<C6F7BAEABFACB1B85F392D332E687770>

Similar documents
182 동북아역사논총 42호 금융정책이 조선에 어떤 영향을 미쳤는지를 살펴보고자 한다. 일제 대외금융 정책의 기본원칙은 각 식민지와 점령지마다 별도의 발권은행을 수립하여 일본 은행권이 아닌 각 지역 통화를 발행케 한 점에 있다. 이들 통화는 일본은행권 과 等 價 로 연

4번.hwp

歯3이화진

pdf 16..

쩔짤횉횪쨔횣쨩챌-쨍쨋횆짬쩔?횊占승맡㈑올?PDF

본문01

<B7CEC4C3B8AEC6BCC0CEB9AEC7D B3E23130BFF9292E687770>

2011´ëÇпø2µµ 24p_0628

Vol.258 C O N T E N T S M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M

*논총기획(1~104)

01이정훈(113~127)ok

<B1E2C8B9BEC828BFCFBCBAC1F7C0FC29322E687770>

< C7CFB9DDB1E22028C6EDC1FD292E687770>

공연영상

_ _ Reading and Research in Archaeology. _ Reading and Research in Korean Historical Texts,,,,,. _Reading and Research in Historical Materials from Ko

30이지은.hwp

untitled


¹ýÁ¶ 12¿ù ¼öÁ¤.PDF

, 41 ( ) * 1) ***.,. I.,..., ( ) ( ).,. ( ) *. ** 1

09김정식.PDF

<BFACB1B85F D30335FB0E6C1A6C0DAC0AFB1B8BFAA2E687770>

12È«±â¼±¿Ü339~370

Á¶´öÈñ_0304_final.hwp

*논총기획(1~104)

?? 1990년대 중반부터 일부 지방에서 자체적인 정책 혁신 을 통해 시도된 대학생촌관 정책은 그 효과에 비자발적 확산 + 대한 긍정적 평가에 힘입어 조금씩 다른 지역으로 수평적 확산이 이루어졌다. 이? + 지방 A 지방 B 비자발적 확산 중앙 중앙정부 정부 비자발적

장양수

DBPIA-NURIMEDIA

,126,865 43% (, 2015).,.....,..,.,,,,,, (AMA) Lazer(1963)..,. 1977, (1992)

272 石 堂 論 叢 49집 기꾼이 많이 확인된 결과라 할 수 있다. 그리고 이야기의 유형이 가족 담, 도깨비담, 동물담, 지명유래담 등으로 한정되어 있음도 확인하였 다. 전국적인 광포성을 보이는 이인담이나 저승담, 지혜담 등이 많이 조사되지 않은 점도 특징이다. 아울

정치사적

hwp

11¹Ú´ö±Ô

아태연구(송석원) hwp

< FC0E5BCBCBFB52E687770>

Vol.257 C O N T E N T S M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M

216 동북아역사논총 41호 인과 경계공간은 설 자리를 잃고 배제되고 말았다. 본고에서는 근세 대마도에 대한 한국과 일본의 인식을 주로 영토와 경계인 식을 중심으로 고찰하고자 한다. 이 시기 대마도에 대한 한일 양국의 인식을 살펴볼 때는 근대 국민국가적 관점에서 탈피할

<BFACBCBCC0C7BBE7C7D E687770>

Journal of Educational Innovation Research 2018, Vol. 28, No. 4, pp DOI: * A S


공연영상

주간 뉴스 일지

2 佛敎學報 第 48 輯 서도 이 목적을 준수하였다. 즉 석문의범 에는 승가의 일상의례 보다는 각종의 재 의식에 역점을 두었다. 재의식은 승가와 재가가 함께 호흡하는 공동의 場이므로 포 교와 대중화에 무엇보다 중요한 역할을 수행할 수 있다는 믿음을 지니고 있었다. 둘째

2

¨è ¿¬Â÷º¸°í¼Ł³»Áö-1 PDF

<32382DC3BBB0A2C0E5BED6C0DA2E687770>

- 2 -

Microsoft Word Hanwha Daily_New.doc

경주국제회의도시조성방안

FTA People 글 김보람 기자 사진 김기남 기자 고태진 관세법인 한림 대표관세사 만년 삼수 인생, FTA로 술술 풀립니다~ 지금은 대부분의 무역에서 FTA를 빼놓을 수 수습 시절을 거쳐 2005년 개업 관세사로 나 설팅 이라는 문구 때문인지 조금씩 FTA 컨설팅

