|
|
- 자영 모
- 8 years ago
- Views:
Transcription
1 ::성서학 연구방법 헬라어 신약성경, 어떻게 읽을 것인가? 1) 장성민 <<< 한국성서학연구소 전임연구원 본 글의 목적은 다양한 성서학연구방법 가운데 헬라어 원전을 연구 하여 설교에 적용시키는 구체적인 방법과 절차를 제시하려는 것이다. 물 론 아래에서 제시되는 방법이 헬라어 원전을 읽는 절대적인 방법이나 모 범적인 절차는 아니다. 그럼에도 헬라어 원전을 읽는 방법과 절차에 대한 대강의 얼개를 제시하고자 하는 것은 헬라어 원전에 대한 조사와 연구가 본문 읽기의 가장 기초적인 작업임에도 설교를 준비하는 목회자들이 헬 라어 원전을 참고하는 방식이 단편적인 단어의 의미를 확인하는 수준에 서 크게 벗어나지 않기 때문이다. 예컨대 흔히 설교되는 본문인 요한복음 21장 15-19절을 설명하면서 대부분의 설교자들은 본문에 등장하는 사랑 하다 라는 단어들(ajgapavw와 filevw)의 의미 차이를 부각시키곤 한다. 그 러나 실제로 요한복음에서 두 단어는 거의 의미 차이를 보이지 않는 동 의어로 사용되며, 따라서 두 단어의 의미 차이에 기초한 설명은 신빙성이 1) 본 글은 필자가 지난 성서마당 85호(2008년 봄)에 기고했던 원어로 성경읽기(신약 편)-누가복음 10장 39/42절 을 준비하면서 본문을 연구했던 절차를 소개한 것이다. 아울러 해당 글을 일부 확대, 보완하여 다시 사용하고 있음을 밝혀 둔다 년 가을호 성서마당
2 떨어진다고 할 수 있다. 2) 오히려 이 본문의 주안점은 베드로의 회복과 미래라는 주제에 놓여 있 으며, 앞선 서사에서 예수를 세 번 부인한 베드로(요 18:15-27)가 동일하 게 세 번 사랑과 충성을 고백함으로써 선한 목자이신 예수(요 10:11, 17-18)의 뒤를 이어 선한 목자로 양을 치는 사역이 베드로에게 위임되었다는 사실을 부각시키려는 것이다. 이 과정에서 사랑하다 라는 단어가 다양하 게 사용된 것은 단순히 반복에 따른 서사적 단순성을 회피하려는 서술 방 식에 기인한다고 볼 수 있다. 3) 이처럼 단편적인 단어나 어휘의 의미를 확인하여이를 설교 논조를 위 해 과도하게 일반화시키는 수준을 벗어나서, 헬라어 원문을 끌어안고 씨 름해야만 얻을 수 있는 말씀의 심오한 깊이 에 도달하려면 말씀에 대한 열정과 더불어 헬라어 원문을 분석하고 해독하며 이해할 수 있는 일정한 지침이 필요하다. 이에 아래에서는 누가복음 10장 38-42절에 나오는 이른 바 마리아와 마르다 이야기 를 중심으로 헬라어 원전을 읽고 연구하는 방법과 절차에 대해 설명하도록 하겠다. 여기에서 기억할 점은 본 글의 목적이 본문을 석의하는 방법을 제시하고자 하는 것이 아니라는 사실이 다. 오히려 본 글은 본문 석의를 위한 기초 작업이라고 할 수 있는 원문 읽기 과정을 개괄적으로 제시하고자 한다. 2) R. Schnackenburg, The Gospel according to St. John, vol. 3, Commentary on Chapters 13-21(New York: Crossroad, 1990), ; 최흥진, 말씀이 육신이 되어: 설교를 위한 요한복음 연구 (서울: 한국성서학연구소, 2007), 377. 실제로 플라톤(Plato)을 위시한 헬라 작가들은 두 단어(ajgapavw와 filevw)를 어느 정도 구별해서 사용하고 있지만, 칠십인역(LXX)은 두 단어를 엄격하게 구별하여 사용하지 않고 있으며(삼하 13:4; 잠 7:18 등참조), 칠십인역의 영향을 받은 것으로 보이는 요한복음 역시 이 두 단어를 거의 동의어처럼 사용한다. 의미 차이를 강조하는 고전적인 입장에 대해서는 Edwin A. Abbott, Johannine Vocabulary: A Comparison of the Words of the Fourth Gospel with those of the Three(Eugene: Wipf and Stock Publishers, 1905), 를 참조하라. 3) C.F.D. Moule, An Idiom Bookof New Testament Greek(New York: Cambridge University Press, 1994), 198. 성서학 연구방법 헬라어 신약성경, 어떻게 읽을 것인가? 131
3 I. 읽을 본문 : 누가복음 10장 38-42절 표준 비평본 헬라어 신약성경이라고 할 수 있는 Nestle-Aland 27판 (Novum Testamentum Graece, 27th Auflage. post Eberhard et Erwin Nestle communiter ediderunt Kurt Aland, Matthew Black, Carlo M. Martini, Bruce M. Metzger, Allen Wilgren apparatum criticum recensuerunt et editionem novis curis elaboraverunt Kurt Aland et Barbara Aland una cum Instititio Studiorum Textus Novi Testamenti Monasteriensi(Westphalia)(Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1993)이 제시하고 있는 누가복음 10장 38-42절 헬라어 본문은 아래와 같다. 38 En de; tw'/ poreuvesqai aujtou;" aujto;" eijsh'lqen eij" kwvmhn tinav. gunh; dev ti" ojnovmati Mavrqa ujpedevxato aujtovn. 39 kai; th'/de h\n ajdelfh; kaloumevnh Mariavm, [h{] kai; parakaqesqei'sa pro;" tou;" povda" tou' kurivou h[kouen to;n lovgon aujtou'. 40 hj de; Mavrqa periespa'to peri; pollh;n diakonivan. ejpista'sa de; ei\pen, kuvrie, ouj mevlei soi o{ti hj ajdelfhv mou movnhn me katevlipen diakonei'n; eijpe; ou\n aujth'/ i{na moi sunantilavbhtai. 41 ajpokriqei;" de; ei\pen aujth'/ oj kuvrio". Mavrqa Mavrqa, merimna'/" kai; qorubavzh/ peri; pollav, 42 ejno;" dev ejstin creiva. Maria;m ga;r th;n ajgaqh;n merivda ejxelevxato h{ti" oujk ajfaireqhvsetai aujth'". 아래에서 살펴볼 것이지만 42절은 본문 비평적 차원에서 몇 가지 논의 가 필요하다. 개역개정판 한글성경의 경우 이와 같이 본문 비평적인 차원 에서 확인이 필요한 경우가 적지 않다. 그러므로 헬라어 본문을 읽을 때 우선적으로 사본별로 차이를 보이는 다른 읽기들을 확인할 필요가 있다. 많은 목회자들이 신약석의 방법론 등의 수업을 통해서 이미 본문 비평 년 가을호 성서마당
4 방법에 대해서는 익숙하겠지만, 현실적으로 설교 준비와 헬라어 본문 사 역( 私 譯 )을 위해서 여러 사본들을 일일이 대조 평가해 보는 것은 지나친 낭비이다. 따라서 비평본 헬라어 성경의 비평장치를 우선적으로 확인한 후, 사본들 간에 논란이 될 만한 이독들이 확인되면 Bruce M. Metzger, A Textual Commentary on the Greek New Testament(New York: United Bible Societies, ); Roger L. Omanson, A Textual Guide to the Greek New Testament: An Adaptation of Bruce M. Metzger s Textual Commentary for the Needs of Translators(Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 2006) 등의 책을 참고하여 관련 논의를 확인하면 된다. 그러나 논의의 목적상 42절과 관련된 본문 비평적 난점들은 아래의 용어 조사 부분에서 살펴볼 것이다. II. 역본 비교 헬라어 원전을 연구하여 설교에 적용시키는 최종적인 단계(또는 석의 의첫단계)는 자신만의 사역( 私 譯 )을 완성하는 것이다. 헬라어 본문을 번 역하기 위해서는 각 단어에 대한 분해, 각 용어의 의미에 대한 조사, 문 법적인 지식, 한글 실력 등이 요구되겠지만 그 이전에 반드시 거쳐야 하 는 과정이 바로 여러 가지 번역본을 비교해 보는 것이다. 번역본마다 번 역 원칙과 선택된 어휘, 표현 방식과 강조점 등이 상이하기 때문에 이러 한 차이들을 꼼꼼히 따져 보면 해당 본문을 훨씬 풍부하게 읽을 수 있게 될 뿐만 아니라 헬라어 원문을 이해하는 데도 큰 도움이 된다. 따라서 여 러 가지 제한으로 인해 헬라어 원전에 대한 심도 깊은 연구가 어려운 경 우라 하더라도 여러 가지 번역본들을 비교, 분석해 보는 것만으로도 상당 한 소득을 얻을 수 있다. 누가복음 10장 38-42절 가운데 현재 국내에서 흔히 접할 수 있는 대표적인 몇 가지 번역본의 누가복음 10장 42절번역 만을 비교해 보면 아래와 같다. 성서학 연구방법 헬라어 신약성경, 어떻게 읽을 것인가? 133
5 번역본 개역한글판 개역개정판 새번역 공동번역 개정판 NIV NRSV NAS NJB 본 문 그러나 몇 가지만 하든지 혹 한 가지만이라도 족하니라 마리아 는 이 좋은 편을 택하였으니 빼앗기지 아니하리라 하시니라 몇 가지만 하든지 혹은 한 가지만이라도 족하니라 마리아는 이 좋은 편을 택하였으니 빼앗기지 아니하리라 하시니라 그러나 주님의 일은 많지 않거나 하나뿐이다. 마리아는 좋은 몫 을택하였다. 그러니 아무도 그것을 그에게서 빼앗지 못할 것 이다. 실상 필요한 것은 한 가지뿐이다. 마리아는 참 좋은 몫을 택했 다. 그것을 빼앗아서는 안 된다. but only one thing is needed. Mary has chosen what is better, and it will not be taken away from her. there is need of only one thing. Mary has chosen the better part, which will not be taken away from her. but only a few things are necessary, really only one, for Mary has chosen the good part, which shall not be taken away from her. and yet few are needed, indeed only one. It is Mary who has chosen the better part, and it is not to be taken from her. 이상의 비교에서 확인할 수 있는 바와 같이, 비교된 번역본들은 크게 두 부류로 나뉠 수 있다. 하나는 개역개정판 한글성경의 번역처럼 몇 가 지만 하든지 혹은 한 가지만이라도 족하니라 는 의미로 번역한 번역본들 (개역한글, 새번역, NAS, NJB)이며, 다른 하나는 실상 필요한 것은 한 가 지뿐이다 라는 의미로 번역한 번역본들(공동번역 개정판, NIV, NRSV)이 다. 특이한 점은 새번역이 주님의 일은 많지 않거나 하나뿐이다 라고 번 역하였다는 사실이다 년 가을호 성서마당
