Herr Bauer: Am Schalter 매표구에서 Einmal Hamburg mit Intercity-Zuschlag. 함부르크행인터시티할증료포함한장주세요. l 시간읽기 7:00 sieben Uhr 19:00 neunzehn Uhr 12:00 zwölf Uhr 24

Similar documents
Um zwölf Uhr geht er zum Mittagessen. 12 시정각에그는점심식사하러갑니다. Er hat zwei Stunden Mittagspause. 그에게는두시간의점심휴식이있습니다. Nachmittags arbeitet er von zwei Uhr bi

고등독일어브로셔내지_양도원

Grundkurs Deutsch Lektion 1 Guten Tag! Ich heiße Yumi Park. Guten Tag! Ich heiße Yumi Park. 안녕하세요, 내이름은박유미입니다. Guten Tag! Ich heiße Yumi Park. 안녕하세요,

<B5B6C0CFBEEE3131B0AD2E687770>

<B5B6C0CFBEEE3134B0AD2E687770>

l 접속법 1 식 Er fragte mich: Gehst du zur Wahl? I) 간접화법의서술문 Er sagte: Heute komme ich zu dir. Er sagte, heute komme er zu mir. Er sagte, dass er heute zu

Herr Klinger: Nein, im Juli. Ich will in die Schweiz, nach Zermatt. 아니예요, 7 월에 ( 가요). 나는스위스체르마트 로가려고해요. Auf den Gletschern kann man auch im Sommer Ski

<B5B6C0CFBEEE3137B0AD2E687770>

<3233B0AD2E20C3D6B1D920BCF6B4C9B1E2C3E2B9AEC1A620BAD0BCAE20C7AEC0CCA5B32E687770>

Wir lernen Deutsch. Grundkurs Deutsch Lektion 2 Wir lernen Deutsch. Wir lernen Deutsch. 우리는독일어를배웁니다. 우리는독일어를배웁니다. Frau Müller ist unsere Deutschlehrer

<B5B6C0CFBEEEC0C7BBE7BCD2C5EBB1E2B4C9BFB9BDC3B9AE2DBCF6C1A4BABB C1D9B0A3B0DD292E687770>

242 외국어로서의독일어제 41 집.,.,. III.3 Y,. (2016). (2016),,,.,..., II.,,,

가장죽 - 독일어 문법 훑기

Viel Spaß beim Deutschlernen! Für den Unterricht zusammengestellt und herausgegeben von Kyung-Tae Cho Seoul 2015 Wer A sagt, kommt zuletzt bis zum Z.

Viel Spaß beim Deutschlernen! Für den Unterricht zusammengestellt von Kyung-Tae Cho Seoul 2014 Wer A sagt, kommt zuletzt bis zum Z.

2019 학년도대학수학능력시험문제지 1 제 5 교시 성명 수험번호 1 밑줄친부분과같은발음이들어있는것은? [1점] A: Hast du eine Idee? B: Ja, sicher! 1 Weg 2 Geld 3 Name 4 Regal 5 Morgen 6 빈칸에들어갈말로알맞은

< BCF6C6AFB5B6C0CFBEEE5F3031BABBB9AE E687770>

Lektion 01 Guten Tag! Gute Nacht, Mama! 안녕하세요! Auf Wiedersehen. 학습목표 Frau Schmidt! 인사말안부묻기명사의성인칭대명사 sein 동사 Ich heiße Kim Minhee.

415.2 Duisburg - Essen - Dortmund - Hamm (West) Regionalverkehr Duisburg - Kamen Verbundtari VRR Kamen - Hamm Verkehrsgemeinschat Ruhr-Lippe (VR

FI_2017_007

<B1B9BEEE5FB9AEC1A6C1F65FC3D6C1BE2E687770>

Kompetent.Kernig.Kreativ.tiv.

