<332E20C0B1B4EBBFB52DC0E7B1B3BFCFB7E12E687770>
|
|
- 준현 연
- 8 years ago
- Views:
Transcription
1 동남아시아연구 19권 3호(2009) : 57~100 김영건( 金 永 鍵 )의 베트남 연구 동인( 動 因 )과 그 성격:* 년대, 그의 전변무상( 轉 變 無 常 ) 한 인생 역정과 관련하여 1) 윤 대 영** Ⅰ. 머리말 인도차이나 식민지화가 본격적으로 진행되던 19세기 후반에 한국 으로 전달된 베트남 소식은 20세기 초반에도 계속해서 유입되었다. 특히, 1905년부터 ꡔ월남망국사ꡕ가 한국 사회와 해외 교민 사회에 유 통된 이후, 한국인들의 베트남에 대한 관심은 점차로 고조되기 시작 했고, 이러한 분위기는 각종 학회지와 언론의 베트남 알리기로 이어 졌다. 1910년의 한일병합 이후 국내의 언론 활동이 위축되었음에 도 불구하고, 국내의 베트남 알리기 노력은 1920년부터 ꡔ동아일보ꡕ, ꡔ조선일보ꡕ 등의 언론 매체를 통해 서서히 부활하고 있었다. 특히, 1930년대부터는 베트남 독립운동을 소재로 한 단행본 형태 의 서적들이 출현하게 되었다. 이여성( 李 如 星 )의 ꡔ세계약소민족운동 개관ꡕ(경성: 세광사, 1930)과 홍목( 洪 穆, 일본명 오야마 유키노부[ 大 * 이 논문은 서울대학교 인문대학 경백( 鏡 白 )동양사연구기금 의 지원을 통해 작성되 었음을 밝히며, 김영건의 학적 관련 기록 열람에 협조해 주신 인하대학교 한국학연 구소와 경복고등학교 측에도 감사를 드린다. ** 인하대학교 한국학연구소. vinhsinh98@hotmail.com
2 58 동남아시아연구 19권 3호 山 幸 伸 ])의 ꡔ 印 度 支 那 動 亂 四 十 年 史 ꡕ(1943)는 한국인들이 베트남의 민족운동 전개 과정에서 교훈을 얻어 모국의 독립운동에 적용해 보 고자 하는 의도에서 작성된 저술들이었다. 베트남의 독립운동을 소 재로 하는 소위 월류( 越 流 ) 는 이처럼 국내와 국외를 막론하고 그 영향력을 발휘하기 시작했던 것이다. 비슷한 시기에 등장한 김영건의 ꡔ 印 度 支 那 と 日 本 との 關 係 ꡕ( 東 京 : 冨 山 房, 1943, 315 p.)라는 책을 필자가 처음 접하게 된 시점은 1990년 대 후반이었던 것으로 기억한다. 일본과 베트남의 관계뿐만 아니라 베트남과 조선의 교류 성과에 대해서도 다루고 있는 이 연구서는 일 종의 커다란 충격으로 다가왔다. 당시, 한국인들의 베트남 연구 동향 에 대해 문외한이던 필자는 어떻게 이와 같은 진지한 학문적 성과가 식민지시기의 한국인 연구자에 의해서 가능하게 되었는가라는 의문 을 품기 시작했다. 필자가 조사한 바에 의하면, 김영건에 대한 학계의 평가는 국학자, 문학평론가, 인류학자, 역사학자 등과 같은 다양한 측면에서 이루어 졌다. 우선, 국어학자 이숭녕( )이 주도가 되어 1960년 7월에 간행한 ꡔ국학연구논저 총람ꡕ에서는 김영건의 ꡔ조선개화비담ꡕ(서울: 정음사, 1947), 임진왜란과 견일( 遣 日 )사절 ( 향토 1(1948.3)), ꡔ여명 기의 조선ꡕ(정음사, 1948) 등을 소개하고 있다(국학연구논저총람간 행회 1960: 235, 321, 326). 이후, 실천적인 문학 평론가로서의 모습이 1988년부터 조명되기 시작했다. ꡔ건설기의 조선문학ꡕ에서는 평론가 김영건이 조선문학가동맹에 가담하여 1946년 제1회 조선전국문학자 대회의 준비위원으로 피선되어 세계문학의 과거와 장래의 동향 을 보고하고 있음에 주목하고 있다(조선문학가동맹 1988: 201). 한편, 임 동권은 1996년 당시 국내에 전혀 알려져 있지 않은 인류학자 김영건 에 대해 다루면서, 1936년과 1943년에 ꡔ 民 族 學 研 究 ꡕ( 日 本 民 族 學 會 ) 에 발표된 그의 글과 1941년부터 1943년 사이의 학회 활동 등을 한국
3 김영건의 베트남 연구 동인과 그 성격 59 인류학계에 소개했다(임동권 1996: 62-63; 임동권 2004: ). 전 경수는 한국인류학 백년 을 일별해 보는 기회에 인류학을 주전공으 로 하지는 않았지만 인류학적인 연구와 활동을 했던 선각자들의 행 적을 더듬어 본다는 차원에서, 임동권의 연구 성과와 필자 자신의 자료조사 및 현지조사를 바탕으로 년 시기 김영건의 이력 과 학문적 성과를 연구사적인 차원에서 조망했다(전경수 1999: 95, , 112). 역사학자들의 지적도 주목할 만하다. 1998년 유인선은 한국에서 동남아시아 역사와 관련하여 한국어로 처음 발표된 글이 바로 1948 년 김영건의 안남국사신 창화( 唱 和 )문답록 임을 조심스럽게 제기하 고 있다(김영건 1948: 50-59; 유인선 1998: 221). 1) 조흥국은 유인선의 평가를 염두에 두면서도 ꡔ 印 度 支 那 に 於 ける 邦 人 發 展 の 硏 究 : 古 地 圖 に 印 されたる 日 本 河 に 就 いてꡕ( 杉 本 直 治 郞 金 永 鍵, 東 京 : 冨 山 房, 1942)와 ꡔ 印 度 支 那 と 日 本 との 關 係 ꡕ와 같은 두 가지 연구서에 의거 하여, 김영건이 일본과 대륙 동남아 특히 베트남 및 캄보디아와의 관계를 집중적으로 연구했음을 밝히고 있다. 그리고 그의 연구는 모 두 일본인들의 동남아 진출사에 관한 것으로서, 태평양전쟁이 막바 지에 달한 시기에 발표되어 당시 일본의 대동아공영권 수립의 망상 을 합리화하기 위한 어용적 성격을 다분히 갖고 있음을 지적하고 있 다(조흥국 2001: 49). 이상에서 살펴 본 김영건에 대한 평가를 통해 볼 때, 몇 가지 해결 해야 할 난제들이 있다. 우선, 임동권도 지적하는 것처럼, 김영건의 출생 연도와 고향, 학력이나 경력에 대하여 알려진 바가 거의 없다 1) 유인선에 의하면, 안남국사신 창화문답록 은 1943년에 처음 일본어로 쓴 安 南 國 使 臣 唱 和 問 答 錄 に 就 いて ( 金 永 鍵, 1943a: )에 약간의 가필을 한 것이다. ꡔ여명기 의 조선ꡕ에는 제주도민의 안남표류기 (원명: 安 南 に 漂 流 せる 濟 州 島 の 住 民 )도 실 려 있으나, 이는 논문이라기보다 짧은 소개의 글이다. 그 외에, 몽고병을 격퇴시킨 화산군( 花 山 君 ) 이용상( 李 龍 祥 )의 사적( 事 蹟 ) (원명: 安 南 花 山 君 李 龍 祥 の 事 蹟 )도 ꡔ 여명기의 조선ꡕ에 게재되어 있다.
4 60 동남아시아연구 19권 3호 (임동권 2004: 285). 또한, 년 소위 어용학자 로 활동하던 김영건이 어떻게 해방 이후에 실천적 평론가로서 조명될 수 있는가 에 대해서도 설명이 필요할 것이다. 마지막으로, 김영건의 년 대 베트남 연구는 어떠한 현실적 상황에서 출현할 수 있었으며, 그의 과학적인 학문적 행보와 실천적인 행적이 제2 3세대 동남아 연구자 들에게 암시하는 바는 무엇인가라는 점이다. 다행히도, 필자는 1990년대 후반 이후 10년 정도가 흐른 현 시점에 서 이러한 문제들에 대한 실마리를 조금씩 풀어나갈 수 있는 단서들 을 다양한 문헌 자료와 현지 조사를 통해 조금씩 포착해 나갈 수 있 었다. 본고에서는 1930년대부터 꾸준히 진행되어 온 김영건의 베트 남 연구를 그의 인생 역정과 관련하여 새롭게 조명해 봄으로써, ꡔ 印 度 支 那 と 日 本 との 關 係 ꡕ가 출현할 수 있었던 김영건의 학문적 이력 과 그 이후의 지적 변용 과정에서 나타난 특성들을 1940년 이래 그의 전변무상 한 인생(김영건 1947a: 3)과 관련하여 규명해 보도록 하겠 다. Ⅱ. 김영건의 초기 이력과 EFEO 년대에 왕성한 활동을 전개한 김영건은 과연 어떠한 과정 을 거치며 그 기반을 마련하게 되었던 것일까? 우선 그의 출생지와 관련하여, ꡔ진단학보ꡕ제10권(1939.4)의 본호집필자소개 는 김영건 의 원적을 경성으로 소개하고 있다. 이후의 이력과 관련하여 필자에 게 결정적인 단서가 된 것은 바로 우연히 발견하게 된 ꡔ2007 경복동 창명부ꡕ이다. 이 자료에 의하면, 김영건은 1927년 3월의 경성제이공 립고등보통학교 제2회 졸업생 명단에 올라있다(경복동창회 2007: 52). 이 학교의 제1회 졸업생이었던 이숭녕이 후배 김영건의 국학
5 김영건의 베트남 연구 동인과 그 성격 61 관련 연구 성과를 이미 1960년에 소개한 것도 단순히 우연만은 아니 었음을 추측해 볼 수 있다. 이러한 사실을 기초로 경복고등학교의 협조를 얻어 입수하게 된 김영건의 학적부는 그와 관련된 가족 사항이나 개인 정보를 보다 구 체적으로 파악할 수 있게 해주었다. 이 자료에 의하면, 1910년 3월 18일생인 김영건의 원적은 경성 통인정( 通 仁 町 : 현재 종로구 통인동) 으로 되어 있다. 2) 황해도 연안, 해주, 옹진, 연백 지역의 군수와 황해 도지방토지조사위원회 임시위원을 역임한 김정현( 金 定 鉉, 1868-?)의 이남이었던 그는 부친이 조선총독부 중추원 조사과의 촉탁으로 전 근함에 따라 해주고등보통학교 1학년을 마치고 1923년 경성제이고 등보통학교로 전학하여, 어머니, 형, 형수, 조카 등과 함께 경성에 거 주하게 된 것이었다( 朝 鮮 總 督 府 , , 1924; 內 閣 印 刷 局 ; 京 城 第 二 高 等 普 通 學 校 : 98; 친일인명사전편찬위원 회 2008: 29). 3) 경성제이고보 졸업 이후의 행적에 대해서는 여전히 불확실하다. 전경수는 김영건이 1920년대에 프랑스에서 유학을 한 이후, 베트남 의 하노이(Hà Nội)에 있는 École Française d'extrême-orient(viễn Đông Bác Cổ Học Viện[ 遠 東 博 古 學 院 ], 이하 프랑스 원동학원으로 약함) 4) 에 발령을 받았다고 추측하고 있다(전경수 1999: 97-98). 그러나 현재 까지 김영건이 남긴 저작들이나 방증 자료들 중에서 그의 프랑스 체 류를 직접적으로 확인할 수 있는 증거는 발견하지 못한 상태이다. 2) 원적의 주소와 당시의 현주소도 나와 있지만, 현재로서는 판독이 불가능한 상태이다. 3) 경성제이고등보통학교 는 1925년 4월 1일의 학급관제의 개정에 의하여 교명이 경 성제이공립고등보통학교 로 개칭되었다(경복칠십년사 편찬위원회 1991: 88). 4) 1898년 12월 15일에 설립된 프랑스 원동학원은 프랑스 제국주의 침략의 도구이기도 했지만, 연구자들이 남긴 인도차이나의 문화, 지리, 역사, 관습, 종교 등에 관한 연구 성과는 오늘날 높이 평가되고 있다( 金 永 鍵 1932: 126; 유인선 2002: 301). 프랑스 원동 학원의 발전 과정에 대해서는 Bouchez 1995: 와 Clémentin-Ojha and Manguin 2007 참조.
