HWP Document

Similar documents
70 diklasifikan berdasarkan perubahan letak dan perubahan cara pelafalan kemudian dianalisis penyebabnya. Berikut adalah variasi cara ucap konsonan ya

특수건강진단문진표개정판 ( ) Kuesioner Pemeriksaan Kesehatan Khusus Edisi Revisi (1 April 2018) 사업장명 : Nama Perusahaan : 성명 : Nama : 질환력 ( 과거력, 가족력 ) 관련문항

Bchvvhv[vhvvhvvhchvvhvvhvvhvvhvvgvvgvv}vvvgvvhvvhvvvhvvhvvhvvvbbhvvhvvvgvvgvvhvvhvvhv}hv,.. Bchvvhv[vhvvhvvhvvhvvbbhvvhvvhvvvhvvhvvgvvgvv}vvgvvhvvvhvv

< 좌측면 ><Gambar sebelah kiri> < 정면 ><Gambar depan>

< 좌측면 ><Gambar sebelah kiri> < 정면 ><Gambar depan>

< 좌측면 > <Gambar sebelah kiri> < 정면 > <Gambar depan>

PowerPoint 프레젠테이션

I 154

hwp

PANDUAN BELAJAR BAHASA KOREA

Microsoft Word - skill test.docx

3. 명칭맞추기 : 60 장 Mencocokkan nama: 60 buah 면접관이제시하는물품의명칭을한국어로말하시오. Jawablah nama barang yang ditunjuk oleh penilik dalam bahasa Korea. 목장갑 Sarung Tanga

기철 : 혜영 : 기철 : 혜영 : ㄴ ㅁ ㅇ ㄴ ㅁ ㅇ ㅇ ㄴ ㅁ ㅇ

중 국 6 대 패 션 시 장 조 사 보 고 서 < 2004 년 상 해 10 대 매 장 10대 패 션 제 품 의 브 랜 드 시 장 점 유 뮬 > 제 품 브 랜 드 시 장 점 유 율 제 품 브 랜 드 시 장 점유 율 C O N C H P LA Y B O Y

PowerPoint 프레젠테이션

346 ]= 9.,? [] 11.,? - mod. - mod. [] mod. 13.,, mod ,.. 15.? [ ] ( )

LJ1200 Getting Started Guide-XL-EN,TC,ID,KO,TH,VI

À½¾ÇÁöµµ¼�¥³-14~261S

This free mini e-book is a collection of images that we ve shared on Facebook, based on keywords and sentences we ve presented through Week 1 through

<464C45585FC0CEB5B5B3D7BDC3BEC6BEEE5FC1BEC7D52E687770>

百 눼신 시 " 가.인도의 대표적 섬유,패션 제품 l) 카펫 면과 비단으로 만든 카펫은 수세기 동안 인기있는 수출 품옥이었다.무굴시대의 디 자인 감각으로 완성된 플러시 비단카펫은 오늘날까지 관광객에게 많은 사랑을 받는 제품이다.인도산 수직 매듭 양탄자 두리(Dur ie

PowerPoint 프레젠테이션

패션 전문가 293명 대상 앙케트+전문기자단 선정 Fashionbiz CEO Managing Director Creative Director Independent Designer

prayercards-country-vm-ko


MENU TREATMENT NEST 2018 KELAS 2 CABANG CIKARANG.cdr

???춍??숏

인도네시아출장자료 자카르타무역관

( )박용주97.PDF

<352E20C0D3BFB5C8A32E687770>


歯PLSQL10.PDF

슬라이드 1

인도네시아인 종합한국어2(본책)_표지-3쇄.indd


歯목차88.PDF

S - O I L M A G A Z I N E 2016 April Vol

(연합뉴스) 마이더스

°ø±â¾Ð±â±â

MS 2 Nov 2014 Bible Readings

NSDevil's MVB

2. When you say your age in everyday conversations, you use native Korean numbers, but in some very formal settings like in the court of law or in a f

레이아웃 1

LJ1220 Getting Started Guide-XL- EN,TC,ID,KO,TH,VI

S - O I L M A G A Z I N E 2016 February Vol

334 退 溪 學 과 儒 敎 文 化 第 55 號 角 說 에서는 뿔이 난 말과 고양이라는 기형의 동물을 소재로 하여 당대 정치 상 황을 비판하였고, 白 黑 難 에서는 선과 악을 상징하는 색깔인 白 과 黑 이 서로 벌이 는 문답을 통하여 옳고 그름의 가치관이 전도된 현실세

untitled

???짚?

hwp

LJ1200 Getting Started Guide - XL-EN, TC, KO, TH, ID, VI

< 노동자문관어드바이스 - Penundaan Pemberlakuan BPJS Kesehatan> BPJS Kesehatan yang awalnya akan diimplementasikan mulai tanggal 1 Januari 2015, dengan MoU anta

178È£pdf

!

hwp

85 Konteks orangan dalam analisis ini terdiri atas pembaca komik tersebut dan juga lawan bicara dalam cerita. Konteks situasi, tempat dan tujuan memil

78 bingung harus mendukung atau menentang melihat fenomena operasi plastik di Korea Selatan. Meskipun mereka tergolong penggemar, suka dengan hal-hal

???짚?

DV690-N_KOR_ indd

A 001~A 036

<B3DAB6F3C6C7C5B8C1F6BEC6BEC7BAB85FBFF8BEEEC7D1B1DB>

untitled

1수준

MS 16 Nov 2014 Bible Readings

미통기-3-06~07(052~071)

untitled

jaeryomading review.pdf

목차 Ⅰ. 인도네시아개황 1 Ⅱ. 인도네시아약사 ( 略史 ) 2 Ⅲ. 인도네시아경제현황 5 Ⅳ. 동부자바개황 11 Ⅴ. 체류시유의사항 12 Ⅵ. 도움이되는비즈니스정보 15 Ⅶ. 주요기관및긴급연락처 19 Ⅷ. 주요쇼핑몰정보 20 Ⅸ. 수라바야인근볼거리 21

1


회원번호 대표자 공동자 KR000****1 권 * 영 KR000****1 박 * 순 KR000****1 박 * 애 이 * 홍 KR000****2 김 * 근 하 * 희 KR000****2 박 * 순 KR000****3 최 * 정 KR000****4 박 * 희 조 * 제

CERIUM OXIDE Code CeO CeO 2-035A CeO 2-035B CeO REO % CeO 2 /REO % La 2 O 3 /REO %

환경정책.hwp

★★한23(1005)-한컴바탕(완료).hwp


<34342DBABBB9AE2D32C2F7BCF6C1A42E687770>

PowerPoint 프레젠테이션

表紙(化学)

베트남_내지

ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your pro

제1장 마을유래 605 촌, 천방, 큰동네, 건너각단과 같은 자연부락을 합하여 마을명을 북송리(北松里)라 하 였다. 2006년에 천연기념물 468호로 지정되었다. 큰마을 마을에 있던 이득강 군수와 지홍관 군수의 선정비는 1990년대 중반 영일민속박물 관으로 옮겼다. 건

PowerPoint 프레젠테이션

(72) 발명자 김창욱 경기 용인시 기흥구 공세로 , (공세동) 박준석 경기 용인시 기흥구 공세로 , (공세동) - 2 -

Table of Contents Section Page Section Page Important Safety Instructions... 2 Introduction... 4 Unpacking and Checking Carton Contents... 4 Caster/Ca