歯kjmh2004v13n1.PDF

?6玲狙

04±èºÎ¼º

untitled

<30312DBEEE2EB9AE5FB1E8C7D1C3B62E687770>


<BCB1B9AEC8ADBFACB1B C1FD2D35B1B32E687770>



<30322D28C6AF29C0CCB1E2B4EB35362D312E687770>

歯주5일본문.PDF

잡았다. 임진왜란으로 권위가 실추되었던 선조는 명군의 존재를 구세 주 이자 王權을 지켜주는 보호자 로 인식했다. 선조는 그 같은 인 식을 바탕으로 扈聖功臣들을 높이 평가하고 宣武功臣들을 평가 절하함으로써 자신의 권위를 유지하려고 했다. 이제 명에 대한 숭 앙과 충성은

퍼스널 토이의 조형적 특성에 관한 고찰

11¹ÚÇý·É

DBPIA-NURIMEDIA

44-6대지.07전종한-5

2 (제179회-예결특위 제2차) (10시00분 개의) 위원장 박형덕 의석을 정돈하여 주시기 바랍니다. 성원이 되었으므로 동두천시의회 예산결산특별위원회 제2차 회의를 개의하겠습니다 년도 일반 및 특별회계 세입세출 제1회 추가경정 예산안(계속) 위원장 박형

00내지1번2번

7 1 ( 12 ) ( 1912 ) 4. 3) ( ) 1 3 1, ) ( ), ( ),. 5) ( ) ). ( ). 6). ( ). ( ).

우리들이 일반적으로 기호

<31382D322D3420BDC5B1D4C8AF5FB3EDB9AE28C3D6C1BEBABB292E687770>

<B9AEC8ADC4DCC5D9C3F7BFACB1B82D35C8A32833B1B3292E687770>

Journal of Educational Innovation Research 2016, Vol. 26, No. 1, pp.1-19 DOI: *,..,,,.,.,,,,.,,,,, ( )

<C7F6B4EBBACFC7D1BFACB1B B1C72033C8A E687770>


요 약 2010년 글로벌 기업경영의 키워드는 '성장기반 마련'과 '리스크 관리'로 요약 된다. 금융위기 이후 방어적 전략을 고수했던 글로벌 기업은 투자를 확대하며 성 장을 위한 공격적 경영으로 무게 중심을 이동하는 한편, 잔존하는 경제불안 요인 에 대한 경계도 소홀하지

1. 수요자 맞춤형 원스탑 현장 지원체계를 강화 합니다. (1) FTA 통합 콜센터(1380)를 통해 원스탑 애로해소를 지원합니다. * 전화번호 키패드상에? 를 형상화하는 1380번호를 부여하고, FTA활용 관련 전문상담을 시행하는 콜센터를 FTA 무역종합지원 센터 內

高速鐵道 時代의 到來에 따른 旣存鐵道의 競爭力 向上 方案 硏究

연구진 연구책임 연 구 원 김운수 / 교통물류연구실 연구위원 이명화 / 교통물류연구실 초빙연구원

07_À±¿ø±æ3ÀüºÎ¼öÁ¤

歯동아시아.PDF

통합 창원시의 해양관광 현황과 개선방안


2 동북아역사논총 50호 구권협정으로 해결됐다 는 일본 정부의 주장에 대해, 일본군 위안부 문제는 일 본 정부 군 등 국가권력이 관여한 반인도적 불법행위이므로 한일청구권협정 에 의해 해결된 것으로 볼 수 없다 는 공식 입장을 밝혔다. 또한 2011년 8월 헌 법재판소는

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh

제 2 장 골프장의 경영

< FBEC6C1D6B9FDC7D05F39C2F72E687770>

03¹ü¼±±Ô

DBPIA-NURIMEDIA

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

03-ÀÌÁ¦Çö


1) ( )** I..,.. * 2002 ( BS2562). ** Hye-Sun Ko de Carranza(Dankook University, Corea en los libros de la historia de