6 62 동남아시아연구 19권 3호 다만, 졸업을 전후한 김영건의 구체적인 활동 시기 및 양상과 관련된 신빙성 있는 자료는 <표 1>에 보이는 바와 같이 1927년 2월로 거슬 러 올라가는데, 학적부에 나타나 있는 그의 기호가 작문과 문학 이 었다는 것을 간접적으로 반영하는 것이기도 하다. <표 1> 년, 김영건의 시작( 詩 作 ) 제목 간행시기 고요한 저녁 거리 위를 가을이라고요 病 室 의 壁 錘 늙은 水 夫 에게 群 衆 <표 1>에 소개된 우울한 시들은 1927년 2월부터 1931년 1월 사이에 ꡔ조선문단ꡕ, ꡔ대조( 大 潮 )ꡕ, ꡔ해방ꡕ, ꡔ조선일보ꡕ 등에 발표했 던 습작들이었다(김영건 1948c: ). 5) 그밖에도, ꡔプロレタリア 文 學 ꡕ 1928년 12월호와 ꡔ 無 産 者 ꡕ 1929년 號 에 소설 苦 力 과 同 盟 罷 業 을 각각 게재했음을(김영건 1948c: 112) 볼 때, 김영건은 청년 시절 좌익 사상에 경도되어 있었음을 추론할 수 있다. 이후 김영건이 1930년대에 베트남 하노이에 소재한 프랑스 원동 학원의 도서관 사서로서 근무했음은 이미 밝혀져 있다( 松 本 信 廣 1936: 66-67; 임동권 2004: ; 전경수 1999: 98; 유인선 2007: 69). 그러면, 과연 김영건은 정확히 언제부터 베트남 하노이로 갔던 것일 5) 김영건은 김명희( 金 明 姬 ) 라는 가명으로 고요한 저녁 거리 위를 과 가을이라고요 를 ꡔ조선문단ꡕ 1927년 2월호에 발표하였다. 사회주의 운동가 김려수( 金 麗 水, 본명 김재명[ 金 在 明 ], )는 편집후기 에서 신진을 소개하자는 생각으로 금월호 에는 원고 들어온 중에서 김명희씨의 시이편을 택하야 실었다 라고 게재 경위를 소 개하고 있다.
7 김영건의 베트남 연구 동인과 그 성격 63 까? 이 문제를 규명하기 위해, 필자는 당시 일본 동남아 연구자들의 증언과 프랑스 원동학원에서 발간하던 학술지 Bulletin de l'école Française d'extrême-orient(이하 BEFEO로 약함)을 검토해 보았다. 1931년 9월 18일 발발한 만주사변 직후 유럽에서 귀국하던 스기모 토 나오지로( 杉 本 直 治 郞, 廣 島 文 理 科 大 學 東 洋 史 硏 究 室 소속)가 인 도차이나에 잠시 체류하던 중 김영건을 알게 된 사실과 1931년의 연 구 성과를 집대성한 BEFEO 31에 ꡔ 平 家 物 語 ꡕ의 프랑스 번역본 6) 에 대 한 서평을 쩐 반 잡(Trần Văn Giáp, ) 7) 과 함께 김영건이 게 재한 것을 보면, 그는 1931년부터 프랑스 원동학원에서 활동을 시작 했음을 확인할 수 있다( 杉 本 直 治 郞 金 永 鍵 1942: 4; BEFEO 1931: ). 실제, 김영건 자신도 1931년 세데스(George Cœdès, 士 德, ) 박사를 알게 되어 프랑스 원동학원에 와서 일하게 되었다 고 경위를 밝히고 있다( 金 永 鍵 1939a: 154). 그리고 1932년 프랑스 원 동학원의 휘보를 보면, 김영건은 응우옌 반 또(Nguyễn Văn Tố, ), 응우옌 반 코안(Nguyễn Văn Khoan), 쩐 반 잡 등과 함께 일종의 조교[assistant] 역할을 하고 있었다. 결국, 그는 1932년 5월 1일 프랑스 원동학원에 의해 정식으로 고용되어 현지 직원이었던 레 즈 (Lê Dư, 1885?-1957)를 대신하여 일본서 도서실의 보조사서 [bibliothécaire-adjoint]의 자격으로 일본과 한국 자료에 대한 관리를 담 당하게 되었고, 1936년 4월에는 일본도서관 주임을 맡기에 이르렀다 ( 金 永 鍵 1932: 125; BEFEO 1933: ; 金 永 鍵 1943a: 松 本 信 廣 序, 金 永 鍵 自 序 ). 보조사서와 일본부 주임으로서 프랑스 원동학원의 일본과 한국 6) Épisodes du Heiké Monogatari, traduits par S.(Suéo) GOTO et M. Prunier, avant-propos de M. Sylvain Lévi, Paris : Ernest Lereoux, 1930, 148 p. 7) 1916년부터 프랑스 원동학원에서 근무하다가 1927년이 되어 파리의 École Pratique des Hautes Études à la Sorbonne에서 유학한 쩐 반 잡은 1932년 귀국하여 원래의 업무를 재개했다(Nguyễn Q. Thắng 2006: 1418).
8 64 동남아시아연구 19권 3호 자료를 관리하던 김영건은 다양한 서적들을 원동학원에 제공하기도 했다. 1931년부터 1939년까지 기증한 도서는 총 72종으로, 유형별로 살펴보면 단행본 52종, 학술지 11종, 논문 9종이다. 8) 내용상 많은 부 분을 차지하고 있던 것부터 나열하면, 역사류(23종), 어학류(21종), 문 학류(8종), 사전류(5종), 서목류(5종), 철학류(3종), 고고류(2종), 족보류 (1종) 등이었다. 9) 1937년 조선총독부와 조선중앙불교전문학교가 각 각 서법( 書 法 )에 관한 도서와 불교 계통 서적을 프랑스 원동학원에 기증한 것과(BEFEO 1937: 560, , 584) 비교해 본다면, 김영건 은 역사, 어학, 문학 등의 방면에 더 많은 관심을 갖고 있었던 것 같 다. 역사와 관련해서는 조선사, 베트남과 일본의 관계사, 향료를 둘 러싼 아시아와 서구의 관계사 등에 집중되어 있었다. 또한 당시 조선 어학회에서 출판된 서적이나 ꡔ한글ꡕ, ꡔ정음( 正 音 )ꡕ 등과 같은 학술지 를 기증했던 것을 볼 때, 베트남 현지 사회에 한글을 알리기 위해서 노력했다고 추측할 수 있다. 특히, ꡔ한글ꡕ은 국어학자이자 독립운동 가였던 이윤재( )가 정기적으로 김영건에게 보내주었던 것 을(김영건 1937a: 464) 다 읽은 후 다시 프랑스 원동학원에 기증한 것으로 생각된다. 김영건의 활동은 도서 기증에만 그치지 않았다. 정확한 시기는 알 수 없지만, 그는 펠리오(Paul Pelliot)가 1904년에 BEFEO에 발간한 Deux itinéraires de Chine en Inde à la fin du VIIIe siècle 에 등장하는 다양한 지명에 대한 색인 작업을 담당했다(Pelliot 1904: ; Yung Kun Kim 연대미상; Gutman 1976: 360). 또한, 1933년 9월에는 과거 일본인들의 거류지가 있었던 중부 해안의 호이 안(Hội An)을 8) 기증 도서에 대한 보다 상세한 서지 사항은 BEFEO 1931: 571, 585, 603; BEFEO 1933: 438, 447, 457, 1090; BEFEO 1934: 741; BEFEO 1935: 448; BEFEO 1936: 543, 549, 551, 555, 562, , 569, , 581, 584; BEFEO 1937: 560, 565, , 582, 584, 591, ; BEFEO 1939: , , , 311, 313, 319 등을 참조. 9) 기증 도서의 유형별 분류에서는 중복되는 부분을 생략했기 때문에, 내용상의 분류에 서 제시된 통계와 일치하지 않는다.
9 김영건의 베트남 연구 동인과 그 성격 65 직접 방문하여 일본 역사 유적의 흔적을 탐구하는 등의 현지조사 업 무를 수행하기도 했었다. 마찬가지로, 1937년 9월에는 당시 프랑스 원동학원의 총비서겸사서(secrétaire bibliothécaire général)였던 뮈스 (Paul Mus, )의 요청에 의해, 16-17세기 인도차이나 지역과 일본과의 관계를 연구하던 중에 사망한 페리(Noël Peri, )의 연구를 재개할 목적으로 전통 항구인 다 낭(Đà Nẵng)과 호이 안으로 출장을 다녀오기도 했다(BEFEO 1933: 1049; 金 永 鍵 1943a: 1). 그 이외 에도, 1936년 프랑스 원동학원과 보성전문학교의 문화 교류 과정에 서 있음직했을 법한 김영건의 역할을 상정해 볼 수 있다. 당시 보성 전문학교는 하노이의 프랑스 원동학원과 고고 유물, 민속 유물, 미술 품 등을 교환하면서 신라의 전와( 磚 瓦 )와 고려의 자기 등을 보낸 적 이 있었는데, 동년 한국을 방문한 바 있는 김영건이(김영건 1947a: 82) 양 기관 사이에서 중간 역할을 했을 가능성을 배제할 수 없다. 10) 개인적인 연구 이력과 관련해서는, 우선 김영건이 점차 베트남어 에 친숙해져 가는 과정을 한글의 로마자 표기에서 간접적으로 확인 할 수 있다. 한국 자료를 정리하던 김영건에게 한글의 로마자 표기는 쉽지 않은 문제였을 것이다. 1932년 당시에는 전서( 全 書 ) 를 zen-se 로 경전 을 kyeng-zen 으로 전사( 轉 寫 )한 것에서 알 수 있는 것처럼, ㅓ 를 e 로 ㅕ 는 ye 로 표기했다(BEFEO 1933: 447, 457, 458; BEFEO 1939: 286, 288, 305, 311). 그런데 적어도 1936년부터는 조선 을 Zosơn 으로, 어법 을 ơ bơb 으로, 최현배 는 Ch'oi Hyơnbai 로 표기 하기 시작하여, ㅓ 는 ơ 로 ㅕ 는 yơ 로 표현했다(BEFEO 1936: 543). 기존의 로마자에 존재하지 않는 베트남어의 독특한 모음 ơ 는 한글의 ㅓ 발음과 매우 유사하다는 것에 착안했던 것이다. 이러한 10) 유인선은 김영건이 이용상 연구를 위해 1936년 여름 황해도 옹진을 방문했음을 지 적하고 있다(유인선 2007: 69). 1947년 김영건의 회고에 의하면, 프랑스 원동학원 박물관에는 신라, 고려, 이조시대의 고물( 古 物 )들도 수집되어 있었다 (김영건 1947b: 2).
10 66 동남아시아연구 19권 3호 사례는 ㅡ 를 ư 로, ㅢ 를 ưi 로 표현한 것에서도(BEFEO 1939: 286, 288, 305) 확인할 수 있는데, 베트남어 발음에 점차 익숙해진 김영건 이 프랑스 원동학원의 프랑스 학자들이나 베트남 관계자들의 정확 한 한글 발음을 유도하고자 고안해 낸 것이라고 이해할 수 있다. 한글의 로마자 표기에 베트남어를 활용한 것 이외에도, 김영건의 학문적인 활동은 아래의 <표 2>에서 확인할 수 있는 것과 마찬가지 로, 다양한 형태로 전개되기 시작했다. 시기 1931 <표 2> 재하노이 시기 김영건의 활동 서평 / 목록 / 논저 서평: Épisodes du Heiké Monogatari, traduits par S. GOTO et M. Prunier, avant-propos de M. Sylvain Lévi, Paris : Ernest Lereoux, 1930 불교 관련 자료 소개 1932 서평: 伊 達 光 美, ꡔ 日 本 寺 院 法 論 ꡕ, 東 京 : 嚴 松 堂 書 店, 서평: 郡 司 喜 一, ꡔ 十 七 世 紀 に 於 ける 日 暹 關 係 ꡕ, 東 京 : 外 務 省, 안남 하노이 통신, ꡔ한글ꡕ(조선어학회), 제44호(제5권 제4호) 1938 "Note sur la nouvelle romanisation officielle du japonais," BEFEO, tome 38 이미 언급한 것처럼, 김영건은 1931년에 ꡔ 平 家 物 語 ꡕ 불역본에 대 한 서평과 해제를 동료 쩐 반 잡과 함께 작성하면서 활동을 개시했다 (BEFEO 1931: ). 또한, 동년에 세데스, 쩐 반 잡 등과 함께 불교 관련 연구 성과를 소개하면서, 김영건은 1931년 공동 저자에 의해 파리에서 간행된 Bibliographie bouddhique 11) 에 누락되어 있는 ꡔ 佛 敎 硏 究 ꡕ, ꡔ 密 敎 硏 究 ꡕ등의 잡지와 쯔지모리 요오슈우( 辻 森 要 修 )의 ꡔ 學 界 綜 覽 ꡕ을 보충하고, 년에 간행된 일본의 저서와 박사논문 목 록 중에서 불교와 관련된 적지 않은 연구 성과를 지적했다(BEFEO 11) M. J. Przyluski et al., Bibliographie bouddhique, Paris : Geuthner, 1931, 97 p.