10-2 삼각형의닮음조건 p270 AD BE C ABC DE ABC 중 2 비상 10, 11 단원도형의닮음 (& 활용 ) - 2 -

(120629)_세포배양_불활화_인플루엔자_백신_평가_가이드라인.hwp

»êÇÐ-150È£

1 1 만 알아보기 1000이 10개이면 10000입니다. 이것을 또는 1만이라 쓰고 만 또는 일만이라 고 읽습니다. 9000보다 은 2 다섯 자리 수 알아보기 9900보다 보다 보다 1 큰 수입니다. ⑴ 1000

menyusun kalimatnya tidak memiliki makna yang sama dengan makna yang sebenarnya yaitu perintah Kim Byeol untuk tidak merokok. Selain kedua perintah Ki

MS 7 Dec 2014 Bible Readings

1

어린이 비만예방 동화 연극놀이 글 김은재 그림 이 석

hwp

국어1권표지

1.PDF

hapter_ i i 8 // // 8 8 J i 9K i? 9 i > A i A i 8 8 KW i i i W hapter_ a x y x y x y a /()/()=[W] b a b // // // x x L A r L A A L L A G // // // // /

베트남.PS

English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your pro

CONTENTS CSCaritas Seoul Mission. Vision Caritas,,. 28 Yes, I Do 32 DO CAT 2017 SPRING <+>

2015년9월도서관웹용

I 문학과 우리 사회 눈 은 다가오는 계절인 봄의 생명력과 연결되어 작품 전체의 분위 기를 주도하고 있다. 1. 문학과 인접 분야 바탕 학습 확인 문제 본문 009쪽 01 4 문학은 음악, 미술 등과 같이 예술의 한 갈래로, 다른 예술 갈래와 달리 언

Transcription:

Indonesia 면적 : 1,904,569km2 ( 동남아시아에있는세계최대의도서국가 ) 인구 : 약 2억 4545만명 (2006) 수도 : 자카르타 (Jakarta) 기후 : 열대성기후 종교 : 이슬람교 88%, 개신교 5%, 가톨릭 3%, 힌두교 2% 화폐 : 단위 = 루피아 (Rupiah) 7

8

9

10

11

인도네시아어발음 a 아 b 베 c 쩨 d 데 e 에 f 에프 g 게 h 하 i 이 j 제 o ㅂ ㅉ ㄷ 어-으 ㅍ ㄱ ㅎ 이 ㅈ k 까 l 엘 m 엠 n 엔 o 오 p 뻬 q 뀌 r 에르 s 에스 t 떼 ㄲ ㄹ ㅁ ㄴ 오 ㅃ 뀌 르 ~~ ㅅ ㄸ u 우 v 풰 / 훼 w 웨 x 엑스 y 예 z 젯 우 ㅍ-ㅎ 우 예 ㅈ e- 에 : 일반적으로 어 나 으 중간소리로냄. j- 제 : ㅈ 으로발음하지만, 사람이름에사용되거나전통명칭등에사용될때는화란어의영향으로 ' 예 ' 로발음되기도함. q- 뀌 : 실제로는 퀴 로발음나는데, 일상생활용어에서는 q 역시 f 처럼자주등장하지않으며경음을내지않고격음으로 퀴 라고발음을많이함. 인니어에는ㅋ, ㅌ, ㅍ같은격음이없음. 그런발음들은다들경음인ㄲ, ㄸ, ㅃ으로발음되며아주세게내야할필요없이그냥자연스럽게발음을냄. r- 에르 : 르 ~~ 발음이나는데, 서두에오든말미에오든똑같이굴려줌. L 과 R 의발음차이는엘은우리말식으로ㄹ이라고보면되는데, r 은ㄹ을또르르굴려줌. v- 풰 ( 훼 ) : ㅍ 과 ㅎ 의중간으로내야함. 이런발음은사람이름아니고는거의사용하지않음. w- 웨 : 우 로발음하지만합성될경우는 오 로됨. x- 엑스 : 영어의엑스발음의경우를생각하면되고거의잘안쓰임. 13

Indonesian Language ( 인도네시아어 ) (1) 인사 Apa kabar? (an niong ha se io?) 아빠까발 ( 안녕하세요?) Selamat pagi? (an niong ha se io?) 슬라맛빠기 ( 아침인사 ) ( 안녕하세요?) Selamat siang (an niong ha se io?) 슬라맛시앙 ( 낮인사 ) ( 안녕하세요?) Selamat malam (an niong ha se io?) 슬라맛말람 ( 저녁인사 ) ( 안녕하세요?) Selamat tidur (zal za io) 슬라맛띠둘 ( 잘자요 ) Selamat datang (oso ose io) 슬라맛다땅 ( 어서오세요 ) Silakan duduk (an zeu se io) 실라칸두둑 ( 앉으세요 ) Selamat menikmati hari yang indah (o nul zeul gob ge zi ne se io) 슬라맛머닉마띠하리양인다 ( 오늘즐겁게지내세요 ) 15

Terima kasih. anda baik sekali (go ma uo io. cin zol ha si ne io) 뜨리마까시. 안다바익스깔리 ( 고마워요. 친절하시네요 ) Senang bertemu dengan anda (man na so ban ga uo io) 스낭버르뜨무등안안다 ( 만나서반가워요 ) Sampai jumpa lagi (to man na io) 삼뻬이줌빠라기 ( 또만나요 ) Selamat jalan (an niong hi ga se io) 슬라맛잘란 ( 안녕히가세요 ) Selmat tinggal (an niong hi ge se io) 슬라맛띵갈 ( 안녕히계세요 ) Selamat bekerja (su go ha se io) 슬라맛버꺼르자 ( 수고하세요 ) Lain kali saja (da eume man na io) 라인까리사자 ( 다음에만나요 ) Sudah lama tidak bertemu (olet man im ni da) 수다라마띠닥버르뜨무 ( 오랜만입니다 ) Kapan bertemu lagi? (on ze to man nal ka io?) 까빤버르뜨무라기? ( 언제또만날까요 ) Terima kasih banyak (de dan hi go mab sum ni da) 뜨리마까시바냑 ( 대단히고맙습니다 ) 16

Terima kasih atas pertolongan anda (do ua zu sio so go ma uo io) 뜨리마까시아따스뻐르똘롱안안다 ( 도와주셔서고마워요 ) Terima kasih kembali (cion mane io) 뜨리마까시끔발리 ( 천만예요 ) Bagaimanakah akhir -akhir ini? (io zeum oto sum ni ka?) 바게이마나까아히르아히르이니? ( 요즘어떻습니까?) Biasa saja (go zo go le io) 비아사사자 ( 그저그래요 ) Boik baik saja (zo ua io) 바익바익사자 ( 좋아요 ) Sibuk sekali (azu ba pa io) 시북스깔리 ( 아주바빠요 ) Maaf, pak (mi an ham ni da) 마아프빡 ( 미안합니다 ) Maaf karena terlambat (nu zo so mian ham ni da) 마아프까르나떠를람밧 ( 늦어서미안합니다 ) Tidak apa-apa (gien ca na io) 띠닥아빠 - 아빠 ( 괜찮아요 ) 17

(2) 질문 Tunjukkan saya paspor anda (io guon ul ili zu se io) 뚠죽깐사야빠스뽈안다 ( 여권을이리주세요 ) Apa tujuan kunjungan kali ini? (bang mun mok zogi muot im ni ka?) 아빠뚜주안꾼중안깔리이니? ( 방문목적이무엇입니까?) pari wisata (guan guang im ni da) 빠리위사따 ( 관광입니다 ) Berapa lama anda akan tinggal di? (ol ma na cie liu ham ni ka?) 버라빠라마안다아깐띵갈디? ( 얼마나체류합니까?) Anda akan tinggal di mana? (odie mo mu sim ni ka?) 안다아깐띵갈디마나? ( 어디에머무르십니까?) Anda punya tiket pener bangan pulang? (gi guk hang gong guoni it sum ni ka?) 안다뿌냐띠껫삐너르방안은뚝뿔랑? ( 귀국항공권이있습니까?) Berapa banyak jumlah uang anda bawa? (ga zi go ge sin don un ol ma im ni ka?) 버라빠바냑줌라우앙양안다바와? ( 가지고계신돈은얼마입니까?) Ada barang yang perlu dilaporkan? (sin go ha sil mul goni it sum ni ka?) 아다바랑양뻐를루딜라뽀르간? ( 신고하실물건이있습니까?) Tidak ada (anio, ob so io) 띠닥아다 ( 아니요. 없어요 ) 18