歯 PDF


13.11 ①초점

베트남_내지

DBPIA-NURIMEDIA

(2005) ,,.,..,,..,.,,,,,

04서종철fig.6(121~131)ok

Transcription:

12) 정보은 * 차례 Ⅰ. 서론 Ⅱ. 포르투갈의마카오지배와문화자본형성배경 Ⅲ. 마카오의문화자본 1. 언어자본 2. 관광자본 Ⅳ. 현대중국의국가적문화자본재생산 1. 에너지외교의가교로서의마카오 2. 국제교역의허브도시형성 V. 결론 I. 서론 2012 11 8 18 5., 2., 21. 2012 11 15 ( 習近平 ) ( 李克强 ), ( 張德江 ), ( 兪正聲 ), *

48 ( 劉云山 ), ( 王岐山 ), ( 張高麗 )., ( 舊 ). ( 前景 ). 1).,. ( 崔世安 ) 2012 11 13,,. 2013.,,.,. 2) 2013. 1999 400. 1) 2012.11.19~25/2232 2) CRI online ( ) 2012.11.13

49. 2011,.,. 400. 18.,. II. 포르투갈의마카오지배와문화자본형성배경 15, 1420.,.. 1496 (Tordesillas) 3)..

50..,.. 1498.... 150.,. 16,.,,.,.. 1453 3),.

51...... (, 1999:116). 1999 12 20 442,...... 1.,,... 100-150.

52.. (, 1997: 165).., 90%,...,.,., (, 2011: 27). 2,.,.. (, op. cit.: 166).

53....., (, 2012: 148).,. 1557 1999 400..,. III. 마카오의문화자본 440....,.,,, (, 2008: 48).,.

54, ( op. cit.: 59).,.,, (, 2006). 400... 1. 언어자본...,.. 4) ( 進駐 ) 1557. 400. ( 華洋共處 ),... 400 4), 2011. 2

55,,,,.,,,., (, 1999: 60).....,,, (, op. cit.: 61).. 2010 11 13 ( 溫家寶 ) 3 中 -. 3, ( 文匯報 ) 14. 7 2013 10, 16.. 中 -. ( ),,,,,, 7. 3 2003,

56 2006 3,. 5) 2011 11 23 ( / ) 1, 2,.,,,,. 6).,.. 95%, 3%,, 2%., 3..,,.. ( 官方言語 ) ( 廣東語 ). ( 普通話 ). 2. 관광자본., 440 5), 2010.11.10 6) KONAS net (Korean National Security Net), 2011.11.24.

57,., 1000 (, op. cit.: 63).... 1960 1970, 3..,,, 4.,.. ( 海事博物館 ) (, op. cit.: 139). 1999 400,. (melting pot). (macanese),.. (Lusofonia) ( ) ( ). 10

58,,,,. 7). 56. 1616, 2800 58%. (GDP) 326 305 (94%). 40% 117 6400. 80%. 12 100. 34 2.1%. 1 ( ) 5 1400. 7), 2011.10.19.

59 2002., MGM, 300... 2006 1. W.. 2005 40. 2010 28. 8) 1999 12 20 1 2 (SAR). 50. 45, 95.,.,,...,... 1) 거대한카지노도시. 46 8) donga.com, 2012.6.5.

60 26.. (Sands) 2 4400 3 319, 510, 18 VIP. 2 4000. 2 20... 2006. 2) 25개의세계문화유산을가진마카오 2005 25.. (Ruínas de São Paulo) 17, 25. 1594 1762.,,,,,.

61., (Largo do Senado Square)..,,,,.. 9) 1586 (Igrja de Santo Agostinho) ( 崗頂前地, ) ( 崗頂聖堂 )., 1588 (Augustinian)... ( 龍須廟 ).., 1591.. 1623., Dom Francico Mascarenha..,. 1872 1875, 9) Korea Tourism News (www.moazine.com).

