2 ALBAN BERG Sie sehen den Tiger, der gewohnheitsmäßig, Was in den Sprung ihm läuft, hinunterschlingt; Den Bären, der, von Anbeginn gefräßig, Beim spä
|
|
- 한비 염
- 7 years ago
- Views:
Transcription
1 LULU 1 : Frank Wedekind Erdgeist (, Büchse der Pandora ( : Alban Berg : Alban Berg (, ,, Friedrich Cerha (3, , Pierre Boulez Boulez DG Libretto Prolog in zinnoberrotem Frack, weißer Krawatte, weißen Beinkleidern und Stulpstiefeln, in der Linken eine Hetzpeitsche, in der Rechten einen Revolver, tritt aus dem Vorhang, der einen Zelteingang vortäuscht,, Ein Tierbändiger [1] Hereinspaziert in die Menagerie, Ihr stolzen Herrn, ihr lebenslust'gen Frauen, Mit heißer Wollust und mit kaltem Grauen Die unbeseelte Kreatur zu schauen, Gebändigt durch das menschliche Genie,!,,, Was seht ihr in den Lust- und Trauerspielen?! - Haustiere, die so wohlgesittet fühlen, An blasser Pflanzenkost ihr Mütchen kühlen Und schwelgen in behaglichem Geplärr, Wie jene andern - unten im Parterre: Das wahre Tier, das wilde, schöne Tier, Das - meine Damen! - sehn Sie nur bei mir?,,,,,!
2 2 ALBAN BERG Sie sehen den Tiger, der gewohnheitsmäßig, Was in den Sprung ihm läuft, hinunterschlingt; Den Bären, der, von Anbeginn gefräßig, Beim späten Nachtmahl tot zu Boden sinkt; Sie sehn den kleinen amüsanten Affen Aus Langeweile seine Kraft verpaffen; Er hat Talent, doch fehlt ihm jede Größe, Drum kokettiert er frech mit seiner Blöße; Sie sehn in meinem Zelte, meiner Seel', Sogar gleich hinterm Vorhang ein Kamel! - Sie sehn auch das Gewürm aus allen Zonen: Reptilien, Molche, die in Klüften wohnen Sie sehn das Krokodil und andres mehr (Er lüftet den Vorhang und ruft in die Bühne He, Aujust! Bring mir unsre Schlange her!,,,,,,, (!,! (Ein schmertäuchiger Bühnenarbeiter trägt die Darstellerin der in ihrem Pierrotkostüm (der nächsten Szene vor den Vorhang und setzt sie vor dem Tierbändiger nieder ( Sie ward geschaffen, Unheil anzustiften, Zu locken, zu verführen, zu vergiften - Und zu morden, ohne daß es einer spürt,, ( am kinn krausend ( Mein süßes Tier, sei ja nur nicht geziert! Du hast kein Recht, uns durch Miaun und Fauchen Die Urgestalt des Weibes zu verstauchen,!!! (Zum Publikum ( Es ist jetzt nichts Besondres dran zu sehen, Doch warten Sie, was später wird geschehen: Hopp, Aujust! Marsch! Trag sie an ihren Platz -!! (Der Bühnenarbeiter nimmt quer auf die Arme; der Tierbändiger tätschelt ihr die Hüften ( Die süße Unschuld - meinen größten Schatz!, (Der Arbeiter trägt auf die Bühne ( Und nun bleibt noch das Beste zu erwähnen: Mein Schädel zwischen eines Raubtiers Zähnen Wißt ihr den Namen, den dies Raubtier führt? - - Verehrtes Publikum - - Hereinspaziert!!,!?,!! (Er tritt hinter den Vorhang zurück, worauf sich der (
3 LULU 3 Vorhang öffnet I AKT 1 Erste Szene 1 (Geräumiges, aber dürftig eingerichtetes Atelier, Hinten Entreetür In der Mitte ein Podium Zwischen Podium und Entreetür eine spanische Wand Vorne, auf der einen Seite eine Staffelei mit dem noch nicht ganu ausgeführten Bild s Auf der anderen Seite eine Ottomane Darüber ein Tigerfell Im Hintergrund eine Trittleiter und eine Plastik, ( (im Pierrotkostüm, einen hohen Schäferstab in der Hand, auf dem Podium stehend ( (vor der Staffelei, malend ( Dr Scheön (im Mantel, den Hut in der Hand, am Fußende der Ottomane sizend ( (noch hinter der spanischen Wand [2] Darf man eintreten? (? Mein Sohn Das ist ja Herr! Komm nur ungeniert herein!! (vortretend und seinen Vater und den Maler kurz begrüßend, stellt sich neben diesen Seh ich recht? Frau Medizinalrat! ( und das Bild miteinander vergleichend; sehr warm Wenn ich Sie doch nur für meine Hauptrolle engagieren könnte! (,! (, Ich würde für Ihr Stück wohl kaum gut genug tanzen
4 4 ALBAN BERG (zu, in der merklichen Absicht, das Gespräch zu unterbrechen Was führt dich denn hierher? (,? Ich wollte dich zur Generalprobe abholen (erhebt sich ( (zu Reservieren Sie uns eine Loge für Samstag, Herr? (,? Wie konnten gnädige Frau daran zweifeln? Aber wo ist der Herr Gemahl? Ich she Sie heute zum erstenmal ohne ihn?? Er läßt Sie doch sonst nie allein Er sollte schon längst da sein Dann grüßen Sie ihn von mir!, (zögernd Und ich lasse mich unbekannterweise ihrer Braut empfehlen! (! (in der merklichen Absicht, darauf nicht einzugehen, zum Maler Sie müssen hier ein wenig mehr modellieren Das Haar ist schlecht Sie sind nicht genügend bei der Sache (, (zu Mich ruft leider die Pflicht, gnädige Frau (zu Komm jetzt! (, (! Wir nehmen meinen Wagen, der unten steht,
5 LULU 5 (Kurze allgemeine Verabschiedung und Dr ab ( Introduktion (zum Canon (mit alleingeblieben, hat zu malen aufgehört, erhebt sich plötzlich und geht-prinsel und Palette in der Aandnach hinten zum Podium Gnädige Frau Frau Medizinalrat (, (verwundert Wer hätte das gedacht! (? Ja, ich bin wohl recht lächerlich?? Mein Mann wird gleich hier sein Nun, ich kann nicht mehr tun als malen (aufhorchen Mir scheint da ist er! (! Wie? Hören Sie nicht?? Da kommt jemand!! Ich wußte es ja! Es ist der Hausmeister, er kahrt das Stiegenhaus Gott sei Dank (geht zu seiner Staffelei zurück Wieder vor dem Bild, in der Absicht weiter zu malen-wirft plötzlich Palette und Pinsel (
6 6 ALBAN BERG weg Ich kann nicht (stampft leicht mit dem Fuß auf Malen Sie doch! (atmet tief ein (! ( (von der Staffelei aus Lassen Sie das, bitte! (,! Ist das ein Bösewicht!! (zur Tür schauend Ach, warum kommt er nicht! (!? Ja, mir wäre es auch lieber, er wäre endlich da (im Begriff, wieder nach den Malgeräten zu greifen, wendet er sich plötzlich-ganz in ihrem Bann- zu und nähert sich ihr Wenn Sie links das Höschen ein wenig höher (,? Hier?? (bei ihr Erlauben Sie (? Was wollen Sie?! Ich zeige es Ihnen Es geht nicht,! Sie sind nervös
7 LULU 7 Lassen Sie mich in Ruhe! (wirft ihm dem Schäferstab ins Gesicht und eilt zur Eingangstür Sie bekommen mich noch lange nicht! ( (ihr nach Sie verstehen keinen Scherz (? Ich verstehe alles Bitte bleiben Sie doch!! Lassen Sie mich frei (flüchtet hinter die Ottomane ( Gnädige Frau Mit Gewalt erreichen Sie gar nichts bei mir Lieber wär s auch mir, es ging ohne Gewalt (hinter der Ottomane Gehen Sie an Ihre Arbeit ( (auf der anderen Seite der Ottomane Sobald ich Sie bestraft habe ( Dazu müssen Sie mich aber erst haben Ja, sie glauben doch nicht, mir zu entkommen Hände weg!! (sich quer über die Ottomane werfend Habe ich dich! (!
8 8 ALBAN BERG (schlägt ihm das Tigerfell über den Kopf Gute Nacht! (! (sich aus der Decke wickelnd Dieser Balg ( (springt über das Podium und klettert auf die Trittleiter Ekstatisch Ich sehe über alle Städte der Erde weg (! (schüttelt an der Leiter, zu ihr emporblickend Ich sehe mehr als alle heit des Erdenrunds! (,! Ich greife in den Himmel und stecke mir die Sterne ins Haar,! (erfaßt ein Bein s Ich dringe bis zim Orkus; ich sprenge das Höllentor! (! Gott schütze Polen! (bringt die Leiter zu Fall,! ( Hol mich der Teufel!,! Canon (Durch die fallende Leiter wird eine Plastik getroffen, die zerbrochen zu Boden fällt Sie bekommen mich nicht! (! (der den Schaden gewahr wird, aufschreiend Barmherziger Gott! (! (springt auf das Podium Bleiben Sie mir vom Leib! ( Ich bin ruiniert,!
9 LULU 9 (will mit einem Sprung zur Ottomane gelangen Ein Graben! - Fallen Sie nicht hinein! (!! (ihr wieder nach Jetzt kenne kein Erbarmen mehr (! (fällt aber vor der Ottomane vornüber auf den Boden: aufstöhnend Lassen Sie mich jetzt in Ruhe ( (stolpert, rafft sich wieder auf Nun ist nicht mehr zu verlieren ( Mir wird schwindlich (eilt, wie er zusammensinken sieht, zur Tür, die er versperrt Nicht zu verlieren ( O Gott, o Gott (richtet sich am Rand der Ottomane langsam auf, auf der sie schließlich wie gebrochen zusammensinkt O Gott! (,! (nach vorne kommend Kein Erbarmen! (setzt sich an die Seite s deren Händer er mit Küssen bedeckt (,! ( Coda Wie ist dir?? (mit geschlossenen Augen Mein Gatte wird gleich kimmen ( Ich liebe dich!
10 10 ALBAN BERG (wie früher Ich liebte einmal einen Studenten Mit hundertundfünfundsiebzig Schmissen ( (sie anrufend Nelly (da sie nicht hört Ich liebe dich, Nelly (! (! (wie erwachend Ich heiße nicht Nelly Ich heiße ( Ich werde dich Eva nennen Gib mir einen Kuß, Eva!, Sie riechen nach Tabak, Warum sagst du nicht»du«?? Es wäre unbehaglich Du verstellst dich!! Ich mich verstellen? Das hatte ich niemals nötig? Ich kenne die Welt nicht mehr Bringen Sie mich nur nicht um!! Du hast noch nie geliebt Sie haben noch nie geliebt Melodram Der Medizinalrat (von außen [3] Machen Sie auf! (!
11 LULU 11 (springt auf Verstecken Sie mich! O Gott, verstecken Sie mich! ( Der Medizinalrat (gengen die Tür polternd Machen Sie auf! (! (will zur Tür ( (hält ihn zurück Er schlägt mich tot ( Der Medizinalrat (wie früher Machen Sie auf! (! Er schlägt mich tot (vor dem Maler niedergesunken, umfaßt seine Knie ( Stehen Sie auf, Er schlägt mich tot (Die Tür fällt krachend ins Atelier! ( Der Medizinalrat (mit blutunterlaufenen Augen, stürzt mit erhobenem Stock auf den Maler und zu Ihr Hunde! - Ihr (keucht, ringt nach Atem und bricht, vom Schlag getrotten, zusammen ( ( (wankt in den Knien ( (hat sich zur Tür geflüchtet ( (tritt an den Medizinalrat heran Herr Me - Herr Medizi nalrat (
12 12 ALBAN BERG (in der Tür Bringen Sie doch bitte erst das Atelier in Ordnung ( (beugt sich nieder Herr Medizinalrat (rüttelt ihn leicht; zu Helfen Sie mir, ihn aufzuheben (,! (! (bebt scheu zurück Nein, nein ( (versucht ihn umzukehren Herr Medizinalrat (,! Er hört nicht Helfen Sie mir doch!! Er ist zu schwer (sich emporrichtend Man muss zum Arzt schichken (geht mit eingem Zögern zur Tür hinaus ( ( Canzonetta (allein, immer noch an der Tür Auf einmal springt er auf (ihn anrufend Pussi! - - Er läßt sich nichts merken (kommt in weitem Bogen nach vorn Er sieht mir auf die Füße und beobachtet jeden Schritt, den ich tue Er hat mich überall im Auge (Sie berührt ihn mit der Fußspitze Pussi! (zurückweichend Es ist ihm Ernst - - Der Tanz ist aus - - Er läßt mich sitzen - - Was fang' ich an? (, ( (! ( (! (!? Rezitativ
13 LULU 13 (rasch eintretend Noch nicht wieder zur Besinnung gekommen? (? (vorn Was fang' ich an (? Der Arzt muß im Augenblick hier sein Arznei hilft ihm nicht (über den Medizinalrat gebeugt Herr Medizinalrat (,! Ich glaube fast, es ist ihm ernst! Reden Sie doch anständig!! Jetzt bin ich reich Es ist grauenerregend (zu sich Was kann sie dafür!! (? Was fang' ich an?? (wie früher Vollkommen verwildert! (geht auf zu, ergreift ihre Hand Sieh mir ins Auge! (! (! (ängstlich Was wollen Sie (? (führt sie zur Ottomane, nötigt sie, neben ihm Platz zu nehmen Eine Frage (!