Apa isi kopor ini? (ga bange mu osi it sum ni ka?) 아빠이시꼬뽈이니? ( 가방에무엇이있습니까?) Apa isinya? (ne iong muli muot im ni ka?) 아빠이시냐? ( 내용물이무엇입니까?) Yang itu apa? (zo gon muot im ni ka?) 양이뚜아빠? ( 저건무엇입니까?) Anda datang dari mana? (odie so uat sum ni ka?) 안다다땅다리마나? ( 어디에서왔습니까?) Keluarganya berapa orang? (ga zok un miot bun im ni ka?) 껄루아르가냐버라빠오랑? ( 가족은몇분입니까?) Anaknya berapa orang? (ai nun miot miong im ni ka?) 아낙냐버라빠오랑? ( 아이는몇명입니까?) Orang tuanya masih hidup? (bu mo nimi sa la ge sim ni ka?) 오랑뚜아냐마시히둡? ( 부모님이살아계십니까?) Maaf, siapa nama anda? (sil le zi man ilumi muot sim ni ka?) 마아프, 시아빠나마안다? ( 실레지만이름이무엇입니까?) Saya bernama ijinsu im ni da (zo nun hong gil dong im ni da) 사야버르나마이진수 ( 저는홍길동입니다 ) Umurnya berapa? (nai nun miot sal im ni ka?) 우무르냐버라빠? ( 나이는몇살입니까?) 19

Pekerjaannya apa? (zig obi muot im ni ka?) 버꺼르자안나아빠? ( 직업이무엇입니까?) Apa anda seorang pengusaha? (dan sin eun sa ob ga im ni ka?) 아빠안다스오랑뻥우사하? ( 당신은사업가입니까 ) Di mana tempat penukaran uang? (huan zon so ga odie it na io?) 디마나뜸빳뻐누까란우앙? ( 환전소가어디에있나요?) Halte busnya di mana? (bas zong liu zangi odi im ni ka?) 할떠부스냐디마나? ( 버스정류장이어디입니까?) Bisa dibantu? (do ua deu lil ka io?) 비사디빤두? ( 도와드릴까요?) Saya tersesat (gil ul ilet se io) 사야떠르스삿 ( 길을잃었어요 ) Boleh saya bertanya sedikit (mal sum zom mut get sum ni da) 볼레사야버르따냐스디낏 ( 말씀좀묻겠습니다 ) W.C ada di sebelah mana? (hua zang sili odi im ni ka?) 웨세아다디스벌라마나? ( 화장실이어디입니까?) Minta panggil polisi (giong cal lul bul lo zu se io) 민따빵길뽈리시 ( 경찰을불러주세요 ) Di mana kita sekarang? (io gi ga odi im ni ka?) 디마나끼따스까랑? ( 여기가어디입니까?) 20

Jam berapa mau berangkat? (miot sie cul bal ham ni ka?) 버라빠마우버랑깟? ( 몇시에출발합니까?) Apakah itu benar? (huak sil ham ni ka?) 아빠까이뚜버날? ( 확실합니까?) Ini dengan siapa? (nu gu sim ni ka?) 이니등안시아빠? ( 누구십니까?) Mau bicara dengan siapa? (nu gul cazu se io?) 마우비짜라등안시아빠? ( 누굴찾으세요?) Jam berapa sekarang (zi gum miot si im ni ka?) 잠버라빠스까랑? ( 지금몇시입니까?) Jam berapa kembali? (miot sie du lo osim ni ka?) 잠버라빠끔발리? ( 몇시에들어오십니까?) Kurang pasti, pak (zal mo lu get sum ni da) 꾸랑빠스띠빡 ( 잘모르겠습니다 ) Apakah anda terburu-buru? (ba pu sim ni ka?) 아빠까안다떠르부루 - 부루? ( 바쁘십니까?) Ada masalah? (mu seun ili it so io?) 아다마살라? ( 무슨일이있어요?) Tidak. tidak ada apa-apa (anio. zon hio mun ze ob so io) 띠닥. 띠닥아다아빠 - 아빠 ( 아니요. 전혀문제없어요 ) 21

Baik, untunglah (da heng im ni da) 바익운뚱라 ( 다행입니다 ) Selamat bersenang-senang (zeul go un io heng de se io) 슬라맛버르스낭 - 스낭 ( 즐거운여행되세요 ) W.C ada di sebelah mana? (hua zang sili odi zio?) 웨세아다디스벌라마나? ( 화장실이어디지요?) Di sebelah sana (zo coge it so io) 디스벌라사나 ( 저쪽에있어요 ) (3) 건강 / 신체 Kondisi badannya kurang baik (mom sang te ga zom an zoa io) 꼰디시바단냐꾸랑바익 ( 몸상태가좀안좋아요 ) Di manakah rumah sakit terdekat? (ga ka un biong uoni odi im ni ka?) 디마나까루마사낏떠르드깟 ( 가까운병원이어디입니까?) Tolong panggilkan ambulans (gu gub ca leul bul lo zu se io) 똘롱빵길깐암불란스 ( 구급차를불러주세요 ) Tunggu sebentar tuan (zam kan man gi da li se io) 뚱구스븐딸뚜안 ( 잠깐만기다리세요 ) Berapa lama saya harus menunggu? (ol ma na gi da lio ia ham ni ka?) 버라빠라마사야하루스머눙구 ( 얼마나기다려야합니까?) 22

Lokasinya di mana? (iu ci ga odi im ni ka?) 로까시냐디마나? ( 위치가어디입니까?) Ada apa dengan anda? (odi ga apeum ni ka?) 아다아빠등안안다? ( 어디가아픕니까?) Saya demam (io li nam ni da) 사야드맘 ( 열이납니다 ) Perut saya sakit (be ga apa io) 뻐룻사야사낏 ( 배가아파요 ) Kepala saya sakit sekali (mo li ga apa io) 끄빨라사야사낏스깔리 ( 머리가아파요 ) Saya merasa mual (gu to zeungi nam ni da) 사야머라사무알 ( 구토증이납니다 ) Saya tidak bisa titur (zam ul zal su ga ob so io) 사야띠딱비사띠뚤 ( 잠을잘수가없어요 ) Saya mendapat luka pada tangan (sone sang co lul ib ot so io) 사야먼다빳루까빠다땅안 ( 손에상처를입었어요 ) Darana tidak berhenti (pi ga an mo za io) 다라나띠딱버르헌띠 ( 피가안멎어요 ) Kaki saya terkilir (bal lul piot so io) 까끼사야떠르낄리르 ( 발을삐었어요 ) 23

