TIME LINE AND PREPARATION STEPS STEP ONE Due by April 15, Earlier is better! Application with official passport photo glued on. Make 2 extra cop
|
|
- 원태 증
- 8 years ago
- Views:
Transcription
1 TEACH ENGLISH IN KOREA The University of Wisconsin-Madison ESL Program and the Gyeonggi-do Provincial Office of Education have had a partnership for the past several years to send recent graduates to teach in Korean public schools elementary, middle school or high school. WHAT: Team-teach with a Korean co-teacher in an elementary, middle or high school in the Gyeonggi province of Korea. Your role is to make English come alive. WHEN: The usual starting date is the end of August. Contracts are for one year, renewable. The contract is with the Gyeonggi-do Provincial Office of Education, a Korean government organization. WHO: Those who hold a Bachelor s degree in any field, though preference is given to English or Education majors. Teaching experience and knowledge of Korean are not necessary. WHERE: In a city or small town in Gyeonggi province, the area surrounding but not including Seoul. WHY: Experience a chance to explore another culture, to share your own culture and language, to travel, and to broaden your own knowledge. SOME DETAILS: Round trip transportation paid by you and reimbursed, health insurance stipend, and furnished housing are provided. The salary is approximately $20,000 per year with no Korean or US taxes. PREPARATION; Do some on-line exploration of the field of English as a Second/Foreign language. We will provide you with a handbook which includes lesson ideas as well as tips on living in Korea and working in a public school. CONTACT: Application forms can be ed to you. Contact arfa@wisc.edu or llrow@wisc.edu. You will need an interview. A schedule will be posted right after spring break. See the details and a rough time-line. For additional information, arfa@wisc.edu Sandra M. Arfa, Director ESL Program, University of Wisconsin-Madison
2 TIME LINE AND PREPARATION STEPS STEP ONE Due by April 15, Earlier is better! Application with official passport photo glued on. Make 2 extra copies. Resume - 3 copies Two recommendation letters Medical self-assessment form Criminal record check and apostille Two copies of picture page of passport Interview in person 1. Submit your application and resume, three copies each. Glue a passport photo on the application. Other types of photos are not acceptable. 2. You will need two recommendation letters, one of which should attest to your good character. They may be ed to me at arfa@wisc.edu. 3. You need an interview in person. This should be enough to determine whether or not this program is right for you. After receiving these items, we can let you know if you have been accepted to go to Korea. 4. Fill out the medical self-assessment form. A medical exam in the US is not needed. You will be asked to get one in Korea after you arrive and pay for it as well. (Note: As of Feb 2011 no form was sent. If one is later required, it will be sent to you. It is quick and easy to fill out.) 5. The criminal record check is vital. Details on each step follow. IF YOU ARE SERIOUSLY CONTEMPLATING TEACHING IN KOREA, START THIS STEP IMMEDIATELY. IT TAKES 8-12 WEEKS TO COMPLETE. You have to do the following: a. get your fingerprints taken b. complete an FBI Criminal Check application c. send the fingerprint card, the application and payment to the FBI. d. when the no record data returns, take the paper to be apostillized. First: Fingerprints FINGERPRINTING SERVICES Fingerprinting services are available through the Madison Police Department, Madison Police Records Section Hours of service: Monday, Wednesday, Thursday, and Friday from 8:00 am to 3:30 pm. Location: 211 S Carroll St, Room GR-10 Madison, WI The cost is $10.00 per fingerprint card. You must present a valid government issued picture ID. You may call for more information. Second: FBI Criminal Check application Who May Request a Copy of a Record (or Proof That a Record Does Not Exist) Only you can request a copy of your own Identification Record. You will be requesting this in order to satisfy a requirement to live and work in Korea. How to Request a Copy of Your Record Step 1: Complete the Applicant Information Form (pdf). (Access this from here with Control + click) If the request is for a couple, family, etc., all persons must sign the form.
3 Include your complete mailing address. Provide your telephone number and/or address. Step 2: Obtain a set of your fingerprints. Provide the original fingerprint card. Previously processed cards or copies will not be accepted. Your name and date of birth must be provided on the card. Fingerprints should be placed on a standard fingerprint form (FD-258) commonly used for applicant or law enforcement purposes. Step 3: Submit payment. Option 1: Obtain a money order or cashiers check for $18 U.S. dollars made payable to the Treasury of the United States. Please be sure to sign where required. Option 2: Pay by credit card using the Credit Card Payment Form (pdf). Don t forget to include the expiration date of the credit card that you are using. Important note: Cash, personal checks, or business checks WILL NOT be accepted.. If the request is for a couple, family, etc., include $18 for each person. Step 4: Review the FBI Identification Record Request Checklist (pdf) to ensure that you have included all the information we require to process your request. Step 5: Mail the required items listed above applicant information form, fingerprint card, and payment to the following address: FBI CJIS Division Record Request 1000 Custer Hollow Road Clarksburg, WV What Happens Next If we find no record, you will receive a no record response. If you do have a criminal history record on file, you will receive your Identification Record, or rap sheet. Note: Although the FBI employs the most efficient methods for processing these requests, processing times may take up to 12 weeks depending on the volume of requests received. THE FINAL STEP IN YOUR CRIMINAL CHECK Then you need the criminal check apostillized. This can be done by the Office of the Secretary of State of Wisconsin. This is at 30 W. Mifflin, 10 th floor. A form is on line at
4 6. Submit two copies of the photo page of your passport. Be sure that your passport will not expire earlier than September 2011 STEP TWO To be done immediately AFTER you graduate STEP THREE Sealed and stamped official copy of transcript Letter from Registrar (ESL gets this from the Registrar at the UW) certifying your graduation Three copies of the contract, signed on each page Two copies of the security deposit agreement This will take place in June or early July. Work visa application with photo glued on Copy of picture page of passport $45.00 cashier's check or money order made out to the Korean Consulate Passport. You will have to send the actual passport for the visa to be placed inside. You are responsible for turning in your materials. Incomplete application packets cannot be processed. Once you have signed your contract and it has been approved in Korea, you have made a commitment. Therefore be VERY SURE. It causes many problems if you back out after you have been assigned to a school.
5 GYEONGGI ENGLISH PROGRAM IN KOREA 2011 Application Package Thank you for considering a position as a Foreign Language Assistant Teacher for the Gyeonggi Provincial Office of Education (GPOE). Please carefully fill out the application form as accurately and legibly as possible. The information you provide is an essential component to the hiring and immigration process. We value your privacy. All information you provide is kept strictly confidential.
6 ******THIS IS TO BE USED AS A COVER PAGE******* Place this completed checklist ON TOP of your application along with other document IN ORDER as listed below. Please do NOT staple your application package 1. Application Form with your recent photo glued 2. Resume 3. Passport Photocopy of photo page Please send us an extra photo copy of all of your documents except for the Reference letters and the Sealed Transcript. 4. Educational Documents 4-1. Sealed University Transcript 4-2. Apostilled copy of your Bachelors diploma and/or Masters diploma and if applicable, original or copy of TESOL/TEFL/CELTA certificate(s) * Copy(s) of diploma(s) must be Apostillized or notarized by the Korean consulate/embassy in your home country. 5. Minimum of Two Letters of References - Professional Reference(s) AND/OR Letter of Recommendation* describing work performance and duration of FULL-TIME employment, with full contact information of the referee/employer -Personal Reference(s) on your character with referee's full contact information. * For Category 1+/ 1/ 2+/2 applicants, this Letter of Recommendation(s) from full-time teaching employment( in Korea,if applicable) must be submitted. 6. Criminal Record Certificate Please note that possession of any criminal record will immediately disqualify you from gaining employment in GEPIK. - Must be Apostillized* ( i.e. have an Apostille number and the stamp)** *(Canada does NOT apply Canadians must get the Consul s notarization seal from the nearest Korean Embassy/Consulate) - A nationwide criminal background check from your own country's government which covers the whole country's information is required. **Apostillized nationwide criminal background checks are required for both overseas applicants and applicants already living in Korea.
7 7. Self Health Assessment Report Upon successful acceptance into GEPIK, a formal medical examination must be completed in Korea at an approved hospital/public health clinic. The original report must be submitted at the Immigration Office as part of your Alien Registration Card. Please note that a positive result for illegal drug use, alcoholism, or communicable diseases will result in the immediate cancellation of your employment at GEPIK and E2 visa. 8. THREE(3) Copies of the EMPLOYMENT CONTRACT (Attachment 2) Please put your signature on EACH page. No other details need be filled in. 9.TWO(2)Copies of Agreement Letter for Security Deposit (Attachment 3) Please Note: Ensure you have obtained all the documents as specified BEFORE couriering. All documents except for original diploma(s) or certificate(s) become property of GPOE and will not be returned. Unless specified to provide the original, or notarized copy, you may submit a plain photocopy. Any costs involved in obtaining the required documents are borne by the applicant. This includes the mandatory health check upon your arrival in Korea. Declaration I certify that all of the above information concerning myself and my background are true to the best of my knowledge. If my documents contain any kind of falsification, I will take any legal responsibility. If I am successful in being selected as a GEPIK teacher, I agree to abide by the regulations and responsibilities outlined in the contract. Signature Date
8 PRINT OR TYPE 1.Your full name as it appears on your passport: First name: Surname: Please insert/attach a clear Passport-size head shot photo taken within the last three months 2.Gender: Male Female 3. Marital Status: Single Married Other No. of dependant(s): a. Will you be coming to Korea alone? Yes No If not, who and how many will be living together with you? 4.Date of Birth YEAR-MONTH DATE (eg ) 5. Please tick and/or fill out where applicable. A. I am a PASSPORT HOLDER of: Australia Canada Ireland New Zealand South Africa U.S.A United Kingdom B. I am a KOREAN passport holder currently living in (city,country) with total (req.min.ten) years of residence history in (oneof7approvedcountries) including(req.min.three) years of secondary schooling, and obtained a Bachelor's Degree from there. 6. address *Your address is the single most important means of communication with us. Please provide the most secure, frequently used one. 7. Address for Correspondence*: St, City, State, Postcode, County * Please ensure that the address and post code provided is accurate and one you will have fast and continuous access to. This is the address that all your documents including employment contracts and immigration documents will be sent to. 8. Phone no: Country code Area code Phone Number 9. Two Emergency Contacts If possible, please provide a local Korean contact Name: Name: Relation: Relation: Phone: Phone:
9 10. Have you ever visited Korea before? If yes, please describe the duration, purpose of stay and your experiences briefly. 11. If accepted into GEPIK, what is the earliest START DATE you can work in Korea? I am available as of / / / (eg. 15/MAR/2010) 12. How did you find out about GEPIK? Please specify (e.g. Name of the agency). GPOE will take your preferences into consideration, but cannot guarantee that all preferences will be fulfilled. 13. In which grade level(s) do you prefer to teach? -Elementary (Grades 1 to 6 ) -Middle ( Grades 7 to 9 ) -High (Grades 10 to 12) -Willing to teach ANY grades 14.Please choose your preferred location of school area -City area (name of city if you have ) -Designated Rural Area* :name of place if you have * Designated Rural monthly allowance of 100,000 KRW -Either 15. Please choose your preferred accommodation location near school near subway station near downtown (if rural location) I have my own (400,000 KRW Monthly allowance applies) 16. Please list all post-secondary degrees and/or certifications in order of - Major(s) / Concentrations(s) - Year(s) Received - Name of Granting Institution 17. Please list all relevant TEACHING related degrees and/or certifications in order of - Major(s) / Concentrations(s) - Year(s) Received - Name of Granting Institution
