Similar documents
I&IRC5 TG_08권

Stage 2 First Phonics

현대영화연구

민속지_이건욱T 최종

11¹Ú´ö±Ô

퇴좈저널36호-4차-T.ps, page Preflight (2)

< C7CFB9DDB1E22028C6EDC1FD292E687770>

- 2 -

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,

300 구보학보 12집. 1),,.,,, TV,,.,,,,,,..,...,....,... (recall). 2) 1) 양웅, 김충현, 김태원, 광고표현 수사법에 따른 이해와 선호 효과: 브랜드 인지도와 의미고정의 영향을 중심으로, 광고학연구 18권 2호, 2007 여름

장양수

야쿠르트2010 9월재출

<5B335DC0B0BBF3C8BF2835B1B35FC0FAC0DAC3D6C1BEBCF6C1A4292E687770>

pdf 16..

<B3EDB9AEC1FD5F3235C1FD2E687770>

<B1E2C8B9BEC828BFCFBCBAC1F7C0FC29322E687770>

7 1 ( 12 ) ( 1912 ) 4. 3) ( ) 1 3 1, ) ( ), ( ),. 5) ( ) ). ( ). 6). ( ). ( ).

?????

2 min 응용 말하기 01 I set my alarm for It goes off. 03 It doesn t go off. 04 I sleep in. 05 I make my bed. 06 I brush my teeth. 07 I take a shower.

01김경회-1차수정.hwp

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh

<30322D28C6AF29C0CCB1E2B4EB35362D312E687770>

<B7CEC4C3B8AEC6BCC0CEB9AEC7D B3E23130BFF9292E687770>

본문01

아니라 일본 지리지, 수로지 5, 지도 6 등을 함께 검토해야 하지만 여기서는 근대기 일본이 편찬한 조선 지리지와 부속지도만으로 연구대상을 한정하 기로 한다. Ⅱ. 1876~1905년 울릉도 독도 서술의 추이 1. 울릉도 독도 호칭의 혼란과 지도상의 불일치 일본이 조선

歯M PDF

현대영화연구

Hi-MO 애프터케어 시스템 편 5. 오비맥주 카스 카스 후레쉬 테이블 맥주는 천연식품이다 편 처음 스타일 그대로, 부탁 케어~ Hi-MO 애프터케어 시스템 지속적인 모발 관리로 끝까지 스타일이 유지되도록 독보적이다! 근데 그거 아세요? 맥주도 인공첨가물이

274 한국문화 73

1_2•• pdf(••••).pdf

한국성인에서초기황반변성질환과 연관된위험요인연구

2011´ëÇпø2µµ 24p_0628

step 1-1

,,,,,, ),,, (Euripides) 2),, (Seneca, LA) 3), 1) )

: 4 2. : (KSVD) 4 3. :

하나님의 선한 손의 도우심 이세상에서 가장 큰 축복은 하나님이 나와 함께 하시는 것입니다. 그 이 유는 하나님이 모든 축복의 근원이시기 때문입니다. 에스라서에 보면 하나님의 선한 손의 도우심이 함께 했던 사람의 이야기 가 나와 있는데 에스라 7장은 거듭해서 그 비결을


49-9분동안 표지 3.3

<C7D1B9CEC1B7BEEEB9AEC7D C3D6C1BE295F31392EB9E8C8A3B3B22E687770>

00표지

430출력-3

27 2, * ** 3, 3,. B ,.,,,. 3,.,,,,..,. :,, : 2009/09/03 : 2009/09/21 : 2009/09/30 * ICAD (Institute for Children Ability

Output file

<C7D1B9CEC1B7BEEEB9AEC7D03631C1FD28C3D6C1BE292E687770>

000표지

6 영상기술연구 실감하지 못했을지도 모른다. 하지만 그 이외의 지역에서 3D 영화를 관람하기란 그리 쉬운 일이 아니다. 영화 <아바타> 이후, 티켓 파워에 민감한 국내 대형 극장 체인들이 2D 상영관을 3D 상영관으로 점차적으로 교체하는 추세이긴 하지만, 아직까지는 관

<BFA9BAD02DB0A1BBF3B1A4B0ED28C0CCBCF6B9FC2920B3BBC1F62E706466>

야쿠르트2010 3월 - 최종

<BFACBCBCC0C7BBE7C7D E687770>


May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool [TIP] Famil

歯kjmh2004v13n1.PDF

항공우주뉴스레터-제13호-컬러3

가정법( 假 定 法 )이란, 실제로 일어나지 않았거나 앞으로도 일어나지 않을 것 같은 일에 대해 자신의 의견을 밝히거나 소망을 표현하는 어법이다. 가정법은 화자의 심적 태도나 확신의 정도를 나타내는 어법이기 때문 에 조동사가 아주 요긴하게 쓰인다. 조동사가 동사 앞에

?????

232 도시행정학보 제25집 제4호 I. 서 론 1. 연구의 배경 및 목적 사회가 다원화될수록 다양성과 복합성의 요소는 증가하게 된다. 도시의 발달은 사회의 다원 화와 밀접하게 관련되어 있기 때문에 현대화된 도시는 경제, 사회, 정치 등이 복합적으로 연 계되어 있어 특

[ 영어영문학 ] 제 55 권 4 호 (2010) ( ) ( ) ( ) 1) Kyuchul Yoon, Ji-Yeon Oh & Sang-Cheol Ahn. Teaching English prosody through English poems with clon

목 차 1. 서론 1.1. 문제 제기 및 연구 목적 1.2. 연구 대상 및 연구 방법 2. 교양 다큐 프로그램 이해 3. 롤랑바르트 신화론에 대한 이해 3.1. 기호학과 그 에 대하여 3.2. 롤랑바르트 신화 이론 고찰 4. 분석 내용 4.1. 세계테마기행 에 대한 기

12Á¶±ÔÈŁ


IKC43_06.hwp

강남구의료관광협회(22호) 2차.indd

DBPIA-NURIMEDIA


00표지

212 영상기술연구 세대라고 할 수 있다. 이 뉴 뉴웨이브 세대란 60년대 일본의 영화사에서 과거세대와는 단 절된 뉴웨이브 의 흐름이 있었는데 오늘날의 뉴웨이브 세대를 뛰어넘는다는 의미에서 뉴 뉴웨이브 세대로 불린다. 뉴 뉴웨이브 세대 감독들의 경향은 개인적이고 자유분

중학영어듣기 1학년


歯1.PDF

1

(2005) ,,.,..,,..,.,,,,,

2 佛敎學報 第 48 輯 서도 이 목적을 준수하였다. 즉 석문의범 에는 승가의 일상의례 보다는 각종의 재 의식에 역점을 두었다. 재의식은 승가와 재가가 함께 호흡하는 공동의 場이므로 포 교와 대중화에 무엇보다 중요한 역할을 수행할 수 있다는 믿음을 지니고 있었다. 둘째

<313220BCD5BFB5B9CCC1B6BFF8C0CF2E687770>

_KF_Bulletin webcopy


Vol.259 C O N T E N T S M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M

도비라

합격기원 2012년 12월 정기모의고사 해설.hwp

Journal of Educational Innovation Research 2018, Vol. 28, No. 1, pp DOI: * A Study on the Pe

134 25, 135 3, (Aloysius Pieris) ( r e a l i t y ) ( P o v e r t y ) ( r e l i g i o s i t y ) 1 ) 21, 21, 1) Aloysius Pieris, An Asian Theology of Li

중국 상장회사의 경영지배구조에 관한 연구

05_±è½Ã¿Ł¿Ü_1130

영남학17합본.hwp

서강대학원123호

<B3EDB9AEC1FD5F3235C1FD2E687770>

#Ȳ¿ë¼®

새천년복음화연구소 논문집 제 5 권 [특별 기고] 說 敎 의 危 機 와 展 望 조재형 신부 한국천주교회의 새로운 복음화에 대한 小 考 정치우 복음화학교 설립자, 교장 [심포지엄] 한국 초기 교회와 순교영성 한반도 평화통일과 한국 교회의 과제 교황 방한의 메시지와 복음의

<313020C1A4BFECBAC034332E687770>

272 石 堂 論 叢 49집 기꾼이 많이 확인된 결과라 할 수 있다. 그리고 이야기의 유형이 가족 담, 도깨비담, 동물담, 지명유래담 등으로 한정되어 있음도 확인하였 다. 전국적인 광포성을 보이는 이인담이나 저승담, 지혜담 등이 많이 조사되지 않은 점도 특징이다. 아울

Journal of Educational Innovation Research 2016, Vol. 26, No. 1, pp.1-19 DOI: *,..,,,.,.,,,,.,,,,, ( )

<30322D3031BCD5B5BFC8A32DC6EDC1FD2E687770>

아태연구(송석원) hwp

<31325F FB1E8B9CCC1A42CBFF8C0B1B0E62CB1E8B9CCC7F62E687770>

004 go to bed 잠자리에 들다 He went to bed early last night. 그는 지난밤 일찍 잠자리에 들었다. 유의어 go to sleep, fall asleep 잠들다 005 listen to n ~을 (귀 기울여) 듣다 week 1 I lik

<33C2F DC5D8BDBAC6AEBEF0BEEEC7D02D3339C1FD2E687770>

2 동북아역사논총 50호 구권협정으로 해결됐다 는 일본 정부의 주장에 대해, 일본군 위안부 문제는 일 본 정부 군 등 국가권력이 관여한 반인도적 불법행위이므로 한일청구권협정 에 의해 해결된 것으로 볼 수 없다 는 공식 입장을 밝혔다. 또한 2011년 8월 헌 법재판소는

大学4年生の正社員内定要因に関する実証分析

À½¾ÇÁöµµ¼�¥³-14~261S

30이지은.hwp

<31342D3034C0E5C7FDBFB52E687770>

Transcription:

목차 인사의말최정운 ( 사 ) 한국시네마테크협의회이사장알베르토바르베라베니스국제영화제집행위원장파올라치콜렐라주한이탈리아문화원원장 6 8 11 프로그램소개 13 상영작소개 Data Organizzatori 22 27 gennaio 2019 Cinematheque Seoul Art Cinema Fondazione La Biennale di Venezia 섹션 1. 베니스 75 섹션 2. 베니스클래식섹션 3. 새로운물결 16 17 21 Istituto Italiano di Cultura di Seoul Patrocinio Korean Film Council 특별행사 24 Seoul Metropolitan Government Seoul Film Commission 상영시간표 25 Ambasciata d Italia a Seoul Fondazione Cineteca di Bologna Centro Sperimentale di Cinematografia - Cineteca Nazionale Sponsor Alitalia Luogo Cinematheque Seoul Art Cinema Informazioni 02. 741. 9782 / www.cinematheque.seoul.kr Contents Congratulatory Messages Dates January 22 (Tue) 27 (Sun), 2019 Choi Jung-woon, President of K.A.C.T 6 Organizers Korean Association of Cinematheques (K.A.C.T) Venice Biennale Foundation Alberto Barbera, Director of Venice International Film Festival Paola Ciccolella, Director of the Italian Cultural Institute in Seoul 8 11 Support Italian Cultural Institute in Seoul KOFIC Program 13 Seoul Metropolitan Government Seoul Film Commission Embassy of Italy in Seoul Foundation of Cineteca di Bologna Experimental Film Centre - National Film School and National Film Archive Film Section 1. Venezia 75 Section 2. Venice Classics Section 3. New Currents in Italian Cinema 16 17 21 Sponsor Venue Contact Alitalia Cinematheque Seoul Art Cinema 02. 741. 9782 / www.cinematheque.seoul.kr Events Screening Schedule 24 25 시네마테크서울아트시네마는서울시의전용관운영지원사업의지원을받고있습니다.

CONGRATULATORY MESSAGES 인사말 최정운 ( 사 ) 한국시네마테크협의회이사장 올해로 7 회를맞는 베니스인서울 영화제의개막을축하합니다. 아울러이영화제의성공을위해언제나 헌신적인노력을아끼지않는주한이탈리아문화원과베니스비엔날레측에깊은감사의뜻을전합니다. 베니스 인서울 을아껴주시는진정한주인공인관객여러분께도고마움의인사를드립니다. 올해 베니스인서울 은특별히다양한개성을가진 13 편의작품들로채워져있습니다. 이탈리아의현실을 날카롭게묘사한젊은감독들의작품들이있으며, 루키노비스콘티, 에르만노올미, 타비아니형제, 베르나르도 베르톨루치등거장들의고전도있습니다. 또한전쟁과역사, 영화사와영화미학에대한깊이있는통찰을보여 주는다큐멘터리도만날수있습니다. 영화를사랑하시는분들, 특히이탈리아영화의매력을아끼는관객분들 에게최고의선물이될것이라생각합니다. 이번상영작중특별히언급하고싶은건지난해세상을떠난거장들의발자취입니다. 1929 년 9 월 20 일에 태어나 2018 년 4 월 15 일에세상을떠난비토리오타비아니감독은동생파올로타비아니감독과함께인간에 대한따뜻한관심이느껴지는이십여편의작품을발표했습니다. 1931 년 7 월 24 일에태어나작년 5 월 5 일에 우리곁을떠난에르만노올미감독은역사와인간에대한깊이있는통찰로우리에게많은감동을주었습니다. 그리고 1941 년 3 월 16 일에태어나작년 11 월 26 일세상을떠난베르나르도베르톨루치감독은우리의어두운 현실에끊임없이문제를제기하며한순간도물러서지않는모습을보여주었습니다. 이번 제 7 회베니스인 서울 이거장감독들의영화적유산을되새기는뜻깊은자리가되길바랍니다. 다시한번 제 7 회베니스인서울 을찾은관객분들에게감사와환영의인사를전합니다. 저희시네마테크 서울아트시네마는앞으로도영화사의귀중한걸작과동시대의주목할영화들을소개하기위해노력하겠습니다. 내년 베니스인서울 에서다시인사드리겠습니다. Mi congratulo vivamente per l inaugurazione della rassegna cinematografica Venezia a Seoul, giunta quest anno alla settima edizione. Ringrazio sentitamente l Istituto Italiano di Cultura di Seoul e la Biennale di Venezia per i loro più che apprezzati sforzi volti alla buona riuscita dell evento. Porgo infine un caldo saluto anche al nostro pubblico, il vero protagonista di Venezia a Seoul. L evento di quest anno contempla tredici opere, ciascuna dotata di una propria unicità. Da una parte abbiamo le pellicole di giovani registi emergenti che hanno scelto di rappresentare in maniera cruda la realtà contemporanea italiana; dall altra, alcuni dei giganti del cinema italiano come Luchino Visconti, Ermanno Olmi, i fratelli Taviani e Bernardo Bertolucci. Non mancano infine opere documentaristiche sulla guerra, sulla storia, sulla storia del cinema e della sua arte. La rassegna costituisce così un bel regalo a tutti gli amanti del cinema e di quello italiano in particolare. Se me lo si concede, vorrei soffermarmi in particolare sulla recentissima scomparsa, avvenuta lo scorso anno, di alcuni giganti del cinema italiano. Vittorio Taviani, nato il 20 settembre del 1929 è venuto a mancare il 15 aprile del 2018, ha realizzato insieme al fratello Paolo più di venti pellicole, tutte attente e compassionevoli analisi della condizione umana. Ermanno Olmi, nato il 27 luglio del 1931 è scomparso il 5 maggio dello scorso anno ci ha sempre regalato emozioni intense con pellicole ricche di riflessioni sulla storia e sull uomo. Infine Bernardo Bertolucci, che fino alla sua scomparsa il 26 novembre scorso non ha mai smesso di porsi e porci domande sulla non sempre rosea realtà che ci circonda. Mi auguro che la settima Venezia a Seoul diventi la culla di un nuovo costruttivo dibattito sui grandi capolavori del cinema italiano. Porgo ancora una volta i miei ringraziamenti più sentiti e un nuovo benvenuto a tutti gli ospiti della settima edizione di Venezia a Seoul. Cinematheque Seoul Art Cinema s impegna a presentare di anno in anno i migliori film, classici e contemporanei. Ci rivediamo l anno prossimo per una nuova Venezia a Seoul. Choi Jung-woon Presidente, Associazione Coreana delle Cineteche I warmly congratulate all of you and ourselves on the inauguration of Venice in Seoul film festival, now in its seventh edition. I sincerely thank the Italian Institute of Culture in Seoul and the Venice Biennale for their most appreciated efforts aimed at the success of the event. And, I offer a warm greeting to our audience, the true protagonist of Venice in Seoul. This year's event includes thirteen films, each of which has its own uniqueness. On the one hand we have the films of young emerging directors who re-construct the Italian contemporary reality in a crude way; on the other, the giants of Italian cinema such as Luchino Visconti, Ermanno Olmi, the Taviani brothers and Bernardo Bertolucci. Last, there are documentaries on the war, on history, on the history of cinema and its artistic achievement. The exhibition is thus a beautiful gift to all lovers of cinema, in particular, to ones of the Italian cinema. If you allow me, I would like to remind you on the giants of Italian cinema who left us last year. Vittorio Taviani, born on September 20, 1929, passed away on April 15, 2018, and made more than twenty films together with his brother Paolo, with all attentive and compassionate analyzes of the human condition. Ermanno Olmi, born on 27 July 1931 and passed away on May 5 last year, has always given us the intense emotions with films full of reflections on history and on human. Finally Bernardo Bertolucci, to his death on November 26th, has never stopped to ask - and ask - questions about the not-alwaysrosy reality that surrounds us. I hope that the seventh Venice in Seoul would become the cradle of a new constructive debate on the great masterpieces of Italian cinema. I once again extend my thanks and a new welcome from the bottom of my heart to all the guests of the seventh edition of Venice in Seoul. Cinematheque Seoul Art Cinema undertakes to present the best films, both classic and contemporary, from year to year. See you next year for a new Venice in Seoul. Choi Jung-woon President, Korean Association of Cinematheques 6 7