11 김영건의 베트남 연구 동인과 그 성격 : ). 아울러, 1932년과 1934년에는 각각 다테 미쯔요시( 伊 達 光 美 )의 ꡔ 日 本 寺 院 法 論 ꡕ과 군지 키이치( 郡 司 喜 一 )의 ꡔ 十 七 世 紀 に 於 ける 日 暹 關 係 ꡕ에 대한 서평을 발표하기도 했다(BEFEO 1933: ; BEFEO 1934: ). 1938년에는 일본어의 공식적인 로 마자 표기에 대해 정리하고 소개하여 프랑스 원동학원도 이 방식을 채택하는 데 기여하게 되었다(Kim Yung Kun 1938: ). 이처럼, 김영건은 프랑스 원동학원에서 일본의 문학, 종교학, 역사 학, 언어학 등과 같은 분야에서 연구 활동을 개척하기 시작했을 뿐만 아니라, 1937년 4월 안남 하노이 통신 이라는 글을 ꡔ한글ꡕ(조선어학 회)에 발표하여 한국학 분야에 대한 본인의 의견을 개진하기 시작했 다(김영건 1937a: ). 12) 이미 1936년부터 한글의 로마자 표기에 관심을 갖고 있던 김영건은 외국어의 한글 표기에 대해 이윤재에게 의견을 개진하면서, 외국말(자연을 묘사하는 음)을 한글로 고쳐 씀 에 있어서는 그의 홀소리와 닿소리와 또는 첫소리와 나중소리를 맞 추는 법을 문법으로 정하지 말고, 자유로 내버려 두었으면 좋을 것으 로 믿습니다 라고 주장했고, 예를 들어 베트남어의 â 는 ㆍ 로 표기 할 것을 제안했다. 13) 이상에서 살펴 본 것처럼, 김영건은 하노이 프랑스 원동학원에 근 무하면서 점차 연구 경력을 쌓아나갔던 것이다. 1937년 프랑스 원동 학원에 고고학 분과가 창설되었을 때 기념 촬영한 두 장의 사진에 김영건으로 보이는 동그란 테의 안경을 쓴 한국인이 브자씨에(Louis Bezacier, ), 부원장 고루브(Victor Goloubew, ), 원장 세데스, 꼴라니(Madeleine Colani, ), 뒤뽕(Pierre Dupont, ), 마니퀴스(Jean Manikus), 레비(Paul Lévy, ) 등과 12) 이 글은 1936년 12월 29일에 완성된 것으로 되어 있다. 13) 필자와 함께 김영건의 글을 검토한 바 있는 한국학중앙연구원의 조교수 이지영씨에 의하면, 김영건은 당시 한글 연구의 동향에 대해 정확히 알고 있던 사람이었다고 한다.
12 68 동남아시아연구 19권 3호 함께 나란히 서 있을 수 있었던 것도(Clémentin-Ojha and Manguin 2007: 37, ) 사서와 연구자로서의 전문적인 능력을 인정받았 기 때문이 아니었을까? 14) Ⅲ. 1940년 이래 한국과 일본에서의 활동 프랑스 원동학원에 근무한 바 있는 응우옌 티에우 러우(Nguyễn Thiệu Lâu, )가 소개한 자료에 의하면, 1939년 12월 23일 당 시 본원에 근무하고 있었던 아시아계 직원들이 크리스마스 파티를 맞이하여 기념 촬영을 했는데, 김영건도 맨 앞 줄 왼쪽에서 두 번째 에 다른 동료들과 함께 착석하고 있었음을 확인할 수 있다(Nguyễn Thiệu Lâu 1997: 29; 전경수 1999: 98). 15) 전경수는 김영건이 1940년 초까지는 하노이에 거주하고 있었음이 분명하고 [중략] 1940년 말과 1941년 초반 사이에 베트남의 하노이에서 일본의 도쿄로 거처를 옮 긴 것 같다 고 주장하고 있는데, 정작 김영건 본인에 따르면, 그는 1940년에 조선으로 돌아왔다 고 진술하고 있다(김영건 1947a: 3). 베트남을 떠나게 된 시점은 1940년 10월 일본군이 대동아공영권 의 건설이라는 이름으로 북부의 하이 퐁(Hải Phòng) 항을 점령하게 되면서 프랑스와 일본의 관계가 악화된 상황과 관련이 있었는데, 당 시 일본 국적의 김영건은 베트남을 떠나 귀국할 수밖에 없는 처지였 다고 한다( 金 永 鍵 1943a: 2). 하노이를 떠나온 이듬해에도 세데스 원 14) 당시 김영건이 근무하던 일본도서관은 프랑스 원동학원 모퉁이에 위치한 고고학 분과 건물 2층에 있었고, 아래층에는 칠십이 넘은 노령으로 선사학을 전공하는 꼴라니 박사의 연구실이 있었다 ( 金 永 鍵 1943a: 1; 김영건 1947b: 2). 15) 사진의 제목은 Banquet annuel des fonctionnaires asiatiques de l'efeo, organisé le 23 Déc 로 되어 있는데, 김영건의 왼쪽에는 응우옌 반 퐁(Nguyễn Văn Phong)이, 오른쪽에는 캄보디아인 분 락(Bun Lac)이 앉아 있었다.
13 김영건의 베트남 연구 동인과 그 성격 69 장은 부원장 고루브를 통해 프랑스 원동학원으로 돌아오기를 간청 했지만, 김영건은 일본군이 주둔하고 있는 이상 그러한 요청에 응할 수 없다고 완곡하게 거절해 버렸던 것이다(죠르즈 쎄대스, 김영건 역 1947: 150). 16) 이후의 행적은 일본에서 발견된다. 김영건은 1941년 5월 28일 도 쿄의 학사회관에서 일본민족학회의 주최로 印 度 支 那 人 類 研 究 所 の 事 業 と 其 の 意 義 에 대해 강연회를 가졌다. 또한 5월과 6월에는 일본 민족학회의 회원간담회에도 참석한 것을 확인할 수 있다( 金 永 鍵 1941a: ; 임동권 2004: 285). 1941년 10월 5일 간행된 ꡔ 民 族 學 硏 究 ꡕ제7권 제2호의 신입회원 명단에 이름이 있으니, 이때부터 김영 건은 일본민족학회의 회원으로 활동했음을 알 수 있다. 한편, 1941년 10월 당시 김영건의 주소는 東 京 市 淀 橋 區 戶 塚 1-49 日 乃 出 館 2 號 로 되어 있고, 1942년 6월 10일에 간행된 ꡔ 民 族 學 硏 究 ꡕ제7권 제4호 의하면 東 京 市 芝 區 白 金 臺 町 1-56의 藤 山 工 業 圖 書 館 으로 이사한 것으로 나타나는데, 1943년 1월의 주소는 東 京 市 本 鄕 區 丸 山 福 山 町 3 八 淸 莊 28 號 로 되어 있다. 1943년 9월 5일에 간행된 ꡔ 民 族 學 硏 究 ꡕ 新 제1권 제9호의 회비 영수자 명단에 김영건의 이름이 보이고 홍종우( 洪 鍾 宇 )에 관한 자료 도 재일 시기에 작성된 것으로 되어 있 지만(임동권 2004: 285; 김영건 1947a: 61), 그 이후 일본에서 활동한 기록은 나타나지 않는다. 한편, 한국을 무대로 활동한 흔적들은 1941년 9월부터 확인할 수 있다. 17) 김영건은 1946년 9월 당시에, 16) 이 말이 끝나자 고루브는 김영건과 감격의 포옹 을 남기고 헤어졌다고 한다. 17) ꡔ신문학ꡕ(서울타임스사출판국) 1권 2호(1946.6)의 문학가주소록 에 의하면, 김영건 은 5월 1일 현재 서울 홍파정( 紅 把 町 ) 120 에 거주하고 있었다. 1914년 행정구역 통폐합에 따라 홍문동, 어수정동, 월암동, 천변동 등이 통합되어 설치된 홍파동( 紅 把 洞 )은 1936년 4월 동명이 일본식 지명으로 변경됨에 따라 경성부 홍파정이 되었 으며, 1946년 일제 잔재 청산의 일환으로 정( 町 )이 동( 洞 )으로 바뀔 때 홍파동이 되었 다. 홍파동 120번지는 현재 121번지와 함께 50년원조 도가니탕 대성집 의 주차장으
14 70 동남아시아연구 19권 3호 처음부터 나는 조선사를 전공한 것은 아니었다. 그러나 일찍부터 외국의 문헌을 섭렵하는 동안에 조선에 관한 사료들로 내가 조선 에 소개해 보았으면 하는 것들을 여기저기서 찾아볼 수가 있었다. 그것들을 그대로 내버려두기는 아깝고 하여, 나는 틈 있는 대로 조금씩 노트를 해두었다. 그러다가 1940년에 조선으로 돌아온 뒤 로부터 [중략] 시국은 긴박을 고( 告 )해 가며 나도 언제까지나 그 노트들을 꾸리고 다닐 수도 없고 하야 홀홀( 忽 忽 )히 그것들을 정리 한 뒤에 하나씩 둘씩 ꡔ춘추( 春 秋 )ꡕ와 ꡔ조광( 朝 光 )ꡕ의 잡지 위에 발 표하기 시작했다. 라고 회고하고 있다(김영건 1947a: 3). 여기에서 일찍부터 라고 하는 것은 하노이에 체류하면서 프랑스 원동학원에서 근무하기 시작한 시점을 말하는데, 18) ꡔ춘추ꡕ제2권 제8호(1941.9)와 제3권 제8호 (1942.8)에 西 伯 利 亞 와 조선의 이민 과 해외에 소개된 ꡔ춘향전ꡕ 을 각각 발표했고, ꡔ조광ꡕ제8권 제10호( )와 제10권 제1호(1944.1) 에는 해외에 소개된 ꡔ직성행년편람( 直 星 行 年 便 覽 )ꡕ 과 조선외교 사의 일단 이 차례로 게재되었다. 해외에 소개된 한국 관련 자료에 관심을 갖게 된 김영건은 1890년 파리로 유학을 떠나 기메박물관의 연구 보조자로 일했던 홍종우의 도움으로 불역된 고전 ꡔ춘향전ꡕ과 ꡔ직성행년편람ꡕ 등을 소개하여 한국의 고전과 점성술 책이 프랑스 학계에서 반향을 일으켰음을 알렸던 것이다(김영건 1947a: 61). 19) 특 히, 西 伯 利 亞 와 조선의 이민 에서는 러시아의 뿌실로 가 남긴 문헌 을 기초로 1863년 이래 시작된 한인 이주민의 역사를 다루었고, 조 선외교사의 일단 에서는 1886년 6월과 1887년 5월 사이에 전개된 조 로 쓰이고 있다. 18) 예를 들어, 김영건은 하노이에 있을 때 홍종우( )가 조선인으로서는 최초로 프랑스에 가게 된 사람이라는 것을 우연히 알게 되어, 당시 기메(Guimet) 박물관의 소장으로 있던 죠세프 아깽(Joseph Hackin) 박사에게 서한으로 홍종우에 대한 정보를 문의한 적이 있었다(김영건 1947a: 60). 19) ꡔ직성행년편람ꡕ에 대해서는, 김윤식 1984: 참조.
15 김영건의 베트남 연구 동인과 그 성격 71 선과 프랑스 양측의 외교 교섭 상황에 대해 서술했다(김영건 1947a: 18-25, 40-45). 이와 같은 조선의 대외 관계사에 대한 김영건의 관심은 민족주의 사학자 문일평( ) 및 1934년 5월에 창립된 진단학회와의 지 적 교류가 영향을 미쳤던 듯하다. 문일평은 항상 김영건에게 무엇 인가를 격려해 주었다 곤 하는데, 김영건이 문일평에 대해 근대 조 선의 대외 관계에 관해서 중요한 첫 페이지를 개척해 놓았다 라고 평가하고 이후 러시아와 프랑스와의 관계사에 관한 글을 발표한 것 을 고려한다면, 문일평의 학문적 성과가 김영건에게도 큰 자극이 되 었던 것을 추론해 볼 수 있다. 또한, 진단학회 선배들 의 계속적인 격려는 김영건으로 하여금 본인의 비재( 菲 材 )를 돌아보지 않고 뒤 로는 좀 더 과학적으로 이 방면[근대 조선의 대외 관계]에 관한 조사 와 연구를 거듭해 보고자 하는 결정적인 계기가 되었다(김영건 1947a: 3-4). 그래서 해방된 이튿날인 1945년 8월 16일 서울 인사동의 태화정에서 개최된 진단학회의 임시총회에 참석한 김영건은 상임위 원으로 간사에 선출되기에 이르렀고(이인영 1947: 153), 20) 10월 29일 부터 국정교과서편찬연구위원회의 대표로 진단학회 위원장 송석하 ( ), 이정근, 이원조( ?) 등과 함께 활동하기 시작했 던 것이다(자유신문 45/11/9). 그러나 해방 이후의 격동적인 정국은 김영건이 조선의 대외 관계 사를 차분하게 연구하거나 교육 방면에서의 학술 활동을 계속할 수 있는 여건을 충족시켜줄 수 없었던 것 같다. 해방 직전부터 김영건이 발표한 글들을 시기별로 정리해 보면, 시사점을 찾을 수 있다. 20) 당시 진단학회에서 결정된 상임위원은 다음과 같이 구성되었다. 위원장 송석하, 총 무 조윤제, 편집 김상기, 출판 손진태, 재무 송석하, 사업 유홍렬, 간사 김수경, 간사 김영건, 간사 조명기 등이 있었고, 김두헌, 도유호, 신석호, 이병기, 이병도, 이상백, 이숭녕, 이여성, 이인영 등이 위원의 신분으로 활동했다.
