<365FB1C7B0E6C1D82E687770>

Similar documents
212 52,.,. 1),. (2007), (2009), (2010 ), Buzássyová, K.(1999), Bauer, L.(2001:36), Štekauer, P.(2001, 2002), Fernández-Domínguez(2009:88-91) (parole),

슬라이드 1

도약종합 강의목표 -토익 700점이상의점수를목표로합니다. -토익점수 500점정도의학생들이 6주동안의수업으로 점향상시킵니다. 강의대상다음과같은분들에게가장적합합니다. -현재토익점수 500점에서 600점대이신분들에게가장좋습니다. -정기토익을 2-3번본적이있으신분

Stage 2 First Phonics

<30352DC0CCC7F6C8F B1B3292DBFACB1B8BCD2B1B3C1A42E687770>

Journal of Educational Innovation Research 2019, Vol. 29, No. 1, pp DOI: (LiD) - - * Way to

<B3EDB9AEC0DBBCBAB9FD2E687770>

국어 순화의 역사와 전망

11¹Ú´ö±Ô

본문01

English Language and Linguistics 20(2) 93 영어우향전위구문에대한소고 말뭉치자료를중심으로 김옥기 김종복 경희대학교 서론 영어에서흔히사용되는이른바전위구문 은아래 에서제시된좌향전위구문 과 와같은우향전위구문 으로구분될수있다 위예문에서알수있듯이두

자연언어처리

강의계획서 과목 : JUN s TOEIC 700+( 도약 ) 2017년 3차강사 : 황준선 교재 : ETS 토익기본서 (RC&LC)+ 수업부교재 (JUN s TOEIC 700+) + 품사별추가문제 +Mini Test 수업목표 : LC & RC 필수기본전략수립및 GRAM

하나님의 선한 손의 도우심 이세상에서 가장 큰 축복은 하나님이 나와 함께 하시는 것입니다. 그 이 유는 하나님이 모든 축복의 근원이시기 때문입니다. 에스라서에 보면 하나님의 선한 손의 도우심이 함께 했던 사람의 이야기 가 나와 있는데 에스라 7장은 거듭해서 그 비결을

<31305FBCADC6F25FC1A4C7CFB0E62E687770>

KCC2011 우수발표논문 휴먼오피니언자동분류시스템구현을위한비결정오피니언형용사구문에대한연구 1) Study on Domain-dependent Keywords Co-occurring with the Adjectives of Non-deterministic Opinion

슬라이드 1

300 구보학보 12집. 1),,.,,, TV,,.,,,,,,..,...,....,... (recall). 2) 1) 양웅, 김충현, 김태원, 광고표현 수사법에 따른 이해와 선호 효과: 브랜드 인지도와 의미고정의 영향을 중심으로, 광고학연구 18권 2호, 2007 여름

(2005) ,,.,..,,..,.,,,,,


러시아어문법 I 오리엔테이션 러시아어문법은크게형태론과구문론 ( 통사론 ) 의두축으로구성되어있다. 형태론이러시아어의체계를품사를중심으로각품사에속하는단어들의규칙과 용법을통해파악하고자하는접근법이라면, 구문론은문장을구성하는단어와 단어간의결합규칙을통해서이해하고자하는접근법이다. 예

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,

pdf 16..

<B1A4B0EDC8ABBAB8C7D0BAB8392D345F33C2F75F E687770>

Microsoft PowerPoint Predicates and Quantifiers.ppt

- 2 -


<30322D28C6AF29C0CCB1E2B4EB35362D312E687770>

< FB1B9BEEEB1B3C0B0BFACB1B C1FD5FC3D6C1BE2E687770>

¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ

PDF

<33C2F DC5D8BDBAC6AEBEF0BEEEC7D02D3339C1FD2E687770>

< C7CFB9DDB1E22028C6EDC1FD292E687770>

How to use this book Preparation My family I have a big family. I have grandparents, parents. I m the oldest in my family. My father is strict. 다양한 생활

특강 2: Aspect Cross-Linguistically (Pf. V. Plungian) 플룬갼교수는 6일과 7일양일에걸쳐여러언어에서동사상 (aspect) 이갖는의미를재분류하였다. 상연구의대표적인대상어가되는슬라브어의경우, 상은전통적으로완료상과분완료상의이분법적분포를보

<BFA9BAD02DB0A1BBF3B1A4B0ED28C0CCBCF6B9FC2920B3BBC1F62E706466>

퇴좈저널36호-4차-T.ps, page Preflight (2)

<B1E2C8B9BEC828BFCFBCBAC1F7C0FC29322E687770>

Microsoft PowerPoint - 26.pptx

08학술프로그램

_KF_Bulletin webcopy

도비라

272 石 堂 論 叢 49집 기꾼이 많이 확인된 결과라 할 수 있다. 그리고 이야기의 유형이 가족 담, 도깨비담, 동물담, 지명유래담 등으로 한정되어 있음도 확인하였 다. 전국적인 광포성을 보이는 이인담이나 저승담, 지혜담 등이 많이 조사되지 않은 점도 특징이다. 아울

<303038C0AFC8A3C1BE5B315D2DB1B3C1A42E687770>

304.fm

74 현대정치연구 2015년 봄호(제8권 제1호) Ⅰ. 서론 2015년 1월 7일, 프랑스 파리에서 총격 사건이 발생했다. 두 명의 남성이 풍자 잡지 주간 샤를리 의 본사에 침입하여 총기를 난사한 것이다. 이 사건으로 인해 열두 명의 사람이 목숨을 잃었다. 얼마 후에

Journal of Educational Innovation Research 2019, Vol. 29, No. 1, pp DOI: * Suggestions of Ways

대한한의학원전학회지24권6호-전체최종.hwp

PHP & ASP

12È«±â¼±¿Ü339~370

00½ÃÀÛ 5š

DBPIA-NURIMEDIA

Microsoft PowerPoint Relations.pptx

step 1-1

고3-02_비문학_2_사회-해설.hwp

철학탐구 1. 들어가는말,. (pathos),,..,.,.,,. (ethos), (logos) (enthymema). 1).... 1,,... (pistis). 2) 1) G. A. Kennedy, Aristotle on Rhetoric, 1356a(New York :

[ 영어영문학 ] 제 55 권 4 호 (2010) ( ) ( ) ( ) 1) Kyuchul Yoon, Ji-Yeon Oh & Sang-Cheol Ahn. Teaching English prosody through English poems with clon

가정법

C# Programming Guide - Types

<32B0ADACB5ACB2ACB0ACAC20322E687770>

04±èºÎ¼º

untitled

May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool [TIP] Famil

001_1장

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh

2013년 합격수기발표_0206_1.hwp

Journal of Educational Innovation Research 2017, Vol. 27, No. 2, pp DOI: : Researc

4

IKC43_06.hwp

<28C3D6C1BE29C7D1B1B9BEEEB9AEB9FDB7D028317E D E687770>

44-4대지.07이영희532~

2 min 응용 말하기 01 I set my alarm for It goes off. 03 It doesn t go off. 04 I sleep in. 05 I make my bed. 06 I brush my teeth. 07 I take a shower.