CONGRATULATORY MESSAGES 인사말 해마다개최되고있는 베니스인서울 영화제가 7 회를맞이하였습니다. 꾸준히성장하며성공을거듭 하고있는이행사는수준높은이탈리아영화, 그리고이런좋은영화를소개하는역사적인베니스국제영화제 가한국에서높은평가를받고있다는것을보여주고있습니다. 1932 년베니스리도섬에서시작되어 2018 년 75 회를맞이한베니스국제영화제는세계에서가장오랜역사를자랑하고있습니다. 영광의오랜역사속 에서, 특히 2000 년대초반에, 전세계적으로인정받는김기덕 (2012 년황금사자상수상 ), 장선우, 이창동, 홍상수, 임권택감독같은많은누벨바그주인공들이탄생했습니다. 그리고작년에신설된베니스 VR 섹션 에서 2 년연속으로한국작품이소개되었는데, 2018 년 9 월에는채수응 (Chick Chae) 감독의가상현실창작 작품인 < 버디 Vr(Buddy Vr)> 이상영되었습니다. 이작품은수잔비에르 (Susanne Bier) 감독이이끄는심사 위원들로부터 베스트 VR 경험상 을수상하였습니다. 올해영화제에소개될이탈리아영화들은지난해보다더욱다양하며, 이는주한이탈리아문화원및서울 아트시마네와의소중한협력을통해선정되었습니다. 이번 75 회베니스국제영화제의경쟁부문, 비경쟁부문, 오리종티부문, 스콘피니부문 (sconfini), 베니스클래식부문에서관중들의뜨거운호기심속에큰성공을거 두며최초로상영된신작들과복원된고전작품등총 13 편의이탈리아영화들을만나볼수있을것입니다. 제 7 회베니스인서울 의경쟁부문에서마리오마르토네감독의 < 카프리레볼루션 > 이상영됩니다. 비경쟁 부문에는로베르토안도감독의 < 도둑맞은카라바지오 > 와조르지오트레베스감독의 < 인종법 -1938> 이소개 됩니다. 오리종티부문에는엠마누엘레스카린지감독의영화 < 아르마딜로의예언 > 이상영됩니다. 처음으로선보이는스콘피니부문에서상영됐던영화중지피감독의영화 < 세상에서가장행복한소년 > 과 윌마라바테감독의 < 굿바이사이공 > 이소개됩니다. 베니스클래식부문은영화에대한다큐멘터리와 최근에복원된고전영화들을포함하였습니다. 다큐멘터리영화로는프란체스코지펠감독의 < 프리드킨언 컷 > 과지안카를로롤란디와페데리코폰티지아감독의 <24 프레임, 25 프레임 > 을선별했고, 고전영화섹션은 릴리아나카바니감독의 < 비엔나호텔의야간배달부 >(1974), 1961 년베니스국제영화제에서평론가상을수상 한에르만노올미감독의 < 직업 >(1961), 제 75 회베니스국제영화제에서복원된최고의영화로베니스클래식 상을받은파올로, 비토리오타비아니감독의영화 < 로렌조의밤 >(1982), 그리고루키노비스콘티감독의 < 베니스에서의죽음 >(1971) 으로구성하였습니다. 또한베르나르도베르톨루치감독헌정상영으로 2017 년 베니스국제영화제에서복원작품으로소개되었던 <1900 년 >(1976) 도만나볼수있습니다. 올해선정된영화들은양적, 질적으로이탈리아영화의새로운트렌드와최고의전통을보여주는매우 의미있는작품들입니다. 최근 10 년간베니스비엔날레가전세계에이탈리아영화를널리알리고자시작한 문화프로젝트의가장중요한거점도시가서울이라는것을다시금확인시켜줄것입니다. 즐겁게감상하시길바랍니다. 알베르토바르베라베니스국제영화제집행위원장 E il settimo anno consecutivo che si tiene la rassegna intitolata La Mostra del Cinema di Venezia a Seoul, e il suo successo costante e crescente dimostra quanto siano apprezzati in Corea sia il cinema italiano di qualità, oggetto della rassegna stessa, sia lo storico festival che seleziona i film, la Mostra del Cinema che si tiene al Lido di Venezia dal 1932, la più antica al mondo, che quest anno ha festeggiato la 75a edizione. Una lunga e gloriosa storia, che in particolare in questi primi due decenni degli anni Duemila ha visto protagonisti anche molti maestri della Nouvelle vague coreana, la quale si è affermata in Occidente proprio partendo dalla Mostra di Venezia, con nomi quali Kim Ki-duk (premiato col Leone d oro nel 2012), Jang Sun-woo, Lee Chang-dong, Im Sang-soo, Hong Sang-soo e Im Kwon-taek. E nel 2018, per il secondo anno consecutivo, nell ambito della nuova sezione Venice VR abbiamo avuto il piacere di presentare lo scorso settembre un opera coreana realizzata in Realtà Virtuale, Buddy Vr di Chick Chae, premiata per la Migliore esperienza Vr dalla giuria presieduta dalla regista Susanne Bier. Venendo alla selezione di film italiani proposti nella rassegna di Seoul, più ampia degli anni scorsi e sempre realizzata con la preziosa collaborazione dell Istituto Italiano di Cultura, si potranno ammirare ben 13 titoli italiani nuovi o restaurati, proiettati in prima mondiale con successo e grande curiosità del pubblico alla 75a Mostra di Venezia in Concorso, Fuori Concorso, Orizzonti, Sconfini e Venezia Classici. Del Concorso di Venezia 2018 è presente a Seoul Capri-Revolution di Mario Martone. Per il Fuori Concorso sono presenti Una Storia senza nome di Roberto Andò e il documentario 1938 Diversi di Giorgio Treves. Per la sezione Orizzonti, La Profezia dell armadillo di Emanuele Scaringi. Per la nuova sezione Sconfini, Il Ragazzo più felice del mondo di Gipi e Arrivederci Saigon di Wilma Labate. Per la sezione Venezia Classici, che include documentari sul cinema e grandi restauri dell ultimo anno, sono stati scelti i documentari Friedkin Uncut di Francesco Zippel e 24/25, Il Fotogramma in più di Giancarlo Rolandi e Federico Pontiggia, nonché i grandi classici Il Portiere di notte di Liliana Cavani (1974), Il Posto (1961) di Ermanno Olmi (premiato dalla critica a Venezia 61), La Notte di San Lorenzo (1982) di Paolo e Vittorio Taviani (Premio Venezia Classici per il Miglior film restaurato alla 75a Mostra), Morte a Venezia (1971) di Luchino Visconti. Inoltre, in omaggio a Bernardo Bertolucci, sarà riproposto Novecento (1976), nella versione restaurata presentata alla Mostra di Venezia 2017. I film selezionati quest anno offrono pertanto, per qualità e quantità, uno spaccato significativo sia delle nuove tendenze del cinema italiano, sia della sua migliore tradizione, e confermano Seoul come tappa sempre più importante del progetto culturale di promozione e diffusione del cinema italiano nel mondo, avviato nell ultimo decennio dalla Biennale di Venezia. Buona visione a tutti. Alberto Barbera Direttore, La Mostra internazionale d arte cinematografica di Venezia It is the seventh year that Venice in Seoul has been held, and its steady and growing success shows that the Italian cinema and the historical festival are highly appreciated in Korea. Venice International Film Festival, held since 1932 and the oldest in the world, celebrated its 75th edition last year. With long and glorious history, particularly in these first two decades of the 2000s, our festival has featured many masters of the Korean Nouvelle Vague which has established itself in the West with the names such as 8 9

CONGRATULATORY MESSAGES 인사말 Kim Ki-duk (awarded with the Golden Lion in 2012), Jang Sun-woo, Lee Chang-dong, Im Sang-soo, Hong Sang-soo and Im Kwon-taek. And in 2018 at the new Venice VR section, we had the pleasure of presenting the Korean work created in Virtual Reality, Buddy Vr by Chick Chae, which awarded for the Best Vr by the jury chaired by director Susanne Bier. Coming to the selection of Italian films proposed in the Seoul show which has wider and more various range of films than last years, it has been made with the precious collaboration of the Italian Cultural Institute and Seoul Art Cinema as before. You can watch 13 new or restored Italian titles which were projected at the 75th Venice Film Festival from the sections of Competition, Out of Competition, Orizzonti, Sconfini and Venice Classics. The 2018 Venice Competition is present in Seoul with Capri-Revolution by Mario Martone. For the Out of Competition there are The Stolen Caravaggio by Roberto Andò and the documentary 1938, Different by Giorgio Treves. For the Orizzonti section, The Armadillo s Prophecy by Emanuele Scaringi. For the new section of Sconfini, The Young Fan by Gipi and Goodbye Saigon by Wilma Labate. For the Venice Classics section, which includes documentaries on the cinema and restored masterpieces of the last year, are there the documentaries Friedkin Uncut by Francesco Zippel and 24/25 The Extra Frame of Giancarlo Rolandi and Federico Pontiggia, as well as the great classics The Night Porter by Liliana Cavani (1974), The Job (1961) by Ermanno Olmi (critically acclaimed in Venice '61), The Night of the Shooting Stars (1982) by Paolo and Vittorio Taviani (Venice Classics Award for Best Restored Film at the 75th Venice International Film Festival), and Death in Venice (1971) by Luchino Visconti. In addition, as a tribute to Bernardo Bertolucci, 1900 (1976) will be repeated on the restored version which was presented at the 2017 Venice Film Festival. Therefore, the selected films of this year offer, in terms of quality and quantity, the significant insight into both new trends in Italian cinema and its best tradition, and confirm the city of Seoul as the increasingly important stage in the cultural promotion and dissemination of Italian cinema for which the events were launched in the last decade by the Venice Biennale. Enjoy the films. Alberto Barbera Director, Venice International Film Festival 베니스인서울 이 7 회를맞이하게된것을매우기쁘게생각합니다. 지난영화제들과달리 1 월로변경 하여 2019 년 1 월 22 일부터 27 일까지 6 일동안집중적으로개최되는올해영화제는한국관객들이각부문별 로소개되는베니스국제영화제의다양한영화들을만나볼수있는좋은기회가될것입니다. 올해의영화제에서는관객들로부터많은박수갈채를받은픽션영화들중, 뛰어난감상을선사하는두 감독의작품인로베르토안도의 < 도둑맞은카라바지오 > 와마리오마르토네의 < 카프리레볼루션 > 을감상 할수있을것입니다. 또한엠마누엘레스카린지감독의 < 아르마딜로의예언 > 과, 한국에서그래픽노블작가 로알려진지피감독의영화 < 세상에서가장행복한소년 > 이소개됩니다. 다큐멘터리영화로는전쟁당시의 베트남으로관객들을데려가는듯한윌마라바테감독의 < 굿바이사이공 > 과이탈리아에서인종법이도입된 시기를회상시키는 < 인종법 -1938> 이상영됩니다. 특별히 < 인종법 -1938> 상영을통해홀로코스트추모일인 1 월 27 일을기념하고자하였습니다. 이영화제에서특히흥미로운점은 < 비엔나호텔의야간배달부 > 와같은복원된고전영화를볼수있다는 것입니다. 이영화는릴리아나카바니감독의걸작으로, 루키노비스콘티감독의 < 베니스에서의죽음 > 에도 출연한배우더크보가드와샬롯램플링을만나볼수있습니다. 그리고이번 제 7 회베니스인서울 에서는최근우리곁을떠난세명의위대한이탈리아감독들을기리기 위해그들의작품을상영합니다. 에르만노올미감독의 < 직업 >, 파올로타비아니, 비토리오타비아니감독의 < 로렌조의밤 >, 마지막으로 2018 년 11 월 26 일에세상을떠난베르나르도베르톨루치감독의영화 <1900 년 > 도 만나볼수있습니다. 파올라치콜렐라주한이탈리아문화원장 Sono molto lieta che la rassegna Venezia a Seoul sia giunta alla settima edizione. Quest anno la manifestazione è stata posticipata al mese di gennaio e si svolge tutta in sei intensi giorni (dal 22 al 27 gennaio 2019) che permetteranno al pubblico di Seoul di godere di un offerta cinematografica molto variegata proveniente dalle diverse sezioni dell Mostra Internazionale d arte cinematografica di Venezia. Sarà possibile vedere alcuni film di finzione molto applauditi come Una Storia senza nome di Roberto Andò e Capri-Revolution di Mario Martone, due registi con grande esperienza, avremo inoltre anche due opere prime come La Profezia dell armadillo di Emanuele Scaringi e Il Ragazzo più felice del mondo dell autore di fumetti Gipi conosciuto qui in Corea. Saranno inoltre proiettati alcuni documentari di grande interesse fra cui Arrivederci Saigon di Wilma Labate, una storia che rievoca un viaggio in Vietnam durante il conflitto e 1938 Diversi, che rievoca il periodo in cui vennero promulgate in Italia le famigerate leggi razziali. La proiezione di questo documentario intende celebrare la giornata della memoria dell Olocausto, il 27 gennaio di ogni anno. 10 11

