A New Perspective UNIT 06 Art that questions reality 현실에의문을제기하는미술 1. Good morning, everyone. Today we're going to talk about René Magritte, a Belgian

Similar documents
능률 영어 독해와작문 06과 빈칸연습.hwp

퇴좈저널36호-4차-T.ps, page Preflight (2)

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh

I&IRC5 TG_08권

Stage 2 First Phonics

본문01

Hi-MO 애프터케어 시스템 편 5. 오비맥주 카스 카스 후레쉬 테이블 맥주는 천연식품이다 편 처음 스타일 그대로, 부탁 케어~ Hi-MO 애프터케어 시스템 지속적인 모발 관리로 끝까지 스타일이 유지되도록 독보적이다! 근데 그거 아세요? 맥주도 인공첨가물이

2 min 응용 말하기 01 I set my alarm for It goes off. 03 It doesn t go off. 04 I sleep in. 05 I make my bed. 06 I brush my teeth. 07 I take a shower.

하나님의 선한 손의 도우심 이세상에서 가장 큰 축복은 하나님이 나와 함께 하시는 것입니다. 그 이 유는 하나님이 모든 축복의 근원이시기 때문입니다. 에스라서에 보면 하나님의 선한 손의 도우심이 함께 했던 사람의 이야기 가 나와 있는데 에스라 7장은 거듭해서 그 비결을

PowerPoint 프레젠테이션

2

- 2 -

11¹Ú´ö±Ô

2007 학년도 하반기 졸업작품 아무도 모른다 (Nobody Knows) 얄리, 보마빼 (AIi, Bomaye) 외계인간 ( 外 界 人 間 ) 한국예술종합학교 연극원 극작과 예술전문사 안 재 승


야쿠르트2010 9월재출

May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool [TIP] Famil

#중등독해1-1단원(8~35)학


가정법( 假 定 法 )이란, 실제로 일어나지 않았거나 앞으로도 일어나지 않을 것 같은 일에 대해 자신의 의견을 밝히거나 소망을 표현하는 어법이다. 가정법은 화자의 심적 태도나 확신의 정도를 나타내는 어법이기 때문 에 조동사가 아주 요긴하게 쓰인다. 조동사가 동사 앞에

<30322D28C6AF29C0CCB1E2B4EB35362D312E687770>

2 2010년 1월 15일 경상북도 직업 스쿨 운영 자격 취득 위한 맞춤형 교육 시 10곳 100명에 교육 기회 제공 본인에게 적합한 직종 스스로 선택 1인당 최고 100만원까지 교육비 지원 경상북도는 결혼이주여성 100명에게 맞춤형 취업교 육을 제공하는 결혼이민자 직

영어-중2-천재김-07과-어순-B.hwp

pdf 16..

2011´ëÇпø2µµ 24p_0628

<BFACBCBCC0C7BBE7C7D E687770>

1_2•• pdf(••••).pdf

새천년복음화연구소 논문집 제 5 권 [특별 기고] 說 敎 의 危 機 와 展 望 조재형 신부 한국천주교회의 새로운 복음화에 대한 小 考 정치우 복음화학교 설립자, 교장 [심포지엄] 한국 초기 교회와 순교영성 한반도 평화통일과 한국 교회의 과제 교황 방한의 메시지와 복음의

Microsoft Word Hanwha Daily_New.doc

야쿠르트2010 3월 - 최종

182 동북아역사논총 42호 금융정책이 조선에 어떤 영향을 미쳤는지를 살펴보고자 한다. 일제 대외금융 정책의 기본원칙은 각 식민지와 점령지마다 별도의 발권은행을 수립하여 일본 은행권이 아닌 각 지역 통화를 발행케 한 점에 있다. 이들 통화는 일본은행권 과 等 價 로 연

<31342D3034C0E5C7FDBFB52E687770>

소식지도 나름대로 정체성을 가지게 되는 시점이 된 거 같네요. 마흔 여덟번이나 계속된 회사 소식지를 가까이 하면서 소통의 좋은 점을 배우기도 했고 해상직원들의 소탈하고 소박한 목소리에 세속에 찌든 내 몸과 마음을 씻기도 했습니다. 참 고마운 일이지요 사람과 마찬가지로

Output file

歯kjmh2004v13n1.PDF

112초등정답3-수학(01~16)ok

<B3EDB9AEC1FD5F3235C1FD2E687770>

7 1 ( 12 ) ( 1912 ) 4. 3) ( ) 1 3 1, ) ( ), ( ),. 5) ( ) ). ( ). 6). ( ). ( ).

