그의나라 --한글개역 마 14:29, 베드로가배에서내려물위로걸어서예수께로가되. 예수께로가기위해물위로걸어가되 --Byz D it a b d e ff2 vg syr p meg bo Origen 물위로걸어갔고예수께로가되 --UBS B C *vid syr c s arm * א-- 예수께로가기위해물위로걸어갔고그러므로갔더라 눅 24:51, 축복하실때에저희를떠나하늘로올리우시니. 28) 요 1:18, 46, 49; 2:4, 11, 15, 24; 3:15, 23, 31; 4:11, 14, 31, 39, 50, 53; 5:12, 17, 37, 37; 6:2, 7, 7, 10, 10, 42, 43, 45, 55, 55, 57, 58, 60, 71; 7:3, 4, 9, 12, 34, 36, 39, 42, 46, 52; 8:16, 28, 38, 44, 51, 52, 54, 55, 55, 58; 9:10, 11, 11, 12, 17, 19, 26, 32, 35; 10:7, 16, 19, 22, 26, 27, 28, 31, 32, 34, 38, 38; 11:17, 19, 22, 24, 28, 28, 29, 29, 31, 31, 32, 32, 54; 12:6, 16, 22, 22, 34, 36, 36; 14:10, 16, 19. - 22 -
3. 비평본문의문제 하늘로올리우시니 --UBS Byz p 75 A B C W vg syr p sa bo arm ( 위의구절생략됨 א--( * D it a b d e ff2 syr s 고전 7:15, 그러나하나님은화평중에서너희를부르셨느니라. 우리를 --Byz p 46 B it d vg syr p sa fay arm geo Tertullian 너희를 --UBS א * A C bo b. B 본문이명확히부정확해보이는예들 요 1:13, 이는혈통으로나육정으로나사람의뜻으로나지아니하고. 사람의뜻으로나지아니하고 --UBS Byz p 66 75 (א) A C it a b e it ff2 vg syr p sa bo arm Irenaeus lat Origen Tertullian ( 위의구절이생략됨 )--B * 요 3:34, 이는하나님이성령을한량없이주심이니라. 하나님이성령을 --Byz A D it a (d) vg syr p sa bo Origen lat 그가성령을 --UBS א p 66 75 C * it b e Origen gr ( 위의구절이생략됨 )--B * 요 9:6, 땅에침을뱉아진흙을이겨그의눈에바르시고. 바르시고 (ejpevcrisen)--ubs Byz א p 66 75 A C D it a b d e ff2 vg syr p s sa bo arm Irenaeus lat 두시고 (ejpevqhken)--b Diatessaron 요 11:2, 이마리아는향유를주께붓고머리털로주의발을. 마리아 (Mariva)--Byz א p 66 A D W 마리아 (Maria;m)--UBS p 6vid B 요 11:21, 마르다가예수께여짜오되주께서여기계셨더면. 주여, 주께서 --UBS Byz א p 66 75 A C D it a b d e ff2 vg syr p arm geo Diatessaron (syr) ( 주여 가생략됨 )--B syr s 요 12:28, 아버지여, 아버지의이름을영광스럽게하옵소서하시니. 아버지의 [ 당신의 ] 이름을 --UBS Byz א p 66 75 A it a b e ff2 vg syr p - 23 -
3. 비평본문의문제 syr s sa pbo ach2 arm geo Tertullian 나의이름을 --B c. א 본문과 B 본문이함께명확히부정확해보이는예들 마 12:4, 그가하나님의전에들어가서... 먹지못하는진설병을. 그가... 먹지 --Byz p 70 C D W it a b d h k vg syr p c sa meg bo arm geo Diatessaron 그들이... 먹지 --UBS א B 마 13:43, 귀있는자는들으라. 들을귀 --Byz C D it d ff2 h vg cl syr p c s Diatessaron arm 귀 --UBS א * B it a b e k vg 마 18:15, 네형제가죄를범하거든가서너와그사람과만상대하여. 네게죄를범하거든 --UBS Byz D it a b d e ff2 h meg bo-pt vg arm geo 죄를범하거든 א-- B 마 23:23, 그러나이것도행하고저것도버리지말아야할지니라. 버리지 (ajfievnai)(ajfivhmi 의현재부정사 )--UBS Byz C D W it a d e ff2 h vg arm Origen lat 버리지 (ajfei'nai)( 오자인듯. 그런단어없음 א--( B 행 16:32, 주의말씀을그사람과그집에있는모든사람에게. 주의말씀 --UBS Byz p 45 A C (D) it d vg syr p sa bo arm geo 하나님의말씀 א-- * B UBS 4 판사복음서비평각주에서, א 의고대적지지가매우빈약한 경우가 29) 68 개, B 의고대적지지가매우빈약한경우가 63 개, Bא 이 함께고대적지지가매우빈약한경우가 34 개나된다. 30) 이예들은 29) 매우빈약하다 는의미는 5 세기이전의사본, 역본, 2-3 세기의교부들의인용문들등고대적지지가 2 개이하이며, Byz 과 5 개이상의차이가있는경우를임의적으로선정함. - 24 -
3. 비평본문의문제 웨스트코트와호트가원본에가까운중립본문이라고선호했던 와א B가부정확하고신뢰할수없는사본이라는사실을잘드러낸다. 19세기말에신약성경의비평본문이론이교회들안에점점우세해지고있을때신약성경의전통본문을옹호했던스크리브너, 버건, 캐논쿡등은바티칸사본과시내사본이부당하게높임을받았다고주장하였고웨스트코트와호트의이론들이견고한기초가없다고주장하였다. 31) 또다른이들도 B과 에א대한지나친높은평가에대해비평하였다. 32) 바티칸사본 (B) 과시내 (א) 사본 의대표적특징은부주의함이며이것은특히시내사본에서더그러하다. 이것은완전한사본과는거리가멀다. 티쉔도르프도바티칸사본을대조연구한후에그것의전체적결함들에대해말했다. 도빈 (Dobbin) 박사는바티칸사본에 2,556 개의생략이있다고말했다. 33) 바티칸사본편집자인베셀론 (Vercellone) 은바티칸사본의 영속적생략들 절의반, 절전체, 그리고심지어몇개의절들의생략들 에대해말한다. 시내사본은더나쁘다고평가된다. 34) 30) 성경구절은다음을참고하라. http://www.oldfaith.com/00download/ 04text/00NTtextstudy(fourgospels).hwp 31) Miller, p. 35; Burgon, The Revision Revised, pp. 11-17, 249, 262-265. 32) Miller, pp. 34-36. 33) 그는마태복음에서 330 개, 마가복음에서 365 개, 누가복음에서 438 개, 요한복음에서 357 개, 사도행전에서 384 개, 또서신들에서 681 개라고세었다. Miller, p. 56 footnote 4. 34) 밀러에의하면, 콘스탄틴황제가아마주후 330-340 년경에유세비우스에게성경사본 50 권을보내라는명령을주었는데바티칸사본과시내사본이이 50 권가운데있었다고추정할이유들이있다. 우선필사연대가비슷하다. 티쉔도르프의견해에의하면, 바티칸사본의필사자는시내사본의쌍으로된여섯장을필사했고, 이것은스크리브너도확인하였다. 이사본들은그양피지의아름다움과기타다른화려함에있어서다른것들과비교될 - 25 -
3. 비평본문의문제 d. 파피러스사본들의본문들이명확히부정확해보이는예들 막 6:21, 헤롯이자기생일에대신들과천부장들과. 생일에 (ejn toi'" genesivoi")--p 45 생일에 (toi'" genesivoi")-- 그외의모든사본들, 역본들 * Nestle 27 에나오는 negative apparatus( 소극적비평각주 ) 라는것. 눅 9:33, 주여, 우리가여기있는것이좋사오니우리가초막셋을. 선생님이여 (didavskale)--p 45 선생님이여 (ejpistavta)-- 그외의모든사본들, 역본들 눅 10:37, 예수께서이르시되가서너도이와같이하라하시니라. Poreuvou kai; su; kai; poivei--p 45 Poreuvou kai; su; poivei-- 그외의모든사본들, 역본들 눅 11:12, 알을달라하면전갈을주겠느냐? 떡 (a[rton)--p 45 알 (wj/ovn)-- 그외의모든사본들, 역본들 눅 11:27, 이말씀하실때에무리중에서한여자가음성을높여. ( 그말씀 ) --p 75 이 ( 말씀 ) -- 그외의모든사본들, 역본들 눅 12:2, 숨은것이알려지지않을것이없나니. ( 아래의구절이생략됨 )--p 45 그리고숨은것이알려지지않을것이 [ 없나니 ] (kai; krupto;n o} ouj gnwsqhvsetai)-- 그외의모든사본들, 역본들 눅 12:24, 너희는새보다얼마나더귀하냐? 수없을정도인데, 그것은황제의명령을받든사본에적합하다. 또그두사본은본문의전체적유사성에서추론할수있듯이자매사본이다. 그사본들은생략이많고, 바삐일을수행한것처럼부주의함의표시들을보인다. 게다가, 시내사본에는그것이팜필루스가오리겐의헥사플라를따라수정한매우오래된사본과대조되었다는말이명시되어있다. 이기록은 7 세기의것으로보인다. 이두사본은유세비우스와오리겐의영향속에필사된것이라고보인다. Miller, pp. 81-83. - 26 -