455 Köln - Wuppertal - Hagen Hamm Dortmund - - Münster 455 Köln - Solingen Hb Verbundtari VRS Solingen Hb - Unna Verbundtari VRR Unna - Hamm/Münster V

중급독어 1 : 재귀동사 : 보충설명 sich erholen erholen 은항상재귀대명사를필요로하는재귀동사이다. 사전에서이러한재귀동사는 sich ~ 라고표기된다. 여

<C8AFB0E6B9FDBFACB1B85F3236B1C75F33C8A32E687770>

수능특강 제 2 외국어 & 한문영역 독일어 Ⅰ 집필진정병우 ( 경기여고 ) 박동훈 ( 서울외고 ) 박상화 ( 인창고 ) 검토진강태욱 ( 대전외고 ) 김기영 ( 한국외대 ) 김은경 ( 용인한국외대부고 ) 박혜옥 ( 경북여고 ) 손대영 ( 명덕외고 ) 이효정 ( 대전외고

Microsoft Word - 문법 정리 CM

<5A E5F FBFFA20BAD0BCAEBAB8B0EDBCAD2E687770>

<C7D5C0C7BEC8C0C75FC1A6BDC3BFCD5FC3A4B9ABC0C75FBDC2C0CE5FB9E9B0E6C0CF5FC3D6C1BEBABB2E687770>

< BFCFBCBAB5B6C0CFBEEE5F3031C8B85FB9AEC1A65F E687770>

Alle Menschen werden Brüder, ( 합창 알토, 테너, 바리톤 ) 시류가가차없이갈라놓은것을네마법이다시묶는구나. 네온화한날개가머무는곳에서모든사람이형제가되리라. (A, T, B Solo) Wem der große Wurf gelungen, Eines F

¿Ü±¹¹ýÁ¦³»Áö09054)

- 접수처 : 주독한국교육원 (KEID) Koreanisches Erziehungsinstitut im koreanischen Generalkonsulat Republik Korea Lyoner Str. 34(Turm B/ 13. OG.), Frankfurt

Petras Brief an Renate Grundkurs Deutsch 레나테에게보내는페트라의편지 Heidelberg, den Lektion 7 Petras Brief an Renate (den siebenundzwanzigsten zehnte

Kursbuc der Deutscen Ban Reine - Münster - Hamm 410 Reine - Hamm Verkersgemeinscat Münsterland (VGM) Verbundarausweise gel

Grundkurs Deutsch Lektion 6 Einkaufen Karin: Verkäufer: Karin: Verkäufer: Karin: Einkaufen 쇼핑 1. Im Lebensmittelgeschäft 식료품점에서 Haben Sie indischen Cu

1 HAUS 2 HOSE 3 BAUM 4 GLAS 5 BETT 4. [ 출제의도 ] 어휘 : 명사의의미이해 [ 정답 ] 1 A: 어디서달러를유로화로바꿀수있습니까? B: 은행에서요. [ 해설 ] der Dollar 달러, der Euro 유로 ( 화 ), wechseln

l 화법조동사의시제 müssen - musste gemusst (müssen) wollen - wollte gewollt (wollen) 현재 : Ich will Ski fahren. 과거 : Ich wollte Ski fahren. 현완 : Ich habe Ski f

Mappe_holzimgarten.pdf

730 Basel - Waldsut - Scaausen - Singen Hocreinban 730 Von Basel Bad B bis Scwörstadt Verbundtari Regio Verkersverbund Lörrac (RVL) Von Wer-Brennet bi

대화의세부내용이해를요구하는질문 Was will der Mann kaufen? Warum kann die Frau nicht helfen? Wozu lädt der Mann die Frau ein? Was ist mit dem Vater von Michael passie

보험판매와 고객보호의 원칙

메일접수 : :00 이전발송에한함 사진파일은모두메일로제출 접수된수험표는당일고사장에서배부됨.( 절취선을자르지말것!) - 접수처 : 주독한국교육원 (KEID) Koreanisches Erziehungsinstitut im koreanischen Ge

41, 2017, * - 동사괄호를중심으로 18) ( ), A1 B1.,...,. 1) Verbalklammer, 2). I.,,. 20 * 2016.