한국현대치의학의발전 년논문, 증례보고, 종설및학술강연회연제를중심으로 Development of modern dentistry in Korea 저자저널명발행기관 NDSL URL 신유석 ; 신재의大韓齒科醫師協會誌 = The journal of the Ko

... 수시연구 국가물류비산정및추이분석 Korean Macroeconomic Logistics Costs in 권혁구ㆍ서상범...

Vol.257 C O N T E N T S M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M

<3133B1C732C8A328BCF6C1A4292E687770>

<C0C7B7CAC0C720BBE7C8B8C0FB20B1E2B4C9B0FA20BAAFC8AD5FC0CCC7F6BCDB2E687770>

이용석 박환용 - 베이비부머의 특성에 따른 주택유형 선택 변화 연구.hwp

The mission minded church - Strategies in building a multicultural ministry – Die missions-bereite Kirche - Strategien zum Aufbau multikultureller Ge

<3136C1FD31C8A35FC3D6BCBAC8A3BFDC5F706466BAAFC8AFBFE4C3BB2E687770>



11이정민

歯kjmh2004v13n1.PDF

중국 상장회사의 경영지배구조에 관한 연구

<B3EDB9AEC1FD5F3235C1FD2E687770>

한류 목차2_수정 1211

<C0FCB9AEB1E2BCFA20BFDCB1B9C0CEB7C220B3EBB5BFBDC3C0E520BAD0BCAE2E687770>

Journal of Educational Innovation Research 2018, Vol. 28, No. 1, pp DOI: * A Analysis of

<C5D8BDBAC6AEBEF0BEEEC7D C1FD2E687770>

Journal of Educational Innovation Research 2018, Vol. 28, No. 3, pp DOI: NCS : * A Study on

< FBEC6C1D6B9FDC7D05F39C2F72E687770>

.. IMF.. IMF % (79,895 ). IMF , , % (, 2012;, 2013) %, %, %

3 한국심리학회지 : 발달 한국발달심리학회

6단계 08권 TG

권두 칼럼 쁜 활동과 끊임없이 따라다니는 질투와 감시의 눈길을 피해 스도의 부활을 목격했기 때문이었다. 다시 사신 그리스도를 예수께서 이 집에 오시면 언제나 정성이 가득 담긴 음식을 그들이 눈으로 보고 손으로 만져 보았는데 도무지 아니라고 대접받고 휴식을 취했던 것으로

I&IRC5 TG_08권

I would like to ask you a favor. Can you pick me up at the airport? ASAP P.S. RSVP BTW IMO ATM ETA

( ) ) ( )3) ( ) ( ) ( ) 4) 1915 ( ) ( ) ) 3) 4) 285

Journal of Educational Innovation Research 2016, Vol. 26, No. 3, pp DOI: Awareness, Supports

Transcription:

러시아어 что за 구문 의통시적발전 * 본논문은예문 (1) 과같은러시아어의소위 что за 구문 의통시적발전을재구성하고이를토대로하여그통사적구조를밝히는것을목적으로한다. (1) a. Что за книжку ты читаешь? 1) what:acc za book:acc you read 너는지금도대체어떤종류의책을읽고있는거니? b. Что за ерунда! what:nom za nonsense:nom 이런말도안되는것같으니라구! 예문 (2) 에서보듯러시아어 что за 구문은슬라브어족뿐아니라게르만및발트어족에서도관찰되는범언어학적현상이다. 이구문의공통된특징으로는, 먼저 (i) 통사적으로 what(что, was, kas) 과 for(за, für, par) 에해당하는어휘적요소들이결합하여수식어구를이루어명사를수식하고, (ii) ( 도대체 ) 어떤종류의, 혹은 ( 도대체 ) 어떤 ( 따라서, 영어 which, 독일어 welcher, 그 * 본논문은저자의박사학위논문 "The Small Clause in Russian: Structure and History"(2010) 의일부를수정및보완한것이다. 또한본논문은한국러시아문학회 (2011 년 3 월 26 일, 고려대학교 ) 에서동일한제목으로발표된바있다. 토론자와학회참석자, 그리고익명의논문심사위원들의지적과제언에감사드린다. ** 경북대학교노어노문학과강사 1) 일반언어학적으로 what for 구문으로도불리는러시아 что за 구문에대한이해를돕고다른인도유럽어와의비교를용이하게하기위하여본논문에서는예문의용례를영어로표기하기로한다. 어휘적요소 za 는서술사와전치사로기능하는경우가각각다르므로혼동의여지를없애기위하여따로옮기지않기로한다. 여기에사용된축약어는다음과같다 : nom( 주격 ), acc( 대격 ), gen( 생격 ), loc( 전치격 ), dat( 여격 ), instr( 조격 ), refl( 재귀대명사 ), ger( 부동사 ), inf( 동사원형 ), sc(small clause: 소절기반 ).