6 두가지번역(또는 세 가지 번역)의 차이는 사소한 것이 아니다. 개역 개정판으로 대표되는 번역본들은 예수가 마르다와의 대화에서 분명 음식 의 가짓수를 문제 삼고 있는 것으로 이해할 수 있다. 그러나 공동번역 개 정판으로 대표되는 번역본들은 예수가 음식의 가짓수를 문제 삼고 있다 고 이해하기에는 다소 어색한 점이 있다. 이는 이어지는 마리아에 대한 칭찬을 고려할 때 더욱 그러하다. 두 번째 번역본들에 따르면 예수는 오 직 한 가지만 필요할 뿐이라고 말한 다음 곧 이어 마리아가 좋은 편을 택 하였다고 말하고 있기 때문이다. 그러므로 우리는 단순히 번역본들만을 비교함으로써도이미이와같은질문을던질수있다. 1) 어느 번역이 원 문과 가까운 것인가? 2) 후자의 번역이 원문과 가깝다면, 필요한 한 가지 는 도대체 무엇인가? III. 동사 분해와 용어 조사 다양한 역본들 간의 비교를 통해서 설교하고자 하는 본문을 보다 풍부 하게 읽을 수 있었다면, 이제 본격적으로 헬라어 문장을 하나씩 해석해 가야한다. 다른 모든 언어의 해석이 그러하듯이, 헬라어 원문 해석의 기 본은 문장을 구성하고 있는 각 단어의 의미를 해석하는 것이다. 이는 크 게동사(상당 어구) 분해와 용어 조사로 이루어진다. 동사(상당 어구)는동 사의 인칭어미나 시제 접미소 등을 확인해서 분해할 수도 있지만, 최근에 는 다양한 책이나 프로그램이 개발되어 훨씬 손쉽게 동사(상당 어구)를분 해할 수 있다. 참고할 만한 동사 분해 안내서로는 C. Rogers, The New Linguistic and Exegetical Key to the Greek New Testament(Grand rapids: Zondervan Publishing House, 1998); Nathan E. Han, A parsing guide to the Greek New Testament(Scottdale: Herald Press, 1971) 등이 있고, 활용할 수 있는 프로그 램은 BibleWorks(8.0)가 대표적이다. 성서학 연구방법 헬라어 신약성경, 어떻게 읽을 것인가? 135
7 또한 참고할 만한 용어 사전이나 참고서로는 C. Rogers, The New Linguistic and Exegetical Key to the Greek New Testament(Grand rapids: Zondervan Publishing House, 1998); H. Balz and G. Schneider, eds. Exegetical Dictionary of the New Testament, 3 vols.(michigan: Grand Rapids, ); G. Kittel, ed. Theological Dictionary of the New Testament, 6 vols.(michigan: Grand Rapids, 1991); Colin. Brown, ed. New International Dictionary of New Testament Theology. 3 vols.(michigan: Zondervan Pub. House, 1986); W. Bauer, Greek- English Lexicon of the New Testament and other Early Christian Literature, rev. and ed. by F. W. Danker(Chicago: The University of Chicago Press, ); J. H. Moulton and G. Milligan, Vocabulary of the Greek Testament(Peabody: Hendrickson Publishers, 1930) 등이 있다. 이외에 Bible Works에는 다양한 Lexicon들도 수록되어 있어서 편리하게 참고할 수 있다. 로저스(C. Rogers) 의책은동사(상당 어구) 분해뿐만 아니라 간략한 용어해설까지 곁들여있 어서 참고하기에 매우 편리한 책이다. 킷텔(G. Kittel)이 편집한 신약신학 사전(이하 TDNT로 약기[ 記 ])은 지나치게 전승사적인 입장에서 해당 용어를 서술하고 있어서 구체적인 본문에서의 의미를 간과할 수 있는 약 점이 있지만, 이제까지 출판된 용어 사전 가운데 가장 방대하고 표준적인 저작이다. 발츠(H. Balz)와 슈나이더(G. Schneider)가 편집한 신약석의사전 (이하 EDNT로 약기[ 記 ])은 신약신학사전을 보완하기 위해서 나온 것 으로 각 책별 용례를 상세하게 소개하고 있는 표준적인 저작이며, 본문 석의에 반드시 참고해야 할 사전이다. 바우어(W. Bauer)가 편찬한 사전은 신약성경뿐만 아니라 초기 기독교 문헌을 읽는 데 반드시 필요한 표준적 인 헬라어 사전이며, 물턴(J. H. Moulton)과 밀리건(G. Milligan)이 편찬한 사전은 여러 파피루스에 수록되어 있는 비문학적 본문(non-literary texts) 의 어휘들과 신약성경 어휘들을 비교 설명한 사전이다. 물론 일상적인 본문 연구를 위해 위에서 소개된 모든 책들을 참고하거 나 확인할 필요는 없다. 그러나 적어도 한두 권의 사전을 늘 가까이 하면 년 가을호 성서마당
8 서 용어의 용례나 의미 등을 확인하는 작업은 반드시 필요하다. 위에서 제시된 몇 가지 참고서들을 참고하여누가복음 10장 38-42절 본문에서 주 목할 만한 용어들을 조사해 보면 아래와 같다. 1) parakaqesqei'sa pro;" tou;" povda" tou' kurivou : 문자적으로는 주님의 발치에 곁에앉아있는 이라는 뜻이다. 발치에 앉다 라는 표현 은 사도행전에서 사도 바울이 스스로 가말리엘의 문하에서 (para; tou;" povda" Gamalihvl, 문자적으로는 가말리엘의 발치에서 ) 교육을 받았음 을 밝히기 위해 사용한 표현으로서, 스승의 가르침을 경청하는 제자의 모 습을 묘사하는 표현이다(행 22:3; 눅 8:35도 참조하라). 바이쓰(K. Weiss)의 설명에 따르면, 이는 마리아가 주님의 가르침을 배우고자 하는 열망으로 가득 차 있었음을 암시한다(TDNT vol. VI, s. v. pouv" by K. Weiss, 630). 2) ujpedevxato : 전치사 ujpov는 ~아래에 라는 뜻이며, 영접하다 라는 뜻의 동사 devcomai와 함께 결합되어 자신의 집 지붕 아래로 맞아들이 다 라는 뜻으로 사용되었다. 이 합성 동사는 전치사 ujpov의뜻( ~아래에 ) 을살려환대(hospitality)의 개념을 잘 드러내고 있다(A. T. Robertson, A Grammar of the Greek New Testament in the Light of Historical Research[Nashville: Broadman Press, 1934], 633). 3) h[kouen to;n lovgon aujtou': 문자적으로는 그(주님)의말을듣고있 었다 라는 뜻이며, 동사의 시제(미완료)와 제자로 묘사되고 있는 마리아 의행동을감안할때 (계속해서) 주님의가르침에귀를기울이고있었다 라는 의미로 이해할 수 있다. 이러한 마리아의 행동은 마르다의 행동과 대조를 이룬다(C. Rogers, The New Linguistic and Exegetical Key to the Greek New Testament, 135). 4) ejno;" dev ejstin creiva : ejnov"는 하나 (one)를 뜻하는 ei "의 중성 단수 속격이며, creiva는 필요 (need)라는 뜻이다. 따라서 문자적으로는 오직 한 가지에 대한 필요가 있을 뿐이다 라는 뜻이지만 오직 하나가 필요할 뿐이다 라고 번역할 수 있다. 본문의 ejno;" dev ejstin creiva는 본 성서학 연구방법 헬라어 신약성경, 어떻게 읽을 것인가? 137
9 문 비평적으로 적지 않은 난점을 포함하고 있다(Bruce M. Metzger, A Textual Commentary on the Greek New Testament, 129). 이는 주로 ejnov"와 관 련된 것인데, 많은 필사자들이 ejnov"를 마르다가 준비하고 있는 음식의 가 짓수로 오해하여 이를 여러 가지 다른 표현들로 수정하였다. 그결과일 부 사본들에서 ejnov"(one)가 ojlivgwn(a few)으로 대체되어 뜻이 다소 완화 되고 있으며(a, B 등), 다른 사본들에서는 이 둘이 결합되기도 한다(P 3, a, B, L, f 1, 33 등). 개역개정판의 번역은 두 낱말이 결합된 사본을 반영하고 있다. 위의 역본 대조에서도 확인되는 바와 같이, 상당수의 영어 번역은 ejno;" dev ejstin creiva를 원문으로 보아 But only one thing is needed 라 는 식으로 번역하고 있지만, NJB, NAS 등은 개역개정과 유사하게 and yet few things are needed, indeed only one 등으로 번역하고 있다. 이상과 같은 용어 조사와 본문 비평적인논의를통해처음번역본비교 에서 제시했던 질문에 대한 답을 얻을 수 있다. 번역본마다 차이를 보인 번 역은 각 번역본이 어느사본은 원본으로 하여번역했느냐에 따른 것이고, 이 중에서 두 번째 부류( 실상 필요한 것은 한 가지뿐이다 )의 번역이 원문에 가까운 것으로 인정된 헬라어 본문을 원문에 가깝게 번역한 것이라는 점을 확인할 수 있는 것이다. 뿐만 아니라 용어 조사를 통해서 확인할 수 있는 마 리아의 행동 역시 단순히 예수에 대한 호의나 (마르다가 그렇게 평가했듯이) 손님 접대에 대한 직무를 유기한 나태함의 표현이 아니라, 누가가 분명한 의도를 가지고 기록한 경청( 敬 聽 )의 자세라는 것을 알 수 있다(행 22:3). 아 울러 마르다의 태도 역시 일방적으로 비난할 것이 아니라, 자신의 집에 찾 아온 손님을 최대한 환대하는 올바른 태도였음을 확인할 수 있다. IV. 문법 사항 확인 각종 사전과 용어 설명서들을 참고하여문장의 각 단어들과 중요 용어 년 가을호 성서마당
10 들을 숙지했다면, 우리가 보유하고 있는 기초적인 문법 지식에 의거하여 문장을 해석해 나간다. 이 단계에서 염두에 두어야 할 원칙은 첫째, 가 능하면 기초문법에 충실하여문장을 직역하되, 둘째, 거기에 지나치게 얽 매여서 번역하지 않도록 주의하라 는 것이다. 먼저, 초보적이라는 뜻이 아 니라 원칙적 이라는 뜻에서 기초적인 문법 지식에 의거하여문장을 직 역해야 하는 이유는 한글 문법 체계로는 옮길 수 없는 헬라어만의 독특 한 어감이 있기 때문이다. 그러므로 번역문을 한글로 표현했을 때의 자연 스러움은 이차적인 과정으로 남겨 두어야 한다. 예를 들어 헬라어 시제에 있어서 가장 중요한 요소는 시간 (time)이 아니라 해당 시제에 의해서 표현되는 동작이나 사건의 본질 (nature) 또 는 종류 (kind), 즉 Aktionsart (the kind of action)이다. 다시 말해 헬라어 시제는 일차적으로 해당 동작이나 사건의 발화( 發 話 ) 시점을 기준으로 언제 일어난 것인가에 관심이 있는 것이 아니라, 그 동작이 진행 중인 것인가 완료된 것인가 아니면 일회적인 것인가에 관심이 있는 것이다. 그 리고 각 시제가 표현하고자 하는 Aktionsart 는 어떤 법에서든지 시상 에 따라 다음과 같이 세 가지로 구별 된다: 동작의 진행을 나타내는 현재 (Present), 동작의 완결을 나타내는 완료(Perfect) 그리고 시상을 별도로 규 정하지 않고 동작이나 사건을 단순하게 묘사하는 단순과거(Aorist). 4) 물론 법에 따라서(특히 직설법의 경우) 시제가 동작이 발생한 시점 을 표현할 수도 있다. 그러므로 어떤 동사로 표현되는 동작은 그 동사의 시제에 의 해 다음과 같이 규정될 수 있다. 4) 예를 들어 luvw(to loose)의 단순과거 명령법 인 lu'son은 현재 명령법 인 lu'e와 시 간적인 차이가 전혀 없다. 오히려 단순과거 명령법인 lu'son은 진행이나 반복 등과 같은 동작의 종류를 규정하지 않고 단순하게 푸는 동작 을 지시할 뿐이다. A. T. Robertson, A Grammar of the Greek New Testament in the Light of Historical Research(Nashville: Broadman Press, 1934). 824; F. Blass, A. Debrunner and Robert W. Funk, A Greek Grammar of the New Testament(Chicago: The University of Chicago Press, 1961), 166. 성서학 연구방법 헬라어 신약성경, 어떻게 읽을 것인가? 139