Interview einer Erzieherin / eines Erziehers Das Interview wird mit Personen aus verschiedenen Ländern geführt und jeweils eines aus Deutschland und e

09_Week_KR_Syntax_Merkmale

3. [ 출제의도 ] 발음및철자 : 낱말의강세이해 [ 정답 ] 3 A: 실례지만, 그테니스공들은너의것이니? B: 그래, 그것들을나의아버지로부터선물로받았어. [ 해설 ] 낱말의강세는분리전철 (áb-, án-, áuf-, áus-, éin-, férn-, mít-, vór

440 Essen - Bochum - Witten - Hagen - Letmathe Iserlohn Essen - Hohenlimburg: Verbundtari VRR Hohenlimburg - Iserlohn: Ruhr-Lippe-Tari Hohenlimb

중급독어 II : 형용사 2 ( 비교 : 형태 ) 페이지 1 / 명사편 (Nomen) : 형용사 (Adjektive) 제 18 장 : 형용사 II

접속법 I 식 : 페이지 2 / 2 나는확고한결심을했고, 또내가무엇을해야만하는지알고있다고그에게대답했다. 이문장은아

< C7D0B3E2B5B520B4EBBCF6B4C920C7D8BCB3C1F620C1A632BFDCB1B9BEEE26C7D1B9AEBFB5BFAA5FB5B6C0CFBEEE20492E687770>

<B5B6C0CFBEEE3133B0AD2E687770>

08-이용갑

중급독어 II : 대명사 3 ( 관계대명사 : 개요 ) 명사편 (Nomen) : 대명사 (Pronomen) 제 23 장대명사 III: 관계대명사 (Relativprono

접수방법 방문접수 : 접수시간 ( 월 ~ 금요일, 15:00-17:00) 우편접수 : :00 이전우체국소인에한함 메일접수 : :00 이전발송에한함 수험표절취선을자르지말것!( 접수된수험표는당일고사장에서배부됨 ) 접수처 : 주

2011³»ÁöÆíÁýÃÖÁ¾

헨체의 엘리트적...

피고인의 불리한 증인에 대한 반대신문이 허용되지 않은 것은 소송절차 전 체과정을 통하여 적정하지 않았다고 판단될 때에만 협약을 위반한 것이다. 법정에 출석하지 않은 증인의 수사단계 진술의 증거가치는 반대신문이 행해 지지 않은 것에 대하여 사법기관에 얼마나 책임이 있는지

<BCF6C6AFBAFCB8A5C1A4B4E45FB5B6C0CFBEEE5F BCF6C1A42E687770>

<C7C3B7BABDBA2D28B5B6C0CFBEEE20C3D6C1BEBABB2D3038B3E238BFF920B8BB292DC6EDC1FD2E687770>

<B5B6C0CFBEEEB9AEB9FDB0FA20C5D8BDBAC6AEC0CCC7D82E687770>

한국인독일어학습자의부정관련오류외국어로서의독일어 39, 2016, 한국인독일어학습자의부정관련오류 * 전경재 ( 한양대 ) I. 앞서하는말 빌리나 / 라이만 Billina/Reimann(2012: 5) 은 Übungsgrammatik für die G

Lektion 1 A wie Apfel ( 알파벳 ) 'A 는 Apfel 처럼 ' 여기서 'wie' 는접속사로 서 ' 처럼 ' 이라는뜻. Wortschatz ( 어휘 ) 단어의뜻을찾아빈칸에쓴다. 쓰면서입으로소리내어발음해본다. 1 과에서의학습 목표는철자와발음을공부를하는것