리고러시아어 какой로번역되곤한다 ) 이라는의미를지니며, (iii) 이와같은통사적, 의미적특징으로인해의문문 (1a) 뿐아니라감탄문 (1b) 에서도나타날수있다는점등을들수있다. (2) a. Was für einen Hund hast du gesehen? ( 독일어 ) what for a dog have you seen 어떤종류의개를너는보았니?(Leu 2008: 1, (1a)) b. Kas tas par putni? ( 라트비아어 ) what it for bird 그건도대체어떤종류의새니?(Danylenko 2001:246) 전거한구문의분포적특징과형태의미론적인특징을고려해보았을때러시아어 что за 구문에대해서는크게두가지문제를논의해야할필요가있다 : (i) 어떻게 what과 for의결합으로인해형용사구가만들어지는가, (ii) 이구문을러시아어자체의독자적인발전에기인한것인가, 아니면언어접촉에의한차용어구로볼것인가? 본논문에서는 что за 구문의두번째어휘적요소인 за가뒤따르는명사의격변화를지배하는전치사가아니라 (3) 의문장들이예시하는서술사 (predicator, 서술사및서술화이론에대한일반언어학적논의로는 Bowers (1993) 를보라 ) 에통시적으로기인한다는전제하에논지를전개할것이다. (3) a. Олег принял [SC его i за врача i] Oleg:nom considered him:acc za doctor:acc 올레그는그를의사로간주했다. b. Олег i может сойти [SC t i за адвоката i] Oleg:nom can appear za lawyer:acc 올레그는변호사로보일수있다. c. Олег выдавал [SC себя i за доктора i] Oleg:nom pretended oneself:acc za doctor:acc 그는자신을의사로사칭했다. ЧТО ЗА

что за Danylenko(2001) 는 что за 구문이언어접촉에의해서가아니라언어의내적동인에의해발전하였다고주장한다 ( 이에대해서는 2.2절을보라 ). 이를뒷받침하는논거로그는 (4) 에예시된어휘적표현 замуж, замужем 이 что за 구문의 за와동일하게사용된예라고제안한다. (4) a. Она вышла замуж за старого друга she went out married za [old friend]:acc 그녀는오랜친구와결혼했다. ( 동작 ) b. Она замужем за старым другом she married za [old friend]:instr 그녀는오랜친구와결혼했다. ( 상태 ) 나아가 Danylenko(2001) 는 (4) 에나타난결혼관련표현들의원형으로서 {byti za odinъ mužь} 를상정하고이는다시 {byti odinъ mužь} 에서도출된것으로주장한다. 이러한그의주장은문헌에서실제로관찰되고있는관용적표현인 {byti odinъ čelověkъ}( 연합상태에있다, 좋은관계에있다, Материлаы 1902:618) 와이표현들이동일한의미를가지고있다는가정을바탕으로하고있다. 하지만 Danylenko(2001) 의주장은여러가지측면에서납득하기어렵다. 먼저, 예문 (5) 에서보듯 {byti odinъ čelověkъ} 는 복수의사람이한사람처럼지낸다 라는전의적의미를가지며반드시복수의주어를필요로한다. 하지만결혼에관계된표현은 (4) 에서보는바, 복수의주어를필요로하지않는다. (5) а князи велиции крестьяньстии и Ярославъстии съ нами and princes grand Christian and Jaroslavl with us одинъ человекъ a ихъ ти не обидети one man and them:acc you:dat not offend 그리고기독교인이며야로슬라프의공후들은우리와한편이며그들에게치욕을주지말아야한다. (Материалы 1902:618) 둘째, Danylenko(2001) 가가정하고있는표현인 {byti odinъ mužь} 은역사적으로전혀기록되지않았으며그진위를확인할수없다. 필자는오히려예문 (6) 과같이어휘적동사 posagati/posagjati가쓰인예문이그원형이며

{byti zamužь/zamužem} 은의미장 (semantic field) 의확장에의한것으로간주하고자한다. (6) a. законъ устави женамъ за единъ мужь посагати law:acc established women:dat pl za [single man]:acc sg marry:inf ( 페오스타는 ) 여자들은한남자와결혼해야한다는법을제정했다. b. въстави единому мужю едину жену имети и placed [one man]:dat sg [one woman]:acc sg have:inf and жене за одинъ мужь посагати woman:dat sg za [one man]:acc sg marry:inf ( 페오스타는 ) 한남자가한여자를취해야하고여자는한남자와결혼해야한다는법을제정했다. (ПСРЛ 2:193) 셋째, 설령 {byti odinъ mužь} 이존재하였다고하더라도 {byti odinъ čelověkъ} 과동일한논리선상에서이해할수없다. 이두표현이상이하다는사실은형용사 edinъ(odinъ) 가문장에서가지는통사적지위의차이에서확인될수있다. 예문 (5) 에서보듯 edinъ(odinъ) 는 {byti odinъ čelověkъ} 라는관용적표현의필수적인어휘요소이다. 이는이미어휘화한부사적표현 ( 고대세르보-크로아티아어 biti zajedno, 현대러시아어 быть заодно) 의형태론적구조에서도확인된다. 이와대조적으로결혼에관한표현에서는예문 (7) 이예시하듯이와같은수량형용사가필수적이지않다. (7) Не дост(оит)ь кр tтнмъ за погануя посягати not should Christains:dat za pagans:acc marry:inf 기독교도들은이방인들과결혼하지말아야한다. ( 원초연대기 6496) 다시말해, 결혼과관련된표현에서 edinъ/odinъ는일부일처를표현하는것이아니라결혼생활에의충실함을표현하기위한것일뿐이다. 예문 (6b) 의 единому мужю에서보듯 edinъ라는어휘적요소는남편의의무사항을가리킬때에도사용되고있다. 결론적으로말하자면, 문헌적으로확인되지도않은 {byti odinъ mužь} 이 {byti za odinъ mužь} 로발전하였다는 Danylenko(2001) 의주장은수용하기어렵다. 필자는 {byti za odinъ mužь} 를 {posagati za(odinъ) mužь} 라는표현의용례적확장에따른예로간주한다. 또한이표현들에공통적인어휘적요소

