머리말 New 파워러시아어 는우리나라대학생에게맞는학습교재를만들고자하는의도에서집필되었다. 첫번째고려사항은대학과정에서러시아어를처음배우는학생들이낯설음을느끼지않도록학습의부담감을최소화하는것이었다. 두번째고려사항은지루한기초과정을당의정삼키듯재미를느끼게하는것이었다. 마지막으로, 언어학적으로한국어사용자에게딱맞는독창적인교재를만든다는것이었다. 한마디로요약하면, 흐름은빨라도마찰계수가적어멀미를느끼지않는한국형쾌속유람선을만드는것이었다. 본교재의첫번째장점은강독, 언어실습, 회화수업이연계된커리큘럼에서효율적으로이용될수있다는점이다. 재미있는수업을위하여문법편은최소한으로제한하여문법지식이부족해도수업이가능하도록하였다. 문법을강조하다보면학생들의학습의욕에장애가될수있다는것이본집필진의공통된의견이었다. 그런측면에서 문법 수업은독립된수업과정에서독립된교재로진행하는것이학습효율면에서유리하다고본다. 두번째장점은하나의교재를가지고, 강독, 언어실습, 회화 수업에서반복학습함으로써초보학생들의학습부담을덜어주면서빠른시간안에저항감없이러시아어의재미에빠져들게할수있다는점이다. 이것은지난 5년간시험판을가지고진행된수업을통해축적된경험이다. 세번째장점은러시아어와한국어의언어적차이를고려했다는점이다. 러시아어와한국어사이에는음성적인것외에도구문적측면에서간과하기쉬운언어적차이가있다. 러시아어를배우면서한국어화자가놓치기쉬운언어적특성들을부각시켜러시아어식으로생각하고이해할수있도록배려하였다. 네번째장점은본문과대화가실생활에서가장필요로하는주제와어휘, 그리고어구를중심으로이루어졌다는점이다. 본교재만충실히익혀도러시아인과대화를나누고책을읽을수있게될것이다. 다섯번째장점은본문과대화의내용이한국과러시아의문화를소재로하고있다는점이다. 외국어기초를공부하는과정에서경험하게되는지루함은학습의욕을감소시키는원인중하나이다. 다양한문화적소재를담고있는본문과대화는이런문제를극복하는데도움을줄것이다. 자연스럽게러시아어에대한흥미를자극하여러시아어공부에대한의욕을고취시켜줄것으로기대한다. ix
본교재의프로젝트는 2002년부터 5년간에걸친외국인교수님들과의지속적인협력으로완성되었다. С. Селиванова, И. Рабчинская, О. Муран, А. Патаман, В. Кожемяко 교수님들이본교재를위해많은노력을해주셨다. И. Рабчинская 교수님은민스크에돌아가서도원고를수정해서보내주시는수고를아끼지않으시고, А. Патаман 교수님과 В. Кожемяко 교수님은마지막 1년을휴가도없이이책에모든시간과노력을쏟아넣으셨다. 본문과연습문제를몇번씩수정을하고, 밤샘작업을마다하지않으셨다. 그것은교재의완성도를높이기위한열정이었고, 한국의학생들에게최상의책을선사하고싶은사랑의표현이었다. 본교재의각과는듣기, 읽기, 말하기라는기본능력을배양할수있도록다음과같이적절히배분하여구성되어있다. 1) 기본어휘와어구들의숙지를통한듣기능력배양 2) 텍스트와대화문을통한읽기와말하기능력배양 3) 연습문제를통한응용능력심화 우리나라최초의독창적러시아어교재 New 파워러시아어 의구성적특성을고려하여강의한다면학생들의학습효과가배가될것으로기대한다. 이책을위해많은시간을내어주신러시아인교수님들께다시한번감사드린다. 마지막까지열정을쏟아주신 А. Патаман과 В. Кожемяко 교수님께는공동편집인으로서특별한감사를드린다. 격려와조언으로본교재의집필을도와주신본교노어과와전국의노어노문학과동료교수님들, 강사선생님들께도감사드린다. 그리고변군혁박사에게감사의뜻을표하고자한다. 박사논문을마무리하느라바쁜가운데에서도본교재의편집과관련된많은수작업을묵묵히해내주었다. 초고를정리하면서석사과정의김승화양의수고도적지않았다. 마지막으로 2003년부터 2007년까지지난 5년간열심히수업에임해본교재개발에적극협조해준한국외국어대학교노어과학생들에게깊이감사한다. 여러대학교노어노문학과교수님들의조언을바탕으로출판한지 1 학기만에수정판을내게되었다. 덕분에더욱완벽한교재를갖게되었다. 본교재에관심과애정을쏟아주신학계의동료교수님들께깊은감사를드린다. 2008. 8. 15. 강덕수 x