<3136C1FDC3D6C1BE2E687770>

2014 학년도대학수학능력시험 6 월모의평가 제 2 외국어 & 한문영역 ( 독일어 Ⅰ) 정답및해설 [ 정답 ] 문항 정답 문항 정답 4 3 5

+변협사보 4월호

.,,,,.,.,.,, (Adop tionsvermittlungsg), (JÖSchG), (JGG). (Mutterschutzgesetz), (RVO). (Bunde serziehungsgesetz, BErzGG), (Erziehungsurlaub). (Bundesel

음악과언어\(대표,권오연\)

추진배경

통편집.hwp

<3033C6AFC1FD5FC0CCB3B2C0CE2E687770>

접속법 I 식의형태와용법의일반적이해 페이지 1 / 접속법 1 식 : 1. 접속법 ( 接續法, Konjunkti

¿Ü±¹¹ýÁ¦³»Áö0904È£4)

歯7권2호.PDF

2010년 9월호 pp.72~83 한국노동연구원 독일의저임금미니고용의 구조와발전동향 International Labor Trends 국제노동동향 ③ - 독일 이규영 (독일 카셀대학교 경제학 박사과정) 머리말 독일에서 저임금부문(Niedriglohnsektor)에 종사하

3. [ 출제의도 ] 발음및철자 : 낱말의철자이해 [ 정답 ] 4 (a) 동 - 서 - 남 - 북 봄 - 여름 - (b) 가을 - 겨울 (a) 월 - 화 - (c) 수 - 목 -... [ 해설 ] (a) 에는 Osten, (b) 에는 Herbst, (c) 에는 Mitt

Staatsministeriums für Arbeit und Soziales, Familie und Integration, 2015). 이번 글은 우리 주변에서 흔히 접할 수 있는 직업 중의 하나인 소매업체 판매원의 직업훈련 프 로그램을 소개한다. Ⅱ. 소매업체 판매원

2017 년한 - 독통일교육세미나 목적 한국 - 독일간교원교류를통해향후통일교육정책에반영할실천가능 한구체적시사점도출및학교통일교육전문가양성 독일통일경험에비추어본통일한국의청소년사회통합방안모색 개요 주제 : 통일후남북한청소년통합과제에독일사례가주는시사점 일시 :2017년 9월

<3136C1FDC3D6C1BE2E687770>

1차내지

Microsoft Word - Direction (Transport Guide)


< FBFDCB1B9BEEEB7CEBCADC0C7B5B6C0CFBEEE203334C1FD5FC3D6C1BEBABB2E687770>

Deutschsprachige Länder Grundkurs Deutsch Lektion 11 Deutschsprachige Länder 독일어를사용하는국가들 Deutsch ist die Muttersprache von mehr als 100 Millionen Mens

Boström, Familienerbrecht und Testierfreiheit in Schweden und anderen skandinavischen Ländern, in: Familienerbrecht und Testierfreiheit im europäische

제17권 1호(통권 제38호).hwp

Max Muster, Kommissionsname Dieses ist ein Titel für eine Präsentation

Deutschland ja auch deshalb miteinander verbunden, weil unsere Länder und Völker durch die Teilung des Landes unsere Geschichte und unser Schicksal ge

PDF

41, 2017, ( )..., Christina Stürmer Lebe lauter , 25,,..,,. Christina Stürmer Lebe lauter,,.. Youtube,.,.

독일도시형태학의시기구분 제 1 단계 ( ) : 도시형태학의태동기 Otto von Bismarck 퇴임 (1890) 1 차대전종전 (1918) 빌헬름제국시대, 제국주의시대 (Zeitalter des Imperialimus) 제 2 단계 ( )

