차례 1. 言語文化と教育現場の課題 金慶珠先生 1 2. 韓国語發音の指導, 韓国語敎授法 全怡炡先生 5 3. 日本語母語者が間違いやすい韓国語とは? 金玄根先生 21 4. 韓国語の発音規則の指導法 金ト ンウン先生 31 附錄 39 [ 부록 1] 제 49 회재일한국인교육자연구대회 41 [ 부록 2] 제 2 회전국한국어작문작품대회 47
1 교시 金慶珠 ( ギムギョンジュ ) 敎授 略歴 梨花女子大学 東京大学大学院卒業 ( 学術博士 専門は言語学 ) 現在東海大学教養学部国際学科准教授 コミュニケーション理論 批判的談話分析の観点から日韓両国の言語表現に表象される社会イデオロギーを分析 大学教員としての業務のほか TV 出演や新聞 雑誌への寄稿など 日本の言論界 で幅広く活動中 著書 日韓の共通認識 2006, 場面描と視点 2007 などがある.
言語文化と教育現場の課題 金慶珠 ( ギムギョンジュ ) 敎授 2012 年度第 3 回關東地域韓國語敎員硏修 3
4 2012 年度第 3 回關東地域韓國語敎員硏修
2 교시 全怡炡東京農工大学 略歴中央大学大学院修士課程 ( 日本語教育 ) 91 年東京大学に留学 修士 及び博士課程修了 ( 人文社会系研究科 ) 現在東京農工大 清泉女子大 明海大で日本語教育研究と韓国語教育を担当している 対象言語学的視点から 漢字連想法 を用いた子音暗記学習をはじめ 天地人思想 から覚える母音暗記学習法 また ドファシ 音で聞き分ける発音学習法など 独創的で実質的な韓国語学習法を数々開発 日本における韓国語教育の活性化に努めている
한국어발음교수법 全怡炡 ( 東京農工大学 ) E-mail: yijeong912@yahoo.co.jp 1. 서언 뛰어난표음능력을지닌한글은 19자의초성자, 21자의중성자, 27자의종성자가조합하게되면 11,172자의음절을만들수있다. 이에비해일본어는 5개의모음과 4개의반모음, 12개의자음이조합하면 101개 ( 외래어, 의태어, 고유명사등은제외 ) 의음절정도로한글과비교하면그숫자가압도적으로적다. 그러므로일본어모어화자학습자가한글을읽고쓰고듣고말하기까지의과정은그리쉽지않다. 또낯설고생소하기만한한글자모와발음, 발음의변화등이단순한반복연습과학습량의증대만으로해결하기에는미흡한점이많다본강연에서는일본어모어화자학습자들의지도과정에서나타나는근본적인과제들에초점을맞추어실제교육현장에서실천할수있는적절하고효율적인지도법을소개한다. 2. 일본어모어화자학습자지도에따른과제 1) 한글자모외우기 ; 1 학습자의눈높이에맞추어자음과모음을쉽게외울수있는방법은없는것인가? 2/ 애, 외 / 의암기법은? 3/ 어 / 의발음은?4/ ㄱ / 의발음은? 2) 발음지도 1 평음과격음경음의구별법 2 억양을고쳐주는방법은? 3 왜집에서는읽지않는가? 4 왜빨리읽지못하는가? 3) 발음의변화 - 1 발음규칙은어떻게지도해야하는가? 3. 한글자모학습법 3-1 모음지도법 3-1-1 일본어를기준으로한모음순서도표를사용하여모음지도 표 1 전통적인모음순서 기본모음자 ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ 합성모음자 ㅐ ㅒ ㅔ ㅖ ㅘ ㅙ ㅚ ㅝ ㅞ ㅟ ㅢ 2012 年度第 3 回關東地域韓國語敎員硏修 7
표 2 일본어를기준으로한모음순서일본어あいうえお단모음ㅏㅣㅜㅡㅔㅐㅗㅓ단모음반모음ㅑㅠㅖㅒㅛㅕ /j/+모음한국어반모음ㅘㅟㅞ ( ㅚ ) ㅙㅝ /w/+모음이중모음ㅢ이중모음일본어모어화자학습자들을지도함에있어서 표1 의전통적인모음순서는효율적인학습방법이라할수없다. 단모음과반모음이몇개있는지파악하기가어려울뿐만아니라단모음과반모음과의상호관계의파악도쉽지않다. 이에비해 표2 는한글모음과일본어모음을동시에표시해주고있기때문에시각적으로도알기쉽고대조가가능하며, 발음의차이, 그리고또어떤발음에주의해야하는지, 일목요연하게한글모음자모 21개를학습할수있다. 3-1-2 모음습득을위한3단계와연상법그리고발음지도모음습득은 3단계로나뉘어진행하고, 모음연상법을사용하여쉽게외울수있도록하며정확하고자신있는발음을할수있도록지도한다. 특히 1단계의단모음 8개는모음의근간이라할수있으므로, 실제로 1단계를철저히연습하면 2단계, 3단계의부담을줄일수있다 표 3 1 단계 자형 발음 습득법과발음지도법 ㅣ 이 [i] 人が1 名立っているイメージをする い 와 ㅣ 의차이를확인 ㅏ ㅗ ㅓ ㅡ ㅜ ㅔ 아 [a] 오 [o] 어 [ə] 으 [ɯ] 우 [u] 에 [e] 立っている人の東から陽があがるあ 와 ㅏ 의차이를턱의위치와발음할때귀밑에들어가는부분을손으로만져확인시킨다. 海の上の大きな太陽로연상. 일본어 お 와 ㅗ 의차이를느낄수있게소리확인중요 西から陽がおりる에서연상 オ と ア 의중간적인음입모양을고정하고혓바닥을안쪽으로끌어내리면서웅덩이를만드는이미지. 海の地平線으로연상. 으와이를비교하면서연습모음자형처럼입모양을만들되입꼬리를올려주는것이포인트 日が暮れて海に陽が映る에서연상. 배꼽에힘을주고입술을내밀고오므리면서발음 ㅓ + ㅣ = ㅔ ( 합성모음자모 ) 학습자가표기시 ㅔ 보다 ㅐ 에쓰는경향이있다. 일본어의 え 을한글로표기할경우 에 로쓴다고강조. ㅐ 애 [ε] ㅏ +l= ㅐ 가되는이유를 痛い (itai) [(ite!] 를예로들어설명. 발음상 ㅐ, ㅔ 을구별할필요는없지만, 처음에는구별시킬것. あ 를발음한다음 え 를발음하면혀끝이아랫니안쪽에닿는다. 이느낌으로 ㅐ 의느낌을확인시켜준다. 8 2012 年度第 3 回關東地域韓國語敎員硏修
표 4 2 단계 자형발음습득법과발음지도 ㅘ ㅟ ㅢ 와 [wa] 위 [wi] 의 [ŭi] ㅘ ( ㅗ + ㅏ ) 의결합이라는점이중요. ㅘ 는습득한후, 나중에보면 ㅘ ( ㅗ + ㅏ ) 를 ᆉ( ㅜ + ㅏ ) 로쓰는학습자가종종있다. 이는단모음 ㅗ, ㅏ 의입모양의차이를인지하지못한결과이므로, 입모양의움직임으로발음법을지도한다. ㅜ +l 가합해진발음. ㅜ 와 ㅣ 을각각연습한후 위 를발음한다. ㅢ 와혼동하는학습자가있으므로입모양은천천히한다. 의 ( ㅡ + ㅣ ) 의발음은비교적쉽게하지만, ㅟ 와혼동하기쉬우니입모양을철저히지도. ㅚ 외 [ö] ㅙ, ㅚ, ㅞ 가사실상거의유사한음성이라고언급해도상관없다. ㅚ 는 현대모음에서는단모음으로규정 ( 이중모음으로발음할때도있다 ) 하고있ㅙ왜 [wε] 지만, 합성모음의결합으로설명하는것이발음법에혼동을초래하지않는 다. 특히 ㅚ 는 ㅗ+l 의결합인 ㅚ 의발음을쉽게외우지못하는경우 ㅞ 웨 [we] 가많으므로일본어의 すごい (sugoi) すげえ(suge) 가되는예를들어주면습득이용이하다.< 웨 > 는 < 우 > 와 < 에 > 의결합.. ㅝ 워 [wŏ] 워 는 와 로들리는경우가많으므로주의. 혓바닥을이용하여 ㅓ 발음의느낌을설명하고반복연습한다. ㅓ 의발음이안되면 워 의발음이힘들다.. 2단계는언뜻보기에복잡하고어려워보이지만, 이의로쉽게습득할수있는모음들이다. 암기위주의주입식지도보다이중모음자의구성에학습의초점을맞추어지도하는것이나중에 아요 / 어요 표현을배울때모음의축약형이쉽게이해되어도움이된다. 표 5 3 단계 자형구성명칭습득법과발음지도 ㅑㅣ + ㅏ야 [ja] ㅠㅣ + ㅜ유 [ju] ㅣ 와 ㅏ 를각각연습한후에합쳐서발음한다. や 와 ㅑ 의차이를인지시킨다. ㅣ 와 ㅜ 을각각연습한후합쳐서발음한다. ゆ 와 유 의차이를인지시킨다. ㅒㅣ + ㅐ얘 [jε] ㅣ 와 애 를각각연습한후합쳐서발음한다. ㅖㅣ + ㅔ예 [je] ㅣ 와 ㅔ 을각각연습한후합쳐서발음한다. ㅕㅣ + ㅓ여 [jэ] ㅛㅣ + ㅗ요 [jo] ㅣ 와 ㅓ 를각각연습한후합쳐서발음한다. ( ㅓ 의발음연습을많이한다.) ㅣ + ㅗ 를각각연습한후합쳐서발음한다. よ 와 요 의차이를인지시킨다. 2012 年度第 3 回關東地域韓國語敎員硏修 9
3단계의모음은 ㅣ 와의결합으로이루어져있는자형의구성부분을강조하여설명하고, 그로인해생겨나는일본어의반모음과의차이를인지시킨다. 예를들면일본어의 や 와한국어의 ㅑ 의발음의차이를실제로느낄수있도록해준다. 그리고발음연습은구성된각각의모음을연습한후합쳐서발음한다. 3-1-3. 절대적인기준과근거마련앞에서도언급했듯이일본어모어화자학습자가일본어에는없는음을알아듣고쓰기란쉽지않다학습자스스로가판단할수있는기준과근거를대조언어학적인방법으로마련해주어야한다. 조음기관의움직임과호흡의차이를통하여학습자스스로가느낄수있도록지도하여야한다. 한글모음 ㅏ 의발음지도과정을예로들어보겠다. 먼저지도교사는일본어모음 あ 와한글모음 ㅏ 발음하여들려주고학습자가양국어의미묘한소리의차이를느끼는지, 또어떻게느꼈는지물어보고이야기해보도록한다. 그리고나서한글모음 ㅏ 를따라하게하고, 아 를발음할때아래턱이내려가며귀밑이움푹들어가는부분을학습자가손으로확인하도록한다. 그렇게하면학습자는일본어의 あ 와의차이를인지할수있게되어일정한기준이생겨나므로단순한발음의흉내에서벗어나확신을가지고발음을시도할수있게될것이다. 물론발음의차이를인지했다하더라도일본어모어화자특유의억양과발음습관이쉽사리사라지지는않지만, 양국어의대조를통해적어도한국어와의거리를측정할수있는절대적인기준과잣대가마련된다는것이다. 3-1-4. 조음의차이를인지할수있도록천천히발음한국어는입, 혀, 얼굴근육의동작이일본에비해크고다양하다. 그러므로다양한한국어의소리법칙을터득하기위해서는원래의소리보다 2배정도천천히발음연습을해나가는것이효과적이다. 모든마술은빠른손동작이다. slow 모션으로보면마술이아닌빠른손동작에불과하다는것을누구나알수있듯이한국어발음도마찬가지다. 마치마술처럼보이지만, 분리된혀와입술의동작과, 진동과바람소리의조화가매끄럽게이어져서마술처럼보일뿐이다. 무엇보다도이매끄러운동작의기술을보여주기위해엄청난노력과시간그리고끊임없는연습을거친결과임을간과해서는안된다. 부정확한손동작을빨리한다고해서마술이될수없듯이, 부정확한발음을무조건신속하게따라한다고해서유창한한국어발음이되지는않기때문이다. 학습자의눈높이에맞추어속도를늦추고입모양과혀의움직임을잘파악할수있도록지도하는것이중요하다 3-1-5. 합성모음자는각각의모음을발음한다음합쳐발음합성모음자를연습을할때는모음을하나하나분리시켜연습하는것이좋다. 예를들어 와 를발음할경우, 조음기관의움직임을자세히보여주면서 ㅗ 와 ㅏ 를각각연습하고나서차츰속도를높여가며 와 를한번에발음하는연습을하도록한다. 10 2012 年度第 3 回關東地域韓國語敎員硏修
