2008º½È£2



Similar documents

바르게 읽는 성경

½Å¾à

I&IRC5 TG_08권


<C1D6BFE4BDC7C7D0C0DA5FC6EDC1FDBFCF28B4DCB5B5292E687770>

untitled

정 관

시편강설-경건회(2011년)-68편.hwp


레이아웃 1


하나님의 선한 손의 도우심 이세상에서 가장 큰 축복은 하나님이 나와 함께 하시는 것입니다. 그 이 유는 하나님이 모든 축복의 근원이시기 때문입니다. 에스라서에 보면 하나님의 선한 손의 도우심이 함께 했던 사람의 이야기 가 나와 있는데 에스라 7장은 거듭해서 그 비결을

PART

£01¦4Àå-2

½ºÅ丮ÅÚ¸µ3_³»Áö

272*406OSAKAÃÖÁ¾-¼öÁ¤b64ٽÚ

Part Part

철학탐구 1. 들어가는말,. (pathos),,..,.,.,,. (ethos), (logos) (enthymema). 1).... 1,,... (pistis). 2) 1) G. A. Kennedy, Aristotle on Rhetoric, 1356a(New York :


Until I Make Your Enemies(k)

Microsoft Word - SOS_KOREAN.doc

킹제임스 성경의 역사

,,,,,, ),,, (Euripides) 2),, (Seneca, LA) 3), 1) )

<4D F736F F D20C3A520BCD2B0B32DC0CCB7B2B0C5B8E9B3AAB6FBBFD6B0E1C8A5C7DFBEEE322E646F63>

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh

잡았다. 임진왜란으로 권위가 실추되었던 선조는 명군의 존재를 구세 주 이자 王權을 지켜주는 보호자 로 인식했다. 선조는 그 같은 인 식을 바탕으로 扈聖功臣들을 높이 평가하고 宣武功臣들을 평가 절하함으로써 자신의 권위를 유지하려고 했다. 이제 명에 대한 숭 앙과 충성은

우루과이 내지-1

2 시론 시 사 2016 지구촌, IS보다 무서운 위협들과 맞서 있다! 뉴스위크, 인류 생존과 연관된 지구촌 5가지 위협 소개 예수 미니멀리스트 (Jesus Minimalist) 평생 시계 만드는 일에 헌신한 사람이 있었습니 그는 아들의 성인식 날 손수 만든 시계를 선

2

<C3D6C1BE2035BFF92036C0CF2E696E6464>

......

새천년복음화연구소 논문집 제 5 권 [특별 기고] 說 敎 의 危 機 와 展 望 조재형 신부 한국천주교회의 새로운 복음화에 대한 小 考 정치우 복음화학교 설립자, 교장 [심포지엄] 한국 초기 교회와 순교영성 한반도 평화통일과 한국 교회의 과제 교황 방한의 메시지와 복음의


2015 6월 모의평가 생활과 윤리 이론 윤리학과 응용 윤리학 다 제시된 는 이론 윤리학 는 응용 윤리학에 해당한 이론 윤리학은 도덕적 행위

pdf

Stage 2 First Phonics

IAEA

킹제임스 성경 답변서

이명숙초고.hwp

분 후 가구수 현 행 조 후 가구수 가구수 비 장호원 진암5 468 부 발 무촌3 579 백 사 현방 증포1 448 증 포 갈산1 769 진암5 281 기존 자연마을 진암 코아루아파트 369세대 무촌3 271 기존 자연마을 무촌 효

112초등정답3-수학(01~16)ok

*기본서문

우리들이 일반적으로 기호

6단계 08권 TG

1

< C7CFB9DDB1E22028C6EDC1FD292E687770>


425.pdf

DBPIA-NURIMEDIA

2015 경제ㆍ재정수첩

untitled

untitled

PDF

step 1-1

< C8A3C3D6C1BE2E687770>


중2-영어-01단원.indd

독립운동사연구제25집-2.PDF

<B3EDB9AEC1FD5F3235C1FD2E687770>

인천광역시의회 의원 상해 등 보상금 지급에 관한 조례 일부개정조례안 의안 번호 179 제안연월일 : 제 안 자 :조례정비특별위원회위원장 제안이유 공무상재해인정기준 (총무처훈령 제153호)이 공무원연금법 시행규칙 (행정자치부령 제89호)으로 흡수 전면 개