3. 비평본문의문제 너희는 (ujmei'" 생략 )--p 75 와소수의사본들 너희는 (ujmei'")-- 그외의모든사본들, 역본들파피러스사본들이명확히부정확하게보이는곳들은 Nestle 27 판 의비평각주들에서많이찾아볼수있다. 35) 이상에서살펴본바와같이, 고대사본들간에차이점들이많고, 명 확히부정확해보이는경우들이많기때문에, 그사본들은신빙성, 정 확성, 권위성을가지지못한다. 이와같이고대사본들은원본의본문 을더충실히반영하고있다고단정할수없다. 단지어떤사본의연 대가이르다는사실이그것이원본에가깝다고단정할충분한이유 는아니다. 고대사본이라할지라도교회에서인정받지못하고버려 졌던, 부정확하고변질된사본일수있다는것이분명하다. 오늘날비평본문을주장하는학자들도이사실을인식하기때문에 UBS 4 판은시내사본과바티칸사본의본문을많이포기하였다. UBS 4 판이시내사본과바티칸사본이함께가진본문을버린곳이 사복음서에서 85 개에이른다. 또그중에시내사본과바티칸사본을 버리고비잔틴사본을택한경우가사복음서에서 52 개나된다. 36) 이것은웨스트코트와호트가시내사본과바티칸사본의본문을 원본에가장가까운중립본문이라고생각했던것과다르다. 이것은 후대의본문비평학자들이그두사본의부정확함을인정한것이다. 네슬레 26 판편집자들은이사실을인정하며다음과같이말했다. 이본문은수많은그리고상당히의미있는점들에있어서웨스트코트 - 호트의본문과다르다.... 중립본문 이라는개념은물러났다 (retired). 바티칸사본도시내사본도 ( 심지어 200 년더이른 p 75 도 ) 우리가본문을결정하기위해정상적으로의존할수있는 35) 막 6:21, 40, 41, 48; 7:8, 28; 8:11, 12, 16, 38, 38; 9:25, 27, 50 등. 36) http://www.oldfaith.com/00download/04text/00nttextstudy(fourgospels).hwp - 27 -
3. 비평본문의문제 가이드라인 [ 기준 ] 을제공할수없다. 웨스트코트 - 호트와티쉔도르프의시대는확실히끝났다! 37) (3) 비평본문 (UBS 판 ) 은매우주관적임 UBS 4 판본문은매우주관적이고근거가약한것들도많이보인 다. 각주를붙인 1,438 개의본문에는 A B C D 로확실성의정도가표 시되어있다. UBS 본문은바티칸사본과시내사본의본문을여전히 선호하지만, 그본문을버린경우들도많고또그대신비잔틴본문 을택한경우도많다. 38) 또고대적증거들이비슷한경우들에도본문 선택에일관성이없고, 근거가극히약한경우들도있다. UBS 4 판사복음서비평각주에대한한연구에의하면, UBS 본문 이 א 와 B 를동시에버린경우가 85 개이며, א 와 B 을동시에버리고 Byz 을택한경우가약 52 개이다. 또고대적지지가상대적으로많이 빈약한경우가사복음서에서약 41 개이다. 39) 예들을들어보자. 마 11:15, 귀있는자는들을지어다. 들을귀있는자 --Byz א C it a b h vg syr p c meg bo arm Diatessaron arm Justin 귀있는자 --UBS B D it d k syr s 마 12:4, 그가하나님의전에들어가서... 먹지아니하였느냐? 그가... 먹었다 --Byz p 70 C D W it a b d h k vg syr p c sa meg bo arm Diatessaron 그들이... 먹었다 --UBS א B 37) Nestle-Aland, Novum Testamentum Graece (Stuttgart: Deutsche Biblelgesellschaft, 1993), 26th ed., Introduction, p. 43 *. 38) 마태복음에서예를들면, 6:33; 8:21; 12:15; 15:15, 31; 16:2-3; 18:15; 19:10; 20:31; 23:23; 27:49 등이다. 39) http://www.oldfaith.com/00download/04text/00nttextstudy(fourgospels).hwp - 28 -
3. 비평본문의문제 마 12:15, 예수께서아시고거기를떠나가시니사람이많이좇는지라. 많은무리 --UBS Byz C D W it d syr p sa-ms bo arm Origen 많은사람 א-- B it a b ff2 vg (syr c s ) 마 12:25, 예수께서저희생각을아시고가라사대. eijdw;" de; oj!ihsou'"--byz C W it a b ff2 h vg syr p meg arm geo eijdw;" de;--ubs א * B sa 마 14:24, 배가이미육지에서수리나떠나서. 바다가운데있어 --Byz א C (D) W it a b (d e) ff2 h meg? fay? vg Origen ( 본문 )--UBS B syr p c ( sa ) 마 14:29, 물위로걸어서예수께로가되. 예수께가려고물위로걸어가다가 --Byz D W it a b d e ff2 vg syr p meg bo Origen ( 본문 )--UBS B C *vid syr c s arm * א-- 가려고물위로걸어갔다. 그러므로그가걸어갔다 마 19:20, 이모든것을내가지키었사오니. 어릴때부터 --Byz C D W it a b d e ff2 h vg cl syr p (s c) sa meg bo gr lat arm Origen ( 생략 )--UBS א * B vg Cyprian 마 19:29, 내이름을위하여집이나형제나자매나부모나자식이나전토를버린자마다여러배를받고. 부모나아내나자식이나 --Byz א C W it h vg syr p sa meg bo arm Origen 부모나자식이나 ( 본문 )--UBS B it a 마 20:10, 저희도한데나리온씩받은지라. kai; aujtoi; ajna; dhnavrion--byz D W it a b e ff2 h n vg Origen lat א to; ajna; dhnavrion kai; aujtoiv--ubs ajna; dhnavrion kai; aujtoiv--b 마 20:23, 내좌우편에앉는것은나의줄것이아니라. oujk e[stin ejmo;n dou'nai--byz א B it a b d e ff2 (h) vg syr p sa meg - 29 -
3. 비평본문의문제 bo arm geo Origen oujk e[stin ejmo;n tou'to dou'nai--ubs C D W 마 20:31, 주여, 우리를불쌍히여기소서. 다윗의자손이여하는지라. 우리를불쌍히여기소서, 주여 --Byz UBS C W it (e) ff2 syr c 주여, 우리를불쌍히여기소서 א-- B D it b d vg syr p arm 마 22:35, 그중에한율법사가예수를시험하여묻되. 한율법사가 --Byz [UBS] א B D W it a b d ff2 h syr p c sa meg bo Tertullian ( 생략 )--f 1 it e syr s gr lat arm Origen 마 27:49, 엘리야가와서저를구원하나보자하더라. 다른이가창을취하여그의옆구리를찌르니물과피가나왔더라 B C vg mss meg א-- ( 위의구절이생략됨 )--Byz UBS A D W it a b d ff2 h vg syr p s sa bo arm Origen lat 눅 7:7, 말씀만하사내하인을낫게하소서. 말씀만하소서. 그리하면내하인이낫겠나이다 --Byz א A C D W it a b d e ff2 vg syr p s bo arm Diatessaron arm ( 본문 )--UBS p 75vid sa bo-mss B 눅 12:31, 오직너희는그의나라를구하라. 하나님의나라 --Byz p 45 A W it b d e ff2 i vg ww st syr p s c arm Diatessaron syr Tertullian 그의나라 --UBS א B D * it a sa bo 그나라 --p 75 눅 17:33, 무릇자기목숨을보존하고자하는자는잃을것이요. 구원하고자 --Byz א A W it a (b) e ff2 (i) vg ( bo ) arm 보존하고자 --UBS p 75 B 요 2:24, 예수는그몸을저희에게의탁지아니하셨으니. 자신을 (ejauto;n)--byz p 66 it a b e ff2 vg syr p s sa bo arm Origen 그를 (aujto;n)--ubs א * A * B 그몸을 -- 한글개역 - 30 -