독일속담속의남성 인간일반 / 남자일반 / Ehemann / Herr / Hausherr, Hausvater / Vater / Eltern / Bräutigam / Schwager / Knabe / Bube / Sohn / der Alte / Witwer 인간일반 - 남

untitled

KiS-DaF 2018 ( 한ㆍ중ㆍ일ㆍ독국제대학생독일어캠프 ) 주제 : 나는과연건강한가? 우리를건강하게하는것들 독일어를공부하고있거나독일어, 독일문화에관심있는대학생여러분, 안녕하십니까? 2009년에결성된 KiS-DaF 조직위원회 ( 한국에서독일어교육을진흥하고자하는교수들의

Person könnte dies oder jenes gebrauchen und einfach ein Gericht mitkochen und vorbeibringen, dann sind das für mich engelsgleiche Wesen, von Gott ges

독일기악미학\(이경희\)

폴리리듬과 무질서...

歯논문.PDF

< C7D0B3E2B5B520C7D8BFDCC5BDBBE7A5B128C0DAB1E2BCB3B0E82920C3D6C1BEBAB8B0EDBCAD5FB5B6BDBAC5B82E687770>

75)..... ( ).,,,,, < 국문초록 >.....,, * ( ), ( ), ( )

Transcription:

Lektion 4 Er hat zwei Stunden Mittagspause. 그에게는두시간의점심휴식이있습니다. Herr Bauer macht eine Geschäftsreise. 바우어씨는출장을갑니다. Herr Bauer ist Geschäftsmann und wohnt in Köln. 바우어씨는사업가이며쾰른에삽니다 Um halb acht geht Herr Bauer ins Büro. 7시반정각에그는사무실에갑니다. Er fährt mit der U-Bahn. 그는지하철을타고갑니다. Es dauert ungefähr zwanzig Minuten. 약 20분이걸립니다. Vor der Arbeit liest er die Zeitung. 일하기전에그는신문을읽습니다. Nachmittags arbeitet er von zwei Uhr bis sechs Uhr. 오후에그는 2시부터 6시까지일합니다. Aber heute Nachmittag macht er eine Geschäftsreise nach Hamburg. 그러나오늘오후에그는함부르크로출장을갑니다. Dort wird er bis Donnerstag bleiben und am Freitag wieder in Köln sein. 그곳에서그는목요일까지머물고금요일에다시쾰른에있게됩니다. Um zwei Uhr geht Herr Bauer zum Hauptbahnhof und liest den Fahrplan. 2시정각에바우어씨는중앙역으로가서열차시간표를읽습니다. Um 15 Uhr fährt ein Intercity nach Hamburg. 15시정각에함부르크행인터시티가출발합니다. Vormittags arbeitet er von neun Uhr bis zwölf Uhr. 오전에그는 9시부터 12시까지일합니다. Heute um elf Uhr hat er eine Besprechung. 오늘 11시정각에그는상담이있습니다. Die Besprechung dauert eine Stunde. 상담은한시간동안진행됩니다. Um zwölf Uhr geht er zum Mittagessen. 12시정각에그는점심식사하러갑니다. - 1 - - 2 -

Herr Bauer: Am Schalter 매표구에서 Einmal Hamburg mit Intercity-Zuschlag. 함부르크행인터시티할증료포함한장주세요. l 시간읽기 7:00 sieben Uhr 19:00 neunzehn Uhr 12:00 zwölf Uhr 24:00 vierundzwanzig Uhr 9:00 neun Uhr 21:00 einundzwanzig Uhr Beamter: Einfach? 편도입니까? Herr Bauer: Hin und Zurück. 왕복입니다. Beamter: Zweiter Klasse? 2등석입니까? Herr Bauer: Erster Klasse, bitte. 1등석입니다. Beamter: Jawohl, nur einen Augenblick, bitte. 알겠습니다. 잠시만기다리세요. 9:30 halb zehn 21:30 einundzwanzig Uhr dreißig neun Uhr dreißig 9:45 Viertel vor zehn neun Uhr fünfundvierzig 10:15 Viertel nach zehn zehn Uhr fünfzehn 9:25 fünf vor halb zehn neun Uhr fünfundzwanzig 9:35 fünf nach halb zehn neun Uhr fünfunddreißig 9:55 fünf vor zehn neun Uhr fünfundfünfzig 10:05 fünf nach zehn zehn Uhr fünf - 3 - - 4 -