10 18. Please list all relevant TEACHING experience(s) in order of - Name of Institution/Employer - Duration - Subject(s) Taught 19. Please list other employment experience(s) in order of Employer - Duration - Responsibilities 20. Please list other international experience(s) in order of County - Duration - Activities 21. Eligibility Please read over the requirements per category and select the pay category that you qualify for. Pay Category Monthly Salary Requirements Please select only ONE criterion Category S KRW per month Category 1 AND Minimum two consecutive years of employment within GEPIK (i.e. minimum of four years of full time English teaching experience)
11 Category KRW per month Category KRW per month -Employed as a Category 1 teacher at GEPIK for one full year Category 3 AND Minimum two years of full time English teaching experience at institution(s) Plus one of the followings -Master s Degree accredited -Elementary, Middle, or Secondary School Teacher s Certificate -Bachelor's degree in Education/ English Literature/ English Language/ Linguistics (Must be clearly stated on either the diploma certificate or official transcript) - TEFL/TESOL/CELTA (min.of 100 hrs) Certificate Category KRW per month Category 3 Plus one of the followings -Master s Degree -Elementary, Middle, or Secondary School Teacher s Certificate -Bachelor's degree in Education(Must be clearly stated on either the diploma certificate or official transcript) -Employed as a Category 2 teacher at GEPIK for one full year. Category KRW per month Category KRW per month Category 3 Plus one of the followings - TEFL/TESOL/CELTA (min.of 100 hrs) Certificate -Minimum one year of full time English teaching experience at accredited institution(s) -Bachelor's degree with a major in English Literature/ English Language/Linguistics (Must be clearly stated on either the diploma certificate or official transcript) -Bachelor's degree in any major
12 ATTACHMENT 1. Self Health Assessment Report Self Health Assessment Report Please provide correct information for the following questions. Any omission or false information will delay processing of your application. Please note that upon arrival in Korea, you are then required to undergo a formal medical check at an approved public hospital or clinic center and provide the result to the nearest Korean Immigration Office as part of your ARC (Alien Registration Card) application within 90 days. 1. When and for what reason did you last consult a physician? 2. Have you had any serious ailment, injuries or diseases in the past five years? Yes No If yes, please explain. 3. Have you ever been treated by a doctor for any mental, emotional, or nervous disorder? Yes No If yes, please explain and attach a report from your doctor. 4. Have you ever been addicted to any substance? Yes No If yes, please explain. 5. Do you have any allergies? Yes No If yes, please list them. 6. Are you taking any prescribed medication? Yes No If yes, please list and explain why. 7. Do you have any tattoos on your body? Yes No If yes, please specify The answers I have given are true and correct to the best of my knowledge. Your Signature: Date :
13 경기도교육청 영어 원어민보조교사(GEPIK) 고용계약서 2011 CONTRACT FOR GYEONGGI ENGLISH PROGRAM IN KOREA(GEPIK) FOREIGN LANGUAGE ASSISTANT TEACHERS TO GYEONGGI PROVINCE PUBLIC AND PRIVATE SCHOOLS BY GYEONGGI PROVINCIAL OFFICE OF EDUCATION 대한민국 경기도교육감 혹은 학교장(이하 고용자 라 한다)과 국민이며 에 주소를 둔 원어민보조교사(성명) (이하 피고용자 라 한다)는 경기도교육청이 관할하는 학교에 GEPIK 원어민보조교사 초청 활용 사업을 위하여 다음과 같이 고용 계약을 체결한다. 학교명: 고용기간: 년 월 일 ~ 년 월 일 고용등급: 급여: 한화 만원 This Employment Contract (hereinafter "Contract") is made by and entered into between the Superintendent and/or school principal of the Gyeonggi Provincial Office of Education (GPOE), of Republic of Korea(hereinafter "Employer"), and the GEPIK teacher, (hereinafter "Employee"), a(n) citizen residing in, accepted and assigned to the school. Name of the School: Term of Employment: From / (mm)/ (dd) ~ / (mm)/ (dd) Pay Category: Salary: 0,000 KRW 제1조(목적) 고용목적은 다음과 같다. 이 고용계약서는 경기도교육청 소속 초, 중, 고등학교에서 영어를 가르칠 원어민보조교사의 직무와 고용 조 건에 관한 사항을 규정함을 목적으로 한다. Article 1(Purpose) The purpose of this Contract is as follows: This contract is made for the purpose of setting forth the terms and conditions of employment for GEPIK teachers who will teach English at a(n) elementary, middle or high school in Gyeonggi Province. 제2조(고용등급) 1. 고용자는 피고용자를 본 계약서 서두에 명시된 등급으로 고용한다. 2. 피고용자는 본 계약서 서두에 명시된 고용등급에 따른 증빙 서류를 고용자에게 제출해야 한다.
14 Article 2(Pay Category) 1. The Employee shall be hired pursuant to this contract with the pay category set forth at the beginning of this contract. 2. The pay category set forth at the beginning of this contract will be contingent upon provision of all the necessary documents proving the qualifications and experience required by the Employer to be eligible for said pay category. 제3조(임무) 피고용자의 임무는 다음과 같다. 1. 정규 수업의 경우 한국인교사와 협력수업을 실시하고, 방과 후 또는 영어캠프의 경우 수업을 주도적으로 실시할 수 있다. 2. 영어수업을 설계하고 교수학습자료를 제작한다. 3. 방학 중 학교가 실시하는 영어캠프, 영어교육 관련 특별활동, 교사 연수 등을 지도한다. 4. 학교장이 필요하다고 인정하는 기타 영어교육 관련 업무를 지원한다. 5. 교사 또는 학부모들을 위한 영어회화를 지도한다. 6. 교육청이나 고용자인 학교장이 실시하는 원어민보조교사 연수에 참여한다. 7. 원어민보조교사로서 고용 및 거주에 요구되는 비자서류, 신체/건강검진, 거주자증명서 비용은 일체 피고 용자가 부담한다. Article 3(Duties) The Employee shall perform the following duties: 1. To co-teach with Korean teacher(s) in regular classes and to conduct/lead extra-curricular activities, after school programs, and/or school camps. 2. To prepare lesson plans and teaching materials. 3. To be involved in English day camps, extra-curricular classes, and teacher training during school vacations. 4. To be involved in other educational duties relevant to English education as requested by the Employer. 5. To conduct English conversational class(es) for Korean teachers and/or students parents as requested by the Employer. 6. To participate in GEPIK teachers' workshop(s) conducted by the Employer or GPOE (Gyeonggi Provincial Office of Education). 7. To be responsible for any expenses regarding Visa documents, medical examination, and residency forms for the purpose of residency and employment in Korea. 제4조(지휘감독) 1. 피고용자는 고용자인 학교장의 지휘감독을 받아 제 3 조에서 정한 임무를 행한다. 2. 고용관계의 설정은 다음과 같다. 이 고용계약서에 서명을 통해 채용방법에 관계없이 학교장이 고용자이며 원어민보조교사가 피고용인으로 하 는 고용관계가 성립된다. 피고용인의 근무상황 전반에 관한 지휘감독을 수행한다. Article 4(Supervision) 1. The Employee shall perform the duties specified in the foregoing Article 3 directed and supervised by the Employer. 2. Employment relationship is as follows: Regardless of the method of employment/recruitment, the principal of the appointed school shall take on the role of the Employer, and the Employee shall carry out the duties set forth in the foregoing Article 3. 제5조(고용기간) 1. 고용기간은 1년 (365일)이다. 2. 피고용자가 이유를 불문하고 최초 작성한 계약서상에 명시된 근무 시작일에 근무를 개시할 수 없는 경우,
15 새로운 1년 고용기간이 명시된 계약서를 한국 입국 후 첫 근무일에 재 작성한다. 계약서는 근무 시작일부터 효력을 발생하며, 고용기간은 근무 시작일로부터 1년간이다. 고용자와 피고용자간에 재계약에 따른 별도의 합의가 없으면, 본 계약은 기간만료일에 자동 종료된다. Article 5 (Term of Employment) 1. The term of employment is for one (1) year (365 days). 2. If the Employee, for whatever reason, is unable to begin work on the date specified herein, the contract shall be rewritten on their first day of work to indicate a full 365 days of employment. The contract will only take effect on the day the Employee is able to begin work and the term of employment shall be a one (1) year period beginning from that day forth. Unless separately agreed otherwise by the Employer and the Employee, this Contract shall automatically terminate at the end of the contract period set forth herein. 제6조(근무지) 1. 피고용자는 경기도내 초, 중, 고등학교에서 근무하는 것을 원칙으로 한다. 2. 고용자는 학교 방학기간 동안 피고용자의 근무지를 교육청, 경기도교육청 산하 연수기관 및 교육기관에서 근무하도록 지시할 수 있다. 이 때, 주당 수업시수가 20시간 이내일 경우에는 피고용자가 추가의 보수를 요 구할 수 없다. Article 6(Work Place) 1. The Employee shall work at a(n)elementary, middle, or high school in the Gyeonggi Province. 2. The Employer shall designate the Employee to work at the Office of Education, training centers or other educational institutes affiliated with GPOE during the school vacation period. In this case, the Employee shall not claim for any additional pay if the hours of work fall under the regular work hours(8 hours per day) and teaching hours(20 hours during vacation) as stated in Article 7. 제7조(근무시간) 1. 피고용자는 점심시간을 포함한 일일 8시간, 주 5일을 근무하며, 토요일과 일요일 및 대한민국 공휴일에는 근무하지 않는다. 2. 피고용자의 근무시간은 대한민국 공무원의 출퇴근 시간을 준용하되, 학교장이 정하는 바에 의해 조정할 수 있다. 3. 피고용자의 정규 수업 시간 수는 주당 22시간이다. 학교장은 피고용자에게 근무시간 내 또는 외의 6시간 까지의 초과수업을 요구할 수 있으며, 주당 6시간 이상을 요구할 경우 피고용자의 동의를 얻어야 한다. 4. 피고용자의 정규 수업 시간 수가 주당 22시간에 미달하는 경우, 학교장은 피고용자에게 부족시수에 대하 여 일반교과수업을 지원하도록 할 수 있다. 5. 고용자는 피고용자에게 초과수업수당을 지급해야 한다. 피고용자는 22시간을 초과할 경우 피고용자는 시 간당 20,000원의 수당을 받을 수 있다. 피고용자는 초과수업시간을 기여휴가로 사용할 수 있으며, 1시간의 수업은 휴가 1시간으로 계산되며, 8시간의 초과수업은 평일 근무 하루로 계산된다. 6. 방학 중에는 고용자가 피고용자에게 추가수당을 지급하지 않고 주당 20시간까지 보충수업이나 영어캠프 활동에 참여하도록 요구할 수 있다. 7. 고용자는 피고용자에게 위의 근무일 또는 근무시간외 수업 이외의 근무를 피고용자의 동의하에 지시할 수 있다. 이 경우에는 시간외 수당 (시간 당 7,000원)을 지급한다. Article 7(Work Hours) 1. The Employee shall work eight (8) hours per day including lunch hour for five (5) calendar days per week from Monday to Friday and shall not work on Saturdays, Sundays and Korean national holidays. 2. The work hours of the Employee shall follow the normal work schedule of civil servants of the Korean Government; however, such work hours may be adjusted by the school principal as he/she deems appropriate. 3. The Employee s teaching hours are twenty-two (22) hours per week. The Employee shall/may be asked to teach an extra six (6) hours within and/or out of the regular working hours. Extra teaching should not exceed six
16 (6) hours per week without the Employee's consent. 4. If the Employee does not fulfill his/her teaching quota of twenty (22) hours per week, the Employer may ask the Employee to teach classes in other subject areas, outside of English, for the remaining hours. 5. For the extra teaching hours aside from the normal twenty (22) hours per week, the Employee shall be offered with supplementary class instruction pay at the rate of 20,000 KRW per hour or use it as contribution holiday in which eight (8) hours of teaching will be considered as one(1) day. 6. During school vacations, the Employee shall participate in special classes or English day camps up to twenty (20) hours per week. 7. Upon mutual agreement, the Employer may require the Employee to perform duties overtime other than teaching classes in addition to normal work days and work hours. In this case, supplementary overtime pay will be provided (7,000 KRW per hour). 제8조(보수) 1. 원어민의 고용등급과 관련하여 S등급(250만원), 1+등급(240만원), 1등급(230만원), 2+등급(220만원) 2등급 (210만원), 3등급(200만원)으로 계약하여 채용한다 2. 대한민국 법에 따라 국민연금 (약 9%의 반은 학교 부담, *미국인과 캐나다인은 계약만료 후 반환) 및 건 강보험(약 5% 의 반은 학교가 납부)원천징수한다. 국제조세조정에 관한 법률시행규칙에 의거하여 이중과세 방지협약 적용대상 국가에 한하여 (캐나다인 제외) 이중과세면제를 신청하는 원어민은 최초 2년 동안 소득세 이중과세 면제를 받을 수 있다. 3. 보수는 매월 17일에 지급한다. 만일 이 날이 근무일이 아닌 경우, 그 전 근무 날에 지급한다. 4. 피고용자의 근무일 이 한 달이 안 될 경우 근무 개시일 또는 종료일에 따라 일할 계산으로 보수를 지급 한다. 5. 피고용자가 사전 허가 없이 무단 결근하였을 경우에는 결근일수만큼 일할 계산하여 보수에서 공제할 수 있다. 6. 피고용자의 1년간 계약이 만료되면, 1년에 대하여 한달(30일)분의 평균임금을 퇴직금으로 지급한다. 7. 피고용자는 본 계약에 규정된 보수 이외는 일체의 다른 보수를 청구할 수 없다. 8. 최상등급인 S 등급 피고용자에 한하여 경기도교육청 소속 학교와 재계약시 고용자는 경기도 교육청의 교 육목적에 부합한 교수 능력과 실적, 공헌을 평가하여 인정될 경우 최고 월 270 만원까지 매년 10만원씩 월 급을 인상할 수 있다. 9. 계약기간 중 학위 및 자격증 취득으로 인하여 해당등급으로 상향적용이 가능한 경우, 서류제출 다음달부 터 등급상향이 적용되며 상향등급은 한 등급으로 제한한다. Article 8(Salary) 1. The pay scale is as follows: Category S (2.5 mill. KRW); category 1+ (2.4 mill. KRW); category 1 (2.3 mill. KRW); category 2+ (2.2 mill. KRW); category 2 (2.1 mill. KRW); category 3 (2 mill. KRW). 2. The national pension contribution (approx. 9% of which the Employer pays for the half, refundable for the US and Canadian citizens at the end of Contract term) and the national health scheme(approx. 5% of which the Employer pays for the half) as required under Korean law shall be withheld each month from the Employee's salary. Employees, with the exception of Canadians, shall be eligible for Korean income tax exemption during the first two years of Korean employment if they provide the following documents to the Employer before the first payment of salary: 1) Residence Certificate issued by the relevant authority of the Employee s resident country. 2) An Application for Tax Exemption on non-resident's Korean source income provided under the Korean Tax Treaty. If the Employee has already worked more than two years in Korea, he/she shall not be eligible for tax exemption.