3. 비평본문의문제 요 11:2, 이마리아는향유를주께붓고. Mariva--Byz p 66 א A D W Maria;m--UBS p 6vid B 요 13:32, 만일하나님이저로인하여영광을얻으셨으면하나님도. 만일하나님이저로인하여영광을얻으셨으면 --Byz UBS A it e vg syr p sa pbo arm ( 생략 )--p 66 א * B C * D it a syr s bo-pt Tertullian 요 16:27, 또나를하나님께로서온줄믿은고로. 하나님 [ 께로서 ] (tou' Qeou')--Byz [UBS] 하나님 [ 께로서 ] (Qeou')--p 5 א * A it a b e vg syr p s arm Origen lat 아버지 [ 께로서 ] (tou' patrov")--b C * D it d sa pbo bo 롬 7:25, 하나님께감사하리로다. eujcaristw' tw'/ qew'/--byz א * A syr p cavri" de; tw'/ qew'/--ubs bo arm * 헬라어사본의지지가없음. cavri" tw'/ qew'/--b sa Origen hj cavri" tou' qeou'--d it d vg Origen lat2/3 고전 15:49, 또한하늘에속한자의형상을입으리라. 입자 --Byz p 46 א A C D it d vg syr p bo Irenaeus lat Clement Origen gr lat Tertullian Cyprian 입으리라 --UBS B sa 고후 5:3, 이렇게입음은벗은자들로발견되지않으려함이라. ejndusavmenoi--byz p 46 א B C vg syr p sa bo arm Clement ejkdusavmenoi--ubs D * it d Tertullian 빌 4:23, 주예수그리스도의은혜가너희심령에있을지어다. 있을지어다. 아멘 --Byz p 46 א A it d vg syr p bo arm 있을지어다 --UBS B sa 딤전 4:10, 이를위하여우리가수고하고진력하는것은. 모욕을당하는 (ojneidizovmeqa)--byz it d vg syr p sa bo arm 진력하는 (ajgwnizovmeqa)--ubs א * A C - 31 -
4. 전통본문의타당성 딤후 1:11, 반포자와사도와교사로세우심을입었노라. 이방인들의사도 --Byz C D vg it d syr p sa bo arm 사도 --UBS א * A 몬 12, 네게저를돌려보내노니저는내심복이라. 저를받으라. 저는 --Byz it d vg mss (cl) syr (h) ( sa bo arm) 저는 --UBS א * A 4. 전통본문의타당성 (1) 전통본문의고대성라크만에서시작하여웨스트코트와호트에이르는비평본문학자들은비잔틴사본들이후대의사본들이므로무가치하다고보았다. 그러나비잔틴사본들이주로 9-11 세기이후의사본들인것은사실이지만, 그것이그사본들에있는본문이후대본문이라고단정할수있는근거가될수는없다. 왜냐하면전통본문의고대성은 2, 3세기의고대파피러스사본들과역시 2세기에번역되었다고보이는고대수리아어, 라틴어, 콥트어역본들, 또한 2, 3세기의초대교부들 ( 이레니우스, 터툴리안, 클레멘트, 오리겐등 ) 의성경인용문들에서충분히확증되고있기때문이다. a. 때때로 Bא 본문보다더많은고대적증거를가짐 전통본문은때때로시내사본과바티칸사본의공통적본문보다 더많은고대적증거들을가지며, 특히때때로더많은고대역본들 의지지를가진다. 예를들어보자. 마 19:16, 선생님이여, 내가무슨선한일을하여야영생을. 선한선생님이여 --Byz C W it b ff2 h vg syr p c s sa meg bo-pt - 32 -
4. 전통본문의타당성 arm Justin Origen 1/2 선생님이여 --UBS א B D it a d e bo-pt Origen 1/2 마 26:28, 많은사람을위하여흘리는바나의피곧언약의피니라. 새언약 --Byz A C D W it a (b) d ff2 h vg syr p s sa bo arm Diatessaron Irenaeus lat Origen lat 언약 --UBS א p 37 B meg bo-mss Irenaeus arm Cyprian 막 11:26, ( 없음 ) 만일너희가용서하지아니하면하늘에계신너희아버지도너희허물을사하지아니하시리라 --Byz A C D it a b d ff2 i vg syr p bo-pt Diatessaron Cyprian ( 위의구절이생략됨 )--UBS א B W it k syr s sa bo-pt arm 막 16:9-20, 예수께서안식후첫날이른아침에살아나신후.... ( 위의긴구절 )--[UBS] Byz A C D it ff2 n vg syr p c sa-mss bo fay arm mss Irenaeus lat ( 위의긴구절이생략됨 א--( B syr s sa-ms arm mss 전통본문이시내사본과바티칸사본의본문보다고대적증거가 압도적으로많은경우도있는데, 마태복음과다른몇곳의예를들면 다음과같다. 마 5:22, 형제에게노하는자마다심판을받게되고. 까닭없이 --Byz D W it a b d h k vg mss syr p c s sa meg bo arm Irenaeus lat Cyprian ( 위의구절이생략됨 )--UBS א p 64 * B vg Origen 마 8:25, 그제자들이나아와깨우며가로되주여, 구원하소서. 우리를구원하소서 --Byz W it a b h k vg syr p s sa meg bo arm 구원하소서 --UBS א B C bo-mss 마 12:4, 그가하나님의전에들어가서제사장외에는자기나. 그가먹었다 --Byz p 70 C D W it a b d h k vg syr p c sa meg bo arm Diatessaron 그들이먹었다 --UBS א B - 33 -
4. 전통본문의타당성 마 12:25, 예수께서저희생각을아시고가라사대. 그러나예수께서 --Byz C W it a b ff2 h vg syr p meg arm 그러나그가 --UBS א * B sa 마 15:15, 이비유를우리에게설명하여주옵소서. 이비유를 --UBS Byz C D it a d e ff2 vg syr p c s sa-ms meg 그비유를 א-- B vg mss sa bo Origen 마 17:4, 주께서만일원하시면내가여기서초막셋을. 우리가 --Byz D W it a d (e) n vg syr p c sa meg bo arm Origen 내가 --UBS א B C it b ff2 vg mss 마 18:15, 네형제가죄를범하거든가서너와그사람과만상대하여. 네게죄를범하거든 --UBS Byz D W it a b d e ff2 h vg syr meg bo-pt arm geo 죄를범하거든 א-- B 마 20:16, 나중된자로서먼저되고먼저된자로서나중되리라. 이는많은사람이부름을입으나적은사람이택함을입음이니라 -- Byz C D W it b d e ff2 h n vg syr p c s meg bo-pt arm ( 위의구절이생략됨 )--UBS א B sa bo-pt Diatessaron 마 26:71, 이사람은나사렛예수와함께있었도다하매. 이사람도 --Byz A C W it a b ff2 h n vg syr p ( bo ) arm Origen lat 이사람은 --UBS א B D syr s sa meg 마 27:42, 저가이스라엘의왕이로다. 지금십자가에서내려올지어다. 왕이라면 --Byz A it a b ff2 h vg syr p s meg bo arm Origen lat 왕이로다 --UBS א B D it d sa 마 27:49, 엘리야가와서저를구원하나보자하더라. 다른이가창을취하여그의옆구리를찌르니물과피가나왔더라 B C vg mss meg א-- ( 위의구절이생략됨 )--UBS Byz A D W it a b d ff2 h vg syr p s sa bo arm Origen lat 눅 10:42, 그러나몇가지만하든지혹한가지만이라도족하니라. - 34 -