이때 1 오 2 아 ( 우측을향해입꼬리를올리면서발음 ) 3 오 4 아 ( 좌측을향해입꼬리를올리면서발음 )1234을번갈아하면얼굴근육의움직임이유연해져조음하기가수월해지고 わ 와의차이를확연히느낄수있어서매우효과적일뿐만아니라건강에좋은즐거운학습이될수있다. 3-1-6. 혼동하기쉬운모음들은집중비교특히, 동경방언을사용하는학습자의경우, ㅜ 와 ㅡ 의입모양에주의해야하지만 ㅜ 는입모양만으로발음이수월하지않으므로반드시배꼽을의식한발음이라고지도한다. 혼동되기쉬운모음으로는다음과같은것들이있다. 1 이 / 으 2 오 / 어 3 아 / 야 4 우 / 으 5 오 / 우 6 여 / 요 7 에 / 애 8 의 / 위 9 요 / 여 10 오 / 워 3-2 자음지도법 3-2-1 한자연상법으로자음습득자음자형의습득이어려운학습자를위하여한자를이용한연상학습법을적극권유한다. 이 < 한자연상학습법 > 은일본어모어화자학습자들을위해필자가고안한것으로 91년부터실시해오고있는데고령의학습자라도쉽게자음을습득할수있는장점이있으며일본어모어화자학습자에게는익숙한한자를바탕으로하였기때문에한자자형으로부터의이미지화가용이하며단시간에습득이가능하다. 표 6 한자연상 학습법 순서 한자연상학습법 1. 평음 ㅂ [b] 場 ㄷ [d] 男 ㄱ [g] 加 ㅈ [j] 受 ㅅ [s] 史 2. 격음 / 후음 ㅍ [ph] 平 ㅌ [th] 滝 ㅋ [kh] 蚊 ㅊ [ch] 茶 ㅎ [h] 母 3 경음 ㅃ [ b] ㄸ [ d] ㄲ [ g] ㅉ [ j] ㅆ [ s] 4 비음 ㅁ [m] 味 ㄴ [n] 奈 ㅇ [ ] 阿 5 유음 ㄹ [r] 楽 3-2-2 자음의발음 < 어두의 ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅈ 의발음과표기 > 평음 ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅈ 은어두가 無聲音 이고어중은 有聲音 이라는것때문에영어음가표기를달리하는한국어교과서가일반적이다. 어두와어중에오는평음을구별하여, 어두에서는ㄱ (k), ㄷ (t), ㅂ (p), ㅈ (ch) 으로, 어중에서는ㄱ (g), ㄷ (d), ㅂ (b), ㅈ (j) 으로표기된학습서를사용하여한글을습득하다보니, 일본어모어화자학습자는어두에오는평음을 カ / タ / パ / チャ 와유사하게들리는격음 ( ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅊ ) 에가깝게발음하는경향이있다. 이는일본어가어두에서 淸音 과 濁音 을명확히구분하고있어서어두와어중에오는소리의차이에민감하게반응한결과다, 또일본어의淸音은음의높이상 미음 에가까워 파음 에가까운격음과유사하게들리기도하기때문이다. 그렇기때문에일본어모어화자학습자는 저는 [ 처 2012 年度第 3 回關東地域韓國語敎員硏修 11
는 / チョヌン ], 부산 푸산 [ プサン /pusan), 제주 [ 체주도 / チェジュド /chejudo], 김포 [ 킴포 /kimpo]) 와같이지극히자연스럽게일본어의カタパ行에대응하는음으로인식하고만다. 그결과발음뿐만아니라듣기, 쓰기에이르기까지일본어모어화자학습자들의혼란은계속되고있다. 2000년7월에문화관광부에서고시한 [ 로마자표기법 ](/ ㄱ, ㄷ, ㅂ / 은모음앞에서는 /g, d, b/ 로자음앞이나어말에서는 /k, t, p/ 로적는다 ) 에따라어두와어중의 ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅈ 의표기가 /g, d, b, j/ 하나로통합되어, 표기법이구미 (gumi) 부산 (busan), 김포 (gimpo) 제주도 (jeju-do) 로바뀌었다. 그러나일본어모어화자학습자의발음은표기법이바뀌기전과하나도달라진게없다. 오히려한국여행을통해표기법의차이를인지한학습자들에게는혼란만가중시키고있을뿐이다. 표기법의통합으로인해원어발음에가까워진점은대단히고무적인일이지만, 지금까지받아왔던한국어학습법과의모순은한국어지도교사가해결해야할몫으로남고말았다. 교정하기조차힘든상태가되어버린일본어모어화자특유의어두의평음을어떻게지도해나갈것인지곰곰히생각해봐야한다. 이를위해서는먼저 [ 로마자표기법 ] 과동일하게어두와어중의음의차이를청음과탁음으로구별하는구조에서벗어나통합된표기로 /g, d, b, j/ 로하는것이효과적이며, 모음발음의차이를주지시키는연습과 도, 파. 시 음의높이로극복하는것이좋다. 일본어모어화자학습자에게나타나는특성인청음과탁음의구별현상을없애고, 평음, 격음, 경음을구별하는구조를만들어주어야한다. 그러면혼동하는일도없어질것이고, 어색한발음도좋아질것이다. 단, 지도교사는왜어두에오는평음이격음처럼들리는지언급할필요는있겠다. < 자, 쟈 와 저, 져 > 자, 쟈 나 저, 져 는문자와달리발음은거의동일하기때문에두발음을무리하게구별시킬필요는없지만한국어모어화자가일본어를발음할때座布団 ( ざぶとん /zabuton) 을자부동 (jabuotong) 으로발음하는예를들어, 자부동 의차이를이해시키고 ざ 와 자 의차이를인식시킨다. ( 예 : 배우장동건씨가나온 CM 好きだから 나배용준씨가나왔던드링크 CM 溌溂 ) < ㅅ > 일본어의 サ行 과동일하다고생각하여 사 / さ 샤 / しゃ 로인식하고있는학습자의경우, 발음에혼동이오기쉽고, 사 / 샤 의구별이잘안되므로, 모음의중요성을인지, 소리의차이를느끼게한다. 그리고일본어로발음표기를원하는학습자에게는 사람이 [ さぁらぁみぃ ] 로표시해주어 [ サラミ ] 가되지않도록 도음 의리듬으로읽는연습을하는것이효과적이다. 격음 ㅍㅌㅋㅊㅎ > 激音은일본어모어화자학습자에게는비교적습득하기쉬운발음이지만, 어중의격음은쉽지않다. 숨이많이나오는것이특징이므로, 천천히숨을내뱉도록하고 한숨을내쉬듯 이라는조언을해주면생각보다이해가빨라진다. 일본어의 淸音 보다약간높은 파음 으로발음연습을해가면좋다. 喉音 ㅎ 는일본어의 ハ行 과유사하지만일본어보다깊은호흡을하므로숨의양이많다. 어중에오는 ㅎ 은격음화하는경우를제외하고는탈락, 내지약화되는원리를설명 ( 다른예로프랑스어, 스페인어, 영어, 독일어등등 ) 한다. 효과적인학습법을소개하자면다음과같다. 12 2012 年度第 3 回關東地域韓國語敎員硏修
파 의발음은 아, ㅂ 와 하 의중간을띄어가면서서서히연속적으로연습해간다. 일본어로표기시에는 / かあ / たあ / ぱあ / ちゃあ / 로표시하여, 모음 ㅏ 를강조한다. < 경음 ㄲㄸㅃㅆㅉ > 성문을조이며긴장시키듯이하는 경음 은일본어모어화자학습자가가장습득하기어려운자음이다. 특히어두에올때는쉽사리발음이되지않으므로지속적인연습이필요하다. 보통일본어의촉음과유사하나 / 빠 /( やっぱり )/ 따 ( まったり )/ 까 ( まっか )/ 싸 ( あっさり )/ 짜 ( うっちゃり )/ 로식의설명은이해를도울수있지만, 1음절에서성문을닫는경우에는학습효과를기대하기힘들다. 그러므로효과적인발음연습은빠빠빠 / 까까까 / 따따따 / 싸싸싸 / 짜짜짜 / 와같이연달아 3회를빠르게반복하면숨이새어나가는것을막을수있어서효과적이다특히어두에오는경음의발음이어려울뿐만아니라발음구별이안되는학습자가대부분이다. 또, 일본어모어화자학습자는격음과평음두가지로만받아들이고구별하는습성이있어서경음을배워알고있어도경음을알아듣지못하는경우가많으므로 도 / 파 / 시 리듬을적용하여차이를인지하는연습이중요하다. 학습은발음하기쉬운 / 빠 / 따 / 까 / 싸 / 짜 / 순서로한다. < 비음 ㅁㄴㅇ > ㅇ 은초성의위치에서는무음이라문제가되지않지만, ㅁ, ㄴ 은일본어 マ, ナ行 과유사한듯하나엄밀히말하면같지않다. 모음의차이때문으로, 일본어모어화자학습자가단순히 ㅁ (m), ㄴ (n) 으로인식하거나일본어와의차이를인지하지못하면 마 바, 나 다 로들리는경우가있으므로주의를환기시켜야한다. < 유음 ㄹ > ㄹ 은어두에오는경우에 r 이지만, 일본어의 ラ 行자음은어두에서 l 이므로간단하지않는발음이다. 예를들어 일월 [ 이뤌 ], 십일월 [ 시비뤌 ] 과같은발음은일본어모어화자학습자에게는대단히어렵다. 이때는 이 와 뤌 을끊어서읽는연습을하는것이좋고, 이의 ㅣ 의모음을크고강하게하면 뤌 이발음하기좋은상태가된다. 또혀가올라가지않는학습자는혀를단련시키는연습을하면도움이된다. ( 종성발음 ㄹ 에서언급하고있는내용을참조 ) 3-2-2 < 도 / 파 / 시리듬법칙 > 을이용한구별법 표 7 도파시리듬법칙 시 ( 경음 은 시음 으로 ) ㄲ ㄸ ㅃ ㅉ ㅆ 파 ( 격음및ㅅ, ㅎ 은 파음 으로 ) ㅋ ㅌ ㅍ ㅊ ㅅ ㅎ 도 ( 평음 비음, 유음은 도음 으로 ) ㄱ ㄷ ㅂ ㅈ ㄴ ㄹ ㅁ ㅇ < 도 / 파 / 시리듬법칙 > 을사용해평음과비음유음은 도음 으로, 격음과 ㅅ, ㅎ 은 파음 으로, 경음은 시음 으로한글을읽는일정한기준을만들어주면자연스럽게음의차이를구별할수있 게되어듣기와쓰기가가능해지고자연스러운억양을습득할수있어서배우지않은문장이라도 2012 年度第 3 回關東地域韓國語敎員硏修 13