PROGRAM 프로그램 Particolamente interessante la rassegna dei film classici restaurati che comprende Il Portiere di notte, capolavoro indiscusso di Liliana Cavani interpretato da Charlotte Rampling e Dirk Bogarde che è anche il protagonista del bellissimo film di Luchino Visconti Morte a Venezia. Quest anno poi Venezia a Seoul intende omaggiare tre grandi registi italiani scomparsi da poco proiettando Il Posto di Ermanno Olmi, La Notte di San Lorenzo di Paolo e Vittorio Taviani e infine Novecento I e II di Bernardo Bertolucci che ci ha lasciato il 26 Novembre 2018. Paola Ciccolella Direttore, Istituto Italiano di Cultura di Seoul I am very pleased that the Venice in Seoul film festival has reached its seventh edition. This time, the event has been postponed to January and is held for six intense days (from 22 to 27 January 2019) that will allow the citizens of Seoul to enjoy the variety of films offered from the various sections of Venice International Film Festival. It will be possible to see very applauded feature films such as The Stolen Caravaggio by Roberto Andò and Capri-Revolution by Mario Martone, both of whom with great experience. We will also have two first works like Emanuele Scaringi's The Armadillo s Prophecy and The Young Fan by Gipi whose comic book is well known here in Korea. Interesting documentaries will also be screened, including Goodbye Saigon by Wilma Labate, a story that reminds of Vietnam during the war, and 1938 Different, which recalls the period in which the notorious racial laws were promulgated in Italy. The screening of this documentary intends to commemorate the Holocaust Memorial Day on 27th January each year. Particularly interesting is the review of the restored classic films that includes The Night Porter, the undisputed masterpiece of Liliana Cavani played by Charlotte Rampling and Dirk Bogarde who is also the protagonist of the beautiful film Death in Venice by Luchino Visconti. This year s Venice in Seoul intends to pay homage to three great Italian directors who passed away last year, with the films such as The Job by Ermanno Olmi, The Night of the Shooting Stars by Paolo and Vittorio Taviani and 1900 (part I and II) by Bernardo Bertolucci who left the world on November 26th 2018. Paola Ciccolella Director, Italian Cultural Institute in Seoul 시네마테크서울아트시네마는베니스비엔날레재단, 주한이탈리아문화원과함께 제7회베니스인서울 영화제를 1월 22일 ( 화 ) 부터 27일 ( 일 ) 까지진행합니다. 베니스국제영화제에서가장주목받았던이탈리아영화들을소개하는 베니스인서울 은올해어느때보다다양한장르와개성의작품들과함께합니다. 경쟁부문에초청받았던마리오마르토네감독의 < 카프리레볼루션 > 에서부터새롭게복원을마친루키노비스콘티의 < 베니스에서의죽음 >, 지난해세상을떠난베르나르도베르톨루치감독의대작 <1900년 > 까지 13편을상영하는 제7회베니스인서울 에관객여러분의많은관심과참여를바랍니다. 먼저소개할영화는 베니스 75 섹션의유일한상영작인 < 카프리레볼루션 > 입니다. 올해제75회베니스국제영화제경쟁부문에상영된이작품은 2014 베니스인서울 에서도상영했던 < 아름다운청년, 자코모레오파르디 > 를연출한이탈리아의중견감독마리오마르토네의신작입니다. 바닷가시골마을의아름다운풍경과함께삶의변화를향한여성주인공의강한의지, 20세기초반의급변하는시대적분위기를자연스럽게녹여낸작품입니다. 이탈리아영화를사랑하는관객분들을위해준비한두번째섹션 베니스클래식 에는이탈리아의고전걸작과영화사를다룬다큐멘터리등 7편이준비되어있습니다. 지난해세상을떠난에르만노올미감독의초기대표작 < 직업 >(1961) 은사회에대한냉정한관찰과주인공들에대한따뜻한시선이인상적인조화를이루는작품입니다. 루키노비스콘티의 < 베니스에서의죽음 > 은디지털복원을거친아름다운화면으로다시만날수있으며, 홀로코스트생존자문제를두남녀의성적긴장감속에과감하게해석한 < 비엔나호텔의야간배달부 > 도삭제없는온전한모습으로만날수있습니다. 또한지난해사망한베르나르도베르톨루치감독의대표작이자 5시간이넘는이야기속에이탈리아의혼란스러운현대사를압축한 <1900년 >(1976) 이관객여러분과만날예정입니다. < 파리에서의마지막탱고 > 의연기연출과관련한계속된논란이있지만이문제에대한냉철한판단과동시에그가남긴미학적성취를함께기억해야한다고생각합니다. 타비아니형제의 < 로렌조의밤 >(1982) 역시전쟁의잔인함을시골마을사람들의가슴아픈이야기속에그려냅니다. 지난해우리곁을떠난비토리오타비아니감독을기리는상영이기도하기때문에더욱뜻깊은자리가될것입니다. 이번 베니스클래식 에는고전영화뿐아니라현대적관점에서영화사를새롭게조명하는다큐멘터리들도있습니다. < 프리드킨언컷 > 은 < 엑소시스트 >, < 프렌치커넥션 > 으로유명한윌리엄프리드킨이직접출연해자신의작품세계에대한솔직한이야기를들려주는다큐멘터리이며, <24프레임, 25프레임 > 은영화와 TV 매체의차이를 프레임 이라는관점에서논하며영화의존재론을다시묻는흥미로운작품입니다. 이탈리아영화사의보석같은고전은물론옛작품을새로운해석으로이끄는작품까지만날수있는 베니스클래식 에많은분들의관심과참여를바랍니다. 세번째섹션은동시대이탈리아의가장젊은영화를만날수있는 새로운물결 입니다. 흥미진진한이야기전개가돋보이는범죄물 < 도둑맞은카라바지오 >, 무솔리니시기의파시즘을심도깊게파헤치는다큐멘터리 < 인종법-1938>, 세상과어울리지못하는주인공의고군분투를독특한상상력속에그려낸 < 아르마딜로의예언 >, 베트남을무대로활약했던여성 5인조밴드 Le Stars 의뒷이야기를들려주는다큐멘터리 < 굿바이사이공 >, 그리고베일에싸인한사람의정체를찾는극적인과정을기록한흥미진진한다큐멘터리 < 세상에서가장행복한소년 > 을만나볼수있습니다. 또한영화제기간에는 < 도둑맞은카라바지오 > 의자코모벤도티시나리오작가와 < 아르마딜로의예언 > 의에마누엘레스카린지감독이서울아트시네마를찾아관객들과즐거운대화의시간을가질예정입니다. 베니스국제영화제를통해소개된이탈리아의아름다운고전과흥미로운동시대영화를서울아트시네마에서상영할수있어진심으로기쁘게생각합니다. 설레는마음으로 제7회베니스인서울 에관객여러분을초대합니다. 12 13