4. 전통본문의타당성 그러나한가지가필요하다 --UBS Byz p 45 75 A C * vg syr p c sa 그러나몇가지만하든지혹한가지만이라도족하니라 א-- B 눅 15:21, 아버지의아들이라일컬음을감당치못하겠나이다. 나를품꾼의하나로보소서 א-- B it d vg mss ( 위의구절이생략됨 )--UBS Byz p 75 A W it a b e ff2 i vg syr p c syr s sa bo arm geo 눅 18:24, 예수께서저를보시고가라사대재물이있는자는. 예수께서저가심히근심하는것을보시고 --UBS Byz A (D) W it a (it b d (e) ff2 i ) vg syr p c s (arm) (Diatessaron syr arm ) sa bo 예수께서저를보시고 א-- B 행 16:32, 주의말씀을그사람과그집에있는모든사람에게. 주의말씀 --UBS Byz p 45 A C D it d vg syr p sa bo arm 하나님의말씀 א-- * B b. 때때로 2, 3 세기파피러스사본들의지지를가짐 더욱이, 4 세기의바티칸사본이나시내사본보다 100 년이상전에 쓰여진파피러스사본들의본문이때때로시내사본과바티칸사본 의본문과다르고전통본문과일치한다. 예를들면다음과같다. 눅 10:42, 그러나몇가지만하든지혹한가지만이라도족하니라. 그러나한가지가필요하다 --UBS Byz p 45 75 A C * W vg syr p syr c sa 그러나몇가지만하든지혹한가지만이라도족하니라 א)-- * ) B bo (Origen) 눅 12:31, 오직너희는그의나라를구하라. 하나님의나라 --Byz p 45 A it b d e ff2 i vg ww st syr p c s arm geo Diatessaron syr Tertullian 그나라 --p 75 그의나라 --UBS א B D * it a sa bo - 35 -
4. 전통본문의타당성 눅 15:21, 아버지의아들이라일컬음을감당치못하겠나이다. 나를품군의하나로보소서 א-- B it d vg mss ( 위의구절이생략됨 )--UBS Byz p 75 A W it a b e ff2 i vg syr p c syr s sa bo arm 요 12:9, 유대인의큰무리가예수께서여기계신줄을알고오니. 큰무리가 --Byz (p 66* ) p 75 A 그큰무리가 --UBS א * B * UBS 4 판의사복음서비평각주에서만, 2-3 세기파피러스가 א 과 B 대신에 Byz 을지지하는경우가 26 개이다. 40) 다른책들에도있다. 행 13:26, 이구원의말씀을우리에게보내셨거늘. 너희에게 --Byz p 45 C vg syr p bo arm 우리에게 --UBS א A B it d sa meg 행 13:46, 너희가버리고영생얻음에합당치않은자로자처하기로. 그러나 [ 너희가버리고 ] (de;)--byz p 45 A C [ 너희가버리고 ] (de; 생략 )--UBS א * B 행 14:21, 루스드라와이고니온과안디옥으로돌아가서. 루스드라와이고니온과 (eij" 1 번 )--Byz p 45 루스드라로와이고니온으로와 (eij" 2 번 )--UBS א A B C 행 15:40, 주의은혜에부탁함을받고떠나. 하나님의 --Byz p 45 C vg cl syr p bo arm geo 주의 --UBS א A B it d vg ww st sa 행 16:32, 주의말씀을그사람과그집에있는모든사람에게. 주의말씀 --UBS Byz p 45 A C (D) it d vg syr p sa bo arm 하나님의말씀 א-- * B 고전 3:3, 너희가운데시기와분쟁이있으니. 40) 마 12:4; 20:30; 막 6:41; 7:31, 35; 9:29; 눅 12:31; 13:27a; 15:21; 24:47; 요 1:13b, 26; 2:24; 4:1; 7:8; 8:54; 10:18; 11:31; 12:1, 9, 28; 13:2a; 14:2, 4; 19:24, 39. - 36 -
4. 전통본문의타당성 시기와분쟁과분열들 --Byz p 46 it d syr p Irenaeus (Origen lat-1/4 ) Cyprian 시기와분쟁 --UBS א A B C vg sa bo fay arm Clement gr (lat-3/4) Origen 고전 10:9, 우리는저희와같이시험하지말자. 그리스도를시험하지말자 --UBS Byz p 46 it d vg syr p sa bo Irenaeus lat 주를시험하지א-- 말자 B C arm 하나님을시험하지말자 --A 고후 6:16, 우리는살아계신하나님의성전이라. 너희는살아계신하나님의성전 --Byz p 46 C vg syr (p) arm Origen lat Tertullian 우리는살아계신하나님의성전 --UBS B it d sa bo Origen gr 우리는살아계신하나님의성전들 א-- * (Clement) 엡 5:2, 그리스도께서너희를사랑하신것같이. 그리스도께서우리를사랑하신 --UBS Byz p 46 it d vg syr p arm Clement 1/2 그리스도께서너희를사랑하신 א-- * A B sa bo Clement 1/2 벧전 1:16, 기록하였으되내가거룩하니너희도거룩할지어다. 내가거룩하니 (eijmiv 생략 )--Byz p 72 A C 내가거룩하니 (eijmiv)--[ubs] א B 벧전 1:20, 이말세에너희를위하여나타내신바되었으니. 이말세에 ( 복수 ejscavtwn)--byz p 72 이말세에 ( 단수 ejscavtou)--ubs א A B C 벧전 2:25, 너희가전에는양과같이길을잃었더니이제는. 길잃은양들과같았으나 --Byz p 72 C geo 양과같이길을잃었더니 --UBS א A B vg syr p 벧전 5:2, 너희중에있는하나님의양무리를치되. 감독의직무를수행하며 [ 양무리를치되 ] (ejpiskopou'nte")-- UBS Byz p 72 A vg (syr p ) bo arm - 37 -
4. 전통본문의타당성 [ 양무리를치되 ] (ejpiskopou'nte" 생략 א--( * B sa 벧전 5:10, 모든은혜의하나님곧그리스도안에서너희를부르사. 그리스도예수안에서 --UBS Byz p 72 A vg syr (p) sa-ms bo 그리스도안에서 א-- (B) sa-ms 벧후 2:15, 저희가바른길을떠나미혹하여브올의아들발람의. 바른길을떠나 (katalivponte" 부정과거분사 )--Byz p 72 C 바른길을떠나 (kataleivponte" 현재분사 )--UBS א B * A 반브루겐은비잔틴사본들의본문형태가결코후대의것이라고 단정해서는안되는이유는우리가 2-3 세기의대표적인사본들을소 유하고있지않기때문이라고말했다. 그는다음몇가지점들을언 급하였다. (1) 우리는 2-3 세기로부터오직약간의파피러스들만가지고있다. 기후조건때문에, 이파피러스들은오직이집트에서나온것들이다. 그시대에이집트는교회의가장번영하는지역이아니었다. 수리아, 소아시아, 헬라, 이탈리아같은중심지로부터나온자료들을우리는 가지고있지못하다. 또그이집트의파피러스들조차도알렉산드리 아의대표적도서관용사본들이아니고일반인들에게통용되는값싼 것들이었다. 그발견들은우연적이고매우제한적이다. 그것들은심 지어당시의이집트본문을대표하지도못할것이다. 41) (2) 사본학에서, 9 세기에이루어진음역 ( 音譯 ) 과정의큰가치가인 정된다. 그당시에가장중요한신약성경의대문자사본들은주의깊 게소문자로필사되었다. 이음역과정후대문자사본들은통용되지 않았다고추정된다. 필사자들은성경사본을새로만든다음그원본 을파괴하였다. 42) 이사실은가장오래된, 가장최상의대문자사본 41) Bruggen, pp. 25-26. 42) Bruggen, p. 26; K. Lake, "The Ecclesiastical Text." (Excursus 1 to - 38 -
4. 전통본문의타당성 은소문자사본의형태로우리에게왔음을의미한다. 뿐만아니라, 그시대에남아있었던대문자사본들중에는신약성경의정본이아닌다른본문형태의것이있을가능성이크다. 그당시에비잔틴형태의대문자사본들이있었으나, 그것들은소문자사본으로만들어진후사라졌다고볼수있다. 43) (3) 현존하는고대대문자사본들,א) B) 은신약성경의고대본문의대표가아니라는것은호트시대보다 20세기에훨씬더분명해졌다. 그동안발견되고출판된파피러스들은호트와함께바티칸사본을순수한중립본문으로간주할수없게만들었다. 바티칸사본은이집트에서사용되었던본문형태의하나에불과하였음을알게되었다. 더욱이, 파피러스들은, 고대대문자사본들에없고그래서후대비잔틴본문이라고불리었던본문이 2-3세기에있었다는것을분명하게보여주었다. 44) 파피러스들이전체적으로비잔틴본문을보이는것은아니지만, 비잔틴본문이후대의것이아니고고대의것이라는것을보이는것은확실하다. 45) c. 주후 400년이전의교부들의글들에서도많이인용됨우리가가지고있는 2-3 세기교부들의글들은매우제한적이다. 호트가언급한이시기의헬라교부들중둘 ( 이레니우스와히폴리투스 ) 은서방에살았고, 나머지둘 ( 알렉산드리아의클레멘트와오리겐 ) 은애굽에살았다. 그들은안디옥에산자들이아니다. 그러므로그들에 K. Lake, R. P. Blake and S. New, "The Caesarean Text of the Gospel of Mark," in Harvard Theological Review, 21 (1928), pp. 348-49. 43) Bruggen, p. 26. 44) Bruggen, p. 27. 45) G. Zuntz, The Text of the Epistles: A Disquisition upon the Corpus Paulinum (London, 1953), p. 55; Bruggen, p. 27. - 39 -