14 14 ALBAN BERG Duett Kannst du die Wahrheit sagen?? Ich weiß es nicht Glaubst du an einen Schöpfer?? Ich weiß es nicht Kannst du bei etwas schwören?? Ich weiß es nicht Woran glaubst du denn?? Ich weiß es nicht Lassen Sich mich! Sie sind verrückt!! Hast du denn keine Seele?? Ich weiß es nicht Hast du schon einmal geliebt -?? Ich weiß es nicht (sich erhebend, zu sich Sie weiß es nicht! (, (ohne sich zu rühren Ich weiß es nicht ( (mit einem Blick auf den Medizinalrat Er weiß es (
15 LULU 15 (wie erwachend Was wollen Sie denn eigentlich wissen? (? (empört Geh, zieh dich an! (! (fast erstaunt, in den Nebenraum abgehend ( Arioso (allein Ich möchte tauschen mit dir, du Toter! Ich gebe sie dir zurück Ich gebe dir meine Jugend dazu Ich bin dem Glück nicht gewachsen Ich habe eine höllische Angst davor Wach auf! Ich habe sie nicht angerührt Wach auf! Wach auf! (,!!!! (kniet nieder und drückt ihm die Augen zu ( Hier flehe ich zum Himmel, er möge mir die Kraft geben und die seelische Freiheit, nur ein klein wenig glücklich zu sein Um ihretwillen, einzig um ihretwillen, (tritt aus dem Nebenraum, vollständig angekleidet, den Hut auf die rechte Hand unter der linken Achsel; zum Maler, den linken Arm hebend Wollen Sie mir zuhaken Mir zittert die Hand (, (tut es, während sich der Vorhang langsam schließt ( Verwandlungsmusik Zweiter Szene 2 (Sehr eleganter Salon Hinten Entreetür Rechts und links Portieren Zu der linken führen einige Stufen ins Atelier hinan An einer Wand über dem Kamin ein prachtvollet Brokatrahmen: s Bild als Pierrot Vorne links eine Chaiselongue Rechts ein Schreibtisch In der Mitte einige Sessel um ein Tischchen,
16 16 ALBAN BERG (im Morgenkleid auf der Chaiselongue, sieht in einen Handspiegel, runzelt die Stim, fährt mit einem mißmutigen, halb zornigen Blick den Spiegel aus der Hand ( (einige Briefe in der Hand, tritt von rechts ein [4] Eva! ( (lächelnd Befehlen? (? Die Post ist gekommen (wieder ernst, wie ernüchtert So?! (! (die Briefe sortierend, ihr einen reichend An dich ( (führt das Billett zur Nase Die Corticelli (Birgt es an ihrem Busen ( ( (einen Brief durchfliegend Dein Bild als "Tänzerin" verkauft für 50,000 Mark! ( 5! Wer schreibt denn das?? Der Kunstthändler in Paris Das ist das dritte Bild seit unserer Verheiratung Ich weiß mich vor meinem Glück kaum zu retten (auf die Briefe deutend Da kommt noch mehr (! (eine Verlobungsanzeige öffnend Sieh da! (gibt sie (! (
17 LULU 17 (liest Herr Regierungsrat Heinrich Ritter von Zarnikow beehrt sich, Ihnen von der Verlobung seiner Tochter Charlotte Marie Adelaide mit Herrn Dr Ludwig ergebenste Mitteilung zu machen ( (während er andere Briefe öffnet Endlich! Es ist ja eine Ewigkeit, daß er darauf lossteuert, sich vor der Welt zu verloben Ich begreife nicht, ein Gewaltmensch von seinem Einfluß Was steht denn seiner Heirat eigentlich im Wege! (nachdem nichts sagt, die Brefe zusammenfaltend Jenfalls müssen wir heute noch gratulieren (!,! ( Das haben wir doch längst getan Seiner Braut wegen Du kannst es ihm ja noch einmal schreiben Und jetzt zur Arbeit (küßt, geht zur Portiere links, die ins Atelier führt, wendet sich aber nochmals um Eva! (! (lächelnd Befehlen? (? Duettino (zurückkommend Ich finde, du siehst heute reizend aus Dein Haar atmet eine Morgenfrische ( Ich komme aus dem Bad Mir ist täglich, als sähe ich dich zum allererstenmal (sinkt vor der Chaiselongue in die Knie, liebkost ihre Hand (
18 18 ALBAN BERG Du bist schrecklich Du bist Schuld Du vergeudest mich! Du bist ja mein Ich habe nichts mehr, seit ich dich habe - Ich bin mir vollständig abhanden gekommen (beugt sich noch mehr über ( Sei nicht so aufgeregt (Es läutet draußen an der Eingangstür eine elektrische Klingel! ( (sich aufrichtend Verwünscht, es läutet! (!? (mit einem schwachen Versuch, ihn zurückzuhalten Bleib! Es ist ja niemand zuhaus! Wir machen ganz einfach nicht auf! (!! Vielleicht ist es der Kunsthändler Und wenn es der Kaiser von China wär!! Einen Moment (ab ( (allein, in einem verzückt träumenden Zustand visionär Du? - du? (schließt die Augen (wie zu sich kommend, mit deutlichen Anzeichen der Entspannung, richtet sich langsam auf (?? ( (, (zurückkommend Ein Bettler Ich habe kein Kleingeld bei mir (
19 LULU 19 Es ist auch die höchste Zeit, daß ich endlich an die Arbeit gehe (nach links ins Atelier ab ( [5] (wieder allein, ordnet ein wenig ihre Toilette, streicht das Haar zurück und geht zur Eingangstür, ins Vorzimmer hinauswinkend ( 1 Kammermusik : Nonett für Holzbläser (ein gebrechlicher, asthmatischer Greis, von hereingeführt Den hab' ich mir auch ganz vorgestellt; mehr Nimbus ( Wie kannst du ihn auch anbetteln? (rückt ihm einen Sessel zurecht? ( Deswegen bin ich ja gekommen Wieviel brauchst du? (geht an den Schreibtisch und kramt in den Schubladen? ( Zweihundert, wenn du soviel flüssig hast; meinetwegen dreihundert 2, 3 (zu sich Bin ich müde! ( (sich umsehend Nun hätte ich aber lange schon gerne gesehen, wie es jetzt so bei dir zu Hause aussieht ( (gibt ihm zwei Scheine Wie findst du's? ( 2? (sich umblickend So hab' ich es für dich gedacht! Es überläuft mich! Wie bei mir vor fünfzig Jahren, nur moderner Du hast es weit ( 50
20 20 ALBAN BERG gebracht Die Teppiche! (mit likörflasche und Gläschen nach vorne kommend und hierbei die Schritte markierend Ich gehe am liebsten barfuß darauf ( (s Porträt erblickend Das bist du, du, ja du! (ringt keuchend nach Luft (,! ( (Geste der Zustimmung, schenkt zwei Gläschen ein und setzt sich gegenüber Erzähl mir! Nun? (,! (nachdem er wieder zu Atem gekommen und einen Schluck getrunken hat Die Straßen werden immer länger und die Beine immer kürzer ( Und deine Harmonika?? Hat falsche Luft, wie ich mit meinem Asthma (leert sein Glas Nun erzähl du mal! Lange nicht gesehn Wie geht's dir denn? Treibst du immer noch französisch?, (!?? (dumpf Ich liege- und schlafe ( Das ist vornehm Und weiter!? Und strecke mich - bis es knackt Und wenn es geknackt hat?? Was interessiert dich das!?
21 LULU 21 Was mich das interessiert? Was mich das interessiert? Ich wollte lieber bis zur jüngsten Posaune leben und auf alle himmlischen Freuden Verzicht leisten, als meine hienieden in Entbehrung zurücklassen (ihre Knie streichelnd Meine kleine?? (! Daß du mich nennst!, nicht? Hab ich dich jemals anders genannt?, Ich heiße seit Menschengedenken nicht mehr Und wie lange ist s her, daß ich tanzte? Jetzt bin ich ja nur mehr Was bist du?? (Geste des Schauderns ein Tier! (Die elektrische Klingel draußen srtönt ( ( (erhebt sich rasch ( (versteht, daß er gehen muß, und erhebt sich schwerfällig ( (will ihn geleiten ( Ich finde selber hinaus [6] (geht eilig, aber umständlich ab! ( (ihn begleitend (leere Bühne ( ( (eintretend, von gefolgt Was tut denn Ihr Vater hier? (? Was haben Sie??
22 22 ALBAN BERG Sonate (nach vorne kommend Wenn ich Ihr Mann wäre, käme mir dieser Mensch nicht über die Schwelle ( Sie können getrost»du«sagen; er ist nicht hier Ich danke für die Ehre Ich verstehe nicht? Das weiß ich (ihr einen Sessel bietend Darüber möchte ich nämlich gerne mit Ihnen sprechen ( (sich setzend, etwas unsicher Warum haben Sie mir denn das nicht gestern gesagt? (? Bitte, jetzt nichts von gestern Ich habe es Ihnen vor zwei Jahren schon gesagt? 2 (nervös Ach so (! Ich bitte dich, deine Besuche bei mir einzustellen (wiedre sicherer geworden Ach so (! Wenn Walter nicht so ein Kindergemüt wäre, wäre er geinen Seitensprüngen schon längst auf die Spur gekommen Er ist kein Kindergemüt! Er sieht nichts; er sieht mich nicht und sich nicht Er ist blind, blind, blind!!
23 LULU 23 Wenn dem die Augen aufgehn!? Er kennt mich gar nicht Was bin ich ihm? Er nennt mich Schätzchen und kleines Vögelchen Ich bin ihm nicht als Weib und nichts als Weib?,, Kommen wir zu Ende!! Bitte, wie Sie wünschen! Ich habe dich verheiratet Ich habe dich zweimal verheiratet Du lebst im Luxus Ich habe deinem Mann eine Position geschaffen Wenn dir das nicht genügt, und er nicht merkt: Meinetwegen! Aber - laß mich dabei aus dem Spiel!,,! Er sieht nichts; usw War fürchten Sie denn jetzt noch, wo Sie am Ziel Ihrer Wünsche sind?? Am Ziel meiner Wünsche! Ich habe mich verlobt Endlich! Ich will meine Braut unter ein reines Dach führen?!,,! Sie ist ja zum Entzücken aufgeblüht Sie sieht einem nicht mehr so srnsthaft durch den Kopf Trotzdem können wir uns treffen, wo es Ihnen angemessen scheint Wir werden uns nirgends treffen Sie glauben selber nicht an das, was Sie sagen?
24 24 ALBAN BERG es sei denn in Gesellschaft Ihres Mannes Meines Mannes (in ganz verändertem Ton Wenn ich einem Menschen auf dieser Welt angehöre, gehöre ich Ihnen Ohne Sie wäre ich - ich will nicht sagen, wo Sie haben mich bei der Hand genommen, mir zu essen gegeben, mich kleiden lassen, als ich Ihnen die Uhr stehlen wollte Glauben Sie, das vergißt sich? Wer außer Ihnen auf der ganzen Welt hat je etwas für mich übrig gehabt? (,,?? Laß mich aus dem Spiel! Wenn du mir verpflichtet bist, dann wirf dich mir nicht zum drittenmal in den Weg! Was hilft mir dein Verheiratetsein, wenn man dich zu jeder Stunde des Tages bei mir ein und aus gehen sieht? Ich habe gehofft, mit einem gesunden jungen Mann, wie ihn sich eine junge Frau nicht besser wünschen kann, wirst du dich endlich wufrieden geben!,!? Ach so!!! Ich muss endlich zur Ruhe kommen; meine weit ver zweigten Geschäfte das Ich werde heiraten Was kann ich gegen Ihre Heirat haben?? Dann lass mich endlich frei!! Aber Sie täuschen sich über sich selber, wenn Sie glauben, mir Ihrer bevorstehenden Verheiratung wegen Ihre Verachtung zum Ausdruck geben zu dürfen! Verachtung?! - Wenn etwas verachtenswert ist, so deine Intrigen!? Bin ich auf das Kind eifersüchtig? - Das fällt mir gar nicht ein? Wieso denn das Kind! Das Kind ist kaum ein ganzes Jahr?
25 LULU 25 jünger als du (einen Pinsel in der Hand, links unter der Portiere Was ist denn los? (? (zu Nun, reden Sie doch (,! Was habt ihr denn?? (zu der Maler Nichts, was dich betrifft ( (rasch zu Ruhig! ( Man hat mich satt (führt nach links zum Ateliereingang ( (blättert in einem der Bücher, die auf dem Tisch liegen Für sich Es mußte zur Sprache kommen Ich muß endlich die Hände frei haben ( (rasch ab ( (wieder nach vorne kommend Ist denn das eine Art zu scherzen? (? (auf einen Sessel deutend Bitte ( Was ist denn??
26 26 ALBAN BERG Bitte Monoritmica (sich setzend [7] Nun? ( (sich ebenfalls selzend Du hast eine halbe Million geheiratet ( Daraus kann man mir kein Verbrechen machen? Du hast dir einen Namen geschaffen Du kannst unbehelligt arbeiten Du brauchst dir keinen Wunsch zu versagen,, Was habt ihr denn beide gegen mich?? Du hast eine Frau, die einen Mann verdient, den sie achten kann, Achtet sie mich nicht?? Nein Warum nicht? Sprich! So sprich doch endlich!? Nimm sie etwas mehr unter Aufsicht Ich - sie?? Wir sind keine Kinder! Wir tändeln nicht Wir leben Was tut sie denn??
27 LULU 27 (eindringlich Du hast eine halbe Million geheiratet! ( (erhebt sich, außer sich Siesie Was tut sie?! (,? (nimmt ihn bei der Schulter und nötigt ihn, sich zu setzen Bedenke, was du ihr zu verdanken hast ( Was tut sie - Mensch!!!! und dann Und dann mach' dich dafür verantwortlich und nicht sonst jemand Mit wem? Mit wem??? Wenn wir uns schießen sollten (endlich verstehend O Gott! (! Kein»O Gott«!! Geschehen ist geschehen Ich komme nicht hierher, um Skandal zu machen Ich komme, um dich vor dem Skandal zu retten Du hast sie nicht verstanden (ausweichend Vielleicht Aber ich kann dich in deiner Blindheit nicht so weiterleben sehen Das Mädchen verdient eine anständige Frau zu sein Sie hat sich, seit ich sie kenne, zu ihrem Besten verwandelt ( SeitSeit duseit du sie kennst? - Seit wann kennst du sie denn???
28 28 ALBAN BERG Seit ihrem zwölften Jahr Davon hat sie mir nichts gesagt Sie verkaufte Blumen vor dem Alhambra-Café, jeden Abend zwischen zwölf und zwei Davon hat sie mir nichts gesagt Daran hat sie recht getan! Sie sagte, sie sei bei einer Tante aufgewachsen Das war die Frau, der ich sie übergab Sie war die beste Schülerin Und woher kannte Dr Der Medizinalrat sie denn?? Durch mich! - Es war nach dem Tode meiner Frau, als ich die ersten Beziehungen zu meiner gegenwärtigen Verlobten anknüpfte Sie stellte sich dazwischen Sie hatte sich in den Kopf gesetzt, meine Frau zu werden Und als ihr Mann dann starb?? - Du hast eine halbe Million geheiratet!! (von jetzt an mehr und mehr in sich zusammenbrechend Und dabei sagte sie mir, als ich sie kennenlernte, sie hbe noch nie geliebt ( Bei einer Herkunft, wie sie Mignon hat, kannst du unmöglich mit den Begriffen der bürgerlichen Gesellschaft rechnen, Von wem sprichst du denn??
29 LULU 29 Von deine Frau! Von Eva??? Ich nannte sie Mignon Ich meinte, sie hieße Nelly? So nannte sie Dr Der Medizinalrat Ich nannte sie Eva Wie sie eigentlich hieß, weiß ich nicht Sie weiß es vielleicht Bei einem Vater, wie ihn Mignon hat, ist sie ja das helle Wunder,! Er ist im Irrenhause gestorben? Er war ja eben hier! Wer war da?? Ihr Vater! Hier bei mir??? Er drückte sich, als ich kam Da stehen ja noch die Gläser Alles Lüge!