4. 수업의 흐름 차시 창의 인성 수업모형에 따른 단계 수업단계 활동내용 창의 요소 인성 요소 관찰 사전학습: 날짜와 힌트를 보고 기념일 맞춰보기 호기심 논리/ 분석적 사고 유추 5 차시 분석 핵심학습 그림속의 인물이나 사물의 감정을 생각해보고 써보기 타인의 입장 감정

<B3EDB9AEC1FD5F3235C1FD2E687770>

step 1-1

01김경회-1차수정.hwp

영남학17합본.hwp

(2005) ,,.,..,,..,.,,,,,

2 소식나누기 대구시 경북도 영남대의료원 다문화가족 건강 위해 손 맞잡다 다문화가정 행복지킴이 치료비 지원 업무협약 개인당 200만원 한도 지원 대구서구센터-서부소방서 여성의용소방대, 업무협약 대구서구다문화가족지원센터는 지난 4월 2일 다문화가족의 지역사회 적응 지원을

<303038C0AFC8A3C1BE5B315D2DB1B3C1A42E687770>

004 go to bed 잠자리에 들다 He went to bed early last night. 그는 지난밤 일찍 잠자리에 들었다. 유의어 go to sleep, fall asleep 잠들다 005 listen to n ~을 (귀 기울여) 듣다 week 1 I lik

현대영화연구

Being friends with the face in the mirror

대한한의학원전학회지26권4호-교정본(1125).hwp

?????

I&IRC5 TG_03,04권

<C7D1B9CEC1B7BEEEB9AEC7D C3D6C1BE295F31392EB9E8C8A3B3B22E687770>

212 영상기술연구 세대라고 할 수 있다. 이 뉴 뉴웨이브 세대란 60년대 일본의 영화사에서 과거세대와는 단 절된 뉴웨이브 의 흐름이 있었는데 오늘날의 뉴웨이브 세대를 뛰어넘는다는 의미에서 뉴 뉴웨이브 세대로 불린다. 뉴 뉴웨이브 세대 감독들의 경향은 개인적이고 자유분

철학탐구 1. 들어가는말,. (pathos),,..,.,.,,. (ethos), (logos) (enthymema). 1).... 1,,... (pistis). 2) 1) G. A. Kennedy, Aristotle on Rhetoric, 1356a(New York :

여: 좋습니다. 샐러드도 같이 드시겠어요? 남: 어떤 종류의 샐러드가 있나요? 여: 양상추와 토마토 샐러드만 있습니다. 남: 아, 아뇨, 그거면 됐습니다. 그냥 피자만 시킬게요. 여: 네. 6개들이 탄산음료 한 팩도 드릴까요? 남: 괜찮습니다. 여: 알겠습니다. 주방장

잡았다. 임진왜란으로 권위가 실추되었던 선조는 명군의 존재를 구세 주 이자 王權을 지켜주는 보호자 로 인식했다. 선조는 그 같은 인 식을 바탕으로 扈聖功臣들을 높이 평가하고 宣武功臣들을 평가 절하함으로써 자신의 권위를 유지하려고 했다. 이제 명에 대한 숭 앙과 충성은

134 25, 135 3, (Aloysius Pieris) ( r e a l i t y ) ( P o v e r t y ) ( r e l i g i o s i t y ) 1 ) 21, 21, 1) Aloysius Pieris, An Asian Theology of Li

6 영상기술연구 실감하지 못했을지도 모른다. 하지만 그 이외의 지역에서 3D 영화를 관람하기란 그리 쉬운 일이 아니다. 영화 <아바타> 이후, 티켓 파워에 민감한 국내 대형 극장 체인들이 2D 상영관을 3D 상영관으로 점차적으로 교체하는 추세이긴 하지만, 아직까지는 관