4. 전통본문의타당성 게서비잔틴본문형태가아닌본문을보는것은이상한일이아니다. 46) 더욱이, 그들이본문전통에있어서최상의시대와지역에서살고있었는지, 아니면그시대와지역에이미온갖종류의영향들로혼란이있었는지물어야할것이며, 후자라면그들의인용문들에결정적무게를두기어려울것이다. 47) 그러나이질문은전자보다는후자일가능성이크다. 예를들어, 호트는오리겐이가장인상적인증거자라고생각하지만, 메츠거는그가당시에있었던다수의본문들의대표라고볼수없다고보았다. 48) 그러나전통본문은주후 400년이전의교부들의성경인용문들에서풍성하게증거된다. 에드워드밀러는 15개의논의구절들에대해크리소스톰이전의교부들, 즉 4세기말이전의교부들이전통본문을인용한 165개의예들, 예를들어, 익나시우스 1개, 파피아스 1개, 순교자저스틴 5개, 이레니우스 6개, 터툴리안 7개, 알렉산드리아의클레멘트 3개, 오리겐 11개등을제시하였다. 49) 에드워드밀러가편집하고출판한딘버건 (Dean Burgon, 1813-88) 의거룩한복음서들의전통본문옹호 (Traditional Text of the Holy Gospels Vindicatied) 라는책에보면, 주후 400년이전에죽은 76명의교부들의 4,383 개의인용문들중에, 전통본문에서의인용은 2,630 개 (60%) 이었고비평본문에서의인용은 1,753 개 (40%) 이었다. 즉전통본문과비평본문의인용비율이 3대 2이었다. 50) 46) Bruggen, p. 22. 47) Ibid. 48) Ibid. 49) Miller, pp. 84-85. 50) John W. Burgon, The Traditional Text of the Holy Gospels Vindicated and Established (London: George Bell and Sons, 1896), pp. 99-100. 버건은 86,000 개이상의교부들의인용문들혹은암시들을모았다. 그것은 16 권의 2 절지 (folio) 판 (10"x12.5"; 25.4cmx31.7cm) 으로각권의두께는 - 40 -
4. 전통본문의타당성 잭무어맨은주후 110 년부터 397 년사이의교부들의 86 개의저작 들에서 401 개의성구들을검토하였는데 279 개가전통본문에맞고단 지 122 개만비평본문에맞다는것을발견하였다. 즉전통본문과비평 본문의비율이 2.3 대 1 이었다. 51) 앞에열거한 a, b, c 의증거들, 즉전통본문이때때로 א 와 B 보다 더많은고대적증거들을가진다는사실과, 전통본문이때때로 2, 3 세 기파피러스들의지지를가진다는사실과, 또전통본문이주후 400 년 이전의교부들의글들에서도많이인용되었다는사실등은전통본문 이결코후대의것이아니며매우고대적증거를가지고있음을나타 낸다. 한연구자에의하면, UBS 4 판누가복음비평각주에서, 전통본문이 고대사본들, 역본들, 교부들의성경인용들을통해고대적지지를충 분히가지는경우가 34 개, 어느정도가지는경우가 18 개, 약간가지 는경우가 8 개, 전혀가지지않는경우는없었다. 52) 또한연구자에의하면, 요한복음에서전통본문이주후 5 세기까지 의고대적지지를압도적으로가지는경우가 19 개, 충분히가지는경 우가 128 개, 약간의지지를가지는경우가 9 개이며, 전혀지지를가지 지않는경우는하나도없었다. 53) 보통 5"~7"(12.7cm~17.8cm) 이며교부의이름아래성경순서로각페이지에작은쪽지에 (1) 성경장절, (2) 교부의책권수와면수 ( 주로 J. P. Migne 의시리즈의 ) 를기록하였다. 아마 86,000 개이상의쪽지일것이다 (Waite, pp. 57-58). 51) 무어맨은 401 개의성구목록의연대기적목록을제시하였다. Jack A. Moorman, Early Church Fathers and the Authorized Version: A Demonstration! (The Bible for Today, n. d.), pp. 34-35. 52) 남성호, UBS 누가복음의본문에대한연구 : UBS 3 판과 4 판을중심으로 ( 미간행신학석사학위논문, 계약신학대학원대학교, 2004), 66 쪽. 53) 박세덕, 시내사본과바티칸사본에근거한비평본문 UBS 의요한복음분석 : UBS 3, 4 판을중심으로 ( 미간행신학석사학위논문, 계약신학대학 - 41 -
4. 전통본문의타당성 또사복음서의 UBS 4판비평각주에대한한연구에의하면, 비잔틴본문이 와א B보다고대적지지가훨씬더많은경우가 92개이며비등한경우가 134개이며, 고대적지지가매우빈약한경우는 20개이고고대적지지가전혀없는경우는 1개뿐이었다. 54) 일찍이폰조덴 (H. F. von Soden, 1852-1914) 은, 웨스트코트와호트와달리, 전통본문 ( 코이네본문 ) 을다른본문들과함께매우고대적인것으로그가치와중요성을인정하고높였다. 55) 근래에와서도, 에드워드힐즈 (Edward F. Hills), 제인핫지즈 (Zane C. Hodges), 야곱반브루겐 (Jakob van Bruggen), 윌버피커링 (Wilbur N. Pickering), 해리스툴즈 (Harry A. Sturz), 고든클락 (Gordon H. Clark), 잭무어맨 (Jack Moorman), 웨이트 (D. A. Waite), 모리스로빈손 (Maurice A. Robinson) 등은전통본문의고대성과가치를옹호하였다. d. 후대에수정보완된본문이아님또한, 비평본문학자들은전통본문이융합본문혹은합성본문이며 Bא 본문보다보통길다고말한다. 그러나이런주장은주관적추측에불과하다고본다. 다음예들은그런생각과다르며비잔틴본문이고대사본들의본문보다짧은경우들도많음을보인다. 행 18:7, 하나님을공경하는디도유스도라하는사람의. 원대학교, 2004), 62-96 쪽. 54) http://www.oldfaith.com/00download/04text/00nttextstudy(fourgospels).hwp 55) Metzger, p. 141. 그는신약사본들을코이네본문, 헤시키안본문, 예루살렘본문으로나누었는데, 코이네본문 (K) 은안디옥의루시안 (Lucian, 312 년에순교함 ) 에의해만들어졌고비잔틴교회에사용된본문이며, 헤시키안본문 (H) 은이집트의헤시키우스에게서기원하고 B,,א C, 콥트어사히딕역, 보하릭역등이속하고, 예루살렘본문 (I) 은팔레스틴가이사랴의유세비우스와팜필루스에게서기원하고 D, Θ 사본등이속한다고보았다. - 42 -
4. 전통본문의타당성 디디오유스도 --UBS B * geo * 이경우는 B가융합본문인가? 디도유스도 א-- vg bo arm * 이경우는 가א융합본문인가? 유스도 --Byz A D * it d 디도 --syr p sa bo-ms 마 24:36, 하늘의천사들도, 아들도모르고오직아버지만아시느니라. 하늘의천사들도, 아들도모르고 --UBS א B D 하늘의천사들도모르고 --Byz 마 27:49, 엘리야가와서저를구원하나보자하더라. 다른이가창을취하여그의옆구리를찌르니물과피가나왔더라 א-- B C vg mss meg ( 위의구절이생략됨 )--UBS Byz A D W it a b d ff2 h vg syr p s sa bo arm geo Origen lat 막 3:14, 이에열둘을세우셨으니이는자기와함께있게하시고. א 이에열둘을세우시고그들을또한사도라부르셨으니 --UBS B 이에열둘을세우셨으니 --Byz A it (a) b (d) e (ff2) (vg) syr p s sa-mss arm 막 14:14, 내제자들과함께유월절을먹을나의객실이어디있느뇨. 유월절을먹을나의객실이어디있느뇨? --UBS א B C 유월절을먹을객실이어디있느뇨? --Byz A 눅 15:21, 아버지의아들이라일컬음을감당치못하겠나이다. 나를품군의하나로보소서 א-- B (D) it d vg mss ( 눅 15:19) ( 위의구절이생략됨 )--UBS Byz p 75 A W it a b e ff2 i vg syr p c syr s sa bo arm geo 롬 16:16, 그리스도의모든교회가다너희에게문안하느니라. 그리스도의모든교회가다너희에게 --UBS א p 46 A B 그리스도의교회가너희에게 --Byz 고전 9:20, 율법아래있는자들에게는내가율법아래있지아니하나. 내가율법아래있지아니하나 --UBS א A B C D * it d vg sa bo arm Origen 1/2-43 -