11 1) 동작의 진행 (progress) 혹은 종류 (kind)와 관련하여: 해당 동작이 진행 중이거나 (in progress), 완료되었거나 (completed) 비( 非 )규정적으로 (indefinitely), 즉 진행이나 완료에 대한 어떠한 언급도 없이 그저 단순한 사건 (a simple event)으로만 표현될 수 있다. 2) 동작이 발생한 시점 (time)과 관련하여: 과거(past), 현재(present) 혹은 미래(future). 따라서 헬라어 시제의 주된 기능(chief function)은 시점을 규정하는 것 이 아니라 동작의 진행 여부를 규정하는 것이며, 헬라어 시제가 가진 이 러한 후자의 기능(동작의 진행 여부를 규정하는 것)은 모든법의 시제- 형태 (tense-forms)에 해당하지만, 전자의 기능(동작의 시점을 규정하는 것) 은 단지 직설법에만 해당한다는 점을 기억하는 것은 원칙적인 문법 에 해당한다. 5) 이러한 사실에 기초하여 헬라어 문장의 동사가 현재냐 과거 냐 완료냐에 따라 그 시상이 표현하고자 하는 동작의 종류를 분명하게 번 역할필요가있는것이다. 따라서 기초적인 문법에 충실하여해당 문장을 가능하면 직역하는 것이 무엇보다 중요하다. 그러나 두 번째 원칙을 기억하는 것도 첫 번째 원칙 못지않게 중요하 다. 왜냐하면 모든 언어가 그렇듯이 원칙적인 어문 법칙을 넘어서거나 이 를 변용하는 다양한 표현 방식이 헬라어에도 존재하기 때문이다. 원칙적 인 문법에 의거하여 헬라어 문장을 직역하다 보면 한글성경이 지나치게 의역을 하고 있거나 오역을 범하고 있다는 느낌을 받게 되는 경우도 있다. 이러한 경우 자신의 기초적인 문법 지식에 의거하여 섣불리 해당 번역을 폄하하는 오류를 범해서는 안 된다. 오히려 한글성경의 번역이 헬라어 원 문의 의미를 더욱 잘 표현하고 있을 가능성이 얼마든지 있기 때문이다. 단순과거 시제를 예로 들어 보자. Aktionsart (the kind of action)의 측면 에서 볼 때, 분사를 포함하여 모든 법에 나타나는 단순과거 시제(Aorist 5) Ernest. D. W. Burton, Syntax of the Moods and Tenses in New Testament Greek, 년 가을호 성서마당
12 tense) 6) 의 불변하는 특징은 해당 동작을 특정하게 규정하지 않고 단순히 하나의 사건으로 묘사하기만 한다는 점이다. 즉 단순과거 시제는 해당 동 작이 진행이나 반복 중인지 또는 그 동작의 결과가 존재하는지 여부를 규 정하지 않고, 어떤 동작을 단지 기술하기만 할 뿐이다. 아울러 직설법에 서 단순과거는 통상 과거의 시점을 나타낸다. 그러나 신약성경에는 특별 한 용법의 단순과거도 다양하게 나타난다. 그 가운데 하나가 격언적 단 순과거 (The Gnomic Aorist)라고 불리는 것이다. 격언적 단순과거 는 모 든 시대에 보편타당한 진리를 표현하기 위해서 사용되는 단순과거로서, 통상 일반적인 진리는 일반적 또는 격언적 현재 (The General or Gnomic Present)로 표현되지만 단순과거가 동일한 용법으로 사용되기도 한다. 7) 예 컨대, 요한복음 15장 6절의 eja;n mhv ti" mevnh' ejn ejmoiv, ejblhvqh(bavllw[to throw]의 단순과거, 수동태, 직설법) e[xw wj" to; klh'ma kai; ejxhravnqh (xhraivnw[to dry up]의단순과거, 수동태, 직설법)는 누구든지 내 안에 있 지 않으면, 그는 가지처럼 밖으로 던져져 말라버린다 라는 뜻으로 시제는 과거지만 일반적인 사실을 진술하는 격언적인 단순과거이다(이 외에마 6) Aorist를 단순과거 라고 번역하는 것은 심각한 오해를 가져올 수 있다. 그 이유는 단 순과거 라고 번역된 영어 Aorist는 규정된 을 의미하는 말인 o{risto" (< ojrivxw, to determine)와 반대의 의미를 가진 접두어 aj-가 합성된 ajovristo"(undefined, without boundaries)에서 나온 말로서, 단순히 동작의 양상( 相, aspect), 즉 진행인지 반복인지 또는 완료된 것인지 등이 규정되어 있지 않다 는 의미이며, aorist 라는 말 자체에 시점을 표현하는 과거 라는 의미는 포함되어 있지 않기 때문이다. 따라서 aorist가과 거의 시점을 표현하는 시제라는 것은 단지 직설법의 경우에만 참이고, 다른 법(가정 법, 명령법, 기원법)이나 동사형태(분사, 부정사)에는 적용되지 않는다는 점을 분명히 기억해야 한다. Ernest. D. W. Burton, Syntax of the Moods and Tenses in New Testament Greek, 9. 7) 격언적 현재와 격언적 단순과거 사이의 차이는 격언적 단순과거와는 달리 격언적 현재가 지속성을 표현할 수 있다는 점이다. A. T. Robertson, A Grammar of the Greek New Testament in the Light of Historical Research (Nashville: Broadman Press, ), 836. 그러나 격언적 현재를 쓰지 않고 격언적 단순과거를 사용하는 것은 저자가 해당 동 작이나 행위가 실현된 경우를 상정하고 있었기 때문일 수도 있다. F. Blass, A. Debrunner and Robert W. Funk, A Greek Grammar of the New Testament, 333. 성서학 연구방법 헬라어 신약성경, 어떻게 읽을 것인가? 141
13 태복음 13장 44, 46, 48절, 야고보서 1장 11, 24절 및 베드로전서 1장 24 절 등도 참고하라). 개역개정판 한글성경은 이를 고려하여매우 올바르게 번역하고 있음에도, 이를 두고 헬라어 원문을 확인해 보면 시제가 단순 과거로 되어 있으므로 과거의 사건처럼 번역해야 한다 고 고집을 피워서 는안될일이다. 또한 서간체 단순과거 (The Epistolary Aorist)라는 용법도 나타난다. 서 간체 단순과거란 서신의 저자가 자신에게는 현재 시점인 사건이나 사실 이지만 서신이 전달될 경우 독자에게는 과거의 사건이나 사실이 되는 것 들을 독자의 입장에 서서 과거로 표현하는 경우를 일컫는다. 주로 구두로 낭독되었던 당시의 서신 전달 상황을 고려할 때, 이러한 용법의 단순과거 는 독자에게 정중한 예의를 표하는 방식으로 사용되었다고 이해할 수 있 으며, 이 경우 서간체 단순과거는 단순과거의 통상적인 의미를 지니지만 서신의 독자는 저자의 입장에서 저자의 집필 당시 상황을 반추해 보아야 한다. 예컨대, 빌레몬서 1장 12절의 o}n ajnevpemyav(ajnapevmpw[to send up to]의 단순과거, 능동태, 직설법) soi, aujtovn, tou't e[stin ta; ejma; splavgcna( 내가 그를 너에게 돌려보내노니 이 사람은 나의 심복[문자적 으로는 심장]이라 )는 전형적인 서간체 단순과거의 예로서, 서신을 기록 할 당시 오네시모를 빌레몬에게 보내는 것은 바울에게 현재 시점의 일이 지만, 빌레몬이 서신을 받을 시점에서는 과거의 일이 되므로 빌레몬의 상 황을 고려하여 과거로 표현한 것이다(그 외에 사도행전 23장 30절, 빌립 보서 2장 28절, 골로새서 4장 8절 등도 참고하라). 개역개정판 한글성경 은 이러한 점을 고려하여 우리말 어법에 맞게 잘 번역하고 있다. 따라서 설교하고자 하는 본문에 이와 같은 특별한 용법의 문법 사항이 없는지 반드시 확인하고 이를 반영하여 해당 문장을 우리말로 옮기는 작 업이 필요하다. 그렇지 않으면 원칙적인 문법 지식에 기초하여 잘 된 번 역을 폄하하고 그보다 못한 번역을 고집할 가능성이 있다. 심화된 문법 사항을 확인할 때 참고할 수 있는 문법서들은 다음과 같다: F. Blass, A 년 가을호 성서마당
14 Debrunner and Robert W. Funk, A Greek Grammar of the New Testament(Chicago: The University of Chicago Press, 1961); Ernest. D. W. Burton, Syntax of the Moods and Tenses in New Testament Greek(Edinburgh: T&T Clark, 1898); C. F. D. Moule, An Idiom Book of New Testament Greek(New York: Cambridge University Press, ); Daniel B. Wallace, Greek Grammar Beyond the Basics(Michigan: Grand Rapids, 1996); A. T. Robertson, A Grammar of the Greek New Testament in the Light of Historical Research(Nashville: Broadman Press, 1934); Herbert W. Smyth, Greek Grammar(USA: Harvard University Press, 1920, 1956, 1984); J. Gresham, Machen and Dan G. McCartney, New Testament Greek for Beginners(New Jersey: Pearson Education, ). William W. Goodwin, A Greek Grammar(Eugene: Wipf and Stock Publisher, 2003, 초판: 1889);. Syntax of the Moods and Tenses of the Greek Verb(Eugene: Wipf and Stock Publisher, 2003, 초판: 1882). 이 문법책들 가운데 블라스(F. Blass)와 데부르너(A. Debrunner)가 편찬 한 BDF(BDR)가 가장 추천할 만하며, 버튼(Ernest. D. W. Burton)이나 무 울(C. F. D. Moule)의 저서도 참고할 만하다. 소개된 모든 문법서들은 책 말미에 책에서 인용하거나 언급한 성구들의 색인을 수록하고 있으며, 색 인을 보고 거꾸로 해당 절을 설명하고 있는 본문의 문법사항을 확인할 수 있다. 위에서 소개한 몇 가지 문법서들을 참고하여본문 번역과 관련하여 주의해야 할 문법 사항들을 정리해 보면 아래와 같다 절 본문에서는 마르다를 지칭하는 여성대명사로 고전 헬라어의 여성 대명 사여격인tauvth/ 대신 h{de를 사용하여, th'/de h\n ajdelfhv라고 표현하고 있다. 이는 아마도 히브리어 감탄사인 hnehi(behold!)를 th'/de라고 번역한 칠 십인역의 용례에 의존하고 있기 때문일 것이다(BDF, 289). 뿐만 아니라 성서학 연구방법 헬라어 신약성경, 어떻게 읽을 것인가? 143
15 지시대명사인 o{de(h[de, tovde : 지시대명사로 사용되던 oj, hj, tov+전접어 dev)는 신약성경에서 tavde levgei( 다음과 같이 말한다 )라는 표현을 제외 하고는 거의 사용되지 않는다. 예를 들어 사도행전 21장 11절의 tavde levgei to; pneu'ma to; a{gion은 성령께서 이와 같이 말씀하시기를 이라 고 번역할 수 있다. 고전 희곡에서 이 표현은 어떤 장면에 새로운 배우를 등장시키기 위해서 사용되었지만, 신약성경의 표현은 예언적 진술을 도입 하기 위해서 사용되는 구약의 용례를 따르고 있다. 따라서 이 표현은 신 약에서 주로 요한계시록에 등장하는데, 이어지는 주로 예언적 진술에 장 엄함이나 엄숙함(solemnity)을 더하기 위해서 사용된다. 8) 아울러 이 지시 대명사는 동일한 의미로 사용되는 ou to"에비해훨씬더강조의뜻이강 하다. 9) 그러므로 이 문장은 이러한 어감을 살려 주의를 환기하는 뜻으로 보라! 그런데 그 여자에게 여동생이 있었으니! 정도로 번역할 수 있다 절 신약성경에서 주동사를 보충하는 부정사는 주로 결과나 목적을 나타내 기 위해서 사용되는데, 본문의 hj ajdelfh; mou movnhn me katevlipen diakonei'n;는 결과를 나타내는 보충적인 부정사이다. 즉 본문의 부정사 diakonei'n은 자신을 홀로 내버려 두어서 (그 결과자기혼자만) 시중을 들고 있다는 마르다의 불평이 섞인 표현이다. 10) 또한 40절의 동사 mevlei는 문제가 되다, 신경을 쓰다 (it matters)라는 뜻의 비인칭 동사(impersonal verb)이다. 비인칭 동사란 문장 내에서 규정 된주어(definite subject)가 제시되지 않는 동사를 말하는데, mevlei는진정 한 비인칭 동사와 준-비인칭 동사(quasi-impersonal) 사이를 연결하는 예 8) D. Wallace, Greek grammar Beyond the basics, ) Herbert W. Smyth, Greek Grammar, ) C. F. D. Moule, An Idiom Book of New Testament Greek, 년 가을호 성서마당