что за 인 за는아내가남편에게충실해야한다는의미에서쓰인방향성 ( 뒤따른다 ) 을지시하는전치사로보는것이보다설득력있을것이다 ( 전근대적인사회에서부부가주종 ( 主從 ) 의관계로종종인식되었음을상기하라 ). 이런점에서 {byti za(odinъ) mužь} 에서는 {byti(za) odinъ čelověkъ} 와달리 за라는문법적요소가필수적이다 ( 후자에서 за가삽입되는예로는문장 (11) 을보라 ). 따라서예문 (4) 의결혼과관련된표현은 2.2절이하에서논의할 что за 구문의통시적발달과는전혀관계가없다는것이필자의견해이다. ЧТО ЗА 많은슬라브어족의언어뿐아니라게르만및발트어족에서도러시아어 что за 구문에일대일로정확히대응하는구문이존재한다는사실은언어접촉가설을뒷받침해준다 (Vaillant 1977; Moser 1998:239 이하 ; Подлесская(2007). (8) 슬라브어및독일어의 what for 구문 2) 문형 {what for NP} 러시아어 čto za čelovek 우크라이나어 ščo za ljudyna 폴란드어 co za człowiek cf. 독일어 was für ein Mensch 이가설에따르면독일어표현이먼저폴란드어에유입되었고그뒤우크라이나어및벨로루시어에, 그리고마지막으로중세러시아어에나타나기시작하였다. 도식 (8) 이보여주는문형구조의유사성, 그리고의미적유사성및지리적근접성은러시아어의 что за 구문의발전을언어외적요인, 즉언어접촉에의한것으로간주하도록유도한다. 하지만 Danylenko(2001) 가명증하게보여준바, 언어접촉가설은심각한오류를내포하고있다. 즉슬라브어의 что за 구문 ( 예문 (9) 를보라 ) 은 15세기말에서 16세기초에이르는시기에이미관찰되었지만독일어의경우이보다늦은시기인 16세기중반이되어서야이문형이나타나기시작한다 2) 한편체코어, 슬로박어, 그리고소르비아어에서도이구문이발견되는데이는독일어와의직접적인접촉에따른것으로판단된다 (Danylenko 2001:244-245 를보라 ).

(Was zeigst du uns für ein Zeichen? What sign shewest thou unto us? : Danylenko 2001:243). (9) что се есть намъ за племя? 3) what:nom this is us:dat za tribe:nom 이들은우리에게어떤종류의종족인가? (Житие св. Петра Беркана, царевича Ордынскаго, Буслаев 1881/1959; cited in Danylenko 2001:243) 이러한상대연대적논거에따라러시아어 что за 구문이외부영향과무관하게언어내적으로발달하였다는 Danylenko(2001) 의주장은상당히설득력이있다. 그러면예문 (9) 와같은문장은어떻게생겨났을까? 일찍이 Попов(1879) 는예문 (10) 과같은유형의문장이문법적요소 за가개입된예문 (9) 과같은문장으로발전하였다고지적하였다. 동일한선상에서고대러시아어대명사 чьто 가 (10) 과같은맥락에서 что за, какой 를의미할수있었다는 Срезневский의지적 (Материалы 1912:1577) 을이해할수있다. 4) (10) и что языкъ ихъ, и котораго племени суть, and what:nom language:nom their and [which tribe]:gen sg are и что вера ихъ and what:nom faith:nom their 그들의언어가도대체무엇이고, 그들은어떤종족이며, 그들의신앙은어떤것인지. (Danylenko 2001:247, (2)) 필자역시러시아어 что за 구문은 что 와뒤이은명사구로이루어지는소 3) 한심사위원의지적대로이예문만을가지고중성명사 племя가주격이라고단정짓기는어렵다. 하지만이문장이기저생성위치에서 {что за племя} 의구를이루고의문대명사 что가 wh-이동되었다고보는본인의가설에비추어본다면계사 есть의보어인 {что за племя}, 나아가그한부분인 племя를대격으로간주할가능성은사라진다고할수있다. 이때계사 есть는 что와 племя 사이가아니라 се와 {что за племя} 사이의서술관계를표시하고있다. 4) 이예문의두번째문장 {котораго племени суть} 은앞뒤의문장과는달리주어 ( 그들 ) 가생략되어있으며앞선문장의주어인 ихъ языкъ에서이생략된대용어의선행사를찾을수있다.

что за 절 ( 小節 : small clause) 로부터발달한것으로간주한다. 두개의명사구로이루어진문장의중간에이둘을매개하는기능의서술사 (overt predicator: 소절의서술관계를밝혀주는명시적인문법요소, cf. Bailyn 2001) 인 за가도입되었다는주장은다음의예에서증명된다. 앞서예문 (5) 에서살펴보았던 {byti odinъ čelověkъ} 라는관용어구사이에별다른의미의부가없이 за가삽입된예문 (11) 을보라. (11) А съ Изяславомъ ти быти за единъ человекъ и and with Izjaslav:instr you:dat be:inf za [one man]:nom and не отлучити ти ся его not distance:inf you:dat refl him:gen 너희들은이자슬라프와하나가되고그와소격해서지내지말아야한다. ( 제1차노브고로드연대기, Материалы 1893:892) ЧТО ЗА что за 1980년대이후의규범문법및교과서등에따르면 что за 구문은직격 (direct case: 주격과대격 ) 에한정되며이러한제한성으로인해 what for 구문은전치격에도쓰일수있는게르만어와구별되는듯하다 (Русская грамматика 1982:391; Leu 2008; Zimmermann 2009:27). (12) a. [что за NP:nom] Что за книга лежит у тебя на столе? [what za book]:nom lies at you:gen on table:loc 도대체어떤종류의책이네책상에놓여있는거니? b. [что за NP:acc] Что за книгу ты читаешь? [what za book]:acc you read 도대체어떤종류의책을너는읽고있니?

(13) Mit was für einem Hund hast du gespielt? ( 독일어 ) with what for a:dat dog have you played 도대체어떤종류의개와너는놀았니?(Leu 2008:11, (22a)) 하지만 Русская грамматика 보다 10여년앞선 1970년에발간된문법서 (Грамматика 1970) 에는이구문이주격에만한정되는것으로서술되고있음에주목할필요가있다. 이둘에나타난문법적기술이언어적사실을가감없이반영하고있다고가정한다면 что за 구문이 (i) 14세기이전에처음으로나타나주격단계 (Nominative Stage) 가수세기동안지속되다가 (ii) 1970년대들어서주격뿐아니라대격에도확산되어쓰이게되었다고추론할수있다 ( 이단계를직격단계 Direct Stage로명명하기로한다 ). 하지만 19세기말이미이구문이주격과대격에모두사용될수있다는 Попов(1879) 의지적은위에서언급한두문법서에서보여주고있는기술과는정면으로배치된다. 다시말해, 20세기들어와서기존의발전방향과는정반대의일이생겼다고가정하지않는다면 Попов(1879) 나 Грамматика 1970, 둘중하나는그릇된기술을하고있다고해야할것이다. 이런점에서 14세기후반에쓰여진것으로추정되는노브고로드자작나무편지의한대목이주목을끈다. (14) Цто ѥси даль намъ за клуцка за насъ не стоть what:acc are gave to us:dat za steward:acc for us:acc not stands:3sg 'Кого ты нам поставил ключником, тот за нас не стоит.' 당신이우리에게집사로보낸사람은우리에게아무짝에도쓸모없다. (Зализняк 2004: 589; BBL No.370, 14세기후반 ) Зализняк(2004) 은이문장에대하여비일관적인해석을제안한다. 먼저위에인용한그의해석 (кого ты нам..., тот...) 은일견 что( 고대러시아어 чьто, 노브고로드방언 цто) 가이끄는화제구문임을암시한다. 다시말해 что가문장화제를형성하기위해좌측전위되고그뒤에나오는절이화제에대한평언의역할을하는것이다. 하지만 Зализняк(2004) 말미의어휘사전을보면 ключникъ라는항목에별다른부연설명없이 сто... за клуцка 라고적고있는데이는 что(цто) 가화제유도가아닌 что за 구문의일부인것으로보고있다는점을시사한다. 5)