17 3. The Employee's salary shall be paid on the seventeenth (17) of each month. If this day falls on a national holiday, Saturday or Sunday, the salary will be paid on the immediately preceding business day. 4. When the Employee has not worked a full month, the salary for that month shall be paid on a pro rata daily basis either from the first day or until the last day of work. 5. If the Employee should be absent from work without a prior approval, his/her salary for that month shall be deducted by the amount calculated on a pro rata daily basis for the number of unauthorized absent days. 6. After the completion of a one-year contract, the Employer shall pay the Employee an extra thirty (30) days' average wage as a severance pay for the Employee's continuous employment of one (1) year. 7. The Employee shall not claim against the Employer any compensation and/or payment other than those provided for in the Contract. 8. Limited to category S employees only, when the contract is renewed within the GEPIK program, he/she may be eligible for a salary raise up to the maximum limit of 2,700,000 KRW by 100,000 KRW per year respectively. The increase is at the discretion of the Employer, neither automatic nor guaranteed, according to the Employee's teaching performance and contributions made toward the achievement of the educational goals of GPOE. 9. If the Employee obtains further degree or certificate during the contract term, he/she will be promoted to the next applicable employment category (with corresponding raise in salary) in the month following once the necessary document has been submitted. However, promotions shall be limited to one pay category increase per contract year(i.e. Category 3 to 2, Category 2 to 2+; not Category 2 to 1). 제9조(항공료 및 사직) 1. 피고용자의 입국항공료는 한국 입국목적이 경기도교육청 영어원어민보조교사 고용계약서를 이행하기 위 한 것인 경우에 한하여 지급한다. 피고용자의입국후고용자가피고용자의거주지역에서한국인천공항까지의 3등 석 항공편의 실제 구입가를 근무 후 한달(30일)내 지급한다. a. 해외거주 채용 시 피고용자 거주지역에서 인천공항까지의 3등석 항공료가 제공된다. 근무 한달(30일) 내 에 편도요금이 정산 지급되고, 계약완료 후 10일 이내에 본국으로 돌아갈 경우에만 편도 항공료를 환급하거 나 항공권을 지급한다. b. E2비자를 한국에서 최단거리의 외국방문을 통해 발급받은 경우, 근무 한달 (30일) 내에 비자취득 외국방 문 왕복 항공료가 지급되고, 계약완료후의 항공료는 본 조 제 1 항 a 에 따라 지급된다. 2. 피고용자가 부득이한 사유로 고용기간 중에 사직할 경우에는 30일전에 사직 일자와 사유를 서면으로 고 용자에게 통보하여야 한다. 피고용자가 30일 전에 사직하고자 하는 일자와 사유를 서면으로 고용자에게 통 보하지 않고 일방적으로 직을 그만둘 경우, 그 사실이 출입국 관리소에 통보되며 추후 피고용자의 한국 입 국 시 불이익을 당할 수 있다. 3. 피고용자가 계약기간 중 사직하는 모든 경우에는 귀국항공료를 피고용자가 부담하며, 피고용자의 E2비자 는 취소된다. 4. 고용계약 개시일로부터 6개월 미만에 본 계약이 조기에 종료되는 경우 피고용자 는 계약 종료 즉시 정산 지급된 입국항공료 100% 및 최초 생활정착금 30만원을 고용자에게 반환한다. 피고 용자가 고용기간 개시일로부터 6개월 이상 근무하는 경우 본 항에 의한 항공료의 상환 의무는 면제되나, 최 초 생활정착금 30만원은 고용자에게 반환한다. Article 9(Airfare and Resignation) 1. The airfare for the Employee's flight to Korea shall be considered as a support for the Employee's entrance into Korea for the purpose of employment as a GEPIK teacher. The Employee shall receive the reimbursement of the airfare by the Employer within a month (30 days) upon working at the school, based on the actual purchasing price of an economy class flight available from the Employee's residence to Incheon International Airport in Korea. a. The Employee from outside of Korea: A one-way economy ticket from the Employee's residence to Incheon International Airport will be reimbursed within a month (30 days) from working at the school. Upon the completion of the Contract, a one-way return trip to the airport of his/her home country will be reimbursed or directly
18 purchased only when the trip occurs within the first ten (10) days as of completion of employment. b. If the Employee obtains his/her E2 visa by visiting the nearest country from Korea, its round trip airfare is reimbursed by the Employer within a month (30 days) from working at the school. Upon the completion of the Contract, a one-way airfare is provided pursuant to the foregoing 1-a. 2. If the Employee decides to resign during the term of employment, he/she must give the Employer a thirty (30) day prior written notice of resignation stating the date of and reason for resignation. An unannounced resignation of the Employee, without a thirty (30) day prior written notice of resignation to the Employer, shall be reported to the Korean Immigration Service and shall affect the Employee's entrance to the Republic of Korea in the future. 3. In all cases of the Employee's resignation without fulfilling the full year term, the airfare for his/her return trip shall be borne by the Employee, and his/her E2 visa shall be cancelled. 4. In case of the termination of the Contract within the first six (6) months, the Employee shall immediately pay back 100% of the one-way airfare into Korea and the settlement allowance of 300,000 KRW to the Employer. If the Employee worked for six (6) months or more during the term of employment, the Employee's obligation to pay back the airfare shall be waived by the Employer. However, the settlement allowance of 300,000 KRW shall be paid back to the Employer. 제10조(계약만료) 1. 제 5조에서 정한 고용기간은 피고용자와 고용자간의 합의에 의하여 1년(12개월)단위로 재계약 한다. 2. 학교장과 피고용자는 계약만료 2개월(60일) 전에 재계약 여부를 서면으로 알린 3. 경기도내에서 학교를 바꾸는 경우 재계약으로 간주되지 않으며, 재계약시 주어지는 재계약 휴가와 왕복항 공권은 주어지지 않는다. 4. 본 조 제1항의 규정에 의해 같은 학교에서 재계약을 체결하는 피고용자에게는 주말 및 공휴일 포함한 두 주간(14일)의 재계약휴가를 제공하는데, 이는 계약기간 중 제공되는 유급휴가 외에 추가로 제공되는 혜택이 다. 재계약휴가는 재계약 고용 개시 후 6개월 이내로 휴가를 사용하여야 하며, 학기 중 수업에 영향을 주지 않는 방학기간을 사용해야 한다. 5. 피고용자의 재계약 왕복항공료는 피고용자의 입국 후 고용자가 피고용자의 거주지에서 가장 가까운 공항 으로부터 한국 인천공항까지를 기준으로 한 3등석 항공요금을 귀국 후 2 주 내에 환급한다. 6. 재계약 시, 피고용자가 고국을 방문하지 않을 경우에는 본국 거주지역까지의 대한항공 국제선 3등석 왕 복항공요금을 최고 200만원을 넘지 않는 범위 내에서 재계약 시작일 이후 2 주 내에 지급하며, 휴가제공은 본 조 4항을 따른다. 7. 피고용자가 고용기간의 근무를 마치고 재계약할 의사가 없이 열흘(10일) 이내에 한국을 떠날 경우 귀국항 공료를 환급하거나/항공권을 지급한다. 8. 6개월 미만 재계약 해지 시 재계약휴가는 무급으로 처리하고, 재계약 왕복항공료는 고용자에게 반환한다. 피고용자가 재계약 해지일로부터 열흘(10일) 이내에 한국을 떠날 경우 귀국항공료를 환급하거나/항공권을 지 급한다.. Article 10(Completion of the Contract) 1. The Term of Employment stated in Article 5 may be renewed by a mutual written agreement between the Employer and the Employee. Each renewed employment term is for one (1) year only. 2. The written notification of renewal or completion of employment shall be provided two months (60 days) prior to the expiration of the Contract. 3. Upon completion of the first year term, if the Employee changes school and region in Gyeonggi Province, this is not considered as a renewal, and therefore the renewal leave and round-trip flight shall not be given. 4. In the case of renewal of this contract pursuant to the foregoing 1, the Employee shall be given a fourteen (14) day (weekend and national holidays inclusive) renewal leave which is additional, beyond the yearly paid leave. Renewal leave must be taken during the vacation periods not conflicting with school schedules within six (6)
19 months from the first date of the renewal contract. 5. In the event a renewing Employee travels to his/her home country, the Employee shall be reimbursed for his/her round-trip airfare based on economy class airfare of the flight available from Incheon to the airport nearest to the Employee's residence within two (2) weeks upon return to Korea. 6. In the event a renewing Employee does not travel to his/her home country, the Employee shall be given the amount of money equivalent to the round-trip airfare to the airport nearest to the Employee's residence based on the economy class rate of Korean Airline up to a maximum of 2.0 million KRW within two (2) weeks from the first date of the renewal contract. Renewal leave is used in the manner pursuant to the foregoing If the Employee completes the term of employment without the intention to renew and leaves Korea within ten (10) days from the contract completion date, the Employer shall provide the airfare for the Employee's one-way return flight to the Employee's home country either in the form of reimbursement or direct purchase. If the Employee does not leave Korea within ten (10) days from the contract date then the airfare for the Employee's one-way return flight to the Employee's home country will not be provided. 8. Upon termination of a renewal contract within the first six (6) months, the fourteen (14) day renewal leave received when renewing will be considered as unpaid leave and the round-trip airfare shall be paid back to the Employer. If the Employee leaves Korea within ten (10) days from the termination date of the renewal contract, the Employer shall provide the airfare for the Employee's one-way return flight to the Employee's home country either in the form of reimbursement or direct purchase. 제11조(계약 해지) 1. 고용자는 다음과 같은 경우에 본 계약을 해지할 수 있다. a. 피고용자가 대한민국법을 위반하는 경우 b. 피고용자가 계약사항을 이행하지 아니하거나, 성실하게 임무를 수행하지 않아 3회 이상 서면 경고를 받 은 경우 (출국 시 해지통보 한 후 30일간의 기간을 둠) c. 피고용자가 특별한 이유 없이 근무일 기준 5일 이상 연속하여 근무를 하지 않는 경우 d. 피고용자가 제출한 지원서의 내용이 사실이 아니거나 거짓이 있는 경우 e. 피고용자가 신체적, 정신적 질환 또는 만성질환이(당뇨, 고혈압, 간질환, 결핵, 뇌질환, 약물중독, 알콜중독 등) 있어 계속 근무하기가 어렵다고 판단되는 경우 (피고용자는 고용자가 건강진단을 요구하면 즉시 이에 응하여야 한다.) f. 본 계약 제15조 3항에서 정한 피고용자의 병가 기간(유급 및 무급 포함)이 고용기간 동안 총30일을 초과 하는 경우 g. 피고용자가 고용자가 지정한 근무지 이외의 다른 기관에서 영업 행위(시간제, 과외, 온라인 수업, 지속적 인 영리강의(대학 등) 포함)를 한 경우 h. 피고용자가 E-2 비자 등 적법한 비자를 소지하지 않고 근무한 경우 2. 본 조 제1항 각호의 사유로 인하여 6개월 이내에 본 계약이 해지되는 경우 피6고용자는 제9조 제4항에 따라 대여금(항공료)을 즉시 상환하여야 하고 피고용자의 비자는 취소된다. 계속 근무하여 6개월이 경과한 경우에는 피고용자의 비자는 취소되며 제9조 제4항의 항공료의 상환 의무는 면제되나, 최초 생활정착금 30 만원은 고용자에게 반환한다. 3. 피고용자가 금고형이나 그 이상의 중형을 선고받을 경우, 본 계약은 자동적으로 해지되며, 고용자는 금전 상 어떠한 보상도 하지 않는다. Article 11(Termination of the Contract) 1. The Employer may terminate or cancel this Contract upon occurrence of any one of the following events: a. If the Employee violates the laws of the Republic of Korea. b. If the Employee fails to perform or unsatisfactorily performs any of the duties stipulated in this Contract and has received three or more written warnings from the Employer (on receiving the termination notice, a 30-day period for departure is given).