목차 머리말 ix 러시아어문자 1 러시아어알파벳 3 Уро к 1 Э то Анто н? Да, э то он. 이사람은안톤입니까? 네, 그렇습니다. Уро к 2 Кто? Что? Чей? Где? 누구? 무엇? 누구의? 어디? Уро к 3 Знако мство 친분 Уро к 4 Университе т 대학교 Уро к 5 Мой день 나의하루 Уро к 6 Моя семья 나의가족 5 27 51 77 101 123 xi
Уро к 7 Мой дом 나의집 Уро к 8 Наш Сеу л 우리의서울 Уро к 9 Магази н (Проду кты) 가게 ( 식료품 ) Уро к 10 Универма г (Пода рок) 백화점 ( 선물 ) Уро к 11 Спорт 운동 Уро к 12 В гора х 산에서 Уро к 13 День рожде ния 생일 145 169 193 221 247 273 301 xii
러시아어문자 러시아어는슬라브어족의하나이다. 슬라브민족은 10-11세기경까지는단일언어로서슬라브어를유지하고있었다. 슬라브어로쓰인문헌이최초로나타나는것은 9세기경이다. 이것은최초의슬라브민족국가인대모라비아국 ( 현재의체코슬로바키아에위치 ) 의형성과관계가있다. 모라비아국의공후로스티슬라브는 862년비잔틴제국의황제미하일 3세에게슬라브어로기독교교리를가르칠수있는선생을파견해줄것을요청하였다. 비잔틴황제는외교가이자학자이며, 여러언어에능통하였던콘스탄틴키릴을파견하였다. 그는관료였다가나중에수도승이된동생메포디우스를데리고갔다. 키릴은모라비아에서메포디우스의도움을받아최초의문자를만들었다. 이문자는그리스어, 콥트어등동방어문자들을모델로하였으나, 그체계는독특하였다. 이문자를가지고그들은모라비아에서슬라브어를예배의식어로사용하는교회를세우고, 성서를그리스어에서슬라브어로번역하는작업을수행하였다. 그러나로스티슬라브공후가죽은뒤그들의성서번역작업은중단되었다. 메포디우스가죽은후 (885), 키릴과메포디우스의제자들은남하하여마케도니아와불가리아로건너갔다. 그곳에수도원을세우고활동의중심지로삼았다. 이곳에서는마케도니아방언을사용하였다. 그러나당시슬라브어방언들은차이가심하지않아남부마케도니아방언을문어와의식어로사용하는데아무런문제가없었다. 오늘날남아있는문헌들중에는키릴과메포디우스형제가직접쓴것은없다. 가장오래된것은 10세기말경기록된것이다. 이들문헌들은지역에따라다양한판본으로이루어져있다. 가장오래된것은동슬라브어판본으로서오스트로미르복음서 (1056) 이다. 이외에세르보 -크로아티아어판본 (12세기), 모라비아어판본, 보헤미아어판본, 마케도니아어판본등이있다. 키릴과메포디우스의문자는 12세기경근본적으로수정된다. 10세기초불가리아에는좀더쉽게사용할수있는새로운문자가나타난다. 이것은키릴과메포디우스의제자로불가리아에서선교활동을하고나중에마케도니아의주교가된클리멘트에의해창안된것으로추정되는문자이다. 그리스어알파벳을모델로한새로운문자는슬라브기독교와비잔틴기독교사이의밀접성을나타내고자하였다. 슬라브어종교문헌의문자가된새로운문자를 키릴알파벳 이라고부른다. 이것은키릴과메포디우스의정통성을강조하고이들을기리기위한것이었다. 러시아어문자 1
글라골리트문자와키릴문자는지역에따라차이가있기는하지만대략 17세기경까지사용되었다. 로마카톨릭을수용한슬라브인들 ( 체코, 크로아티아, 폴란드등 ) 은 14세기부터라틴문자를사용하기시작하였다. 글라골리트문자는주로서슬라브지역에서교회를중심으로그맥을이어오다가 16세기이후사라졌다. 키릴문자는그리스정교를믿는슬라브인들의문자로남게되었다. 러시아에서언어가규범적체계를갖추게되는것은 18세기에이르러서였다. 이것은표트르대제시대의개혁으로인해정치, 사회, 문화의수준이높아짐에따른시대적요구라할수있다. 표트르대제는 1708년문자를개혁하고근대화시켰다. 교회슬라브어적특성을지닌문자들 (ϰ, ɜ, ω, ϖ, ψ, ξ, ȣ, ν) 을버리고, 대신라틴알파벳으로부터 A, E, I, O, Y, B, K, M, H, T, X를차용하고, 그리스문자로부터 Γ, Λ, Π, Φ, Θ를가져왔다. 처음이것은세속적인출판물에만사용하도록하였기때문에 시민문자 (гражданский шрифт) 라고도불렸다. 이것은서구적요소와구어적러시아어의특성을수용하여새로운국가문학어의바탕이된문자의근대화였다. 문자 ѣ(/ě/) 와 ї는러시아혁명직후인 1918년문자개혁을통해문자체계에서사라졌다. 그리고음가를잃어버린문자 ъ와 ь는특수한기호로서만남아있다. 그결과오늘날러시아어는 33개의문자를가지게되었다. 2 New 파워러시아어