4. 전통본문의타당성 ( 위의구절이생략됨 )--Byz p 46 syr p geo Origen 1/2 고전 15:31, 형제들아, 내가그리스도예수우리주안에서가진바. 형제들아 --UBS א A B vg syr (p) ( sa bo fay ) arm Origen 1/3 ( 위의구절이생략됨 )--Byz p 46 it d geo Origen 2/3 엡 2:17, 평안을전하고가까운데있는자들에게평안을전하셨으니. 평안을전하셨으니 --UBS א p 46 A B latt Cyprian 전하셨으니 --Byz 빌 1:14, 하나님의말씀을더욱담대히말하게되었느니라. 하나님의말씀을 א-- A B it (d) vg syr p sa bo fay arm geo Clement 말씀을 --UBS Byz p 46 살전 4:1, 우리에게받았으니곧너희행하는바라. 더욱많이힘쓰라. 곧너희행하는바라 --UBS א A B it d vg sa bo arm ( 위의구절이생략됨 )--Byz syr p geo 벧전 5:2, 너희중에있는하나님의양무리를치되. 오직하나님의뜻을좇아 --UBS א p 72 A vg (syr p ) ( 위의구절이생략됨 )--Byz B 요일 2:23, 아들을시인하는자에게는아버지도있느니라. 아들을시인하는자에게는아버지도있느니라 --UBS א A B lat syr Origen Cyprian ( 위의구절이생략됨 )--Byz vg ms bo-ms 반브루겐은비잔틴본문이 2 차적성격을가졌다는주장이타당하 지않다고말하였다. 그는호트가비잔틴본문의선명함 (lucidity) 과 완벽함 (completeness) 이그것의 2 차적성격을보인다고주장하였 고 56) 메츠거도같은주장을되풀이했으나 57) 그판단이증명되지않 56) B. F. Westcott and F. J. A. Hort, The New Testament in the Original Greek, vol. 2: Introduction (Cambridge, 1881), p. 134; Bruggen, p. 30. - 44 -
4. 전통본문의타당성 았고증명될수도없다고말했다. 58) 그는비잔틴형태라는명제가몇개의예들에근거해서는안되고본문전반에근거해야한다고말하면서다음몇가지점을지적하였다. (1) 방법적으로, 우선 형태 라는것의판단기준은분명하고일반적이어야한다. 어떤현상이모든형태의본문에서나타나는것같다면, 그런현상에근거하여어떤본문을 2차적이라고간주하는것은옳지않다. (2) 더욱이, 원본이없는경우에어떤본문에서조화시키고동화시키는이탈에대해말하는것은방법론적으로어렵다. 다시말하면, 원본은항상비 ( 非 ) 조화적이어서모든조화적본문이즉시의심스럽다는것이공리 (axiom) 인가? (3) 비잔틴본문이융합 (conflation) 본문이라는예로제시된본문들은매우제한적인수이다. 호트는오직 8개의예들을들었고 ( 마가복음에서 4개, 누가복음에서 4개 ) 그것에근거하여비잔틴본문의융합적성격을말하며그본문이버려져야한다고주장하였다. 그러나그런현상은다른사본들, 예컨대바티칸사본에서도지적될수있다. 59) 뿐만아니라, 융합본문은원래의긴본문이,א] B에서 ] 축소된경우로간주될수도있다. 60) (4) 만일비잔틴본문편집자가본문을조화시키기를의도했다면, 모든경우에그렇게했어야했을것이나, 사실그렇지않았다. (5) 메츠거는언어적으로어려운표현들을제거하고본문을부드 57) B. M. Metzger, A Textual Commentary on the Greek New Testament (London, 1971), p. xx; Bruggen, p. 30. 58) Bruggen, p. 30. 59) 브루겐은한예로골로새서 1:12 의본문에대한메츠거의말을인용한다. Bruggen, p. 32. 60) 브루겐은킬패드릭의연구를인용한다. Bruggen, p. 32. - 45 -
4. 전통본문의타당성 럽게만드는것을비잔틴본문의한특징이라고말하지만, 킬패드릭 은그반대가사실이라고보여주었다. 61) (6) 전통본문이그완전함때문에받는비난은이해하기어렵다. (2) 전통본문의권위와가치신약본문비평학에있어서, 오늘날웨스트코트와호트의이론은인정되지않는다. 바티칸사본과시내사본은원본에가장가까운중립본문이아니다. 그두사본은오류가많은사본들이다. 또비잔틴본문은결코후대의본문이아니다. 그본문은빈번히파피러스들과고대역본들과 2-3세기교부들의인용문들에서나타난다. 신약본문문제에있어서웨스트코트와호트의이론이틀렸다면, 원래대로돌아가야하는것이아닌가? 교회는원래부터신약성경을가지고있었다. 그것은종교개혁시대에전수본문 (TR) 으로나타났다. 그후비잔틴사본들이더많이수집되었다. 비잔틴다수사본들에나타나있는전통본문은헬라어를사용하는교회들에서계속하여사용해온본문이며, 하나님의섭리가운데교회에서보존 ( 保存 ) 되어온본문이다. 우리는전통본문이하나님께서주신신약성경의원본의본문에가장가깝다고판단한다. 그근거는다음과같다. a. 교회역사상논쟁된적이없었음첫째로, 신약성경의본문은 19세기이전까지교회역사상논쟁된적이없었다. 교회역사상, 여러교리에관한많은논쟁이있었지만, 신약성경의본문문제에관해서는 19세기말이전까지오늘날같이 61) G. D. Kilpatrick, "The Greek New Testament Text of Today and the Textus Receptus," in The New Testament in Historical and Contemporary Perspective: Essays in Memory of G. H. C. Macgregor (Oxford, 1965), p. 205; Bruggen, p. 34. - 46 -
4. 전통본문의타당성 이질적인두견해로대립되어변론된적이없었다. 이사실은매우중요한점이다. 왜냐하면교회역사상신약성경의본문에관해교리적논쟁이없었다는사실자체가신약성경의전통본문의권위에대한유력한증거가되기때문이다. 호트의추정대로, 신약성경의본문이 4세기에루시안에의해변질되었다면, 교회역사에서초대교회에서또그후 19세기말까지신약성경의본문에대해이의가없었다는것이가능한일인가? 루시안의수정에대한역사적기록이없을뿐만아니라, 또한그후에교회역사에서신약성경의본문에대한어떤변론도없었다. 신약성경의전통본문은교회에서오랫동안이의없이인정되고보존되어내려온권위있는본문이다. 62) 그러므로종교개혁자들은이전통적본문을그대로이이없이받았던것이다. 사도바울은구약성경에관해유대인의장점중에첫번째가하나님의말씀을맡은것이었다고말한바가있다 ( 롬 3:1-2). 같은원리가신약성경에도적용될수있다. 헬라어신약성경의본문에관한한, 우리는헬라어를사용해온헬라교회의권위와역할을인정하고중시해야할것이다. 유대인들이구약성경을보존해왔듯이, 헬라어를사용한동방교회 ( 오늘날의헬라정교회 ) 는신약성경을보존해왔다. 신약성경에기록된예언의말씀을가감하지말라는중요한말씀이신약성경의맨끝에기록되어있음을생각한다면 ( 계 22:18-19), 우리는신약성경이어떻게조심스럽게보존되어왔을지알수있다. b. 헬라어사본의절대다수가지지함둘째로, 신약성경의전통본문은헬라어사본의절대다수가지지한다. 우리는다수사본들의지지를중시해야한다고본다. 현존 ( 現存 ) 하는신약성경의절대다수의사본들은전통본문을증거한다. 비평 62) Miller, pp. 62-63. - 47 -
4. 전통본문의타당성 본문은소수의사본들의지지만가진다. 63) 에드워드밀러는웨스트 코트와호트의이론에대해다음과같이논평하였다. 그것이모든난제들에대해주는해답은너무의심스러울정도로쉽다. 그것은거의이렇게말하는것과같다 -- 다른자료들에대해걱정하지말고, 바티칸사본 (B) 과시내사본 (א) 에관심을두라. 그것이여러분이원하는모든것을공급할것이다. 어떻게증거의적어도 5 분의 4-- 그것이거대하게더많이는아니라하더라도 -- 를바람에던져버리고오직그나머지로부터결론을내리는것이옳을수있는가? 64) D. A. 웨이트는파피러스사본 88 개중 13 개 (15%) 는비평본문에 맞고 75 개 (85%) 는전통본문에맞으며, 대문자사본 267 개중단지 9 개 (3%) 만비평본문에맞고 258 개 (97%) 는전통본문에맞고, 소문자 사본 2,764 개중 23 개 (1%) 만비평본문에맞고 2,741 개 (99%) 는전통 본문에맞고, 성구집사본 2,143 개는 100% 전부가전통본문에맞고, 종합하면신약성경사본 5,262 개중단지 45 개 (1%) 만비평본문에맞 고나머지 5,217 개는전통본문에맞다고말한다. 65) 에드워드밀러에의하면, 8, 9, 10 세기의대문자사본들은, 그수가 많을뿐만아니라, 또한전통본문에대한확고한일치를증거한다. 10 세기부터는소문자사본들이많이유행하였는데, 소문자사본들은몇 개의예외들 (1, 33, 13, 69, 124, 346 등 ) 을제외하고는거의모두가전 통본문을증거한다. 소문자사본들은선조들 [ 사본의대본이된사본 ] 의긴줄의대표들일뿐만아니라, 존경할만한선조들의긴줄의대 표들이다. 그것들의압도적인수효는그선조들이또한수가많았다 63) Kurt Aland, Text und Textwert der griechischen Handschriften des neuen Testaments, Berlin, 1991. 64) Miller, p. 44. 65) Waite, pp. 54-57. - 48 -