Saya mendapat luka bakar pada tangan (son ul de ot so io) 사야먼다빳루까바깔빠다땅안 ( 손을데었어요 ) Lukanya bernanah (sang co ga gol mat so io) 루까냐버르나나 ( 상처가곪았어요 ) Tekanan darah saya tinggi (zo neun go hiol abi it sum ni da) 뜨깐안다라사야띵기 ( 저는고혈압이있습니다 ) Bagaimana aturan minumnya? (i iag ul oto ke mok sum ni ka?) 바게이마나아뚜란미눔냐? ( 이약을어떻게먹습니까?) Tiga kali sehari sesudah makan (ha lue se bon sik hue mok sum ni da) 띠가깔리스하리스수다마깐 ( 하루세번식후에먹습니다 ) muka (ol gul) 무까 ( 얼굴 ) kepala (mo li) 끄빨라 ( 머리 ) dahi (ima) 다히 ( 이마 ) mata (nun) 마따 ( 눈 ) kening / alis (nun sob) 끄닝 / 알리스 ( 눈썹 ) 24

hidung (ko) 히둥 ( 코 ) batang hidung (ko pio) 바땅히둥 ( 코뼈 ) liang hidung (ko gu mong) 리앙히둥 ( 콧구멍 ) mimisan (ko pi) 미미산 ( 코피 ) mulut (ib) 물룻 ( 입 ) bibir (ib sul) 비빌 ( 입술 ) gigi (i) 기기 ( 이 ) gusi (it mom) 구시 ( 잇몸 ) geraham (ogeum ni) 그라함 ( 어금니 ) leher (mok) 레헬 ( 목 ) 25

pipi (piam) 삐삐 ( 뺨 ) tenggorokan (mok gu mong) 떵고로깐 ( 목구멍 ) telinga (gui) 뜰링아 ( 귀 ) liang telinga (guit gu mong) 리앙뜰링아 ( 귓구멍 ) dagu (tok) 다구 ( 턱 ) janggut (tok su iom) 장굿 ( 턱수염 ) darah (pi) 다라 ( 피 ) pembuluh nadi (dong mek) 뺌불루나디 ( 동맥 ) pembuluh balik (zong mek) 뺌불루발릭 ( 정맥 ) kulit (pi bu) 꿀릿 ( 피부 ) 26

dada (ga seum) 다다 ( 가슴 ) paru paru (pe) 빠루빠루 ( 폐 ) ketiak (gio deu langi) 끄띠악 ( 겨드랑이 ) lengan (pal) 롱안 ( 팔 ) tangan (son) 땅안 ( 손 ) jari (son ka lak) 자리 ( 손가락 ) kuku (son tob) 꾸꾸 ( 손톱 ) perut (be) 뻐룻 ( 배 / 사람몸의배 ) pusat (be kob) 뿌삿 ( 배꼽 ) ping gang (ho li) 삥강 ( 허리 ) 27

pelepasan (hang mun) 뻘르빠산 ( 항문 ) belakang (deung) 블라깡 ( 등 ) kaki (bal) 까끼 ( 발 ) jari kaki (bal ka lak) 자리까끼 ( 발가락 ) kuku kaki (bal tob) 꾸꾸까끼 ( 발톱 ) pergelangan kaki (bal mok) 뻐르글랑안까끼 ( 발목 ) punting susu (zot kok zi) 뿐띵수수 ( 젖꼭지 ) otot (geun iuk) 오똣 ( 근육 ) usus besar (de zang) 우수스버살 ( 대장 ) usus buntu (meng zang) 우수스분뚜 ( 맹장 ) 28

(4) 숫자 / 요일 / 계절 1 / satu (il / ha na) 사뚜 (1 / 하나 ) 2 / dua (i / dul) 두아 (2 / 둘 ) 3 / tiga (sam / set) 띠가 (3 / 셋 ) 4 / empat (sa / net) 음빳 (4 / 넷 ) 5 / lima (o / da sot) 리마 (5 / 다섯 ) 6 / enam (iuk / io sot) 으남 (6 / 여섯 ) 7 / tujuh (chil / il gob) 뚜쥬 (7 / 일곱 ) 8 / delapan (pal / io dob) 들라빤 (8 / 여덟 ) 9 / sembilan (gu / ahob) 슴빌란 (9 / 아홉 ) 29

10 / sepuluh (sib / iol) 스뿔루 (10 / 열 ) 11 / sebelas (iol ha na) 스불라스 (11 / 열하나 ) 12 / dua belas (iol dul) 두아블라스 (12 / 열둘 ) 13 / tiga belas (iol set) 띠가블라스 (13 / 열셋 ) 20 / dua puluh (i sib) 두아뿔루 (20 / 이십 ) 21 / dua puluh satu (i sib il) 두아뿔루사뚜 (21 / 이십일 ) 30 / tiga puluh (sam sib) 띠가뿔루 (30 / 삼십 ) 100 / seratus (bek) 스라뚜스 (100 / 백 ) 900 / sembilan ratus (gu bek) 슴빌란라뚜스 (900 / 구백 ) 1000 / se ribu (chon) 스리부 (1000 / 천 ) 30

2000 / dua ribu (ichon) 두아리부 (2000 / 이천 ) sepuluh (il man) 스뿔루리부 (1 만 ) seratus ribu (sib man) 스라뚜스리부 (10 만 ) satu juta (bek man) 사뚜주따 (100 만 ) sepuluh juta (chon man) 스뿔루주따 (1000 만 ) seratus juta (il ok) 스라뚜스주따 (1 억 ) milyar (sib ok) 밀랼 (10 억 ) yang pertama (chot ce) 양뻐르따마 ( 첫째 ) yang kedua (dul ce) 양끄두아 ( 둘째 ) yang ketiga (set ce) 양끄띠가 ( 셋째 ) 31

jam satu (han si) 잠사뚜 ( 한시 ) jam dua (du si) 잠두아 ( 두시 ) satu jam (han si gan) 사뚜잠 ( 한시간 ) dua jam (du si gan) 두아잠 ( 두시간 ) hari ini (o neul) 하리이니 ( 오늘 ) besok (ne il) 베속 ( 내일 ) lusa (mo le) 루사 ( 모레 ) kemarin (oze) 끄마린 ( 어제 ) kemarin dulu (go ze) 끄마린둘루 ( 그제 ) sekarang (zi geum) 스까랑 ( 지금 ) 32

tadi (zo geum zon / aka) 따디 ( 조금전 ) Hari Minggu (il io il) 하리밍구 ( 일요일 ) Hari Senin (uol io il) 하리스닌 ( 월요일 ) Hari Selasa (hua io il) 하리슬라사 ( 화요일 ) Hari Rabu (su io il)) 하리라부 ( 수요일 ) Hari Kamis (mog io il) 하리까미스 ( 목요일 ) Hari Jumaat (geum io il) 하리주마앗 ( 금요일 ) Hari Sabtu (to io il) 하리삽뚜 ( 토요일 ) musim bunga (bom) 무심붕아 ( 봄 ) musim panas (io lum) 무심빠나스 ( 여름 ) 33

musim gugur (ga ul) 무심구굴 ( 가을 ) musim dingin (gio ul) 무심딩인 ( 겨울 ) Januari (il uol) 자누아리 (1 월 ) Februari (i uol) 뻬브루아리 (2 월 ) Maret (sam uol) 마럿 (3 월 ) April (sa uol) 아쁘릴 (4 월 ) Mei (o uol)) 메이 (5 월 ) Juni (iu uol) 주니 (6 월 ) Juli (chil uol) 줄리 (7 월 ) Agustus (pal uol) 아구스뚜스 (8 월 ) 34

September (gu uol) 셉땜버르 (9 월 ) Oktober (si uol) 옥또벌 (10 월 ) November (sib il uol) 노펨벌 (11 월 ) Desember (sib i uol) 데샘벌 (12 월 ) (5) 일상회화 Berapa harganya? (ol ma im ni ka?) 버라빠하루가냐? ( 얼마입니까?) Terlalu mahal (no mu bi sa gun io) 떠를랄루마할 ( 너무비싸군요 ) Ada yang lebih murah? (do san got seun ob na io?) 아다양르비무라? ( 더싼것은없나요?) Ukuran anda berapa? (sai zeu ga ol ma im ni ka?) 우꾸란안다버라빠? ( 싸이즈가얼마입니까?) Sangat cocok untuk anda (zal oul li nun gun io) 상앗쪼쪽운뚝안다 ( 잘어울리는군요 ) 35