Алфавит 러시아어알파벳 인쇄체 필기체 명칭 발음발음인쇄체필기체명칭 IPA 러시아 IPA 러시아 А а а [a] [а] Р р эр [r] [р] Б б бэ [b] [б] С с эс [s] [с] В в вэ [v] [в] Т т тэ [t] [т] Г г гэ [g] [г] У у у [u] [у] Д д дэ [d] [д] Ф ф эф [f] [ф] Е е е [je] [йэ] Х х ха [x] [х] Ё ё ё [jo] [йо] Ц ц цэ [ts] [ц] Ж ж жэ [ʒ] [ж] Ч ч че [tʃ] [ч] З з зэ [z] [з] Ш ш ша [ʃ] [ш] И и и [i] [и] Щ щ ща [ʃ:] [ш':] Й й и кра ткое [j] [й] Ъ ъ твёрдый знак К к ка [k] [к] Ы ы ы [ɨ] [ы] Л л эль [l] [л] Ь ь мяѓкий знак М м эм [m] [м] Э э э [e] [э] Н н эн [n] [н] Ю ю ю [ju] [йу] О о о [o] [о] Я я я [ja] [йа] П п пэ [p] [п] 본교재에서는 IPA 식발음기호가아닌러시아식발음기호를사용하기로한다. Алфавит 3
Э то Анто н? Да, э то он. Уро к 1 Пе рвый урок 들으세요, 반복하세요, 읽으세요 이사람은안톤입니까? 네, 그렇습니다. Слу шайте, повторя йте, чита йте 1. 러시아어문자 Бу квы ру сского языка 현대러시아어는모두 33 개의문자를가지고있다. а, б, в, г, д, е, ё, ж, з, и, й, к, л, м, н, о, п, р, с, т, у, ф, х, ц, ч, ш, щ, ъ, ы, ь, э, ю, я 2. 모음문자 Гла сные бу квы 러시아어에서모음을나타내는철자는모두 10개인데, 모음앞의자음이경자음임을표시하는철자가 5개이고, 연자음임을표시하는철자가 5개이다. 경자음표시모음 А а О о У у Э э Ы ы 연자음표시모음 Я я Ё ё Ю ю Е е И и 3. 모음소리 Гла сные зву ки 러시아어의기본모음은 [а], [о], [э], [у], [и], [ы] 의여섯개로이루어져있다. 연자음표시모음 я, ё, ю, е, и 는 [йа], [йо], [йу], [йэ], [й] 로발음된다. а э у о и ы аэ - ау - ао - аи эа - эу - эо - эи уа - уэ - уо - уи оа - оэ - оу - ои иа - иэ - ио - иу ыа - ыэ - ыо - ыу Уро к 1 Э то Анто н? Да, э то он. 5
Слу шайте, повторя йте, чита йте 4. 강세와모음약화 Ударе ние и реду кция гла сных 러시아어의모든단어는강세 (ударе ние) 를가진다. 강세가있는모음은강세없는모음보다더길게발음한다. 강세가있는음절의모음 [а], [о], [у], [э], [и], [ы] 는길고분명하게발음된다. 그러나비강세모음은자신의음가를그대로보존하지못하고약화된다. 모음 [а], [о], [э] 는강세가없을때다르게발음된다. 나머지모음 [у], [и], [ы] 는강세가없는경우, 강세가있는경우와동일하게발음되지만길이가짧아진다. 모음의조음시짧아지거나명확성이떨어지는것을모음약화 (реду кция) 라고부른다. 강세가없는음절, 또는강세뒤나강세앞음절에서서로다른정도의약화가일어난다. 강세가없는음절에서모음 [а] 와 [о] 는아주짧게 [α] 로발음된다. ама [αмā] ама [āмα] ома [ōмα] омо [αмō] амом-омом [αмōм] амо [αмō] ома [ōмα] ома [αмā] омо [ōмα] омам-амам [αмāм] 기억하세요! а [ā] [ō] он [OH] ма ма [мāмα] о [α] [α] она [αhā] 6 New 파워러시아어