30 30 ALBAN BERG (ermutigend Laß sie Autorität fühlen! Sie verlangt nicht mehr, als unbedingt Gehorsam leisten zu dürfen ( (kopfschüttelnd Sie sagte, er sei im Irrenhaus gestorbensie sagte, sie habe noch nie geliebt ( Mach' mit dir selber den Anfang Raff' dich zusammen!! Geschworen hat sie bei dem Grabe ihrer Mutter Sie hat ihre Mutter nicht gekannt Geschweige das Grab, O Gott! O Gott!!! Was hast du?? Einen fürchterlichen Schmerz Wahr' sie dir, weil sie dein ist (auf die Brust deutend Hier, hier ( Du hast eine halbe Wenn ich weinen könnte!! Der Moment ist entscheidend Oh, wenn ich schreien könnte!,! Sie ist dir verloren, wenn du den Augenblick versäumst!
31 LULU 31 (sich erhebend, anscheinend ruhig Du hast recht, ganz recht ( (sich ebenfalls erhebend Wo willst du hin? (? Mit ihr sprechen (seine Hand ergreifend Recht so (begleitet ihn zur Tür ( ( (ab ( (allein zurückkommend Das war ein Stück Arbeit (nach einer Pause nach links schauend Er hatte sie doch vorher ins Atelier gebracht? (fürchterliches Stöhnen von rechts (! (? ( (eilt an die Tür rechts, findet sie verschlossen Mach' auf! Mach' auf! (!! (links aus der Portiere tretend Was ist (? Mach' auf!! (kommt die Stufen herab Das ist grauenvoll ( Hast du kein Beil in der Küche?? Er wird schon aufmachen Ich mag sie nicht eintreten
32 32 ALBAN BERG Wenn er sich ausgeweint hat (gegen die Tür pochend Mach' auf! (zu Hol' mir ein Beil [8] (Es läutet auf dem Korridor und starren sich an (! (! ( (schleicht nach hinten, bleibt in der Tür stehen Ich darf mich jetzt hier nicht sehen lassen ( Vielleicht der Kunsthändler (Es läutet wieder ( (schleicht nach der Tür ( (hält sie auf Aber wenn wir nicht antworten Man ist sonst auch nicht immer gleich bei der Hand (geht auf Fußspizen hinaus ( ( (kehrt zu der verschlossenen Tür zurück und horcht ( (aufgeregt Sei bitte ruhig (! (aufgeregt In Paris ist Revolution ausgebrochen (! Sei ruhig! (zu Sie sind totenbleich (, (an der Tür rüttelnd (
33 LULU 33 Walter! - Walter!!! Gott, erbarm' dich Wo ist das Beil?? Wenn eines da ist (zögernd nach rechts hinten ab ( Er mystifiziert uns? In Paris ist Revolution ausgebrochen?? In der Redaktion weiß Keiner weiß, was er schreiben soll (gegen die Tür pochend Walter! (! Soll ich sie einrennen?? Das kann ich selbst (kommt schnell mit dem Küchenbeil ( (zu Geben Sie her (nimmt es und zwängt es zwischen Pfosten und Tüschloß ( ( Du mußt es kräftiger fassen Es kracht schon (Die Tür springt aus dem Schloß (
34 34 ALBAN BERG (läßt das Beil fallen und taumelt zurück ( (auf die Tür deutend, zu Nach Ihnen ( Gräßlich! (sinkt auf die Chaiselongue ( (weicht zuerst zurück, wischt sich den Schweiß von der Stirn und tritt ein ( Was ist? (nähert sich der Tür; sich am Tüpfosten haltend, schreit jäh auf Oh! - Oh! (zu alwa eilend Ich kann nicht hier bleiben? (!!! ( Grauenhaft! ( bei der Hand nehmend Kommen Sie ( Wohin?? Ich kann nicht allein sein (geleitet sie zur Tür links, von wo er-ihr nachblickendwieder nach vorne kommt ( (ab ( (von rechts kommend, sich im Zimmer umblickend Sie ist fort? (,? Auf ihrem Zimmer Sie zieht sich um
35 LULU 35 (nach rechts deutend Da liegt meine Verlobung! ( Das ist der Fluch deines Spiels! Schrei es durch die Straßen!!! Hättest du, als meine Mutter starb, an dem Mädchen anständig gehandelt! (wie früher Da verblutet meine Verlobung! ( (auf den Stufen links, im Automantel ( Wo wollen Sie denn hin?? Hinaus! Ich bleibe nicht länger hier! Was willst du der Polizei sagen?? Nichts! Sprich du mit ihr! (nach rechts deutend, im Ton höchster Empörung Der Narr! Das ist sein Dank! (! Mäßige dich, bitte Wir sind unter uns Und wie! (führt sie zur Chaiselongue! ( (sich setzend (
36 36 ALBAN BERG Er ist ihm wohl ein Licht aufgegangen? (ebenfalls Platz nehmend Er wollte seinem Geschick nichts schuldig bleiben ( Er hatte immer gleich Todesgedanken Er hatte, was sich ein Mensch nur erträumen kann! Er hat es teuer bezahlt Er hatte, was wir nicht haben! Vor zehn Minuten lag er noch hier 15 (der während diesses letzten Dialohes nach hinten gegangen war, wo er telephonierte-man vernahm hie und da Worte wie Selbstmord Hals durchschnitten mit dem Rasiermesser Verfolgunswahn ja: Verfolgungswahn!-, kommt wieder nach vorne Jetzt kann ich mich von der Velt zurückziehen (,, Schreiben Sie ein Feuileton! Geben Sie ein Extrablatt heraus!! Extrablatt (indem er plötzlich seine Fassung wieder gewinnt In Paris ist Revolution ausgebrochen?! (? Unsere Redakteure sind wie vom Schlag getroffen Keiner weiss Das muß mir darüber hinweghelfen! - - Wenn nun nur die Polizei käme! (Es läutet? (
37 LULU 37 Da ist sie Ja, das wird sie sein (will zur Tür ( ( zurückhaltend Warten Sie, Sie haben Blut Warten Sie, ich wische es weg (benetzt ihr Taschentuch mit Parfüm und wischt Schlön das Blut von der Hand (!!, ( Es ist deines Gatten Blut Es läßt keine Flecken Ungeheuer!! Sie heiraten mich ja doch (Es läutet wieder ( (zur Ausgangstür gewendet Nur Geduld, Kinder (,! (geht rasch nach hinten, während der Vorhang rasch fällt ( [9] Verwandlungsmusik Dritte Szene 3 (Garderobe im Theater Links hinten die Tür, rechts hinten eine spanische Wand In der Nitte, mit der Schmalseite gegen die Zuschauer, ein langer Tisch, auf dem Tanzkostüme liegen Rechts und links vom Tisch je ein Sessel Links vorn Tischchen mit Sessel Rechts vorn ein hoher Spiegel, daneben ein hoher, sehr breiter, altmodischer Armsessel Vor dem Spiegel ein Hocker, Schminkschatulle etc An der Hinterwand ein großes Plakat, das trotz Aufschrift etc Als Kopie des Porträts s aus der vorigen Szene zu erkennen ist,
38 38 ALBAN BERG (Hinter der Szene Tanzmusik ( Ragtime (links vorne, füllt zwei Gläser mit Champagner [10] Seit ich für die Bühne arbeite, habe ich kein Publikum so außer Rand und Band gesehen (, 2 (unsichtbar hinter der spanischen Wand Geben Sie mir nicht zuviel Rotwein - Sieht er mich heute? Mein Vater? (?? Ja Ich weiß nicht, ob er im Theater ist Er will mich wohl gar nicht sehen? Er hat so wenig Zeit Seine Braut nimmt ihn in Anspruch! (nach einer kleinen Pause War der Prinz da? (,? Heute noch nicht, Kommt er?? Natürlich; er wird gleich da seiner will mich ja heiraten!, So?? Er nimmt mich mit nach Afrika!!
39 LULU 39 Nach Arika (Die Musik hinter der Szene schweigt ( (tritt im Ballettkleid hinter der spanischen Wand hervor ( (greift sich von ihrem Anblick schmerzlich geblendet - ans Herz ( (die es bemerkt Wissen Sie noch, wie ich zum erstenmal in Ihr Zimmer trat? (? Sie trugen ein dunkelblaues Kleid, - ich sah etwas so unendlich hoch über mir Stehendes in Ihnen Ich hegte vielleicht eine höhere Verehrung für Sie als für meine Mutter Und als meine Mutter starb - da trat ich vor meinen Vater und forderte ihn auf, Sie sofort zu heiraten, sonst müßten wir uns duellieren, Ja, ja, ja! Das hat er mir damals erzählt, (Kleine Pause, während welcher wieder Tanzmusik hinter der Szene beginnt ( (English Waltz (hält ihr Glas hin Noch etwas, bitte ( (ihr einschenkend Sie trinken zu viel ( Ich Vater soll an meinen Erfolg glauben lernen! Er hat mich ans Theater gebracht, damit sich eventuell jemand findet, der reich genug ist, um mich zu heiraten Gott verhüte, daß man Sie uns entführt!!
40 40 ALBAN BERG Sie haben doch die Musik dazu komponiert Es gehen schon einige da unten ganz ernstlich mit sich zu Rate - Ich fühle das, ohne daß ich hinsehe Wie können Sie denn das fühlen?? Es läuft einem so ein eisiger Schauer am Körper heraufund wieder hinunter Sie sind unglaublich! (Eine elektrische Klingel ertönt über der Tür ( Mein Tuch! (ihr einen breiten Schal über die Schultern legend Da ist Ihr Tuch ( (ab ( (allein in der Tür, blickt ihr nach, bis die Musik hinter der Szene verstummt Schileßt die Tür [11] Über die ließe sich freilich ein interessanteres Stück schreiben (vor dem Plakat stehend Erster Szene: Der Medizinalrat Schon faul! (Langanhaltendes, stark gedämpftes Klatschen und Bravorufen wird von außen hörbar Das tobt wie in der Menagerie, wenn das Futter vor dem Käfig erscheint (wieder beim Bild Zweiter Szene: Noch unmöglicher! Dritter Sene: - Sollte es wirklich so weitergehn?! ( ( 1,! (, ( 2,! 3,? Choral Der Prinz (tritt ein, tut als ob er zuhause wäre, sich leicht verneigend Ich hatte bei Herrn Dr einmal das Vergnügen, der (,
41 LULU 41 Künstlerin vorgestellt zu werden Mein Vater hat sie durch einige Besprechungen in seiner Zeitung beim Publikum eingeführt Der Prinz (setzt sich Würden Sie es für möglich halten, daß ich sie zuerst für einer jungen Dame aus der literarischen Gesellschft hielt? Was mich zu Ihnen hinzieht, ist nicht Ihr Tanz Es ist Ihre körperliche und seelische Vornehmheit Ich habe während zehn Abenden Ihr Seelenleben aus Ihrem Tanze studiert, bis ich heute, als Sie als Blumenmädchen auftraten, vollkommen mit mir ins klare kam Sie ist das verkörperte Lebensglück Als Gattin werden Sie einen Mann über alles glücklich machen (für sich Als meine Gattin (,! 3 ( (die elektrische Klingel ertönt ohne aufzuhören über der Tür ( (aufspringend Um Gottes willen, was ist da los! (,? Der Prinz (sich gleichfalls erhebend Was ist mit Ihnen? (? Da ist was passiert! Der Prinz Wie können Sie gleich so erschrecken?? (zur Tür eilend Das muß eine höllische Verwirrung sein (öffnet die Tür (Man hört die Tanzmusik und Lärm hinter der Szene ( ( ( Der Prinz (ebenfalls an der Tür lauschend ( (stürzt in den Schal gehüllt herein, und den Prinzen beiseite schiebend und sich in den Armsessel (
42 42 ALBAN BERG werfend Ragtime (Trio Die Garderobiere (ihr nachstürzend, zu und dem Prinzen Sie hatten einen Ohnmachtsanfall (, Eine Ohnmacht?? Der Theaterdirektor (ebenfalls hereinstürzend Ja, eine Ohnmacht! (, Der Prinz Einen Ohnmachtsanfall? Einen Ohnmachtsanfall?? Wie ist das passiert?? Der Theaterdirektor Bei offenem Vorhang Die Garderobiere Auf der Bühne, mitten im Tanz (zu Machen Sie doch endlich die Türe zu! ( (tut es (Die Musik hinter der Szene wird unhörbar ( ( (sich ungestüm aufrichtend, zu Haben Sie ihn gesehen? (,? Wen gesehen?? Ihren Vater!! Der Prinz Dr??
43 LULU 43 Mit seiner Braut!! Mit seiner (hastig eintretend; dann stehen bleibend, die Situation überblickend Was ist mit ihr?- (? (Für das folgende Sextett hat der Komponist den Text als Nebensache bezeichnet ( 6 Sextett (zu Das hättest besser du dir erspart! (? (zu Du wirst tanzen! (! Neinnein, Die Garderobiere Lassen Sie sie doch etwas ausruhn Nein, ich kann nicht Ich will nicht tanzen vor seiner Braut, Auch vor meiner Braut wirst du tanzen! Ich befehle dir, auch vor meiner Braut zu tanzen! Auf die Bühne mit dir!!! Sie kann nicht tanzen vor deinr Braut! Lass sie doch etwas ausruhn, dann wird sie gewiss wieder tanzen, auch vor deiner Braut (zu Nicht wahr, gnädige Frau, etwas Ruhe, dann werden Sie tanzen, auh vor seiner Braut (,?? Der Theaterdirektor Warum denn nicht vor seiner Braut? (zu? (
44 44 ALBAN BERG Bitte, gehn Sie auf die Bühne, gnädige Frau! Der Prinz (der langsam den Zusammenhang verstanden hat, etwas abseits Vor seiner Braut? Und dann die Ohnmacht auf der Bühne?! (?? Die Garderobiere (sich wie früher um bemühend; zu Dr Lassen Sie sie doch etwas ausruhn, dann wird sie gewiss wieder tanzen, auch vor deiner Braut Aber Ruhe muss sie haben! Nicht wahr, gnädige Frau, etwas Ruhe, dann werden Sie tanzen, auh vor seiner Braut (,,,!? (zu schön Ich bin müde, so müd! Lassen Sie mich etwas ausruhn! (,! Auf die Bühne! Du bist doch engagiert, da gibt s keine Müdigkeit!!!! etwas ausruhn, Die Garderobiere (indem sie ein Polster unter den Kopf legt So!- Nicht whr; jetzt geht es schon etwas besser (mit nach gewandtem Blick ab ( ( (zu Lass sie doch etws ausruhn, dann tanzt sie such vor deiner Braut! (,,! Aber dann, Ja, dann (zum Direktor Schalten Sie die nächste Nummer ein Das merkt kein Mensch, ob sie jetzt tanze oder in fünf Minuten ( 5
45 LULU 45 (gibt zu erkennen, daß er mit allein gelassen werden will (Es klopft ( ( Ich komme (ab ( Der Theaterdirektor Man wird läuten (ab! ( (Der Prinz als letzter ab ( Sonaten - Durchführung (sich drohend aufrichtend, auf zugehend [12] Wie kannst du die Szene gegen mich ausspielen? (? Sie haben recht, daß Sie mir zeigen, wo ich hingehöre indem Sie mich vor Ihrer Braut den Skirtdance tanzen lassen Bei deiner Herkunft ist es ein Glück für dich, vor anständigen Leuten aufzutreten! Oh, ich weiß es wohl, was aus mir geworden wäre, wenn Sie mich nicht davor bewahrt hätten!, Bist du denn heute etwas anderes als damals??? Gott sei Dank, nein!, Das ist echt! Und wie überglücklich ich dabei bin! Wirst du jetzt tanzen??