자신있게읽을수있게된다. 도음 으로읽어주는평음 ( ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅈ ) 은어두에올때 레음 에가깝게들리기도하여약간음의높이를올려도되지만, 도음 의높이로읽는연습을하는것이좋다. 도음 으로읽는연습을하다보면자연스럽게모음발음을고칠수있고, 모음발음의차이로인해생겨나는소리에민감해질수있어리듬감을심어주기에적당하기때문이다. 격음및ㅅ, ㅎ 은 파음 으로, 일본어의清音보다높게천천히, 한숨을내쉬듯발음하도록지도한다그리고경음은 시음 으로읽어주고구별법으로는목을위를들고하나의경음을반복적으로빠르게 3번발음해보면경음의소리를감지할수있다. 그러나간혹 평음, 격음, 경음 을비교하며구별연습을할때는완벽하게습득이된것처럼보이다가도막상문장속에서경음이나올때잘알아듣지못하는경우도있는데, 그이유는학습자가일본어를기준으로삼고있기때문이다. 말하자면청음과탁음을민감하게구별하는일본어모어화자의습성에서쉽사리벗어나지못하는현상이다이럴때는 < 도파시리듬법칙 > 을사용하여재차반복연습함으로써 청음 과 탁음 만을구별하려드는일본어의구조에서벗어나게해주는것이중요하다. 지금들은소리가 도, 파, 시 중어느음에해당하는지음의높이를파악하는꾸준한연습을통하여, 학습자가바르게읽고알아들을수있는체계로전환시켜주어야줄필요가있다. 그렇게하면평음, 경음, 격음의세가지의구조가생겨나경음을의식하게되고알아듣고받아쓸수있게된다. 4. 받침 ( 종성 ) 의지도법 4-1. 받침 ( 종성 ) 의지도및학습순서 표 8 받침 ( 종성 ) 조음위치조음방식비음구음유음 입술혀끝소리목구멍ㅁ ( ㄻ ) [m] ㄴ ( ㄵㄶ ) [n] ㅇ [ng] 마음 [ 마음 ], 삶 [ 삼 ] 앉 [ 안 ], 많 [ 만 ], 편지 [ 편지 ] 방 [ 방 ], 강 [ 강 ] ㅂ ( ㅍㅄㄿ ) ㄷ ( ㅅㅆㅈㅊㅌㅎ )[t] 입 [ 입 ], 잎 [ 입 ], 무릎 [ 무릅 ], 값 갔 [ 갔 ] 빛 [ 빋 ] 꽃 [ 꼳 ] 있 [ 읻 ] [ 갑 ], 읊 [ 읍 보리밭 [ 보리받 ] 히읗 [ 히읃 ] ㄹ ( ㄼㄽㄾㅀ )[l] 옳 [ 올 ] 밟 [ 발 ] 핥 [ 할 ] ㄱ ( ㅋㄲㄳㄺ ) [k] 넋 [ 넉 ], 부엌 [ 부억 ], 닭 [ 닥 ] 일본어의발음구조는 자음 + 모음 이나 모음 의형태로, 종성이없으므로종성의이해를돕기위해서는 음절말에오는자음 이라고설명하고, 유사한음의예로 ッ ン 을들어주면되는데, 발음은일본어의틀에묶여있지않도록주의해야한다. 종성발음 ㅁ, ㄴ, ㅇ, ㅂ, ㄷ, ㄱ, ㄹ 7개의발음법을학습자가자신있게설명하고, 또잘못된다른학습자들의발음을듣고지적해줄수있는절대적인근거를마련해주는것이바람직하다. 그리고받침의발음을잘하기위해서는반드시모음의발음을크고바르게해야한다는것을잊지않도록하는것도중요하다. 14 2012 年度第 3 回關東地域韓國語敎員硏修
표 9 받침 ( 종성 ) 의발음법 순서받침발음법 1 ㅁ보조개가생기도록입을다문다. 코를막고비음이라는것을확인. 2 ㅂ입술이보이지않을정도로입을다문다. 구음확인. 3 ㄴ 발음결과혀끝이앞니의안쪽잇몸에닿는것이지처음부터안쪽잇몸에다붙이는것은아니라는점에유의. 비음확인. 4 ㄷ윗니와아랫니의중간을향해돌진하듯이힘있게발음. 구음확인. 5 ㅇ 6 ㄱ 7 ㄹ 혀끝을아랫니안쪽에집어넣으면서발음한다. 비음확인. 강아지 를 [ 가가지 ] 로, 고양이 를 [ 고야기 ] 라고발음하는학습자에대해서는 강 의 ㅏ, 양 의 ㅑ 의모음 ( 중성 ) 를크게하면받침의발음이수월해진다. 또받침의 ㅇ 이유지되도록하기위해서는받침 ㅇ 다음에오는후속모음 아 와 이 를입을크게하여읽어주면후속발음이하기쉬워져매우효과적이다. 혀끝을안쪽으로ㄱ자모양이생기도록집어넣듯이발음. 손바닥으로혀의움직임을설명. 구음확인. ㄱ 종성은 ㄴ, ㄷ, ㄸ, ㅌ 이뒤에오면발음과받아쓰기가힘들어지는학습자가많다. 혀의위치는위앞니의잇몸뿌리안쪽에갖다낸다. 먼저일본어의 知らぬ 의 らぬ 만을 7회반복해서발음하게하고혀의근육의움직임을체크해보면대부분 らぬ 의발음을정확하게해내지못한다는것을알수있다. 이것은ㄴ 과ㄹ 의발음을연속해서하는것이그리쉽지않다는것을의미한다. 유음을능숙하게하기위해서는혀의근육을단련시키는것이좋다. 그방법으로는혀에힘을주고 らあ らか らさ らた 를반복연습하면되는데, 이렇게하면혀의근육이단련되어발음하기쉬워지는것을느낄수있다. 또이러한현상을근거로하여 유음화 현상 ( 앞음절이 / ㄴ / 으로끝나고뒤음절이 / ㄹ / 로시작할때, 혹은앞음절이 / ㄹ / 로끝나고뒤음절이 / ㄴ / 으로시작할때 / ㄴ / 이 [ ㄹ ] 로발음된다 ) 을설명해주면이론과실제를알기쉬워좋다. 5. 발음의변화 한글은특정한음이이어지면문자와달리발음될때가있다. 음절과음절이만나는경계에서본래의소리가아닌다른소리로변하는발음의변화에주목. 발음규칙을알기쉽게, 그이치를납득할수있도록설명하여용어의개념이명확하게자리잡을수있도록해주는것이좋다. 2012 年度第 3 回關東地域韓國語敎員硏修 15
연음화 (1) 받침다음에 < ㅇ > 이오면받침이 < ㅇ > 의자리로옮겨간다. 맛이 [ 마시 ] 젊은이 [ 절므니 ] 밖으로 [ 바끄로 ] (2) 받침 < ㅇ > 다음에 < ㅇ > 이왔을때는연음화가일어나지않는다. 종이 [ 종이 ] 강아지 [ 강아지 ] (3) < ㅎ > 받침은연음화하지않고사라진다 ( 무성음화 ) 좋아요 [ 조아요 ] 무성음화 (1) 첫음절에오는자음 < ㅎ > 과마지막음절의받침 < ㅎ > 은제대로발음. 하마 [ 하마 ] 히읗 [ 히읃 ] (2)< ㅎ > 은 전후에 < ㄴ, ㄹ, ㅁ > 뒤에서는약해진다. 만화 [ 마놔 ] 많이 [ 마니 ] 철학 [ 처락 ] (3)< ㅎ > 받침뒤에 < ㅇ > 이오면받침 < ㅎ > 은발음하지않는다. 좋아요 [ 조아요 ] 많아요 [ 마나요 ] 격음화 ( 자음축약 ) < ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅈ > 은전후에 < ㅎ > 을만나면두자음이합하여발음된다. ㄱ+ㅎ ㅋ축하 [ 추카 ] 백화점 [ 배콰점 ] ㄷ+ㅎ ㅌ좋다 [ 조타 ] 많다 [ 만타 ] ㅂ+ㅎ ㅍ입학 [ 이팍 ] 집행 [ 지팽 ] ㅈ+ㅎ ㅊ좋지 [ 조치 ] 앉히다 [ 안치다 ] 구개음화 (1) 받침 < ㄷ > 과 < ㅌ > 다음에 < 이 > 가오면각각 < 지 > 와 < 치 > 로변한다. ㄷ+이 [ 지 ] 굳이 [ 구지 ] ㅌ+이 [ 치 ] 같이 [ 가치 ] (2)< ㄷ > 과 < ㅎ > 이만나면먼저 < ㅊ > 으로바뀐뒤구개음화가일어난다. 닫히다 [ 다치다 ] 묻혀서 [ 무쳐서 ] 설측음화 받침과이어지는후속자음이 < ㄴ > 과 < ㄹ > 또는 < ㄹ > 과 < ㄴ > 일때는양쪽모두 < ㄹ > 로변한다. ㄴ+ㄹ ㄹ+ㄹ신라 [ 실라 ] ㄹ+ㄴ ㄹ+ㄹ설날 [ 설랄 ] 합성한자어 (2음절어) 다음에량력료등과같은단어가접사처럼붙으면 ㄴ+ㄴ 의형태가된다. 생산량 ( 生産量 ) [ 생산냥 ] 16 2012 年度第 3 回關東地域韓國語敎員硏修
비음화 (1) 받침 < ㄱ, ㄷ, ㅂ > 다음에 < ㄴ, ㄹ, ㅁ > 이오면각각 < ㅇ, ㄴ, ㅁ > 으로변한다. 1ㄱ+ㄴ ㅇ+ㄴ 학년 [ 항년 ] ㄱ+ㄹ ㅇ+ㄴ 독립 [ 동닙 ] ㄱ+ㅁ ㅇ+ㅁ 한국말 [ 한궁말 ] 2ㄷ+ㄴ ㄴ+ㄴ 몇년 [ 면년 ] ㄷ+ㅁ ㄴ+ㅁ 겉모양 [ 건모양 ] ㄷ+ㄹ ㄴ+ㄹ 몇리 [ 면니 ] 3ㅂ+ㄴ ㅁ+ㄴ 십년 [ 심년 ] ㅂ+ㄹ ㅁ+ㄴ 합리적 [ 합니적 ] ㅂ+ㅁ ㅁ+ㅁ 십만 [ 심만 ] 4ㅁ+ㄹ ㅁ+ㄴ 심리 [ 심니 ] ㅇ+ㄹ ㅇ+ㄴ 종류 [ 종뉴 ] (2) 받침<ㄱ, ㅁ, ㅂ, ㅇ>다음에오는초성 <ㄹ>은 < ㄴ > 으로발음된다. -<ㄹ>の鼻音化 1ㄱ+ㄹ 격려 [ 경녀 ] 2ㅁ+ㄹ 섭니 [ 섭니 ] 3ㅂ+ㄹ 법률 [ 범뉼 ] 4ㅇ+ㄹ 종로 [ 종노 ] 例外술년 ( 犬年 ) 술년 볼낯없다 ( あわせる顔が合い ) 볼낯없다 두음법칙 1 음절에 < ㄹ > 자음이들어간한자어는 < ㄴ > 으로바뀐다. 1ㄹ ㄴ래일 [ 내일 ( 来日 )] 2ㄹ ㅇ량심 [ 양심 ]( 良心 ) < ㄴ > 이탈락되는경우도있다. 녀자 여자 ( 女子 ) 뇨소 요소 ( 要素 ) 경음화 (1) 받침 < ㄱ, ㄷ, ㅂ > 다음에 < ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ > 이오면 경음화한다. ㄱ ) 작가 [ 작까 ] 녹다 [ 녹따 ] 국밥 [ 국빱 ] 책상 [ 책쌍 ] 걱정 [ 걱쩡 ] ㄷ ) 듣다 [ 듣따 ] 믿고 [ 믿고 ] 숫자 [ 숟짜 ] 낮잠 [ 낟짬 ] ㅂ ) 입 [ 입꾹 ] 입장 [ 입짱 ] 입술 [ 입쑬 ] 높다 [ 높따 ] 잡지 [ 잡찌 ] (2) 관형사형-( 으 ) ㄹ뒤에 < ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ > 이오면경음화가일어난다. 만날사람 [ 만날싸람 ] 갈수록 [ 갈쑤록 ] 할것을 [ 할꺼슬 ] 할지라도 [ 할찌라도 ] (3) < ㄴ, ㅁ > 으로끝나는동사어간뒤에서경음화가일어난다. 안다 [ 안따 ] 신고 [ 신꼬 ] 감다 [ 감따 ] 앉다 [ 안따 ] 닮고 [ 담꼬 ] 2012 年度第 3 回關東地域韓國語敎員硏修 17