Cinematheque Seoul Art Cinema, in collaborazione con la Biennale di Venezia e l Istituto di Cultura Italiana a Seoul, presenta la settima edizione della rassegna cinematografica Venezia a Seoul, che si terrà dal 22 al 27 gennaio 2019 nella capitale coreana. Nata con lo scopo di presentare i film di maggior successo della Mostra internazionale d arte cinematografica di Venezia, Venezia a Seoul vanta quest anno una varietà di generi più spiccata che mai. Da Capri-Revolution, film in concorso di Mario Martone, all edizione restaurata di Morte a Venezia di Luchino Visconti, fino a Novecento, capolavoro dell ormai spentosi Bernardo Bertolucci, per un totale di tredici pellicole di diversa epoca e genere. Vi invitiamo a partecipare numerosi. Unico film della sezione Venezia 75, Capri-Revolution è stato presentato in concorso alla 75 Mostra internazionale d arte cinematografica di Venezia e costituisce l ultimo lavoro del regista Mario Martone, la cui pellicola Il giovane favoloso era già stata proiettata in occasione dell edizione del 2014 di Venezia a Seoul. Il film dipinge con toni accesi il senso di cambiamento impetuoso che imperava all inizio del XX secolo e la forte volontà della protagonista di ricercare una nuova se stessa. La seconda sezione Venezia classici prevede sette pellicole di valore documentaristico, capolavori del cinema italiano e della sua storia. Il Posto (1961), una delle prime opere di Ermanno Olmi, si caratterizza per l inaspettata armonia tra la freddezza con cui la società è raffigurata e l atteggiamento invece più coinvolto del suo protagonista. Sarà inoltre possibile rivedere Morte a Venezia di Luchino Visconti nella sua versione digitale restaurata, oltre che la versione integrale di Il Portiere di notte, in cui il tema della sopravvivenza dall olocausto viene rivista in chiave sessuale nella relazione tra i due protagonisti. Sarà poi possibile avvicinarsi al colosso di più di cinque ore di Bernardo Bertolucci, che in Novecento (1976) ha condensato le vicissitudini della storia italiana del secolo scorso. Il dibattito attorno a certi aspetti del suo Ultimo tango a Parigi non accenna a placarsi, ma personalmente sono convinto che, pur dovendo mantenere uno sguardo freddo sul problema, sia necessario ricordare Bertolucci anzitutto per i suoi straordinari risultati artistici. La Notte di San Lorenzo (1982) dei fratelli Taviani, poi, racconta il dolore della guerra attraverso gli animi della gente di un piccolo paese di campagna. La pellicola acquista ancor più valore se pensiamo alla recente scomparsa di Vittorio Taviani. La sezione Venezia classici non contempla però soltanto pellicole storiche ma anche un paio di opere contemporanee, nello specifico documentari che rivisitano la storia del cinema. Friedkin Uncut è un documentario per mano di William Friedkin (famoso tra gli altri per L esorcista e French Connection) incentrato sulla sua stessa attività cinematografica. 24/25 Il Fotogramma in più discute, usando come fulcro il concetto di fotogramma, delle differenze tra la TV e il cinema come mezzi di comunicazione artistica, riflettendo attorno all identità di quest ultimo. Venezia classici ripropone così alcune perle della storia del cinema italiano insieme a nuove e interessanti chiavi di lettura. Nell ultima sezione, infine, ci sarà possibile incontrare alcuni dei film più giovani della scena cinematografica italiana: Una Storia senza nome, che racconta l ancora irrisolto caso del furto della celebre Natività di Caravaggio; 1938 Diversi, documentario sul fascismo e sulla sua icona Mussolini; La Profezia dell armadillo, che con un taglio leggero e spassoso, ma non superficiale, ritrae personaggi incapaci d integrarsi nella società cosiddetta normale ; Arrivederci Saigon, che mostra i retroscena dei cinque membri della band femminile italiana Le Stars ritrovatesi inaspettatamente in Vietnam durante il periodo della guerra; Il Ragazzo più felice del mondo, infine, che racconta in forma di documentario drammatico la ricerca dell identità di un ragazzo misterioso. Durante tutta la durata della rassegna Giacomo Bendotti (Una Storia senza nome) ed Emanuele Scaringi (La Profezia dell armadillo) saranno presenti al Seoul Art Cinema per incontrare il pubblico. Cinematheque Seoul Art Cinema è onorata di ospitare, con l aiuto della Mostra internazionale d arte cinematografica di Venezia, un evento così ricco di varietà, farcito di opere classiche e contemporanee. È con grande piacere quindi che Vi invitiamo alla settima Venezia a Seoul. Cinematheque Seoul Art Cinema, in collaboration with the Venice Biennale and the Institute of Italian Culture in Seoul, presents the seventh edition of the film festival Venice in Seoul, which is held from January 22nd to 27th 2019 in Seoul, the Korean capital. Born to present the most successful films of the Venice Film Festival, Venice in Seoul boasts a variety of genres this year than ever before. We invite you to enjoy these works, from Capri-Revolution by Mario Martone, to the restored version of Death in Venice by Luchino Visconti, up to 1900, a masterpiece of late Bernardo Bertolucci, for a total of thirteen films of different ages and genres. The only film in the "Venice 75" section, Capri-Revolution was presented in competition at the 75th Venice Film Festival last year and is the latest work of the director Mario Martone, whose film Leopardi was already projected on the occasion of the 2014 edition of Venice in Seoul. The film with vivid tones paints the sense of impetuous change that prevailed at the beginning of the twentieth century and the strong will of the protagonist to seek a new self. The second section of "Venice Classics" includes seven films of masterpieces and documentaries of Italian cinema and its history. The Job (1961), one of the early works by Ermanno Olmi, is characterized by the unexpected harmony between the coldness with which the society is portrayed and the warmhearted attitude to the protagonists. It is also possible to review Luchino Visconti's Death in Venice in its digitally restored version, as well as the uncut full version of The Night Porter, in which the theme of the survival from Holocaust is reminded with a sexual key in the relationship between the two protagonists. Then it is also possible to approach the colossus of more than five hours by Bernardo Bertolucci, who in 1900 (1976) has condensed the vicissitudes of Italian history of the last century. The debate around certain aspects of his Last Tango in Paris shows no sign of abating, but we are convinced that, while having to keep a critical look on the problem, it is also necessary to remember Bertolucci for his extraordinary artistic results. The Night of the Shooting Stars (1982) of the Taviani brothers, tells the pain of war through the people of a small country town. It would be more meaningful with the condolence to the recent death of Vittorio Taviani. The "Venice Classics" section does not only include historical films but also a couple of contemporary works, specifically documentaries that revisit the history of cinema. Friedkin Uncut is a documentary on William Friedkin (famous among others for The Exorcist and French Connection) focusing on his film activity. 24/25 The Extra Frame in more discussions, using the concept of 'photogram' as a fulcrum, shows the differences between TV and cinema as a means of artistic communication, reflecting around the identity of the latter. "Venice Classics" proposes again some of the pearls of the history of Italian cinema together with new and interesting interpretations. Finally, in the last section, you can meet the younger works of the Italian film scene: The Stolen Caravaggio, which tells the still unresolved case of the theft of the famous Nativity of Caravaggio; 1938, Different, documentary on fascism and its icon Mussolini; The Armadillo s Prophecy, which with a light and hilarious cut, but not superficial, portraying characters unable to integrate into the so-called 'normal' society; Goodbye Saigon, which shows the background of the five members of the Italian female band Le Stars unexpectedly found in Vietnam during the war; The Young Fan, finally, which tells the story of a mysterious boy in the form of a dramatic documentary. Throughout the duration of the festival, Giacomo Bendotti (The Stolen Caravaggio) and Emanuele Scaringi (The Armadillo s Prophecy) will be present at the Seoul Art Cinema to meet the public. Cinematheque Seoul Art Cinema is honored to host this event so rich in variety, filled with classical and contemporary works from the Venice Film Festival. So it is with great pleasure that we invite you to the seventh Venice in Seoul. 14 15

/ Section 1 / / Section 2 / 베니스 75 Venezia 75 2018 년에열린 75 회베니스국제영화제의경쟁부문상영작을만날수있는섹션 베니스클래식 Venice Classics 새롭게복원된이탈리아영화사의고전들과, 고전들에대한이야기를담은다큐멘터리 카프리레볼루션 Capri-Revolution 2018 122min 이탈리아, 프랑스 Color DCP 청소년관람불가연출마리오마르토네 Mario Martone 출연마리안나폰타나, 레이나우트스홀턴반아스핫 직업 Il Posto / The Job 1961 95min 이탈리아 B&W DCP 15 세관람가연출에르만노올미 Ermanno Olmi 출연산드로판세리, 로레다나데토 베니스에서의죽음 Morte a Venezia / Death in Venice 1971 130min 이탈리아, 프랑스, 미국 Color DCP 15 세관람가연출루키노비스콘티 Luchino Visconti 출연더크보가드, 비요른안데르센 1914 년, 전쟁을앞둔이탈리아의카프리섬. 다소억압적인분위기의가정에서자란젊은여성루치아는염소떼를돌보고집안일을하며하루하루를보낸다. 그러던어느날루치아는전쟁과정치적박해를피해카프리로숨어든예술가들의공동체를발견한다. 루치아는그들의지도자인세이부에게이끌리고, 지금까지와는다른새로운삶에눈을뜬다. 2018 년베니스영화제경쟁부문상영작. 도메니코는가족을부양하기위해학교를그만두고일자리를찾는중이다. 그는도심에있는큰회사에서입사를위한시험과면접을보는데, 그곳에서자신과마찬가지로일때문에학업을포기한소녀안토니에타를만난다. 도메니코는안토니에타에게이끌리지만고된현실은만만하지않다. 1961 년베니스영화제 OCIC(International Catholic Organization for Cinema and Audiovisual) 상수상 토마스만의동명소설을각색한작품. 작곡가인구스타프폰아셴바흐는오랜작업과개인사에시달린끝에베니스의해변으로여행을떠난다. 그러나이곳에서아름다운소년타치오를만나며문제에휘말린다. 타치오는아셴바흐가오랫동안갈망해오던이상적아름다움을지닌소년이었던것이다. 1971 년칸영화제경쟁부문상영작. 1914. l Italia sta per entrare in guerra. Una comune di giovani nordeuropei trova sull isola di Capri il luogo ideale per la propria ricerca nella vita e nell arte. Ma l isola ha una propria, forte identità, che si incarna in una ragazza, una capraia di nome Lucia. Il film narra l incontro tra la comune guidata da Seybu, Lucia e il giovane medico del paese. E narra di un isola unica al mondo, la montagna dolomitica precipitata nel Mediterraneo, che all inizio del Novecento ha attratto come un magnete chiunque sentisse la spinta dell utopia e coltivasse ideali di libertà, come i russi che, esuli a Capri, si preparavano alla Rivoluzione. 1914. Italy is about to go to war. A commune of North- Europeans finds in Capri the ideal place to live their lives and pursue their art. But the Island has a strong identity of its own, which is embodied by a young woman, a shepherdess whose name is Lucia. The movie describes the encounter between Lucia, the commune headed by Seybu and the young doctor of the village and describes Capri: a unique island, a dolomite mountain plunged into the waters of the Mediterranean sea, which at the beginning of the 20th century used to attract as a magnet whoever was driven by utopia and by ideals of freedom, like the Russians who were preparing for the revolution. Domenico interrompe gli studi per aiutare la famiglia in difficoltà economiche. Decide di cercare un posto di lavoro in una compagnia per il quale gli viene richiesto di superare una serie di bizzarri esami, prove fisiche e colloqui. Durante un momento di pausa incontra Antonietta, una ragazza che come lui ha interrotto gli studi per sostenere economicamente se stessa e la madre. L attrazione di Domenico per Antonietta cresce sempre di più, fino a quando i due ottengono lavori diversi e sono improvvisamente costretti a separarsi. Domenico viene informato del fatto che non ci sono posizioni impiegatizie disponibili, per cui inizia a lavorare come fattorino in attesa di una posizione migliore, spogliandosi gradualmente della propria individualità. Un giorno, gli viene offerto un nuovo lavoro come impiegato, al posto di un aspirante scrittore che si presume essersi suicidato. Alla fine del film ottiene il lavoro della vita accontentandosi di una carriera banale. Domenico is a young man who decides to interrupt the latter part of his education when his family is in need of money. Applying for a job at a big city corporation, he goes through a bizarre series of exams, physical tests and interviews. During a brief respite from the tests, he meets Antonietta, a young girl who has similarly interrupted her schooling when in need of money to support herself and her mother. Becoming attracted to her, they are quickly separated when they get jobs in different departments. Domenico is informed that no clerical positions are available and he takes a job as a messenger while awaiting a better position, gradually stripping him of his individuality. One day, he is offered a recently vacated desk of an employee, an aspiring writer presumed to have killed himself. As the film ends, Domenico has obtained this 'job for life', bearing the brunt of a banal career. Tratto dal racconto di Thomas Mann, «Morte a Venezia» segue il viaggio del musicista Gustav von Aschenbach, che lascia la Germania per trascorrere le vacanze al Lido di Venezia. Nell'albergo nel quale alloggia, l'artista è attratto da Tadzio, figlio maggiore di una famiglia polacca,un adolescente dai bellissimi lineamenti. Turbato e spossato dal clima umido veneziano, decide di ripartire immediatamente ma un disguido con i bagagli alla stazione gli fa cambiare idea. Nel frattempo, una pestilenza invade Venezia. Gustav decide di avvertire la famiglia polacca ma poi, pur di rivedere il ragazzo, rimane in silenzio. Per mascherare la sua età si tinge i capelli e si trucca. Sulla spiaggia del Lido incontra ancora una volta Tadzio e mentre è assorbito nella contemplazione del giovane, muore, con il trucco che si scioglie sul viso. The movie based on the novel «Death in Venice» by Thomas Mann. It tells the journey of the musician Gustav von Aschenbach, who leaves Germany to spend his holidays in Venice. In the hotel in which he sojourns he is attracted by the beautiful Tadzio, the elder son of a Polish family. Upset and exhausted because of the humid clime of Venice he decides to leave but he changes his mind after a misunderstanding happened with his luggage at the station. Meanwhile a pestilence spreads over Venice. He decides to alert the Polish family, but then as he wishes to see the young man again, he decides not to do it. In order to conceal his age he dyes his hair and put makeup on. On the beach of the Lido he meets Tadzio again and while he is admiring the beauty of the young man he dies with the makeup melting on his face. 복원정보 Note on Restoration Restoration by Cineteca di Bologna and Istituto Luce - Cinecittà in collaboration with Warner Bros. and The Criterion Collection 복원정보 Note on Restoration 16 Restoration by Cineteca di Bologna and Titanus 17