3학년_영어_동아(김)_표지.hwp

<5B335DC0B0BBF3C8BF2835B1B35FC0FAC0DAC3D6C1BEBCF6C1A4292E687770>


현대영화연구

2 동북아역사논총 50호 구권협정으로 해결됐다 는 일본 정부의 주장에 대해, 일본군 위안부 문제는 일 본 정부 군 등 국가권력이 관여한 반인도적 불법행위이므로 한일청구권협정 에 의해 해결된 것으로 볼 수 없다 는 공식 입장을 밝혔다. 또한 2011년 8월 헌 법재판소는

우리들이 일반적으로 기호

<B1E2C8B9BEC828BFCFBCBAC1F7C0FC29322E687770>

도비라


0-Contents.indd

장양수

아니라 일본 지리지, 수로지 5, 지도 6 등을 함께 검토해야 하지만 여기서는 근대기 일본이 편찬한 조선 지리지와 부속지도만으로 연구대상을 한정하 기로 한다. Ⅱ. 1876~1905년 울릉도 독도 서술의 추이 1. 울릉도 독도 호칭의 혼란과 지도상의 불일치 일본이 조선

Microsoft PowerPoint - 7-Work and Energy.ppt

중학영어듣기 1학년

74 현대정치연구 2015년 봄호(제8권 제1호) Ⅰ. 서론 2015년 1월 7일, 프랑스 파리에서 총격 사건이 발생했다. 두 명의 남성이 풍자 잡지 주간 샤를리 의 본사에 침입하여 총기를 난사한 것이다. 이 사건으로 인해 열두 명의 사람이 목숨을 잃었다. 얼마 후에

아태연구(송석원) hwp

<30322D3031BCD5B5BFC8A32DC6EDC1FD2E687770>

<4D F736F F D20B0D4C0CCC6AEBFFEC0CC5FBFB9B9AEC7D8BCAE5FB7B9BDBC33342D36362E646F63>

<332D3220B4DCBFF8C6F2B0A1B9AEC1A62028C3B5C0E7C0CE2D3130B0FA2D32C8B8C2F7292E687770>

6단계 08권 TG

<35C1D6C2F7C0CEC5CDB3DD20C0CEC1F528B0E6BFB5C8AFB0E6BAB8BAB9292E687770>

328 退溪學과 韓國文化 第43號 다음과 같은 3가지 측면을 주목하여 서술하였다. 우선 정도전은 ꡔ주례ꡕ에서 정치의 공공성 측면을 주목한 것으로 파악하였다. 이는 국가, 정치, 권력과 같은 것이 사적인 소유물이 아니라 공적인 것임을 강조하는 것으로 조선에서 표방하는 유


_KF_Bulletin webcopy

<31332EBEC6C6AEB8B6C4C9C6C3C0BB20C8B0BFEBC7D120C6D0C5B0C1F6B5F0C0DAC0CE20BFACB1B82E687770>

30이지은.hwp


<C7D1B9CEC1B7BEEEB9AEC7D03631C1FD28C3D6C1BE292E687770>

해외취업 가이드

4. 수업의 흐름 차시 수업모형에 따른 단계 단계 활동내용 요소 요소 유추 사전 인터뷰의 형식 소개하고 대상 짐작해 보기 Ex. My Mom 호기심, 몰입, 5 차시 관찰 핵심 가상의 인터뷰 꾸며보기 - 알고 있는 대상을 정하고 그 사람의 하루 생활 인터뷰로 만들어 보

민속지_이건욱T 최종

50호이키중등진단평가1-32필

한국성인에서초기황반변성질환과 연관된위험요인연구

p 19; pp 32 37; 2013 p ㆍ 新 興 寺 大 光 殿 大 光 殿 壁 畵 考 察 ; : 2006

<B1B9BEC7BFF8B3EDB9AEC1FD20C1A63331C1FD2DBABBB9AE E687770>

49-9분동안 표지 3.3


,,,,,, ),,, (Euripides) 2),, (Seneca, LA) 3), 1) )