(4) 받침이 < ㄹ > 로끝나는일부한자어에서도뒤에오는 < ㄷ, ㅅ, ㅈ > 이각각 < ㄸ, ㅆ, ㅉ > 으로발음된다갈등 [ 갈뜽 ] 갈증 [ 갈쯩 ] 할증 [ 할쯩 ] 물질 [ 물찔 ] 발전 [ 발쩐 ] (5) 같은한자가겹쳐진단어의경우에는경음화가일어나지않는다. 허허실실 [ 허허실실 ] 절절하다 [ 절절하다 ] (6) 명사와명사의결합해서만들어진합성어의경우뒤단어의초성이 < ㄱ, ㅂ, ㅅ, ㅈ > 이면경음화된다. 6. 그밖의주의사항 < 한글자모를외우고있는데도잘읽지못하는경우 > 한글자모를외우고있는데한글을쉽게읽지못하는일본어모어학습자가있다. 이는초성, 중성, 종성을조합하지못하고하나하나분리해서발음하려고하여생기는현상이다. 특히종성이있을경우는더욱더그렇다. 이때의지도방법으로는먼저문자의초성이나종성보다중성 ( 모음 ) 을먼저보고입모양을만드는연습을시키는것이좋다. 문자의모음만을보고읽는연습을하면서차차속도를높여가면좋다. < た, ち, つ, て, と ( 타치츠테토 ) 의표기 > た, ち, つ, て, と 의한글표기를 타, 티, 트, 테, 토 로잘못알고있는학습자가많으므로주의가요망된다. < ㅈ 의음가 > 자형이片仮名 ス 와비슷해서이자음을 ㅅ (s) 으로읽고쓰는학습자가있으므로주의시킨다. < 탁음으로시작되는일본어의음 > 탁음으로시작되는일본어의음은나쁜인상과강한인상을준다. 예를들면 がらがらっ 은마치무거운셧터문을여는느낌이지만, からからっ 하면손질이잘되어매끄럽게열리는느낌이있다. 그러므로일본어모어화자학습자에게 가자 / 나가자 어중에오는 가 가부드러운느낌을준다고설명하는것은잘못된것이다. < 비탁음으로발음하는일본어모어화자 > 일본어모어화자중에는어중에오는ガ行을 [g] 로발음하는사람과 [?]( 鼻濁音 ) 으로발음하는사람이있다. 전자의경우는그다지문제가되지않지만, 후자의경우는어중에오는평음을탁음과같이발음하는경향이있으므로 はがき 로발음을체크해서 [hagaki] 로발음한사람은특별히주의를주지않아도되지만 [ha?aki] 로발음한학습자는주의하도록해야한다. 18 2012 年度第 3 回關東地域韓國語敎員硏修
7. 마무리 일본어모어화자학습자에게한국어의모든발음을한국어모어화자처럼알아듣고말할수있도록지도하기는힘들겠지만, 양국언어의대조를통하여일정한기준과근거를마련해주고, 학습자의눈높이에맞추어좀더이해하기쉽게지도를해간다면학습자가좀더자신감을갖고지금까지소개한지도방법이일본어화자학습자들이안고있는문제점들을개선하고학습효과를극대화할수있는효율적인지도법으로서일본에서현지교육에참여하고계신교사분들께많은보탬이되었으면하는바람이다. 2012 年度第 3 回關東地域韓國語敎員硏修 19
3 교시 金玄謹 略歴 ミリネ韓国語教室代表 2000 年渡日してアニメイター, 記者で活動 韓国語講義経歴 8 年 有名教師として著者として活動中 著書 < 東京が分かれば日本語が見える 1.2> 外 5 冊
일본어모국어화자가틀리기쉬운한국어 김현근 ( 미리내한국어교실대표 ) http://mirinae.jp [1] 기초 1 오늘은날씨가좋다입니다.( 今日は天気がいいです ) 좋습니다. いいです=좋다 + 입니다 (x) 좋 + 습니다 (o) 2 그사람에만나요 ( その人に会います ) 사람을 -に会う =-을 / 를만나다 3 그사람가좋아요 ( その人が好きです ) 사람이 -이/ 가구별 = 받침유무체크 / 모음으로끝나는일본어의특성고려 4 지금전철에타고갑니다 전철을 -に乗る =-을 / 를타다 [2] 숫자 1 그럼지하철역세번출구에서삼시삼십분에만날까요?( では地下鉄駅の3 番出口で3 時 30 分に待ち合わせましょうか ) 1삼번출구 2세시 고유숫자 (-시,-시간(24까지 ),-달,- 명,-살( 나이 ),-권( 개수 ),-병,- 장,-그릇,-개,- 번 ( 횟수 )) 한자숫자 (-분,- 주일,-개월,-인,-년,-세( 나이 ),-권( 시리즈 ),-개국,-개국어,-번( 번호, 순서 )) [3] 조사 1 아직도그것이잘모르겠는데요 ( まだそれがよく分からないのですが ) 그것을 -が分からない( 分かる )=-을/ 를모르다 ( 알다 ) 2 그배우가좋아해요 배우를 -が好き =-이 / 가좋다 ( 형용사 )vs-을 / 를좋아하다 ( 동사 =-を好む ) 3 그녀는몇번도정말자기를사랑하느냐고물었다 ( 彼女は何度も本当に自分のことを好きなのか聞いた ) 몇번이나 -も =-도vs- 이나 ( 횟수 ) 4 전꼭축구선수에될거에요 ( 私は必ずサッカー選手になります ) 1축구선수가 2될거예요 -이/ 가되다 =-になる 5 저는지금한국어의공부를하고있어요 ( 私は今韓国語の勉強をしています ) 한국어공부 2012 年度第 3 回關東地域韓國語敎員硏修 23
소유격조사 -의생략 (1부속: 책상서랍, 학교선생님, 회사일 2위치 : 나무밑, 의자아래 3목적어성격 : 경제발전 4인간관계 : 남자친구, 옛날애인 ) 6 전화, 어디에게거셨어요?( お電話 どこに掛けられましたか ) 어디에 -に = 장소 + 에vs사람 + 에게 7 이건어떻게일본어에번역해?( これはどのように日本語に翻訳するの ) 일본어로 -に変える =-( 으 ) 로바꾸다 ( 변화를나타내는동사대부분은 ' 로 ' 와함께쓰임 ) [4] 형용사 1 명동은서울에서가장복잡하는거리예요 ( 明洞はソウルで一番混雑する街です ) 복잡한 형용사의연체형 -은/-ㄴvs- 은데 /-ㄴ데 2 그일은정말힘든다고생각해요 ( その仕事は本当に大変だと思います ) 힘들다고 형용사의간접화법 = 원형의어간 + 다고 ( 생각 ) 하다 cf) 동사의간접화법 = 원형의어간 + ㄴ / 는다고 ( 생각 ) 하다 3 어려우는데정답해서기뻐요 ( 難しかったが 正解して嬉しいです ) 어려웠는데 현재형의경우, 동사만 '-는데' 를쓰며, 과거형은형용사 동사둘다 -았/ 었는데 [5] 동사의과거형 1 그책을아직끝까지읽지않는데 ( その本はまだ最後まで読んでないけど ) 않았는데 2 숙제, 아직안해 ( 宿題 まだやってない ) 3 그드라마는아직안보는데, 재미있어요?( そのドラマはまだ観てないんですが 面白いですか ) 안봤는데 -てない =-지않았다 (-てない는과거형으로유도 ) [6] 동사의미래형 ( 連体形 ) 1 바빠서한국어공부하는시간이없어요 ( 忙しくて勉強する時間がありません ) 공부할 ( これから何かをしようとする時 )- 時間 =-ㄹ시간 / ( 규칙적으로정해진시간 )-는시간예 ) 지금은운동하는시간으로정해져있습니다. 2 잘되는것같은예감이하다 ( うまく行きそうな予感がする ) 1잘될것같은 2들다 ( Ⅰ) ーそうな =-ㄹ것같은 (Ⅱ) 予感がする = 예감이들다 3 복권을사는돈이있다면그돈으로맛있는음식을사먹겠어요 ( 宝くじを買うお金があるなら そのお金で美味しい料理を食べます ) 살돈이 4 저는그옷을입는용기가없어요 ( 私はその服を着る勇気がありません ) 입을 [7] 동사의미래 or 의지 =- 겠 1 앞으로열심히합니다 ( これから頑張ります ) 하겠습니다. 24 2012 年度第 3 回關東地域韓國語敎員硏修
일본어의현재형은미래형의의미도있기때문에주의 : 何食べる?= 뭐먹을래 2 아무리생각해봐도 ' 이미 ' 랑 ' 벌써 ' 의차이를모르네 ( いくら考えても ' 이미 ' と ' 벌써 ' の違いが分からないわ ) 모르겠네 의지, 노력의경우 ' 겠 ' 을넣어야자연스러워짐. * 내일은날씨가춥겠네요 ( 明日は寒そうでしょうね ) : 3인칭의경우 ' 의지 ' 가아닌 ' 예상 ' [8] 부사 1 이미서른살이라니 ( もう30 歳だなんて ) 벌써 もう = 벌써vs이미vs이제 2 특히싫어하는요리는없어요 ( 特に嫌いな料理はありません ) 特に = 특히vs특별히 3 한국은처음에와봐요 ( 韓国は初めて来てみました ) 처음에 ( 最初に )vs처음으로( 初めて ) 4 그는나보다어서출발했는데아직오지않아요 ( 彼は私より早く出発したのにまだ着てません ) 早く = 어서vs 빨리vs일찍 [9] 명사 ' 미래연체형 ' 이오는 ' 명사 ' 나 ' 의존명사 ' / 예정, 생각, 작정, 필요, 가능성, 때, 기회, 준비, 정도 1 나는그저응원하는뿐이에요.( 私はただ応援するだけです ) 응원할뿐 2 오후 3시가지난때까지앉아있었다 ( 午後 3 時を過ぎるまで座っていた ) 지날때 3 한국에갔는때누군가에게말을걸렸다 ( 韓国に行った時 誰かに声を掛けられた ) 1갔을 2누군가가말을걸었다 4 그바다는이미오염된가능성이있다 ( その海は既に汚染された可能性がある ) 오염되었을가능성 5 영어를더공부하는필요는없어요 ( 英語をこれ以上勉強する必要はありません ) 공부할필요 6 요즘한국어를쓰는기회가거의없어요 ( 最近韓国語を使う機会がほとんどないです ) 쓸기회 7 대체몇시까지기다리게하는생각이에요?( いったい何時まで待たせるつもりですか ) 할생각 8 자는준비를하고있었는데, 지진이났어요 ( 寝る準備をしていたら地震が起きました ) 잘준비 [10] ㅂ불규칙 ( 変則 ) 1 그사람, 얼굴은정말귀엽은데요 ( その人 顔は本当に可愛いですが ) 귀여운데요 2 그김치찌개가매우지않아서좋아해요 ( そのキムチチゲは辛くないから好きです ) 맵지않아서 '-지만 / -고/ -지않다 ' 는 '-아서/ 어서 ' 의형태가아니므로ㅂ변칙이필요없음 [11] 조건 / - 면 vs- 니 ( 까 )vs- 더니 1 그사람을만나보면좋은사람이었다 ( その人に会ってみたらいい人だった ) 만나보니 -면 + 과거 (x), 일본어의ーなら 2012 年度第 3 回關東地域韓國語敎員硏修 25