* 다음시간을읽으시오. l 강변화동사의어미변화 8:00 8:30 fahren ( 차를 ) 타고가다 laufen 달리다 tragen 운반하다 lassen 시키다 3:20 3:25 3:50 3:55 7:15 7:45 22:00 22:15 22:30 22:45 ich fahre laufe trage lasse du fährst läufst trägst lässt er/sie/es fährt läuft trägt lässt wir fahren laufen tragen lassen ihr fahrt lauft tragt lasst sie fahren laufen tragen lassen * 다음문장의주어를인칭으로바꾸어동사를맞게변화시키시오. Ich fahre nach Hause. 나는집에 ( 차를타고 ) 간다. Ich laufe sehr schnell. 나는빨리달린다. Das Kind... Ich trage einen Koffer. 나는트렁크를운반한다. Ich lasse die Tür offen. 나는문을열어둔다. Er... - 5 - - 6 -

lesen 읽다 sehen 보다 essen 먹다 sprechen 말하다 ich lese sehe esse spreche du liest siehst isst sprichst er/sie/es liest sieht isst spricht wir lesen sehen essen sprechen ihr lest seht esst sprecht sie lesen sehen essen sprechen * 예외변화 geben 주다 nehmen 받다, 잡다 ich gebe nehme du gibst nimmst er/sie/es gibt nimmt wir geben nehmen ihr gebt nehmt sie geben nehmen * 다음문장의주어를인칭으로바꾸어동사를맞게변화시키시오. Ich lese die Zeitung. 나는신문을읽는다. Ich sehe nicht gut. 나는시력이좋지않다. Ich esse keinen Zucker. 나는설탕을먹지않는다. Ich gebe dir eine Blume. 나는너에게꽃한송이를준다. Petra... mir... Ich nehme kein Geschenk von dir. 나는너의선물을받지않는다. Er... Ich spreche Deutsch. 나는독일어를말한다. - 7 - - 8 -

l 식사의표현 frühstücken 아침식사하다 Frühstück n. zu Mittag essen 점심식사하다 Mittagessen n. zu Abend essen 저녁식사하다 Abendessen n. l 의문사 Wann kommt ihr aus Korea zurück? 너희들은언제한국에서돌아오니? Wann fährst du? 너는언제출발하니? Um neun Uhr frühstückt Herr Bauer. 9시정각에바우어씨는아침식사를합니다. Um zwölf Uhr isst Herr Bauer zu Mittag. 12시정각에바우어씨는점심식사를합니다. Um achtzehn Uhr isst Herr Bauer zu Abend. 18시정각에바우어씨는저녁식사를합니다. * zum Mittagessen gehen 점심식사하러가다 Warum ist sie so traurig? 그여자는왜그렇게슬프니? Warum schreibst du so selten? 왜너는그렇게드물게편지를쓰니? Wie komme ich zum Hauptbahnhof? 중앙역으로가려면어떻게가지요? Wie lange bleiben Sie? 당신은얼마나오래머무십니까? Wie spät ist es? 몇시입니까? Wo liegt die Post? 우체국은어디에있나요? Wo wohnt Herr Bauer? 바우어씨는어디에삽니까? Wohin führt dieser Weg? 이길은어디로통하지요? Wohin wollen Sie in den Ferien? 당신은휴가때어디로가시려고합니까? - 9 - - 10 -