46 46 ALBAN BERG Vor wem auch immr es sei!! Also dann auf die Bühne!!,! (kindlich bittend Nur eine Minute noch Ich bitte Ich kann mich noch nicht aufrecht halten - Man wird klingeln (, (nach einer kleinen Pause Was wollte der Prinz hier? (? Er nimmt mich mit nach Afrika Nach Afrika?? Sie haben mich ja zur Tänzerin gemacht, damit einer kommt und mich mitnimmt? Doch nicht nach Afrika!! Warum haben Sie mich denn nicht in Ohnmacht fallen lassen?? Weil ich leider keinen Grund hatte, an deine Ohnmacht zu glauben! Sie hielten es unten nicht aus?,? Ich weiß zu gut, daß du unverwüstlich bist Ah! Das wissen Sie also doch?!? (aufbrausend Sieh mich nicht so unverschämt an!! (
47 LULU 47 Es hält Sie niemand hier Ich gehe, sobald es klingelt Sobald Sie die Energie dazu haben! - Wo ist Ihre Energie? - Sie sind seit drei Jahren verlobt Warum heiraten Sie nicht?!? 3?? (wütend Glaubst du denn vielleicht, daß du mir im Weg stehst?! (? Gehen Sie! Um Ihrer schuldlosen Braut willen, lassen Sie mich allein! Eine Minute noch und Sie werden schwach! Schweig! In acht Tagen bin ich verheiratet Komm mir derweil nicht mehr zu Gesicht!!! Ich will meine Türe verschließen Sie müssen sich jetzt rein fühlen- sonst können Sie das Kind in seiner Unschuld gar nicht heiraten,! Willst du, daß ich mich an dir vergreife?? Heiraten Sie sie - dann tanzt sie in ihrem kindlichen Jammer vor mir- statt ich vor ihr! (hebt die Faust Verzeih' mir Gott (, Schlagen Sie mich!,! (greft sich an die Schläfen Fort, fort! (stürzt zur Tür, besinnt sich, wendet sich um Aber wohin? Zu meiner Braut? Nach Hause! - Wenn ich zur Welt hinaus könnte! (! (???!
48 48 ALBAN BERG Sie wissen zu gut, daß Schweig!! Daß Sie zu schwach sind - um sich von mir loszureißen (ist völlig erschöpft auf dem Sessel links neben dem Mitteltisch zusammengessunken, Stöhnend Oh! Oh! Du tust mir weh! (,,! Mir tut dieser Augenblick wohl - ich kann nicht sagen, wie!! Letzte Sonaten-Reprise Mein Alter! Meine Welt! (schluchzend Das Kind! Das schuldlose Kind!!,! (,! Er weint- der Gewaltmensch! Jetzt gehen Sie aber bittezur ihr! Ich kann nicht Ich kann jetzt nicht zu ihr Hinaus mit Ihnen!! (hiflose Geste ( Schicken Sie mir den Prinzen Sag' mir um Gottes willen, was soll ich tun,! (erhebt sich; ihr Schal bleibt auf dem Sessel Auf dem Mitteltisch die Kostüme beiseiteschiebend Hier ist Briefpapier (
49 LULU 49 Ich kann nicht schreiben (auftecht hinter ihm stehend, auf die Lehne seines Sessels gestptzt Also schreiben Sie! (! Ich kann nicht (Seitenthema = Briefduett (diktierend Sehr geehrtes Fräulein ( Sehr geehrtes Fräu? Ich nenne Sie Brigitte? (mit Nachdruck Sehr geehrtes Fräulein ( (schreibend Mein Todesurteil! (! Nehmen Sie Ihr Wort zurück Ich kann es mit meinem Gewissen (da die Feder absetzt und ihr einen flehentlichen Blick zuwirft Schreiben Sie Gewissen! - nicht vereinbaren, Sie an mein unseliges Los zu fesseln (! (schreibend Du hast recht - Du hast recht (,! Ich gebe Ihnen mein Wort, daß ich Ihrer Liebe (da sich wieder zurückwendet Schreiben Sie Liebe! - unwürdig bin Diese Zeilen sind Ihnen der Beweis Seit drei Jahren versuche ich mich loszureißen; ich habe die Kraft nicht Ich schreibe Ihnen -an der Seite der Frau, die mich beherrscht - Vergessen Sie (, 3
50 50 ALBAN BERG mich - Doktor Ludwig (aufschluchzend O Gott! (!! Ja kein»o Gott!«- (mit Nachdruck Doktor Ludwig (Dr schreibt Postskriptum! ( ( (für sich Postskriptum? (? Versuchen Sie nicht, mich zu retten (nachdem er zu Ende geschrieben, in sich zusammenbrechend Jetzt - kommt die - Hinrichtung (Während sich zu ihrer Tanznummer bereitmacht, fällt der Vorhang (, ( II AKT 2 Erster Szene 1 Prachtvolller Saal in deutscher Renaissance mit schwerem Plafond in geschnitztem eichenholz Die Wände bis zur halben Höhe in Holzskulpturen Darüber an beiden Seiten verblaßte Gobelins Nach hinten oben ist der Saal durch eine Galerie abfeschlossen, die durch einen Vorhang verhängt ist, der aber zu Beginn der Szene halb offen steht Von dieser Galerie führt links eine monumentale Treppe bis zur halben Tiefe der Büne herab In der Mitte unter der Galerie die Eingangstpr mit gewundenen Säulen und Frontispiz An der rechten Seitenwand ein geräumiger hoher Kamin Weiter vorn ein Balkonfenster mit geschlossenen schweren Gardinen An der linken Seite vor dem Treppendem Kamin steht als Schirm eine chinesische Klappwand Vor dem Fußpfeiler des freien Treppengeländers, auf einer dekorativen Staffelei, s Bild als Pierrot in antiquisiertem Goldrahmen Links vorne eine breite Ottomane, rechts davor ein Fauteuil In der Mitte des Saals ein vierkantiger Tisch mit schwerer Decke,,
51 LULU 51 um den drei hochlehnige Plostersessel stehen Auf dem Tisch steht ein weißes Bukett (in einem Morgenkleid, im Fauteuil ( (links vorne stehend ( Geschwitz (auf der Ottomame, in einem sehr männlich anmutenden Kostüm hoher Stehkragen etc Schleier vor dem Gesicht, die Hände krampfhaft im Muff; zu [1] Sie glauben nicht, wie ich mich darauf freue, Sie auf unserem Künstlerinnenball zu sehen ( Sollte denn für unsereinen gar keine Möglichkeit bestehen, sich einzuschmuggeln?? Geschwitz Es wäre Hochverrat, wenn jemand von uns einer solchen Intrige Vorschub leistete (geht hinter der Ottomane durch zum Mitteltisch Die wundervollen Blumen (! Die hat mir Fräulein von Geschwitz gebracht Geschwitz O bitte (Verlegenheitspause Sie werden sich doch jedenfalls als Herr kostümieren? ( Glauben Sie, daß mich das kleidet?? Geschwitz (auf das Bild s deutend Hier sind Sie wie ein Märchen (,! Mein Mann mag es nicht Geschwitz Ist es von einem Hiesigen??
52 52 ALBAN BERG Sie werden ihn kaum gekannt haben Geschwitz Er lebt nicht mehr?? (dumpf Er hatte genug ( Du bist verstimmt Geschwitz (die die unbehagliche Stimmung bemerkt, erhebt sich Ich muss gehn, Frau Doktor (, (beherrscht sich ( Geschwitz Ich habe noch so viel für unsern Ball zu richten ( aus der Entfernung grüßend Herr Doktor (von geleitet, ab (, ( (allein, sich umsehend Das mein Lebensabend Die Pest im Haus Dreißig Jahre Arbeit, und das mein Familienkreis, der Kreis der Meinen (schrickt zusammen, sieht sich um Gott weiß, wer mich jetzt wieder belauscht! (zieht den Revolver Man ist ja seines Lebens nicht sicher! (Er geht, den gespannten Revolver in der Rexhten haltend, nach rechts und spricht an die geschlossene Fenstergardine hin Das mein Familienkreis! Der Kerl hat Mut! (ergreift den Vorhang, reißt ihn zur Seite; da er niemand findet Der Irrsinn hat sich meiner Vernunft schon bemächtigt- Der Schmutzder Shmutz (Er steckt, da er kommen hört, den Revolver ein (! 30! (,! ( (,!! (, ( Kavatine (eintretend und mit nach vorne kommend (
53 LULU 53 Könntest du dich für heute nachmittag nicht frei machen?? Was wollte diese Gräfin eigentlich?,? Ich weiß nicht Sie will mich malen Ich würde so gerne mit dir ausfahren Du weißt, daß ich heute aus die Börse muss Du bist schlecht gelaunt (an seinem Hals Seit Wochen und Monaten habe ich nichts mehr von dir? ( Dein Frohsinn sollte meine alten Tage erheitern (streichelt ihr Haar ( Du hast mich ja gar nicht geheiratet Wen hätte ich denn sonst geheiratet?? Ich ich habe dich geheiratet! Was ändert denn das daran?? Ich fürchtete: Vieles - Nur gottlob eines nicht!,! Und das wäre?? Deine Liebe zu mir! (zuckt mit dem Gesicht, winkt ihr, voranzugehenund drängt sie sachte nach links in ihr Schlafzimmer ( (Beide ab (Leere Bühne ( (
54 54 ALBAN BERG Gräfin Geschwitz (öffnet vorsichtig die Mitteltür, wagt sich nach vorn und lauscht; schrickt zusammen, lauscht wieder und versteckt sich schließlich hinter dem Kaminschirm ( [2] (Wieder leere Bühne ( (tritt über die Treppe aus der offenen Gardine, sich am Geländer haltend; immer kurzatmig Gott sei Dank, daß wir endlich zuhause sind! (fast ausgleitend Diese Parketten! Nichts als Klippen als Fallstricke (bleibt stehen, Atem holend (!! (,!! ( (kommt, den Gymnasiasten am Arm tragend, politernd die Treppe herunter Er ist noch zu klein für die große Welt und kann noch nicht so weit zu Fuß gehen ( Der Gymnasiast (indem er versucht, sich aus den Armen des Athleten zu befreien Wenn es auf nichts als auf Tod und Leben ginge, dann solltet ihr mich kennen lernen! ( Das Brüderchen wiegt samt seinem Liebeskummer nicht mehr als sechzig Kilo 90 Der Gymnasiast (mit den Beinen strampelnd Ich werde von der Schule gejagt! (! Du bist noch auf gar keiner vernünftigen Schule gewesen! (setzt den Gymnasiasten nieder! ( (der allmählich immer wieder tief Atem holend - über die Treppe heruntergekommen ist Hier hat sich schon mancher die ersten Sporen verdient Nur ja keine Schüchternheit! (holt im folgenden zwei Likörflaschen aus einem Kästchen und stellt sie mit Gläsern auf den Tisch (,,! ( Der Gymnasiast
55 LULU 55 Wenn ich nur wüßte, was ich ihr sagen soll!! (roh lachend Das weiß sie schon selber am besten (! (sich mit beiden Händen auf die Tischplatte stützend Rauchen die Herren? (? Der Gymnasiast (sien Zigarettenetui öffnend Hier sind Habanna! ( (sich bedienend Vom Papa Polizeidirektor? (,! (sich mühsam setzend Ich habe alles im Hause Braucht nur zu befehlen (,! Der Gymnasiast Ich habe ihr gestern ein Gedicht gemacht Was hat er ihr gemacht?,? Der Gymnasiast Ein Gedicht! Ein Gedicht? Zwei Taler hat er mir versprochen, wenn ich sie zusammenbringe und alles lasse!,! Der Gymnasiast Wer wohnt denn eigentlich hier?? Hier wohnen wir! Jour fixe - jeden Börsentag!! Der Gymnasiast Soll ich es ihr vielleicht zuerst vorlesen??
56 56 ALBAN BERG (zu Was meint er denn? (? Sein Gedicht Er will sie gerne zuerst ein wenig auf die Folter spannen (den Gymnasiasten fixierend Die Augen! Die Augen! (!! Die Augen, ja! Die haben sie seit acht Tagen um ihren Schlaf gebracht,! Wir sind erledigt Wir beide sind erledigt Der Gymnasiast Wieso erledigt? (mit anstoßend Zum Wohl, Gevatter Tod (,! Zum Wohl, Springfritze!,! (von links, in eleganter Balltoilette, weit dekolletiert, mit Blumen vor der Brust Aber Kinder, Kinder, ich erwarte Besuch (,! Der Gymnasiast (hat sich erhoben ( (sich auf die Armlehne seines Sessels setzend Sie sind in eine nette Gesellschaft geraten ( Was sind das für Blumen?? Orchideen
57 LULU 57 (sich mit der Brust über den Gymnasiasten neigend Riechen Sie ( und (gleichzeitig Sie erwarten wohl den Prinzen?, (? Gott bewahre! (erhebt sich! ( Der Gymnasiast Einen Prinzen?? und (gleichzeitig Also wieder jemand anders!, (? Der Prinz ist verreist (eilt vor sich hinsummend die Treppe hinauf und tritt in die Galerie ein ( Der Gymnasiast Was für ein Prinz?? (Canon Er hat sie nämlich ursprünglich heiraten wollen Ich habe sie ursprünglich auch heiraten wollen Du hast sie ursprünglich heiraten wollen?? Hast du sie nicht auch ursprünglich heiraten wollen?? Jawohl habe ich sie ursprünglich heiraten wollen!! Wer hat sie nicht ursprünglich heiraten wollen! Der Gymnasiast (ganz erstaunt Was?! Ihr habt sie ursprünglich heiraten wollen?! (??