что за 한편필자는이문장이절대로중의적이지않으며후자의해석만이가능하다고생각한다. 먼저문맥적으로보았을때이편지의작가는수신인의행동에대하여 어떻게이런사람을우리에게보냈니? 그는우리에게아무짝에도쓸모가없어 라고한탄하고있는데이는 что за 구문의일반적인용례와정확히일치하고있다. 통사적으로보면해답은좀더명확해진다. 동사구 ѥси даль(ѥси далъ) 의내부논항이간접목적어인 намъ와직접목적어인 цто(что임은명백하다. 사물이아닌사람 (клуцка: ключникъ의방언형태이자대격 ) 을 что가지시하고있는데 что가사람을지칭할수있는유일한방법은 за와결합하여초점해석 (focus reading) 을가져올때에만가능하다. 이러한점들을고려할때예문 (14) 는 что за 구문과뒤따르는문장, 두문장으로구성되어있으며뒤문장의주어는담화적으로이미주어진정보로서생략된것으로보아야할것이다. 노브고로드자작나무편지에대한필자의이와같은주장은 что за 구문의통시적연구에획기적인전기를제공한다. 우선이구문의최초예문으로이제껏러시아역사언어학교과서에서제시되었던예문 (9) 를노브고로드자작나무편지 370번, 예문 (14) 가대체해야할것이다. 이예문이대격을사용하고있다는사실이구문발달의연대추정에함의하는바는적지않다. 먼저이구문의최초예문이라고본인이주장하는예문 (14) 가쓰여진 14세기후반보다훨씬앞선시기일것으로추정한다. 왜냐하면구문발달단계에있어서대격의출현은주격의존재를이미전제하고있기때문이다. 다만예문 (14) 가최초예문이된것은문체상의제약에따른것으로이해할수있다. 대상에대한강한주관적감정을나타내는이표현이연대기나종교적혹은행정적문서등에출현하기란쉽지않을것이다. 이런점에서일상적인지역방언으로쓰여진대중들의사적서신인자작나무편지에서연대기 ( 예문 (9)) 보다적어도 1세기이상빠른예문이나왔다는것은전혀놀라운일이아니다. 자작나무편지 370번과직격단계를명시한 Попов(1879) 를두고판단하건 5) 한심사자는 (i) 동사 даль 의 수신자 (recipient)' 라는의미역을가지는내부논항이생략되고 (ii) цто 가접속어 (complementizer) 로서서술어 не стоть 의주어가되는절을이끈다고가정하며다음과같은해석을제안한다 : 당신이우리에게 ( 아무개를 ) 집사로보냈는데그것은아무런소용이없다. 하지만, 필자의견해로는 (i) за клуцка 가 집사로 (~ 로서, ~ 라는역할로 ) 와같은의미를표현하지못하며, (ii) 당신이집사를보낸사실 이 не стоть 의주어가된다는점또한납득하기어렵다.

대 что за 구문은 14세기후반이전에이미발생하여 14세기후반에이미직격단계에도달하였으며 20세기후반이되어서야그이후의사격및전치격단계까지발전한것으로보인다. Грамматика 1970이주격만을허용하고있는것은이구문이직시적 다시말해지금현재에초점을둔, 이에대해서는 3.2.2에서자세히다루기로한다 상황에압도적으로사용되고있음으로인한혼동에의한것으로생각된다. 이구문의역사적발달과정을살펴보면직격단계에서그다음단계인사격단계 (Oblique Stage: 전치격을제외한사격, 즉여격, 조격, 생격 ) 로발전하는데많은시간이소요되었다. 하지만규범문법서에정의된것과는상반되게 20세기후반들어러시아어 что за 구문은이미사격단계에접어들었다. (14) 의예에서보듯현재이구문은여격이나조격, 그리고생격으로도나타날수있다. (15) a. [что за NP:dat] Я стараюсь узнать, что за человеку он будет подарен I try find out:inf what za man:dat it will given 나는이게도대체어떤사람에게주어질지알아내려하고있다. (www.tsubaky.ru/tsu/master.php, 2009년 12월29일확인 ) b. [что за NP:instr] Что за ерундой ты занимаешься? what za nonsense:instr you occupy oneself:prs 3sg 참, 말도안되는소리를하고있구나! (Павел Амнуэль, Расследования Бориса Берковича, http://berkovich.info/ber5-24.html, 2009년 12월29일확인 ) c. [что за NP:gen] Что за песен ты наслушалась! what za songs:gen you heard plenty of 도대체어떤노래를그렇게많이들었니! (Алексей Смирнов, Место в мозаике, http://www.netslova.ru/ak_smirnov/mozaika8.html, 2009년 12월29일확인 ) 흥미롭게도러시아어 что за 구문은그적용범위에전치격까지포함하고있는독일어의패턴을빠르게좇아가고있다는점에주목할필요가있다. 예문 (16a) 는 (16b) 에비해보다더많은사람에게허용가능한표현으로인식되고있으며이러한개인적변이는이용례가막생겨난언어변화임을보여준다.