비엔나호텔의야간배달부 Il Portiere di notte / The Night Porter 1974 119min 이탈리아 Color DCP 청소년관람불가연출릴리아나카바니 Liliana Cavani 출연더크보가드, 샬롯램플링, 필립르로이 1900년로렌조의밤프리드킨언컷 Novecento I e II / 1900 (Part I and Part II) 1976 317min 이탈리아 Color DCP 청소년관람불가연출베르나르도베르톨루치 Bernardo Bertolucci 출연로버트드니로, 제라르드파르듀, 도미니크상다 La Notte di San Lorenzo / The Night of the Shooting Stars 1982 107min 이탈리아 Color DCP 15 세관람가연출파올로타비아니, 비토리오타비아니 Paolo and Vittorio Taviani 출연오메로안토누티, 마르가리타로차노, 클라우디오비가글리 Friedkin Uncut 2018 107min 이탈리아 DCP Color 15 세관람가연출프란체스코지펠 Francesco Zippel 출연윌리엄프리드킨, 엘렌버스틴, 웨스앤더슨, 다리오아르젠토 나치친위대장교출신인맥스는비엔나의한호텔에서야간근무자로일하고있다. 어느날, 맥스는투숙객으로호텔을찾은루치아와마주친다. 전쟁중강제수용소수감자였던루치아에게맥스는가해자이면서동시에보호자였다. 서로를알아본두사람은수용소에서의관계를다시이어간다. 이탈리아의작은마을에서같은날, 두아이가태어난다. 지주의아들인알프레도와소작농의아들올모. 두아이는너무도다른환경에서자라나지만친구가된다. 영화는 1901 년부터 1945 년제 2 차세계대전이끝나는시기까지, 파시즘과공산주의의대결의역사를알프레도와올모를통해서보여준다. * <1900 년 > 은 1 부 / 2 부로나누어상영합니다. 1944 년, 산마르티노의주민들은미군이나치와파시스트들로부터자신들을해방시켜주기를기다리고있다. 전선의상황이악화되자독일군은주민들을모아교회안에만머무를것을명령한다. 하지만갈바노를비롯한주민일부는마을을탈출해서근처어딘가에있을미군을찾아나서기로결심한다. 1982 년칸영화제심사위원대상, 1984 년이탈리아골든글로브작품상수상. < 프렌치커넥션 >, < 엑소시스트 >, < 소서러 > 등을연출한윌리엄프리드킨의삶과예술을다룬다큐멘터리. 프리드킨자신은물론, 친구와동료들이함께등장해예술가로서의삶과소명으로서의영화작업에대해이야기한다. Friedkin Uncut 이라는제목은영화에서보여지는프리드킨자신의솔직함을그대로반영한다. 1957, Vienna. In un albergo fin de siècle Max, il portiere di notte, riconosce in una cliente, moglie di un direttore d orchestra, Lucia, un adolescente che quindici anni prima era internata in un lager nazista. Max era un ufficiale delle SS e aveva costruito con la ragazza un rapporto sadomasochistico, misto di tenerezza e crudeltà profonda, di una torbida ma commossa complicità. Anche Lucia ha riconosciuto Max, e fatalmente, anche sotto la spinta di circostanze eccezionali, il rapporto tra i due, tra la vittima e il carnefice, si stringe nuovamente. Max tra l altro vuole evitare che Lucia sia chiamata a testimoniare in una sorta di processo che suoi ex commilitoni stanno intentando. In questi processi i giudici fanno sparire i testimoni pericolosi. Max e Lucia, ormai legati in modo inscindibile, conosceranno insieme tutte le sfumature dell odio e dell amore, della tenerezza e della violenza, e insieme andranno incontro al loro tragico, predeterminato e forse desiderato destino. 1957, Vienna. Max works in a fin de siècle hotel as night porter. He recognizes Lucia: a teenager who fifteen years before was interned in a Nazi lager and now is the wife of a conductor, client of the hotel. During the Nazi period Max was an SS officer and built with the young woman a sadomasochistic relationship, based on a turbid and emotional complicity made of tenderness and cruelty at the same time. Lucia recognizes Max too and under exceptional circumstances she and her harasser resume their relationship. Moreover, Max wants to avoid Lucia to be involved as a witness in a kind of process which his former comrades used to set up. In these processes dangerous witnesses were been eliminated. Max and Lucia, become inseparable and experience together all the shades of hatred and love, tenderness and cruelty going towards their tragic, predetermined and perhaps wished destiny. 복원정보 Note on Restoration Digital restoration from the negative scene and column English version kept at LUCE-Cinecittà Restoration by CSC-Cineteca Nazionale and LUCE-Cinecittà Cinecittà Digital Laboratory Il film prende inizio nel 1901 e segue le vicende alterne di due ragazzi e poi uomini nati nello stesso giorno, un povero paesano e un ricco possidente. Nonostante le differenze e alcune sgradevolezze durante il loro percorso, Alfredo e Olmo diventano l uno il migliore amico dell altro. Li vediamo creascere, andare in guerra e vediamo le loro vite da adulti. Il dramma abbraccia il periodo dal 1901 al 1945 e si concentra sulla crescita del Fascismo e la conseguente reazione dei paesani attraverso il Comunismo, e come questi eventi disegnano i destini dei due protagonisti. The film starts in 1901 and follows the lives and interactions of two boys/men who are born in the same day, a poor peasant and a wealthy landowner. Despite this, and despite some disagreements along the way, Alfredo and Olmo become best friends. We see them grow up, go to the First World War and their adult lives. The drama spans since 1901 to about 1945, and focuses mainly on the rise of Fascism and the peasants' eventual reaction by supporting Communism, and how these events shape the destinies of the two main characters. 복원정보 Note on Restoration Restoration curated by 20th Century Fox, Paramount Pictures, Istituto Luce-Cinecittà, Cineteca di Bologna in collaboration with Alberto Grimaldi with the support of Massimo Sordella Film laboratory: L Immagine Ritrovata È la notte del 10 agosto. Nell oscurità una donna guarda le stelle e ricorda un altra notte di San Lorenzo, quella dell agosto 1944, quando, durante gli ultimi giorni della Seconda guerra mondiale, i tedeschi e i fascisti si ritiravano sotto l avanzata degli americani. Un gruppo di uomini, donne e bambini di San Miniato contravviene all ordine dei tedeschi di radunarsi dentro la chiesa del paese. Guidato da Galvano, un contadino scaltro, il gruppo si mette in marcia tra le macerie della guerra per andare incontro agli americani. Quelli che restano in paese vengono massacrati dai nazisti all interno della chiesa distrutta. Il piccolo gruppo prosegue per la sua strada: in un campo alcune donne mietono il grano, aiutate dai partigiani, e i fuggiaschi si uniscono a loro fino all arrivo di un camion di camicie nere. Si scatena la lotta: nonostante i partigiani e i fascisti siano spesso parenti, amici, vicini, la carneficina è terribile. 10 th August, night. Looking at the stars a woman recalls the night of 10 th August 1944, when World War II was about to end. The Americans were advancing and the Germans and the Fascists were retreating. A group of men, women and children from San Miniato contravenes the order given by the Germans to gather inside the church of the village. Headed by Galvano, a sharp farmer, they march towards the Americans passing through the ruins left by the war while the people gathered into the destroyed church of the village are massacred by the Nazis. Some women who are reaping the wheat in the fields helped by the Partisans decide to join the group, when a lorry of Blackshirts arrives and the fight between Partisans and Fascists starts, ending in a terrible carnage, even though among them there were relatives and friends. 복원정보 Note on Restoration Digital restoration starting from the negative scene and column of the original Italian version kept at LUCE-Cinecittà Restoration by CSC-Cineteca Nazionale and LUCE-Cinecittà Cinecittà Digital Laboratory Color correction supervision: Giuseppe Lanci Sound supervision: Federico Savina Friedkin Uncut offre una visione introspettiva nella vita e nel percorso artistico di William Friedkin, regista straordinario e anticonformista di film di culto come The French Connection (Il braccio violento della legge), The Exorcist (L esorcista), Sorcerer (Il salario della paura), Cruising e To Live and Die in L.A. (Vivere e Morire a Los Angeles). Per la prima volta Friedkin si mette in gioco intimamente e decide di guidare il pubblico in un affascinante viaggio attraverso i temi e le storie che maggiormente hanno influenzato la sua vita e il suo percorso artistico. Il titolo del documentario riflette al tempo stesso la schiettezza e l eccentricità di Friedkin, elementi che hanno contribuito nel tempo a caratterizzarne l eccezionale abilità di storyteller. Ma Friedkin non è solo in questa lunga e appassionata narrazione. Un cast stellare di amici e collaboratori ha deciso di partecipare a questo film che da semplice omaggio si trasforma con il passare dei minuti in un vero e proprio saggio in cui grandi registi, straordinari attori e perfino celebrati direttori d orchestra si uniscono a Friedkin per riflettere sul significato dell essere artisti e sulla bellezza del mettersi in discussione in nome di una vocazione vissuta nella dimensione autentica di un lavoro. The movie offers an introspective view of the life and the artistic career of William Friedkin, amazing and eccentric director of movies such as The French Connection, The Exorcist, Sorcerer, Cruising and To live and Die in L.A. For the first time Friedkin exposes himself deciding to lead the audience to a fascinating journey through the themes and the stories which have most influenced his life and his artistic career. The title of the documentary reflects his frankness as well as his eccentricity which are the distinguishing features of his ability as storyteller. However, Friedkin is not alone in this enthusiastic narration. A cast of friends and collaborators has decided to take part in this movie, which changes from a tribute into an essay. Great directors, actors and famous conductors join with Friedkin to reflect on the meaning of being artists and on how beautiful is to question ourselves on behalf of a vocation regarded as a work. Supervision: Liliana Cavani Sound supervision: Federico Savina 18 19