20, 41..,..,.,.,....,.,, (relevant).,.,..??.,

WRIEHFIDWQWF.hwp

Transcription:

A New Perspective UNIT 06 Art that questions reality 현실에의문을제기하는미술 1. Good morning, everyone. Today we're going to talk about René Magritte, a Belgian surrealist painter. 1. 안녕하세요, 여러분, 오늘우리는벨기에출신의초현실 주의화가인르네마그리트에관해서이야기하려합니다. 2. 그는 1898 년에태어나 1967 년에사망했습니다. 2. He was born in 1898 and died in 1967. 수동태지만능동으로해석되는경우 be born( 태어나다 )/be burned[burnt]down( 다타버리다 )/be defeated[beaten]( 패배하다 ) 3. Surrealism was started in France in the first half of the 3. 초현실주의는 20 세기전반에프랑스에서시작되었습니 다. twentieth century. 4. "Sur" means "over or beyond" in French, so surrealism means 4. Sur" 은프랑스어로 " 넘어또는초월한 " 이라는뜻으로, 초현실주의는 " 현실을초월하여 " 를의미한다. "beyond reality". 5. Like its name, surrealist artists tried to present ideas taken from their dreams and imaginations, instead of simply painting images from the real world. 6. René Magritte was one of the most famous and influential artists this movement and inspired the works of many other artists. 5. 그이름처럼, 초현실주의화가들은현실세계의이미지 들을단순히그리는대신, 그들의꿈과상상에서비롯된 생각들을표현하려했습니다. 6. 르네마그리트는이러한운동의가장유명하고영향력 있는화가들가운데한명이었고, 다른많은화가들의작 품에영감을주었습니다. one of + the + 최상급 + 복수명사 one of the most famous and influential artists 7. Let's take a look at three of his most popular works. 7. 그의가장인기있는작품가운데세가지를살펴보 도록합시다. 8. The first painting we're going to look at is called The Empire of Lights. 9. What do you see in it? 10. It's nighttime. 11 There is a dark house with trees around it. 12The lights are on inside the house and there is a lamp lighting up the sidewalk. - 1-8. 우리가보게될첫번째그림은 빛의제국 이라불리는것입니다. 9. 여러분은이작품에서무엇이보이나요? 10. 밤입니다. 11. 나무로둘러싸인어두운집이한채있습니다. 12. 집안에는불이켜져있고, 길을밝혀주는등이있어요.

13 Is it? Look at the sky. What does it look like? 13. 그런가요? 하늘을보세요. 무엇처럼보이나요? 14 Oh, it is daytime! 15. There is a beautiful blue sky with pretty white clouds. 14. 아, 낮이네요! 15. 아름답고푸른하늘에예쁘고하얀구름들이있네요. 16. But it is impossible in real life to have night and day at the 16. 하지만밤과낮이동시에존재하는것은현실에서 불가능해요. same time. It that 구문의비교 1 It is true that he told a lie. 가주어진주어구문 it is ~ that 사이에형용사나명사 (a fact) 가온다. 2 It was Tom that lost a bag at work yesterday. 강조구문 it is ~ that 을생략하면완벽한문장이된다. 17. Exactly. That's what makes this painting surreal. 18 Many people do not see this paradox the first time they look at this painting because both parts of it are so realistically painted. what 1What do you want? 무엇 ( 의문대명사 ) 2What color do you like? 무슨 ( 의문형용사 ) 3What a cute girl she is! 감탄문 4The thing is right. + He said it. The thing which he said is right. What he said is right. ( 선행사포함관계대명사 ) 19 The painting makes us think about what we see and whether it is real or just an image from a dream. 20 This is what makes René Magritte's paintings so interesting. 17. 바로그렇습니다. 그것이바로이그림을초현실적으로만드는점입니다. 18. 많은사람들은처음이그림을볼때이러한역설을보지못하는데, 왜냐하면밤과낮두부분이모두대단히사실적으로그려져있기때문입니다. 19. 이그림은우리로하여금우리가보는것과, 그것이실제인지아니면그저꿈에서나온하나의이미지일뿐인지에대하여생각하게합니다. 20. 이것이르네마그리트의그림들을매우흥미롭게만드는점입니다. 21 In this way, Magritte challenged our tendency to accept our everyday experiences as true and clear. 21. 이러한방식으로, 마그리트는우리의일상경험들을진 실하고확실한것으로받아들이는우리의경향에도전장을 던졌습니다. 22 Magritte's work The Tendency of Images, which he painted between 1928 and 1929, focuses exactly on this idea. 23 It is one of most well-known works. 22. 마그리트의작품, 이미지의배반 은그가 1928년과 1929년사이에그린것으로, 바로이러한생각에초점을두고있습니다. 23. 이것은그의가장잘알려진작품가운데하나입니다. 24 What do you think of it? 25 It doesn't look like anything special to me. 24. 이것에대해어떻게생각하나요? 25. 그다지특별한점은보이지않습니다. 26 It's simply a picture of a pipe. 26. 단순히하나의파이프그림입니다. 영어I 능률 ( 찬 ) - 2-2