Manu minum apa? (muot seul ma si get so io?) 마우미눔아빠? ( 무엇을마시겠어요?) Minta air sedikit (mul zom zu se io) 민따아일스디낏 ( 물좀주세요 ) Mau pesan makanan apa? (sig sa neun muot su lo ha si get so io?) 마우뻐산마깐안아빠? ( 식사는무엇으로하시겠어요?) Apakah makanan yang anda sukai? (dang sini zoa ha nun um sik eun muot im ni ka?) 아빠까마깐안양안다수까이 ( 당신이좋아하는음식은무엇입니까?) Sudh mengerti? (ihe ha siot na io?) 수다멍어르띠? ( 이해하셨나요?) Bisa mengerti sebagian saja (zo geum al get so io) 비사멍어르띠스바기안사자 ( 조금알겠어요 ) Tentu saja boleh (mul lon im ni da) 떤뚜사자볼레 ( 물론입니다 ) Apa itu? (zo got sun muot im ni ka?) 아빠이뚜? ( 저것은무엇입니까?) Tolong ulangi sekali lagi (da si han bon mal sum he zu se io) 똘롱울랑이스깔리라기 ( 다시한번말씀해주세요 ) Tolong ucapkan pelan-pelan (zom chon chon hi mal sum he zu se io) 똘롱우짭간뻘란 - 뻘란 ( 좀천천히말씀해주세요 ) 36

Bisa berbahasa indonesia? (indonesia mal lul ha sib ni ka?) 비사버르바하사인도네시아? ( 인도네시아어를하십니까?) Sedikit saja (zo geum ham ni da) 스티킷사자 ( 조금합니다 ) Jangan segan-segan (olio uo ha zi ma se io) 장안스간 - 스간 ( 어려워하지마세요 ) Saya belum kawin (zo neun azik mi hon im ni da) 사야블룸까윈 ( 저는아직미혼입니다 ) Cuacanya hari ini bagaimana (onul nal si ga oto sum ni ka?) 쭈아짜냐하리이니바게이마나 ( 오늘날씨가어떻습니까?) Hari ini cuacanya bagus sekali (onul nal si ga meu zo kun io) 하리이니쭈아짜냐바구스스깔리 ( 오늘날씨가매우좋군요 ) Cuacanya buruk (nal si ga an zoa io) 쭈아짜냐부룩 ( 날씨가안좋아요 ) Panas sekali (azu do uo io) 빠나스스깔리 ( 아주더워요 ) Hujan turun (bi ga ua io) 후잔뚜룬 ( 비가와요 ) Salju turun (nuni ua io) 살주뚜룬 ( 눈이와요 ) 37

Hari ini tidak berangin (onul eun ba lami ob gun io) 하리이니띠닥버랑인 ( 오늘은바람이없군요 ) Barangkali ada kartu untuk bermain? (hok si noli kad it seum ni ka?) 바랑깔리아다까루뚜운뚝버르마인? ( 혹시놀이카드있습니까?) bagaimana? (oto sum ni ka?) 바가이마나? ( 어떻습니까?) terma kash /sihnuch yak (go mab seum ni da / gam sa ham ni da) 뜨리마까쉬 / 시누크야크 ( 고맙습니다 / 감사합니다 ) pergi di sana (zo li ga se io) 퍼기디사나 ( 저리가세요 ) bawa di sini (ga zi go ose io) 바와디시니 ( 가지고오세요 ) bawadi sana (ga zi go ga se io) 바와디사나 ( 가지고가세요 ) boleh? (he do zot sum ni ka?) 불레? ( 해도좋습니까?) bekeria saja (il ha za) 브끌자사자 ( 일하자 ) hati hati / awas (zo sim he la / zo sim he) 하디하띠 / 아와스 ( 조심해라 / 조심해 ) 38

makan (mok da / mog o la) 마깐 ( 먹다 / 먹어라 ) lihat (boa la / bo da) 리핫 ( 보아라 / 보다 ) cari (cat da / ca za la) 짜리 ( 찾다 / 찾아라 ) jangan (ha zi ma la / gum zi) 장안 ( 하지마라 / 금지 ) ma af (ze song ha da / mi an ha da) 마프 ( 죄송하다 / 미안하다 ) samai nijuga (igot do iok si gat da) 사마이나쥬가 ( 이것도역시같다 ) sudahle bibong (gu man ha mion chung bun he) 수다르비봉 ( 그만하면충분해 ) minta apa? (muot sul uon ham ni ka?) 민따아파? ( 무엇을원합니까?) sakit apa? (odi ga apu nia?) 사킷아파? ( 어디가아프냐?) janga meng ganggu (ge lob pizi ma la) 장안멍강구 ( 괴롭히지마라 ) 39

tunggu sebental (zam kan gi da lie la) 뚱구쌔분탈 ( 잠깐기다려라 ) jang an begi tu (go lo ke ha zi ma la) 장안비기뚜 ( 그렇게하지마라 ) bersatu padu (dan giol he la) 불싸뚜빠다 ( 단결해라 ) sama begini saja (ilo ke he la) 사마비기니사자 ( 이렇게해라 ) torong urus cepat (pal li il lul bu tak ham ni da) 또롱우루스쩌빳 ( 빨리일을부탁합니다 ) jangan marah marah (hua ne zi ma la) 장안마라마라 ( 화내지마라 ) hati hati (zo sim ha se io) 하띠하띠 ( 조심하세요 ) pastik? (huak sil ha nu nia?) 파스틱? ( 확실하느냐?) tarik (dang gio la) 따릭 ( 당겨라 ) da tang (ono la / ili ua) 다땅 ( 오너라 / 이리와 ) 40

men gilim (bo ne la) 믄기림 ( 보내라 ) pergi GO(ga la) 뻘기 ( 가라 ) kirim / berkirim (zon he la / zon dal ha la) 끼림 / 블끼림 ( 전해라 / 전달하라 ) tangkap (zab a la) 땅카푸 ( 잡아라 ) tahan (cham da / chama la) 따한 ( 참다 / 참아라 ) cukup (det da / chung bun ha da) 쭈줍 ( 됐다 / 충분하다 ) (6) 실용단어 garis (zul lul fulo la) 가리스 ( 줄을풀어라 ) jalan buntu (chul ib geum zi) 잘란분뚜 ( 출입금지 ) angkut (un ban ha da / na leu da) 앙굳 ( 운반하다 / 나르다 ) 41

depan, belakang, samping (ap, dui(son mi), iop) 드빤, 블랑깡, 삼삥 ( 앞, 뒤 ( 선미 ), 옆 ) sekarang (hion ze / zi geum) 스까랑 ( 현재, 지금 ) ikut (ta leu da) 이굳 ( 따르다 ) dekat (ga kab da) 드깓 ( 가깝다 ) jahu (eol da) 자후 ( 얼다 ) anda (dang sin) 안다 ( 당신 ) kalian (no hi dul) 깔리안 ( 너희들 ) daram / lual (an / pak) 다람 / 루알 ( 안 / 밖 ) sina / sana / situ (io gi / zo gi / go gi) 시나 / 사나 / 시뚜 ( 여기 / 저기 / 거기 ) sakit (apeu da) 사긷 ( 아프다 ) 42

tangan (son) 땅안 ( 손 ) sudah ( het da) 수다 ( 했다 ) menolong (dob da) 머놀롱 ( 돕다 ) juat (him cha ge) 주앗 ( 힘차게 ) bagai mana (oto ge) 바가이마나 ( 어떻게 ) ada / tida ada (it da / ob da) 아다 / 띠다아다 ( 있다 / 없다 ) cham pura duk (ong mang) 짬뿔아둑 ( 엉망 ) juga (iok si) 쥬가 ( 역시 ) garis (zul) 가리스 ( 줄 ) mema tuhi (gam dok ha da) 므마뚜히 ( 감독하다 ) 43