2 계속잤으면컨디션이나아졌다 ( 延延寝たら体調治った ) 잤더니 -았 었으면 =( 가정 ) [12] 이유 / - 니까 vs- 아 / 어서 1 날씨가좋으니까빨래를했어요 ( 天気がよかったので 洗濯をしました ) 좋아서 단순과거 = 아서 어서 2 오늘은춥기때문에이거입어!( 今日は寒いからこれ着て!) 추우니까 -니까 ( 명령, 제안, 권유 ) -하세요/-ㄹ까요/-아 어라 [13] 문장속서술어표현 1 이배우대단한다 ( この俳優さんすごい ) 대단하다 文 : 형용사 원형 2 그는오늘회사에가다 ( 彼は今日会社に行く ) 간다 文 : 동사 어간 + ㄴ / 는다 [14] 형용사의동사화 / - 아 어하다 vs- 해하다 1 어떻게지내는지궁금하고있었어 ( どう過ごしているのか気になっていた ) 궁금해하고 -がる =-아 / 어하다 ex) 가고싶어하다 / ーむ : 悲しむ = 슬퍼하다楽しむ즐기다 2 저는특별히물고기요리가싫어해요 ( 私は特に魚料理が嫌いです ) 생선요리를 [15] 연결어미 / - 고 vs- 아서 1 ' 이산 ' 을봐서한국시대극에빠졌어요 ( イ サンを観て韓国の時代劇にはまりました ) 1보고 2사극 2 오늘은우동을삶고먹었어요 ( 今日はうどんをゆでてたべました ) 삶아 3 은행에서사람이많아송금을포기해서집에돌아왔다 ( 銀行に人が多くて振込みをあきらめて家に帰ってきた ) 포기하고 포기하고 + 다음행동 4 그일에관해서는생각해봐서연락드리겠어요 ( その事に関しては考えてからご連絡致します ) 생각해보고 5 제가쓴글을 ( A )( B ) 메일로보내주시겠어요 ( 私が書いた文章を読んで直してメールで送ってもらえますか )1읽고고치고 2읽어서고치고 3읽어서고쳐서 4읽고고쳐서답 :4 6 벽에못을 (A) 거울을걸었다 ( 壁に釘を打って鏡を掛けた )1박아서 2박고답 :2 7 그는은행에서돈을 (A) 달아났다 ( 彼は銀行でお金を盗んで逃げた )1훔치고2훔쳐서답 :2 8 (A) 땅에머리를부딪쳤다 ( 転んで地面に頭をぶつけた )1넘어져서 2넘어지고답 :1 [16] - 고가다 ( 오다 )/ - 아 어가다 ( 오다 )=- ていく ( くる ) 1 차에집열쇠를잊었어! ( 車に家の鍵を忘れてきた ) 잊고 ( 놓고 ) 왔다 26 2012 年度第 3 回關東地域韓國語敎員硏修
2 온종일걷고다녀서피곤해요 ( 一日中 歩き回って疲れました ) 걸어다녀서 [17] 진행 vs 완료 /- 고있다 vs- 아 / 어있다 =- ている 1 아침에는개고있었지만오후가되면서흐려졌어요 ( 朝は晴れていたが 午後になってから曇ってきました ) 개어 2 저는지금일어있습니다 ( 私は今起きています ) 일어나 3 지금은행열어있어요? ( 今 銀行開いてますか ) 문열려있어요or문열었어요 4 지갑에돈이 3만엔넣어있어요 ( 財布にお金が3 万円入っています ) 들어 5 둘이잘닮고있네요 ( 二人がよく似てますね ) 닮았네요 似ている = 닮았다 ( 過去形으로만쓰이는표현 ) cf) 잘됐다 ( よかった ) 6 책상위에연필이많이놓아있었다 ( 机の上に鉛筆が沢山置いてあった ) 놓여 7 당신은결혼하고있어요?( あなたは結婚していますか ) 결혼했어요? 8 아직도그방은비고있나요?( まだ その部屋は空いてますか ) 비어 9 10과가시험에포함되고있어요?(10 課が試験に含まれますか ) 포함되어 [18] 가능형 /- ㄹ수있다 ( 없다 )vs - 이되다 ( 안되다 ) 1 한국어, 정말기억될수없어요 ( 韓国語 ホントに覚えられません ) 안외워져요 覚える=외우다 / 覚えられる = 외워지다 2 그건좀상상하지못해요 ( それはちょっと想像できないですね ) 상상이안돼요 ( 가요 ) 3 쓰레기는결정될수있었던장소에내주세요 ( ゴミは決められた場所に出して下さい ) 정해진 決まる = 정해지다決める = 정하다 [19] 경어 vs 명령 1 주말푹쉬어주세요!( 週末 ゆっくり休んで下さい ) 쉬세요 2 좋은주말, 보내주세요 ( 良い週末をお過ごし下さい ) 보내세요 3 메일을보냈습니다. 확인하십시오 ( メールを送りました ご確認ください ) 확인해주세요 ( 명령으로느껴지므로 ) * 엄마이책을읽어주세요 ( お母さん この本を読んでください ) / 도움이필요할때 [20] 자동사 vs 타동사 1 곧시험이시작해요. 서두르세요 ( 間もなく試験が始まります 急いで下さい ) 시작돼요 2 열린후에는반드시닫아주십시오 ( 開けた後には必ず閉めて下さい ) 연후에는 3 과장님좀바뀌어주세요 ( 課長にちょっと代わってもらえますか ) 바꿔 電話を代わる = 전화를바꾸다 4 오늘은시원해서지나기쉬운날예요 ( 今日は涼しくて過ごしやすい日です ) 지내기 2012 年度第 3 回關東地域韓國語敎員硏修 27
[21] 일본어식표현 / - てました - させてもらう 2 작년에저도서울에자주출장에가고있었습니다 ( 去年 私もソウルによく出張に行ってました ) 갔었습니다 -ていた =-았었다 / 었었다 ( 과거완료 ) 3 질문시켜서받고싶습니다만 ( 質問させていただきいのですが ) 여쭤보고싶습니다 [22] - する =- 되다 / 고장하다, 안정하다, 완성하다, 골절하다, 당선하다 1 집컴퓨터는고장해서수리를맡겼어요 ( うちのパソコンは故障して修理に出しました ) 고장나서 故障する = 고장나다 2 내일면접이라서긴장해요 ( 明日 面接なので緊張します ) 긴장돼요 3 그문제가잘해결해서좋았네요 ( その問題がうまく解決できて良かったですね ) 1해결돼서 2다행이네요 良かった = 다행이다vs좋았다vs잘됐다 [23] 한자어직역오류 1 저는커피를마시면서휴게해요 ( 私はコーヒーを飲みながら 休憩をとります ) 휴식해요 2 그럼, 가사부터할까요? ( では 家事から始めましょうか ) 집안일부터 3 집에불용품이너무많아서다버렸다 ( 家に不用品が多過ぎて全部捨てた ) 불필요한물품 4 얘는내친우예요. 진짜로! ( この子は僕の親友です マジで ) 친한친구 5 양친부터생활비를부쳐받았다 ( 両親から仕送りを送ってもらった ) 부모님으로부터 6 그러고보니, 고교시대참즐거웠지! ( そういえば 高校時代本当に楽しかったな ) 고교시절 7 비행기표를싸게샀다. 왠지득을한느낌!( 飛行機のチケットを安く買った なんか得した感じ!) 득을본 得をする = 득을보다 8 오늘도에어컨을안틀어서사무소가너무더웠다 ( 今日もクーラーをつけなかったので 事務所はとても暑かった ) 사무실 9 이방엔누구도없어요 ( この部屋には誰もいません ) 아무도 아무도 + 부정형 10 제친구는현빈의대팬이에요 ( 私の友達はヒョンビンの大ファンです ) 왕팬 11 수달전에그선생님을만난적이있어요 ( 数ヶ月前にあの先生に会ったことがあります ) 몇달전에 [24] 관용어직역오류 1 그런것에신경을사용하지마 ( そんなことに気をつかうなよ ) 쓰지마 신경쓰다 2 서울가면한국사람같다고많이말해져요 ( ソウルに行ったら 韓国人みたいってよく言われます ) 들어요 -といわれる =-라는소리 ( 이야기 ) 를듣다 3 A: 한국말, 잘하시네요!( 韓国語がお上手ですね ) B: 아니에요. 아직멀어요 ( いいえ まだまだ 28 2012 年度第 3 回關東地域韓國語敎員硏修
です ) 멀었어요 4 A: 요즘도바쁘세요? B: 언제도바뀌지않아요 ( いつもと変わりません ) 평소와다르지않아요 5 오늘은쉬는날이니천천히하고싶어요 ( 今日は休みだから ゆっくりしたいです ) 느긋하게보내고싶어요 6 저는그시간대가제일형편이좋아요 ( 私はその時間帯が一番都合がいいです ) 제일편해요 ( 형편 = 경제적여유 ) [25] 단순직역오류 1 잘모르시면사전을찾으세요 ( よく分からなかったら辞書を引いてください ) 찾아보세요 cf)' 보다 ' 가들어가야자연스러운표현 : 찾아 / 알아 / 물어보다 2 좀물어도돼요?( ちょっと聞いていいですか ) 물어봐도 3 그거, 돈얼마나걸렸어? ( それ お金いくらかかったの?) 들었어 4 저도술먹다가실패한적이있어요 ( 私もお酒を飲んだ時 失敗をしたことがあります ) 실수 失敗 =실패, 일상적인실수 5 오늘늦잠을해서학교에늦었어요 ( 今朝朝寝坊して 学校に遅れました ) 늦잠을자서 6 죄송하지만, 저는한국어를말할수없어요 ( すみませんが 私は韓国語が話せません ) 할수없어요. 7 그는양복에서떨어진단추를붙였다 ( 彼はスーツから落ちたボタンをつけた ) 달았다 8 수업을받기위해서는이책이필요입니다.( 授業を受けるにはこの本が必要です ) 필요합니다 9 혹시몰라서그러는데요, 신분증가지세요?( 念のためですが 身分証明書をお持ちですか ) 가지고계세요 10 그는키가낮아요 ( 彼は背が低いです ) 작아요 11 내일은일요일이니까등산에갈겁니다 ( 明日は日曜日だから 登山に行くつもりです ) 등산을 登山に 出張に 旅行に行く = 등산을 / 출장을 / 여행을가다 12 오랜만에바지를신었는데꽉끼네요 ( 久しぶりにズボンをはいたんですが キツイですね ) 입었는데 パンツ ( ズボン ) を履く = 바지를입다 13 내일시험을받으니까공부하세요 ( 明日試験を受けるので 勉強してください ) 보니까 試験をうける = 시험을보다 / 치르다 14 사람이많아져서방온도가갑자기올랐어요 ( 人が多くなって部屋の温度が急に上がりました ) 올라갔어요. 온도 = 올라가다vs내려가다 / 물가 = 오르다vs내리다 15 벌써휴대폰전지가끊어졌어?( もうケータイの電池が切れたの?) 떨어졌어? 2012 年度第 3 回關東地域韓國語敎員硏修 29