27 There doesn't seem to be anything surreal about it. 28 Do you know what the French writing below the pipe means? 29 No, I don't speak French. Is it important? 30 Yes. In fact, it's probably the most part of the paining, 31 It says, "This is not a pipe." 32 It is what makes this painting surreal. 27. 그것에초현실적인것은아무것도없어보입니다. 28. 그파이프아래에프랑스어로써진것이무엇을의미하는지알고있나요? 29. 아니오, 저는프랑스어를할줄모릅니다. 그것이중요 합니까? 30. 예, 사실, 아마도이그림의가장중요한부분일것입니다. 31. 그것은 이것은파이프가아니다 라는말입니다. 32. 그게바로이그림을초현실적으로만드는것입니다. 33. When people first saw the painting and questioned this statement, Magritte would tell them that if it were a pipe, they 33. 사람들이처음에그림을보고이진술에의문을가질 때, 마그리트는만약그것이파이프라면, 그것에담배를 채워넣어봐야한다고말하곤했습니다. should try to fill it with tobacco. Because + 완벽한문장 ( 절 ) vs. Because of+ 명사구 34. Of course this is impossible because it is only an image of a pipe, not a real pipe. 35. I see. I guess he wanted people to think about the relationships between images and objects. 36. Exactly. These relationships aren't as strong as we may think. 34. 물론이것은불가능합니다. 왜냐하면그것은단지파이프의이미지일뿐이지실제파이프는아니니까요. 35. 알겠어요. 그는사람들이이미지와사물사이의관계에대해생각하기를원했던것같아요. 36. 바로그거예요. 이런관계들은우리가생각하는것만큼강하지않습니다. 37. The relationships between words and objects aren't strong, either. 37. 언어와사물사이의관계역시강하지않습니다. 38. [Although/Despite] we had agreed to call the object a "pipe", it could have been called an "apple" just as easily. 38. 비록우리가그사물을 파이프 라고부르기로합의했 지만, 그것은그저쉽게 사과 라고불릴수도있었을겁니 다. 조동사 + have pp 1 She may have missed the train. ( 과거 ) 아마도 ~ 했을지모른다 2 He must have been tired then. ( 과거 ) 틀림없이 ~ 했을것이다. 3 You should have finished the work. ( 과거 ) ~ 해야만했다 4 You shouldn t have said so. ( 과거 ) ~ 하지말았어야했다 5 They can t have done the work. ( 과거 ) ~ 했을리가없다 6 She need not have gone there. ( 과거 ) ~ 할필요가없었다 39. The pipe in the painting is not the same pipe a person uses to smoke. 39. 이그림속의파이프는사람들이담배를피우려고사용 하는파이프와똑같은것이아닙니다. - 3 -