20 c. If the Employee continuously fails to perform his/her duties for more than five (5) working days without any excuse. d. If any of the information provided in the Employee's application is found to be intentionally false or inaccurate. e. If it is determined that the Employee is prevented from or incapable of performing his/her duties for a medical reason, whether it is a physical or psychological ailment in nature, including chronic ailments such as diabetes mellitus, high blood pressure, chronic liver disease, tuberculosis, neurologic disorder, substance or alcohol addiction, etc. (if requested by the Employer, the Employee must be immediately available for a medical examination). f. If the sick leave (both paid and unpaid) used by the Employee pursuant to Article 15-3 hereof exceeds thirty (30) calendar days. g. If the Employee engages in any other employment (including any part-time, private or self-employment, online instruction or continuous profitable work at institutes including universities). h. If the Employee works in Korea without holding the required valid visa such as E-2 visa, etc. 2. In the event of the termination of the Contract within the first six (6) months pursuant to any of the provisions set forth in the foregoing 1, the Employee shall immediately refund the settlement allowance and the airfare to the Employer according to Article 9-4. Also, the Employee's visa will subsequently be cancelled. In the event of termination after six (6) months of continuous employment or longer, the Employee is not required to refund the airfare. However, the settlement allowance of 300,000 KRW shall be paid back to the Employer. 3. If the Employee is sentenced to a term of imprisonment (or any other more severe penalty), the Employee shall automatically be dismissed and the Employer will not provide any financial compensation. 제12조(주거) 1. 고용자는 피고용자가 도보로 출퇴근이 가능하도록 학교에서 가까운 지역으로 주거를 제공한다. 장거리 출 퇴근이 불가피한 경우 벽지 농어촌 지역에 한하여 고용자는 피고용자에게 출퇴근 보조비용 (대한민국 일반 대중교통비에 의거)을 제공 할 수 있다. 피고용자의 희망대로 교통시설의 이용에 가까운 주거를 확보하도록 최대한 노력해야 한다. 2. 주거지 혹은 주거비의 지원 여부 및 주거 형태는 고용자가 선택하며, 일단 선택한 이후에는 고용기간 동 안 이를 변경할 수 없다. 피고용자의 개인적인 사정으로 인한 주거 변경 시 발생하는 모든 경비는 피고용자 가 부담한다. 3. 주거 형태는 임대주택, 기숙사, 또는 아파트를 포함하나 이에 한정되지 않는다. 독신자에게는 학교 기숙 사나 외부에 있는 1인용 방을 제공하고, 가족을 동반하는 강사에게는 2개의 침실이 있는 주거를 제공한다. 주거 사용에 따른 제세공과금 및 개인적인 사정 (결혼 등)으로 인한 주거 변경 시 발생하는 모든 경비는 피 고용자의 부담으로 한다. 4. 고용자는 피고용자의 주거를 선정될 때까지 임시주거를 제공할 수 있으며, 고용 기간 동안 주거를 제공하지 못하거나 자기 스스로 구하기로 결정한 경우에는 피고용자에게 매월 400,000원 의 주거비를 지원한다. 5. 고용자가 주거를 제공하는 경우 <부록1>에 명시된 가전제품 및 가구를 제공할 수 있으며, 그 외의 물품 을 요구할 수 없다. 제공된 물품에 대한 관리 및 수리 일체에 대하여는 피고용자가 책임을 진다. 6. 최초 계약 시 고용자는 고용계약 첫 해 1회에 한하여 생활정착금으로 300,000원을 학교근무 한 달(30일) 내에 피고용자에게 제공한다. 피고용자는 상기 항 이외에 생활에 필요한 물품을 구입하는 데 사용하여야 한 다. 7. 고용자가 제공한 숙소를 사용할 경우 피고용자는 고용 기간 만료일 익일까지 퇴실한다. 퇴실할 시 처음 입주 시와 같은 상태로 숙소를 보존하여야 하며, 피고용자가 거주한 기간 중에 발생한 건물이나 가전제품 및 가구에 대한 손상에 대하여 피고용자는 책임을 진다. 8. 고용주는 결혼한 부부가 동반 지원한 경우에 한하여 동반 주거를 제공할 수 있으며, 피고용자는 부부의 성(last name)이 다를 경우 결혼증명서 등을 제출하여 혼인 상태를 입증하여야 한다.
21 Article 12(Housing) 1. The Employer shall provide the Employee with housing. All efforts will be made to provide an accommodation within walking distance to the school or near transport facilities. Limited to rural areas, when long distance travel is necessary, the Employer shall grant the Employee a commute subsidy based on the Korean public transportation rate. 2. The Employer shall decide on the type of housing and whether to provide the Employee with housing or a rent subsidy. Once decided, the Employer's decision shall not be subsequently changed during the term of employment. The Employee shall borne any and all costs incurred as a result of changing housing due to personal reasons during the term of employment. 3. Housing selected by the Employer may be, including but not limited to, a leased house, dormitory, or an apartment. A single teacher shall be provided with a one-room apartment on or off campus, and a married teacher with dependents shall be provided with a residence with two bedrooms. Any and all fees, charges, costs, taxes, expenses, etc. additional to monthly renting fees and/or key money incurred in using the housing shall be borne by the Employee (e,g. maintenance fee, monthly electrical, water, and gas fees). In case of moving, any cost incurred shall be borne by the Employee if the move is due to the Employee's personal matter (e.g. marriage). 4. The Employer may provide temporary housing until the appropriate housing for the Employee becomes available. If the Employer is not able to provide housing for the Employee or if the Employee decides to find housing on their own, the Employer shall provide the Employee with 400,000 KRW per month, as a rent subsidy, in lieu of the housing set forth in the foregoing If the Employer provides housing to the Employee, the Employer may provide appliances and furniture (refer to Appendix 1). The Employee shall not request or demand any other appliances or furniture than those provided by the Employer. The Employee shall take the responsibility for the maintenance and repair for the appliances and furniture provided by the Employer. 6. The Employer shall provide the Employee, for the first GEPIK contract assignment term only, 300,000 KRW as settlement allowance within the first month (30 calendar days) of working at the school. The Employee shall spend the money to buy commodities other than those set forth under Article If the Employee uses the housing provided by the Employer, upon completion of the contract and departure, the Employee shall leave the housing in the same condition as when it was first occupied and the Employee shall be liable for any damage to the building and appliances that occurred during the period occupied by the Employee. 8. The Employer shall provide couples housing only to married couples jointly employed by the Employer. If the couple holds different last names, they must prove their marital status with a marriage certificate or other relevant documentation. 제13조 (기타 혜택) 1. 고용자는 피고용자에게 대한민국 건강보험법에서 정한 건강보험료의 50%를 제공하며 (건강보험법에는 건강보험료의 50%는 피고용자가 부담하도록 규정하고 있다), 피고용자1인을 원칙으로 하되, 가족 동반 시 가족건강보험료를 포함하여 지원한다. 2. 지정된 농어촌, 벽지학교*에 근무하는 피고용자에게는 매월 100,000원씩의 수당이 지급되고 학교장 재량 하에 5일의 휴가기간이 따로 주어질 수 있다(*한국인 교사에게 가산점이 부여되는 학교). Article 13(Other Benefits) 1. The Employer shall provide the Employee with medical insurance pursuant to The National Health Insurance Act of Korea(The National Health Insurance Act states all government employees will be liable for 50% of costs). If the Employee has his/her dependents living with him/her in Korea, the Employer shall also provide health
22 insurance for them. 2. The Employee who is working at a school in a designated rural area shall be entitled to a paid allowance of 100,000 KRW every month. Also, at the discretion of the Employer, an additional five (5) working days' paid leave can be given during the contract term (designations for rural and non-rural areas are determined individually by the undersigned Office of Education). 제14조 (유급휴가) 1. 고용자는 피고용자에게 고용기간 동안 학기 중이 아닌 기간에 20일의 유급휴가를 제공하며, 15일전에 소 속 기관장에게 휴가를 신청하여 승인을 받아야 한다. 피고용자는 20일의 유급휴가를 학기 중이 아닌 기간에 나누어 사용해야 한다. 토요일과 일요일은 유급휴가일에 포함시키지 않는다. 피고용자가 계약기간을 만료하 고 재계약한 경우에, 사용하지 않은 유급휴가는 7일까지 새로운 계약에 이월될 수 있다. 이 기간은 새로운 계약에서 우선적으로 사용되어야 하며 그 이후의 계약기간에는 반영되지 않는다. 2. 피고용자 본인의 출산 휴가 시 최초의 60일에 대해서는 유급휴가를 제공한다. 3. 피고용자는 방학 기간이라 할지라도 유급 휴가나 무급 휴가를 사전 승인 받은 경우가 아니라면, 정상적으 로 근무하여야 한다. 4. 지각, 조퇴, 외출 및 반일연가 1회의 경우 누계시간으로 계산하며 8시간을 1일로 공제한다. 8시간 미만은 계산하지 않는다. 5. 6개월 미만 (재)계약 파기 시 기사용 한 유급휴가는 월 할 계산한다. 6. 고용자는 본 조 1항에 명시된 유급휴가와 별도로 학교장 재량으로 학교 재량휴업일이나 개교기념일 등으 로 인한 학기 중 휴무일에 피고용자를 출근시키지 않을 수 있다. Article 14 (Paid Leave) 1. The Employee shall be entitled to a paid leave for a total of twenty (20) working days during the term of the employment. Paid leave shall be taken at any time when school is not in session and be divided, and must be approved by the Employer at least fifteen (15) days in advance. The weekends (Saturdays and Sundays) and the Korean national holidays do not count as vacation days. If the Employee renews the contract, up to seven (7) days of unused yearly paid leave may be rolled over to the new contract period. This carried over paid leave may be used in the new contract period, but it may not be rolled over into any subsequent contract period. 2. In the case of maternity leave, the first sixty (60) calendar days shall be considered as paid leave. 3. The Employee shall note the difference between school vacation and paid vacation days: the Employee is expected to fulfill normal working duties during the school vacation period unless the Employee has received prior approval for paid vacation or unpaid leave during the school vacation period. 4. Regardless of the number of days over which the paid leave falls, eight (8) accumulated hours of paid leave shall be counted as one (1) day. This includes tardiness, early leave, and other absences during the work day and/or half-days of paid leave. A total of less than eight (8) hours will not be counted. 5. Upon termination of the contract within the first six (6) months, the used paid leave will be calculated based on a pro-rata monthly basis. 6. During the school semester, the Employer may allow the Employee to not come to work on the day(s) when the school is closed for in-semester school holiday(s), school anniversary day(s), etc., and these days will not be considered part of the paid leave set forth in the foregoing clause 1. 제15조(병가) 1. 피고용자는 고용기간 중 출근할 수 없는 정도의 질환이 있을 때 근무 시간 시작 후 1시간 이내에 소속기 관장의 승인을 받아 유급병가를 받을 수 있다. 2. 유급병가기간이 근무일 기준 연속 3일 이상일 경우나 고용자의 요구가 있을 경우에는 진단서를 소속기관 장에게 제출하여야 한다. 3. 피고용자의 유급병가 기간은 고용기간 동안 총 11일이며, 11일을 초과하는 경우에는 무급으로 한다. 4. 피고용자의 병가 일수 및 사유는 인사기록 카드에 기록되며 고용자는 피고용자의 복무 평가 및 재계약시