mengeluh (bul piong ha da) 믐갤우 ( 불평하다 ) kelok (gu bu li da / hui da) 끄록 ( 구부리다 / 휘다 ) selang / seling (bon ga la / gio de lo) 슬랑 / 스링 ( 번갈아 / 교대로 ) mengangkat (ga ma la) 믐안깟 ( 감아라 ) cuci (sit da / chong so ha da) 쭈찌 ( 씻다 / 청소하다 ) tarik (dang gi da) 따릭 ( 당기다 ) cepat cepat (pal li pal li) 쯧밭쯧밭 ( 빨리빨리 ) bulan bulan (chon chon hi) 불란불란 ( 천천히 ) istirahat (sui o la) 이스띠라랏 ( 쉬어라 ) tidak (ani da) 띠딱 ( 아니다 ) 44

jelek (na pu da) 재랙 ( 나쁘다 ) belum (azik ha zi an un) 블름 ( 아직 하지않은 ) potong (ca leu da) 뽀똥 ( 짜르다 ) lain (da leun) 라인 ( 다른 ) melaini (ui ban ha da) 므라이니 ( 위반하다 ) harusu (he ia han da) 하루스 ( 해야한다 ) minta (io gu ha da) 민따 ( 요구하다 ) pisau (kal) 피사우 ( 칼 ) keamanan (an zon) 커아마나 ( 안전 ) jangan khawatir (gok zong ma la) 장안카와띨 ( 걱정마라 ) 45

perbaikan (su li ha da) 삐바이칸 ( 수리하다 ) pegang (but zab da) 뻬강 ( 붙잡다 ) rusak (go zang nan / bu so zin) 루삭 ( 고장난 / 부서진 ) masuk (du lo ga da) 마숙 ( 들어가다 ) keluar (nao da) 껄루아 ( 나오다 ) hilang (ilo bo li da) 힐랑 ( 잃어버리다 ) sungai (gang) 숭아이 ( 강 ) toko (ga ge) 또꼬 ( 가게 ) harga (ga giok) 하르가 ( 가격 ) kadang kadang (ga keum) 까당까당 ( 가끔 ) 46

miskin (ga nan han) 미스낀 ( 가난한 ) pergi (ga da) 뻐르기 ( 가다 ) penuh (ga deug) 뻐누 ( 가득 ) gatal (ga liob da) 가딸 ( 가렵다 ) obat bubuk (ga lu iak) 오밧부북 ( 가루약 ) tas (ga bang) 따스 ( 가방 ) ringan (ga bio un) 링안 ( 가벼운 ) duri (ga si) 두리 ( 가시 ) tengah (ga un de) 뚱아 ( 가운데 ) gunting (ga ui) 군띵 ( 가위 ) 47

keluarga (ga zok) 끌루아르가 ( 가족 ) geli (gan zi lo un) 글리 ( 간지러운 ) juru rawat (gan ho sa) 주루라왓 ( 간호사 ) flu (gam gi) 플루 ( 감기 ) air sungai (gang mul) 아일숭에이 ( 강물 ) uang kembali (go seu leum don) 우앙끔발리 ( 거스름돈 ) cermin (go ul) 쩌르민 ( 거울 ) menolak (go zol ha da) 머놀락 ( 거절하다 ) cerita bohong (go zit mal) 쯔리따보홍 ( 거짓말 ) gedung (gon mul) 그동 ( 건물 ) 48

sombong (gon bang zin) 솜봉 ( 건방진 ) bengecut (gob zengi) 뻥어쭛 ( 겁쟁이 ) malas (geu lun) 말라스 ( 게으른 ) magng (gion sub) 마강 ( 견습 ) memutuskan (giol zong ha da) 머무뜨스깐 ( 결정하다 ) menikah (giol hon ha da) 머니까 ( 결혼하다 ) pertan dingan (giong gi) 뻐르딴띵안 ( 경기 ) musim (ge zol) 무심 ( 계절 ) ikan paus (go le) 이깐빠우스 ( 고래 ) kucing (go iangi) 꾸찡 ( 고양이 ) 49

sepi (go io han) 스삐 ( 고요한 ) udara (gon gi) 우다라 ( 공기 ) belajar (gong bu ha da) 블라잘 ( 공부하다 ) lau lintas (gio tong) 랄루린따스 ( 교통 ) melihat lihat (gu giong ha da) 멀리핫리핫 ( 구경하다 ) awan (gu leum) 아완 ( 구름 ) pojok / sudut (gu sok) 뽀족 / 수둣 ( 구석 ) tebal (guk da) 뜨발 ( 굵다 ) tinju (guon tu) 띤주 ( 권투 ) cantik lucu / manis (gui oun) 짠띡루쭈 / 마니스 ( 귀여운 ) 50

jeruk (giul) 즈룩 ( 귤 ) itu (gu get) 이뚜 ( 그것 ) maka (gu le so) 마까 ( 그래서 ) tetapi (gu lo na) 뜨따삐 ( 그러나 ) begitu (gu lot ta) 버기뚜 ( 그렇다 ) rindu (gu lib da) 린두 ( 그립다 ) berhenti (gu man du da) 버르한띠 ( 그만두다 ) emas (geum) 어마스 ( 금 ) selesai (keut na da) 슬루사이 ( 끝나다 ) menunggu (gi da li da) 머눙구 ( 기다리다 ) 51

batuk (gi hcim) 바뚝 ( 기침 ) kesempatan (gi he) 끄슴빠딴 ( 기회 ) jalan (gil) 잘란 ( 길 ) menjadi panjang (gilo zi da) 먼자디빤장 ( 길어지다 ) dalam (gib da) 달람 ( 깊다 ) pohon (na mu) 뽀혼 ( 나무 ) jelek (na pu da) 즐렉 ( 나쁘다 ) umur (nai) 우물 ( 나이 ) cuaca (nal si) 쭈아짜 ( 날씨 ) tinggal (nam da) 띵갈 ( 남다 ) 52

lelaki (nam za) 를라끼 ( 남자 ) siang hari (nat) 시앙하리 ( 낮 ) turun (ne li da) 뚜룬 ( 내리다 ) lebar (nol bi) 레발 ( 넓이 ) kuning (no lang) 꾸닝 ( 노랑 ) hijau (nok sek) 히자우 ( 녹색 ) ketinggian (no fi) 끄띵기안 ( 높이 ) pelan pelan (neu li ge) 뻘란뻘란 ( 느리게 ) hangat (ta tut han) 항앗 ( 따뜻한 ) mengikuti (ta leu da) 멍이꾸띠 ( 따르다 ) 53

kena luka (da chi da) 끄나루까 ( 다치다 ) bersatu padu (dan giol ha da) 버루사뚜빠두 ( 단결하다 ) manis (dal kom ha da) 마니스 ( 달콤하다 ) rokok (dam be) 로꼭 ( 담배 ) menjawab (de dab ha da) 먼자왑 ( 대답하다 ) memukul (te li da) 머무꿀 ( 때리다 ) kedutaan besar (de sa guan) 끄두따안버살 ( 대사관 ) meninggalkan (to na da) 머닝갈깐 ( 떠나다 ) menjemput (de li go oda) 먼즘뿟 ( 데리고오다 ) pertol longan (do um) 뻐르똘롱안 ( 도움 ) 54

uang (don) 우앙 ( 돈 ) menolong (dob da) 머눌롱 ( 돕다 ) adik (dong seng) 아딕 ( 동생 ) takut (du lio un) 따꿋 ( 두려운 ) panas (tu go un) 빠나스 ( 뜨거운 ) masuk (du lo ga da) 마숙 ( 들어가다 ) minum (ma si da) 미눔 ( 마시다 ) hati (ma eum) 하띠 ( 마음 ) bertemu (man na da) 버르뜨무 ( 만나다 ) banyak (ma ni) 바냑 ( 많이 ) 55