Woher seid ihr? 너희들은어디에서왔니? Woher kommst du? 너는어디서왔니? Wer hat heute Geburtstag? 누가오늘생일이지? Wessen Hut ist das? 이건누구의모자입니까? Wem schenkst du das Buch? 너는누구에게그책을선물하니? Wen lieben Sie? 당신은누구를사랑합니까? l 3격지배전치사 : aus bei mit nach seit von zu aus... 밖으로 ; 출신 ; 재료 Mein Mann geht aus dem Haus. 내남편은외출한다. Er nimmt den Brief aus der Schublade. 그는서랍에서편지를꺼낸다. Herr Kim kommt aus Seoul. 미스터김은서울에서왔다. Die Eheringe sind meistens aus Gold. 결혼반지들은대개금으로되어있다. Was sehen Sie auf dem Dach? 지붕위에무엇이보입니까? Was sind Sie von Beruf? 당신은직업이무엇이지요? Welches Hotel liegt am nächsten vom Bahnhof? 어느호텔이역에서가장가까이에있지요? Was für ein Zimmer ist das? 그건어떤종류의방입니까? Was für Bücher sind das? 그건무슨종류의책입니까? bei... 근처에 ;... 집에서 Hanau liegt bei Frankfurt. 하나우는프랑크푸르트근교에있다. Mein Hotel ist beim Bahnhof. 나의호텔은역근처에있다 Ich wohne bei meinen Eltern. 나는부모님집에서산다. mit... 와함께 Sie macht einen Spaziergang mit den Kindern. 그녀는아이들과함께산책한다. Ich fahre mit dem Bus nach Hause. 나는버스를타고집에간다. - 11 - - 12 -

nach... 후에,... 을향해서 Was machen Sie nach der Hausarbeit? 집안일이끝나면무얼하십니까? Wir fahren nach Deutschland. 우리는독일에간다. Wir gehen nach Hause. 우리는집으로간다 seit... 이래로 Ich lerne Deutsch seit einem Jahr. [seit zwei Jahren.] 나는 1년전부터 [2년전부터] 독일어를배운다. von... 로부터 ; 소유 Was sind Sie von Beruf? 당신은직업이무엇입니까? Ich bekomme einen Brief von meiner Mutter. 나는어머니에게서편지를한통받는다. Unser Hotel liegt nicht weit vom Bahnhof. 우리의호텔은역에서부터멀지않은곳에있다. zu... 쪽으로,... 을향해 ; 목적 Sie geht zur Post. 그녀는우체국에간다. Der Urlaub ist zum Ausruhen da. 휴가는휴식을위하여존재한다. * 관용적표현 Ich bin zu Hause. 나는집에있다. Ich gehe zu Fuß nach Hause. 나는걸어서집에간다. l 4격지배전치사 bis durch für gegen ohne um bis... 까지 Bis Hamburg sind es noch etwa 250 Kilometer. 함부르크까지는아직도 250km이다. Bis nächsten Montag muss du zurückkommen. 다음월요일까지너는돌아와야한다. durch... 을통해서 Wir gehen durch den Park. 우리는공원을통해간다. Er schaut durchs Fenster. (durchs durch das) 그는창문으로내다본다. für... 을위하여 Ich tue alles für dich. 나는너를위해모든일을한다. Er arbeitet für sein Examen. 그는그의시험을위해공부한다. - 13 - - 14 -

gegen... 에반하여 / 대항하여,... 경에 Ärzte sind gegen das Rauchen. 의사들은흡연을반대한다. Das Auto fährt gegen einen Baum. 자동차가나무에부딪힌다. Gegen ein Uhr kommt er zurück. 1시경에그는돌아온다. ohne... 없이 Ohne Auto können Sie den Ort nicht erreichen. 자동차없이당신은그장소에도달할수없습니다. Ohne deine Schwester kann ich nicht leben. 네누이가없으면나는살수없다. um... 주위에,... 정각에 Wir sitzen um den Tisch. 우리는식탁주위에앉아있다. Das Auto fährt um die Ecke. 자동차가코너를돌아간다. Um 12 Uhr geht Herr Bauer zum Mittagessen. 12시정각에바우어씨는점심식사하러간다. - 15 -