16 라고 할 수 있다. 예를 들어 고린도전서 7장 21절(dou'lo" ejklhvqh"; mhv soi melevtw. [Were you a slave when you were called? Don t let it trouble you])에서는 영어 번역에서 앞의 내용을 받는 대명사 it 안에 분명하게 암 시되어 있는 명사절이 동사 mevlei의 주어이다. 본문인 누가복음 10장 40 절에서도 o{ti-절이 mevlei의 주어 역할을 하고 있다. 11) 그러므로 ouj mevlei soi o{ti hj ajdelfhv mou movnhn me katevlipen diakonei'n;라는 표현을 통해 마르다는 지금 나의 동생이 나를 홀로 내버려두어서 (그결과자기 혼자만) 시중을 들고 있는 것이 당신(예수)에게는 신경이 쓰이지 않느냐? 고묻고있는것이다 절 Mavrqa Mavrqa는 강조를 위해서 중요한 단어를 반복하는 동어반복 법(epanadiplosis)이다. 이는 수사학적이라기보다는 실제 발화된 단어들에 대 한 직접적인 보도일 가능성이 크다(예를 들어 사도행전 17장 34절의 외 침). 그러므로 예수도 강조를 위해서 마르다의 이름을 두 번 불렀을 가능 성이 크다고 할 수 있다. 12) 4. 42절 신약성경 시대에 이르러 비교급과 최상급 체계는 어법상 매우 단순화 되어 거의 평준화되기에 이르렀다. 그 결과 대다수의 경우 최상급은 사라 지고 복수형과 함께 사용되는 비교급이 최상급을 대신하게 된다. 예를 들 어 모든 것 중에서 가장 좋은, 최고인 (the best of all)이라는 말은 좋은, 선한 이라는 뜻의 ajgaqov"의 최상급을 사용하여a[risto" ajpavntwn이라 11) C. F. D. Moule, An Idiom Book of New Testament Greek, ) F. Blass, A. Debrunner and Robert W. Funk, A Greek Grammar of the New Testament, 493. 성서학 연구방법 헬라어 신약성경, 어떻게 읽을 것인가? 145
17 고 표현할 수도 있지만, 비교급을 사용하여 a[reivwn ajpavntwn(better than all)이라고 표현해도 무방하며, 실제로 신약성경에서는 후자와 같은 표현 을 최상급의 의미로 더 많이 사용한다. 13) 뿐만 아니라 긍정적인 의미의 형용사는 비교급(혹은 최상급)의 의미로 사용되기도 한다. 14) 예를 들어 oij polloiv(the many)는 소수 (the few)에 반대되는 개념으로, 많은 사람 이 아니라 다수 (the majority)를 뜻한다. 마태복음 22장 36절의 poiva ejntolh; megavlh ejn tw/' novmw/도 문자적으로는 율법에서 큰 계명이 무엇입니까? 라는 뜻이지만, 큰 (great)이라는 의미의 megavlh는 가장 큰 (the greatest) 이라는 최상급의 의미로 사용되었다(NIV, NRS). 본문의 th;n ajgaqh;n merivda도 문자적으로는 좋은 몫 (a good portion)을 뜻하지만 가장 좋 은몫 (the best portion)이라는 최상급(비교급)의 의미로 사용되었다. 15) 따 라서 마리아가 선택한 좋은 편(th;n ajgaqh;n merivda)은 가장 좋은 몫 (the best portion)이라고 번역해야 한다. V. 본문 사역 위의 논의들을 반영하여누가복음 10장 38-42절을 번역해 보면 다음과 같다. 필자가 제시하는 사역의 주안점은 마르다와 마리아의 대조적인 태 도의 차이이다. 38 그들이 길을 가고 있을 때에, 그(예수)는 어떤 마을로 들어가셨다. 그러자 이름이 마르다인 한 여자가 그를 환대하였다. 39 보라! 그런데 13) F. Blass, A. Debrunner and Robert W. Funk, A Greek Grammar of the New Testament, ) F. Blass, A. Debrunner and Robert W. Funk, A Greek Grammar of the New Testament, 245; C. F. D. Moule, An Idiom Book of New Testament Greek, ) Daniel B. Wallace, Greek Grammar Beyond the Basics 년 가을호 성서마당
18 그에게 마리아라 불리는 여동생이 있었으니, 그녀는 주님의 발치에 앉 아 그의 말씀을 듣고 있었다. 40 그러나 마르다는 여러 가지 봉사의 일 로 정신이 없었다. 그래서 (예수에게) 다가가 말했다. 주님! 제 동생이 저를 홀로 내버려두어서 (그결과혼자만) 시중을 들고 있는 것이 당신 (예수)께는 신경이 쓰이지 않으십니까? 그러니까 그녀에게 나를 돕도록 말해 주십시오! 41 그러나 주님께서 그녀에게 대답하여 말씀하셨다. 마르다야, 마르다야! 너는 많은 일로 걱정하고 정신이 없구나. 42 하지 만 오직 하나가 필요할 뿐이다. 마리아는 가장 좋은 몫을 택했으며, 그 것은 그녀에게서 빼앗기지 않을 것이다. VI. 설교에 적용하기 위와 같은 과정을 거쳐 본문을 사역하고 나면, 앞뒤 문맥이나 신학적 인 의미 등을 고려하여 본문을 구체적으로 석의해 나가야 한다. 이시점 에서는 다양한 주석들이나 석의 방법론들을 활용하면 된다. 본문이 자리 하고 있는 문맥과 관련하여 우선적으로 고려할 수 있는 점은 변화산에서 예수님께서 모세와 엘리야와 더불어 나눈 말씀의 내용이 예루살렘에서 의별세(출발[exodus]) 였다는 사실이다(눅 9:31). 그리고 9장 51절에 따르 면 예수는 승천하실 기약이 가까워오자 예루살렘을 향하여 올라가기로 굳게 결심하셨다. 또한 본문인 누가복음 10장 38절은 예수의 일행이 길 을 가고 있었다고 밝히고 있는데, 우리는 이것이 다름 아니라 9장 51절부 터 시작된 예루살렘을 향한 여행의 일환임을 알 수 있다. 그러므로 누가 의 서사에 따르면 예수는 별세 를 위하여 예루살렘을 향해 여행을 하는 중에 마르다와 마리아의 집에 들른 것이다. 그런데 우리는 본문을 통해서 이러한 예수를 맞이하는 두 자매의 태도가 확연히 다르다는 것을 확인할 수있다. 39절에 묘사된 것처럼 마리아는 마치 제자가 스승의 가르침을 성서학 연구방법 헬라어 신약성경, 어떻게 읽을 것인가? 147
19 배우고자 하는 열망으로 그의 말씀을 경청하듯이 예수의발치에앉아그 의 가르침을 경청 하고 있었던 반면, 마르다는 준비하는 일이 많아 마음 이 분주하였다. 예수를 접대하기 위해 이리저리 뛰어다니는 마르다의 분 주함은 결코 비난받거나 책망을 들을 일이 아니었다. 우리는 오히려 주 님! 제 동생이 저를 홀로 내버려두어서 (그 결과 혼자만) 시중을 들고 있 는것이당신(예수)께는 신경이 쓰이지 않으십니까? 그러니까 그녀에게 나 를 돕도록 말해 주십시오! 라는 마르다의 푸념에 십분 공감할 수 있다. 그러나 문제는 예루살렘을 향하여올라가시기로 굳게 결심하시고 별 세 를 향해 결의에 찬 걸음을 옮기고 계신 주님을 가장 올바르게 환대하 는 방식은 마르다가 보여 준 것과 같은 분주함이 아니었다는 사실이다. 그것은 오히려 마리아처럼 십자가를 향해 자기희생적 사랑의 여행을 하 고 계신 주님의 마음을 경청하는 것이었다. 이러한 사실은 마르다를 향한 주님의 답변에 분명하게 드러나 있다: 오직 한 가지가 필요할 뿐이다 (42 절). 주님은 마르다에게 여러가지를 준비할 필요가 없으니 단촐 하게 한 가지 정도만 준비해도 충분하단다 라고 말씀하신 것이 아니다. 오히려 필 요한 것은 오직 한 가지, 당신의 심정을 헤아려 그 말씀을 경청( 敬 聽 )하 는 것이라고 말씀하신 것이다. 그리고 주님의 마음을 알지 못해 여러 가 지로 염려하고 근심하였던 언니 마르다와는 달리 마리아는 그 가장 좋 은편 을 선택하였던 것이다. 우리 역시 마르다처럼 주님의 진의( 眞 意 )는 헤아리지 못한 채 좋지 않은 편을 선택하고 그것으로 인해 염려하고 근 심하며 마냥 분주하기만 한 것은 아닐까? 본문을 통해 예수가 강조하고 있는 한 가지는 마리아가 택한 최상의 몫인 경청 ( 敬 聽 )이지 분주하게 준 비해야 할 음식의 숫자가 아니다. :: 장성민 경북대학교(B.A.)를 나와 장로회신학대학교(M.Div., Th.M.)에서 공부했다. 현재 장로회신학대학교 신학박사과정 신약학 전공 중에 있으며 본 연구소 전임연구원으로 있다 년 가을호 성서마당
½Å¾à
201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251
More information2 0 1 1 4 2011 1 2 Part I. 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6 1-7 1-8 Part II. 2-1 2-2 2-3 2-4 2-5 2-6 2-7 2-8 2-9 2-10 2-11 2-12 2-13 2-14 2-15 2-16 2-17 2-18 2-19 2-20 2-21 2-22 2-23 2-24 2-25 2-26 2-27 2-28
More information신약본문문제
내용 목차 신약본문문제 내용 목차 서론: 신약본문회복의 필요성 5 본문비평 자료들 7 헬라어 사본들 7 성구집들(Lectionaries)과 예배 의식서들(Liturgies) 9 고대 역본들 9 교부들의 성경 인용문들 10 두 종류의 본문 11 전통본문 11 비평본문 13 비평학자들의 본문 분류 14 신약본문에 대한 두 견해 16 호트의 주장의 요점 16 스크리브너와
More information7-2.hwp
공생활 이전 예수의 알려지지 않은 삶 송 봉 모 * I 들어가는 말 II 공생활 이전 예수의 삶에 대한 침묵이 두드러지도록 보이는 요소들 III 공생활 이전 예수의 삶에 대해서 왜 침묵했는가에 대한 추론들 IV 예수의 형제들과 예수 사이의 불화 원인은? V 사람들의 오해 속에서 예수가 겪었을 내적 갈등 VI 나가는 말 I 들어가는 말 복음서는 예수 유년사화와
More information2014년 11월 16일
STARS OF HEAVENS 기독교 침례회 아델포스중앙교회 부목사: 한상봉 [아델포스 세계 선교회 센터와 복음의 세계화를 위해여!] (Eph 6:18)dia; pavsh" proseuch'" kai; dehvsew" proseucovmenoi ejn panti; kairw'/ ejn pneuvmati, kai; eij" aujto; tou'to ajgrupnou'nte"
More informationPage 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh
Page 1 of 6 Learn Korean Ep. 13: Whether (or not) and If Let s go over how to say Whether and If. An example in English would be I don t know whether he ll be there, or I don t know if he ll be there.