berkata (mal ha da) 버르까따 ( 말하다 ) jernih (mal gun) 저르니 ( 맑은 ) makan (mok da) 마깐 ( 먹다 ) duluan (mon zo) 둘루안 ( 먼저 ) jauh (mol da) 자우 ( 멀다 ) mencukur (mion do ha da) 먼쭈꿀 ( 면도하다 ) semua (mo du) 스무아 ( 모두 ) tidak tahu (mo leu da) 띠닥따우 ( 모르다 ) berkumpul (moi da) 버르꿈뿔 ( 모이다 ) kurang (mo za la da) 꾸랑 ( 모자라다 ) 56

tujuan (mok zok) 뚜주안 ( 목적 ) badan (mom) 바단 ( 몸 ) tidak dapat (mot ha da) 띠닥다빳 ( 못하다 ) corak (mu ni) 쪼락 ( 무뉘 ) bertanya (mut da) 버르따냐 ( 묻다 ) barang (mul gon) 바랑 ( 물건 ) tentu saja (mul lon) 떤뚜사자 ( 물론 ) maaf (mi an ha da) 마아프 ( 미안하다 ) benci (mib da) 번찌 ( 밉다 ) menuukar (ba ku da) 머누깔 ( 바꾸다 ) 57

laut (ba da) 라웃 ( 바다 ) lantai (ba dak) 란떼이 ( 바닥 ) sibuk (ba pu da) 시북 ( 바쁘다 ) angin (ba lam) 앙인 ( 바람 ) cepat (pal li / pa leu da) 쯔빳 ( 빨리 / 빠르다 ) celana (ba zi) 쯜라나 ( 바지 ) luar (bak) 루알 ( 밖 ) senang (ban gab da) 스낭 ( 반갑다 ) merah (pal gang) 메라 ( 빨강 ) pengucapan (bal eum) 뻥우짜빤 ( 발음 ) 58

nasi (bab) 나시 ( 밥 ) cara (bang bob) 짜라 ( 방법 ) kapal (be) 까발 ( 배 / 선박 ) merampas (pe at da) 머람빠스 ( 빼앗다 ) belajar (beu da) 블라잘 ( 배우다 ) gangguan perut (by tal) 강구안뻐룻 ( 배탈 ) sakit (biong) 사낏 ( 병, 病 ) botol (biong) 보똘 ( 병, 甁 ) rumah sakit (biong uon) 루마사낏 ( 병원 ) mengirim (bo ne da / but chi da) 멍이림 ( 보내다 / 부치다 ) 59

warna ungu (bo la sek) 와르나웅우 ( 보라색 ) tambahan (bo chung) 땀바한 ( 보충 ) biasa (bo tong) 비아사 ( 보통 ) asuransi (bo hem) 아수란시 ( 보험 ) menyalin (bok sa ha da) 머냘린 ( 복사하다 ) ruwet (bok zab han) 루윗 ( 복잡한 ) halus (bu deu lob da) 할루스 ( 부드럽다 ) orang kaya (bu za) 오랑까야 ( 부자 ) memohon (bu tak ha da) 머모혼 ( 부탁하다 ) hilang (bun sil de da) 힐랑 ( 분실되다 ) 60

merah muda (bun hong) 메라무다 ( 분홍 ) tidak enak (bul pion han) 띠닥에낙 ( 불편한 ) hujan (bi) 후잔 ( 비 ) mahal (bi sa da) 마할 ( 비싸다 ) mirip (bi sut han) 미립 ( 비슷한 ) biaya (bi iong) 비아야 ( 비용 ) kapal terbang (bi heng gi) 까발떠르망 ( 비행기 ) apel (sa gua) 아삘 ( 사과 ) murah (sa da) 무라 ( 싸다 ) orang (sa lam) 오랑 ( 사람 ) 61

mencintai (sa lang ha da) 먼찐따이 ( 사랑하다 ) kantor (sa mu sil) 깐똘 ( 사무실 ) berkellahi (sau da) 버르끌라히 ( 싸우다 ) beras (sal) 버라스 ( 쌀 ) kondisi (sang te) 꼰디시 ( 상태 ) baru (se lo un) 바루 ( 새로운 ) subuh (se biok) 수부 ( 새벽 ) warna (sek gal) 와르나 ( 색깔 ) surat (so liu) 수랏 ( 서류 ) kaku (so tu leun) 까꾸 ( 서투른 ) 62

pemain (son su) 뻐마인 ( 선수 ) menceret (sol sa) 멘쯔렛 ( 설사 ) gula (sol tang) 굴라 ( 설탕 ) berhasil (song gong ha da) 버르하실 ( 성공하다 ) mesin cuci (se tak gi) 머신쭈찌 ( 세탁기 ) kabar angin (so mun) 까발앙인 ( 소문 ) kabar (so sik) 까발 ( 소식 ) paket (so fo) 빠껫 ( 소포 ) bersusah payah (su go ha da) 버르수사빠야 ( 수고하다 ) beristirahat (sui da) 버르이스띠라핫 ( 쉬다 ) 63

mudah (suib da) 무다 ( 쉽다 ) menulis (su da) 머눌리스 ( 쓰다 ) sedih (sul pun) 스디 ( 슬픈 ) pasar (si zang) 빠살 ( 시장 ) pertan dingan (si hab) 뻐르딴딩안 ( 시합 ) restoran (sik dang) 레스또란 ( 식당 ) makan (sik sa) 마깐 ( 식사 ) koran (sin mun) 꼬란 ( 신문 ) sepatu (sin bal) 스빠뚜 ( 신발 ) tidak suka (sil ta) 띠딱수까 ( 싫다 ) 64

istri (ane) 이스뜨리 ( 아내 ) tidak (anio) 띠닥 ( 아니오 ) anak laki laki (adeul) 아낙라끼 - 라끼 ( 아들 ) indah (aleum dab da) 인다 ( 아름답다 ) ayah (abo zi) 아야 ( 아버지 ) anak (ai) 아낙 ( 아이 ) bibi (azu mo ni) 비비 ( 아주머니 ) masih (azik) 마시 ( 아직 ) pagi (achim) 빠기 ( 아침 ) sakit (apun) 사낏 ( 아픈 ) 65

kaca mata (an giong) 까짜마따 ( 안경 ) duduk (an ta) 두둑 ( 앉다 ) memberitahu (al li da) 멈부리따우 ( 알리다 ) depan (ap) 드빤 ( 앞 ) obat (iak) 오밧 ( 약 ) apotik (iak guk) 아뽀띡 ( 약국 ) janji (iak sok) 잔지 ( 약속 ) kaos kaki (iang mal) 까오스까끼 ( 양말 ) bagaimana (oto ke) 바게이마나 ( 어떻게 ) di mana (odi) 디마나 ( 어디 ) 66

sukar (olio un) 수깔 ( 어려운 ) heran, bingung (oli dung zol ha da) 헤란, 빙웅 ( 어리둥절하다 ) ibu (omo ni) 이부 ( 어머니 ) cocok (oul li da ) 쪼쪽 ( 어울리다 ) kapan (on ze) 까반 ( 언제 ) beku (ol da) 버꾸 ( 얼다 ) es batu (ol eum) 에스바뚜 ( 얼음 ) tiada (ob da) 띠아다 ( 없다 ) campur aduk (ong mang) 짬뿔아둑 ( 엉망 ) sini (io gi) 시니 ( 여기 ) 67