что за (16) [P что за NP:prep] a. Господи, в что за стране мы живем? Goodness, in what za country:loc we live 맙소사, 우리는지금도대체어떤나라에살고있는거니? (http://niksidor.com/post112015233/, 2009년 12월 29일확인 ) b. Учитывая, со что за скоростью расходятся билеты consider:ger with what za speed:instr go away:3pl tickets с касс стадиона from ticket offices:gen stadium:gen 운동장매표소에서입장권이얼마나빠른속도로팔리는가를고 려하여. (http://imsport.ru/2009/07/page/233/, 2009년 12월29일확인 ) 필자가주장하고있는러시아어 что за 구문의단계적발전가설은 < 그림1> 과같이도식화할수있다. < 그림 1> 러시아어 что за 구문의확산 제 1 단계제 2 단계제 3 단계제 4 단계 주격 직격 사격 전치격 14 세기후반 20 세기후반 21 세기 이러한단계적발전에대한논거로는독일어역시동일한발달과정을겪었다는점을들수있다. Paul(1954:302; Lockwood 1968:77, Danylenko 2001:244 에서재인용 ) 에따르면, < 그림1> 의제1단계가 what for 구문의원형이었고이를토대로대격을포함하는직격단계로, 그리고현재는전치사까지포함하게되었다. 이와같은비교언어학적사실을통하여우리는 what for 구문이실현되는언어에상관없이유사한단계적과정을거치리라는예측을할수있다. 3.2절에서는세분화된각단계들의특징과변화및재해석의동인등을설명할것이다. что за 상응하는구문이존재하는독일어나다른외래어와의언어접촉, 혹은넘쳐나는대중매체및인터넷등을통한언어규범의파괴등도 что за 구문이

사격은물론전치격까지도달하는데영향을미쳤을수도있을것이다. 하지만필자는이구문의단계적발전은구문의통사적구조의변화에따른 반드시그럴필요는없지만변화의매개변인이될수있는 논리적결과로상정한다. 이를전제로 что за 구문의단계적발전에대해아래에서자세히알아보기로한다. 필자는 что за 구문이절단위의문장으로출발하였으리라고주장한다. 구조적으로보았을때 (17) 의도식에서보듯 что за 구문은명사구가주어이고의문대명사가보어인소절에서기능투사 (functional projection:fp) 로파생된것이다. (17) [FP что [Fº за [SC книга что ]] 이러한가정은소절의주어와그보어만으로문장이완성될수있다는것이며이는앞서언급한예문 (10)( 여기서예문 (17) 로재인용 ) 의예에서확인할수있다. (18) и что языкъ ихъ, и котораго племени суть, and what:nom language:nom their and [which tribe]:gen sg are и что вера ихъ and what:nom faith:nom their 그들의언어가도대체무엇이고, 그들의종족은무엇이며, 그들의신앙이어떤것인지.(Danylenko 2001:247, (2)) 한편문법적요소 за는소절의두문장요소를연결시켜주는연결사, 엄밀히말해명시적서술사 (overt predicator) 로기능하게된다 : 서술사는 (i) 소절안의주술관계를명시하는기능을수행하며, (ii) 격할당을하는전치사가아니다 ( 만약전치사라면대격을지배해야한다 ). что за 구문이규범문법에서는직격으로만한정된다고기술하고있다는사

что за 실에대해앞서지적한바있다. 이는구문의단계적발달가설을뒷받침한다는함의도언급한바있다. 주격단계에서직격단계로의변화는 что за 가 wh-서술 (wh-predication) 에서 wh-수식 (wh-modification) 의관계로변화하였을뿐아니라 что за NP 가절 (CP 구조 ) 이아니라명사구 (DP 구조 ) 로재해석되었음을의미한다. 그러면어떠한이유로절구조가명사구구조로재해석되었을까? 이문제는제1단계주격단계의절구조가어떠한환경에서명사구나절, 이중적으로해석될여지를줄수있느냐로진술될수도있을것이다. 필자는 что за 구문이동사없이표현되었을때명사구로해석될수도있었을것으로제안한다. 즉, 러시아어의 быть 동사의현재형이제로라는점을생각하면예문 (19) 와같은문장이명사구구조로재해석될수있었던문형이될것이다. (19) a. Что за вздор! what:nom za nonsense:nom 이런말도안되는것같으니! b. Что за притча! what:nom za parable:nom 도대체무슨소리야?! 도대체무슨종류의 와같은표현적이고주관적인감정을내재한이표현은직시적환경에서주로나타난다는점을고려해본다면 что за 구문의단계적발전에서주격단계와직격단계사이에또하나의단계를설정하는것도설득력이있을것이다. 이단계를직시단계 (Deictic Stage) 로명명하며이때직시란직시적중심인화자를둘러싼바로지금이순간과공간을지칭한다고정의한다. 직시적단계의언어표현은 ( 명시적인 ) 시제를필요로하지않는다. 즉절구조이지만그충분조건을갖추고있진않다고할수있다. 이와유사한표현으로는 원형소절 (Root Small Clause, Adult Root Infinitive 혹은 Mad Magazine Sentence로불린다 : Akmajian 1984, Progovac 2006) 을들수가있다. 이구문의가장뚜렷한특징은아래의예에서나타나듯시제의부재이다. (20) a. (Me) get a respectable job?! What do you think I am? b. What! Bronsky (be) clever?! Ha. (Akmajian 1984:4,5)

또한예문 (20) 의주어, Me와 Bronsky가각각해당문장의 Foc(us)P(hrase) 로이동한다고가정하면문장은두부분으로나뉘게되며그경계는표현되지않는시제 (TP) 가될것이다. 원형소절의양분구조 (bipartite structure) 는등위접속사 und( 그리고 ) 를사용하는독일어원형소절에서극명히드러난다. (21) Er und ein Buch lesen?! He:nom and [a book]:acc read:inf 그가책을읽는다구?!(Wenger 2008:2, (5)) 앞서 что за 구문에서 за가서술사의기능을한다고언급하였으며이는이구문역시양분구조를가진다는것을함의한다. 원형소절역시청자를전제한직시적환경에서발화된다는점을고려해본다면이두구문모두소절을기반으로한직시적구문이라는공통점을이끌어낼수있다. 이때문장의앞부분은화제 (topic) 나초점 (focus) 이될것이며이에대한평언 (comment), 근원명제 (radical proposition: 시제가표현되지않는다는점에서 ) 는문장의후반부를이루는부분이될것이다. 이때 что за 구문에서 что가초점강세 (focal stress) 를받는다는점도주목할필요가있다. < 그림 2> 소절을기반으로한두문형의이분구조 (Bipartite structure) {force, topic, focus} {comment, radical proposition} Bronsky be clever?! 영어 Er und ein Buch lesen! 독일어 Что за книга 러시아어 주격에서직격단계로의변화가 wh-서술에서 wh-수식의관계로의변화를의미한다고앞절에서이미지적한바있다. что за 구문이 wh-수식을할수있다면이구문이대격을물론다른격까지확산될수있는통사적요건을