16 72 동남아시아연구 19권 3호 발표 시기 <표 3> 년, 김영건의 저술 활동 21) 발표 내용 再 出 發 에 있어 文 學 的 自 己 批 判 : 앞으로 나갈 길을 操 心 하라, ꡔ신문예ꡕ (신문예사), 第 一 卷 第 二 號 國 際 文 學, ꡔ 人 民 報 ꡕ 世 界 文 化 의 動 向, ꡔ 文 化 戰 線 ꡕ, 創 刊 號 演 劇 과 劇 場 의 統 制 - 劇 場 委 員 會 를 爲 하야 -, ꡔ 藝 術 ( 週 報 )ꡕ( 建 設 出 版 社 ), 제1권 제2호(통권 제2호) 外 國 文 獻 에 나타난 五 十 年 前 의 朝 鮮, ꡔ 建 國 公 論 ꡕ( 大 邱 : 建 國 公 論 社 ), 제4호 국기 이야기, ꡔ 兒 童 文 學 ꡕ, 創 刊 號 ( ) 고-고리의 檢 察 官 - 劇 團 全 線 創 立 公 演 을 보고, ꡔ 藝 術 ꡕ, 제2권 제1호 (통권 제3호) 農 村 啓 蒙 運 動 에의 一 提 案, ꡔ 中 央 新 聞 ꡕ 歷 史 文 學 의 封 建 的 性 格 : 特 히 女 性 觀 에 對 하여, ꡔ 文 學 ꡕ(조선문학가동 맹), 第 2 號 英 雄 : 露 西 亞 文 學 運 動 의 一 面, ꡔ 藝 術 ꡕ, 제2권 제2호(통권 제4호) 朝 鮮 과 佛 蘭 西 와의 文 化 關 係, ꡔ 人 民 評 論 ꡕ(인민평론사), 創 刊 號 朝 鮮 開 化 秘 譚 : 京 城 - 釜 山 間 電 信 을 우리 손으로 三 個 月 만에 가 設 한 天 品, ꡔ 建 設 ꡕ( 建 設 出 版 社 ), 제2권 제2호 三 一 運 動 과 六 十 萬 歲, ꡔ 朝 光 ꡕ, 復 刊 號, 123호, 民 主 主 義 의 史 的 考 察, ꡔ 大 潮 ꡕ( 大 潮 社 ), 제1권 제2호 世 界 人 類 와 機 械 文 明 : 唯 物 史 觀 의 一 見 解, ꡔ 人 民 評 論 ꡕ, 1-2 알렉산드라 브루스타인, 金 永 鍵 譯, 소 聯 의 兒 童 劇, ꡔ 文 學 ꡕ, 創 刊 號 外 國 文 化 의 攝 取 와 民 族 文 化, ꡔ 新 天 地 ꡕ(서울신문사), 1권 7호 스미스, 金 永 鍵 譯, 아메리카의 親 友 들에게: 朝 美 文 化 協 會 獨 立 祝 賀 記 念 講 演, ꡔ 新 天 地 ꡕ, 國 際 文 學 의 情 勢 에 關 한 報 告, ꡔ 新 天 地 ꡕ, 1권 9호 쏘련의 어린이들, ꡔ 新 天 地 ꡕ, 歷 史 文 學 의 封 建 的 性 格 - 특히 女 性 觀 에 대하여, ꡔ 文 學 ꡕ, 第 2 號 弱 小 民 族 의 文 學, ꡔ서울신문ꡕ( ) 大 戰 과 國 際 情 勢, ꡔ 新 天 地 ꡕ, ꡔ 朝 鮮 開 化 秘 譚 ꡕ, 서울: 正 音 社, 1947( 序 ) 1947~1949 보챠로프(Bochalov, L. A,) 요아니시아니 共 著, 金 永 鍵 朴 贊 謨 共 譯, ꡔ 唯 物 史 觀 世 界 史 敎 程 ꡕ, 서울: 白 楊 堂 民 族 文 學 의 眞 髓, ꡔ 新 天 地 ꡕ, 12 21) ꡔ진단학보ꡕ 제16호(1949.1)의 휘보 에 의하면, ꡔ 作 品 과 人 生 ꡕ은 을유문화사에서 출 판될 예정이었으나( 近 刊 ), 현재로서는 실제의 출판 여부를 확인할 수 없는 상황이다.
17 김영건의 베트남 연구 동인과 그 성격 學 問 과 政 治 性, ꡔ 新 天 地 ꡕ, 2권 2호 英 譯 된 九 雲 夢, ꡔ 百 濟 ꡕ(백제사), 2권 1호(1947.2) 語 錄 1, ꡔ우리 文 學 ꡕ(우리문학사), 詩 集 讚 歌, ꡔ 文 化 日 報 ꡕ 金 永 鍵 譯, 藝 術 的 想 像 의 範 疇 ( 쏘뷔에트 作 家 同 盟 歷 史 部 의 講 義 ), ꡔ 文 學 ꡕ, 제3호 내가 본 若 山 將 軍, ꡔ 文 化 日 報 ꡕ 꼴키- 가 본 獨 逸 의 軍 國 主 義, ꡔ 白 民 ꡕ( 白 民 文 化 社 ), 제3권 3호 두 분 畵 伯 을 弔 함, ꡔ 文 化 日 報 ꡕ 歷 史 的 인 會 場 에서, ꡔ 文 化 日 報 ꡕ ( 附 錄 ) 巴 里 시대의 홍종우: 불국문헌에서, 閔 泰 瑗, ꡔ 甲 申 政 變 과 金 玉 均 ꡕ, 서울: 國 際 文 化 協 會 壬 辰 倭 亂 과 遣 日 使 節, ꡔ향토ꡕ( 正 音 社 ), 뷔똘 니꼴라예브, 金 永 鍵 譯, 쏘비에트 文 學 의 發 展 과 諸 問 題, ꡔ 文 學 ꡕ (조선문학가동맹), 第 七 號 ꡔ 文 化 와 評 論 ꡕ, 서울출판사 ꡔ 黎 明 期 의 朝 鮮 ꡕ, 正 音 文 庫, 서울: 正 音 社 한글에 關 한 斷 想, ꡔ한글ꡕ(한글학회), 제105호 이후 ꡔ 作 品 과 人 生 ꡕ, 乙 酉 文 化 社 <표 3>을 통해 알 수 있는 것처럼, 해방 직전부터 1949년에 이르 기까지 김영건의 저술 활동은 조선의 대외관계사 이외에도 문학적 방면에서의 활동이 두드러졌다. 그러면 김영건이 역사학적 작업 이 외에 문학적 작업에도 관심을 기울인 이유는 어디에 있는 것일까? 1947년 8월 서울의 백양당( 白 楊 堂 )에서 간행된 김영건의 ꡔ어록ꡕ은 그 단서가 될 수 있다. 젊은 날을 고이 장사지내노라! 라고 천명했 던 그는 서 에서, 이 어록의 부제목은 년의 유서다. 부르조와 사회의 부패한 위선적인 도덕률에 대하여 나는 무한한 분노를 느꼈던 것이다. 나는 이 묵은 원고를 발표함으로써 나의 과거를 청산하고자 한다. 라고 밝히고 있다(김영건 1948c: 3, 101) 년 시기의 단상들
18 74 동남아시아연구 19권 3호 을 두세 줄의 문장 혹은 한 페이지 정도의 분량으로 적어나간 ꡔ어록ꡕ 은 당시의 부르주아 사회를 비판함과 동시에 자신의 과거 청산을 위 한 새로운 윤리와 도덕률을 촉구하고 있었다. 이미 1941년 초반에 베트남인의 사상 변천 과정을 보수사상, 민족사상, 민주사상, 좌익사상 으로의 발달로 파악한 바 있던 김영건은 네 것은 내 것이 요 내 것도 내 것이다. 이것이 오늘의 불합리한 사회인 부패한 도덕 이다 라고 부르주아 사회의 병폐를 지적하고, 이기주의적인 사고방 식을 깨끗이 씻어버릴 것을 호소했던 것이다(김영건 1941a: 72-76; 김영건 1948c: 12, 30). 나 혼자 괴로움을 당해서 해결을 지을 수만 있다면, 뒤에 올 젊은 이들이 그것을 피할 수만 있다면, 나는 무슨 괴로움이나 자진해서 다 당해 보겠다 는(김영건 1948c: 46) 이타적인 자세는 학문관에도 영향을 미치게 되는데, 나는 하루에 몇 번이고 양심에게 물어 보는 말이 있다. 무엇 때문에 학문을 하느냐? 고. 인류의 행복을 위해서. 대답은 간단하고도 명료하지만, 흔히 사람은 자기를 위해서 학문 을 하는 것도 같고, 학문을 위해서 학문을 하는 것도 같이 생각이 들기 때문이다. 라고 ꡔ어록ꡕ은 소개하고 있다. 인류의 행복을 위한 학문은 우선 방법론적인 측면에서 자신의 의 사를 표시하기 위하여 수단과 방법을 가리지 않게 되었다(김영건 1948c: 21). 그러면서, 생명이라는 것은 무엇이냐? 움직이는 것이다. 생명이 움직여서 죽음으로 발전한다. 그러므로 죽음은 생명의 연장이다.