More information엔코위논문조귀삼
영산 조용기 목사 사역에 나타난 삼중축복의 자신학화 들어가는 말 1. 영산의 생애를 통해본 자신학 형성 2. 샤머니즘과 전통종교에 내재된 복 사상 1) 샤머니즘의 토양 속의 복 의 내재성 2) 전통종교 속에 내재된 샤머니즘의 복 사상 3. 구속적 유비로서의 복 의 상황화 1) 초기 선교사들을 통해본 복 2) 구속적 유비로서의 복 4. 영산 사역에 나타난 삼중축복의
More information2학년1과.hwp
2학년 핵심 콕콕 성경 聖 經 [라]Biblia Sacra [영]Holy Bible 가톨릭교회에서는 성경을 계시된 교의의 원천이며 신앙의 원리를 가르치는 원천으로 인정하고 있다. 그러므 로 성경과 성전을 통하여 신앙을 이어받은 교회는 성경을 하느님의 말씀이라고 정의하며, 성경들의 정경 (canon)을 결정한다. 그리고 성전은 교회가 예수 그리스도에 의해 창설된
More informationUnited Methodist Women: The Bible and Human Sexuality - Leader's Guide - Korean
성경과 인간의 성별: 하나님의 좋은 선물 인도자 지침서 엠 갈린다 버톤 지음 (M. GARLINDA BURTON) 성경과 인간의 성별: 하나님이 주신 좋은 선물 인도자 지침서 엠 갈린다 버톤(M. Garlinda Burton) 지음 2016 연합감리교회 여선교회에 판권이 있음, 475 Riverside Drive, room 1501, New York, NY
More information바르게 읽는 성경
목 차 저자 서문 8 추천의 글 11 일러두기 13 1. 살아있는 헌물이 된 입다의 딸 15 2. 일천 번제는 하나님을 감동시키는가? 27 3. 조상 덕에 자손 천 대까지 은혜를 누리는가? 42 4. 안 한 것과 못한 것 60 5. 고슴도치인가, 해오라기인가? 65 6. 인간의 규례인가, 주의 방법인가? 69 7. 생령인가, 살아있는 혼인가? 78 8. 하얘지는가,
More information최승락(강의안).hwp
반기독교 운동, 그 실태와 대처 최승락 교수(신약학) I. 들어가는 말 지금 한국교회는 안과 밖으로부터의 위기 상황에 직면해 있다. 안으로는 성장 동력이 약화 되어가고 있으며 특히 다음 세대에 대한 우려의 목소리가 높다. 밖으로는 전례 없는 반기독 교 운동의 거센 풍랑을 만나 복음 전도의 길이 위협을 당하고 있다. 한국 사회 속에서 본격 적인 반기독교 운동이
More informationI&IRC5 TG_08권
I N T E R E S T I N G A N D I N F O R M A T I V E R E A D I N G C L U B The Greatest Physicist of Our Time Written by Denny Sargent Michael Wyatt I&I Reading Club 103 본문 해석 설명하기 위해 근래의 어떤 과학자보다도 더 많은 노력을
More information<3031C8ABB5E6C7A52E687770>
3 한국 주요정당의 연속과 변화 홍 득 표(인하대) I. 머리말 1. 문제의 제기 정치발전을 논하려면 정당, 의회, 선거, 정치문화 등을 동시에 살펴보아야 할 것이다. 이들은 정치발전과 상호 연계되어 있기 때문에 개별적 논의보다는 종합적으로 접근해 야 할 것이다. 하지만 정치가 발전하려면 우선적으로 정당개혁이 이루어져야 한다는데 많은 사람들이 공감하고 있다.
More information킹제임스 성경의 역사
The King James Bible publishing company, In Christ Jesus, makes all efforts through the grace of God and the leading of the Holy Ghost to preserve and spread the only gospel and truth of the Lord Jesus
More information본문01
Ⅱ 논술 지도의 방법과 실제 2. 읽기에서 논술까지 의 개발 배경 읽기에서 논술까지 자료집 개발의 본래 목적은 초 중 고교 학교 평가에서 서술형 평가 비중이 2005 학년도 30%, 2006학년도 40%, 2007학년도 50%로 확대 되고, 2008학년도부터 대학 입시에서 논술 비중이 커지면서 논술 교육은 학교가 책임진다. 는 풍토 조성으로 공교육의 신뢰성과
More information우루과이 내지-1
U R U G U A Y U r u g u a y 1. 2 Part I Part II Part III Part IV Part V Part VI Part VII Part VIII 3 U r u g u a y 2. 4 Part I Part II Part III Part IV Part V Part VI Part VII Part VIII 5 U r u g u a
More information<B0FCC1D6C7D1BFB5B4EBBFAABACEB7CF2E687770>
부 록 킹제임스 흠정역 부록 1. 흠정역 과 틴데일 1 2. 흠정역 의 4중 우수성 17 3. 흠정역 개정 신화 50 4. 한글 용어설명 60 5. 영어 동사 어미 변화 73 6. 연대기 74 7. 지도 색인 78 8. MEMO 80 진리와 순교자 흠정역 과 틴데일 제임스 왕(King James)이 몸소 제정한 흠정역 이 나오기까지는 수많은 사람들의 수고가
More information<48543338C8A3C3D6C1BE2E687770>
190 헤르메네이아 투데이 2007 봄 제 38호 평양 대부흥 운동 연구 1907년 대부흥, 그 역사와 의의 이상규* 1. 문제와 과제 1907년에 있었던 대부흥 100주년을 앞두고 한국 교회에는 부흥 에 대한 관심이 높다. 여러 곳에서 부흥 에 대한 학술 모임이 전개 되고, 1907년의 대부흥에 대한 논의가 일고 있다. 그럼에도 불구하 여 1907년 부흥
More information<303038C0AFC8A3C1BE5B315D2DB1B3C1A42E687770>
배아복제논의에있어서단정적태도와 오류가능성인정태도 1) 유호종 * (ethics) (bioethics),,,........ (1) (2) (3) (4).. *,, 226 I. 서론.. 2004,.. 2004,.,,,. 1). 3 1) (Nature, Vol. 429(2004 ) www.nature.com). 227. 2004 11 19..,.. 2)..,...
More information잡았다. 임진왜란으로 권위가 실추되었던 선조는 명군의 존재를 구세 주 이자 王權을 지켜주는 보호자 로 인식했다. 선조는 그 같은 인 식을 바탕으로 扈聖功臣들을 높이 평가하고 宣武功臣들을 평가 절하함으로써 자신의 권위를 유지하려고 했다. 이제 명에 대한 숭 앙과 충성은
朝中關係의 관점에서 본 仁祖反正의 역사적 의미 83)한 Ⅰ. Ⅱ. Ⅲ. Ⅳ. Ⅴ. Ⅵ. 명 기* 머리말 仁祖反正 발생에 드리운 明의 그림자 扈聖功臣 후예 들의 정권 장악으로서의 仁祖反正 仁祖反正에 대한 明의 이중적 인식과 대응 仁祖反正 승인을 통해 明이 얻은 것 맺음말 인조반정은 明淸交替가 진행되고 있던 동아시아 정세 전반에 커다란 영향을 미친 사건이었다.