5. 자음문자와소리 Согла сные бу квы и зву ки 러시아어는모두 21 개의자음문자를가지고있다. Б б, В в, Г г, Д д, Ж ж, З з, Й й, К к, Л л, М м, Н н, П п, Р р, С с, Т т, Ф ф, Х х, Ц ц, Ч ч, Шш, Щщ 음운적으로러시아어의자음체계는유성자음 (зво нкие согла сные) 과무성자음 (глухи е согла сные), 경자음 (твёрдые согла сные) 과연자음 (мя гкие согла сные) 이대칭을이루고있다. 러시아어자음은유성, 무성자음으로나뉘어져있다. 유성자음 б в з д ж г л м н р й 무성자음 п ф с т ш к х ч щ ц 자음 м, л, н, р, й는항상유성자음이며, х, ч, щ, ц는항상무성자음이다. 유성자음은발음시성대에서울림이발생하는소리이고, 무성자음은그러한울림이없는소리이다. 러시아어에는발음위치가동일한여섯쌍의유성자음과무성자음이있다. 입술 이-입술 이 이 잇몸 여린입천장 б в з д ж г п ф с т ш к 연자음은혓등을입천장가운데쪽으로바짝올리면서내는소리이다. 모음철자 я, ё, ю, е, и 앞에오는자음들은모두연자음으로발음된다. 자음 ж, ш, ц와 й, ч, щ는각각경자음과연자음으로만발음된다. 경자음 б п в ф з с д т г к х л м н р ж ш ц 연자음 б' п' в' ф' з' с' д' т' г' к' х' л' м' н' р' й ч щ Уро к 1 Э то Анто н? Да, э то он. 7
Слу шайте, повторя йте, чита йте 6. 경자음 Твёрдые согла сные 1) 콧소리 : 문자 бу ква Мм 소리 звук [м] ма - ма ма - мо М м мо - мо мо - му ма му - му мо - ма мо мы - мы мы - му му ам - ам ум - ум мы ом - ом эм - эм мама _ _ _ мы ум ма ма [мāмα] 2) 콧소리 : 문자 бу ква Нн 소리 звук [н] на - на на - но Н н но - но ну - на на ну - ну но - ну но ны - ны ны - на он ан - он ан - он она он - он он - ун оно Анна _ _ _ но Анна [āн:α] она [αнā] он оно [αнō] 3) 혀옆소리 : 문자 бу ква Лл 소리 звук [л] ла - ла ла - ло Л л ло - ло ло - лу ла ло лу - лу ло - ла лу лы - лы лы - лу лы лэ - лэ лэ - ла лама _ _ _ лом мол лама [лāмα] ма ло [мāлα] луна алло [αл:ō] ма ма 엄마, мы 우리, он 그 ( 남자 ), она 그 ( 여자 ), оно 그것, алло 여보세요 8 New 파워러시아어
4) 떨음소리 : 문자 бу ква Рр 소리 звук [р] ра - ра ра - ро Р р ро - ро ро - ру ра ро ру - ру ро - ра ру рэ ры - ры ры - ру рэ - рэ рэ - ра _ _ _ ром рано [рāнα] роман[рαмāн] 5) 두입술소리 : 문자 бу ква Пп 소리 звук [п] па - па па - по П п по - по по - пу п пу - пу по - па па пы - пы пы - пу по ап - ап уп - оп пы оп - оп эп - ып папа ып - эп эп - ып папа и мама _ поп пар план _ _ па па [пāпα] пу ма [пу мα] па ра [пāрα] па па 아빠 Уро к 1 Э то Анто н? Да, э то он. 9