[ 한국인도많이틀리는맞춤법 ] 1 이번한국여행은몇박몇일이에요?( 今度の韓国旅行は何泊何日ですか ) 며칠(O) 몇일 (X) 2 그책은아주재미있고공부가돼어요.( その本はとても面白くて勉強になります ) 돼요 되다 돼요=되어요 (-요体) 돼서 = 되어서 * 알림 : 미리내한국어교실에서는한국어를같이가르치실상근직정식교사 ( 비자발급가능 ) 를모집합니다. 관심이있으신분은이력서와함께 info@kaonnuri.com으로연락주세요 (http://mirinae.jp) 30 2012 年度第 3 回關東地域韓國語敎員硏修
4 교시 金ドンウン先生 略歴 慶熙大学校国文科博士課程修了 現在日本東京関東国際高等学校韓国語先生
한국어발음규칙지도법 김동은 ( 관동국제고등학교 ) E-mail: d-ekim@hanmail.net 1. 들어가며 관동국제고등학교한국어코스에서는주 6시간한국어수업을실시하고있으며, 졸업시에한국어능력시험과한글검정시험 3급수준획득을목표로커리큘럼을설정하고있다. 한글검정시험에서는말하기영역으로서한국어발음의한글표기능력을측정하는문제가 5급에서준2급까지 3-4문제정도출제되고있으므로정확한한글발음표기능력을배양할필요가있다. 일반적으로음운의변동이라불리는한국어발음규칙을학생들이이해하기쉽도록지도하기위해서는어떠한방법을써야할지생각해보기로한다. 2. 논의의대상과설명의요령 한국어모국어화자라면발음대로쓴것을찾기가어렵지않겠으나, 학생을지도할때중요한것은음운현상의이유를정확하게설명해주어야한다는것이다. 또한모국어화자라하더라도다음과같이같은발음으로나는표기가얼마든지있을수있으므로주의해야한다. 이웃나라 ( 이웃나라 / 이욷나라 / 이운나라 ) 깨끗하다 ( 깨끗하다 / 깨끋하다 / 깨끄타다 / 깨끋타다 ) 한국어의발음을소리나는대로한글로표기하는방법을대상으로하므로, 음운법칙과관계가있다하더라도다음과같은것은대상에서제외한다. (1) 표기법에관한것 : 두음법칙에관한것, 사잇시옷에관한규정등 (2) 한글로표기되지않는발음규칙 : 유성음화, 장단음등 (3) 음운에따라한자를읽거나표기하는방법 : 不 ( 부 / 불 ), 律 / 率 ( 율 / 률 ), 烈 / 列 / 劣 ( 열 / 렬 ) 등 국어문법의전문용어는가능한한사용하지않고, 다음과같이바꾸어쓴다. 음운현상의이름은설명할때만사용하고, 평가하지않는다. 2012 年度第 3 回關東地域韓國語敎員硏修 33
실질형태소 단어형식형태소 단어가아닌것평음ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ ㄱ, ㄷ, ㅂ [k, t, p] 경음ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ ㄲ, ㄸ, ㅃ [ 濃音 k, t, p] 격음ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅊ ㅋ, ㅌ, ㅍ [ 激音 k, t, p] 비음ㅁ, ㄴ ( ㅇ ) ㅁ, ㄴ [m, n] 이해와암기의편의를위해가능한한규칙을분리하여설명한다. 예를들어자음동화는다음과같이분리한다. 비음앞에서평음이비음이되는경우 ( 역행동화 : 국민 ) 자음동화비음뒤에서ㄹ이ㄴ이되는경우 ( 순행동화 : 종로 ) ㄹ발음유음앞에서평음이비음이되고, 유음이ㄴ이되는경우 ( 상호동화 : 격려 ) ㄹ발음, 자음동화유음과앞뒤에서ㄴ이유음이되는경우 ( ㄹ동화 : 곤란 ) ㄹ동화 3. 한국어발음의규칙 한글능력검정시험에서는원칙보다는현실에서허용되는발음을정답으로처리하는경향이있으므로, 학생들을지도할때도현실음을기본으로가르친다. 옷입고 ( 옫입고 / 오딥꼬 / 온닙꼬 ) 못이겨요 ( 몯이겨요 / 모디겨요 / 몬니겨요 ) 맛있어요 ( 마디써요 / 마시써요 ) 효과 ( 효과 / 효꽈?), 계세요 ( 계세요 / 게세요 ) 민주주의의의의 ( 민주주의의의의 / 민주주이에의이 ) 한국어발음규칙은다음과같은순서로설명한다. (1) 먼저단어와단어의경계선을찾으라. (2) 단어가이어지는경우는끊어서읽은후음운규칙을적용하고, 단어가아닌것이이어지는경우는그대로연음하라. (3) 단어뒤에단어가이어지는경우는된소리로되는경우가있고, [ 이, 야, 여, 요, 유 ] 로시작되는경우에는ㄴ이덧나는경우가있다. (4) 각개별규칙의설명과예는첨부1 < 한국어발음규칙 > 을참조. 34 2012 年度第 3 回關東地域韓國語敎員硏修
4. 학습과평가방법 기출문제를음운현상별로분류하여발음대로쓰기를반복적으로실시하고, 시험에서는같은수준의문제를내어단어의의미와발음대로쓰기를평가한다. 학습에사용되는문제의예를들면다음과같다. ( 한글검정 3급기출문제 ) 의미 [ 발음 ] 의미 [ 발음 ] 1. 바닷물고기 [ ] 8. 흙물 [ ] 2. 열여섯 [ ] 9. 못읽지요 [ ] 3. 항의활동 [ ] 10. 넓지만 [ ] 4. 옷입고 [ ] 11. 까닭없이 [ ] 5. 그럴듯한 [ ] 12. 답답하다 [ ] 6. 격려 [ ] 13. 협력하기 [ ] 7. 일일이 [ ] 14. 권리 [ ] 5. 나오며 한국어를발음대로한글로표기하는능력이말하기능력과관계가없다고하는사람도있을것이다. 그러나한글검정시험은학생들의진학이나취업등에도영향을미치므로학생들의합격을위해문제해답능력을갖추도록해야할것이다. 그리고한국어발음에관한학생들의질문에정확히대답을하기위해서도한국어발음규칙에대한이해를깊게해두는것은필요할것이다. 개별자모음의발음에는지나치게민감하면서, 음운현상의이해와설명에는인색한현상황을조금씩개선해가야할것이다. 2012 年度第 3 回關東地域韓國語敎員硏修 35
[ 첨부 1] 한국어발음규칙 1. 말음법칙 - 한국어의받침은 [ ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅇ ] 의 7개로발음한다. 기본적으로이중받침은앞의자음으로발음하고, 20( ㄻ ), 27( ㄺ ), 28( ㄿ ) 은뒤의자음으로발음한다. 예 ) 국, 밖, 안, 옷, 낯, 물, 꿈, 입, 앞, 강, 여덟, 닭 받침뒤에모음으로시작하는단어가이어지는경우, 말음법칙적용후에연음한다. 예 ) 옷안, 맛없어요, 무릎위에 ( 예외 : 맛있어요, 멋있어요 ) 2. 연음법칙 - 받침뒤에모음으로시작하는조사나어미 ( 단어가아닌것 ) 가이어지면연음한다. 예 ) 국을, 옷이, 앞에는, 앉아서 3. 자음동화 - 받침 [ ㄱ, ㄷ, ㅂ ] 뒤에ㄴ, ㅁ이이어지면, 앞의 [ ㄱ, ㄷ, ㅂ ] 는각각 [ ㅇ, ㄴ, ㅁ ] 로발음한다. 예 ) 국민, 입문, 이웃나라, 밥만 4. 격음화 - [ ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅈ ] 앞이나뒤에ㅎ가있으면결합하여 [ ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅊ ] 로발음한다. 예 ) 이렇게, 유학하다, 잡히다, 넣지요, 깨끗해요 5. 경음화 (1) 받침 [ ㄱ, ㄷ, ㅂ ] 뒤에ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ가이어지면, 뒤의ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ는각각 [ ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ ] 로발음한다. 예 ) 식당, 꽃집, 옷값, 없지요 (2) ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ로시작하는단어가뒤에붙어새단어를만들때, 각각 [ ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ ] 로발음할때가있다. 예 ) 물고기, 눈병, 길가, 쌀값, 비빔밥 ( 예외 : 불고기, 칼국수등 ) (3) 미래의연체형 -( 으 ) ㄹ 뒤에나오는ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ는각각 [ ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ ] 로발음한다. 예 ) 죽을준비하세요, 읽을거예요, 만날장소, 갈게요 36 2012 年度第 3 回關東地域韓國語敎員硏修