4. 전통본문의타당성 는것을추정케만든다. 또그것들의전체적인일치는그것들이그시대의교회의확립된신념을나타냄을증거한다. 소문자사본들은대문자사본들을거의만장일치로따른다. 단지몇개의예외가있을뿐이다. 전통본문의제시자로서그것들은대문자사본들, 역본들, 교부들에의해제공된이전의증거의길을묵묵히따르며확증한다. 66) 또전통본문과비평본문간의차이들에비하면전통본문사본들 (Byz) 상호간의차이는매우적다. 비평본문과전통본문간의주요차이점들은 UBS 의비평각주 1,438 개의다수에해당하며, 67) 또그둘의차이점들은다수사본헬라어성경의비평각주들의수만큼많다. 그러나비잔틴다수사본들의본문과전수본문 (TR) 간의차이나, 68) 또는비잔틴사본들상호간의차이는거기에비해매우적다. 또앞에서말한대로, UBS/Nestle 판의본문이매우주관적임에비해, 전통본문은현존하는절대다수의헬라어사본들이지지하는본문이므로상당한객관성과안정성을지닌다. 비평본문의입장에서보면, 신약성경의정확한본문을확정하는것은불가능하지만, 전통본문의입장에서보면, 신약성경의본문은거의확정적이다. c. 성경의축자영감과무오 ( 無誤 ) 신앙에맞음셋째로, 전통본문은성경의축자 ( 逐字 )[ 단어 ] 영감과무오 ( 無誤 ) 신앙에맞는다. 우리는성경의축자영감과무오를믿으며, 신구약성경이 하나님의말씀이며우리의신앙과생활의정확무오한법칙임 을 66) Miller, pp. 100-102. 67) 사복음서에서는, 623 개의비평각주들중에 385 개가그러하다. 68) The Greek New Testament According to the Majority Text 에서첫번째단의비평각주들이그것을보여주며그수는 1,838 개이다 (Daniel Wallace, "The Majority-Text Theory..." Journal of the Evangelical Theological Society, June 1994, p. 194). - 49 -
4. 전통본문의타당성 믿는다. 그렇다면우리는성경본문에대한하나님의섭리적보호를생각하지않을수없다. 우리는하나님께서성경을축자적으로영감하셨으나그본문을훼손되거나상실되도록내버려두셨다고상상할수없다. 성경의축자적영감과무오를믿는모든성도는성경본문의건전한보존을믿을수있고또믿을것이다. 장로교회의표준적신앙고백인웨스트민스터신앙고백 1:8도다음과같이진술하였다 : 옛하나님의백성의모국어이었던히브리어로된구약성경과, 기록당시여러나라들에게매우일반적으로알려져있었던헬라어로된신약성경은직접하나님의영감 ( 靈感 ) 을받았으며그의독특한배려와섭리로모든시대에순수하게보존되었으므로믿을만하다. 따라서종교상모든논쟁들에서교회는최종적으로그성경들 [ 원어성경 ] 에호소하는것이다. 비평본문이론에의하면, 교회는신약성경의원본의정확한본문을 4, 5세기이후 1,500 년동안잃어버렸고지금까지도그것을온전하게회복할수없다는결론을피하기어렵다. 그러나이러한결론은우리가받아들이기어려운생각이다. 다시정리해보면, 우리는성경본문에관해하나님의섭리적보호를믿어야한다고본다. 우리는신약성경의본문문제가초대교회시대이후주후 19세기말이전까지교회역사상논쟁된적이없었다는사실을중요하게여겨야한다고본다. 그만큼신약성경의전통본문은교회에서인정된본문이었다. 또전통본문은현존하는헬라어사본의절대다수가지지하는본문이다. 또이런점들은성경의축자적영감과무오의신앙에맞다. 하나님께서축자영감으로기록하게하신신적권위의성경본문을혼란중에내버려두셨다고말하는것은거의신성모독적이게들린다. 또역사상적지않은학자들은전통본문을지지해왔다. 69) - 50 -
4. 전통본문의타당성 밀러는다음과같이말했다. 고대성과가치를위해비교한다면, 현재우리가소유하고있는것들은그시대에언급할수도없을, 초기사본들의풍부함속에서, 크리소스톰, 그레고리들 [ 그레고리나지안저스, 그레고리닛사 ], 바실모두가그들의위대한동시대인물들과함께더열등한혈통의사본들을선호하도록잘못인도되는것이가능한가? 비록그들이바른길로돌이키지못했다하더라도, 그다음시대들에그들의뒤를잇는자들이그들이그릇된길에있다는것을깨닫지못하고왕의대로로돌아오지못했을것이라는것이가능한가? 그의신민들과 세상끝까지항상함께있겠다 고약속하신새왕국의위대한왕께서그의왕국의기록된율법들의참된본문을거의 1,500 년동안불명료함속에숨겨두시고많은중요한세목들에서가치저하된본문이전달되어내려오고하나님의말씀의진정한형태로존경을받도록허용하셨다는것이정말가능한것인가? 교회안에서의성령의거룩한임재의영향력이, 그분자신이영감하신쓰여진기록물들과교훈의그몸체의형태와모양들의보존에서보다어떤더중요하고독특한영역에서찾을수있겠는가? 70) 69) 19 세기말에비평본문이론이교회들안에점점우세해지고있을때, 스크리브너 (F. H. A. Scrivener, 1813-91), 버건 (J. W. Burgon, 1813-88), 살몬 (George Salmon, 1819-1904), 캐논쿡 (Canon Cook), 워즈워스형제들 (Christopher & Charles Wordsworth), 라이헤 (J. G. Reiche), 쿠엔넨 (A. Kuenen), 코벳 (C. G Cobet), 미켈센 (J. H. A. Michelsen), 에드워드밀러 (Edward Miller), 댑니 (Robert Dabney), 허만호스키어 (Herman C. Hoskier) 등은전통본문을옹호하였다. 근래에와서도, 에드워드힐즈 (Edward F. Hills), 제인핫지즈 (Zane C. Hodges), 반브루겐 (Jakob van Bruggen), 윌버피커링 (Wilbur N. Pickering), 해리스터즈 (Harry A. Sturz), 고든클락 (Gordon H. Clark), 잭무어맨 (Jack Moorman), 웨이트 (D. A. Waite), 머리스로빈손 (Maurice A. Robinson) 등이그러하였다. 70) Miller, p. 63. - 51 -
결론 결론 결론적으로, 우리는신약본문문제를다음과같이정리할수있다. 신약성경의본문은아주초기부터사본상의크고작은차이들이발생했고그것이수나지역에있어서널리퍼졌다. 그러나사본들간의차이들은내용상으로교리적, 윤리적심각한문제를일으키지않는정도이었다고본다. 그러므로어떤종류의본문을사용하더라도대체로정통적기독교가증거되고확증된다고본다. 우리는이것이하나님의섭리적보호이었다고믿는다. 그러나우리는오늘날신약성경의본문문제에대해다음과같은몇가지점들을말하고자한다. 1. 고대사본들은결코정확하고믿을만한사본들이아니다. (1) 고대사본들간에는차이점들이많다. 시내사본과바티칸사본상호간의차이는물론, 그것들과파피러스들과의차이, 또파피러스들상호간의차이가많다. (2) 고대사본들이부정확해보이는경우들도많다. 시내사본이나바티칸사본은오류가많은사본임이충분히증명된다. 오늘날비평본문편집자들도이사실을인정하기때문에많은구절들에서시내사본과바티칸사본의본문을버렸다. 또파피러스사본들도부정확한사본이라는것은충분히증명된다. 웨스트코트와호트의이론은틀렸다. 그가극히중시했던 4세기의고대사본들인 와א B은문제가많은사본들임이분명해졌다. 사실상, 와א B를중심한알렉산드리아본문형태라없다. 그두사본은, 호스키어에의하면, 사복음서에서만 3,036곳이다르다. 그것들은파피러스들과도다르며파피러스들상호간에도서로다르며, 또그것들은 2세기에기원한고대역본들 (it, syr, ) 과도다르다. 2. UBS 비평본문은매우주관적이고믿을만하지못하다. 웨스트코트와호트의이론이틀렸다면, UBS 4, 5 이나 Nestle 27, 28 처럼객관적 - 52 -