wanita (io za) 와니따 ( 여자 ) perjalanan (io heng) 뻐르잘란안 ( 여행 ) juga (iok si) 주가 ( 역시 ) latihan (ion seub) 라띠한 ( 연습 ) jatuh cinta (ione ha da) 자뚜찐다 ( 연애하다 ) tropika (iol de) 뜨로삐까 ( 열대 ) dengan penuh sungguh sungguh (iol sim hi) 등안뻐누숭구 - 숭구 ( 열심히 ) khawatir (iom lio ha da) 까와띨 ( 염려하다 ) samping (iop) 삼삥 ( 옆 ) simpanan (ie geum) 심빠난 ( 예금 ) 68

cantik (epun) 짠띡 ( 예쁜 ) memesan (eiak ha da) 머머산 ( 예약하다 ) zamzn purbakala (iet nal) 자만뿌르바깔라 ( 옛날 ) kanan (olun pion) 까난 ( 오른편 ) suhu (on do) 수후 ( 온도 ) pakaian (ot) 빠께이안 ( 옷 ) sepi (ie lob da) 스삐 ( 외롭다 ) kiri (ien pion) 끼리 ( 왼편 ) ongkos (io geum) 옹꼬스 ( 요금 ) memasak (io li ha da) 머마삭 ( 요리하다 ) 69

dewasa ini (io zeum) 데와사이니 ( 요즈음 ) payung (usan) 빠융 ( 우산 ) kantor pos (uce guk) 깐똘뽀스 ( 우체국 ) olah raga (un dong) 올라라가 ( 운동 ) bank (un heng) 반크 ( 은행 ) masakan (eum sik) 마사깐 ( 음식 ) musik (eum ak) 무식 ( 음악 ) dokter (ui sa) 독떨 ( 의사 ) menang (igi da) 머낭 ( 이기다 ) begini (ilok ke) 버기니 ( 이렇게 ) 70

nama (ilum) 나마 ( 이름 ) memotong rambut (ibal ha da) 머모똥람붓 ( 이발하다 ) bercerita (iagi ha da) 버르쯔리따 ( 이야기하다 ) sebab (iu) 스밥 ( 이유 ) salam (in sa) 살람 ( 인사 ) awal (il cik) 아왈 ( 일찍 ) bekerja (il ha da) 버꺼르자 ( 일하다 ) membaca (ik da) 멈바짜 ( 읽다 ) jalan masuk (ib gu) 잘란마숙 ( 입구 ) masuk rumah sakit (ib uon ha da) 마숙루마사낏 ( 입원하다 ) 71

terperinci (za se hi) 떼르뻐린찌 ( 자세히 ) secara alami (za ion seu lob ge) 스짜라알라미 ( 자연스럽게 ) sepeda (za zon go) 스뻬다 ( 자전거 ) sering (za zu) 스링 ( 자주 ) kecil (zak da) 끄찔 ( 작다 ) kesalahan (zal mot) 끄살라한 ( 잘못 ) dengan pendek (cab ge) 등안뻰덱 ( 짧게 ) tidur (zam) 띠뚤 ( 잠 ) sebentar (zam kan) 스븐딸 ( 잠깐 ) kesenangan (ze mi) 끄스낭안 ( 재미 ) 72

izu (zo got) 이뚜 ( 저것 ) petang (zo niok) 뻐땅 ( 저녁 ) sedikit (zok da) 스디낏 ( 적다 ) listrik (zon gi) 리스뜨릭 ( 전기 ) menyampaikan (zon ha da) 머냠뻬이깐 ( 전하다 ) muda (zol mun) 무다 ( 젊은 ) makan siang (zom sim) 마깐시앙 ( 점심 ) merapikan (zong li ha da) 머라삐깐 ( 정리하다 ) sungguh sungguh (zong mal) 숭구숭구 ( 정말 ) sedikit (zo geum) 스디낏 ( 조금 ) 73

berhati hati (zo sim ha da) 버르하띠하띠 ( 조심하다 ) bagus (zot ta) 바구스 ( 좋다 ) suka (zoa ha da) 수까 ( 좋아하다 ) maaf (ze song ha da) 마하프 ( 죄송하다 ) mati (zuk da) 마띠 ( 죽다 ) mempersiapkan (zun bi ha da) 멈뻐르시압깐 ( 준비하다 ) penting (zung io han) 뻔띵 ( 중요한 ) menikmati (zul gi da) 머닉마띠 ( 즐기다 ) dompet (zi gab) 돔뻿 ( 지갑 ) jemu, bosan (zi lu ha da) 즈무 / 보산 ( 지루하다 ) 74

menjaga (zi ki da) 먼자가 ( 지키다 ) pekerjaan (zik ob) 뻐꺼르자안 ( 직업 ) rumah (zib) 루마 ( 집 ) menyepak (cha da) 머네빡 ( 차다 ) bertahan (cham ta) 버르따한 ( 참다 ) meja (chek sang) 메자 ( 책상 ) pertama kali (cho eum) 뻐르따마깔리 ( 처음 ) pelan pelan (chon chon hi) 뻘란뻘란 ( 천천히 ) membersihkan (chong so ha da) 멈버르시깐 ( 청소하다 ) sepak bola (chuk gu) 세빡볼라 ( 축구 ) 75

mengucapkan selamat (chuk ha ha da) 멍우짭깐슬라맛 ( 축하하다 ) dingin (chub da) 딩인 ( 춥다 ) cukup (chung bun han) 쭈꿉 ( 충분한 ) kegemaran, hobi (chui mi) 끄그마란 / 호비 ( 취미 ) teman (chin gu) 뜨만 ( 친구 ) tustel (ka me la) 뚜스뗄 ( 카메라 ) pisau (kal) 삐사우 ( 칼 ) besar (ko da lan) 버살 ( 커다란 ) kopi (ko pi) 꼬삐 ( 커피 ) mendengkur (ko gol da) 먼등꿀 ( 코골다 ) 76

kacang (kong) 까짱 ( 콩 ) taoge (kong na mul) 따오게 ( 콩나물 ) menjadi urusan besar (keun il na da) 먼자디우루산버살 ( 큰일나다 ) naik (ta da) 나익 ( 타다 ) tenis meja (tak gu) 떼니스메자 ( 탁구 ) muntah (to ha da) 문따 ( 토하다 ) barang kalengan (tong zo lim) 바랑깔렝안 ( 통조림 ) pulang kerja (te geun) 뿔랑꺼르자 ( 퇴근 ) keluar rumah sakit (te uon ha da) 끌루알루마사낏 ( 퇴원하다 ) salah (tul li da) 살라 ( 틀리다 ) 77

biru (fa lang) 비루 ( 파랑 ) menjual (fal da) 먼주알 ( 팔다 ) memudahkan (fiol li han) 머무다깐 ( 편리한 ) surat (fion zi) 수랏 ( 편지 ) cape (fi gon ha da) 짜뻬 ( 피곤하다 ) perlu (fil io ha da) 뻐를루 ( 필요하다 ) langit (ha neul) 랑잇 ( 하늘 ) bahasa korea (han guk o) 바하사꼬레아 ( 한국어 ) nenek (hal mo ni) 네넥 ( 할머니 ) kakek (ha la bo zi) 까껙 ( 할아버지 ) 78

bersama (ham ke) 버르사마 ( 함께 ) penerbangan (hang gong) 뻐너르방안 ( 항공 ) selalu (hang sang) 슬랄루 ( 항상 ) sinar matahari (het bit) 시날마따하리 ( 햇빛 ) bahagia (heng bok han) 바하기아 ( 행복한 ) abang (hiong) 아방 ( 형 ) sendirian (hon za) 슨디리안 ( 혼자 ) menyesal (hu he ha da) 머녀살 ( 후회하다 ) hebat, mengagumkan (hul liung han) 헤밧 / 멍아굼깐 ( 훌륭한 ) mengalir (heu leu da) 멍알릴 ( 흐르다 ) 79

puti (hin) 뿌띠 ( 흰 / 하얀 ) 80