19 김영건의 베트남 연구 동인과 그 성격 75 등과 같은 이 따위 관념적인 말만의 철학 을 부정하고 있었다(김영 건 1948c: 34-35). 동시에, 자신의 의사를 표시하기 위한 한 낱의 도 구에 지나지 않는 문학을 선택하게 되었다(김영건 1948c: 21). 이러한 도구로써의 문학은 사람의 마음이 몸보다 귀중하다면서 실제로는 몸을 위해 마음을 희생시키는 ꡔ젊은 베르테르의 슬픔ꡕ과 같은 인위적인 비극을 부정하고 있으며, 자신의 시흥에 혼자서나 취 해 있는 불란서 상중파 의 시인이 되기보다는 시를 쓰지 않고 차라 리 아편대나 물고 들어 누어있겠다고 천명했다(김영건 1948c: 57-58). 그래서 김영건은 해방 직전인 1945년 7월에 자신을 포함한 조선의 문학가들이 활발한 투쟁을 계속하지 못했던 과오를 솔직하게 자기 비판하는 동시에 지하 또는 지상에서 역전( 力 戰 )과 혈투의 경력을 가진 위대한 지도자들이 지시해주는 코-쓰에 의하여 다시는 그와 같 은 과오를 않도록 조심스럽게 그리고 충실하게 걸어 나가야 할 것이 다 라고 주장하게 되었던 것이다(김영건 1945a: 37). 이처럼 원래 친숙했던 역사학적 방법론에 도구로써의 문학적 수 단을 채용하게 된 김영건은 어떤 때에는 나에게도 시간적으로나 물 질적으로나 조금만 더 여유가 있어주었으면 하고 어이없는 꿈을 꾸 어 본 일도 있었지만 그러한 꿈은 나의 일생을 통해서도 현실적으로 있을 수 있는 일인 것 같지는 않고 하야 나는 일상의 투쟁을 계속해 나가면서 학문을 해나가는 것이 가장 현명한 일이라고 깨달았다 고 술회하고 있었다(김영건 1947a: 4). 결국, 이러한 판단에 기초하여 해 방 이후 김영건의 주된 활동은 진단학회 내에서의 학문적인 활동 이 외에도, 당시 좌익계 문학가들과의 제휴를 통한 적극적인 현실 참여 로 나타나게 되었다. 김영건은 1945년 9월 17일에 발족된 조선프롤레타리아 문학동맹 에서 김태준( ), 권환, 이원조, 박세영(1909-?), 이태준(1904-?), 임화( ), 김남천( ), 안회남(1909-?), 김기림(1908-?),
20 76 동남아시아연구 19권 3호 박찬모 등과 함께 조직 위원으로 선출되었다(김혜니 2002: 23). 또한, 1945년 10월 22일에 결성된 신예술가협회 에도 참여하여 오장환 ( ), 함세덕( ), 조규봉(인천 태생으로 동경미술학교 출신의 조각가), 김만형(개성 태생으로 동경 제국미술학교 출신의 화 가), 최재덕(경남 산청 태생으로 동경 태평양미술학교 출신의 화가), 서정주, 그리고 흑인으로 추정되는 린우드 E. 브라운 등과 함께 평론 가로서도 활동했다(대중일보 45/10/22; 윤영천 1989: 208). 한편, 1945년 8월 18일 조직된 조선문화건설중앙협의회 와 1945 년 9월 30일에 결성된 조선프롤레타리아예술동맹 의 통합이 현실적 인 과제로 부각되기 시작하여 1945년 12월 6에는 통합을 위한 회담 이 열렸던 적이 있었다. 여기에서 이 두 단체를 아우르는 조선문학 가동맹 이란 가칭이 정해진 이후 12일에는 조선문학의 지향 이란 주제로 좌담회가 개최되었는데, 김영건도 여기에 참석한 것을 확인 할 수 있다(김재용 1989: ). 그리고 13일의 모임에서는 정식으 로 조선문학가동맹이 결성되고 전국문학자대회를 개최할 것이 결정 되었는데, 김영건은 조선문학가동맹 중앙집행위원회의 서기장 직을 맡았으며 김태준, 권환, 이원조, 임화, 한효, 박세영, 이태준, 김남천, 안회남, 김기림, 박찬모 등과 함께 전국문학자대회의 준비위원으로 선출되었다(자유신문 45/12/25). 이후, 1946년 2월 8 9일 이틀 동안 제 1회 조선문학자대회가 서울 종로 YMCA에서 열렸는데, 여기에서도 김영건은 소련 작가동맹 니콜라이 치호노프의 메시지를 낭독한 이 후에, 9일 오전 11시에 속개된 대회에서 세계 문학의 과거와 장래의 동향 이란 제목으로 제2차 세계대전 중의 소련, 미국, 중국의 문학 운동을 언급하고 세계 문학의 장래 동향에 대해 의견을 피력했다(조 선일보 46/2/10, p. 2; 김영건 1946a: ). 1946년 봄부터 가을까지 김영건의 언론 활동도 주목할 만하다. 그 는 조선문학가동맹 부의장 이태준이 1946년 3월 25일에 창간한 ꡔ현
21 김영건의 베트남 연구 동인과 그 성격 77 대일보ꡕ의 활동에도 참가하여 외보( 外 報 )를 책임지게 되었고, ꡔ예술 통신ꡕ의 후신으로 1947년 3월 11일에 창간된 ꡔ문화일보ꡕ에서는 주 필로 활동하게 되었다(이태준 2005: 27; 이재인 1997: 192; 송건호 1983: 557). 22) ꡔ어록ꡕ에는 당시 기자들의 무지함을 한탄하면서, 쪄어날리스트라고 하는 것은 아무것도 모르면서 무엇이나 다 아는 척하는 사람을 이르는 것이다. 세상에는 두 가지의 검열관이 있다. 그 하나는 정부의 관리요, 또 하나는 신문이나 잡지를 편집하는 기자다. 우리에게는 다음 것이 더욱 말썽일 때가 많다. 쪄어날리스트가 알고 있는 것은 시가 아니라 시인의 이름이요, 예 술이 아니라 예술가의 이름뿐이다. 남자의 매춘부는 지식계급의 쪄어날리스트다. 등과 같은 혹독한 비평을 싣고 있었는데(김영건 1948c: 14, 27, 62), 김영건 본인이 몸소 저널리스트로서 언론계에 투신한 것을 보면, 자신의 의사를 표시하기 위하여 수단과 방법을 가리지 않게 되었 다 는 문학적 활동이 저널리즘 활동에도 그대로 적용되어 나타났다 고 이해할 수 있다. 이후 1947년 김영건의 활동은 전국문화단체총연맹(이하 문련)을 중심으로 계속되었다. 좌익진영이 문학가동맹을 중심으로 하여 각 종 문화예술단체를 연합하여 결성한 문련에서 김영건은 2월에 대표 로 선출되었다(김윤식 1985: 467). 또한, 3월 17에는 민주주의민족전 선 23) 이 세계노련극동조사단 일행의 한국 방문을 환영하고자 민주 주의정당단체련합 세계노련극동조사단 환영준비위원회 를 조직했 22) ꡔ현대일보ꡕ는 미군 사령부 포고 제2호를 위반해서 1946년 9월에 정간 처분을 받았 다. 23) 약칭 민전( 民 戰 ) 으로도 부른다. 1946년 2월에 남한의 모든 좌익 정당 및 사회단체 를 총집결하여 과도정부 수립에 참여할 목적으로 결성되었다. 표면적으로는 좌익단 체의 민주적 연합체 형태를 표방했으나 실질적으로는 조선공산당에 의해 움직였다.
22 78 동남아시아연구 19권 3호 는데, 김영건도 접대부 위원으로 참가하게 되었던 것이다(서울신문 47/3/19). 24) 그런데 1948년에 이르러 김영건의 활동은 심각한 위기를 맞게 되 었다. 당시 남로당 중심부를 포함해서 문련의 지도자였던 임화도 월 북한 상황이었기 때문에, 대리인이었던 김영건은 위원장으로서 문 련의 명맥만 유지시킬 수 있을 뿐이었다. 1948년 2월 13일 당시 조직 의 약화를 감출 수 없었던 김영건은 이 사실과 여건의 불가피함을 북쪽에 보고하기에 이르렀다(김윤식 1985: ). 이후, 김영건과 관련된 남한에서의 행적은 아직 구체적으로 밝혀진 것이 없고, 언젠 가 월북했다는 사실만이 전해지고 있을 뿐이다(권영민 1990: 241). 25) 1940년에 귀국하여 한동안 일본에서 활동하다가 1945년 해방을 전후하여 국내에서 학문 활동과 본격적인 현실 참여를 병행하고자 했던 김영건은 1948년 2월을 전후해서 문단과 언론을 통한 자신의 의사 표현과 행동에 제약이 가해지자, 선학들의 독려로 원래 계획하 고 있던 학문 연구 쪽으로 조금씩 회귀해 가는 모습을 보이게 되었 다. 이미 1947년 9월에 파리( 巴 里 )시대의 홍종우: 불국문헌에서 를 발표했던 김영건은 1948년 3월에는 임진왜란과 견일사절 을 소개 하며 대외 관계사 연구를 재개했다. 1948년 6월과 7월에는 ꡔ문화와 평론ꡕ과 ꡔ여명기의 조선ꡕ을 각각 발간하여 그간의 학문성과를 정리 하고, 1949년 1월에 발표된 한글에 관한 단상 을 끝으로 그의 공식 적인 활동은 막을 내리게 되었던 것이다. 그러면 과연 년대의 하노이 체류와 고국에서의 활동이 김 영건의 베트남 연구에는 어떻게 반영되어 나타났는가에 대해 그 과 24) 당시 구성원은 다음과 같다. 위원장 허성택, 부위원장 박세영 노진한 이인동, 총무 부 현훈 금정홍 외 16명, 접대부 이성백 김영건 문예봉 외 27명, 연락부 박병일 주 병보 외 16명. 25) 임동권은 해방 후의 혼돈은 문단에도 심했고 경향성 있는 논조로 보아 6 25동란 후로 생사의 행방을 알 수 없다 고 밝히고 있다(임동권 2004: 285).
23 김영건의 베트남 연구 동인과 그 성격 79 정과 의미를 밝혀보도록 하겠다. Ⅳ. 김영건의 베트남 연구 조흥국은 김영건의 동남아시아 연구를 소개하면서 일본의 대동아 공영권 수립에 연루되어 있는 그 어용적 성격을 강조하고 있다(조흥 국 2001: 49). 그러나 김영건의 하노이에서의 행적과 베트남 연구의 성과를 보다 전체적으로 검토해 본다면, 조흥국의 평가는 지나친 감 이 없지 않다. 우선, 김영건 개인은 공식적으로는 일본 국적이었음에도 불구하 고, 자신의 글을 일본 학술지에 발표할 때를 제외하고는, Kin Ei-Ken 이라는 이름 대신에 Kim Yung-kun 이라는 한국식 이름을 항상 사용 했다. 26) 또한, 일본이나 한국 관련 도서의 서지 목록을 작성할 때에 도, 1910년 이래 일본이 한국을 침략하면서 漢 城 을 대체하여 사용 하기 시작한 京 城 이라는 지명도 항상 Séoul 로 바뀌어 표현되었다. 아울러, 출판연도를 표시할 때에도 大 正 이나 昭 和 라는 일본식 연 호를 쓰지 않고, 서력으로만 나타냈을 뿐이었다. 이러한 사례들을 고 려해 본다면, 김영건은 식민지 조국을 떠나 조금은 자유로울 수 있었 던 하노이에서 한국인으로서의 정체성을 간접적으로나마 드러내고 자 노력했다고 볼 수 있다. 김영건의 베트남 관련 연구는 1932년경부터 그 흔적을 추적할 수 있는데, 표로 정리해 보면 다음과 같다. 26) ꡔ진단학보ꡕ의 제10권과 제15권 영문 표지에는 각각 Kim Yeung-Keun 과 Kim Young-Kun 을 사용하기도 했다.
24 80 동남아시아연구 19권 3호 발표시기 기사명 / 논문명 / 저서명 遠 東 博 古 學 院 とその 近 況, ꡔ 史 學 硏 究 ꡕ( 廣 島 文 理 科 大 學 內 廣 島 史 學 硏 究 會 ), 第 四 巻 第 一 號 東 洋 學 史 論, ꡔ 靑 年 朝 鮮 ꡕ( 靑 年 朝 鮮 社 ), 第 1 卷 第 1 號 日 本 見 聞 錄 について, ꡔ 民 族 學 研 究 ꡕ( 日 本 民 族 學 會 ), 第 二 巻 第 一 號 安 南 遊 記 ( 一 ) ( 二 ): 安 南 의 文 壇 ( 上 ) ( 下 ), ꡔ 東 亞 日 報 ꡕ 安 南 遊 記 ( 三 ) ( 四 ) ( 五 ) ( 六 ): 安 南 의 古 都, ꡔ 東 亞 日 報 ꡕ 安 南 遊 記 ( 七 ): 占 城 의 文 化, ꡔ 東 亞 日 報 ꡕ 安 南 遊 記 ( 八 ) ( 九 ): 安 南 의 서울 順 化 ( 上 ) ( 下 ), ꡔ 東 亞 日 報 ꡕ 安 南 通 信 : 建 國 神 話 ( 一 ) ( 二 ) ( 三 ) ( 四 ) ( 五 ), ꡔ 朝 鮮 日 報 ꡕ 雲 屯 と 日 本 人, ꡔ 歷 史 學 硏 究 ꡕ( 歷 史 學 硏 究 會 ), 第 七 卷 第 八 號 安 南 の 史 料 に 現 はれたる 顯 貴 の 名 に 就 て, ꡔ 史 學 硏 究 ꡕ, 第 十 卷 第 一 號 安 南 松 本 寺 釣 り 鐘 と 泰 德 通 寶, ꡔ 史 學 ꡕ( 慶 應 義 塾 大 學 文 學 部 內 三 田 史 學 會 ), 第 十 七 卷 第 一 號 安 南 普 陀 山 名 考 ( 中 文 ), ꡔ 震 檀 學 報 ꡕ( 震 檀 學 會 ), 第 十 卷 迦 知 安 に 於 ける 日 本 人 の 十 字 架, ꡔ 歷 史 學 硏 究 ꡕ, 第 九 卷 第 六 七 號 佛 領 印 度 支 那 東 京 興 安 に 於 ける 舗 客 に 就 いて, ꡔ 史 學 ꡕ, 第 十 八 卷 第 一 號 印 度 支 那 の 安 息 香, ꡔ 小 川 香 料 時 報 ꡕ( 大 阪 : 小 川 香 料 店 ), 第 十 三 巻 第 一 ( 一 五 三 ) 號 柬 埔 寨 の 香 水 に 就 いて, ꡔ 小 川 香 料 時 報 ꡕ, 第 十 三 巻 第 三 ( 一 五 五 ) 號 <표 4> 김영건의 베트남 연구와 관련된 저술 목록 印 度 支 那 雜 誌 香 料 硏 究, ꡔ 小 川 香 料 時 報 ꡕ, 第 十 三 巻 第 七 ( 一 五 九 ) 號 桃 山 時 代 から 江 戶 時 代 に 至 る 日 本 とトンキンとの 貿 易 關 係, ꡔ 臺 灣 時 報 ꡕ( 臺 灣 時 報 發 行 所 ), 第 二 十 二 卷 第 八 九 號 遠 東 博 古 學 院 と 印 度 支 那 の 硏 究, ꡔ 大 陸 ꡕ( 改 造 社 ), 第 三 卷 第 九 號 安 南 沱 灢 の 日 本 町, ꡔ 史 學 ꡕ, 第 十 九 卷 第 二 號 鎖 國 後 に 於 ける 日 本 と 東 京 (トンキン)との 關 係, ꡔ 史 學 硏 究 ꡕ, 第 十 二 卷 第 二 號 占 城 (チャムバ)と 日 本, ꡔ 東 亜 学 ꡕ( 東 京 : 日 光 書 院 ), 第 參 輯 1941 Un prince annamite refugié en Corée au XIIIe siècle, Young East