More informationMary Beth Tatham Norbert Sternat 1:00 PM Al Weyer 4:00 PM Christine Buerger MASS PARTICIPATION: Families are encouraged to participate during the break as well. Altar Servers are needed! Please contact
More information<BDC5BEE0B3EDB4DC2E687770>
-요한일서 1:8과 3:6, 9를 중심으로- 정창욱 eva.n ei;pwmen o[ti a`marti,an ouvk e;comen( eàutou.j planw/men kai. h` avlh,qeia ouvk e;stin evn h`mi/nå pa/j o` evn auvtw/ me,nwn ouvc a`marta,nei\ pa/j o` a`marta,nwn ouvc
More information00시작(1-5)
1). 7). 2) (talking cure), (narrative therapy). Talking Narrative talking cure. 3). 1 ( ). 4). Richard S. Sharf, Theories of Psychotherapy and Counseling: Concepts and Cases, 5th ed., (Belmont, CA: Brooks/Cole,
More information레이아웃 1
창간호(2012년8월) 부산대학교 평생교육원 목차 대 상 과정 강 사 수강생 006 독서심리상담사(1) 김경숙 박주하 최우수 010 커피전문가 이혜영 김건량 012 정통요가지도자 최진태 손은정 우 수 016 경기민요 국악교실 최차옥 백남조 018 웰빙유머스쿨 & 레크리에이션 이현수 박선자 020 어린이독서지도사(1)-울주 송정숙 정상희 장 려 024 민화아카데미
More information,,,,,, 167711 1),,, (Euripides) 2),, (Seneca, LA) 3), 1) 1573 17 2) 3 3 1 2 4
Journal of Women s Studies 2001 Vol 16 123~142 Racine s Phèdre, a Tragic Woman (Jung, Hye Won, ) 17 (Racine) (Phèdre),,,,,,,, 1 2 3 ,,,,,, 167711 1),,, (Euripides) 2),, (Seneca, LA) 3), 1) 1573 17 2) 3
More information특 집 논 문 부상하는 선교 유형 BAM 선교의 이론과 실제 시니어 선교의 현황과 활성화를 위한 신학적 방향 뉴미디어 시대와 미디어 선교 CPM 선교전략과 T4T 개념의 이해와 실제 김성욱 김영동 정기묵 이현모 Eco-Justice Mission and the Unity of the Church: A Reflection on the Ecumenical
More information2
U7 Vocabulary Unit 7 Which One is Cheaper? Clothing a dress some gloves some high heels a jacket (a pair of) jeans some pants a scarf a school uniform a shirt some shoes a skirt (a pair of) sneakers a
More information인천광역시의회 의원 상해 등 보상금 지급에 관한 조례 일부개정조례안 의안 번호 179 제안연월일 : 2007. 4. 제 안 자 :조례정비특별위원회위원장 제안이유 공무상재해인정기준 (총무처훈령 제153호)이 공무원연금법 시행규칙 (행정자치부령 제89호)으로 흡수 전면 개
인천광역시의회 의원 상해 등 보상금 지급에 관한 조례 일부개정조례안 인 천 광 역 시 의 회 인천광역시의회 의원 상해 등 보상금 지급에 관한 조례 일부개정조례안 의안 번호 179 제안연월일 : 2007. 4. 제 안 자 :조례정비특별위원회위원장 제안이유 공무상재해인정기준 (총무처훈령 제153호)이 공무원연금법 시행규칙 (행정자치부령 제89호)으로 흡수 전면
More information*º¹ÁöÁöµµµµÅ¥-¸Ô2Ä)
01 103 109 112 117 119 123 142 146 183 103 Guide Book 104 105 Guide Book 106 107 Guide Book 108 02 109 Guide Book 110 111 Guide Book 112 03 113 Guide Book 114 115 Guide Book 116 04 117 Guide Book 118 05
More informationSIDEX Today 2015.pdf
SIDEXKorea8~10 May, 2015 Official news for visitors and exhibitors page 1 page 2 page 3 PRINT DIGITAL EDUCATION EVENTS The DTI publishing group is composed of the world s leading dental trade publishers
More information종사연구자료-이야기방2014 7 18.hwp
차례 1~3쪽 머리말 4 1. 계대 연구자료 7 가. 증 문하시랑동평장사 하공진공 사적기 7 나. 족보 변천사항 9 1) 1416년 진양부원군 신도비 음기(陰記)상의 자손록 9 2) 1605년 을사보 9 3) 1698년 무인 중수보 9 4) 1719년 기해보 10 5) 1999년 판윤공 파보 10 - 계대 10 - 근거 사서 11 (1) 고려사 척록(高麗史摭錄)
More information용어사전 PDF
0100010111000101010100101010101010010101010010101010101000101010101010101010101010001001011000101001010100001010111010 1101101101111010011101010010101000010111010000101010101010101110010010011111101010101010010101010101010100101010100001
More information목 차 국회 1 월 중 제 개정 법령 대통령령 7 건 ( 제정 -, 개정 7, 폐지 -) 1. 댐건설 및 주변지역지원 등에 관한 법률 시행령 일부개정 1 2. 지방공무원 수당 등에 관한 규정 일부개정 1 3. 경력단절여성등의 경제활동 촉진법 시행령 일부개정 2 4. 대
목 차 국회 1 월 중 제 개정 법령 대통령령 7 건 ( 제정 -, 개정 7, 폐지 -) 1. 댐건설 및 주변지역지원 등에 관한 법률 시행령 일부개정 1 2. 지방공무원 수당 등에 관한 규정 일부개정 1 3. 경력단절여성등의 경제활동 촉진법 시행령 일부개정 2 4. 대도시권 광역교통관리에 관한 특별법 시행령 일부개정 3 5. 영유아보육법 시행령 일부개정 4
More informationíŁœêµŁìšŸ 목íı„ퟗ쉤욗 ê°’ìŁ‹íŁœ íŁŸë‡Ÿë‰Ÿ 욟 샓엱슒 촋쀒욗 ë‚fl 엤굒 ífl—뀋잗과 ê·¸ 쀆ìı©
Fuller Theological Seminary Digital Commons @ Fuller Korean Doctor of Ministry Projects / 한인목회학박사졸업논문 Korean Studies Center 4-25-2017 한국의목회현실을감안한하나님의속성에초점을둔설교프레임과그적용 Jung Oh Ha 하정오 Follow this and additional
More information□2004년 사순절 묵상 자료집□
2014년 사순절 묵상 및 신약성경 통독 자료집 예수님과 함께하는 사순절 이 름 연락처 뉴 욕 효 신 장 로 교 회 42-15 166th St. Flushing, N Y 11358 Tel. 718-762-5756/2525 담 임 목 사 문 석 호 (Th. D / D. M in ) 2 2014년 뉴욕효신장로교회 사순절 묵상 자료집 사순절을 이렇게 보냅시다. 사순절에서
More information歯jeong-shik.PDF
( 9685028) - i - 1998 7 - ii - 1998 7 - iii - ... 2.,. 20... 20. 1998 7 25 - iv - . 1998 7 10 - v - I.... 1 A.... 1 B.... 4 C.... 6 D.... 7 II.... 8 A.... 8 1....9 2....11 3....15 B.... 16 1....17 2....20
More information08-심상길( )
11:3-13? 989 11:3-13 ( ) 1) 11:3-13. 2) (11:3, 6) (11:4), (11:10)., * 2012. 1) G. K. Beale Barbara W. Snyder (temple framework). Snyder 11 12. G. K. Beale, The Book of Revelation, NIGTC (Grand Rapids:
More informationJournal of Educational Innovation Research 2016, Vol. 26, No. 3, pp DOI: Awareness, Supports
Journal of Educational Innovation Research 2016, Vol. 26, No. 3, pp.335-363 DOI: http://dx.doi.org/10.21024/pnuedi.26.3.201612.335 Awareness, Supports in Need, and Actual Situation on the Curriculum Reconstruction
More informationMicrosoft Word - SOS_KOREAN.doc
1 ( 1:1) (Introduction to the Song of Solomon) Page 1 I. A.,, ( ). B. 900, ( ), 8 ( ) ( 11:3-4). C.. 1-4, 5-8. 1. 4,, ( ),,. 2. 4, ( ).,. ( 12:30). ( : 4:16-5:1). D. 8. 8. 8 : ( 1:8), ( 1:12-2:6), ( 2:8-9),
More information212 52,.,. 1),. (2007), (2009), (2010 ), Buzássyová, K.(1999), Bauer, L.(2001:36), Štekauer, P.(2001, 2002), Fernández-Domínguez(2009:88-91) (parole),
- - Jung, Handero. 2011. 08. The formation and listedness of nonce words - Focused on wordization of syntactic construction -. Korean Linguistics 52, 211-241. This paper aims to examine the formation and
More information<32303131C7CFB9DDB1E22028C6EDC1FD292E687770>
통일문제연구 2011년 하반기(통권 제56호) 전쟁 경험의 재구성을 통한 국가 만들기* - 역사/다큐멘터리/기억 - 1)이 명 자** Ⅰ. 들어가는 말 Ⅱ. 과 제작배경 Ⅲ. 과 비교 Ⅳ. 역사/다큐멘터리/기억 현대 남북한 체제 형성에서 주요한 전환점인 한국전 쟁은 해방 후 시작된 좌우대립과 정치적,
More information세계 비지니스 정보
1.... 1 2. /2005... 3 3.... 6 4.... 8 5. /... 9 6....12 7. /...17 8....23 9. /...26 10....28 11....29 12....30 13. /...31 14....32 15....33 16. /...35 17....39 - i 18....43 19....46 20....51 21....53 22....56
More information歯글.PDF
I. 1 A. 1 B. 3 II. 5 A. 5 1. 5 2. 8 B. 9 1. 9 2. 28:18-20 1:8 10 C. 12 1. 12 2. 12 III. (P CK ) 14 A. 14 1. 14 2. 16 B. 17 1. 18 2. 20 IV. 23 A. 23 B. 25 V. 30 A. 30 1. 30 2. 31 B. 31 V I. 34 A. 34 B.
More information2012북가이드-최종교
HACKERS BOOK GUIDE www.hackers.com CONTENTS HACKERS Education Group 04 HACKERS BOOK GUIDE HACKERS Books 06 Address HEI111104 HACKERS TOEIC Books 08 HACKERS TOEIC Speaking & OPIc Books 13 HACKERS TEPS Books
More information킹제임스 성경 답변서
The King James Bible publishing company, In Christ Jesus, makes all efforts through the grace of God and the leading of the Holy Ghost to preserve and spread the only gospel and truth of the Lord Jesus
More information[96_RE11]LMOs(......).HWP
- i - - ii - - iii - - iv - - v - - vi - - vii - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
More information<31342D303520BDC5C7F6BFEC2E687770>
Kai. e;legen auvtoi/j\ Ble,pete ti, avkou,eteå evn w- me,trw metrei/te metrhqh,setai u`mi/n kai. prosteqh,setai u`mi/nå o]j ga.r e;cei( doqh,setai auvtw/ \ kai. o]j ouvk e;cei( kai. o] e;cei avrqh,setai
More informationJournal of Educational Innovation Research 2017, Vol. 27, No. 2, pp DOI: : Researc
Journal of Educational Innovation Research 2017, Vol. 27, No. 2, pp.251-273 DOI: http://dx.doi.org/10.21024/pnuedi.27.2.201706.251 : 1997 2005 Research Trend Analysis on the Korean Alternative Education
More informationI. A.. ( ).,.,.. ( ) 1),.. 1920,.,., ( ),..,. 1920 YM CA,. ( ) 2), 1), ( :, 1974), p. 119. - 1 -
1 9 9 8 ( ) M.Div I. A.. ( ).,.,.. ( ) 1),.. 1920,.,., ( ),..,. 1920 YM CA,. ( ) 2), 1), ( :, 1974), p. 119. - 1 - ,. 1930 YM CA,, YM CA.,. 1932. 1932 6 8, 10....,.,..,. B. 1919 3 1 2), ( :, 1994), p.
More information이달의 인물 청소년뉴스 3 [이달의 인물] 북한의 김정은이 무서워서 벌벌 떤다는, 한창 반항으로 물들어 있을 나이, 중학교 학년. 이성과의 연애, 진로에 대한 고 민으로 수다 떨기 바쁜 다른 중들과는 달리 성악 공부에 푹 빠진 한 학생이 있다. 바로 진주여자중학교 학년
진주청소년신문 JINJU ADOLESCENT NEWSPAPER 015년 9월 30일 수요일 복간 제 3호 사/단/법/인/청/소/년/문/화/공/동/체/필/통 잊지않겠습니다. 가만히 있지 않겠습니다. [이달의 인물] 미래의 성악가 진주여중 학년 이지희 [청소년뉴스] 교실로 침투한 전자담배 피 팔아 봉사활동 점수 채우는 고교생들 [학교소식] 진주시 전국 최초 유
More informationContents November 1st 2014 16 12 20 10 04 [결혼성공기] 골키퍼가 있어도 골은 들어가더라 06 [진격인터뷰] 웨딩플래너 김홍미 실장에게 결혼이란? 10 [신혼여행지] 대한민국 신혼 여행지 BEST 5 14 [웨딩노하우] 실속있는 셀프웨딩
KoreanJournal 1 Contents November 1st 2014 16 12 20 10 04 [결혼성공기] 골키퍼가 있어도 골은 들어가더라 06 [진격인터뷰] 웨딩플래너 김홍미 실장에게 결혼이란? 10 [신혼여행지] 대한민국 신혼 여행지 BEST 5 14 [웨딩노하우] 실속있는 셀프웨딩 준비에 도움되는 유용한 5가지 TIP 대표 : 고진석 발행인/편집인
More informationCONTENTS C U B A I C U B A 8 Part I Part II Part III Part IV Part V Part VI Part VII Part VIII Part IX 9 C U B A 10 Part I Part II Part III Part IV Part V Part VI Part VII Part VIII Part IX 11 C U B
More information2 ㆍ 大 韓 政 治 學 會 報 ( 第 20輯 1 號 ) 도에서는 고려 말에 주자학을 받아들인 사대부들을 중심으로 보급되기 시작하였고, 이후 조선시대에 들어와서는 국가적인 정책을 통해 민간에까지 보급되면서 주자 성리학의 심 화에 커다란 역할을 담당하였다. 1) 조선시대
대한정치학회보 20집 1호 2012년 6월: 77~99 세종과 소학( 小 學 ) : 민풍( 民 風 ) 과 사풍( 士 風 ) 의 교화* 1) 박홍규 ㆍ송재혁 고려대학교 요 약 2 기존 소학 에 대한 연구들은 주로 중종( 中 宗 ) 시대 사림( 士 林 ) 과의 연관선상에서 소학 의 의미를 모색하고 있다. 그러나 소학 에 대한 존숭 의식은 이미 조선 전기 관학파들도
More informationDBPIA-NURIMEDIA
112 성경원문연구제 32 호 칠십인역헬라어의 Auvto,j( 단수주격형태 ) 용법연구 - 칠십인역창세기, 룻기, 전도서, 이사야, 마카비 2 서분석 - 김주한 * 1. 문제제기고전헬라어학자인 1) 구드윈 (W. W. Goodwin) 은자신의문법서에서 auvto,j 의용법을다룬후다음과같은표현을덧붙였다 : 2) Auvto,j의주격은결코인칭대명사로사용되지않는다는점이인지되어야한다.