23 근거 자료로 활용한다. Article 15(Sick Leave) 1. The Employee shall be entitled to a paid sick leave in the case of any illness or injury which prevents the Employee from performing the duties herein only with the expressed consent of the Employer. The Employee shall notify the Employer of any absence due to sickness within one (1) hour of the beginning of the Employee's working hour. 2. A practicing doctor's medical report shall be required for any and all sick leave taken for more than three (3) consecutive days or upon the request of the Employer. 3. The Employee's paid sick leave during the Term of Employment shall not exceed eleven (11) working days. If the Employee requires a sick leave for more than eleven (11) working days, the Employee may take a longer sick leave without pay. 4. The total number of days of sick leave (both paid and unpaid) used by the Employee and the reasons for taking sick leave will be included in the Employee's Personnel Record Card, which shall be utilized by the Employer to evaluate the Employee's conduct and determine the Employee's contract renewal. 제16조(특별휴가) 1. 피고용자는 다음 각 호의 사유가 있을 경우 특별휴가를 받을 수 있다. 특별휴가의 기간은 토요일과 일요 일 대한민국 공휴일을 포함하여 산정된다. a. 피고용자 본인의 결혼 연속7일 b. 피고용자의 부모 또는 배우자 사망 연속7일, 자녀 사망 연속5일 c. 피고용자 본인의 출산 전후를 합하여 90일 d. 자연재해로 인한 휴가 e. 기소로 인한 휴가 f. 배우자 출산시 3일 g. 본 조 제1항 제a호, 제b호, 제c호의 기간 중 최초의 60일 및 제d호는 보수가 지급되나, 제e호는 보수가 지급되지 않는다. Article 16(Special Leave) 1. The Employee may take a special leave for a number of days as set forth below for each of the following events. The duration of the special leave shall include Saturdays, Sundays and national holidays of the Republic of Korea: a. Seven(7) consecutive calendar days for the Employee's marriage. b. Seven (7) consecutive calendar days for the death of the Employee's parents or spouse; five (5) consecutive calendar days for the death of the Employee's child. c. Ninety (90) calendar days for the Employee's maternity leave. d. In case of damage to the Employee's residence in a natural disaster: for the period the Employer deems necessary according to the degree of damage. e. If the Employee is prosecuted for involvement in a criminal offense, the Employer has the authority to put the Employee on a prosecution leave. f. Three (3) calendar days for paternity leave. g. Special leave specified in items 1-a, 1-b, the first sixty (60) days of 1-c, 1-d and 1-f shall be considered as paid leave. However, the item 1-e shall be considered as unpaid leave. 제17조(복무) 1. 피고용자는 임무수행에 관련된 소속기관장의 지시를 성실히 이행하여야 한다. 2. 소속기관장은 따로 정한 지침에 따라 피고용자의 공적 업무 수행 능력을 평가한다. 3. 피고용자는 특별히 정해진 경우를 제외하고 이 계약서의 내용과 조건에 따른 의무를 성실히 이행해야 한
24 다. 4. 피고용자는 교사의 품위를 손상시키는 행동을 해서는 안되며, 한국인교사에 적용되는 복무규정을 준수해 야 한다. 5. 피고용자는 고용자가 지정한 근무지 이외의 다른 기관에서 영업 행위(시간제, 과외, 온라인 수업, 지속적 인 영리강의(대학 등) 포함)를 할 수 없다. 6. 피고용자는 업무기간 중 지득한 비밀 등 중요 자료를 누설하거나 사적으로 이용하여서는 아니 된다. Article 17 (Office Regulations and Restrictions) 1. The Employee shall faithfully fulfill his/her Employer's requests on his/her duties as defined in the Contract. 2. The Employer shall the evaluate Employee's performance of official duties. 3. The Employee shall make every reasonable effort to fulfill their prescribed duties and responsibilities according to the terms and conditions of this Contract. 4. The Employee shall make every reasonable effort to uphold the positive reputation of the Korean teaching profession by conforming to the code of conduct as expected of teachers by Korean society. 5. The Employee shall not engage in any other employment (including any part-time, private or self-employment, online instruction or continuous profitable work at institutes including universities). 6. The Employee must not disclose any confidential information about their co-workers, school or program that they have acquired during their term of employment. 제18조 (연수 이수 및 교원능력개발평가) 1. 피고용자는 경기도교육청 또는 지역교육청에서 주관하는 사전연수 및 각종 직무연수를 이수하여야 한다. 2. 피고용자는 고용자가 요구할 시 연수 프로그램에 참가하여야 한다. 3. 피고용자는 고용자가 실시하는 교원능력개발평가에 성실히 임한다. Article 18 (Completion of Mandatory Orientation, and Evaluation of Teaching Performance and Conduct) 1. The Employee shall complete all training(s) deemed necessary by GPOE and/or the undersigned district Office of Education. 2. The Employee shall participate in any training(s) upon request of the Employer. 3. The Employee shall sincerely participate in the Evaluation of Teaching Performance and Conduct required by the Employer. 제19조(손해배상) 1. 본 계약의 이행과정에서 피고용자의 주의태만, 과실, 위법행위 또는 이와 관련하여 발생될 수 있는 손해 배상을 피고용자에게 요구하기 위하여 고용자는 피고용자의 동의를 받아 일정금액을 담보한다. 최초급료부 터 매월 300,000원씩 3개월간 총 900,000원을 매월 급료지급일의 익일인 매월 18일까지 피고용자가 행정실 에 지급한다. 이 900,000만원의 공제는 피고용자가 주택을 구한 경우나, 결혼한 부부가 경기도교육청 산하 학교에 모두 고용된 경우에도 해당된다. 2. 피고용자의 계약만료까지 고용자는 대여한 시설물 이용과 그에 관련된 재정사항 등에 대한 사전점검을 실시하여 발생된 손해가 있을 경우 피고용자에게 서면 확인하고 담보한 금액으로 배상 조치하고, 부족할 경 우에는 추가로 피고용자에게 배상을 요구하여야 한다. 피고용자가 시설물 이용에 대한 주의 성실의 의무를 다하여 손해가 없을 경우에는 담보한 금액을 계약 만료 후 한 달 이내 반환하여야 한다. Article 19 (Security Deposit) 1. The Employee shall be responsible for any liability or damages arising from or in relation to any negligent, faulty, or illegal activity during the term of employment under this Contract. Therefore, the Employee shall agree in written form to provide 300,000 KRW per month to the school administration office either on or by the eighteenth (18) of every month for the first three (3) months of employment until it amounts to a total of 900,000 KRW. The Employee who has their own housing arrangement and married couples who are both employed by GPOE shall also be required to provide the deposit to his/her respective schools.
경기도교육청 영어 원어민보조교사(GEPIK) 고용계약서
경기도교육청 영어 원어민보조교사(GEPIK) 고용계약서 CONTRACT FOR GYEONGGI ENGLISH PROGRAM IN KOREA(GEPIK) FOREIGN LANGUAGE ASSISTANT TEACHERS TO GYEONGGI PROVINCE PUBLIC AND PRIVATE SCHOOLS BY GYEONGGI PROVINCIAL OFFICE OF
More information2015.6.15.시행 사증발급신청서, 외국인배우자초청장.hwp
출입국관리법 시행규칙 [별지 제17호서식] (제1쪽 / Page1) 사증발급신청서 APPLICATION FOR VISA 신청인은 사실에 근거하여 빠짐없이 정확하게 신청서를 작성하여야 합니다. 신청서상의 모든 질문에 대한 답변은 한글 또는 영문으로 기재하여야 합니다. 선택사항은 해당 칸[ ] 안에 표시를 하시기 바랍니다. 기타 를 선택한 경우,
More informationGEPIK - 2010 contract
This Employment Contract (hereinafter Contract ) is made by and entered into between the Superintendent and/or school principal of the Gyeonggi Provincial Office of Education (GPOE), of Republic of Korea
More information대한민국 서울특별시교육감 (이하 “고용자”라 한다)과 _______국민이며_________에 주소를둔 원어민 (성명)_______________(이하 “피고용자”라 한다)은 서울특별시교육청의 원어민 영어보조교사 초청 및 활용 사업을 위하여 다음과 같이 고용 계약을 체결한다
1/11 대한민국 서울특별시교육감 (이하 고용자 라 한다)과 국민이며 에 주소를 둔 원어민 (성명) (이하 피고용자 라 한다)은 서울특별시교육 청의 원어민 영어보조교사 초청 및 활용 사업을 위하여 다음과 같이 고용 계약을 체 결한다. This Employment Contract (hereinafter Contract ) is made by and entered
More informationMicrosoft Word - Application for Exemption from Schooling _Confidential__KOREAN
Korean APPENDIX G 학교 교육 면제 신청 (기밀문서) OFFICE USE ONLY Date received: Birth certificate sighted: YES NO Exemption: accepted / not accepted Conditional: YES NO Exemption expiry: 1. 이 완성된 신청서는 학생이 현재 등록되어
More information- iii - - i - - ii - - iii - 국문요약 종합병원남자간호사가지각하는조직공정성 사회정체성과 조직시민행동과의관계 - iv - - v - - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - α α α α - 15 - α α α α α α
More information2013_상반기_표준고용계약서[1].hwp
2 0 1 3 년 도 상 반 기 원 어 민 영 어 보 조 교 사 표 준 고 용 계 약 서 (안 ) CONTRACT FOR Spring 2013 ENGLISH PROGRAM IN KOREA(EPIK) 교 육 과 학 기 술 부 국 립 국 제 교 육 원 EPIK (National EPIK) 대한민국 교육감(이하 고용자 라 한다)과 국민인 원어민 (성명) (이하 피고용자
More information산은매거진13
www.kdb.co.kr 2010. 01_January Vol. 01 2009. 12. 21 16-3 02)787-4000 02)701-6373 04 08 10 12 18 22 24 26 2 Pension Guardian Pension Guardian 3 Expert Column 4 Pension Guardian ( ) ( ) ( ) 1-4 2,646,122
More informationMicrosoft Word - GEPIK 2016 Contract.docx
2016년 학교 영어 원어민보조교사(GEPIK) 고용계약서2016 CONTRACT FOR GYEONGGI ENGLISH PROGRAM IN KOREA (GEPIK)NATIVE ENGLISH TEACHER TO GYEONGGI PROVINCE 대한민국 학교장(이하 고용자 라 한다)과 국민이며 원어민보조교 사(성명) (이하 피고용자 라 한다)는 경기도교육청이 관할하는
More information- 2 -
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 - - 16 - - 17 - - 18 - - 19 - - 20 - - 21 - - 22 - - 23 - - 24 - - 25 - - 26 - - 27 - - 28 - - 29 - - 30 -
More informationArticle 3 (Duties) The Employee shall perform the following duties in the educational institutions of the undersigned Office of Education for the peri
2 0 1 4 년 도 상 반 기 원 어 민 영 어 보 조 교 사 표 준 고 용 계 약 서 (안 ) CONTRA CT FOR Spring 2014 EN GLISH PROGRA M IN KOREA (EPIK) 교 육 부 국 립 국 제 교 육 원 EPIK (National EPIK) 대한민국 교육감(이하 고용자 라 한다)과 국민인 원어민 (성명) (이하 피고용자
More information歯1.PDF
200176 .,.,.,. 5... 1/2. /. / 2. . 293.33 (54.32%), 65.54(12.13%), / 53.80(9.96%), 25.60(4.74%), 5.22(0.97%). / 3 S (1997)14.59% (1971) 10%, (1977).5%~11.5%, (1986)
More information사용시 기본적인 주의사항 경고 : 전기 기구를 사용할 때는 다음의 기본적인 주의 사항을 반드시 유의하여야 합니다..제품을 사용하기 전에 반드시 사용법을 정독하십시오. 2.물과 가까운 곳, 욕실이나 부엌 그리고 수영장 같은 곳에서 제품을 사용하지 마십시오. 3.이 제품은
OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS 사용자설명서 TourBus 0 & TourBus 5 사용시 기본적인 주의사항 경고 : 전기 기구를 사용할 때는 다음의 기본적인 주의 사항을 반드시 유의하여야 합니다..제품을 사용하기 전에 반드시 사용법을 정독하십시오. 2.물과 가까운 곳, 욕실이나 부엌 그리고 수영장 같은 곳에서
More informationPage 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh
Page 1 of 6 Learn Korean Ep. 13: Whether (or not) and If Let s go over how to say Whether and If. An example in English would be I don t know whether he ll be there, or I don t know if he ll be there.