40. It's merely an image of it. 41.That is to say, the relationships between words, objects, and images are not binding. 40. 그것은그저실제파이프의한이미지일뿐입니다. 41. 다시말해서, 언어, 사물, 그리고이미지사이의관 계는강제적인것이아닙니다. 42. The painting not only challenges the common way we view art, but it even makes us question how we view things in general. 42. 그그림은우리가미술을보는일반적인방식에도전 할뿐아니라, 심지어우리가일반적으로사물을바라보는 방식에대해서도의문을갖게합니다. 43. The last painting we're going to look at is more clearly surreal and completed. 43. 우리가살펴볼마지막그림은더욱명확하게초현 실적이고복잡합니다. 44. It's called Golconda and Magritte completed it in 1953. 44. 골콘다 라는작품으로, 마그리트는이것을 1953 년에 완성했습니다. 45. What is the first thing you notice when you look at this painting? 45. 여러분이이그림을볼때가장먼저가장먼저 주목하게되는것은무엇인가요? 46.My attention goes to the men in the sky. 46. 하늘에있는사람들에게관심이갑니다. 47.They make it look like a dream. 48.That's what most people notice first. 47. 그사람들이그림을꿈처럼보이게합니다. 48. 그점이대부분사람들이가장먼저주목하는것입 니다. 49. Some people view them as falling to the ground like rain, while others imagine them floating. 49. 어떤사람들은그들이비처럼땅으로떨어지는것으 로보지만, 다른사람들은그들이떠다니고있는것으로생 각합니다. 50. Since Magritte didn't include any sign of movement, he left it to the viewer to decide. 50. 마그리트가어떤움직임의기미도포함하지않았기 때문에, 그는결정을보는이들에게맡겼습니다. 51. Either way, what makes the painting surreal is that men cannot be in the sky against gravity like this. 52. However, these aren't real men. 51. 어느쪽이든, 이그림을초현실적으로만드는것은바로사람은이처럼중력을거슬러공중에있을수없다는것입니다. 52. 그러나이들은진짜사람들은아닙니다. 영어I 능률 ( 찬 ) - 4-4

53. They are only the images of men, so Magritte wanted to show that images don't have to follow any rules of the real world. 53. 그들은단지사람들의이미지들일뿐이고, 그래서마그 리트는이미지들이현실세계의어떠한규칙도따를필요 가없다는것을보여주고싶었던것입니다. 54. It also seems unrealistic that all the men look the same. 54. 모든사람들이똑같아보이는것또한비현실적으로 보입니다. 55. They are all dressed in dark overcoats and hats. 55. 그들은모두어두운외투와모자를착용하고있습니다. 56. Why did Magritte paint them all like that? 56. 왜마그리트는사람들을모두저렇게그렸습니까? 57. Some people believe Magritte did this to show how people in modern society are losing their individuality. 57. 어떤사람들은마그리트가현대사회의사람들이어 떻게개성을잃고있는지를보여주기위해이렇게했다고 생각합니다. 58. He believed people like businessmen and bankers were getting lost in the crowds of people all living the same kind of life. 58. 그는사업가와은행원같은사람들이모두같은종류 의인생을살아가는군중속에서길을잃어버리고있다고 믿었습니다. 59.In this and other works, René Magritte tried to make run of this kind of society. 59. 이것과더불어다른작품들속에서, 르네마그리트는 이런종류의사회를조소하려했습니다. 60. Through his works of art and these kinds of ideas behind them, René Magritte had a great influence not only on the art of other artists, but also on graphic design, movies, magazines, and 60. 그의작품들과그이면에숨은이런생각들을통해서, 르네마그리트는다른화가들의작품뿐만아니라그래픽디자인, 영화, 잡지, 그리고심지어 TV광고에이르기까지커다란영향을끼쳤습니다. even TV commercials. 61. He challenged the common views of what's real and unreal by presenting regular things in an unusual way. 61. 그는평범한사물들을특이한방식으로표현함으로써무 엇이현실이고비현실인지에관한일반적인견해에도전 장을던졌습니다. 62. He wanted people to question what they see and think about art and the world around them from different points of view. 62. 그는사람들이다른관점에서예술과그들주변의세 상에대해그들이보고생각하는것에의문을갖기를원 했다. - 5 -

63.Therefore, there is no single correct way to interpret his paintings. 63. 그러므로그의그림을해석하는단하나의옳은방법 이란없습니다. 64. It's up to you to decide what you see. 64. 여러분이무엇을볼지결정하는것은여러분에게달 려있습니다. 영어I 능률 ( 찬 ) - 6-6