More information134 25, 135 3, (Aloysius Pieris) ( r e a l i t y ) ( P o v e r t y ) ( r e l i g i o s i t y ) 1 ) 21, 21, 1) Aloysius Pieris, An Asian Theology of Li
25 133162 ( ) I 21 134 25, 135 3, (Aloysius Pieris) ( r e a l i t y ) ( P o v e r t y ) ( r e l i g i o s i t y ) 1 ) 21, 21, 1) Aloysius Pieris, An Asian Theology of Liberation (New York: Orbis Books,
More informationDBPIA-NURIMEDIA
김진주 김수연. 초등학생대상장애이해교육에활용된동화에나타난장애인관분석. 특수교육, 2013, 제12권, 제2호, 135-160... 20.,,. 4.,,.,..... 주제어 : 장애이해교육, 동화, 장애인관 1. ( 1 ) Incheon Munhak Elementary School ( )(, E-mail: sooyoun@ginue.ac.kr) Dept. of
More information조나단 에드워즈의 신학에 나타난 철학적 요소들 / 이진락 109 있다는 말이다. 이러한 참된 인식을 가능하게 해주는 것이 바로 새로운 마 음의 감각이다. 마지막으로 윤리적 측면을 보자. 에드워즈의 윤리는 참된 덕의 윤리 이다. 참된 덕은 한편으로는 최고의 존재이신 하나
108 한국개혁신학 43 (2014) 한국개혁신학 43 (2014): 108-29. 조나단 에드워즈의 신학에 나타난 철학적 요소들 이진락 (안양대, 역사신학) 조나단 에드워즈는 기본적으로 신학자였다. 하지만 그는 철학에도 큰 관심을 가지고 있었기 때문에 그의 신학에는 철학적 요소들이 비중있게 나타난다. 먼저 존재론적 측면을 보자. 에드워즈는 케임브리지
More information2005년 6월 고1 전국연합학력평가
제 1 교시 2015학년도 9월 모평 대비 EBS 리허설 2차 국어 영역(B형) 김철회의 1등급에 이르게 해 주는 [보기] 활용 문제 미니 모의고사(문학편) 1 유형편 [1]다음 글을 읽고 물음에 답하시오. 1. 를 참고하여 (가)를 이해할 때, 적절하지 않은 것은? (가) 머리는 이미 오래 전에 잘렸다 / 전깃줄에 닿지 않도록 올해는 팔다리까지 잘려
More informationDBPIA-NURIMEDIA
ꡕ CTQU 10:21-22 CEQ 10:21-22 21. Ven ))) ei=pen\ VExomologou/mai, soi( 21. Ven ))) ei=pen\ VExomologou/mai, soi( pa,ter( ku,rie tou/ ouvranou/ kai. th/j gh/j( o[ti pa,ter( ku,rie tou/ ouvranou/ kai. th/j
More informationCNVZNGWAIYSE.hwp
東 洋 史 學 會 秋季硏究發表會 일시: 2010 년 10 월 30 일 ( 토 ) 장소: 고려대학교 서관(문과대학) 주최 : 동양사학회 주관 : 고려대학교 사학과 고려대학교 역사교육과 후원 : 동북아역사재단 고려대학교 문과대학 고려대학교 사범대학 東洋史學會 2010 秋季硏究發表會 日程 전체 일정 참가자 등록: 9:30~10:00 (서관3층) 오 전 발 표:
More informationuntitled
기술 자습서 Part IV 02 p. 35 01 p. 16 01 02 03 04 05 06 07 08 01 02 03 04 05 06 07 01 01 02 03 05 06 07 02 03 04 06 08 110 V 01 p. 56 01 02 03 04 05 06 01 02 03 04 06 02 p. 67 01 02 03 04 05 06 07 01 02 03
More informationÁöÀú½º 50È£c04®¶ó„260³¸é
웨스트민스터신학교 신학생 모집, (Westminster Theological Seminary) 신학교에 대해 자세한 것은 본보 광고 참고 주소:경기도 부천시 원미구 상동 617-4 (부개역 2번 출구 송내역방향 200m) 대표전화:032)323-5552, Fax : 032)322-0099 H P:010)2956-9191 야간:032)321-9109 E-mail
More information2007 학년도 하반기 졸업작품 아무도 모른다 (Nobody Knows) 얄리, 보마빼 (AIi, Bomaye) 외계인간 ( 外 界 人 間 ) 한국예술종합학교 연극원 극작과 예술전문사 2005523003 안 재 승
2007 학년도 하반기 졸업작품 아무도 모른다 (Nobody Knows) 알리, 보마예 (Ali, Bomaye) 외계인간 ( 外 界 A 間 ) 원 사 3 승 극 문 연 전 재 E 숨 } 닮 런 예 m 안 합 과 ; 조 O 자 숨 그, 예 시 국 하 2007 학년도 하반기 졸업작품 아무도 모른다 (Nobody Knows) 얄리, 보마빼 (AIi, Bomaye)
More information2 미주크리스천신문 The Korean Christian Press 시론 여름을 열며 여름을 알리듯이 볕이 따갑 게 느껴지는 계절입니다. 6월이 되면 많은 것이 시작되는 것 같 은 기대감이 생깁니다. 고등학 교를 졸업하고 대학이라는 새 로운 경주 코스로 들어서는 12
금주의 기도 사랑의 하나님 아버지, 자식은 영화의 면류관 이라 우리 크리스천의 생명 축복의 열매인 어린 자 녀를 하나님을 믿고 가까이 사귈 수 있도록 방학 동안에 모든 방법을 동원하여 교육시키는 지혜로운 부모님들 되게 하옵소서. 주 예수 님 이름으로 기도드립니다. 아멘. 미주크리스천신문 The Korean Christian Press 금주의 말씀 마땅히 행할
More information泰 東 古 典 硏 究 第 24 輯 이상적인 정치 사회의 구현 이라는 의미를 가지므로, 따라서 천인 합일론은 가장 적극적인 경세의 이론이 된다고 할 수 있다. 권근은 경서의 내용 중에서 현실 정치의 귀감으로 삼을 만한 천인합일의 원칙과 사례들을 발견하고, 이를 연구하여
權 近 의 五 經 인식 - 經 學 과 經 世 論 의 연결을 중심으로 - 姜 文 植 * 1. 머리말 2. 經 學 과 經 世 論 연결의 이론적 기반 3. 五 經 淺 見 錄 의 經 典 해석과 經 世 論 4. 맺음말 요약문 권근( 權 近 )은 체용론( 體 用 論 )에 입각하여 오경( 五 經 ) 간의 관계 및 각 경서의 근본 성격을 규정하였다. 체용론에서 용( 用 )
More information<28C3D6C1BE29312DC0CCBDC2BEC62E687770>
한국패션디자인학회지 제9권3호 The Korean Society of Fashion Design Vol. 9 No. 3 (2009) pp.1~12 소니아 리키엘 컬렉션에 나타난 니트웨어 색채 특성 The Color Characteristics of Knit Wear Shown in Sonia Rykiel s Collections 이 승 아ㆍ조 주 연ㆍ이 연
More information특별한 이야기 온누리 선교 사역 소개 온누리교회 미전도종족 입양 어제와 오늘 Intro_ 2000선교본부 신원석 목사 인터뷰 2
목 차 온편지 17호 특별한 이야기 온누리 선교 사역 소개 미전도종족 입양 / Intro_ 2000선교본부 신원석 목사 인터뷰 2 사람들 이야기 재능기부자 간증 오병이어의 기도 / 용산공동체 민병숙 성도 8 선교지 이야기 짧은 편지 공통 기도제목 10 31 기도노트 32 ON편지는 여러분의 재능기부 참여로 함께 만들어집니다. 유라시아 미주 오세아니아 그룹 그룹장
More informationStage 2 First Phonics
ORT Stage 2 First Phonics The Big Egg What could the big egg be? What are the characters doing? What do you think the story will be about? (큰 달걀은 무엇일까요? 등장인물들은 지금 무엇을 하고 있는 걸까요? 책은 어떤 내용일 것 같나요?) 대해 칭찬해
More information<C1D6BFE4BDC7C7D0C0DA5FC6EDC1FDBFCF28B4DCB5B5292E687770>
유형원 柳 馨 遠 (1622~1673) 1) 유형원 연보 年 譜 2) 유형원 생애 관련 자료 1. 유형원柳馨遠(1622~1673) 생애와 행적 1) 유형원 연보年譜 본관 : 문화文化, 자 : 덕부德夫, 호 : 반계磻溪 나이 / 연도 8 연보 주요 행적지 1세(1622, 광해14) * 서울 정릉동貞陵洞(정동) 출생 2세(1623, 인조1) * 아버지 흠欽+心
More information시편강설-경건회(2011년)-68편.hwp
30 / 독립개신교회 신학교 경건회 (2011년 1학기) 시편 68편 강해 (3) 시온 산에서 하늘 성소까지 김헌수_ 독립개신교회 신학교 교장 개역 19 날마다 우리 짐을 지시는 주 곧 우리의 구원이신 하나님을 찬송할지 로다 20 하나님은 우리에게 구원의 하나님이시라 사망에서 피함이 주 여호와께로 말미암 거니와 21 그 원수의 머리 곧 그 죄과에 항상 행하는
More informationuntitled
년도연구개발비 년도매출액 년도광고선전비 년도매출액 년도 각 기업의 매출액 년도 산업전체의 매출액 년도말 고정자산 년도말 총자산 년도연구개발비 년도매출액 년도광고선전비 년도매출액 년도 각 기업의 매출액 년도 산업전체의 매출액 년도말 고정자산 년도말 총자산 년도연구개발비 년도매출액 년도광고선전비 년도매출액 년도각기업의매출액 년도 산업전체의 매출액
More information정 관
정 관 (1991. 6. 3.전문개정) (1991. 10. 18. 개 정) (1992. 3. 9. 개 정) (1994. 2. 24. 개 정) (1995. 6. 1. 개 정) (1997. 3. 14. 개 정) (1997. 11. 21. 개 정) (1998. 3. 10. 개 정) (1998. 7. 7. 개 정) (1999. 8. 1. 개 정) (1999. 9.
More information<B9E9B3E2C5CDBFEFB4F5B5EBBEEE20B0A1C1A4B8AE20B1E6C0BB20B0C8B4C2B4D92E687770>
2011 어르신 생활문화전승프로그램 柯 亭 里 義 兵 마을 백년터울 더듬어 가정리 길을 걷는다 주관 춘천문화원 후원 한국문화원 연합회 문화체육관광부 -차 례- 제1장 구술 자료의 가치 1. 역사적 측면 2. 문화적 측면 3. 미래 삶의 터전 제2장 지명으로 전하는 생활문화전승 제3장 구술로 전하는 생활문화전승 1. 의암제를 준비하는 사람 류연창 2. 고흥 류
More informationADU
Regents exam in U.s. HistoRy And government The University of the State of New York Regents HigH school examination 미국 역사 및 정부 KOREAN EDITION U.S. HISTORY AND GOVERNMENT TUESDAY, JUNE 16, 2015 9:15 A.M.