결론 원리가없어보이는, 다섯명의편집자들에의한주관적, 절충적본문선택을옹호할것이아니고, 비평본문학자들이 4세기사본들에너무큰의미와가치를두고 TR을무가치하게여긴시점으로돌아가 TR 에서부터수정보완해야하는것이이치에맞다. 그러나 UBS 와 Nestle 본문은 와א B의문제점을알면서도원래대로돌아가지않고여전히 와א B을선호하는웨스트코트와호트의특징버리지못했다. 그것은 UBS 4 의비평각주연구를통해분명하게드러난다. UBS 비평본문의주관적성격은여러곳에서관찰된다. 그본문은심지어매우근거가약한본문들도채택하였다. 비평본문은신약성경의본문을오히려매우혼란스럽게만들고있다. 그것은결코원본에더가까운본문이아니다. 그것은오히려매우손상된, 혼란스러운본문이다. 3. 전통본문은충분한고대적증거들을가지고있다. (1) 전통본문은때때로시내사본이나바티칸사본보다더많은고대적증거들 ( 사본, 역본, 교부들의인용문들등 ) 을가진다. (2) 전통본문은빈번히 2, 3세기의파피러스사본들의지지를가진다. (3) 전통본문은주후 400 년이전의교부들의글들에서도많이인용된다. (4) 전통본문은결코후대의수정보완된본문이아니다. 4. 우리는전통본문의권위와가치를인정해야한다. 비잔틴본문이후대에생긴무가치한것이라는생각은잘못이다. (1) 그것은성경본문을보존하신하나님의섭리를무시한생각이다. (2) 성경본문의보존은성경의축자영감과무오 ( 無誤 ) 의진리에맞다. (3) 신약성경의전통본문은초대교회시대로부터교회가신약성경의권위있는본문으로인정해온본문이다. 교회역사상, 19세기말이전까지신약성경의본문문제는교회에서공식적으로논쟁되거나변론된적이없었다. (4) 신약성경의전통본문은절대다수의사본들의지지를받고있다. 알렉산드리아형태의본문이라는것도없지만, 있다하더라 - 53 -
결론 도그복사본수가지극히적은것은그본문의무가치성을나타낸다. 스크리브너는본문비평에있어서모든증거가사용되어야한다는것과전수본문 (TR) 을소홀히해서는안된다는것을주장하였다. 71) 버건의견해도비슷하였다. 72) 그는 성경본문의진실은오직가장좋은사본들과교부들과역본들의가장많은수의일치된증언으로부터도출되어야한다 73) 고보았고, 또 가장초기의, 가장풍부한, 가장넓은, 가장존경할만한, 그리고무엇보다, 가장다양한증거를누리는 74) 진실을중시했다. 그는모든것들이추측, 견해, 취향, 및기타내적추론의자료들이라는변하는모래위에가아니고명확한외적증거위에세워져야한다고보았다. 75) 그러므로우리는비평본문을버리고전통본문으로돌아가야한다. 교회는헬라교회들이 2천년간사용해온신약성경의전통본문을신약성경원본의본문으로간주해야한다. 그것을수정할타당한이유는없다. 웨스트코트와호트가바티칸사본과시내사본이원본에가깝다는잘못된추측에근거해신약성경의본문을과격하게수정한것은대단히큰실수요본문혼란의시작이었다. 비평본문이론은처음부터 ( 라크만때로부터 ) 전통본문을버림으로신약성경의본문을혼란시켜왔고지금도여전히그러하다. 그들은교회들이오랫동안 (1,500 년가량 ) 신약성경의바른본문을갖고있지않았고또지금도갖고있지않다고말한다. 그러나신약성경의본문이보존되어있지않다는주장은경건한성도들에게는신성모독적이게들린다. 71) Miller, p. 32. 72) Ibid., pp. 33-34. 73) Burgon, The Revision Revised, p. 518. 74) Ibid., p. 339. 75) Ibid., pp. 19-20, 253. - 54 -
결론 우리는전통본문즉비잔틴다수사본들의본문이성령의감동을 받은사도들과제자들이기록한신약성경원본의본문이라고믿는다. 그것은네슬레 28 판이나연합성서공회 5 판의본문보다훨씬더믿을 만한본문이라고본다. 전통본문의회복은이문제를인식하는주의 종들의사명이며성경적교회의시대적주요과제이다. 반브루겐은다음과같이말하였다. 20 세기본문비평에서, 잘아는전통적혹은비잔틴본문의거절은지배적이다. 심지어그본문은뮨스터에서선택과정에의해서완전히그리고미리제외되었다. 이본문에반대되는주장들은 19 세기로부터기원한다. 사람들은여전히그러나충분한이유없이그주장들을사용하고있다. 사실, 이본문에반대하여제기된많은것들은구겨졌다. 계보적방법은근거를잃고있다. 파피러스들은예상치않은비잔틴본문들을담고있음이보여졌다. 이비잔틴본문에반대되는주장들은 19 세기에서보다훨씬덜결정적이다. 76) 그러므로교회적본문을다시원상복귀시킬모든이유가있다. 그본문은수세기동안헬라교회에의해고대적이고정확한본문으로이미받아들여져왔다. 그권리는증명될필요가없다. 과거에그본문을보존했고전달했던자들보다더잘안다고생각하는사람은증명을가지고와야한다. 위대한종교개혁의교회들은헬라어본문을다시출발점으로삼았을때이고대적본문을신중하게채택하였다. 회복된더나은본문으로부터참된반증이있지않는한, 이본문은신뢰할만한것으로계속인정되어야마땅하다. 그런데, 더나은본문이없다. 더나은본문에관한이론들이있고그런본문의재건들이있지만, 그것들은, 저잘알려진고대적본문에대한 20 세기의거절에반대하여, 오직절충주의의그리고되풀이되는추측적비평의당혹함만남아있다는사실을감출수없다. 이현대의본문비평에반대하여, 우리는그고대적인그리고잘알려진본문의원상회복을주장하는바이다. 77) 76) Bruggen, p. 36. 77) Ibid. - 55 -
부록 1. 킹제임스성경이무오 ( 無誤 ) 한가? [ 부록 ] 1. 킹제임스성경이무오 ( 無誤 ) 한가? 오늘날어떤이는지나치게반작용하여 1611 년에번역된킹제임스혹은흠정역영어성경 (KJV 혹은 AV) 만무오 ( 無誤 ) 한성경이라고주장한다. 심지어영어개역판 (RV, 1885 년 ) 과그이후의대부분의영어성경들과한글개역성경을이단적이라고까지말한다. 그러나 1611 년에번역된킹제임스영어성경은무오한사본에서번역된무오한성경이아니었다. 그것은당시의헬라어성경에근거하며주교성경 (the Bishops' Bible, 1568 년 ) 을기본으로삼고그전에나온틴데일성경 (Tyndale Bible, 1534 년 ), 매튜성경 (Matthew Bible, 1537 년 ), 대성경 (the Great Bible, 1539 년 ), 제네바성경 (the Geneva Bible, 1560 년, 최초로성경원어에서번역했고절구분을함 ) 등을참고하면서번역된매우잘번역된성경이었다. 킹제임스영어성경을번역할당시의헬라어성경들에기초가된신약헬라어사본들은제한되어있었다. 또그성경번역자들은어느하나의헬라어성경만고집하지않았다. 본문에차이들이있을때, 그들은베자판이나스티븐판이나심지어콤플루텐시안성경이나에라스무스판이나라틴벌겟역등을따랐다. 78) 또킹제임스영어성경 1611 년판에는구약 6,637 개, 신약 767개각주가있었다. 79) 오늘날까 78) 스크리브너는 252 구절을모았는데, 그것들중에서그번역자들은 113 구절에서스티븐대신베자를따랐고, 59 구절에서베자대신스티븐을따랐으며, 80 구절에서는스티븐이나베자대신에콤플루텐시안성경이나에라스무스판이나라틴벌겟역을따랐다. F. H. A. Scrivener, "The Authorized Edition of the English Bible," 1884, Appendix E; Edward Miller, 앞의책, 12 쪽에서재인용. 79) F. H. A. Scrivener 에의하면, 구약의 4,111 개는문자역, 2,156 개는가 - 56 -
부록 1. 킹제임스성경이무오 ( 無誤 ) 한가? 지신약성경원본의정확무오한사본은없다고보인다. 그러므로킹제임스성경의무오성을주장하는것은지나친믿음일뿐아니라, 잘못된믿음이라고생각된다. 우리는신약성경의전통본문이나비평본문이둘다성경의기본적교리들을부정하거나그것들에충돌하지않는다고본다. 비록그것들상호간의차이점들이어떤부분들에서는크지만, 전체적으로그것들은교리적으로치명적결함이없다. 한글개역성경에근거한교리체계와신학은킹제임스영어성경에근거한것과다르지않다. 하나님께서는두종류의성경본문이내용적으로전혀다른교리적, 윤리적교훈을하도록허용하지않으셨다. 네슬 (Nestle) 은신약성경에약 15만개의변이문이있으나그중에약 20분의 19는진정한권위를가지지못한것이고그나머지 7,500 개의변이문중에약 20분의 19는성경의의미를변경하지않으며, 성경의의미에관계를가지는변이문약 375개중에도얼마는별로중요하지않은것들이라고말했다. 80) 필립쇄프는 400개의차이만구문의의미에영향을주고그중 50개만실제로중요하나, 그어느것도신앙의조항이나행위규범에영향을주지않는다고말했다. 81) 우리는하나님께서신약성경의전통본문이든지비평본문이든지지금까지죄인들의구원과성도들의온전함을위해사용하셨고오늘날도사용하고계신다고믿는다. 그러므로비평본문을이단적이라고 능한다른번역이며, 신약의 37 개는다른본문, 112 개는문자역, 582 개는가능한다른번역, 35 개는설명적각주혹은간단한해설이라고한다 (James White, The King James Only Controversy, p. 77). 80) 박형룡, 교의신학 : 제 1 권서론, 335. 81) Philip Schaff, Companion to the Greek Testament and the English Version (Harper, 1883), p. 177; Norman Geisler and William E. Nix, A General Introduction to the Bible (Chicago: Moody Press, 1986), p. 474 에서재인용. - 57 -