(4) 어간이 [ ㄴ ], [ ㅁ ], ㄼ, ㄾ으로끝나는동사뒤의자음어미는된소리로발음한다. 예 ) 남다, 넘다, 안다, 앉다, 굶다, 젊다, 밟고, 핥고, 검지요. (5) 한자어중ㄹ로끝나는한자다음에ㄷ, ㅅ, ㅈ로시작되는한자가이어지는경우각각 [ ㄸ, ㅆ, ㅉ ] 로발음한다. ( ㄱ, ㅂ은변화하지않음에주의 ) 예 ) 활동, 열심, 갈등, 별장 ( 활기, 활발 ) (6) 한자어중 <- 字 ( 자 ), - 点 ( 점 ), - 券 ( 권 ), - 価 ( 가 ), - 科 ( 課 )( 과 ), - 格 ( 격 ), - 症 ( 証 )( 증 ), - 法 ( 법 ), - 件 ( 건 ), - 気 ( 기 )> 등이독립적인의미로쓰이면 <-짜, -쩜, -꿘 > 등된소리로발음한다. 예 ) 한자, 장점, 여권, 치과, 성격, 물가, 우울증, 문법, 사건, 인기등 ( 예외 : 교과서, 가격, 방법, 물건, 연기등 ) 6. ㄹ발음 - 한국어에서ㄹ이외의받침뒤에나타나는ㄹ은ㄴ으로발음한다. ( ㄴ뒤에ㄹ이이어지는경우는ㄴ을ㄹ로바꾸어발음한다 ) 예 ) 종로, 압력, 격려 7. ㄹ동화 - ㄴ뒤에ㄹ이이어지는경우, ㄹ뒤에ㄴ이이어지는경우는ㄴ을ㄹ로바꾸어발음한다. 예 ) 칼날, 곤로, 연락, 한글날, 권리, 열여덟 ( 예외 : 의견란, 신라면등 ) 8. ㄴ첨가 - < 이, 야, 여, 요, 유 > 로시작하는단어가뒤에붙어새단어를만들때, 각각 [ 니, 냐, 녀, 뇨, 뉴 ] 로발음할때가있다. 예 ) 나뭇잎, 수학여행, 한국여자, 꽃이름 [ 꼬디름 / 꼰니름 ] 9. 구개음화 - 받침ㅌ, ㄷ다음에 < 이 > 로단어가아닌것 ( 조사, 접사 ) 이이어지는경우각각 [ 치, 지 ] 로연음한다. 예 ) 같이, 해돋이, 끝이다 10. < ㅢ, ㅖ > 의발음 - < 의 > 로시작되는단어이외의 < ㅢ > 는 [ ㅣ ] 로발음하고, 조사 <-의 > 는 [-에] 로발음한다. - < 예 > 는 < 계, 례, 혜 > 등자음과같이쓸때는 [ 게, 레, 헤 ] 로발음한다. 예 ) 의자, 회의, 무늬, 희망, 민주주의의의의, 예의, 시계, 경례, 은혜 2012 年度第 3 回關東地域韓國語敎員硏修 37
부록 [ 부록 1] 제 49 회재일한국인교육자연구대회 [ 부록 2] 제 2 회전국한국어작문작품대회
부록 1 제 49 회재일한국인교육자연구대회 Ⅰ. 대회개관 1. 일시 2012 年 8 月 20 日 ( 月 )~ 2012 年 8 月 22 일日 ( 水 )(2 泊 3 日 ) 2. 장소도쿄프린스호텔 ( 東京プリンスホテル ) ( 東京都港区芝公園 3-3-1, tel.03-3432-1111) 3. 대회주제글로벌인재육성을위한재외동포민족교육의과제와실천방안 4. 주최在日本韓國人敎育者協會 5. 주관關東地域敎育院長協議會 7. 대회주요내용 1 개회식, 대사님격려사, 주제강연, 특별강연, 사진촬영, 만찬회 2 분과별연구발표 : 학교분과, 교육원분과, 민단및문화분과 ( 총3분과 ) - 수업우수사례발표, 운영우수사례발표, 자유토론, 분과별협의회등 3 현지사회연수 (2일차) : 도쿄스카이트리, 소라마치 4 정기총회, 폐회식 8. 참가신청 1 신청마감 2 신청방법 3 참가회비 2012 年 7 月 31 日 ( 화 ) 까지 동경한국교육원 ( 담당김지수교사 ) 1 e-mail: shin103@sen.go.kr( 첨부파일로제출요망 ) 2 Fax: 03-6435-1419 ( 메일혹은 Fax로신청합니다.) 1 숙박비 : 26,000 円 (2 泊 3 日 ) 1 泊 2 日참가-16,000 円, 당일 ( 無泊 ) 참가-10,000 円 2 협회비 : 3,600 円 (300 円 x 12개월 ) - 교육자에한하여납부 3 입금처 : 예금주 ( 振込處 ) - 辛承寅 ( 신승인 ) 은행구좌명 りそな銀行 ( 리소나은행 ) 麻布支店 ( 아자부지점 ), 普通預金 1713540 참가신청영수증은입금 ( 振込金 ) 영수증으로대신하오니양해해주시기바랍니다. 기타문의 : 동경한국교육원, 03-6435-1418 2012 年度第 3 回關東地域韓國語敎員硏修 41
Ⅱ. 대회주요일정 가. 대회일정표 (1) 1 日次日程 : 2012. 8. 20( 月 ) 時間行事內容場所 13:00~14:10 接受및入室 14:10~15:30 開会式 15:30~16:20 16:30~17:20 民族教育主題講演 ( 교육과학기술부관계자 )(50분) 韓国語教育特別講演 ( 한국어교육전문가 )(50분) 東京プリン동경프린스 - 在日韓国人民族教育の発展方案 - 日本国内の韓国語教育の発展方向スホテル호텔 17:20~17:30 각종전달사항 17:40~18:30 記念撮影및休憩 ( 雨天時는開会式前에撮影 ) 18:30~20:30 晩餐会 ( 韓国伝統文化公演 ) 宴会場 20:30~21:00 研究発表者, 司会者, 記録者事前会議 (2) 2 日次日程 : 2011. 8. 21( 火 ) 時間 行事內容 場所 07:00~08:20 朝食 宴会場 分科別 研究発表및自由討議 ( 세개분과동시진행三つの分科が同時に進行 ) 09:00~12:00 109:00~10:10 210:20~11:05 311:15~12:00 학교분과 교육원분과 민단및문화분과 1 招聘講師 1 招聘講師 1 招聘講師韓国語能力評価の韓国の伝統遊びと国楽教学習法の理解と活用改善点育方法 2 現地講師授業優秀事例発表及び討論 2 現地講師授業優秀事例発表及び討論 2 現地講師授業優秀事例発表及び討論 3 現地講師韓国語教師の要件 - 望ましい教師像 3 現地講師日本国内の韓国語授業の普及の効果 3 現地講師民団特講 - 日本国内民団の位相 東京プリンスホテル동경프린스호텔 ( 세미나실 3개 ) 12:00~14:00 중식 中食 14:00~17:30 文化探訪 ( 現地社会研修 ) - 도쿄스카이트리, 소라마치, 스미다가와강 버스3대 17:30~18:30 休息 휴식 18:30~20:30 晩餐会 20:30~21:00 定期総会事前協議会 42 2012 年度第 3 回關東地域韓國語敎員硏修
(3) 3 日次日程 : 2011. 8.22( 水 ) 時間行事內容場所 08:00~09:10 朝食, 체크아웃 ( チェックアウト ), 荷物移動 特別講演 ( 大阪金剛學校校長邵元柱 )(50분) 09:10~10:00 -백두산대폭발의비밀 ( 화산분화가인류문명에미친영향 ) 東京プリンスホテル 10:10~10:30 分科別討議結果要約発表 동경프린스호텔 10:40~11:00 講評, 質疑応答 11:10~11:30 閉会式및定期総会, 所感文作成 11:30~ 解散 나. 문화탐방장소안내 도쿄스카이트리 ( 東京スカイツリー ) 도쿄스카이트리 ( 일본어 : 東京スカイツリー, とうきょうスカイツリー, Tokyo Sky Tree) 는일본도쿄도스미다구에세워진전파탑이다. 본래높이 610.58 m 로계획되었으나 2009년 10월에높이 634 m로설계가변경되어, 캐나다의 CN 타워와중국의광저우탑을제치고세계에서가장높은자립식전파탑이되었다. 2008년 7월 14일에착공하였고, 2012년 2월 29일에완공하였으며, 5월 22일정식으로영업시작하였다. 동경도관광명소및도시발전의중요한역할을할것으로기대된다. (http://www.tokyo-skytree.jp/kr/) 스미다가와강 ( 隅田川, すみだがわ ) 수백년동안수상로는도쿄의동맥으로많은역할을해왔다. 도쿄의동부, 도쿄만과북부를잇는스미다가와강은도쿄의가장중요한수로로도쿄시내에서오다이바로이동하는수상버스를운영하고있다. 아사쿠사 ~ 하마리큐구간 ( 평일 -13 편, 주말 -15 편 ) 과아사쿠사 ~ 오다이바해변공원 (1 일 4 편 ) 구간에서과거와현대를넘나드는낭만적인여행을즐길수있다. 아사쿠사 ~ 오다이바를연결하는수상버스히미코 ( ヒミコ ) 는우리나라에도굉장히유명한 ' 은하철도 999' 의작가 ' 마츠모토레이지 '( 松本零士 ) 가제작한미래형수상버스로 2004 년 3 월 26 일부터운행을시작했는데, 이배를타기위하여아사쿠사 ~ 오다이바구간을여행하는사람이있을정도로인기가많다. 2012 年度第 3 回關東地域韓國語敎員硏修 43
아사쿠사 ( 浅草 ) / 센소지 ( 浅草寺 ) 아사쿠사 ( 일본어 : 浅草 ( あさくさ )) 는, 도쿄도다이토구에있는지역의이름, 또는센소지 ( 浅草寺 ) 를중심으로하는번화가를가리키는이름이다. 2차대전전에는도쿄유일의번화가로서번영하였다. 간토대지진및 2차대전으로인해궤멸에가까운피해를입었으나, 그때마다복구를거쳐왔다. 일본의고도성장기이후야마노테선주변지역인신주쿠, 이케부쿠로, 시부야등의발전하여, 도쿄를대표하는번화가로서의지위에서는밀려났으나, 현재에도에도시대의풍경을느낄수있는관광지로남아있다. 예전부터아사쿠사지역의상징물로는센소지의정문인가미나리몬 ( 雷門 ) 이널리알려져있다. 1990년대이후로는아가쓰마바시 ( 吾妻橋 ) 건너편의스미다구혼조 ( 本所 ) 에위치한아사히맥주본사빌딩또한새로운명소로자리잡았다. 44 2012 年度第 3 回關東地域韓國語敎員硏修