что за 모두갖추었음을의미한다. 다시말해 <что за> 가수식, 즉형용사의기본적인기능을하므로어떤명사구에나나타날수있게되었다. 그러면왜 20세기후반에들어서야비로소 что за 구문이대격단계에서사격단계로전환되었는가? 이절에서는변화의필요조건이충족되었음에도불구하고수세기동안그변화가일어나지않은이유를세가지다른관점에서추론해보기로한다. 먼저구조적, 즉통사적요인이사격단계로의진입을지연했다고설명할수있다. 이논문의역사언어학적초점으로인해상세한설명을하지는않았지만앞서 (17) 에서이미제시한 что за 구문의통사적파생 (syntactic derivation) 을보자. (22) [FP что [Fº за [SC книга что ]] 필자는 SC로표시된소절기반 (small clause base) 에서그주어와보어인 книга와 что가동일한격으로 [case:α] 로격표지되며그실제값은기능적투사 FP가어떤상위의투사와결합하느냐에따라주격혹은대격으로결정된다고주장한다 ( 이와연관된통사적논의에대해서는 Kwon 2010, 2011을보라 ). 사격단계에들어간다는것, 쉽게말해 книгой( 조격 ) 나 книге( 여격 ) 가나타나면주격 / 대격을나타낼수있는 что와일치할수없으며, 이는구조적으로결정된격일치라는논리적귀결에어긋나는현상이된다. 주격단계에서대격단계로넘어가는것이절구조에서명사구구조로의구조적변화라면사격단계로의진입은이전단계의파생을위한통사적기초였던소절기반에근본적인변화를주는것이다 ( 보다자세한통사적논의로는 Kwon(2011) 을참조하라 ). 구문이생겨난통사적기반으로서존재적이유라고도할수있는소절기반의붕괴내지는재조정의어려움으로인해이구문이직격단계에서쉽사리사격단계로전이되지못했을것이라고추정해볼수있다. 두번째로는언어대중의보수성이라는사회언어학적인원인을꼽을수있다. 이구문의어휘적요소 за는전치사가아니라서술사라는점은이논문에서여러번강조되었다. (23) 으로재인용하는 (1) 의두예문을보자. (23) a. Что за книжку ты читаешь? what:acc za book:acc you read

너는지금도대체어떤종류의책을읽고있는거니? b. Что за ерунда! what:nom za nonsense:nom 이런말도안되는것같으니라구! 경우에따라대격 (22a) 혹은주격 (22b) 으로나타나는현상에대한논리적인설명을갖기힘든언어대중의입장에서이표현을사격에까지확대하여쓰기란쉽지않을것이다. 마지막으로화용론적관점에서원인을찾아보자. 이구문은문어에서는찾기힘들고, 지금-현재를토대로청자를전제로한구어적표현이다. 이러한직시적 / 표현적성격으로인해이구문은사격을지배하는동사혹은전치사가나타나는환경이아니라표현력이응집될수있는짧은전보적전언 (telegraphic message) 의형태로주로나타나게되어변화의여지가없었을것으로판단된다 ( 예문 (19) 를보라 ). 전치격또한사격에속하지만필자가제안한 что за 구문의단계적발전에서는세번째인사격단계에서빠져있는것또한설명이필요한부분이다. 그것은전치사라는이질적인요소를구문에개입시키기가어렵기때문이라고쉽게생각해볼수있다. 앞서예문 (16) 으로소개된예문을 (24) 에다시간략하게재인용한다. (24) a. Господи, в что за стране мы живем? Goodness, in what za country:loc we live 맙소사, 우리는지금도대체어떤나라에살고있는거니? b. Учитывая, со что за скоростью расходятся билеты consider:ger with what za speed:instr go away:3pl tickets 입장권이얼마나빠른속도로팔리는가를고려하여, 현대표준러시아어의음성학적제약에따르면 в что за стране(24a) 는 со что за(24b) 와마찬가지로전치사 в는 что 앞에서완충제와같은모음 /o/ 를획득했어야한다 ( 예문 (25a) 를보라 ). 이와같은모순적인모습외에도전치

что за 사단계에서 {что за} 는다음과같이예견할수없는양태를보인다. 먼저동일한어휘의결합 {в(о) что за} 가 (24a) 와 (25b) 에서다르게실현되고있다는점에주목하자. 6) (25) a. Во что верить? in what:acc believe:inf 무엇을믿어야하는가? b. Во что за тысячу лет превратилась Святая Русь? into what after [thousand years]:acc turned Holy Rus 1000년이지나성스러운루스가어떻게 / 무엇으로변화하였는가? (http://magazines.russ.ru/druzhba/1998/9/annensk.html as of 04/05/2010) 또한놀랍게도필자의 Google 탐색 (2011년3월19일) 에따르면 {в что за стране} 가 160개의검색항목을보여준반면음성학적으로바람직한표현인 {во что за стране} 는오히려 0개의결과를나타냈다. 음성학적제약이란모든통사적파생이끝난뒤통사후에적용되는과정 (post-syntactic process) 임을감안하면위사실들에대한설명은더더욱어려워진다. 많은러시아어화자들은아직전치격단계를허용하지않고있는상황에서이처럼모순적인결과가왜나타났는지, 또한앞으로어떤방향 ( 완충모음의삽입혹은생략 ) 으로결정이될지쉽게판단할수는없다. 하지만비속어와함께쓰인 {что за} 의용례를보며그방향을예측해보기로한다. 이는또한전치격단계가다른사격단계와구별되어야하는지에대한간접적인대답도제공할수있을것이다. (26) Что за на хрен / хер / фиг / хуй! what za on penis... 'What the fuck!' 6) 한심사자가제시하였듯 (25a) 와 (25b) 에나타난음성적구현의차이는이들의구조적차이를반영한다. 아래의예에서보듯소유격, 대격및생격을나타낼수있는 его 가통사적환경에따라달리구현될수있음을주목하라. i. У него есть книга ii. У его брата есть книга