62.... 10) 1860 5 (Teatro Dom Pedro V) 300,. 18 (Igreja de São Domingo) 17~19. 1770 (Casa garden). ( ) (Templo de A-Má) 15. ( 孫文 ) ( 毛澤東 ) ( 鄭觀應 ) 1881 (Mandarin's House) 120m 1 2. 1874 (Moorish Barracks),.,., 10) http://blog.naver.com/rotc6188?redirect=log&logno=70153786889( : 2012. 11.30)

63., 400. 3) 중국속마카오 1 2. 99... ( 開創澳門新紀元 ) ( 山西省 ), ( 江西省 ) 26. 60 70,,. 11) 10 338,.,,,. 11), 2005.10.25

64 ( : ) 2011,.. 52.3%, (Tourism Tax) 3200. Cheng U 3,, MICE. Hengqin Hengqin Chime Long International Ocean 2013,,,,. Strategic MICE Market Stimulation Program MICE.,,,,

65,,,,,., MICE,, 100 3 10%, 3000 50%. 400.. Hengqin,,,,.,,... IV. 현대중국의국가적문화자본재생산..,,,...

66,,,,........ 1. 에너지외교의가교로서의마카오 2010 5 26,. 2008 U$ 770, 2009 2010 1 99% U$107.,. - ( 葡語 )., Fernado Chui( 崔世安 ) 2010.

67 < 1> 2011 2011 GDF 30% 3 4500, 2 5000 EDP 21.35% 4. AFP 22 (CTGC) 12) EDP 21.35% 27 ( 4 ).. EDP,. 1~3 8 2400 ( 1 2000 ). CTGC. 230 ( 26 ).. 12) 230.. EDP,., 2011.12.23> 13) 2011.12.23

68 (old guard). (EU) (IMF) 780,. IMF. 80 ( 12 ).. EDP 200.. 3 2000,. EDP 2010 11. 2011 (1 ), (6 ), (10 ). 1997 IMF,.,. 10....

69,,. (CPC) 30% 51 9000. CEO,.. (CIC) 22 25% 20 (2 4500 ). - 8 7700, 4 6900. 14) 2012 5 31 (WSJ) ACS 18 6000 ( 9 3820 ). 10 9 8 2792km.,, WSJ. 2012 2 SGPS 25%. WSJ 14), 2011.12.23.

70. 15). G2.. 2. 국제교역의허브도시형성... 2003 7 8. 1st Forum for Economic and Trade Co-operation between China and Portuguese-speaking countires,,,,,,, (Shared Interests). Wu Yi, Jose Luis Arnaut 7 15), 2012.5.13.

71. 13,, Trade Fair Forum,.,,,,,,. 8, 2006 2. 8,,,,,,,. 4 2 2 (KOTRA, 2003). 2006 2-12. 2009 450 ~500. 7.,. 3 2.

72 :, 2006.11.13. < 3> 30%.. 2004 1999 8.. 2004. 1887, 1999 12 20,,. 5 1 8,., 2 2000., ( ).,

73.., ( ). 50Km, HZMB( - - ) 2015 1 3. 2004 CEPA( - )., ( ),. 21 G2. (Fernando Chui Sai-on)..,.. 16) V. 결론.. 450 16) KOTRA KBC, 2010.5.31.

74.,.,..,,. 400.,.,.,.,.,.

75 (2011). 5-16 :,, 21, 2. (1999).,, 24. (2006).. :. (1999).,, 24. (1999). 1999.. (2008)... :. (1997)., 5. (1997).,, 9. (2012)., -, 9, 1, 135-160. 黎熙元 (2000). 澳门的文化结构, 当代港澳, 2000 年第 2 期. 李丽珊 (2006 年 10 月 ). 中西文化交融的澳门文化, 东莞理工学院学报, 第 13 卷, 第 5 期. 查灿长 (2005 年 7 月 ). 多元文化交融的缩影 澳门文化, 贵州社会科学, 总 196 期, 第 4 期. 王玉民 (1999). 澳门治安对回归影响之探讨, 共党问题研究, 第 25 卷, 第 5 期, 台北 : 国际关系研究中心. 卡布拉尔 (1994). 澳门的族群构成, 文化杂志, 第 20 期, 澳门文化司暑出版. 湯開建 (1995). 略論澳門文化的屬性與特徵, 澳門歷史敎育, 歷史與文化論文集, 學術硏究叢書學術硏究雜誌社, 廣州. 黃啓臣 鄭煒明 (1999).... KOTRA KBC, 2010.5.31., 2012.5.13., 2011.12.23., 2011.12.23., 2005.10.25. donga.com, 2012.6.5., 2011.10.19. KONAS net (Korean National Security Net), 2011.11.24., 2010.11.10., 2012.11.19.~25/2232. CRI online( ) 2012.11.13.