58 58 ALBAN BERG (zu Sie ist also nicht dein Kind? (? Fällt ihr nicht ein! Der Gymnasiast Wie heißt denn das "ihr Kind"??? Wie heißt denn ihr Vater?? Sie hat nie einen gehabt! Der Gymnasiast Sie hat nie einen gehabt! (kommt wieder vor sich hinsummend von der Galerie herunter Was habe ich nie gehabt? (? Alle drei Einen Vater! Ja gewiß, ich bin ein Wunderkind (zu Hast oben abgeschlossen? (? (zeigh den Schlüssel Hier ist der Schlüssel ( Hättest ihn lieber stecken lassen Warum denn?? Damit man von außen nicht aufschließen kann
59 LULU 59 Ist er denn nicht auf der Börse?? O doch, aber er leidet an Verfolgungswahn Ich nehme ihn auf die Füße und - jupp - daß er an der Decke klebenbleibt! Sie jagt er mit einem Viertelseitenblick durch ein Mausloch Was jagt er? Wen jagt er? Sehen Sie sich bitte den Bizeps an?! Zeigen Sie! (sich auf den Arm schlagend Granit - Schmiedeeisen Ein Amboß! ( (befühlt abwechselnd ihren und s Oberarm Wenn Sie nur nicht so lange Ohren hätten ( ( verspotend "Ja!" (!!! Der Kammerdiener (durch die Mitte eintretend Herr Doktor ( (aufspringend Der Lumpenkerl (rast durchs Zimmer und versteckt sich rechts vorne hinter der Gardine (! ( (zu Gib mir den Schlüssel her! ( (gibt den Schlüssel, ohne die Ruhe zu verlieren (
60 60 ALBAN BERG Der Gymnasiast (gleitet vom Sessel unter den Tisch und zieht die Decke vor ( (übernimmt den Schlüssel von und setzt sich langsam in Bewegung, den Weg über die Treppe nehmend ( (zum Diener Ich lasse bitten ( Der Gymnasiast (unter dem Tisch hervorblickend Er bleibt hoffentlich nicht - dann sind wir allein (? (berührt den Gymnasiasten mit der Fußspitze und setzt sich in Erwartung des Besuches, zurecht ( Der Gymnasiast (verschwindet wieder ( Der Kammerdiener (läßt eintreten Ab ( (im smoking [3] Die Matinee wird, wie ich mir denke, bei brennenden Lampen stattfinden Ich habe (schigolch bemerkend, der sich noch immer die Treppe hinaufschleppt Was ist denn das? ( (? Ein alter Freund deines Vaters Mir völlig unbekannt Sie waren im Krieg zusammen Es geht ihm schlecht Ist denn mein Vater hier?? Er hat ein Glas mit ihm getrunken Er mußte auf die Börse
61 LULU 61 (da mit dem Blick verfolgt Wie findest du mich? (? (über die Galerie ab ( (sich ihr zuwendend Sollte ich dir das nicht lieber verschweigen? (? Ich meine ja nur das Kleid Deine Schneiderin kennt dich offenbar besser als ich- mir erlauben darf, dich zu kennen Als ich mich im Spiegel sah, hätte ich ein Mann sein wollen mein Mann!,! (sie mit scheuem Wohlgefallen betrachtend Du scheinst deinen Mann um das Glück zu beneiden, das du ihm bietest (, Der Kammerdiener (durch die Mitte mit Service, deckt den Tisch und legt zwei Kuverts auf; Flasche Pommery, Hors-d'Oeuvres ( (zum Diener Was haben Sie denn? (? (zu Nicht (! Der Kammerdiener Herr Doktor?? Er scheint mir heute so weinerlich (zu Nicht (!
62 62 ALBAN BERG Der Kammerdiener (durch die Zähne Man ist auch nur ein Mensch - (ab (Beide setzen sich zu Tisch (? ( ( Was ich immer am höchsten an dir schätzte, ist deine Charakterfestigkeit Du bist deiner so vollkommen sicher! Wenn du auch fürchten mußtest, dich deshalb mit deinem Vater zu überwerfen, So bist du trotzdem immer wie ein Bruder für mich eingetreten Es ist nun einmal mein Los bei den leichtsinnigsten Gedanken immer das Allerbeste zu erzielen Du bistder einzige Mann auf dieser Welt, der mich beschützt hat, ohne mich vor mir selbst zu erniedrigen! Hältst du das für so leicht?? (srscheint auf der Galerie, in der er vorsichtig den Vorhang telt; über die Bühne wegsprechend Mein eigener Sohn! (verbirgt sich ( 2! ( (da schweigt Mit deinen Gottesgaben macht man seine Umgebung zu Verbrechern, ohne sich's träumen zu lassen - Ich bin auch nur Fleisch und Blut, und wenn wir nicht wie Geschwister nebeneinander auf gewachsen wären (!, Deshalb gebe ich mich auch nur dir allein ganz ohne Rückhalt Von dir habe ich nichts zu fürchten Ich versichere dir, es gibt Augenblicke, wo man gewärtig ist, sein ganzes Innere einstürzen zu sehen Aber sprechen wir nicht davon! Der Kammerdiener (kommt durch die Mitte, wechselt die Teller (
고등독일어브로셔내지_양도원
CHUNJAE EDUCATION,INC. CHUNJAE EDUCATION,INC. CONTENTS 06 07 08 10 12 14 16 양도원 ( 독일어 I II) 경희대학교외국어교육학과학사 Goethe-Institut (Deutschlehrer-Diplom) 서강대학교독어독문학과석사, 박사 주한독일문화원어학부전임강사 EBS TV Deutsch heute
More informationl 접속법 1 식 Er fragte mich: Gehst du zur Wahl? I) 간접화법의서술문 Er sagte: Heute komme ich zu dir. Er sagte, heute komme er zu mir. Er sagte, dass er heute zu
접속법 (Der Konjunktiv) 3) 접속법의어형 l 접속법이란? 1) 화법의세가지종류직설법 (Indikativ) : 행위나사실의진술명령법 (Imperativ) : 명령이나금지의표현접속법 (Konjunktiv) : 간접화법, 비현실화법 ( 가정법, 소망문 ) 접속법은화자가남에게전해듣거나, 상상하거나, 아니면불확실한사실을표현할때사용한다. 접속법의문장은 er
More information가장죽 - 독일어 문법 훑기
Gebrüder Grimm - Der süße Brei 동화로독일어문법공부하기 Es war einmal ein armes frommes Mädchen, das lebte mit seiner Mutter allein, und sie hatten nichts mehr zu essen. Da ging das Kind hinaus in den Wald, und begegnete
More informationHerr Bauer: Am Schalter 매표구에서 Einmal Hamburg mit Intercity-Zuschlag. 함부르크행인터시티할증료포함한장주세요. l 시간읽기 7:00 sieben Uhr 19:00 neunzehn Uhr 12:00 zwölf Uhr 24
Lektion 4 Er hat zwei Stunden Mittagspause. 그에게는두시간의점심휴식이있습니다. Herr Bauer macht eine Geschäftsreise. 바우어씨는출장을갑니다. Herr Bauer ist Geschäftsmann und wohnt in Köln. 바우어씨는사업가이며쾰른에삽니다 Um halb acht geht Herr
More information<B5B6C0CFBEEE3134B0AD2E687770>
Was fehlt Ihnen denn? Dialog1 Ich habe Kopfschmerzen. A: Guten Tag, Herr Schmidt. Was fehlt Ihnen denn? B: Ich habe Kopfschmerzen. A: Haben Sie auch Fieber? B: Ja, ein bisschen. A: Machen Sie bitte den
More informationGrundkurs Deutsch Lektion 1 Guten Tag! Ich heiße Yumi Park. Guten Tag! Ich heiße Yumi Park. 안녕하세요, 내이름은박유미입니다. Guten Tag! Ich heiße Yumi Park. 안녕하세요,
Grundkurs Deutsch Lektion 1 Guten Tag! Ich heiße Yumi Park. Guten Tag! Ich heiße Yumi Park. 안녕하세요, 내이름은박유미입니다. Guten Tag! Ich heiße Yumi Park. 안녕하세요, 내이름은박유미입니다. Ich komme aus Korea. 나는한국에서왔습니다. Ich bin
More informationKompetent.Kernig.Kreativ.tiv.
Kompetent.Kernig.Kreativ.tiv. Kompetent. Kernig. Kreativ. www.studio1.de Studio1 Kommunikation GmbH Kommunikation verbindet. Menschen, Märkte und Momente. Kommunikation ist immer und überall. Und: sie
More informationAlle Menschen werden Brüder, ( 합창 알토, 테너, 바리톤 ) 시류가가차없이갈라놓은것을네마법이다시묶는구나. 네온화한날개가머무는곳에서모든사람이형제가되리라. (A, T, B Solo) Wem der große Wurf gelungen, Eines F
An die Freude 기쁨에게바치는찬가 (Bariton Solo) O Freunde, nicht diese Töne! Sondern laßt uns angenehmere anstimmen und freudenvollere. ( 바리톤독창 ) 벗들이여, 이런노래는그만! 대신즐겁고기쁨에찬노래를불러보자. Freude, (Freude) Freude, (Freude)
More informationHerr Klinger: Nein, im Juli. Ich will in die Schweiz, nach Zermatt. 아니예요, 7 월에 ( 가요). 나는스위스체르마트 로가려고해요. Auf den Gletschern kann man auch im Sommer Ski
Skifahren im Sommer Grundkurs Deutsch Lektion 5 Skifahren im Sommer 여름에스키타기 Herr Neumann: Guten Tag, Herr Klinger. Herr Klinger: 안녕하세요, 클링어씨. Guten Tag, Herr Neumann. Wie geht es Ihnen? 안녕하세요, 노이만씨. 어떻게지내세요?
More information242 외국어로서의독일어제 41 집.,.,. III.3 Y,. (2016). (2016),,,.,..., II.,,,
41, 2017, 241-274 ( ).. (CBC), (CIC)., -.,., CIC CBC.,,. I.,., ( ) 242 외국어로서의독일어제 41 집.,.,. III.3 Y,. (2016). (2016),,,.,..., II.,,, 가상공간그룹소통의특징연구 243. II.3,.,. III.3..,. II.2., - ( 2016 ).. - -. 1),.
More information접속법 I 식의형태와용법의일반적이해 페이지 1 / 접속법 1 식 : 1. 접속법 ( 接續法, Konjunkti
접속법 I 식의형태와용법의일반적이해 http://german.kr/lectures/fortdt/grammatik/konjunktiv_i/konjunktiv_i_1.html 페이지 1 / 2 접속법 1 식 : 1. 접속법 ( 接續法, Konjunktiv) 의의미 l 동사에의한서술방법, 즉말을표현하는방법 (= 화법話法, Modus) 에는 3 가지가있다. 이화법에는직설법,
More information<B5B6C0CFBEEEC0C7BBE7BCD2C5EBB1E2B4C9BFB9BDC3B9AE2DBCF6C1A4BABB C1D9B0A3B0DD292E687770>
의사소통기능예시문 1. 대화의시작과끝가. 인사 Guten Tag! 안녕하십니까? Auf Wiedersehen!/Tschüs! 안녕히계십시오!/ 잘있어! 나. 안부 Wie geht es Ihnen? 어떻게지내십니까? 2. 인적사항 가. 이름 Wie heißen Sie? 성함이어떻게되십니까? Wie ist Ihr Name? 성함이어떻게되십니까? 나. 나이 Wie
More information<B5B6C0CFBEEE3137B0AD2E687770>
.. 제17강 Ein Brief aus Munchen Lesetext1 Heute bin ich mit dem Zug nach München gefahren. München, den 5. 12. 2005 Lieber Vati, jetzt bin ich in München. Das Wetter ist sehr schön. Gestern habe ich mit
More informationUm zwölf Uhr geht er zum Mittagessen. 12 시정각에그는점심식사하러갑니다. Er hat zwei Stunden Mittagspause. 그에게는두시간의점심휴식이있습니다. Nachmittags arbeitet er von zwei Uhr bi
Herr Bauer macht eine Geschäftsreise. Grundkurs Deutsch Lektion 4 Herr Bauer macht eine Geschäftsreise. 바우어씨는출장을갑니다. Herr Bauer ist Geschäftsmann und wohnt in Köln. 바우어씨는사업가이며쾰른에삽니다. Um halb acht geht
More information중급독어 1 : 재귀동사 : 보충설명 sich erholen erholen 은항상재귀대명사를필요로하는재귀동사이다. 사전에서이러한재귀동사는 sich ~ 라고표기된다. 여
중급독어 1 : 재귀동사 http://german.kr/dt_learning/de_grammatik01/20801.html 동사 (Verb) 제 8 장 : 재귀동사 (Reflexive Verben) 제 1 절종류 재귀 ( 再歸 ) 동사란어떤동작의작용이동작자자신, 즉그주어에게로되돌아가는의미를나타내주는동사를말한다. 이러한의미를갖도록하는것은그동사와함께사용된재귀대명사
More information2019 학년도대학수학능력시험문제지 1 제 5 교시 성명 수험번호 1 밑줄친부분과같은발음이들어있는것은? [1점] A: Hast du eine Idee? B: Ja, sicher! 1 Weg 2 Geld 3 Name 4 Regal 5 Morgen 6 빈칸에들어갈말로알맞은
2019 학년도대학수학능력시험문제및정답 2019 학년도대학수학능력시험문제지 1 제 5 교시 성명 수험번호 1 밑줄친부분과같은발음이들어있는것은? [1점] A: Hast du eine Idee? B: Ja, sicher! 1 Weg 2 Geld 3 Name 4 Regal 5 Morgen 6 빈칸에들어갈말로알맞은것은? [1점] A: Ich glaube, das ist
More information<B5B6C0CFBEEE3131B0AD2E687770>
Wann treffen wir uns? Dialog Spielen wir morgen Tennis! A: Anja, was hast du morgen vor? B: Nichts Besonderes. A: Dann spielen wir morgen früh Tennis! B: Wann willst du Tennis spielen? A: Um sieben Uhr.
More information<3233B0AD2E20C3D6B1D920BCF6B4C9B1E2C3E2B9AEC1A620BAD0BCAE20C7AEC0CCA5B32E687770>
최근수능기출문제분석풀이 Ⅳ [ 의사소통기능 ] 1. 대화가이루어지는장소로알맞은것은? (2008) A: Guten Tag, Sie wünschen? B: Ich brauche einen Mantel. A: Wie finden Sie denn diesen? B: Nicht so gut. Haben Sie vielleicht auch andere Farben? A:
More informationMicrosoft Word - 문법 정리 CM
< 시제 > 1. 독일어의시제 ( 일반문 ) 현재 - 현재사실 : Ich studiere zurzeit in Münster. - 영원한사실 : Die Erde hat nur einen Mond. - 미래사실 : Ich fahre morgen nach Berlin 과거 - 글로쓰여지는과거사실 - 이야기 ( 역사, 동화, 일화등 ): Es war einmal ein
More informationWir lernen Deutsch. Grundkurs Deutsch Lektion 2 Wir lernen Deutsch. Wir lernen Deutsch. 우리는독일어를배웁니다. 우리는독일어를배웁니다. Frau Müller ist unsere Deutschlehrer
Wir lernen Deutsch. Grundkurs Deutsch Lektion 2 Wir lernen Deutsch. Wir lernen Deutsch. 우리는독일어를배웁니다. 우리는독일어를배웁니다. Frau Müller ist unsere Deutschlehrerin. 뮐러부인은우리독일어 ( 여) 선생님입니다. Um 14 Uhr beginnt der Deutschunterricht.