제 49 회재일한국인교육자연구대회참가신청서 連番 姓名 ( 漢文 ) 性別職位 2 泊 3 日 (26,000) 숙박여부 ( 희망란에 표 ) 1 泊 2 日 (16,000) 無泊參加 (10,000) 希望分科名 1 2 3 4 5 日程 宿泊費 協會費 人員單價 ( ) 金額 (1) 人員單價 ( ) 金額 (2) 合計 (1+2) 會費納入內譯 2 泊 3 日 26,000 3,600 1 泊 2 日 16,000 無泊參加 10,000 계 위와같이 2012 학년도第 49 回在日本韓國人敎育硏究大會에참가신청합니다. 2012 年月日기관명 ( 機關名 ) : 신청인 ( 申請人 )( 代表者 ) : ( 印 ) 신청마감 : 2012 年 7 月 31 日 ( 화 ) 까지 신청방법 : 동경한국교육원교사김지수 1 e-mail : shin103@sen.go.kr( 첨부파일로제출요망 ) 2 Fax : 03-6435-1419 ( 메일혹은 Fax 로신청함 ) 참가회비 - 숙박비 : 26,000 円 (2 泊 3 日 ) 1 泊 2 日 - 16,000 円, 無泊參加 - 10,000 円 - 협회비 : 3,600 円 (300 円 X 12 個月 ) - 교육자에한하여납부합니다. - 입금처 : 예금주 ( 振込處 ) - 辛承寅 ( 신승인 ) 은행구좌명 りそな銀行 ( 리소나은행 ) 麻布支店 ( 아자부지점 ) 普通預金 1713540 분과명은학교분과, 교육원분과, 민단및문화분과중에참가할분과를기재해주십시오. 용지가부족한경우에는복사하여사용해주시기바랍니다. 위서식은한국교육원홈페이지 (www.kankoku.or.kr) 공지사항에도탑재되어있습니다. 2012 年度第 3 回關東地域韓國語敎員硏修 45
대회장소약도및교통편안내 1. 대회장소약도및교통편안내 동경프린스호텔, 105-8560 東京都港区芝公園 3-3-1/TEL.03-3432-1111/FAX.03-3434-5551 http://www.princehotels.co.jp/tokyo/access/index.html 2. 도쿄프린스호텔오시는방법 나리타에서 하네다에서 도쿄역에서 리무진버스이용 - 나리타에서리무진버스로직접접근가능 소요시간 - 약 120 분 요금 3,000 엔 도쿄모노레일을이용하여하마마츠초역에내리신후, 호텔까지운행되는셔틀버스이용가능 소요시간 - 최단 30 분. 요금 - 470 JR 야마노테선이용, 유라쿠초역하차및환승, 도에이미타선히비야역에서오나리몬역으로. 약 20 분소요. 도쿄메트로마루노우치선으로오테마치역하차및환승, 도에이미타선오테마치역에서오나리몬역에서하차. 약 20 분소요 야마노테선하마마츠초역하차후셔틀버스이용. 약 20 분소요 요금 - 대략 150~ 300 ( 노선에따라다름.) 주차장이용안내 30 분당 200 엔. 1 일주차는 1,000 엔. 46 2012 年度第 3 回關東地域韓國語敎員硏修
부록 2 第 2 回全国韓国語作文大会 - 共に生きる私たち - 国際時代を迎え 日韓両国はかつてないほど近い関係になりました お互いの国を行き来し 言葉を見聞きする機会も増えました こうした共生 協力の新時代 韓国のことをもっと理解し 友好に寄与するため 韓国語を母国語としない小中高生および一般の方を対象に 韓国語の基本であるハングルを使った作文および作品を募集します 応募締切 2012 年 9 月 30 日 [ 日 ]24 時 当日消印有効 主催 大韓民国国立東京韓国教育院 後援 駐日本国大韓民国大使館 公益財団法人国際文化フォーラム (TJF) 慶煕大学国際教育院 学校法人金井学園秀林外語専門学校 アシアナ航空 等 お問い合わせ 03-6435-1418( 平日 10~17 時 ), kojaedu@yahoo.co.jp 募集部門と応募規定 部門応募区分内容 サイズテーマ応募方法 韓国語作文 小中高生一般 韓国語による作文小中高生 :1,200 字以内一般 :2,000 字以内 課題テーマから選択 ( 副題は自由に付けてよい ) 郵送メール 写真 A3 または 8 つ切以内 ハングルのある風景 ハングルが画像のどこかに入っていること撮影場所は問わない 郵送メール デザイン 小中高生一般家族 ( 共同制作 ) ポスター A3 または 8 つ切以内 ハングル書芸サイズ自由 課題テーマから選択 ハングルを書写またはデザインしたもの ( 自由にハングルをかいてください ) 郵送 郵送 4 コマまんがホームページ参照 指定された 4 コマまんがに韓国語によるセリフを作成し挿入する 郵送メール 創作動画 小中高生一般 オリジナル動画 3 分以内 課題テーマから選択 ( 日韓友情に関する自由な内容 日本語で説明してもよい ) 郵送メール 課題テーマ わたしたちは隣人だ 韓国旅行 韓国のともだち 友情 私が考える日本と韓国 等の日韓友情に関する内容 作文 作品は応募者本人が作成した未発表のものに限ります 応募資格 韓国語を母国語としない 日本に居住している小中高生および一般の方 国籍不問 ( 家族区分では 家族の国籍も不問 ) ただし 過去 大韓民国に 2 年以上居住したことがある方は応募できません 2012 年度第 3 回關東地域韓國語敎員硏修 47
応募方法 作文 作品に 必要事項を明記した 参加申込書 ( 各部門共通 ) を添えて 次のいずれかの方法でお申し込みください ( 複数部門に応募する場合でも 参加申込書 は 1 枚提出 ) 郵便作文 作品と 参加申込書 を次の宛先にお送りください ( 作文は なるべく Microsoft Word または アレアハングル( 아래아한글 ) で作成していただき 原稿のデータが入ったCD-R, DVDも同封していただきますようご協力申し上げます なお 提出物の返却はできませんので予めご了承ください ) 106-0047 東京都港区南麻布 1-7-32 韓国中央会館別館 7 階東京韓国教育院 韓国語作文大会 係 メール 参加申込書 と作文または作品を 次のアドレスにお送りください kojaedu@yahoo.co.jp 応募作品の取り扱い 応募作品は返却いたしません 入選作品の使用 翻訳 記録等の二次使用権 およびそれらの著作権は主催者に帰属します 審査に関する問い合わせには 一切応じられません 発表 2012 年 11 月 1 日に東京韓国教育院ホームページにて発表します なお 入賞された方へのみ 別途通知させていただきます 結果の個別通知は行いませんので 予めご了承ください 表彰 2012 年 11 月 26 日 ( 月 ) 韓国中央会館にて ( 予定 ) 展示 2012 年 11 月 26 日 ( 月 )~2012 年 11 月 28 日 ( 水 ) 韓国中央会館にて ( 予定 ) 賞 全部門共通 最優秀賞 ( 駐日本韓国大使賞 ) 各部門 1 名 計 3 名 : 賞状 副賞 ( 韓国往復航空券 ) 優秀賞 ( 東京韓国教育院賞 ) 各部門 1 名 ( または家族 ) 計 3 名 ( 家族 ): 賞状 副賞 特別賞若干名 : 賞状 副賞 授賞人数は審査委員会の審査結果により変動することがあります 予めご了承ください 第 2 回全国韓国語作文大会に関するお問い合わせ 東京韓国教育院 106-0047 東京と港区南麻布 1-7-32 韓国中央会館別館 7 階電話 :03-6435-1418 メール :kojaedu@yahoo.co.jp http://www.kankoku.or.kr http://facebook.com/koreastudy 48 2012 年度第 3 回關東地域韓國語敎員硏修
参加部門 ( 応募欄に を付けてください ) 第 2 回全国韓国語作文大会参加申込書 全国小 中 高校生及び一般市民対象学生韓国語作文大会 (~ハングルで書こう~) デザイン部門 6. 動画 1. 作文 ( ) ( ) 2. 写真 ( ) 3. ポスター ( ) A あなたについて ( 正確にご記入してください ) 4. 書道 ( ) 5. 漫画 ( ) 1 氏名 ( 漢字かな ) ( 姓 ) ( 名 ) 2 氏名 ( ローマ字 ) ( 姓 ) ( 名 ) 3 住所 4 電話番号 ( 携帯も可 ) 5 E-mail ( パソコン ) ( 携帯 ) 写真 ( 省略 ) 6 所属 ( 下線または ) 小学生中学生高学生大学生一般人 7 所属学校 団体名性別 ( 下線または ) 男性女性 B 韓国語の学習歴について ( 該当するものに を付けてください いくつでも可 ) 1 どれぐらい学びましたか 6 か月未満 6 か月 ~1 年 1 年 ~3 年 3 年以上 2 3 どんなところで学びましたか? ( 複数選択可能 ) 学んだきっかけは何ですか? ( 複数選択可能 ) NHK ハングル講座 : テレビ ( ) NHK ハングル講座 : ラジオ ( ) 語学学校 カルチャーセンター 市民講座など ( ) 教材を購入し自分で勉強 ( ) 韓国に滞在しながらハングルを学んだ ( ) 親に教わった ( ) 大学 ( ) その他 ( ) K-POP が好きだから ( ) 韓国の映画やドラマが好きだから ( ) 外国語に興味があるから ( ) 韓国人の友人がいるから ( ) 大学で専攻 ( ) その他 記入 ( ) C 応募する作品について ( 全ての部門に応募可 ) 応募部門 ( ) テーマ及び題目備考 ( ファイル等 ) 1. 作文 ( ) デ 2. 写真 ( ) ザイ 3. ポスター ( ) ン 4. 書道 ( ) 部門 5. 漫画 ( ) 6. 動画 ( ) D 誓約今回 提出する作品において 応募者本人が作成したものであることを誓います 氏名 : 自由に一言かいてください ( 자유롭게한말씀해주세요 ) 作品応募期間 : 2012 年 7 月 1 日 ( 日 )~2012 年 9 月 30 日 ( 日 )e-mail (kojaedu@yahoo.co.jp) または郵送 郵送先 : 106-0047 東京都港区南麻布 1-7-32 韓国中央会会館別館 7 階 東京韓国教育院 お問い合わせ : 東京韓国教育院 (Tel.03-6435-1418,Fax.03-6435-1419) e-mail: kojaedu@yahoo.co.jp 2012 年度第 3 回關東地域韓國語敎員硏修 49