전치격단계에는 {что за} 가 (26) 의예문처럼 (i) 전치사구앞에나타나거나, 혹은 (24) 의예처럼 (ii) 전치사구중간에도나타날수있다. 필자는이러한변이를 (27) 에서보는것과같은영어의 비속어삽입 (expletive insertion) 과연관시켜설명하고자한다. (27) a. fan-fucking-tastic b. Kalama-fucking-zoo (Zwicky and Pullum 1987) 비속어삽입이그표현성 (expressiveness) 으로인해언어의여러층위에있어그자체의독자적인규칙을따른다는사실은주지의사실이다 (Aronoff 1976; McCarthy 1982). 특히형태론적인측면에서영어의비속어가 (27) 에서보듯단어의중간에도삽입될수있다는점을고려한다면러시아어의 {что за} 또한전치사구앞 즉 {что за 전치사 NP(со что за скоростью, 24b)} 은물론그사이 즉 { 전치사 что за NP(в что за стране, 24a)} 에도나타날수있다는모순적인현상역시동일한논리선상에서이해할수있을것이다. 즉이두표현의중간에있는 {что за} 를빼면음성제약에전혀문제가없는 в... стране 와 со... скоростью 가남게된다. 7) 마지막으로다룰문제인 왜전치격단계가사격단계와구별되어야하는가 에대하여생각해보자. {что за} 가사격단계에서는뒤따르는명사를꾸며주는 wh-수식의기능을하지만전치격단계에서는영어비속어삽입과의연관성속에서보듯전혀다른기능을수행하고있다고할수있다. 다시말해이단계의 {что за} 는그자체로독립적인단위를이루어, 사격단계의수식기능과는다른역할을수행하는별개의언어학적단위를형성하고있으므로전치격단계를사격단계에포함시키지않는것이타당할것이다. 7) 한심사자가 {что за} 를양상삽입어혹은표현력을강화하기위한삽입어로정의할것을제안하고있는점또한같은맥락에서이해할수있을것이다.

что за 본논문은러시아어 что за 구문의통시적발전을재구성하며다음과같은주장을한다. 첫째, 러시아어 что за 구문은소절에그기원을두며이때 за 는격할당과는무관한서술사이다. 둘째, 이구문은언어내적, 즉러시아어의구조적동인에의해자생적으로발달한것으로독일어의유사구문의발전과는무관하다. 셋째, 러시아어 что за 구문은주격부터시작하여, 직격단계를거쳤으며현재사격단계까지완성되었다. 전치격단계의 что за 는독자적인구를이루어영어의비속어 (expletive) 와같이통상적인음성학적제약을따르지않는다.

= 사전및일차문헌 = ПСРЛ(1908) Полное собрание русских летописей, Т. 2. Ипатьевская летопись, 2-е изд. Грамматика-1970(1970) Грамматика современного русского литературного языка, ред. Н. Ю. Шведова, М.: Наука. Материалы Материалы для словаря древнерусского языка, Т. 1(1893), Т. 2(1902), Т. 3(1912), СПб. Русская грамматика(1982) Русская грамматика, ред. Н. Ю. Шведова, М. = 이차문헌 = Зализняк А.(2004) Древненовгородский диалект, 2-е изд., М.: Языки славянской культуры. Подлесская В.(2006) Многозначность конструкции <что за плюс именная группа> в свете данных Национального Корпуса Русского Языка что же это за конструкция, Paper read at Диалог 2007, Moscow: Russia. Попов А.(1879) Оборот "что за..." и сродные с ним. Филологические записки(воронеж), 2, С. 1 12. Aronoff M.(1976) Word Formation in Generative Grammar, Cambridge: MIT. Bailyn J.(2002) Overt predicators, Journal of Slavic Linguistics 10, pp. 23-52. Bowers J.(1993) The syntax of predication, Linguistic Inquiry, 24, pp. 591-656. Danylenko A.(2001) Russian čto za, Ukrainian ščo za, Polish co za, was für ein : A case of contact-induced or parallel change?, Diachronica, 18(2), pp. 241-265. Kwon K.(2010) The Small Clause in Russian: Structure and History, Ph.D. Diss., Harvard University. Kwon K.(2011) What for diachronically, Paper to be read at FASL 20 (MIT, 13-15 May).

что за Leu T.(2008) What for internally, Syntax, 11(1), pp. 1-25. McCarthy J.(1982) Prosodic structure and expletive infixation, Language, 58(3), pp. 574-590. Moser M.(1994) Der prädikative Instrumental: aus der historischen Syntax des Nordostslavischen von den Anfängen bis zur petrinischen Epoche, Frankfurt am Main, New York: Peter Lang. Progovac L.(2006) The syntax of nonsententials. Small clauses and phrases at the root. In The Syntax of Nonsententials, ed. by L. Progovac et al, pp. 33-71, Amsterdam: John Benjamins. Vaillant A.(1977) Grammaire comparée des langues slaves, T. 5: La syntaxe, Paris: Klincksieck. Wenger N.(2008) Me a sentence type?! English Adult Root Infinitives reconsidered in a minimalist syntax framework, MA Diss., Ruprecht- Karls-Universität Heidelberg. Zwicky A., G. Pullum.(1987) Plain morphology and expressive morphology, BLS, 13, pp. 330-340.

Abstract The Diachronic Development of the Russian čto za Construction Kwon Kyong-Joon This paper examines diachronic developments of the so-called čto za construction, which has not been accorded a due attention as compared to the equivalent expressions in Germanic languages. First of all, I propose that the čto za phrase started out as a small clause, where a predication relationship among its members are established by a preposition-based predicator za. Under this assumption, one can account for the peculiar syntax(case-inertness of za) and non-compositional semantics( what kind of reading out of {what, for, NP}) of the construction in a principled manner. In the course of discussion, I challenge Danylenko s(2001) proposal to find an analogue of this preposition-like element in the expression vyjti zamuž get married, with a claim that za in zamuž is not a predicator, but a preposition with its inherent directional semantics. Another claim that follows from the first one is that čto za construction arose through language-internal mechanism. This language-internal development hypothesis is supported by a passage from Novgorod birch bark documents that supposedly predates a Germanic equivalent by one and a half century. Last, but not the least, while reconstructing the development of the construction along the time axis, I make crucial observation that the development advanced in a step-wise manner. This is not merely a piece of observation but an important tool for at the same time explaining the previous developments and predicting how this construction will evolve in the future. 논문투고일 : 2011. 3. 18 논문심사일 : 2011. 3. 25 ~ 2011. 4. 8 심사완료일 : 2011. 4. 15 논문심사일정