More information접속법 I 식 : 페이지 2 / 2 나는확고한결심을했고, 또내가무엇을해야만하는지알고있다고그에게대답했다. 이문장은아
접속법 I 식 : http://german.kr/lectures/fortdt/grammatik/konjunktiv_i/konjunktiv_i_indr_rede_1.ht... 페이지 1 / 2 접속법 1 식 : 1 형태와용례 심화과정이라고는하지만, 기초과정에서이미충분히설명된사항들이다. 복습한다는기분으로꼼꼼하게살펴보길바란다. 사람의말이나의견을그사람이표현한그대로의형태로인용하는화법
More informationGrundkurs Deutsch Lektion 6 Einkaufen Karin: Verkäufer: Karin: Verkäufer: Karin: Einkaufen 쇼핑 1. Im Lebensmittelgeschäft 식료품점에서 Haben Sie indischen Cu
Grundkurs Deutsch Lektion 6 Einkaufen Karin: Verkäufer: Karin: Verkäufer: Karin: Einkaufen 쇼핑 1. Im Lebensmittelgeschäft 식료품점에서 Haben Sie indischen Curry? 인도산카레있나요? Selbstverständlich. 물론이지요. Und schwarzen
More informationDeutschland ja auch deshalb miteinander verbunden, weil unsere Länder und Völker durch die Teilung des Landes unsere Geschichte und unser Schicksal ge
Predigt am Pfingstsonntag, den 15. Mai 2016 Predigttext: Apostelgeschichte 2, 1-21 Gnade sei mit Euch und Friede von Gott, unserem Vater, und unserem Herrn Jesus Christus! 하나님우리아버지와우리의주예수그리스도부터오는은총과평강이여러분들과
More information<B1B9BEEE5FB9AEC1A6C1F65FC3D6C1BE2E687770>
2019 학년도대학수학능력시험 9 월모의평가문제및정답 2019 학년도대학수학능력시험 9 월모의평가문제지 1 제 5 교시 성명 수험번호 1. 밑줄친부분과같은발음이들어있는것은? [1점] A: Seit wann lernst du Klavier? B: Seit letztem Herbst. 1 Anfang 2 Kaffee 3 Wasser 4 Viertel 5 Flugzeug
More information중급독어 II : 대명사 3 ( 관계대명사 : 개요 ) 명사편 (Nomen) : 대명사 (Pronomen) 제 23 장대명사 III: 관계대명사 (Relativprono
중급독어 II : 대명사 3 ( 관계대명사 : 개요 ) 명사편 (Nomen) : 대명사 (Pronomen) 제 23 장대명사 III: 관계대명사 (Relativpronomen) 제 1 절개요 관계대명사는인물이나사물 / 사건을좀더자세히묘사할때사용한다. 관계대명사는명사나대명사또는문장전체와관련된다. 관계대명사가있는문장 (= 관계문 ) 은형용사절로서그문장이꾸며주는대상을갖는다.
More informationMappe_holzimgarten.pdf
Blumentröge Preisliste 1 / 2019 Äusserst stabile Tröge, fertig montiert, mit Boden und Füssen Kieferkanthölzer 7x7 cm, kesseldruckimprägniert Alle Modelle fertigen wir auch nach Ihren Massangaben mit ohne
More information2 RICHARD STRAUSS kämpft, er spielt - o weh, und er verspielt schon wieder die große Summe Heilge Mutter Gottes Komm mir zu Hilfe durch mein schönes K
1 ERSTER AKT 1 Salon in einem Wiener Stadthotel Flügeltür in der Mitte Rechts vome ein Fenster, weiter rückwärts eine Tür Links gleichfalls eine tür Der salon ist reich und neu möbliert im Geschmack der
More informationFI_2017_007
Fahrplan-Information 007 / 2017 Erfurt Jena Gera Altenburg / Greiz Gera - Greiz - Plauen Mitte - Adorf / Plauen ob Bf Alle Züge entfallen zwischen Gera Hbf und Wünschendorf, Ersatz durch Bus Montag, 06.03.2017
More information대화의세부내용이해를요구하는질문 Was will der Mann kaufen? Warum kann die Frau nicht helfen? Wozu lädt der Mann die Frau ein? Was ist mit dem Vater von Michael passie
FLEX 문제풀이전략 (FLEX Test-taking Strategies) 1. Hörverständnis ( 총 50 문항 ) 전략 이해영역인듣기 읽기시험중듣기시험의각문항은 8 점이다. Abschnitt I (1-10) 간단한진술혹은질문에대한반응테스트 Abschnitt I 는문장이짧아서소홀하게생각할수있는영역이지만배점은대화나텍스트듣기와동일하게 8점씩이므로이곳에서점수를올리는것이유리하다.
More information3) 독일어 Familienroman 의한국어번역은가족소설이다 하지만한국문학에서말하는가족소설이란 그하위유형으로결혼소설 부인소설 가정소설 세대소설등등이있을정도로그의미가워낙광범위하다 그래서본고에서는그용어번역을근대이후에나타난가족소설의한하위유형으로 가족사소설 로명명하기로한다
토마스만의 부덴브로크가의사람들과 염상섭의삼대비교 들어가는말 ( ) ( ) 2) 1901 Thomas Mann(1875 1955) Buddenbrooks 1931 (1897 1963) Familienroman 3) 1) 1) 이태식 : 이문화관리에관한소고- 한불간시간문화를중심으로 프랑스학연구제 27 권 2003 363-391 쪽참조 2) Vgl Susan Bassnett:
More information< BFCFBCBAB5B6C0CFBEEE5F3031C8B85FB9AEC1A65F E687770>
수능완성 독일어 Ⅰ 회차 페이지 실전모의고사 01회 1 실전모의고사 02회 6 실전모의고사 03회 12 실전모의고사 04회 18 실전모의고사 05회 24 실전모의고사 06회 30 실전모의고사 07회 36 실전모의고사 08회 42 실전모의고사 09회 47 실전모의고사 10회 53 정답과해설 본교재의 PDF 파일은 EBSi 홈페이지 (www.ebsi.co.kr)
More information통편집.hwp
발 간 사 법학전문대학원 설립이라고 하는 법학계의 큰 변화를 몸소 겪으며 이러한 변화에 상응한 교육과 일정을 소화하기에도 빠듯한 일정 중에도 불철주야 연 구에 매달리시는 학계와 실무계의 많은 학자분들 및 독자분들에게 감사와 존 경의 뜻을 전하고 싶습니다. 유난히 더웠던 날씨 탓에 끝날 것 같지 않았던 여름도 지나가고 있습니다. 뜨거운 여름의 볕을 이겨낸 곡식이
More information중급독어 II : 형용사 2 ( 비교 : 형태 ) 페이지 1 / 명사편 (Nomen) : 형용사 (Adjektive) 제 18 장 : 형용사 II
중급독어 II : 형용사 2 ( 비교 : 형태 ) http://german.kr/dt_learning/de_grammatik02/20401.html 제 1 절형용사비교 (Komparation) : 기본형태 형용사의비교에는비교급 (Komparativ) 과최상급 (Superlativ) 이있다. 다음문장에서보는바와같다. A : Welches Sweatshirt findest
More information<B5B6C0CFBEEEB9AEB9FDB0FA20C5D8BDBAC6AEC0CCC7D82E687770>
독일어 : 문법과텍스트이해 김백기 이책은 2012 학년도한국외국어대학교교내학술연구비지원에의하여이루어진것임 머리말 언어가텍스트로실현된다는것은굳이복잡한학술이론적주장을하지않더라도우리가일상의경험을통해알수있는분명한사실이다. 우리는언제나텍스트로말을하고, 텍스트로이해하기때문이다. 따라서외국어학습은반드시텍스트를기반으로이루어져야하며, 그핵심요소인문법학습역시필연적으로텍스트에근거해야한다.
More information음악과언어\(대표,권오연\)
(Musik und Sprache) 3 1 (Musik und Sprache) 3 T - -( :,1974, 2), TGeorgiades 6 (Palestrina 1525-1594) 2 ( 12, 296 ) -,,, [] 1000,, ( ) 14 (Musikalisierung) (Versprachlichung) - -,,, ( 12, 314 ),, 7 - (Sprachgestalt,
More informationPetras Brief an Renate Grundkurs Deutsch 레나테에게보내는페트라의편지 Heidelberg, den Lektion 7 Petras Brief an Renate (den siebenundzwanzigsten zehnte
Petras Brief an Renate Grundkurs Deutsch 레나테에게보내는페트라의편지 Heidelberg, den 27. 10. 2017 Lektion 7 Petras Brief an Renate (den siebenundzwanzigsten zehnten zweitausendsiebzehn) Liebe Renate, 레나테에게, entschuldige
More information헨체의 엘리트적...
- (WDR: West Deutscher Rundfunk Kln) - 19935 (Meine Musik und Politik) 1995 106 ( ). - - ( ) ( ),. ( ) ( ),, 1995 (? ) ( ) /. - (WDR: West Deutscher Rundfunk Kln) - 19935 (Meine Musik und Politik)' 1995106
More information<C8AFB0E6B9FDBFACB1B85F3236B1C75F33C8A32E687770>
*32).,.,. 1),. 1),,,,,,,,.,,, 2002, 21. 26 3,..,,,. GMO, LMO. GMO(Genetically Modified Organism),. WTO OECD. LMO(Living Modified Organisms). LMO GMO 1992 (UNEP; United Nations Environment Programme) Rio.,,
More information<C7C3B7BABDBA2D28B5B6C0CFBEEE20C3D6C1BEBABB2D3038B3E238BFF920B8BB292DC6EDC1FD2E687770>
FLEX 문제 풀이 전략 듣기 읽기 FLEX 듣기ㆍ읽기 시험은 총 140문항으로 평가 영역을 기초언어능력, 생활언어능력, 원어수 학능력, 실무언어능력으로 나눌 수 있다. 기초언어능력은 필수적 문법사항, 어휘에 대해 묻는 평 가영역으로 50문제가 출제된다. 그리고 생활언어능력은 시사 문제, 생활 문건 (사용설명서, 광 고, 여행안내서 등) 등에 관해 묻는 평가영역으로
More information수능특강 제 2 외국어 & 한문영역 독일어 Ⅰ 집필진정병우 ( 경기여고 ) 박동훈 ( 서울외고 ) 박상화 ( 인창고 ) 검토진강태욱 ( 대전외고 ) 김기영 ( 한국외대 ) 김은경 ( 용인한국외대부고 ) 박혜옥 ( 경북여고 ) 손대영 ( 명덕외고 ) 이효정 ( 대전외고
수능특강 제 2 외국어 & 한문영역 독일어 Ⅰ 집필진정병우 ( 경기여고 ) 박동훈 ( 서울외고 ) 박상화 ( 인창고 ) 검토진강태욱 ( 대전외고 ) 김기영 ( 한국외대 ) 김은경 ( 용인한국외대부고 ) 박혜옥 ( 경북여고 ) 손대영 ( 명덕외고 ) 이효정 ( 대전외고 ) 장지민 ( 프리랜서 ) 수능특강독일어 Ⅰ 강제목페이지 01 강 Guten Tag! 1 02
More informationPerson könnte dies oder jenes gebrauchen und einfach ein Gericht mitkochen und vorbeibringen, dann sind das für mich engelsgleiche Wesen, von Gott ges
1. Mose 28, 10-19a Liebe Gemeinde, heute geht es um einen Mann, dessen Namen ich zunächst nicht erwähnen möchte. Er ist ein Zwilling. Gleich die erste Geschichte, die von ihm erzählt, lässt ihn nicht gerade
More information< BCF6C6AFB5B6C0CFBEEE5F3031BABBB9AE E687770>
수능특강 독일어 Ⅰ 강 제 목 페이지 01강 발음및철자 1 02강 Woher kommen Sie? 10 03강 Was ist dein Vater von Beruf? 19 04강 Wie geht es Ihnen? 28 05강 Um wie viel Uhr stehst du auf? 37 06강 Was ist dein Lieblingsfach? 46 07강 Könnte
More information독일속담속의남성 인간일반 / 남자일반 / Ehemann / Herr / Hausherr, Hausvater / Vater / Eltern / Bräutigam / Schwager / Knabe / Bube / Sohn / der Alte / Witwer 인간일반 - 남
주제별독일속담 속담속의남성 < 이파일은계속보완됩니다.> 독일속담속의남성 인간일반 / 남자일반 / Ehemann / Herr / Hausherr, Hausvater / Vater / Eltern / Bräutigam / Schwager / Knabe / Bube / Sohn / der Alte / Witwer 인간일반 - 남성 (Mann) 을언급하고있지만실제로는남녀구분없는인간일반에대한속담
More information¿Ü±¹¹ýÁ¦³»Áö09054)
Germany,,,.. (Vom Feld bis auf den Tisch) (Weißbuch zur Lebensmittelsicherheit) ). (EG Verordnung) Nr. /. ) /. ( ), ( ), (Rückverfolgbarkeit, ), ( ). (Europäischen Behärde für Lebensmittelsicherheit).
More informationInterview einer Erzieherin / eines Erziehers Das Interview wird mit Personen aus verschiedenen Ländern geführt und jeweils eines aus Deutschland und e
Interview einer Erzieherin / eines Erziehers Das Interview wird mit Personen aus verschiedenen Ländern geführt und jeweils eines aus Deutschland und einem anderen Land in Kombination im Blog von KiTA-Global.de
More information<C7D5C0C7BEC8C0C75FC1A6BDC3BFCD5FC3A4B9ABC0C75FBDC2C0CE5FB9E9B0E6C0CF5FC3D6C1BEBABB2E687770>
합의안의 제시와 채무의 승인* - 大 法 院 2008.7.24. 선고 2008다25299 판결 - 백 경 일** [ 사실관계 및 판결요지 ] I. 사실관계 원고인 진주상호저축은행 1) 은 1997년 8월 19 일 한국주택 주식회사( 이하 한국주택 이라 한다) 와의 사이에 차용금액 5 억 원, 거래기간은 2 개월로 하는 어음거래약정을 체결하였고, 같은 날 한국주택에게
More informationLektion 01 Guten Tag! Gute Nacht, Mama! 안녕하세요! Auf Wiedersehen. 학습목표 Frau Schmidt! 인사말안부묻기명사의성인칭대명사 sein 동사 Ich heiße Kim Minhee.