Microsoft Word - WTBT_Korean.doc

004 go to bed 잠자리에 들다 He went to bed early last night. 그는 지난밤 일찍 잠자리에 들었다. 유의어 go to sleep, fall asleep 잠들다 005 listen to n ~을 (귀 기울여) 듣다 week 1 I lik

가정법( 假 定 法 )이란, 실제로 일어나지 않았거나 앞으로도 일어나지 않을 것 같은 일에 대해 자신의 의견을 밝히거나 소망을 표현하는 어법이다. 가정법은 화자의 심적 태도나 확신의 정도를 나타내는 어법이기 때문 에 조동사가 아주 요긴하게 쓰인다. 조동사가 동사 앞에

<312E20C8F1B8C1BFB1BCAD28BCADBACFB1B8292E687770>

Being friends with the face in the mirror

?


israel-내지-1-4

328 退溪學과 韓國文化 第43號 다음과 같은 3가지 측면을 주목하여 서술하였다. 우선 정도전은 ꡔ주례ꡕ에서 정치의 공공성 측면을 주목한 것으로 파악하였다. 이는 국가, 정치, 권력과 같은 것이 사적인 소유물이 아니라 공적인 것임을 강조하는 것으로 조선에서 표방하는 유

11¹Ú´ö±Ô

04-다시_고속철도61~80p

목차 순복이네 가족 08. 한수와 금선, 그리고 순복의 탄생 11. 6남매 초등학교 시절 15. 가난과 해방 18. 순복의 기억 속 초등학교 소녀에서 처녀로 완도로 이사 26. 양재학원 28. 순복의 기억 속 완도 2 순복이 이야기. B_00_

대표이사 K, L 4. 주식회사 동진여객 대표이사 M 피고보조참가인들 소송대리인 법무법인(유한) N 법무법인 O 제 1 심 판 결 부산지방법원 선고 2014구합20224 판결 변 론 종 결 판 결 선 고

2008남서울대(겨울호)-최종

<C3D6C1BE2039BFF C0CF2E696E6464>


The Beloved Disciple's Memoirs and Letters

歯kjmh2004v13n1.PDF

<4D F736F F D20B0D4C0CCC6AEBFFEC0CC5FBFB9B9AEC7D8BCAE5FB7B9BDBC33342D36362E646F63>

□2004년 사순절 묵상 자료집□

2007 학년도 하반기 졸업작품 아무도 모른다 (Nobody Knows) 얄리, 보마빼 (AIi, Bomaye) 외계인간 ( 外 界 人 間 ) 한국예술종합학교 연극원 극작과 예술전문사 안 재 승

종사연구자료-이야기방 hwp

49-9분동안 표지 3.3

<C3D6C1BE2034BFF C0CF2E696E6464>

목 차 국회 1 월 중 제 개정 법령 대통령령 7 건 ( 제정 -, 개정 7, 폐지 -) 1. 댐건설 및 주변지역지원 등에 관한 법률 시행령 일부개정 1 2. 지방공무원 수당 등에 관한 규정 일부개정 1 3. 경력단절여성등의 경제활동 촉진법 시행령 일부개정 2 4. 대

<C0CEBBEA2032BFF92D DB4DCC7C72E706466>

<BFB9BCFAB0E6BFB5C1F6BFF8BCBEC5CD5F BFB9BCFAB0E6BFB520C4C1BCB3C6C FB3BBC1F628C3D6C1BEBBF6BAAFC8AF292E706466>

< C7D0B3E2B5B520C0DABFACB0E8BFAD20B8F0C0C7C0FBBCBAB0EDBBE72020B9AEC1A62E687770>


< B3E220C3DFB0E8C7D0BCFAB4EBC8B82DC6EDC1FD20BCF6C1A4C7DFC0BD2E687770>

pdf


소식지도 나름대로 정체성을 가지게 되는 시점이 된 거 같네요. 마흔 여덟번이나 계속된 회사 소식지를 가까이 하면서 소통의 좋은 점을 배우기도 했고 해상직원들의 소탈하고 소박한 목소리에 세속에 찌든 내 몸과 마음을 씻기도 했습니다. 참 고마운 일이지요 사람과 마찬가지로