/ Section 3 / 새로운물결 New Currents in Italian Cinema 새로운시도가돋보이는이탈리아의동시대영화들. 비경쟁부문, 오리종티, 그리고지난해새로신설된스콘피니부문 ( 다양한장르, 길이, 상영포맷등을가진새로운형식의작품을상영하는섹션 ) 의작품을상영한다. 24 프레임, 25 프레임 24/25 Il Fotogramma in più / 24/25 The Extra Frame 2018 50min 이탈리아 Color+B&W DCP 15 세관람가연출지안카를로롤란디, 페데리코폰티지아 Giancarlo Rolandi, Federico Pontiggia 출연코라도아우지아스, 주세페토르나토레 영화는초당 24 프레임, 텔레비전은 25 프레임을사용한다. 프레임하나의차이일뿐이지만, 그것이결정적인차이를만든다. 이탈리아영화와텔레비전의역사를훑으면서두매체사이의관계를밝히는다큐멘터리. Quale rapporto esiste tra cinema e televisione? Il DNA non mente: il cinema si proietta a 24 fotogrammi al secondo, la tv ne trasmette 25. Prodotto da Rai Movie, scritto con Gianluca Russo, il documentario 24/25 Il Fotogramma in più di Giancarlo Rolandi e Federico Pontiggia ripercorre con ironia e leggerezza alcune tappe della storia cinetelevisiva in Italia, con il materiale delle Teche Rai e due ospiti: il regista premio Oscar Giuseppe Tornatore e il giornalista e scrittore Corrado Augias. Da Le Miserie del signor Travet a Guglielmo il Dentone, da La Terrazza a Nanni Moretti, da Lascia o raddoppia? a Anna Magnani, protagonisti, titoli ed emozioni di una relazione conflittuale, vitale, spassosa. What is the relationship between film and television? DNA does not lie: films are projected 24 frames per second, television broadcasts/transmits 25 frames per second. The documentary 24/25 The Extra Frame by Giancarlo Rolandi and Federico Pontiggia, written with Gianluca Russo, produced by Rai Movie, outlines a few steps of the history of film and television in Italy, with irony and lightness, featuring material from RAI video libraries and two guests: Academy Award winning director Giuseppe Tornatore and journalist and writer Corrado Augias. From His Young Wife to Guglielmo il dentone, from The Terrace to Nanni Moretti, from Lascia o raddoppia? to Anna Magnani, the documentary presents key characters, works and emotions in a conflicting, vital, and fun relationship. 아르마딜로의예언 La Profezia dell armadillo / The Armadillo s Prophecy 2018 99min 이탈리아 Color DCP 15 세관람가연출엠마누엘레스카린지 Emanuele Scaringi 출연시모네리베라티, 발레리오아프레아, 피에트로카스텔리토 제로는스스로를만화가라고생각하지만돈을벌기위해여러가지일들을하고있다. 혼자있을때면그에게끊임없이말을걸어오는존재가있는데, 그것은언제나제로를비난하는커다란아르마딜로다. 어느날, 제로는어린시절에사랑했던친구카밀레가죽었다는소식을듣게된다. 다시떠오르는카밀레의기억과함께제로는자신이살아가야할삶과마주하게된다. 동명의그래픽노블을원작으로한작품. 2018 년베니스영화제오리종티부문상영. Zero vive nel quartiere di Rebibbia, Tiburtina Valley. Terra di mammuth, tute acetate e cuori grandi. Zero è un disegnatore, ma senza un posto fisso si arrabatta tra vari lavoretti. La sua vita scorre sempre uguale ma, una volta tornato a casa, lo aspetta la sua coscienza critica: un armadillo che, con conversazioni al limite del paradossale, lo aggiorna su che cosa accade nel mondo. A tenere compagnia a Zero nelle sue peripezie quotidiane è l amico Secco. La morte di Camille, compagna di scuola e suo amore adolescenziale mai dichiarato, lo costringe a fare i conti con la vita e ad affrontare, con il suo spirito dissacrante, l incomunicabilità, i dubbi e la mancanza di certezze della sua generazione di tagliati fuori. Zero lives in the neighborhood of Rebibbia, Tiburtina Valley. Land of mammoths, tracksuits and big hearts. He is a cartoonist, but as he doesn t have a steady employment he goes through many different jobs. His life is monotonous, but as he goes back home there is always his judging conscience waiting for him. It is an armadillo, with which he has absurd conversations, that informs him on what happens worldwide. During his everyday vicissitudes there is his friend Secco to keep him company. After the death of Camille, a school friend to whom he has never declared his love, he has to face, with his irreverent spirit, the life and the inability to communicate, the doubts and the lack of certainties of his generation of left out people. 도둑맞은카라바지오 Una Storia senza nome / The Stolen Caravaggio 2018 110min 이탈리아, 프랑스 Color DCP 15 세관람가연출로베르토안도 Roberto Andò 출연미카엘라라마초티, 레나토카르펜티에리, 라우라모란테 발레리아는시나리오작가알레산드로의원고를대신써주고돈을받는다. 알레산드로에게서원고독촉을받은어느날, 발레리아는어떤노인을만나고그로부터미스터리한범죄이야기를듣는다. 도난당한카라바지오의그림에얽힌이이야기는알레산드로에게전해지고, 곧영화제작에들어간다. 하지만픽션인줄알았던이이야기가실은마피아와관련된실제범죄라는사실이드러난다. 2018 년베니스영화제비경쟁부문상영. Valeria, giovane segretaria di un produttore cinematografico, vive appartata, sullo stesso pianerottolo della madre, e scrive in incognito per uno sceneggiatore di successo, Alessandro Pes. Un giorno la donna viene avvicinata da un misterioso poliziotto in pensione che le vuole raccontare una storia criminale. Valeria è guardinga ma lo ascolta affascinata. Quando torna a casa usa quello che ha udito per scrivere un soggetto: sarà la prossima sceneggiatura di Alessandro Pes, di cui i produttori attendono da tempo la consegna. Il soggetto piace molto, al punto che a finanziare il film entrano anche dei gruppi stranieri e per dirigerlo viene ingaggiato un regista americano un po anziano ma di culto. Tuttavia quel soggetto si rivela pericoloso: Una Storia senza nome racconta, infatti, il misterioso furto di un celebre quadro di Caravaggio, La Natività, avvenuto nel 1969 a Palermo per mano della mafia. Le conseguenze non tarderanno ad arrivare e Valeria si troverà ad assumere un ruolo per lei insolito. Valeria is the young assistant of a film producer. She lives in an apartment on the same floor of her mother and writes anonymously for a successful screenplayer, Alessandro Pes. One day she bumps into an odd retired policeman who tells her a criminal story. Valeria is wary but listens fascinated by him. When she goes back home she uses the story she has heard from the man as the subject for the forthcoming script of Alessandro Pes, which has been expected to be consigned to the producers for a long time. The subject is appreciated to the extent that the movie is financed even by foreign companies and an old but well-known American director is employed to direct it. However, this is a dangerous subject. In fact, The Stolen Caravaggio tells the mysterious theft of a famous painting by Caravaggio, La natività, which has been stolen in Palermo by the Mafia. As a consequence, Valeria will play a role which is unusual to her. 20 21