Danke, gut. Und Ihnen? Guten Abend! Lektion 01 Guten Tag! Gute Nacht, Mama! 안녕하세요! Auf Wiedersehen. 학습목표 Frau Schmidt! 인사말안부묻기명사의성인칭대명사 sein 동사 Ich heiße Kim Minhee. 기본회화 1 A : Guten Morgen, Herr Meyer!
More informationl 화법조동사의시제 müssen - musste gemusst (müssen) wollen - wollte gewollt (wollen) 현재 : Ich will Ski fahren. 과거 : Ich wollte Ski fahren. 현완 : Ich habe Ski f
l 현재완료 (haben + P.P / sein + P.P.) fliegen flog geflogen haben + P.P.: 모든타동사, 재귀동사, 비인칭동사, sein 과결합하지않는자동사 sein + P.P.: 자동사중에서장소의이동이나상태의변화가있는동사 + sein, werden, bleiben schlafen : Er hat lange geschlafen.
More informationViel Spaß beim Deutschlernen! Für den Unterricht zusammengestellt und herausgegeben von Kyung-Tae Cho Seoul 2015 Wer A sagt, kommt zuletzt bis zum Z.
Grundkurs Deutsch 기초독일어 SUNGSHIN WOMEN S UNIVERSITY Seoul 2015 Viel Spaß beim Deutschlernen! Für den Unterricht zusammengestellt und herausgegeben von Kyung-Tae Cho Seoul 2015 Wer A sagt, kommt zuletzt
More informationViel Spaß beim Deutschlernen! Für den Unterricht zusammengestellt von Kyung-Tae Cho Seoul 2014 Wer A sagt, kommt zuletzt bis zum Z.
Grundkurs Deutsch 기초독일어 SUNGSHIN WOMEN S UNIVERSITY Seoul 2104 Viel Spaß beim Deutschlernen! Für den Unterricht zusammengestellt von Kyung-Tae Cho Seoul 2014 Wer A sagt, kommt zuletzt bis zum Z. v Inhaltsverzeichnis
More information415.2 Duisburg - Essen - Dortmund - Hamm (West) Regionalverkehr Duisburg - Kamen Verbundtari VRR Kamen - Hamm Verkehrsgemeinschat Ruhr-Lippe (VR
415.2 Duisburg - Essen - Dortmund - Hamm (West) Regionalverkehr 415.2 Duisburg - Kamen Verbundtari VRR Kamen - Hamm Verkehrsgemeinschat Ruhr-Lippe (VRL) Übergangstari Dortmund - Hamm Verkehrsgemeinschat
More information- 접수처 : 주독한국교육원 (KEID) Koreanisches Erziehungsinstitut im koreanischen Generalkonsulat Republik Korea Lyoner Str. 34(Turm B/ 13. OG.), Frankfurt
제 48 회한국어능력시험공고 제 48 회한국어능력시험 (TOPIK) 이다음과같이개최됩니다. 1. 주최 : 국립국제교육원 ( 주최 ), 주독한국교육원 ( 시행 ) 2. 시험일시 : 2016. 10. 15 ( 토 ), TOPIK I : 9:30 11:10, TOPIK II : 12:30~16:00 ( 수험생은시험시작 20 분전까지입실완료해야함 ) 3. 시험수준
More information1 HAUS 2 HOSE 3 BAUM 4 GLAS 5 BETT 4. [ 출제의도 ] 어휘 : 명사의의미이해 [ 정답 ] 1 A: 어디서달러를유로화로바꿀수있습니까? B: 은행에서요. [ 해설 ] der Dollar 달러, der Euro 유로 ( 화 ), wechseln
2008 학년도대학수학능력시험 제 2 외국어영역독일어 Ⅰ 해설지 [ 정답 ] 문항 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 정답 1 3 5 1 5 5 2 1 1 4 문항 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 정답 3 2 5 3 3 2 1 4 1 2 문항 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 정답 4 1 3 3 4 5 3 2 4 4
More information메일접수 : :00 이전발송에한함 사진파일은모두메일로제출 접수된수험표는당일고사장에서배부됨.( 절취선을자르지말것!) - 접수처 : 주독한국교육원 (KEID) Koreanisches Erziehungsinstitut im koreanischen Ge
제 54 회한국어능력시험공고 제 54 회한국어능력시험 (TOPIK) 이다음과같이개최됩니다. 1. 주최 : 국립국제교육원 ( 주최 ), 주독한국교육원 ( 시행 ) 2. 시험일시 : 2017. 10. 21( 토 ), TOPIK I : 9:40 11:20, TOPIK II : 12:50~16:20 ( 수험생은시험시작 30 분전까지입실완료해야함 ) 3. 시험수준 :
More information09_Week_KR_Syntax_Merkmale
Einführung ins Koreanische Syntaktische Merkmale Korean Word Order S S O V 한스는책을산다. S SS 2005 Prof. Dr. See-Young Cho cho@fk1-tu-berlin.de 1 2 Word Order in Dependent Clauses I know that Hans bought a
More informationFür den Unterricht zusammengestellt und herausgegeben von Kyung-Tae Cho Seoul 2014 Teufelspakt Eugéne Delacroix ( ) nach 1825
JOHANN WOLFGANG VON GOETHE Eine Tragödie Der erste Teil Für den Unterricht zusammengestellt und herausgegeben von Kyung-Tae Cho Seoul 2014 Teufelspakt Eugéne Delacroix (1799-1863) nach 1825 Osterspaziergang
More informationFür den Unterricht übersetzt, zusammengestellt und herausgegeben von Kyung-Tae Cho Seoul 2015 Teufelspakt Eugéne Delacroix ( ) nach 1825
JOHANN WOLFGANG VON GOETHE Eine Tragödie Für den Unterricht übersetzt, zusammengestellt und herausgegeben von Kyung-Tae Cho Seoul 2015 Teufelspakt Eugéne Delacroix (1799-1863) nach 1825 Osterspaziergang
More informationFür den Unterricht übersetzt, zusammengestellt und herausgegeben von Kyung-Tae Cho Seoul 2015 Teufelspakt Eugéne Delacroix ( ) nach 1825
JOHANN WOLFGANG VON GOETHE Eine Tragödie Für den Unterricht übersetzt, zusammengestellt und herausgegeben von Kyung-Tae Cho Seoul 2015 Teufelspakt Eugéne Delacroix (1799-1863) nach 1825 Osterspaziergang
More information41, 2017, ( )..., Christina Stürmer Lebe lauter , 25,,..,,. Christina Stürmer Lebe lauter,,.. Youtube,.,.
41, 2017, 125-147 ( )..., Christina Stürmer Lebe lauter. 15 75, 25,,..,,. Christina Stürmer Lebe lauter,,.. Youtube,.,. 126 외국어로서의독일어제 41 집 I. IMF. 2017 2,.,. 10.,...,. Cristina Stürmer Lebe lauter. Lebe
More information박쥐.hwp
Die Fledermaus J. Strauss (1825~1899) J. Strauss Die Fledermaus 등장인물 1. 가브리엘폰아이젠슈타인 : 돈많은한량 2. 로잘린데 : 아이젠슈타인의처 3. 프랑크 : 감옥의간수장 4. 프린츠오를로프스키 : 돈많은러시아공자 ( 公子 ) 5. 알프레드 : 오를로프스키의노래선생 6. 팔케박사 : 공증인 7. 블린트박사
More information455 Köln - Wuppertal - Hagen Hamm Dortmund - - Münster 455 Köln - Solingen Hb Verbundtari VRS Solingen Hb - Unna Verbundtari VRR Unna - Hamm/Münster V
455 Köln - Wuppertal - Hagen Hamm Dortmund - - Münster 455 Köln - Solingen Hb Verbundtari VRS Solingen Hb - Unna Verbundtari VRR Unna - Hamm/Münster Verkehrsgemeinschat Münsterland/Ruhr-Lippe (VGM/VRL)
More information730 Basel - Waldsut - Scaausen - Singen Hocreinban 730 Von Basel Bad B bis Scwörstadt Verbundtari Regio Verkersverbund Lörrac (RVL) Von Wer-Brennet bi
730 Basel - Waldsut - Scaausen - Singen Hocreinban 730 Von Basel Bad B bis Scwörstadt Verbundtari Regio Verkersverbund Lörrac (RVL) Von Wer-Brennet bis Erzingen(Baden) Verbundtari Waldsuter Tariverbund
More information저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,
More information보험판매와 고객보호의 원칙
77)..... :,,,,,,.........,.. ( ). *,. (2015.11.19), (2015.12.5), (2015.12.20) - 269 - 9 2 (2015)......,.,,,... 1962 2015.. 2003 8 2005 2 22-270 - -.,..... ( 652, 653 ).. ( ) ( )..,., - 271 - 9 2 (2015)....
More information<B5B6C0CFBEEE3133B0AD2E687770>
Kann ich Peter sprechen? Dialog1 Danke für die Einladung. A: Braun. B: Guten Tag, Frau Braun. Hier ist Karin. Kann ich Peter sprechen? A: Guten Tag, Karin. Ja, er ist da. Einen Moment. C: Peter Braun.
More information2011³»ÁöÆíÁýÃÖÁ¾
5 6 NDI POLICY SEMINAR 2011 7 8 NDI POLICY SEMINAR 2011 9 10 NDI POLICY SEMINAR 2011 13 14 NDI POLICY SEMINAR 2011 15 16 NDI POLICY SEMINAR 2011 17 18 NDI POLICY SEMINAR 2011 19 20 NDI POLICY SEMINAR
More information+변협사보 4월호
Seoul Bar Association 2014. 08. 06_ 07_ 08_ 13_ 14_ 16_ 18_ 23_ 26_ 28_ 30_ 32_ 33_ 34_ 36_ 38_ 45_ 48_ 49_ 58_ 62_ 68_ 2014 August_3 2014.08 Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday 01
More information41, 2017, * - 동사괄호를중심으로 18) ( ), A1 B1.,...,. 1) Verbalklammer, 2). I.,,. 20 * 2016.
41, 2017, 275-296 * - 동사괄호를중심으로 18) ( ), A1 B1.,...,. 1) Verbalklammer, 2). I.,,. 20 * 2016. 276 외국어로서의독일어제 41 집...,,..,.,. Verbalklammer 1),.., SVO/SOV,,, nicht, ( 2000, 2004, 2005, 2009 ). - 1) Weinrich(1993:
More information목 차 1. 국외출장목적 1 2. 국외출장개요 1 3. 예산집행계획 2 4. 출장국가 ᆞ 방문기관세부내용 3 5. 출장결과 6
독일의지방세제도연구를위한 공무국외출장보고서 2013. 12. 행정법제국 목 차 1. 국외출장목적 1 2. 국외출장개요 1 3. 예산집행계획 2 4. 출장국가 ᆞ 방문기관세부내용 3 5. 출장결과 6 1 국외출장목적 2 국외출장개요 - 1 - 3 예산집행계획 - 2 - 4 출장국가 ᆞ 방문기관세부내용 - 3 - - 4 - - 5 - 5 출장결과 - 6 - -
More information2 지방계약연구제 2 호 Ⅱ. 기본원칙규정 : 행정절차법제 54 조 제 62 조 2) 제 54 조공법상계약의허용 상이한법규가존재하지않는한, 공법적영역에서의법률관계는계약을통해체결, 변 경, 해지될수있다 ( 공법상의계약 ). 특히, 관청은행정행위를발하는대신, 행정행위의 2
1) 독일지방계약법의기본내용 강기홍 * Ⅰ. 서언 지난 지방계약연구 창간호 (2010. 7) 에서는 독일지방계약법의기본구조 라는제목으로, 독일의지방자치단체들이어떤법적인틀에서공법상계약을체결하는지를개관하였다. 1) 주지하는바와같이, 독일은연방국가로서 16개의州들로구성되어있는바, 각각의주들은입법권, 사법권, 행정권을가지고있어각주들은일종의國家로서기능하고있다. 개별주들은입법권에근거하여지방자치단체가체결하는공법상의계약에관한기본내용을州의행정절차법에규정하고있는바,
More information독일속담속의여성 여자일반 / Mädchen / Magd / Jungfer / Braut / Ehefrau / Hausfrau / Mutter / Tochter / Stiefmutter / Schwiegermutter / Witwe / Großmutter / Alte F
주제별독일속담 속담속의여성 < 이파일은계속보완됩니다.> 독일속담속의여성 여자일반 / Mädchen / Magd / Jungfer / Braut / Ehefrau / Hausfrau / Mutter / Tochter / Stiefmutter / Schwiegermutter / Witwe / Großmutter / Alte Frau / Niftel / Hure
More information3. [ 출제의도 ] 발음및철자 : 낱말의강세이해 [ 정답 ] 3 A: 실례지만, 그테니스공들은너의것이니? B: 그래, 그것들을나의아버지로부터선물로받았어. [ 해설 ] 낱말의강세는분리전철 (áb-, án-, áuf-, áus-, éin-, férn-, mít-, vór
2009 학년도대학수학능력시험 6 월모의평가 제 2 외국어영역독일어 Ⅰ 해설지 [ 정답 ] 문항 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 정답 5 4 3 2 3 1 1 3 5 2 문항 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 정답 4 5 5 3 3 2 3 5 4 4 문항 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 정답 5 4 2 5 1 4
More information접수방법 방문접수 : 접수시간 ( 월 ~ 금요일, 15:00-17:00) 우편접수 : :00 이전우체국소인에한함 메일접수 : :00 이전발송에한함 수험표절취선을자르지말것!( 접수된수험표는당일고사장에서배부됨 ) 접수처 : 주
제 60 회한국어능력시험공고 제 60 회한국어능력시험 (TOPIK) 시행을다음과같이공고합니다. 시험시행 시험일시 : 2018. 10. 20( 토 ) 09:10~16:20 시험장소 시험장소 프랑크푸르트 ( 프랑크푸르트국제학교 ) 주소 Frankfurt International School(FIS) An der Waldlust 15, 61440 Oberursel
More information한독연합예배_라인마인노회_가로형식.pub
Abkündigungen 알리는말씀 Die Kollekte der Partnerschaftsgottesdienst 2011 ist für May Mothers House in Gwangju, Süd- Korea bestimmt. 2011 년한독연합예배헌금은광주 5 월어머니의집 을위해드립니다. Partnerschafts gottesdienst 2011 2011
More information440 Essen - Bochum - Witten - Hagen - Letmathe Iserlohn Essen - Hohenlimburg: Verbundtari VRR Hohenlimburg - Iserlohn: Ruhr-Lippe-Tari Hohenlimb
440 Essen - Bochum - Witten - Hagen - Letmathe Iserlohn - 440 Essen - Hohenlimburg: Verbundtari VRR Hohenlimburg - Iserlohn: Ruhr-Lippe-Tari Hohenlimburg - Finnentrop: Ruhr-Lippe-Tari Finnentrop - Siegen:
More informationwozzeck.PDF
ALBAN BERG 1 ERSTER AKT FÜ NF CHARAKTERSTÜ CKE 1 Erster Szene ( Der Hauptmann ) 1( ) SUITE Zimmer des Hauptmanns, Frühmorgens (Der Hauptmann sitzt auf eimen Stuhl vor einime Spiegel Woyzeck rasiert ihn)
More information2017 년한 - 독통일교육세미나 목적 한국 - 독일간교원교류를통해향후통일교육정책에반영할실천가능 한구체적시사점도출및학교통일교육전문가양성 독일통일경험에비추어본통일한국의청소년사회통합방안모색 개요 주제 : 통일후남북한청소년통합과제에독일사례가주는시사점 일시 :2017년 9월
2017 년한 - 독통일교육세미나 목적 한국 - 독일간교원교류를통해향후통일교육정책에반영할실천가능 한구체적시사점도출및학교통일교육전문가양성 독일통일경험에비추어본통일한국의청소년사회통합방안모색 개요 주제 : 통일후남북한청소년통합과제에독일사례가주는시사점 일시 :2017년 9월 20일수요일 13:00~17:40 장소 : 베를린자유대하낙하우스 (Harnack-Haus)
More informationAnleitung zur ereader - Stand: ereader- 설명서 Die meisten ereader sind internetfähig und besitzen einen Webbrowser. Sie können ebooks daher d
Anleitung zur ereader - Stand: 06.04.2017 ereader- 설명서 Die meisten ereader sind internetfähig und besitzen einen Webbrowser. Sie können ebooks daher direkt über das Gerät ausleihen und herunterladen und
More information<32303136C7D0B3E2B5B520B4EBBCF6B4C920C7D8BCB3C1F620C1A632BFDCB1B9BEEE26C7D1B9AEBFB5BFAA5FB5B6C0CFBEEE20492E687770>
2016학년도 대학수학능력시험 제2외국어/한문영역 독일어Ⅰ 정답 및 해설 01. 1 02. 2 03. 4 04. 2 05. 2 06. 5 07. 1 08. 4 09. 3 10. 5 11. 4 12. 5 13. 3 14. 1 15. 5 16. 2 17. 3 18. 1 19. 1 20. 5 21. 4 22. 4 23. 5 24. 3 25. 2 26. 5 27.