More information레이아웃 1
i g d e d mod, t d e d e d mod, t e,0 e, n s,0 e,n e,0 Division of Workers' Compensation (2009). Iowa workers' compensation manual. Gamber, E. N. & Sorensen, R. L. (1994). Are net discount rates stationary?:
More informationstep 1-1
Written by Dr. In Ku Kim-Marshall STEP BY STEP Korean 1 through 15 Action Verbs Table of Contents Unit 1 The Korean Alphabet, hangeul Unit 2 Korean Sentences with 15 Action Verbs Introduction Review Exercises
More information- i - - ii - - iii - - iv - - v - - vi - - 1 - - 2 - - 3 - 1) 통계청고시제 2010-150 호 (2010.7.6 개정, 2011.1.1 시행 ) - 4 - 요양급여의적용기준및방법에관한세부사항에따른골밀도검사기준 (2007 년 11 월 1 일시행 ) - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 -
More informationPage 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,
Page 1 of 5 Learn Korean Ep. 4: To be and To exist Of course to be and to exist are different verbs, but they re often confused by beginning students when learning Korean. In English we sometimes use the
More information1..
Volume 12, Number 1, 6~16, Factors influencing consultation time and waiting time of ambulatory patients in a tertiary teaching hospital Jee-In Hwang College of Nursing Science, Kyung Hee University :
More information4. Scholarship Award Category: - Hangul Grand Scholarship: Certificate + Scholarship of $300 - King Sejong Scholarship: Certificate + Scholarship of $
2016 Korean Language Class Student Scholarship Korean Education Center in Los Angeles (KECLA) would like to inform outstanding Korean language class students to participate in 2016 Korean
More information서론
- i - - ii - - iii - - iv - - v - - vi - - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 - - 16 - - 17 - - 18 - - 19 - - 20 - - 21 - - 22 - - 23 - - 24 - -
More information2 동북아역사논총 50호 구권협정으로 해결됐다 는 일본 정부의 주장에 대해, 일본군 위안부 문제는 일 본 정부 군 등 국가권력이 관여한 반인도적 불법행위이므로 한일청구권협정 에 의해 해결된 것으로 볼 수 없다 는 공식 입장을 밝혔다. 또한 2011년 8월 헌 법재판소는
일본군 위안부 피해자 구제에 관한 일고( 一 考 ) 1 일본군 위안부 피해자 구제에 관한 일고( 一 考 ) 김관원 / 동북아역사재단 연구위원 Ⅰ. 머리말 일본군 위안부 문제가 한일 간 현안으로 불거지기 시작한 것은 일본군 위안부 피해를 공개 증언한 김학순 할머니 등이 일본에서 희생자 보상청구 소송을 제 기한 1991년부터다. 이때 일본 정부는 일본군이 위안부
More information<C1DF3320BCF6BEF7B0E8C8B9BCAD2E687770>
2012학년도 2학기 중등과정 3학년 국어 수업 계획서 담당교사 - 봄봄 현영미 / 시온 송명근 1. 학습 목적 말씀으로 천지를 창조하신 하나님이 당신의 형상대로 지음 받은 우리에게 언어를 주셨고, 그 말씀의 능 력이 우리의 언어생활에도 나타남을 깨닫고, 그 능력을 기억하여 표현하고 이해함으로 아름다운 언어생활 을 누릴 뿐만 아니라 언어문화 창조에 이바지함으로써
More information16회말하기
세종대왕 탄신 616주년 기념 The 16 th World Korean Language Speech Contest for Foreigners 야덥 부펜들 (인도, 제15회 세계 외국인 한국어 말하기 대회 대상 수상) 일시 장소 2013년 5월 15일(수) 14:00~16:30, 경희대학교 크라운관 후원 주최 College of Business Administration
More information5/12¼Ò½ÄÁö
2010년 5월호 통권 제36호 이플 은 청순하고 소박한 느낌을 주는 소리의 장점을 살려 지은 순 한글 이름으로 고객 여러분께 좋은 소식을 전해드리고자 하는 국제이주공사의 마음입니다. 늦었습니다. 봄도 늦었고, 저희 소식지도 늦었습니다. 봄 소식과 함께 전하려던 소식지가 봄 소식만큼이나 늦어져 버렸습니다. 격월로 나가던 소식지를 앞으로 분기별로 발행할 예정입니다.
More information1_2•• pdf(••••).pdf
65% 41% 97% 48% 51% 88% 42% 45% 50% 31% 74% 46% I have been working for Samsung Engineering for almost six years now since I graduated from university. So, although I was acquainted with the
More information大学4年生の正社員内定要因に関する実証分析
190 2016 JEL Classification Number J24, I21, J20 Key Words JILPT 2011 1 190 Empirical Evidence on the Determinants of Success in Full-Time Job-Search for Japanese University Students By Hiroko ARAKI and
More informationVol.257 C O N T E N T S M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M
2017.11 Vol.257 C O N T E N T S 02 06 38 52 69 82 141 146 154 M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M 2 2017.11 3 4 2017.11 6 2017.11 1) 7 2) 22.7 19.7 87 193.2 160.6 83 22.2 18.4 83 189.6 156.2
More information서론 34 2
34 2 Journal of the Korean Society of Health Information and Health Statistics Volume 34, Number 2, 2009, pp. 165 176 165 진은희 A Study on Health related Action Rates of Dietary Guidelines and Pattern of
More information본문01
Ⅱ 논술 지도의 방법과 실제 2. 읽기에서 논술까지 의 개발 배경 읽기에서 논술까지 자료집 개발의 본래 목적은 초 중 고교 학교 평가에서 서술형 평가 비중이 2005 학년도 30%, 2006학년도 40%, 2007학년도 50%로 확대 되고, 2008학년도부터 대학 입시에서 논술 비중이 커지면서 논술 교육은 학교가 책임진다. 는 풍토 조성으로 공교육의 신뢰성과
More information한국성인에서초기황반변성질환과 연관된위험요인연구
한국성인에서초기황반변성질환과 연관된위험요인연구 한국성인에서초기황반변성질환과 연관된위험요인연구 - - i - - i - - ii - - iii - - iv - χ - v - - vi - - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - 그림 1. 연구대상자선정도표 - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - 그림 2. 연구의틀 χ - 9 - - 10 - - 11 -
More information` Companies need to play various roles as the network of supply chain gradually expands. Companies are required to form a supply chain with outsourcing or partnerships since a company can not
More information歯kjmh2004v13n1.PDF
13 1 ( 24 ) 2004 6 Korean J Med Hist 13 20 36 June 2004 ISSN 1225 505X * 1 1886 ( ) 1) 1905 * 1) 20 2) 1910 1926 1910 1926 1930 40 2 1899 1907 3) 4) 1908 1909 ( ) ( ) ( 2) 1995 1998 3) 1997 p 376 4) 1956
More information민속지_이건욱T 최종
441 450 458 466 474 477 480 This book examines the research conducted on urban ethnography by the National Folk Museum of Korea. Although most people in Korea
More information한국연구 FS 신청서
2012 한국국제교류재단 체한연구펠로십 지원신청서 작성안내 (개인 신청용) Application Guidelines for 2012 Program Korea Foundation Fellowship for Field Research (Individual Applicants) 1. 신청서 작성시 재단 홈페이지(http://www.kf.or.kr)나 연구장학사업
More information歯kjmh2004v13n1.PDF
13 1 ( 24 ) 2004 6 Korean J Med Hist 13 1 19 Jun 2004 ISSN 1225 505X 1) * * 1 ( ) 2) 3) 4) * 1) ( ) 3 2) 7 1 3) 2 1 13 1 ( 24 ) 2004 6 5) ( ) ( ) 2 1 ( ) 2 3 2 4) ( ) 6 7 5) - 2003 23 144-166 2 2 1) 6)
More information<31372DB9CCB7A1C1F6C7E22E687770>
미래지향 고령친화 주거디자인을 위한 예비노인층의 라이프스타일 특성 Characteristics of Lifestyle of the Pre-Elderly for Future Elderly-friendly Housing Design 류 혜 지 청운대학교 인테리어디자인학과 교수 Ryu hye-ji Dept. of Interior Design, Chungwoon University
More information¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ
MIDME LOGISTICS Trusted Solutions for 02 CEO MESSAGE MIDME LOGISTICS CO., LTD. 01 Ceo Message We, MIDME LOGISTICS CO., LTD. has established to create aduance logistics service. Try to give confidence to
More information2011´ëÇпø2µµ 24p_0628
2011 Guide for U.S. Graduate School Admissions Table of Contents 02 03 04 05 06 08 09 10 11 13 15 21 LEADERS UHAK INTERNATIONAL STUDENTS SERVICE www.leadersuhak.com Leaders Uhak International Students
More informationPro travel network
PRO TRAVEL NETWORK # of Home-based businesses rising Create your own income and financial independence Pro Travel Network will provide the vehicle, the tools and support What s missing? YOU Established
More information근무처 변경추가 신고제시행 안내_(영문).hwp
국민이 행복한 선진 법치국가 A Guide on Implementation of Report System with Change and Addition of Employment Place 체류관리과 With an aim to sim plify foreign professionals' em ploym ent process and enable com panies
More informationAnalysis of teacher s perception and organization on physical education elective courses Chang-Wan Yu* Korea Institute of curriculum and evaluation [Purpose] [Methods] [Results] [Conclusions] Key words:
More informationStage 2 First Phonics
ORT Stage 2 First Phonics The Big Egg What could the big egg be? What are the characters doing? What do you think the story will be about? (큰 달걀은 무엇일까요? 등장인물들은 지금 무엇을 하고 있는 걸까요? 책은 어떤 내용일 것 같나요?) 대해 칭찬해
More information퇴좈저널36호-4차-T.ps, page 2 @ Preflight (2)
Think Big, Act Big! Character People Literature Beautiful Life History Carcere Mamertino World Special Interview Special Writing Math English Quarts I have been driven many times to my knees by the overwhelming
More informationKor. J. Aesthet. Cosmetol., 라이프스타일은 개인 생활에 있어 심리적 문화적 사회적 모든 측면의 생활방식과 차이 전체를 말한다. 이러한 라이프스 타일은 사람의 내재된 가치관이나 욕구, 행동 변화를 파악하여 소비행동과 심리를 추측할 수 있고, 개인의
RESEARCH ARTICLE Kor. J. Aesthet. Cosmetol., 한국 중년 여성의 라이프스타일이 메이크업 추구이미지와 화장품 구매행동에 미치는 영향 주영주 1 *, 이순희 2 1 서경대학교대학원미용예술학과, 2 신성대학교 미용예술계열 The Effects of The Life Style for Korean Middle Aged Women on
More information06_ÀÌÀçÈÆ¿Ü0926
182 183 184 / 1) IT 2) 3) IT Video Cassette Recorder VCR Personal Video Recorder PVR VCR 4) 185 5) 6) 7) Cloud Computing 8) 186 VCR P P Torrent 9) avi wmv 10) VCR 187 VCR 11) 12) VCR 13) 14) 188 VTR %
More informationVol.259 C O N T E N T S M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M
2018.01 Vol.259 C O N T E N T S 02 06 28 61 69 99 104 120 M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M 2 2018.1 3 4 2018.1 1) 2) 6 2018.1 3) 4) 7 5) 6) 7) 8) 8 2018.1 9 10 2018.1 11 2003.08 2005.08
More information±³º¸¸®¾óÄÚ084-0122
URL : www.kyoborealco.com 2008년 4/4분기 오피스 시장 보고서 Forth Quarter 2008 Office Market Report 서울특별시 성동구 도선동 286번지 Tel. 82 2 2290 4048 Fax. 82 2 2290 4099 URL : www.kyoborealco.com Profile Contents 02 03 05
More information,,,,,,, ,, 2 3,,,,,,,,,,,,,,,, (2001) 2
2004- - : 2004 5 11 :?,,,,,? Sen (human capability) 1?,, I 1 2 1 Sen A Why health equity? Health Econ 2002:11;659-666 2 1991 p 17 1 ,,,,,,, 20 1 2,, 2 3,,,,,,,,,,,,,,,, 3 3 1 (2001) 2 1),, 2), 2),, 3),,,
More information12Á¶±ÔÈŁ
Journal of Fashion Business Vol. 5, No. 4. pp.158~175(2001) A Study on the Apparel Industry and the Clothing Culture of North Korea + Kyu Hwa Cho Prof., Dept. of Clothing & Textiles, Ewha Womans University
More informationDBPIA-NURIMEDIA
27(2), 2007, 96-121 S ij k i POP j a i SEXR j i AGER j i BEDDAT j ij i j S ij S ij POP j SEXR j AGER j BEDDAT j k i a i i i L ij = S ij - S ij ---------- S ij S ij = k i POP j a i SEXR j i AGER j i BEDDAT
More information歯M991101.PDF
2 0 0 0 2000 12 2 0 0 0 2000 12 ( ) ( ) ( ) < >. 1 1. 1 2. 5. 6 1. 7 1.1. 7 1.2. 9 1.3. 10 2. 17 3. 25 3.1. 25 3.2. 29 3.3. 29. 31 1. 31 1.1. ( ) 32 1.2. ( ) 38 1.3. ( ) 40 1.4. ( ) 42 2. 43 3. 69 4. 74.
More information<32382DC3BBB0A2C0E5BED6C0DA2E687770>
논문접수일 : 2014.12.20 심사일 : 2015.01.06 게재확정일 : 2015.01.27 청각 장애자들을 위한 보급형 휴대폰 액세서리 디자인 프로토타입 개발 Development Prototype of Low-end Mobile Phone Accessory Design for Hearing-impaired Person 주저자 : 윤수인 서경대학교 예술대학
More information00약제부봄호c03逞풚
경희대학교 동서신의학병원 약품 정보지 2 0 0 7. S P R I N G. V O L. 0 1 신약 소개 02 Journal Review 03 Special Subject 04 복약 지도 06 의약품 안전성 정보 07 약제부 알림 07 약제부 업무 소개 08 E A S T - W E S T N E O M E D I C A L C E N T E R 본 약품
More information2014 HSC Korean Continuers
Centre Number 2014 HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION Student Number Korean Continuers Total marks 80 Section I Pages 2 4 General Instructions Reading time 10 minutes Working time 2 hours and 50 minutes
More information2009년 국제법평론회 동계학술대회 일정
한국경제연구원 대외세미나 인터넷전문은행 도입과제와 캐시리스사회 전환 전략 일시 2016년 3월 17일 (목) 14:00 ~17:30 장소 전경련회관 컨퍼런스센터 2층 토파즈룸 주최 한국경제연구원 한국금융ICT융합학회 PROGRAM 시 간 내 용 13:30~14:00 등 록 14:00~14:05 개회사 오정근 (한국금융ICT융합학회 회장) 14:05~14:10
More information05-08 087ÀÌÁÖÈñ.hwp
산별교섭에 대한 평가 및 만족도의 영향요인 분석(이주희) ꌙ 87 노 동 정 책 연 구 2005. 제5권 제2호 pp. 87118 c 한 국 노 동 연 구 원 산별교섭에 대한 평가 및 만족도의 영향요인 분석: 보건의료노조의 사례 이주희 * 2004,,,.. 1990. : 2005 4 7, :4 7, :6 10 * (jlee@ewha.ac.kr) 88 ꌙ 노동정책연구
More information<3136C1FD31C8A320C5EBC7D52E687770>
고속도로건설에 따른 지역간 접근성 변화분석 A study on the impact of new highway construction on regional accessibility The purpose of this is to analyse the interregional accessibility changes due to highway construction.
More informationJournal of Educational Innovation Research 2016, Vol. 26, No. 2, pp DOI: * Experiences of Af
Journal of Educational Innovation Research 2016, Vol. 26, No. 2, pp.201-229 DOI: http://dx.doi.org/10.21024/pnuedi.26.2.201608.201 * Experiences of After-school Class Caring by Married Early Childhood
More informationJournal of Educational Innovation Research 2017, Vol. 27, No. 4, pp DOI: * A Study on Teache
Journal of Educational Innovation Research 2017, Vol. 27, No. 4, pp.149-171 DOI: http://dx.doi.org/10.21024/pnuedi.27.4.201712.149 * A Study on Teachers and Parents Perceptions on the Introduction of Innovational
More information<B1E2C8B9BEC828BFCFBCBAC1F7C0FC29322E687770>
맛있는 한국으로의 초대 - 중화권 음식에서 한국 음식의 관광 상품화 모색하기 - 소속학교 : 한국외국어대학교 지도교수 : 오승렬 교수님 ( 중국어과) 팀 이 름 : 飮 食 男 女 ( 음식남녀) 팀 원 : 이승덕 ( 중국어과 4) 정진우 ( 중국어과 4) 조정훈 ( 중국어과 4) 이민정 ( 중국어과 3) 탐방목적 1. 한국 음식이 가지고 있는 장점과 경제적 가치에도
More informationAPPLICATION FOR ADMISSION FORM 입학신청서 Personal Information 개인정보 1.Name (on your ID or passport) I I Last(family name) 성 First(given name) 이름 Middle Nam
International Student (Transfer I-20) Applicant s Name Admission Required Document Checklist ( 입학서류체크리스트 ) Please complete this checklist and submit all the applicable items. 아래항목의해당서류들을준비하셔서네모칸에체크하시고제출하십시오.
More information00표지
11 2007 11 Vol.379 www.corrections.go.kr 004 004 011 032 007 012 020 021 032 036 038 041 042 044 046 COVER STORY 067 162 170 052 067 076 079 084 134 145 148 150 153 154 183 184 Monthly Correctional Review
More information3항사가 되기 위해 매일매일이 시험일인 듯 싶다. 방선객으로 와서 배에서 하루 남짓 지내며 지내며 답답함에 몸서리쳤던 내가 이제는 8개월간의 승선기간도 8시간같이 느낄 수 있을 만큼 항해사로써 체질마저 변해가는 듯해 신기하기도 하고 한편으론 내가 생각했던 목표를 향해
HMS News Letter Hot News 16 th August. 2011 / Issue No.43 Think safety before you act! 국가인적자원개발컨소시엄 전용 홈페이지 개선 Open 국가인적자원개발컨소시엄 전용 홈페이지를 8/13(토) 새롭게 OPEN하였습니다. 금번 컨소시엄 전용 홈페이지의 개선과정에서 LMS(Learning Management
More information204 205
-Road Traffic Crime and Emergency Evacuation - 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 Abstract Road Traffic Crime
More informationhttp://www.kbc.go.kr/pds/2.html Abstract Exploring the Relationship Between the Traditional Media Use and the Internet Use Mee-Eun Kang This study examines the relationship between
More information10송동수.hwp
종량제봉투의 불법유통 방지를 위한 폐기물관리법과 조례의 개선방안* 1) 송 동 수** 차 례 Ⅰ. 머리말 Ⅱ. 종량제봉투의 개요 Ⅲ. 종량제봉투의 불법유통사례 및 방지대책 Ⅳ. 폐기물관리법의 개선방안 Ⅴ. 지방자치단체 조례의 개선방안 Ⅵ. 결론 국문초록 1995년부터 쓰레기 종량제가 시행되면서 각 지방자치단체별로 쓰레기 종량제 봉투가 제작, 판매되기 시작하였는데,
More informationIKC43_06.hwp
2), * 2004 BK21. ** 156,..,. 1) (1909) 57, (1915) 106, ( ) (1931) 213. 1983 2), 1996. 3). 4) 1),. (,,, 1983, 7 12 ). 2),. 3),, 33,, 1999, 185 224. 4), (,, 187 188 ). 157 5) ( ) 59 2 3., 1990. 6) 7),.,.