0-Contents.indd

2012북가이드-최종교

- 2 -

Microsoft PowerPoint Predicates and Quantifiers.ppt


Journal of Educational Innovation Research 2018, Vol. 28, No. 1, pp DOI: * A Study on the Pe

Transcription:

::원어로 성경읽기 신.약.편 장성민 <<< 한국성서학연구소 전임연구원 1. 본문 : 누가복음 10장 39절/42절(38-42절) 10:39 kai; th'/de h\n ajdelfh; kaloumevnh Mariavm, [h{] kai; parakaqesqei'sa pro;" tou;" povda" tou' kurivou h[kouen to;n lovgon aujtou' 10:42 ejno;" dev ejstin creiva. Maria;m ga;r th;n ajgaqh;n merivda ejxelevxato h{ti" oujk ajfaireqhvsetai aujth'". 2. 본문 번역 가. 개역개정 10:39 그에게 마리아라 하는 동생이 있어 주의 발치에 앉아 그의 말씀 을 듣더니 10:42 몇 가지만 하든지 혹은 한 가지만이라도 족하니라 마리 아는 이 좋은 편을 택하였으니 빼앗기지 아니하라라 나. 새번역 10:39 이 여자에게 마리아라고 하는 동생이 있었는데, 마리아는 주님의 발 곁에 앉아서 말씀을 듣고 있었다. 10:42 그러나 주님의 일은 많지 않 거나 하나뿐이다. 마리아는 좋은 몫을 택하였다. 그러니 아무도 그것을 138 2008년 봄 성서마당

그에게서 빼앗지 못할 것이다. 다. 공동번역개정 10:39 그에게는 마리아라는 동생이 있었는데 마리아는 주님의 발치에 앉 아서 말씀을 듣고 있었다. 10:42 실상 필요한 것은 한 가지뿐이다. 마리아 는 참 좋은 몫을 택했다. 그것을 빼앗아서는 안 된다. 라. NIV 10:39 She had a sister called Mary, who sat at the Lord s feet listening to what he said. 10:42 But only one thing is needed. Mary has chosen what is better, and it will not be taken away from her. 마. NRSV 10:39 She had a sister named Mary, who sat at the Lord s feet and listened to what he was saying. 10:42 There is need of only one thing. Mary has chosen the better part, which will not be taken away from her. 바. 본문에 대한 사역 10:39 그리고 이 여자에게는 마리아라고 불리는 여동생이 있었는데, 그 녀는 주님의 발치에 앉아 그의 말씀을 듣고 있었다. 10:42 오직 하나가 필 요할 뿐이다. 마리아는 가장 좋은 몫을 택했으며, 그것은 그녀에게서 빼 앗기지 않을 것이다. 3. 동사분해 가. 10장 39절 h\n(eijmiv[to be]의 미완료, 능동태, 직설법, 3인칭, 단수, 그(녀)가 있었 원어로 성경읽기 신약편 139

다, ~였다 ) / kaloumevnh(kalevw[to call]의현재, 수동태 분사, 여성, 단수, 주격, ~라고 불리는 ) / parakaqesqei'sa(parakaqevzomai[to sit beside] 의 단순과거, 수동태 분사, 여성, 단수, 주격, 곁에 앉아 있는 ) / h[kouen(ajkouvw[to hear]의 미완료, 능동태, 직설법, 3인칭, 단수, 그(녀)가 듣고 있었다 ) 나. 10장 42절 ejstivn(eijmiv[to be]의현재, 능동태, 직설법, 3인칭, 단수, 그(녀)가있다, ~이다 ) / ejxelevxato(ejklevgomai[to choose, to select]의 단순과거, 중간태, 직설법, 3인칭, 단수, 그(녀)가 선택하였다 ) / ajfaireqhvsetai(ajfairevw [to take away]의 미래, 수동태, 직설법, 3인칭, 단수, 그(녀)가 빼앗길 것 이다 ) 4. 용어 및 문법 사항 설명 가. 용어 설명 1) parakaqesqei'sa pro;" tou;" povda" tou' kurivou : 문자적으로는 주님의 발치에 곁에 앉아 있는 이라는 뜻이다(위 39절에 대한 동사 분해 참조). 발치에 앉다 라는 표현은 사도 바울이 스스로 가말리엘의 문하 에서 (para; tou;" povda" Gamalihvl, 문자적으로는 가말리엘의 발치에 서 ) 교육을 받았음을 밝히기 위해 사용한 표현으로서, 스승의 가르침을 경청하는 제자의 모습을 묘사하는 표현이다(행 22:3; 눅 8:35도 참조). 이 는 마리아가 주님의 가르침을 배우고자 하는 열망으로 가득 차 있었음을 암시한다(TDNT vol. VI, s. v. pouv" by K. Weiss, 630). 2) h[kouen to;n lovgon aujtou' : 문자적으로는 그(주님)의 말을듣고 있었다 라는 뜻이며, 동사의 시제(미완료, 위 39절에 대한 동사 분해 참 조)와 제자로 묘사되고 있는 마리아의 행동을 감안할 때 (계속해서) 주 140 2008년 봄 성서마당