More information기사스크랩 (160504).hwp
경향신문 / 2016.05.03(화) "갈등없는 성과연봉제 도입" 홍보하던 동서발전, 부당노동행위 정황 성과연봉제 노사합의안 찬반투표 당시 동서발전 울산화력본부 기표소 모습 공기업 발전회사 중 처음으로 성과연봉제 확대 도입에 대한 노사합의가 이뤄진 한국동서발전이 직원 들의 찬성 투표를 유도하기 위해 부당노동행위를 벌인 복수의 정황이 나왔다. 직원들에게 동의서를
More information26 영미연구 제9집 어떠한 방법으로 가르쳐야 하는가에 대한 필자의 시도이다. 사실 이러한 문제들 은 교과목 이름을 어떻게 하고 가르치든지 간에 모든 교수님들이 매 학기마다 항 상 부딪히는 문제이다. 필자는 이러한 문제는 공개적인 논의를 통해 영미 소설을 가르치는 교수
영미 소설 강의의 중요 쟁점과 사례 연구 2)성 경 준* 차 례 I. 문제 제기 Ⅱ. 영미 소설 강의 목표와 그 의미 Ⅲ. 텍스트의 선택과 구체적인 쟁점 1. 텍스트의 선택과 중요 쟁점 2. 각 교재에 대한 구체적 강의 사례와 보충 텍스트 Ⅳ. 구체적인 강의 방법과 문제점 I. 문제 제기 현재 우리나라 대학 강단에서 영미 소설 교육은 다양한 형태의 교과목 이름을
More information歯kjmh2004v13n1.PDF
13 1 ( 24 ) 2004 6 Korean J Med Hist 13 1 19 Jun 2004 ISSN 1225 505X 1) * * 1 ( ) 2) 3) 4) * 1) ( ) 3 2) 7 1 3) 2 1 13 1 ( 24 ) 2004 6 5) ( ) ( ) 2 1 ( ) 2 3 2 4) ( ) 6 7 5) - 2003 23 144-166 2 2 1) 6)
More informationJournal of Educational Innovation Research 2018, Vol. 28, No. 1, pp DOI: * A Study on the Pe
Journal of Educational Innovation Research 2018, Vol. 28, No. 1, pp.405-425 DOI: http://dx.doi.org/10.21024/pnuedi.28.1.201803.405 * A Study on the Perceptions and Factors of Immigrant Background Youth
More information歯FFF01379.PDF
1 9 9 5 M. Div. . 1995 M. Div. . 1 9 9 5 . 1 A. 1 B. 2. 4 A. 4 B. 6 C. 9. 15 A. 15 1. 15 2. 17 3. 2 0 B. 22 1. 22 a. 25 b. 26 c. 27 2. 29 a. 3 0 b. 35 c. 37 3. ( ) 4 1 a. 43 b. 4 5 c. 48. 5 2 A. 5 2 1.
More information324호 완성(최종본)
CM Y K 한국문화인쇄 www.cupress.com 031)925-3022 914-3033 週刊 제324호 ( 2009년 3월 12일 ~ 2009년 3월 18일) 社是 : 여호와를 바라고 그 도를 다하라 3면 8000일 작정기도회 완료 4면 기성, 부총회장 선거 치열 5면 나사렛총회 새 출발 다짐 8면 낮은자 삶 통해 지역 복음화 빈곤 폭력 없는 행복한 세상
More information농심-내지
Magazine of NONGSHIM 2012_ 03 농심이 필요할 때 Magazine of NONGSHIM 농심그룹 사보 농심 통권 제347호 발행일 2012년 3월 7일 월간 발행인 박준 편집인 유종석 발행처 (주)농심 02-820-7114 서울특별시 동작구 신대방동 370-1 홈페이지 www.nongshim.com 블로그 blog.nongshim.com
More information<32303135B3E220C7CFB9DDB1E220BFACB1B8BAB8B0EDBCAD20C1A636B1C72E687770>
156 2015년 하반기 연구보고서 제 Ⅵ 권 날씨에 따른 생활시간 평균 분석 -여가활동시간을 중심으로- 강정희 Ⅰ. 연구배경 및 연구방법 (연구배경 및 목적) (배경) 다양하고 광범위한 생활시간조사 결과의 활용도를 향상하고, 부문별 생활시간 관련 연구는 많지만 사계절이 뚜렷한 우리나라의 특성을 반영한 날씨와 생활시간을 연계한 연구는 많지 않아 행정자료인 기상자료를
More information<33C2F731323239292DC5D8BDBAC6AEBEF0BEEEC7D02D3339C1FD2E687770>
텍스트언어학 39, 2015, pp. 283~311 한국 대중가요 가사의 문체 분석 장소원(서울대) Chang, Sowon, 2015. The stylistic Analysis of the lyrics of Korean popular song. Textlinguistics 39. The sociological approach, one of the methods
More informationuntitled
1987 282 (judicialization of politics) 2004 2004 5 2004. 5. 14. 2004 1 10 2004. 10. 21. 2004 554 566 (imperial judiciary) (Domingo 2004, 107) 19 (judicial activism) (judicial passivism) 1930 1970 1980
More information권두 칼럼 쁜 활동과 끊임없이 따라다니는 질투와 감시의 눈길을 피해 스도의 부활을 목격했기 때문이었다. 다시 사신 그리스도를 예수께서 이 집에 오시면 언제나 정성이 가득 담긴 음식을 그들이 눈으로 보고 손으로 만져 보았는데 도무지 아니라고 대접받고 휴식을 취했던 것으로
100년을 이어 온 복된 소식 SINCE 1910 커버특집 Cover Feature 부활의 진실 성경과 연구가의 부활 증언 그리스도의 부활과 빈 무덤 죽은 자의 부활과 소망 죽음과 부활 사이 빛나는 소망 4 2011 April 권두칼럼 나는 부활이요 생명이니 세상을 보는 눈 일본 지진 쓰나미 대재앙 희망을 만드는 삶의 이야기 고통의 학교에서 수련받고 부르는
More information산림병해충 방제규정 4. 신문 방송의 보도내용 등 제6 조( 조사지역) 제5 조에 따른 발생조사는 다음 각 호의 지역으로 구분하여 조사한다. 1. 특정지역 : 명승지 유적지 관광지 공원 유원지 및 고속국도 일반국도 철로변 등 경관보호구역 2. 주요지역 : 병해충별 선단
산림병해충 방제규정 산림병해충 방제규정 [ 시행 2015.9.9] [ 산림청훈령 제1262 호, 2015.9.9, 일부개정] 산림청( 산림병해충과), 042-481-4038 제1장 총칙 제1 조( 목적) 이 규정은 산림보호법 제3 장 " 산림병해충의 예찰 방제 에서 위임된 사항과 산림병해충( 이하 " 병 해충 이라 한다) 의 예방 구제를 위하여 병해충의 발생조사와
More information김기중 - 방송통신심의위원회 인터넷 내용심의의 위헌 여부.hwp
방송통신심의위원회 인터넷 내용심의와 그 위헌 여부에 관한 소론 - 서울고등법원 2011.2.1.자 2010아189 위헌법률심판제청결정을 중심으로 한국정보법학회 2011년 5월 사례연구회 2011. 5. 17.발표 변호사 김기중 미완성 원고임 1. 서론 헌법재판소는 2002. 6. 27. 99헌마480 전기통신사업법 제53조등 위헌확인사건에 서 불온통신 의 단속에
More information320호 완성(출력)
CM YK www.cupress.com 031)925-3022 914-3033 週刊 제320호 ( 2009년 2월 12일 ~ 2009년 2월 18일) 社是 : 여호와를 바라고 그 도를 다하라 2면 새터민대학생 통일교육 4면 감리교 얼마나 망가지나 5면 조용기 성명서 철회 7면 ACTS 학내사태 해결책? 8면 재개발 이익 공정분배 cup1@cupress.com
More information<30315FC0CCB5BFC1D65FC7D1B1B9BCBAB8C5B8C52E687770>
사회연구 통권15호(2008년 1호), pp. 9~39 제7회 사회연구 학술상 우수상 수상논문 한국 성매매 반대운동의 프레임 형성과 변화에 관한 연구 - 1970 2005년 기간을 중심으로 1)이동주 이 논문에서는 한국의 성매매 반대 운동에서 나타난 프레임 변화 과정에 대해서 살펴 보았다. 1970년대에서 2000년대 중반에 이르는 성매매 반대운동에서 네 단계별로
More information歯박효종1-1.PDF
1 1 Asia n Journa l of Education 2000, Vol. 1, No. 1, pp. 151-169. ( ) * 1).,.,.,,,.,.. 17,., * 152 1 1. A X,. X A X A.,...,., (false consciousness)..,..,? (modus vivendi),.,.,.,,..,.,,.,, 153..,.. II...,.
More information내지4월최종
내 가 만 난 7 0 년 대 죽은 언론의 사회 동아자유언론수호투쟁위원회 2008년 촛불집회가 한창일 때 정동익은 오래 전 자신이몸담았던 동아일 보사 앞에 서 있었다. 촛불을든시민들은 동아일보는 쓰레기다! 라며 야유 를 보냈다. 한때 국민들이 가장 사랑했던 신문 동아일보는 젊은 시절 그와동 료 기자들이 목숨을 걸고 외쳤던 자유 언론 이 아니었다. 그는 차마더바라
More information5 2 ( 9 ) 1996,........ 1)........ 2). ( ). ( )., 3). (, Paul Georg von Möllendorff) (Rosalie von Möllendorff) ( ).. ( )., 4). ( ) 500. ( ) 5), (Henry
5 2 ( 9 ) : 169-196, 1996 K orean J M ed H ist 5 : 169-196, 1996 (1)* ** - - I. 1) 1. (1) 2. (2) 3. (3) ( ) 4. 2) 5. 3) 6. (1) 7. (2) 8. (3) 9. 5. 10. 6. 11. 12. III. ( ) 1. II. 2. ( ) 1. 3. ( ) 2. ( )
More information*BA_00
Published by Ji&Son Inc. Printed in Korea Copyright 2010 by Ji&Son Inc. Authorized translation of the English edition of Beautiful Architecture 2009 O Reilly Media, Inc. This Translation is published and
More informationJournal of Educational Innovation Research 2016, Vol. 26, No. 2, pp DOI: * Experiences of Af
Journal of Educational Innovation Research 2016, Vol. 26, No. 2, pp.201-229 DOI: http://dx.doi.org/10.21024/pnuedi.26.2.201608.201 * Experiences of After-school Class Caring by Married Early Childhood
More information05-08 087ÀÌÁÖÈñ.hwp
산별교섭에 대한 평가 및 만족도의 영향요인 분석(이주희) ꌙ 87 노 동 정 책 연 구 2005. 제5권 제2호 pp. 87118 c 한 국 노 동 연 구 원 산별교섭에 대한 평가 및 만족도의 영향요인 분석: 보건의료노조의 사례 이주희 * 2004,,,.. 1990. : 2005 4 7, :4 7, :6 10 * (jlee@ewha.ac.kr) 88 ꌙ 노동정책연구
More informationⅠ- 1 Ⅰ- 2 Ⅰ- 3 Ⅰ- 4 Ⅰ- 5 Ⅰ- 6 Ⅰ- 7 Ⅰ- 8 Ⅰ- 9 Ⅰ- 10 Ⅰ- 11 Ⅰ- 12 Ⅰ- 13 Ⅰ- 14 Ⅰ- 15 Ⅰ- 16 Ⅰ- 17 Ⅰ- 18 Ⅰ- 19 Ⅰ- 20 Ⅰ- 21 Ⅰ- 22 Ⅰ- 23 Ⅰ- 24 Ⅰ- 25 Ⅰ- 26 Ⅰ- 27 Ⅰ- 28 Ⅰ- 29 Ⅰ- 30 Ⅰ- 31 Ⅰ- 32 Ⅰ- 33 Ⅰ- 34 Ⅰ- 35
More information