25 김영건의 베트남 연구 동인과 그 성격 81 (Tôkyô: The International Buddhist Society of Japan), v. IX, 2 (1941) 安 南 人 의 思 想 과 그 傾 向 : 現 地 通 信, ꡔ 人 文 評 論 ꡕ( 人 文 社 ), 3권 2호 對 佛 印 人 文 化 政 策 について, ꡔ 臺 灣 時 報 ꡕ, 第 二 十 三 卷 第 二 號 (1941.2) 東 洋 學 を 語 る, ꡔ 新 亞 細 亞 ꡕ( 滿 鐵 東 亞 經 濟 調 査 局 ), 第 三 卷 第 四 號 南 洋 과 列 國 의 經 濟 的 活 動, ꡔ 朝 光 ꡕ( 朝 鮮 日 報 社 出 版 部 ), 7권 호 佛 領 印 度 支 那 の 文 化 事 業, ꡔ 國 際 文 化 ꡕ( 東 京 : 國 際 文 化 振 興 會 ), 第 十 四 號 安 南 의 童 話 : 날러다니는 풀, ꡔ 每 日 申 報 ꡕ 安 南 の 言 葉 と 文 字, ꡔ 臺 灣 日 日 新 報 ꡕ( 臺 北 : 臺 灣 日 日 新 報 社 ), 第 一 四 八 四 七 一 四 八 四 八 一 四 八 四 九 號 故 ノエル ペリ 氏 を 憶 ふ, ꡔ 國 際 文 化 ꡕ, 第 十 五 號 安 南 に 於 ける 佛 敎 の 傳 來, ꡔ 海 外 佛 敎 事 情 ꡕ( 國 際 佛 敎 協 會 ), 第 七 卷 第 三 號 佛 印 の 佛 敎 座 談 會 ( 座 談 會 ), ꡔ 海 外 佛 敎 事 情 ꡕ( 國 際 佛 敎 協 會 ), 第 七 卷 第 三 號 佛 印 の 紹 介 書, ꡔ 大 洋 ꡕ, 第 三 卷 第 九 號 東 亞 の 佛 敎 圈 を 語 る 座 談 會 ( 座 談 會 ), ꡔ 國 際 評 論 ꡕ( 日 本 外 事 協 會 ), 第 六 卷 第 九 號 對 佛 印 文 化 工 作 の 方 法 と 目 標, 知 識 分 子 に 働 きかけよ, ꡔ 新 亞 細 亞 ꡕ, 第 三 卷 第 九 號 佛 印 日 本 人, ꡔ 大 洋 ꡕ, 第 三 卷 第 十 號 東 洋 史 前 學 會 議 の 檢 討, ꡔ 新 亞 細 亞 ꡕ, 第 三 卷 第 十 號 安 南 花 山 君 李 龍 祥 の 事 蹟, ꡔ 史 學 ꡕ, 第 二 十 卷 第 二 號 安 南 に 於 ける 浦 島 の 傳 説, ꡔ 民 族 學 研 究 ꡕ, 第 七 卷 第 三 號 印 度 支 那 人 類 研 究 所 の 事 業 と 其 の 意 義, ꡔ 民 族 學 研 究 ꡕ, 第 七 卷 第 三 號 近 世 に 於 ける 安 南 佛 敎 とその 發 展, ꡔ 海 外 佛 敎 事 情 ꡕ, 第 七 卷 第 五 號 安 南 國 使 臣 唱 和 問 答 錄, ꡔ 歷 史 學 硏 究 ꡕ, 第 十 二 卷 第 三 號 ꡔ 日 佛 安 南 語 會 話 辭 典 ꡕ, 東 京 : 岡 倉 書 房 杉 本 直 治 郞 金 永 鍵, ꡔ 印 度 支 那 に 於 ける 邦 人 發 展 の 硏 究 : 古 地 圖 に 印 されたる 日 本 河 に 就 いてꡕ, 東 京 : 冨 山 房 安 南 語 のために, ꡔ 南 洋 經 濟 硏 究 ꡕ, 第 五 卷 第 十 號 占 城 のシヴァ 敎, ꡔ 海 外 佛 敎 事 情 ꡕ, 第 八 卷 第 三 號 柬 埔 寨 の 寺 小 屋, ꡔ 海 外 佛 敎 事 情 ꡕ, 第 八 卷 第 四 號 安 南 の 多 妻 制 度,ꡔ 民 族 學 硏 究 ꡕ, 新 第 一 卷 第 二 號
26 82 동남아시아연구 19권 3호 安 南 の 仏 教 と 祭 祀, ꡔ 大 法 輪 ꡕ, 昭 和 18 年 3 月 號 ꡔ 印 度 支 那 と 日 本 との 關 係 ꡕ, 東 京 : 冨 山 房 金 永 鍵 氏 談 : 보라! 越 南 人 民 抗 爭 - 崎 嶇 한 運 命 朝 鮮 과 恰 似, ꡔ 朝 鮮 日 報 ꡕ 나와 印 度 支 那 生 活, ꡔ 文 化 日 報 ꡕ 죠르즈 쎄대스, 金 永 健 譯, 第 七 ~ 十 三 世 紀 의 南 海 帝 國, ꡔ 震 檀 學 報 ꡕ( 震 檀 學 會 ), 第 十 五 號 蒙 古 兵 을 擊 退 시킨 花 山 郡 李 龍 祥 의 事 蹟, ꡔ 黎 明 期 의 朝 鮮 ꡕ, 正 音 文 庫, 서울: 正 音 社 安 南 國 使 臣 唱 和 問 答 錄, ꡔ 黎 明 期 의 朝 鮮 ꡕ 濟 州 道 民 의 安 南 漂 流 記, ꡔ 黎 明 期 의 朝 鮮 ꡕ 1932년 7월 프랑스 원동학원의 성장 과정과 근황에 대해 소개한 바 있는 김영건은 1934년 10월 ꡔ청년조선ꡕ에 발표된 동양학사론 을 통해, 동양학의 범주에서 중국학, 인도지나학 그리고 인도학이 차지 하는 중요성에 대해서 언급하고, 인도지나 문화를 이해하기 위해서 는 인도 문화와 중국 문화 두 요소를 면밀히 검토해야 한다고 주장했 다( 金 永 鍵 1932: ; 김영건 1934: 17-19). 이러한 관점은 다분히 프랑스 원동학원 소속 연구자들의 학문적 경향을(Bouchez 1995: 178) 반영하는 것이기도 한데, 이후 김영건의 베트남 연구는 한국 언론을 통한 베트남 알리기로 구체화되었다. 우선, 1936년 7월 1일과 12일 사이에 안남유기 라는 제목으로 7편 의 시리즈 기사를 ꡔ동아일보ꡕ에 게재했다. 1일과 2일에 발표된 안 남유기: 안남의 문단 에서는 베트남 문단의 상황을 먼저 논하기에 앞서, 베트남어의 발전과정에 대해 설명하고 있다. 김영건에 의하면, 중국어와 같이 安 南 말 도 모노씰라빅(Monosyllabic)한 말인데, 이두 와 비슷한 놈(Nôm, 喃 )에 대해서도, 즉 셋 이라고 하는 글자는 바 (ba)라고 하는데, 喃 으로 쓸 때는 으로 셋이라고 하는 三 자와 音 으로 바 라고 하는 巴 자를 합쳐서 라고 쓰고 읽기는 바 라고 하며 뜻은 셋 이다 라고
27 김영건의 베트남 연구 동인과 그 성격 83 하는 것이다. 로 풀이하면서 상세히 다루었고, 놈을 이용한 대표적인 작품으로 응 우옌 주(Nguyễn Du, )의 걸작 Kim Vân Kiều( 金 雲 翹 )를 들었 다. 또한, 베트남 꾸옥 응으(quốc ngữ, 國 語 )의 발전과 통일에 결정적 역할을 한 팜 꾸인(Phạm Quỳnh, )의 Nam Phong( 南 風 ) 잡지, 저명한 불문 번역가 응우옌 반 빈(Nguyễn Văn Vĩnh, ), 한학 자로서 문단에서 활발히 활동하고 있던 레 즈 등을 소개했다. 아울 러, 녓 린(Nhất Linh, ) 등과 같은 보다 젊은 문인들이 주축 이 되어 1932년 성립된 문학운동 단체인 뜨 륵 반 도안(Tự Lực Văn Đoàn, 自 力 文 壇 )의 활동뿐만 아니라 베트남의 극예술 문화에 대해서 도 언급하기까지 했다. 이어서, ꡔ동아일보ꡕ의 1936년 7월 일자에서는 안남유기: 안남의 고도 란 제목으로 18세기 말엽까지 수도이자 문화의 중심지 였던 하노이의 역사를 주변 지역의 역사와 함께 다루었다. 그리고 10일자와 11 12일자에서는 안남유기: 점성( 占 城 )의 문화 와 안남 유기: 안남의 서울 순화 라는 주제로 중부 다 낭을 중심으로 남부로 발전해 갔던 참파(Champa) 왕국의 역사와 19세초부터 응우옌 왕조 ( 阮 朝, )의 수도였던 후에(Huế)의 발전 과정을 소개했다. 마 찬가지로, 김영건의 베트남 알리기는 ꡔ조선일보ꡕ를 통해서도 진행 되었다. 1937년 2월 14일부터 19일까지 모두 다섯 차례에 걸쳐서 安 南 通 信 을 게재하여 중국의 염제( 炎 帝 ) 신농씨( 神 農 氏 )부터 시작되 는 베트남의 건국신화에 대해 독자들의 흥미를 끌 수 있도록 재미있 게 서술했다. 한편, 하노이 체류를 통해 베트남에 대한 상당한 지식을 축적하게 된 김영건의 관심은 베트남-일본 관계사 분야에서 본격적으로 나타 나기 시작했다. 27) 먼저, 1936년 1월에 발표된 日 本 見 聞 錄 について
28 84 동남아시아연구 19권 3호 (ꡔ 民 族 學 研 究 ꡕ 第 二 巻 第 一 號 )를 들 수 있다. 원래, 음력 1815년 4월 사이공(Sài Gòn)에서 후에로 가다가 풍랑을 만나 일본 큐슈의 하처 ( 何 處 ) 까지 표류하게 된 당 흐우 보이(Đặng Hữu Bôi, 鄧 有 杯 ), 응우 옌 주이 바오(Nguyễn Duy Bảo, 阮 惟 寶 ) 등이 현지에서 본 각종의 풍 속, 제도, 문물 등에 대해 기록해 놓은 것을 1828년 조정의 관리 쯔엉 당 꾸에(Trương Đăng Quế, 張 登 桂 )가 ꡔ 日 本 見 聞 錄 ꡕ이란 제목으로 다 시 정리해 놓았는데, 김영건은 당시 프랑스 원동학원에 보존되어 있 던 8장의 사본을 발굴하여 표점을 찍고 일본어로 번역을 하여 재출 간하게 된 것이었다( 松 本 信 廣 1936: 66-67). 일본인들의 베트남 방문과 관련해서는 1937년 8월에 ꡔ 歷 史 學 硏 究 ꡕ에 雲 屯 と 日 本 人 이란 글을 발표했다. 김영건은 뒤무띠에(Gustave Dumoutier)가 1895년 Bulletin de géographie historique et descriptive(paris, vol. 10)에 게재한 Les comptoirs hollandais de Phô-hien ou Phô-khach, près de Hưng-yen (Tonkin) au XVII e siècle 를 근거로, 일본 상인들이 왔었다고 추정되는 번 돈(Vân Đồn, 雲 屯 )이란 지역에 대한 정확한 고증을 하고자 했다. 28) 약 1년 후인 1938년 7월에 간행한 安 南 の 史 料 に 現 はれたる 顯 貴 の 名 に 就 て 는 1931년 5월부터 준비된 것이었 다. 당시 김영건은 ꡔ 大 南 寔 錄 前 編 ꡕ에 보이는 顯 貴 라는 일본 이름 이 일본 자료에 나타나는 白 濱 顯 貴 가 아닌가 라는 레 즈의 질문을 받고, ꡔ 通 航 一 覽 ꡕ과 ꡔ 外 蕃 通 書 ꡕ와 같은 일본 측 사료를 근거로 16세 기의 동일 인물일 가능성이 높다는 가설을 제시했다( 金 永 鍵 1938a). 또한, 16세기 후반부터 일본 국내의 기독교 탄압을 피해 베트남의 27) 이 분야에 대한 연구 성과는 마쯔모토 노부히로( 松 本 信 廣 ), 스기모토 나오지로, 야마 모토 다쯔로( 山 本 達 郞 ), 후루노 기요토( 古 野 淸 人 ) 등의 후원에 힘입어 ꡔ 民 族 學 研 究 ꡕ ( 日 本 民 族 學 會 ), ꡔ 歷 史 學 硏 究 ꡕ( 歷 史 學 硏 究 會 ), ꡔ 史 學 硏 究 ꡕ( 廣 島 文 理 科 大 學 內 廣 島 史 學 硏 究 會 ), ꡔ 史 學 ꡕ( 慶 應 義 塾 大 學 文 學 部 內 三 田 史 學 會 ) 등에 발표되었다( 金 永 鍵 1943a: 2). 28) 야마모토 다쯔로는 김영건의 연구 성과를 바탕으로 1939년 1월 安 南 の 貿 易 港 雲 屯 이란 논문을 ꡔ 東 方 學 報 ꡕ( 東 京 : 東 方 文 化 學 院 ) 第 9 冊 에 게재했다.