님의 가르침에 귀를 기울이고 있었다 라는 의미로 이해할 수 있다. 3) ejno;" dev ejstin creiva : ejnov"는 하나 (one)를 뜻하는 ei "의 중성 단수 속격이며, creiva는 필요 (need)라는 뜻이다. 따라서 문자적으로는 오직 한 가지에 대한 필요가 있을 뿐이다 라는 뜻이지만 오직 하나가 필요할 뿐이다 라고 번역할 수 있다. 본문의 ejno;" dev ejstin creiva는본 문 비평적으로 적지 않은 난점을 포함하고 있다. 이는 ejnov"와 관련된 것 인데, 많은 필사자들이 ejnov"를 마르다가 준비하고 있는 음식의 가짓수로 오해하여 이를 여러 가지 다른 표현들로 수정하였다. 그결과일부사본 들에서 ejnov"(one)가 ojlivgwn(a few)으로 대체되어 뜻이 다소 완화되고 있 으며, 다른 사본들에서는 이 둘이 결합되기도 한다. 개역개정판의 번역은 두 낱말이 결합된 사본을 반영하고 있다. 위의 역본 대조에서도 확인되는 바와 같이, 대부분의 영어 번역은 ejno;" dev ejstin creiva를 원문으로 보 아 But only one thing is needed 라는 식으로 번역하고 있지만, NJB(New Jerusalem Bible)는 개역개정과 유사하게 and yet few things are needed, indeed only one 라고 번역하고 있다. 그러나 문맥을 통해서 볼 때 예수님 께서 강조하고 있는 한 가지는 마리아가 택한 최상의 몫인 경청 ( 敬 聽 ) 이지 준비해야 할 음식의 숫자가 아니다. 나. 문법 사항 설명 신약성경 시대에 이르러 비교급과 최상급 체계는 어법상 매우 단순화 되어 거의 평준화되기에 이르렀다. 그 결과 대다수의 경우 최상급은 사라 지고 복수형과 함께 사용되는 비교급이 최상급을 대신하게 된다. 예를 들 어 모든 것 중에서 가장 좋은, 최고인 (the best of all)이라는 말은 좋은, 선한 이라는 뜻의 ajgaqovv"의 최상급을 사용하여 a[risto" ajpavntwn이라 고 표현할 수도 있지만, 비교급을 사용하여 ajreivwn ajpavntwn(better than all)이라고 표현해도 무방하며, 실제로 신약성경에서는 후자와 같은 표현 을 최상급의 의미로 더 많이 사용한다(F. Blass, A. Debrunner and Robert 원어로 성경읽기 신약편 141