More information한국인독일어학습자의부정관련오류외국어로서의독일어 39, 2016, 한국인독일어학습자의부정관련오류 * 전경재 ( 한양대 ) I. 앞서하는말 빌리나 / 라이만 Billina/Reimann(2012: 5) 은 Übungsgrammatik für die G
한국인독일어학습자의부정관련오류외국어로서의독일어 39, 2016, 149-172 149 한국인독일어학습자의부정관련오류 * 전경재 ( 한양대 ) I. 앞서하는말 빌리나 / 라이만 Billina/Reimann(2012: 5) 은 Übungsgrammatik für die Grundstufe 의서문에서그들의교재가모든중요한독일어문법문제들에있어서최적의길잡이라고역설하면서,
More information11 * * 1.,.. '(Einheit in Freiheit) (BRD ),,. 2.,. * * 12,, '., ' '.,. 3 1). 3. 1) 1 : ' 45 '.,,,,..,, (Mitbestimmungsrebht). '.,,, '.,. 1)., (die friedliche Revolution in der DDR),., :, ( :, 1990) pp.70
More informationDeutschsprachige Länder Grundkurs Deutsch Lektion 11 Deutschsprachige Länder 독일어를사용하는국가들 Deutsch ist die Muttersprache von mehr als 100 Millionen Mens
Deutschsprachige Länder Grundkurs Deutsch Lektion 11 Deutschsprachige Länder 독일어를사용하는국가들 Deutsch ist die Muttersprache von mehr als 100 Millionen Menschen. 독일어는 1 억이상인간들의모국어이다. Man spricht es vor allem
More information<BEE7C0BABEC62E687770>
< 한독속담비교연구 > 한국여성속담 VS 독일여성속담 독어독문학과 200313020 양은아 목차 1. 서론 ➀ 한국문화와독일문화의비교 2. 본론 ➀ 속담내의남녀차별 ➁ 독일여성속담 VS 한국여성속담 3. 결론 ➀ 속담의성차별에대한현대의해결방안 1. 서론 ➀ 한국문화와독일문화의비교 문화 [ 文化, culture] : 인류의지식 신념 행위의총체. 영국의인류학자
More information바로이것이인류에대하여지구가가지고있는새로운전망이다. 즉인간종족이자멸하기때문에인간이사는지구의병이지나가게될것인가? 아니면인간이라는종족이현명하게되어서 지구 행성에오늘날까지가한상처를치유하기때문에지구의병이지나가게될것인가? 1. 새로운인간상 : 세계의중심으로부터우주적통합으로, 또는
땅의희망 기독교신학과기독교영성의생태학적전환 위르겐몰트만박사 ( 튀빙겐대학교 ) 우리의세계가살아남기위하여우리가현대시대의끝과생태학적인미래의출발점에서게된것은오늘날에와서야비로소이루어진것이아니다. 근대의패러다임에서일어난것과는다른방식으로인간의문화와이땅의자연을연결시키는하나의새로운패러다임이형성되었다. 현대시대라고하는것은자연과그자연의힘들에대한인간의세력장악을통해서규정되었다.
More information- 2 - 다. 그리스도교는그에게점차이미고갈되어버린종교로여겨질수밖에없었다. 그리스고대문화는그에게새로운종교적매력을획득하였다. 빙겔만이새롭게발견한, 고귀한단순성과조용한위대성 ( 독일고전주의의미적이상!) 을지닌이상적그리스정신으로밝고행복한신들의정신, 자연의경건성과조화로운인간성
- 1 - 독일문학과비평 4 주차 - 횔덜린, 프랑스혁명과국민국가형성기의문학적대응. 1. 프리드리히횔덜린 (1770 1843) 1. 운명의여신들에게 An die Parzen 2. 세상사람의갈채 Menschenbeifall 3. 인생행로 Lebenslauf 4. 반평생 Hälfte des Lebens 위대한문학이란자기시대에결핍된것을극복하고, 새로운충만을제공하기위해
More information- 2 - 유럽에서 18, 19세기에독일보다일찍근대화하고국민국가를이룬영국이나프랑스에서는 시민 이온전하게정치, 경제, 문화적인의미를띠었지만, 독일은국가를이루지못한상태에서우선경제적시민계층이성립이되고, 통치자의입장에서사회질서를유지하는데도움이되는온건한집단을뜻하게되었다. 19세
- 1 - 독일시와음악 6 주차 1. 슈만, 시인의사랑 Dichterliebe 하이네와슈만, 사랑과가곡의해 (1840 년 ) - 연가곡 < 시인의사랑 > 의감상과역사적이해. 1. 19 세기독일교양시민의세계 하이네가쓴시에슈만이곡을붙인 < 시인의사랑 > 은독일의예술가곡가운데서가장서정적이고아름다운작품에속한다. 그래서마치시대를초월한미적가치를지닌걸작처럼소개하게되지만,
More informationdogilmunhak 79
1 9 4 * Bertolt Brecht,.,. 2 ) * 1 999. (K R F- 99-041-B00054) 1) ( 1983 ) - - (1985) 1 981 1 986. ( - 1 ), - - ( - 2 ), ( - 3 ). 2) Jan Knopf: Brecht-Handbuch. Bd.2. L yrik, Prosa, Schriften. E ine Ästhetik
More information유쾌한 미망인 독한 대본
(The Merry Widow) F. Lehar (1870~1948) 목차 1. 등장인물 : ii 2. 대본번역팀소개 : iii 3. < 유쾌한미망인> 개설및줄거리 프란츠레하르의생애 줄거리 : iv : vi 4. 1 막 : Page 1 5. 2 막 : Page 15 6. 3 막 : Page 31 등장인물 1. 미르코제타남작 - 파리주재폰테베드로국의대사( 바리톤)
More informationKursbuc der Deutscen Ban Reine - Münster - Hamm 410 Reine - Hamm Verkersgemeinscat Münsterland (VGM) Verbundarausweise gel
Kursbuc der Deutscen Ban 2017 www.ban.de/kursbuc 410 Reine - Münster - Hamm 410 Reine - Hamm Verkersgemeinscat Münsterland (VGM) Verbundarausweise gelten nur in den Zügen des Naverkers Farrad am Bano:
More information<3136C1FDC3D6C1BE2E687770>
< 독일어입문 Ⅰ> 회화중점반수업사례연구 강미란 ( 서울대 ) Ⅰ. 들어가는말 최근대학에서조차학문성보다는실용성이중요시되면서독일어는경쟁성이없는외국어로치부되어관심이대폭감소되고있는추세다. 이는비단독일어를전공으로선택하는학생들의수가많이줄고있는데서확인할수있을뿐만아니라, 교양외국어로서수강하는타과학생들의수가현저히줄고있는데서도알수있다. 필자역시강의를여러해해오면서강의를시작하던초기와비교했을때학생들의수준과관심이현격히떨어져있는것을실감하고있다.
More information추진배경
제 46 회한국어능력시험공고 제 46 회한국어능력시험 (TOPIK) 이다음과같이개최됩니다. 1. 주최 : 국립국제교육원 ( 주최 ), 주독한국교육원 ( 시행 ) 2. 시험일시 : 2016. 4. 16 ( 토 ), TOPIK I : 9:30 11:10, TOPIK II : 12:30~16:00 ( 수험생은시험시작 20 분전까지입실완료해야함 ) 3. 시험수준 :
More information歯논문.PDF
1999 (M.Div) 1999 1 I. 1 II. 2 1. 2 2. 3 3. 4 4. 4 III. 7 1. 7 2. 9 3. 10 (1) 10 (2) 11 4. 12 IV. 15 1. 20C 15 2. 16 (1) 16 (2) 19 V. 21 1. - 21 (1) 21 (2) 23 2. 24 (1) (Kairos) 24 (2) 25 (3) : 25 (4)
More information,,,,,., Risk and Culture (1982),. 3). 1990,,,. 4),.,,,.,, 3) Mary Douglas / Aaron Wildavsky: Risk and Culture: An Essay on the Selection of Technical
Ulrich Beck Risikogesellschaft (1986),,,,,. 1),.,,,., 2),.?,,,,.,,., * 2011 ( ).(NRF-330-2011-1-B00228) 1) Ulrich Beck: Risikogesellschaft. Auf dem Weg in eine andere Moderne. Suhrkamp, Frankfurt am Main
More information< FBFDCB1B9BEEEB7CEBCADC0C7B5B6C0CFBEEE203334C1FD5FC3D6C1BEBABB2E687770>
10) 비디오그라피를이용한독일어수업의상호작용구조연구 * 유수연 ( 이화여대 ) I. 들어가며 80년대 90년대를강타했던입력가설 Input-Hypothese, 상호작용가설 Interaktionshypothese에의하면이해할수있는입력이, 그리고이해를도와주는상호작용구조가외국어습득으로이어진다고하였다. 모든외국어습득에대한논쟁들에도불구하고외국어습득의발달에관한연구들이분명히보여주는것은이러한입력자극이언어습득에중요한역할을하고노출된정도만큼습득한다는것이다
More information독일도시형태학의시기구분 제 1 단계 ( ) : 도시형태학의태동기 Otto von Bismarck 퇴임 (1890) 1 차대전종전 (1918) 빌헬름제국시대, 제국주의시대 (Zeitalter des Imperialimus) 제 2 단계 ( )
독일어권도시형태학의계보 3 독일도시형태학의시기구분 제 1 단계 (1890-1918) : 도시형태학의태동기 Otto von Bismarck 퇴임 (1890) 1 차대전종전 (1918) 빌헬름제국시대, 제국주의시대 (Zeitalter des Imperialimus) 제 2 단계 (1919-1933) : 도시형태학의정립기 Weimar 공화국시대 1 차대전후의과도기시절
More information독일기악미학\(이경희\)
18 1 18 1 6 2 7 3 8 4 5 1 18 - -,, 17,,,, 15,,, :,, 18, 90,,, 18,, (),,,,,, 2 17 18 3,, ( ),,,, tragdie lyrique ( ) 18,,, 15, 18? (distinct),, 18, 3, (JMattheson 1681-1764), (KLJunker 1748-1797), (JNForkel
More information< C7D0B3E2B5B520C7D8BFDCC5BDBBE7A5B128C0DAB1E2BCB3B0E82920C3D6C1BEBAB8B0EDBCAD5FB5B6BDBAC5B82E687770>
2015 학년도해외탐사 Ⅱ( 자기설계 ) 프로그램탐사보고서 독일대학교의학생회인 AStA 탐사를통한본교총학생회에대한제언 독스타송정원 ( 독어독문학, 14) 선다현 ( 독어독문학, 14) 전다인 ( 독어독문학, 14) 홍연주 ( 독어독문학, 14) - 1 - 목차 Ⅰ. 서론... 3 Ⅱ. 본론... 6 1. 탐방대학별본교적용가능프로그램... 6 1) RWTH Aachen
More information<3136C1FDC3D6C1BE2E687770>
2 부 독일어입문강의사례연구 - 수업경험을중심으로 송석희 ( 서울대 ) Ⅰ. 들어가는말 본논문이다루고자하는내용은독일어를처음배우는대학생들에게독일어기초를가르치는과정에서생겨나는문제점들을찾아보고그에대한해결책을제시하는데에있다. 이논문의형성에는다년간의강의경험이바탕이되고있고강의교재는서울대학교인문대학독어독문학과교양독일어교재편찬위원회가 2004 년도에발행한독일어입문서이고이를통한실제수업에서나타나는사례연구가본논문의기본성격이다.
More information협동학습교수법을통한학습자자기주도성강화연구외국어로서의독일어 38, 2016, 협동학습교수법을통한학습자자기주도성강화연구 유수연 ( 이화여대 ) I. 들어가며 자기주도적인학습자는자신의학습에대해책임을지는능력을소유한자이다. 이러한능력을가진학습자는학습목표,
외국어로서의독일어 38, 2016, 143-165 143 유수연 ( 이화여대 ) I. 들어가며 자기주도적인학습자는자신의학습에대해책임을지는능력을소유한자이다. 이러한능력을가진학습자는학습목표, 학습내용, 학습자료와학습방법, 평가의면에서혼자서모든것을결정하고전체의학습과정을통찰하면서학습목표에도달하는사람이다. 하지만무엇을언제, 어느정도의시간간격으로어떤학습자료를가지고얼마나공부하는지를스스로결정하고자신의학습성과를스스로판단할수있는능력은전문적인교육을받지않고는습득하는것이불가능해보인다.
More information