인종법 -1938 1938 Diversi / 1938, Different (The Racial Laws of Facism) 2018 63min 이탈리아 Color DCP 15 세관람가연출조르지오트레베스 Giorgio Treves 출연로베르토헤를리츠카, 스테파니아로카, 알레산드로페데리코 1938 년무솔리니의파시스트정부는인종법을공포한다. 주류사회와큰마찰없이살아가고있던유태인들은인종법에의해이탈리아사회의구성원들과 다른존재 가되고, 곧국가의적으로낙인찍힌다. 영화는인종법이공포된배경과그이후에파괴된유태인들의일상, 그들이겪어야했던모욕과차별을보여준다. 2018 년베니스영화제비경쟁부문상영. 1938-2018: ottant anni dalla promulgazione delle leggi razziali fasciste. Ottant anni fa il popolo italiano, che non era tradizionalmente antisemita, fu spinto dalla propaganda fascista ad accettare la persecuzione di una minoranza che viveva pacificamente in Italia da secoli. Come fu possibile tutto questo? E quanto sappiamo ancora oggi di quel momento storico? 1938 Diversi vuole raccontare che cosa comportò per gli ebrei italiani l attuazione di quelle leggi e come la popolazione, ebraica e non, visse il razzismo e la persecuzione. Il film mostra gli articoli, le vignette, i fumetti, i filmati con cui nel volgere di pochi mesi gli ebrei vennero trasformati prima in diversi, poi in veri e propri nemici della nazione. Racconta le conseguenze sulla vita di ogni giorno degli ebrei italiani all indomani delle leggi, sia attraverso la voce di alcuni testimoni, sia attraverso la ricostruzione animata di alcuni episodi di discriminazione e umiliazione. Importanti studiosi aiutano a rileggere questo drammatico passaggio storico sotto una luce nuova, capace di illuminare il ruolo decisivo dei mezzi di comunicazione di massa in una delle più tragiche persecuzioni razziali dell umanità. 1938-2018: eighty years have been passed since the fascist racial laws were promulgated. Eighty years ago the fascists obliged the Italian people, who were not traditionally anti-semite, to take part in a propaganda for the persecution of Jews, a minority who had always peacefully live in Italy. How could it be happened? What do we really know about that historic period? This film wants to tell what the implementation of those laws led to for Jews people and the way people faced racism and persecution. It shows articles, comic strips, videos which give the evidence of how, in only few months, Jews people were labelled first as different and then as enemies of the nation. It tells the effects of the racial laws on the everyday life of Italian Jews through the stories of some witnesses as well as through the reenactment of some events of discrimination and humiliation. Important scholars help interpreting this historic moment under a new light, which is able to enlighten the significant role of mass media in one of the most dramatic racial persecution. 굿바이사이공 Arrivederci Saigon / Goodbye Saigon 2018 80min 이탈리아 Color DCP 15 세관람가연출윌마라바테 Wilma Labate 출연비비아나타첼라, 로셀라카나치니, 다니엘라산테리니 투스카니공장지역출신인다섯명의여자가락밴드를결성했다. 이들은홍콩, 필리핀, 일본등으로공연투어를떠날기회를얻었다. 하지만약속과달리이들이도착한곳은베트남이었다. 1968 년, 전쟁중인베트남에서미군부대를돌며공연했던여성 5 인조밴드 Le Stars 멤버들의회고를다룬다큐멘터리. 2018 년베니스영화제스콘피니부문상영. Sono giovanissime e vengono tutte dalla provincia industriale toscana, così diversa dalle famose colline del Chianti: le acciaierie di Piombino, il porto di Livorno e le fabbriche Piaggio di Pontedera. È la provincia rossa delle case del popolo e del PCI. Uscire da questa provincia per loro è un sogno, ma siamo nel 1968 e tutto è possibile! Ricevono un offerta che non si può rifiutare, una tournée in Estremo Oriente: Manila, Hong Kong, Singapore. Armate di strumenti musicali e voglia di cantare, partono sognando il successo ma si ritrovano in guerra, e la guerra è quella vera del Vietnam. Dopo cinquant anni Le Stars raccontano la loro avventura tra soldati americani, basi sperdute e musica soul. They all are young women coming from the industrial areas of Tuscany, which are so different from the well-known hills of Chianti: the steelworks of Piombino, the port of Livorno and the Piaggio factory of Pontedera. It is the province of the people s houses and of the Italian Communist Party. They dream of get away from this province, but we are in 1968 and everything is possible! They are given a great opportunity that they can t reject, a tour in the Far East: Manila, Hong Kong and Singapore. Equipped with musical instruments and with the will of singing they leave Tuscany dreaming of success. But they come across the war, a real one, that in Vietnam. Fifty years later The Stars tell their adventures among American soldiers, isolated base camps and soul music. 세상에서가장행복한소년 Il Ragazzo più felice del mondo / The Young Fan 2018 90min 이탈리아 Color DCP 15 세관람가연출지피 Gipi 출연지피 이탈리아의유명카투니스트지피는 20 여년전 15 살소년으로부터열렬한팬레터를받고그보답으로그림을그려서보내준적이있다. 그는우연히자신뿐아니라수많은다른작가들도같은사람에게서같은내용의팬레터를받고똑같이그림부탁을받았다는사실을알게된다. 그는친구들과함께이 15 살소년 의정체를찾아나서기로한다. 국내에서도높은인기를누리고있는지피가직접카메라를들고자신의이야기를담은흥미진진한다큐멘터리. 2018 년베니스영화제스콘피니부문상영. È una storia vera. C è una persona che da più di vent anni manda lettere a tutti gli autori di fumetti italiani spacciandosi per un ragazzino di quindici anni. Nelle lettere chiede sempre uno schizzetto in regalo. C è un fumettista italiano, Gipi, che inizia a indagare su questa persona. Vuole girare un documentario, trovare questa persona, intervistare gli altri autori che hanno ricevuto la lettera. Per realizzarlo, recluta degli amici. Sono solo degli amici. Completamente incompetenti. Ma c è una storia da raccontare e, per Gipi, raccontare storie è la cosa più importante che c è. Ma questa è anche una storia non scritta, che si adatta alle scoperte del momento. Ma le cose non vanno mai come vorremmo. E durante la lavorazione del documentario tutto si trasforma, sfugge, scappa di mano. Ed è così che Gipi si troverà a dover riflettere sul senso stesso del raccontare storie e sulle scelte morali che stanno a monte di questo desiderio. Cercando il ragazzo più felice del mondo, in una ricerca maldestra e dai contorni comici e deliranti, Gipi troverà tutt altro, e lo stesso documentario, alla fine, si trasformerà in un film. This is a true story. A person has been sending letters to Italian cartoonists pretending to be a fifteen years old teenager for more than twenty years. In his letters he always asks for a sketch as a present. An Italian cartoonist, Gipi, begins to investigate on this person. He wants to make a documentary, find this person and interview the other authors who have received that letter. In order to realize it he asks some friends for help, but they are just friends, without any competence. However, there is a story to tell, and for Gipi telling stories is the most important thing one can do. This is not a written story, as it relies on what he discovers little by little. Anyway things never go as expected. In fact, during the production of the documentary everything changes and slips away. Consequently, Gipi has to reflect on the sense of telling stories and on the moral reasons that are at the basis. Looking for the young fan in an awkward research Gipi will find something different from what he was expecting to find. In the end, the documentary itself will become a movie. 22 23

제7회 베니스 인 서울 특별행사 1. 관객과의 대화 일시 1월 25일(금) 오후 7시 <아르마딜로의 예언> 상영 후 게스트 에마누엘레 스카린지 감독 2019.1.22Tue-27Sun 진행 허남웅 영화평론가 2. 시네토크 일시 1월 26일(토) 오후 3시 <직업> 상영 후 1.22 TUE 1.23 WED 1.24 THU 1.25 FRI 강의 이용철 영화평론가 3. 관객과의 대화 일시 1월 26일(토) 오후 6시 <도둑맞은 카라바지오> 상영 후 게스트 자코모 벤도티 시나리오 작가 1.26 SAT 1.27 SUN 13:00 굿바이 사이공 Arrivederci Saigon 80min 14:00 인종법-1938 1938 Diversi 63min 상영 전 영화소개_ 파올라 치콜렐라 진행 김보년 프로그래머 4. 상영 전 영화 소개 일시 1월 27일(일) 오후 2시 <인종법-1938> 상영 전 진행 파올라 치콜렐라 주한이탈리아문화원 원장 1. Guest Talk Date Fri. 25th Jan. at 19:00, after screening The Armadillo s Prophecy 18:00 24프레임, 25프레임 24/25 Il Fotogramma in più 50min 17:30 프리드킨 언컷 Friedkin Uncut 107min 17:30 세상에서 가장 행복한 소년 Il Ragazzo più felice del mondo 90min 16:00 베니스에서의 죽음 Morte a Venezia 130min 15:00 직업 Il Posto 95min 시네토크_ 이용철 16:00 1900년 (1부) Novecento I 162min 19:30 개막식 Opening 카프리 레볼루션 Capri-Revolution 122min 20:00 로렌조의 밤 La Notte di San Lorenzo 107min 19:40 비엔나호텔의 야간배달부 Il Portiere di notte 119min 19:00 아르마딜로의 예언 La Profezia dell armadillo 99min 시네토크_ 에마누엘레 스카린지 18:00 도둑맞은 카라바지오 Una Storia senza nome 110min 시네토크_ 자코모 벤도티 19:10 1900년 (2부) Novecento II 154min Guest Emanuele Scaringi (Director), moderated by Huh Nam-woong (Film Critic) 2. Cinetalk Date Sat. 26th Jan. at 15:00m, after screening The Job Lecturer Lee Yong-chul (Film Critic) 3. Guest Talk Date Sat. 26th Jan. at 18:00, after screening The Stolen Caravaggio Guest Giacomo Bendotti (Writer), 안내 moderated by Kim Bo-nyun (Programmer) 4. Introducing Film Date Sun. 27th Jan. at 14:00 before screening 1938, Different Presenter Paola Ciccolella (Director of Italian Cultural Institute in Seoul) Information 관람료: 일반 8,000원, 단체/청소년/경로/장애인 6,000원, 관객회원 5,000원 인터넷 예매는 맥스무비, YES24 등 지정예매사이트에서 가능합니다. 제7회 베니스 인 서울 티켓 현장 구입은 1월 22일(화)부터 시작합니다. 티켓 현장 예매는 상영 당일을 포함한 3일 전부터(휴관일 포함) 가능합니다. 매표소는 첫 상영 한 시간 전부터 운영합니다. 카드사 및 통신사 할인은 적용되지 않습니다. 교환 및 환불은 상영시간 20분 전까지만 가능합니다. 영화가 시작하고 15분이 지나면 상영관에 입장할 수 없습니다. 서울아트시네마에서 상영하는 모든 외국어 영화에는 한국어 자막이 제공됩니다. 서울아트시네마는 지하철 종로3가역 14번 출구 앞의 서울극장 1층(매표소), 3층(상영관)에 있습니다. Ticket Price : KRW 8,000 for general, KRW 6,000 for the youth, the old, and the disabled, Online ticketing is available on Maxmovie and Yes 24. 24 KRW 5,000 for Seoul Art Cinema Memberships The Box Office ticketing is available from Tuesday, 22nd January for only 3 days in advance. The Box Office opens 1 hour before the first screening on each day. Exchange or refund is available till 20 minutes before the screening starts. Entering the screening venue 15 minutes after the screening starts is strictly not allowed. 25