W. Funk, A Greek Grammar of the New Testament [Chicago: The University of Chicago Press, 1961], 244). 뿐만 아니라 긍정적인 의미의 형용사는 비교급(혹은 최상급)의 의미로 사용되기도 한다((F. Blass, A. Debrunner and Robert W. Funk, 앞의 책, 245; C. F. D. Moule, An Idiom Book of New Testament Greek [New York: Cambridge University Press, 1994 2 ], 98-99). 예를 들어 oij polloiv(the many) 는 소수 (the few)에 반대되는 개념으로, 많은 사람 이 아니라 다수 (the majority)를 뜻한다. 마태복음 22장 36절의 poiva ejntolh; megavlh ejn tw/' novmw/도 문자적으로는 율법에서 큰 계명이 무엇입니까? 라는 뜻이지만, 큰 (great)이라는 의미의 megavlh는 가장 큰 (the greatest)이라는 최상급 의 의미로 사용되었다(NIV, NRS). 본문의 th;n ajgaqh;n merivda도 문자적 으로는 좋은 몫 (a good portion)을 뜻하지만 가장 좋은 몫 (the best portion)이라는 최상급(비교급)의 의미로 사용되었다. 5. 설교에 적용하기 누가복음 9장 31절에 따르면 변화산에서 예수님께서 모세와 엘리야와 더불어 나눈 말씀의 내용은 예루살렘에서의 별세(출발[exodus], 즉죽음) 였다. 그리고 9장 51절에 따르면 예수님께서는 승천하실 기약이 가까워 오자 예루살렘을 향하여 올라가기로 굳게 결심하셨다. 또한 본문인 누 가복음 10장 38절에는 예수님의 일행이 길을 가고 있었다고 밝히고 있는 데, 우리는 이것이 다름 아니라 9장 51절부터 시작된 예루살렘을 향한 여 행의 일환임을 알 수 있다. 그러므로 누가의 서사에 따르면 예수님께서는 별세 를 위하여 예루살렘을 향해 여행을 하는 중에 마르다와 마리아의 집에 들르신 것이다. 그런데 우리는 본문을 통해서 이러한 예수님을 맞이 하는 두 자매의 태도가 확연히 다르다는 것을 확인할 수 있다. 39절에 묘 사된 것처럼 마리아는 마치 제자가 스승의 가르침을 배우고자 하는 열망 142 2008년 봄 성서마당

으로 그의 말씀을 경청하듯이 예수님의 발치에 앉아 그의 가르침을 경 청 하고 있었던 반면, 마르다는 준비하는 일이 많아 마음이 분주하였다. 예수님과 함께 동행 한 제자들의 수가 적지 않았음을 감안할 때, 이들을 접대하기 위해 이리저리 뛰어다니는 마르다의 분주함은 결코 비난받거나 책망을 들을 일이 아니었다. 우리는 오히려 주여! 내 동생이 나 혼자 일 하게 두는 것을 생각하지 아니하시나이까? 그를 명하사 나를 도와주라 하 소서! 라는 마르다의 푸념에 십분 공감할 수 있다. 그러나 문제는 예루살렘을 향하여 올라가시기로 굳게 결심하시고 별 세 를 향해 결의에 찬 걸음을 옮기고 계신 주님을 가장 올바르게 환대하 는 방식은 마르다가 보여 준 것과 같은 분주함이 아니었다는 사실이다. 그것은 오히려 마리아처럼 십자가를 향해 자기희생적 사랑의 여행을 하 고 계신 주님의 마음을 경청하는 것이었다. 이러한 사실은 마르다를 향한 주님의 답변에 분명하게 드러나 있다: 오직 한 가지가 필요할 뿐이다 (42 절). 주님은 마르다에게 여러 가지를 준비할 필요가 없으니 단촐하게 한 가지 정도만 준비해도 충분하단다 라고 말씀하신 것이 아니다. 오히려 필 요한 것은 오직 한 가지, 당신의 심정을 헤아려 그 말씀을 경청하는 것이 라고 말씀하신 것이다. 그리고 주님의 마음을 알지 못해 여러 가지로 염 려하고 근심하였던 언니 마르다와는 달리 마리아는 그 가장 좋은 편 을 선택하였던 것이다. 우리 역시 마르다처럼 주님의 진의( 眞 意 )는 헤아리지 못한 채 좋지 않은 편을 선택하고 그것으로 인해 염려하고 근심하며 마 냥 분주하기만 한 것은 아닐까? :: 장성민 경북대학교(B.A.)를 나와 장로회신학대학교(M.Div., Th.M.)에서 공부했다. 현재 장로회신학대학교 신학박사과정 신약학 전공 중에 있으며 본 연구소 전임연구원으로 있다. 원어로 성경읽기 신약편 143