More information국립국어원 2011-01-28 발간 등록 번호 11-1371028-000350-01 신문과 방송의 언어 사용 실태 조사 연구 책임자: 남영신 국립국어원 2011-01-28 발간 등록 번호 11-1371028-000350-01 신문과 방송의 언어 사용 실태 조사 연구 책임자: 남영신 2011. 11. 16. 제 출 문 국립국어원장 귀하 2011년 신문과 방송의
More information09김정식.PDF
00-09 2000. 12 ,,,,.,.,.,,,,,,.,,..... . 1 1 7 2 9 1. 9 2. 13 3. 14 3 16 1. 16 2. 21 3. 39 4 43 1. 43 2. 52 3. 56 4. 66 5. 74 5 78 1. 78 2. 80 3. 86 6 88 90 Ex e cu t iv e Su m m a r y 92 < 3-1> 22 < 3-2>
More informationJournal of Educational Innovation Research 2018, Vol. 28, No. 1, pp DOI: * A Study on the Pe
Journal of Educational Innovation Research 2018, Vol. 28, No. 1, pp.405-425 DOI: http://dx.doi.org/10.21024/pnuedi.28.1.201803.405 * A Study on the Perceptions and Factors of Immigrant Background Youth
More information<C0B1C1F6BFB5372E687770>
191 [논 문] 형사소송법상 공소시효제도의 개선방안* 윤 지 영** 1) 차 례 Ⅰ. 서 론 Ⅳ. 형사소송법상 공소시효 기간의 개정 Ⅱ. 공소시효제도의 일반적 고찰 방향 Ⅲ. 형사소송법상 공소시효제도의 개선 필 Ⅴ. 결 론 요성과 도입 가능한 제도 Ⅰ. 서 론 지난해 한 방송국의 시사프로그램에서는 21세기 수사 기법으로 20세기의 살인마를 잡는다 는 슬로건
More informationPowerPoint 프레젠테이션
Autodesk Software 개인용 ( 학생, 교사 ) 다운로드가이드 진동환 (donghwan.jin@autodesk.com) Manager Autodesk Education Program - Korea Autodesk Education Expert 프로그램 www.autodesk.com/educationexperts 교육전문가프로그램 글로벌한네트워크 /
More informationYI Ggodme : The Lives and Diseases of Females during the Latter Half of the Joseon Dynasty as Reconstructed with Cases in Yeoksi Manpil (Stray Notes w
497 의사학 제24권 제2호(통권 제50호) 2015년 8월 Korean J Med Hist 24 ː497-532 Aug 2015 c대한의사학회 http://dx.doi.org/10.13081/kjmh.2015.24.497 pissn 1225-505X, eissn 2093-5609 역시만필( 歷 試 漫 筆 ) 의 사례로 재구성한 조선후기 여성의 삶과 질병
More informationDBPIA-NURIMEDIA
The e-business Studies Volume 17, Number 4, August, 30, 2016:319~332 Received: 2016/07/28, Accepted: 2016/08/28 Revised: 2016/08/27, Published: 2016/08/30 [ABSTRACT] This paper examined what determina
More informationMicrosoft Word - Direction (Transport Guide)
IBS Center for Geometry and Physics Transportation Guide to Gyeongju & Hotel Hyundai At a Glance Transportation Travel Travel Time Fare (KRW) / One way Schedules & Timetables Incheon Int l Airport Gyeongju
More informationConditions de recrutement (en anglais).hwp
Teaching Conditions 1. Period: March 1, 2013 - February 28, 2014 (The contract may be extended every 1 year) 2. Qualifications 1) Theory Faculty (teaching theoretical subjects) In order to be qualified
More information2 min 응용 말하기 01 I set my alarm for 7. 02 It goes off. 03 It doesn t go off. 04 I sleep in. 05 I make my bed. 06 I brush my teeth. 07 I take a shower.
스피킹 매트릭스 특별 체험판 정답 및 스크립트 30초 영어 말하기 INPUT DAY 01 p.10~12 3 min 집중 훈련 01 I * wake up * at 7. 02 I * eat * an apple. 03 I * go * to school. 04 I * put on * my shoes. 05 I * wash * my hands. 06 I * leave
More information#Ȳ¿ë¼®
http://www.kbc.go.kr/ A B yk u δ = 2u k 1 = yk u = 0. 659 2nu k = 1 k k 1 n yk k Abstract Web Repertoire and Concentration Rate : Analysing Web Traffic Data Yong - Suk Hwang (Research
More information<B3EDB9AEC1FD5F3235C1FD2E687770>
오용록의 작품세계 윤 혜 진 1) * 이 논문은 생전( 生 前 )에 학자로 주로 활동하였던 오용록(1955~2012)이 작곡한 작품들을 살펴보고 그의 작품세계를 파악하고자 하는 것이다. 한국음악이론이 원 래 작곡과 이론을 포함하였던 초기 작곡이론전공의 형태를 염두에 둔다면 그의 연 구에서 기존연구의 방법론을 넘어서 창의적인 분석 개념과 체계를 적용하려는
More informationJournal of Educational Innovation Research 2018, Vol. 28, No. 1, pp DOI: * A Analysis of
Journal of Educational Innovation Research 2018, Vol. 28, No. 1, pp.99-117 DOI: http://dx.doi.org/10.21024/pnuedi.28.1.201803.99 2015 * A Analysis of the Characters and Issues about the 2015 Revised Social
More information<BFA9BAD02DB0A1BBF3B1A4B0ED28C0CCBCF6B9FC2920B3BBC1F62E706466>
001 002 003 004 005 006 008 009 010 011 2010 013 I II III 014 IV V 2010 015 016 017 018 I. 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 III. 041 042 III. 043
More information182 동북아역사논총 42호 금융정책이 조선에 어떤 영향을 미쳤는지를 살펴보고자 한다. 일제 대외금융 정책의 기본원칙은 각 식민지와 점령지마다 별도의 발권은행을 수립하여 일본 은행권이 아닌 각 지역 통화를 발행케 한 점에 있다. 이들 통화는 일본은행권 과 等 價 로 연
越 境 하는 화폐, 분열되는 제국 - 滿 洲 國 幣 의 조선 유입 실태를 중심으로 181 越 境 하는 화폐, 분열되는 제국 - 滿 洲 國 幣 의 조선 유입 실태를 중심으로 - 조명근 고려대학교 BK21+ 한국사학 미래인재 양성사업단 연구교수 Ⅰ. 머리말 근대 국민국가는 대내적으로는 특정하게 구획된 영토에 대한 배타적 지배와 대외적 자주성을 본질로 하는데, 그
More information공급 에는 3권역 내에 준공된 프라임 오피스가 없었다. 4분기에는 3개동의 프라임 오피스가 신규로 준공 될 예정이다.(사옥1개동, 임대용 오피스 2개동) 수요와 공실률 2014년 10월 한국은행이 발표한 자료에 따르면 한국의 2014년 경제성장률 예측치는 3.5%로 지
Savills World Research 브리핑 서울 프라임 오피스 사진 : Yeouido, Seoul 개요 삼성SDS가 지난 2분기 준공한 잠실 사옥 주변으로의 이전을 지속하고 증권업계의 임차면적 감소가 계속되어 GBD와 YBD 의 수요는 감소하였고 에서는 소폭의 수요 증가가 나타났다. 의 수요 회복에도 불구하고 GBD, YBD의 수요 감소로 서울프라임오피스의
More information11¹Ú´ö±Ô
A Review on Promotion of Storytelling Local Cultures - 265 - 2-266 - 3-267 - 4-268 - 5-269 - 6 7-270 - 7-271 - 8-272 - 9-273 - 10-274 - 11-275 - 12-276 - 13-277 - 14-278 - 15-279 - 16 7-280 - 17-281 -
More informationJournal of Educational Innovation Research 2019, Vol. 29, No. 1, pp DOI: * Suggestions of Ways
Journal of Educational Innovation Research 2019, Vol. 29, No. 1, pp.65-89 DOI: http://dx.doi.org/10.21024/pnuedi.29.1.201903.65 * Suggestions of Ways to Improve Teaching Practicum Based on the Experiences
More information02. 특2 원혜욱 지니 3.hwp
仁 荷 大 學 校 法 學 硏 究 第 18 輯 第 4 號 2015년 12월 31일, 31~60쪽 Inha Law Review The Institute of Legal Studies Inha University Vol.18, No.4, December, 2015 아동학대의 개념 및 실효적인 대책에 관한 검토 * ** - 아동학대범죄의 처벌 등에 관한 특례법을 중심으로
More informationI&IRC5 TG_08권
I N T E R E S T I N G A N D I N F O R M A T I V E R E A D I N G C L U B The Greatest Physicist of Our Time Written by Denny Sargent Michael Wyatt I&I Reading Club 103 본문 해석 설명하기 위해 근래의 어떤 과학자보다도 더 많은 노력을
More information<BFACBCBCC0C7BBE7C7D02831302031203139292E687770>
延 世 醫 史 學 제12권 제2호: 29-40, 2009년 12월 Yonsei J Med Hist 12(2): 29-40, 2009 특집논문 3 한국사회의 낙태에 대한 인식변화 이 현 숙 이화여대 한국문화연구원 1. 들어가며 1998년 내가 나이 마흔에 예기치 않은 임신을 하게 되었을 때, 내 주변 사람들은 모두 들 너무나도 쉽게 나에게 임신중절을 권하였다.
More informationePapyrus PDF Document
육아지원연구 2008. 제 3권 1 호, 147-170 어린이집에서의 낮잠에 대한 교사와 부모의 인식 및 실제 이 슬 기(동작구 보육정보센터)* 1) 요 약 본 연구의 목적은 어린이집에서의 일과 중 낮잠 시간에 대한 교사와 부모의 인식 및 실제를 알아봄 으로써, 교사와 부모의 협력을 통해 바람직한 낮잠 시간을 모색해 보는 데 있었다. 연구 대상은 서울, 경기지역
More information_KF_Bulletin webcopy
1/6 1/13 1/20 1/27 -, /,, /,, /, Pursuing Truth Responding in Worship Marked by Love Living the Gospel 20 20 Bible In A Year: Creation & God s Characters : Genesis 1:1-31 Pastor Ken Wytsma [ ] Discussion
More informationJournal of Educational Innovation Research 2017, Vol. 27, No. 3, pp DOI: (NCS) Method of Con
Journal of Educational Innovation Research 2017, Vol. 27, No. 3, pp.181-212 DOI: http://dx.doi.org/10.21024/pnuedi.27.3.201709.181 (NCS) Method of Constructing and Using the Differentiated National Competency
More information03¹ü¼±±Ô
Relevancy between Aliases of Eight Provinces and Topographical Features during the Chosun Dynasty Seon-Gyu Beom* Abstract : In Korea, aside from their official administrative names, aliases of each province
More information제 13 권제 1 호 ( ) 1),.,,,. 2),. 3), ( 3, 4 ).,.., (, ),.,.,. 1) ,,. 16, 65,. 2) )
불법쟁의행위와민사책임 ( 문무기 ) 69 13 1, 2003. 6, pp.69 86 1),.,.,,.,.,,,.,,..,,.,. * ( ), 02-782-0141, mgmoon@kli.re.kr 제 13 권제 1 호 2003 1 9 ( ) 1),.,,,. 2),. 3), ( 3, 4 ).,.., (, ),.,.,. 1) 2003 3 12 2002,,. 16,
More information2 KHU 글로벌 기업법무 리뷰 제2권 제1호 또 내용적으로 중대한 위기를 맞이하게 되었고, 개인은 흡사 어항 속의 금붕어 와 같은 신세로 전락할 운명에 처해있다. 현대정보화 사회에서 개인의 사적 영역이 얼마나 침해되고 있는지 는 양 비디오 사건 과 같은 연예인들의 사
연구 논문 헌법 제17조 사생활의 비밀과 자유에 대한 소고 연 제 혁* I. II. III. IV. 머리말 사생활의 비밀과 자유의 의의 및 법적 성격 사생활의 비밀과 자유의 내용 맺음말 I. 머리말 사람은 누구나 타인에게 알리고 싶지 않은 나만의 영역(Eigenraum) 을 혼자 소중히 간직하 기를 바랄 뿐만 아니라, 자기 스스로의 뜻에 따라 삶을 영위해 나가면서
More information192 法 學 硏 究 第 17 輯 第 2 號 < 국문초록 > 선하증권의 한계점을 극복하기 위해 실무에서 널리 화물선취보증장(L/G:Letter of Guarantee)제도가 이용되고는 있다. 그러나 수입상으로서는 추가적인 비용이 발생하고, 직접 은행을 방문해서 화물선취
仁 荷 大 學 校 法 學 硏 究 第 17 輯 第 2 號 2014년 06월 30일, 191~218쪽 Inha Law Review The Institute of Legal Studies Inha University Vol.17, No.2, June, 2014 해상운송물 인도 방법의 문제점과 대안 * ** -권리포기 선하증권의 폐지와 대안을 중심으로- 권 기 훈
More information274 한국문화 73
- 273 - 274 한국문화 73 17~18 세기통제영의방어체제와병력운영 275 276 한국문화 73 17~18 세기통제영의방어체제와병력운영 277 278 한국문화 73 17~18 세기통제영의방어체제와병력운영 279 280 한국문화 73 17~18 세기통제영의방어체제와병력운영 281 282 한국문화 73 17~18 세기통제영의방어체제와병력운영 283 284
More information¹ýÁ¶ 12¿ù ¼öÁ¤.PDF
논문요약 146 [ 주제어 ] 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 abstract Recent Development in the Law of DPRK on the
More information- i - - ii - - iii - - iv - - v - - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 - - 16 - - 17 - - 18 - - 19 - α α - 20 - α α α α α α - 21 - - 22 - - 23 -
More information