29 김영건의 베트남 연구 동인과 그 성격 85 해변으로까지 이주해 와서 일본정( 日 本 町 ) 을 건설한 사례에 이르기 까지 연구 영역이 점차 확장되었다( 金 永 鍵 1939b). 김영건의 베트남-일본 무역 관계에 대한 관심은 17-18세기로까지 넓혀졌다. 먼저, 17세기 어떤 일본인이 베트남에 세운 송본사( 松 本 寺 )의 조종( 釣 鐘 )이 18세기 후반에 출현한 떠이 썬(Tây Sơn, 西 山 ) 정 권에 의해 태덕통보( 泰 德 通 寶 )를 주조하기 위해서 사용되었음을 밝 혔다( 金 永 鍵 1938b). 그리고 동시대 하노이와 흥 옌(Hưng Yên)에서 활동한 일본 상인들의 활약성에 대해서도 구체적으로 논증하고 있 다( 金 永 鍵 1939c). 김영건의 베트남-일본 관계사 연구는 참파 왕국에 대한 연구로까 지 발전되었다. 1938년 5월 17일 밤 하노이 29) 에서 탈고하여 이듬해 ꡔ진단학보ꡕ에 발표된 安 南 普 陀 山 名 考 에 의하면, 30) 1933년 김영건 은 세데스와 함께 다 낭의 포 다(Phổ Đà) 산[ 普 陀 山 ]으로 사적 답사를 갔었던 적이 있었다. 여기서 발견한 각종 비명( 碑 銘 )과 중국 측의 자 료를 이용하여, 보타산의 명칭은 관세음보살이 자주 왕래하여 노닐 던 인도의 포타라카(Potalaka 혹은 Potaraka로 표기) 산을 음차한 것이 기 때문에, 1925년 살레(A. Sallet) 박사가 보타산 을 La Montagne de l'universel escarpement 으로 직역한 것은(Sallet 1925: 9, 130) 잘못된 것 이라고 지적했다. 그리고 이러한 베트남 중부 지역에 대한 관심은 사료가 부족한 상황에서도 16세기 말부터 17세기 초반에 거쳐 형성 된 참파 왕국과 일본과의 교류에 관심을 갖게 되는 계기로 작용하게 되었다( 金 永 鍵 1940). 1940년 후반에 귀국했다가 이듬해부터 일본에서 활동하던 시기에 29) 본문에는 古 都 다이 라(Đại La, 大 羅 ) 로 적혀 있다. 다이 라 성은 11세기 초에 리(Lý, 李 ) 왕조( )의 수도였는데, 이름이 탕 롱(Thăng Long, 昇 龍 )으로 바뀌었다가, 1831년부터 하노이라는 이름이 붙여지게 되었다. 30) 이병도는 ꡔ진단학보ꡕ 제10권(1938.7)의 편집후기 에서, 편집 형편상 할 수 없이 다음호로 밀게 되었다 고 사정을 밝히고 있다.
30 86 동남아시아연구 19권 3호 는 베트남의 동화와 전설을 소개하는(김영건 1941b: 4; 金 永 鍵 1941b) 한편, 베트남의 다처제도와 불교에 대해서도 연구를 시작했다( 金 永 鍵 1943b; 金 永 鍵 1943c). 31) 아울러, 년 사이에는 그간의 연 구 성과가 세 종류의 단행본으로 출판되는 결실을 맺게 되었다. 김영 건은 하노이에 체류할 당시인 1931년과 1933년에 각각 스기모토 나 오지로와 마쯔모토 노부히로( 松 本 信 廣 )를 알게 된 것이 인연이 되어, 자신이 수집한 다양한 베트남 남부 관련 지도를 바탕으로 스기모토 와 함께 1942년에 ꡔ 印 度 支 那 に 於 ける 邦 人 發 展 の 硏 究 ꡕ를 발간하였 으며, 1943년에는 유명한 ꡔ 印 度 支 那 と 日 本 との 關 係 ꡕ를 학계에 선보 였다( 杉 本 直 治 郞 金 永 鍵 1942: 1-2; 金 永 鍵 1943a: 1). ꡔ 印 度 支 那 に 於 ける 邦 人 發 展 の 硏 究 ꡕ에 의하면 일본과 동남아간의 무역이 점차 활발해짐에 따라 동남아의 주요 항구들에 정착하여 사 는 일본인들의 숫자가 증대되었는데, 17세기 초가 되면 당시 캄보디 아의 수도인 우동(Oudong)의 외항( 外 港 )이었던 폰히어루(Ponhea-lu)뿐 만 아니라 프놈펜에도 소위 일본정 이 형성되어 있었음을 제17지 도 를 통해 명확히 보여주었다. ꡔ 印 度 支 那 と 日 本 との 關 係 ꡕ는 그간 의 개별적인 연구 성과를 집대성하는 동시에 베트남-일본 관계나 태 국의 역사 혹은 베트남사 자체에 대한 다양한 관점들을 보완하였으 며, 특히 베트남-한국 교류사에 대한 새로운 내용이 첨가되었다. 리 왕조의 황자 리 롱 뜨엉(Lý Long Tường, 이용상)에 대한 전설은 이미 익명의 기고가에 의해 ꡔ조선일보ꡕ 1927년 2월 22일자에서 다루어진 바가 있었는데, 김영건은 1936년 여름 옹진을 방문해서 들은 전설과 ꡔ화산군가보( 花 山 君 家 寶 )ꡕ, ꡔ화산이씨세보( 世 譜 )ꡕ, ꡔ화산군본전( 本 31) ꡔ어록ꡕ(88-89)에는 베트남의 다처제와 관련하여 다음과 같은 일화를 소개하고 있다. 크리스토플 보를리 신부가 안남에 가서 전도를 할 때에, 일부다처제도를 반대하 니까 그곳의 주민들이 말했다. 재산이 있고도, 아내를 하나밖에 안 데리고 사는 사 람은 참으로 욕심쟁이다. 재산이 있어, 여러 아내들을 구제해 준다면 그 또한 적선 사업이 아니냐?고.
31 김영건의 베트남 연구 동인과 그 성격 87 傳 )ꡕ, ꡔ옹진부읍지( 甕 津 府 邑 誌 )ꡕ 등과 같은 각종 자료를 활용하여 이 용상( 李 龍 祥 )의 사적( 事 蹟 ) 을 역사화시키는 데 공헌했다 년 당시 옹진군 군수의 차남이었던 소년 김영건의 체험과 기억이 자 신의 본격적인 베트남 연구를 통해 되살아난 것은 아니었을까? 또 하나 주목할 만한 것이 바로 김영건의 ꡔ 日 佛 安 南 語 會 話 辭 典 ꡕ ( 東 京 : 岡 倉 書 房, 1942, 270 p.) 편찬이다. 이 사전은 총설, 문자, 발음, 문법과 그 특징, 관용어구, 일상어 예문, 회화 등으로 구성되어 있는 데, 무엇보다도 독본을 포함하고 있어서 베트남어 교재로서의 가치 를 더욱 높이고 있다. 특히 이 독본에는 인도차이나총독부 학무국에 서 편찬한 아동용 ꡔ국문교과서ꡕ에서 발췌한 Tôi đi học (학교에 간다), Cánh đồng nhà quê (전원), Sài Gòn và Chợ Lớn (사이공과 쩌 런)과 ꡔ국문사기( 史 記 )교과서ꡕ에서 뽑은 Ông Nguyễn Kim ( 阮 淦 翁 ) 이외에 도 Nam Phong 제174호(1932.7)에 실렸던 팜 꾸인의 논설, 녓 린의 소설 Đoạn Tuyệt( 斷 絶 ), 응우옌 주의 Kim Vân Kiều 등을 포함하고 있어, 베 트남어 학습을 통해 베트남의 일상, 역사, 문학을 동시에 이해시키려 했던 김영건의 안목을 확인할 수 있다. 그러나 이후 1946년 11월까지 베트남과 관련된 김영건의 연구는 단절되었는데, ꡔ어록ꡕ에만 단편적으로 베트남이나 동남아시아에 관 한 짧은 노트들이 발견될 뿐이다. 예를 들면, 안남왕의 궁전에서 총독이 주최한 무도회가 열렸다. 총독이 왕후 더러 어찌해서 당신은 춤을 추지 안하십니까? 하고 물으니까, 나 는 춤을 즐기려면 춤추는 계집애들을 불러다 춤을 추게 하고 볼 따름이지 내가 춤을 추지는 않습니다 라고 왕후는 대답을 했다. 라는 남 프엉(Nam Phương) 황후의 당찬 일화를 소개하거나(김영건 1948c: 29),
32 88 동남아시아연구 19권 3호 나는 남양으로 가고 싶다. 그리고 물질적 경제적 사회제도나 또는 그 조직이 아직 발달되지 못하고 원시적 그대로의 순진한 생활을 하고 있는 사람들의 사회에 들어가서 그들의 애정의 심리를 연구 해 보고 싶다. 라고 하여(김영건 1948c: 33), 동남아시아 연구에 대한 인류학적 방법 론을 모색하고 있었을 뿐이었다. 아마도 해방을 전후한 혼란스러운 정국과 현실 정치로의 투신은 김영건의 베트남 연구가 진전될 수 있 는 여건을 조성해주지 못했을 것이다. 그러던 중, 김영건은 조선문학건설본부 의 기관지인 ꡔ문화전선ꡕ 창간호(1945/11/15)에서 세계문화의 임무로 첫째, 제국주의국가에게 점령되고 전쟁의 참화를 입었던 제지역의 복구와 발전에 협력할 것 과, 둘째, 아직 잔존해 있는 반동적 제국가와 그 문화에 대한 투쟁에 협력할 것 등을 지적하게 되었다(김영건 1945b). 32) 이러한 김영건의 반제국주의 연대의식은 1946년 12월말 ꡔ조선일보ꡕ와의 인터뷰를 통 하여 월남 의 인민항쟁을 동병상련의 감정으로 소개하면서 한국의 운명과 흡사한 월남 의 경우를 예의주시할 것을 요구했다(김영건 1946b). 그런데 당시 월남 이 국제신탁을 자원하였으나 국제문제화 되지 않고 결국은 1946년 2월 월남공화국의 자치정부로서 승인받게 되었던 점과 프랑스 국내 총선에서 승리를 거둔 부 룸 이 주도하는 공산당 내각이 월남인의 요구를 만족시키는 동시에 원만한 해결책 을 제시할 것이라는 예상은(김영건 1946c) 양보와 협조 에 의한 좌 우익의 민족통일전선 을 제창하다가 당시 한국의 현실 정치에 깊숙 이 매몰되어 좌익진영의 신탁통치를 현실적으로 지지할 수밖에 없 었던 김영건의 고충을 대변하는 것이라고 할 수 있다. 33) 32) 조선문학건설본부 는 임화, 김남천, 이원조, 이태준 등이 중심이 되어 1945년 8월 16일 종로 한청빌딩에서 발족되었던 단체였다(김재용 1989: 140). 33) 김영건은 1946년 4월 당시까지만 해도, 그러면, 오늘 조선에 민족통일전선이 실현 되려면 어떻게 해야 될 것이냐? [중략] 진보적 데모크라씨 의 협조정신에 의하여
33 김영건의 베트남 연구 동인과 그 성격 89 이러한 상황에서 김영건이 죠르즈 쎄대스 의 논문을 번역하여 1947년 5월 ꡔ진단학보ꡕ제15호에 실은 제7~13세기의 남해제국 은 어떠한 의미를 가지고 있는 것일까? 이미 1941년 5월에 남양과 열국 의 경제적 활동 이란 글에서 태국, 인도차이나, 포루투갈령 티모르, 네덜란드령 제도의 경제 상황을 식민지 모국의 정책에 따라 비교 검 토하여 동남아시아 지역에 대한 통합적 접근을 시도한 바 있던 김영 건 자신은 다음과 같이 밝히고 있다(김영건 1941c; 죠르즈 쎄대스, 김영건 역 1947: 150). 이제 나는 쎄대-스 박사의 생전에 다시 한번 그를 만나 그의 해박 한 훈도를 받고 싶은 것이 큰 소원의 하나이나, 나의 이 소원이 이루어지지 못할지라도, 앞으로 그의 찬란한 인도지나와 남해사의 연구는 나의 동서문화교섭사상( 東 西 文 化 交 涉 史 上 )에 있어 남방 의 지위 라고 하는 연구의 출발점 이 되겠기에, 이에, 일찍이 나의 손으로 번역하여 다른 곳에 게재했든 일문( 一 文 )을 다시 정정하여 우리글로 발표하는 바이다. 여기에서 제기한 동서문화 교섭사에 있어서의 남방의 지위라고 하는 연구의 출발점은 실제 남방문화연구 란 글을 통해 ꡔ진단학보ꡕ 제17호에 게재될 예정이었으나, 본호를 편집하여 인쇄를 기다리던 중 6 25사변이 일어나 원고조차 병화( 兵 火 )에 소실되고 말았던 것이 었다(이병도 1949: 280; 진단학회 편 1994: 21, 91). 베트남을 출발점으 로 삼아 확장되어 가던 김영건의 연구는 동남아시아 전체로 확장되 어 가길 기대했지만, 해방 이후의 격동적인 정국에서 열정적으로 활 동하고자 했던 김영건 자신의 현실 정치와 사회로의 앙가주망, 그리 고 전란으로 빚어진 혼란은 과학적인 학문적 성과를 지속적으로 올 좌우양익이 자발적으로 양보하고, 협조하는 것밖에는 없다. 그렇지 않고는 남이 강 압적으로 시켜주는 수밖에 없고, 그때 가서는 신탁이니 무엇이니 하고 떠들 낯짝도 없게 될 것이다 라는 주장을 하고 있었다(김영건 1946c: 14).