Слу шайте, повторя йте, чита йте 6) 두입술소리 : 문자 бу ква Бб 소리 звук [б] ба - ба ба - бо Б б бо - бо бу - бо бэ бу - бу бы - бу бу бы - бы ба - бы бы б [п] _ раб [рап] ара б [αрāп] аб паб [пап] об боб [боп] уб лоб [лоп] иб эб ыб [ап] [оп] [уп] [ип] [эп] [ып] 어말의유성자음 단어끝의유성자음은반드시무성자음으로발음된다. 7) 잇소리 : 문자 бу ква Тт 소리 звук [т] та - та та - то Т т то - то то - ту та ту - ту то - та там ты - ты ты - ту тут от - эт ут - от это от - от эт - ыт этот поэт _ _ _ ты там тут брат это [этα] э та [э тα] э тот [э тαт] батат [бαтāт] пото м [пαтōм] поэ т [пαэ т] э то 이것 10 New 파워러시아어
8) 잇소리 : 문자 бу ква Дд 소리 звук [д] да - да да - до Д д до - до до - ду да до ду - ду до - да ду ды ды - ды ды - ду дам дэ - дэ дэ - ды Это дом _ _ _ да дом дым мода [мōдα] на до [нāдα] д [т] когда [кαгдā] туда [тудā] лад [-т] рад род овод [ōвαт] по вод [пōвαт] народ пара д ухо д ад од уд ид эд ыд [ат] [от] [ут] [ит] [эт] [ыт] 9) 여린입천장소리 : 문자 бу ква Кк 소리 звук [к] ка - ка ка - ко К к ко - ко ко - ку ка ку - ку ко - ка ку кы - кы кы - ку кто кэ - кэ ук - ок как ок - ок эк - ык окно ик - эк эк - ик банк _ _ _ _ _ кто как кот банка ка рта мука куда окно ко мната откуда [αткудα] апте ка да 예, дом 집 Уро к 1 Э то Анто н? Да, э то он. 11
이도서의국립중앙도서관출판시도서목록 (CIP) 은 e-cip 홈페이지 (http://www. nl.go.kr/ecip) 에서이용하실수있습니다.(CIP제어번호: CIP2008002302) New 파워러시아어 초판 1쇄발행 2007년 8월 20일초판 2쇄발행 2008년 8월 20일지은이 : 강덕수펴낸이 : 박철펴낸곳 : 한국외국어대학교출판부 130-791 서울시동대문구이문동 270 전화 : (02)2173-2495~6 FAX : (02)2173-3363 홈페이지 : http://press.hufs.ac.kr 전자우편 : press@hufs.ac.kr 출판등록 : 제6-6호 (1969. 4. 30) 편집 : 정재원 (02)2173-2494 표지디자인 : ( 주 ) 이환D&B(02)2254-4301 인쇄 제본 : ( 주 ) 동화인쇄공사 (02)719-7181 ISBN 978-89-7464-456-7 18790 정가 15,000원 (MP3 CD포함 ) * 잘못된책은교환하여드립니다. ------------------------------------- 불법복사는지적재산을훔치는범죄행위입니다. 저작권법제136 조 ( 권리의침해죄 ) 에따라위반자는 5년이하의징역또는 5천만원이하의벌금에처하거나이를병과할수있습니다.