76 Abstract A study on Modern China s reproduction of Portuguese cultural capital in Macao Jung, Bo-Eun History is recognized as the shame and disgrace of a nation or society from colonial rule that is universal. However, the history of Macao in China is a little different. Was only a small fishing village in the past 450 years ago, settling the entire mainland China a very important issue that was not the southernmost point of Macao, Macao, as well as to expand the policy of colonial expansion to the Western powers, such as Spain to make inroads into mainland China and its role as a bridgehead for the Asian trade said. Language capital and cultural capital accumulated in the process, which is the tourist capital. To learn Portuguese language currently in China need to take advantage of the Portuguese capital to expand its presence in the Portuguese-speaking, and in mainland China to the phenomenon flock to Macao produced. The same features and the Macao culture all in one place, feeling exposed in the western tourist capital for Asians to Westerners both are attractive. Thorough separation of Portugal, not actively dominated hierarchy of the ruling class and the ruled and the Half-Blood Policy, the channels of communication through the hierarchy of domination and ruled that the Half-Blood by forming the Portuguese chinese's culture intact, and the western culture Macao's current attractive exquisite cultural fusion of Western and Chinese culture present itself into the culture of the ruling class wanted to be, and the middle-tier of a mixture of Portuguese culture to form. Such a language and tourism capital of the current role and potential as a trading hub city of China's government-led energy diplomacy as a cross linking was sufficient. Time in modern China, the infinite value of ties between China and Portugal is 400 years prehistoric. There are reasonable and realistic of the Chinese way of thinking, plus the value of cultural capital, sublimation was desperate to leap higher is reproduced. Importantly, this is the end, but such a reproduction, the Chinese government is constantly being able to. Would be that the fact that a relatively important role in the growth that can persist. In that respect, the continued study of Macao in Chinese society can be. Key Words: cultural capital, cultural reproduction, Macao, China, Portugal

77 Resumo A reprodução da China moderna do capital da cultural portuguesa em Macau Jung, Bo-Eun A história da colonização de Macau é diferente das outras porque não é considerada como desgraça nem vergonha. Macau serviu de local estratégico para os potentes europeus que quiseram estabelecer negócios com a China e com outros países da Ásia do Nordeste. Macau, colonizado por Portugal, entretanto acumulou um capital cultural rico, como a língua portuguesa e o estilo de vida português, bem como a arquitectura e a comida. Como o português foi idioma oficial, não todos mas muitos habitantes estão familiarizados com essa língua ocidental. Em particular os descendentes micigenerados dominam perfeitamente não só o português, mas também o chinês. Hoje em dia, como a importância dos recursos naturais está aumentando cada vez mais, recursos humanos que falam português se tornam armas importantes facilitando aproxiamação aos países da lusofonia cujos recursos naturais são abundantes. De facto, a China é um dos membros da CPLP graças a Macau. Isso facilita a China se aproximar dos outros países ao nível diplomático. A língua portuguesa em Macau é de facto um dos traços da história colonial. Mas a China está, ao nível do estado, aproveitando e rentabilizando este traço nos aspectos positivos e utilitários a fim de aumentar a riqueza do país. Se a língua se tornou uma importante arma diplomática, o estilo português em Macau faz do local um sítio maravilhoso onde se encontra a cultura ocidental no meio da Ásia. Casas, catedrais e comida à portuguesa se tornaram capitais principais que atraem turistas não só asiáticos dos países vizinhos, mas também ocidentais que querem gozar o clima exótico. Mais uma vez, a China e Macau estão aproveitando as marcas da colonização portuguesa para rentabilizá-la em vez de destruí-la. Palavras-chave: capital cultural, reprodução cutural, Macau, China, Portugal

78 : : 010-3839-3319 E-mail: qingtian88@naver.com : 2012.11.15 : 2012.12.21 : 2012.12.21