34 90 동남아시아연구 19권 3호 릴 수 없도록 만들었던 것이다. Ⅴ. 맺음말 이상에서 필자는 1920년대 초반부터 추적할 수 있는 김영건의 생 애를 통해 그의 베트남 연구 동인과 그 성격에 대해 검토해 보았다. 좌익 사상에 영향을 받은 문학청년 김영건의 삶은 1931년의 하노이 정착을 계기로 전환점을 맞이하게 되었다. 일본 국적의 프랑스 원동 학원 한국인 사서는 10년에 걸친 현지 경험에 의해 베트남 사회의 역사와 문화에 더욱 친숙해지면서 다방면에 걸친 베트남학 을 선도 할 수 있었다. 1930년대부터 해방 직전까지 왕성한 연구 성과물을 세상에 내 놓을 수 있었던 김영건의 학문 역정은 1945년 해방을 전후 하여 현실적인 굴곡과 굴절을 겪으면서 소위 남해사 연구와 같은 동남아학 개척이라는 임무를 미완의 상태로 남겨 두게 되었던 것 이다. 베트남학 에서 동남아학 으로의 인식 확대에는 조선학 에 대한 김영건 자신의 실존적인 훈련 과정이 내재되어 있었음도 주목할 만 하다. 조선어, 조선사를 비롯하여 순조선문학 을 조선학의 범주로 생각하고 있던 문일평의 영향을(문일평 2001: 15-16) 받았을 법한 김 영건은 1946년 당시에, 아직 조선학이라고 할 것까지는 성립이 되지 못했지만 조선에 관 한 외국의 사료들도 결코 적다고는 할 수 없다. 그것들을 모두 섭 렵하려면 영 불 독 로 화 포 서등 다수한 언어의 지식이 필요하다. 그리고 아라비아 몽고 만주 여진등의 현대어와 고 대어가 아울러 필요한 것이다. 물론 이와 같은 과업은 한 사람의 힘으로는 다하기 어려운 일이다. 그러나 처녀지와 같이 남아 있는
35 김영건의 베트남 연구 동인과 그 성격 91 이 분야는 반드시 우리들의 손으로 그 초창기나마 개척해 놓아야 할 것이다. 라고 주장하여(김영건 1947a: 3-4), 조선학 의 발전을 위한 필요조건 으로 조선에 관한 외국 사료들을 수집할 것을 제안한 바 있었다. 이러한 그의 주장이 현실 속에 그대로 실현되기에는 많은 어려움 이 존재했던 것이 사실이기는 하지만, 1948년 간행된 ꡔ여명기의 조 선ꡕ은 김영건 개인에 의한 조선학 구축 노력이 어느 정도 구현되어 있다고 판단할 수 있다. 대외교류사에 대한 통시적 접근 방식을 택하 고 있는 본서의 내용은 아라비아와 신라, 포루투갈과 고려, 리 롱 뜨 엉, 풍 칵 코안과 이수광, 레지이 신부와 조선, 만주와 조선, 임진왜란 당시의 견일사절, 콕스가 바라 본 조선의 대외 무역, 제주도민의 안 남표류기 등으로 구성되어 있는데, 베트남 연구를 하던 과정 중에 확장되어 간 필자 자신의 개인적 관심사가 그대로 반영되었다고 판 단해도 큰 무리는 없을 것이다. 10년간 베트남 현지에서 외국학 연구 를 통해 얻은 다양한 경험을 조선학 의 정립에도 적용시켜 보고자 했고, 조선학 연구에서 알게 된 잘 알려지지 않았던 조선 의 대외 관계는 김영건으로 하여금 보다 확대된 시각에서의 동남아 로의 귀 환을 추동하지 않았을까? 이러한 김영건의 동남아 로의 귀환 과정은 동남아 와의 학문적 인 상호 소통의 장을 출현시킨 흥미로운 현상을 불러일으키기도 했 다. 동유운동 에 참가했다가 1914년 일본에서 귀국하는 길에 평양 등지를 방문하며 현지의 풍물을 감상했던 레 즈는 조선 에 대해서 누구보다도 깊은 이해를 하고 있었기 때문에 1931년 한국에서 온 동 료와 함께 ꡔ 大 南 寔 錄 前 編 ꡕ을 읽거나 쯔놈을 가르쳐주는 등의 학문 적 교유를 하며 김영건의 절친한 선배가 될 수 있었다(Sở Cuồng 1997: 23-24; Sở Cuồng 1932: ). 이러한 양자의 교유 관계는 김영건의
36 92 동남아시아연구 19권 3호 베트남 연구에서와 마찬가지로 레 즈의 한국 연구에서도 적용되어 나타났다. 베트남 사람들은 1942년 잡지 Tri Tân에 발표된 레 즈의 소개 글을 통해, 베트남 출신의 이씨가 한국에 살고 있으며 황자 리 롱 뜨엉이 그들의 시조임을 알 수 있었다(Phan Huy Lê 2007: 19). 마찬 가지로 양국의 교류사에 관심을 가지게 된 동료 쩐 반 잡도 조선과 베트남 사신이 주고받은 상당수의 시문들을 번역하게 되었던 것이 다(Hội Khao Học Lịch Sử Việt Nam 1997: , 140, , , ). 또한, 1959년에 평양을 방문한 쩐 반 잡은 현 지에서 수집한 리 롱 뜨엉 관련 자료를 귀국한 이후 현 베트남 역사 학회 회장인 판 후이 레(Phan Huy Lê)에게 소개했는데, 레 교수는 이 것이 인연이 되어 12세기 이래 고려에 정착한 베트남 출신의 정선( 旌 善 ) 이씨를 연구하는 계기가 되기도 했다(Phan Huy Lê 1997: 15; Phan Huy Lê 2007: 19-34; 력사과학편집부 1959, 66-67). 본고에서 소개한 년대 김영건의 인생 역정과 베트남 연구 는 일개인의 특이한 경험이나 학문적 성과로 끝나버린 것이 아니었 다. 그의 선구적인 노력과 학문적 결실이 해방 이후의 정치적 혼란과 전쟁으로 계승되지는 못했지만, 1960년대 중반부터 차츰 살아나기 시작하여 한 베 관계사의 근간을 제공하게 되었다. 또한, 10년이란 장기간에 걸쳐 형성된 양국 지식인들의 학문적 네트워크는 베트남 동료들의 한국학 연구를 촉발시킨 중요한 시발점이 되었음을 의미 하며, 상호 건설적인 공존이란 측면에서 볼 때, 현재의 동남아 연구 자들에게도 시사하는 바가 적지 않을 것이라고 생각한다. 주제어: 김영건( 金 永 鍵 ), Kim Vĩnh Kiện, Kin Eiken, 레 즈(Lê Dư), 베트남학.
37 김영건의 베트남 연구 동인과 그 성격 93 <참고문헌> [내고장의 인물과 전설(전21회)] (16) 萬 古 偉 動 의 주인공인 안남 왕족 花 山 君. 옹진 李 祥 龍 의 전설. ꡔ조선일보ꡕ 2월 22일 국정교과서편찬연구위원회, 學 務 局 에 건의서 제출. ꡔ자유신 문ꡕ 11월 9일 조선문학동맹 결성, 각부 위원 결정. ꡔ자유신문ꡕ 12월 25일 文 學 의 方 向 을 闡 明 : 전국문학자대회 2일째. ꡔ 朝 鮮 日 報 ꡕ 2월 10일 민전, 세계노련극동조사단 입국환영준비위원회. ꡔ서울신문ꡕ 3월 19일. 경복동창회 ꡔ2007 경복동창명부ꡕ. 서울: 경복고등학교 경복기 념관. 경복칠십년사 편찬위원회 ꡔ경복칠십년사( )ꡕ. 서울: 경복동창회. 국학연구논저총람간행회 편 ꡔ국학연구논저 총람ꡕ. 서울: 을유 문화사. 권영민 ꡔ 韓 國 近 代 文 人 大 事 典 ꡕ. 서울: 亞 細 亞 文 化 社. 김려수 編 輯 後 記. ꡔ 朝 鮮 文 壇 ꡕ1927(2): 789. 김명희. 1927a. 고요한 저녁 거리 위를. ꡔ 朝 鮮 文 壇 ꡕ1927(2): 721. 김명희. 1927b. 가을이라고요. ꡔ 朝 鮮 文 壇 ꡕ1927(2): 722. 김영건 東 洋 學 史 論. ꡔ 靑 年 朝 鮮 ꡕ1(1): 김영건. 1936a. 安 南 遊 記 ( 一 ) ( 二 ): 安 南 의 文 壇 ( 上 ) ( 下 ). ꡔ 東 亞 日 報 ꡕ 7월 1 2일. 김영건. 1936b. 安 南 遊 記 ( 三 ) ( 四 ) ( 五 ) ( 六 ): 安 南 의 古 都. ꡔ 東 亞 日 報 ꡕ 7월 일. 김영건. 1936c. 安 南 遊 記 ( 七 ): 占 城 의 文 化. ꡔ 東 亞 日 報 ꡕ 7월 10일.
38 94 동남아시아연구 19권 3호 김영건. 1936d. 安 南 遊 記 ( 八 ) ( 九 ): 安 南 의 서울 順 化 ( 上 ) ( 下 ). ꡔ 東 亞 日 報 ꡕ 7월 11 12일. 김영건. 1937a. 안남 하노이 통신. ꡔ한글ꡕ44(5-4): 김영건. 1937b. 安 南 通 信 : 建 國 神 話 ( 一 ) ( 二 ) ( 三 ) ( 四 ) ( 五 ). ꡔ 朝 鮮 日 報 ꡕ 2월 일. 김영건. 1941a. 安 南 人 의 思 想 과 그 傾 向 : 現 地 通 信. ꡔ 人 文 評 論 ꡕ 3(2): 김영건. 1941b. 安 南 의 童 話 : 날러다니는 풀. ꡔ 每 日 申 報 ꡕ 7월 7일. 김영건. 1941c. 南 洋 과 列 國 의 經 濟 的 活 動. ꡔ 朝 光 ꡕ7(5): 김영건. 1941d. 西 伯 利 亞 와 朝 鮮 의 移 民. ꡔ 春 秋 ꡕ2(8). 김영건. 1941e. 海 外 에 紹 介 된 ꡔ 春 香 傳 ꡕ. ꡔ 春 秋 ꡕ3(8). 김영건. 1945a. 再 出 發 에 있어 文 學 的 自 己 批 判 : 앞으로 나갈 길을 操 心 하라. ꡔ신문예ꡕ1(2): 김영건. 1945b. 世 界 文 化 의 動 向. ꡔ 文 化 戰 線 ꡕ 創 刊 號. 김영건. 1946a. 세계문학의 과거와 장래의 동향. 朝 鮮 文 學 家 同 盟 編. ꡔ 建 設 期 의 朝 鮮 文 學 ꡕ. pp 京 城 : 朝 鮮 文 學 者 大 會. 김영건. 1946b. 金 永 鍵 氏 談 : 보라! 越 南 人 民 抗 爭 - 崎 嶇 한 運 命 朝 鮮 과 恰 似. ꡔ 朝 鮮 日 報 ꡕ 12월 31일. 김영건. 1946c. 民 主 主 義 의 史 的 考 察. ꡔ 大 潮 ꡕ1(2): 김영건. 1947a. ꡔ 朝 鮮 開 化 秘 譚 ꡕ. 서울: 正 音 社. 김영건. 1947b. 나와 印 度 支 那 生 活. ꡔ문화일보ꡕ 3월 14일. 김영건. 1948a. 壬 辰 倭 亂 과 遣 日 使 節. ꡔ 鄕 土 ꡕ1: 3-6. 김영건. 1948b. ꡔ 黎 明 期 의 朝 鮮 ꡕ( 正 音 文 庫 ) 서울: 正 音 社. 김영건. 1948c. ꡔ 語 錄 : 一 九 四 二 - 一 九 四 四 年 의 遺 書 ꡕ. 서울: 白 楊 堂. 김윤식 직성행년편람( 直 星 行 年 便 覽 ) 의 불어역에 대해서 - 홍종우와 관련하여 -. ꡔ한국학보ꡕ10(4): 김윤식 해방공간의 문학. 강민길 등저. ꡔ해방전후사의 인식ꡕ
39 김영건의 베트남 연구 동인과 그 성격 95 2, pp 서울: 한길사. 김재용 해방직후 남북한 문학운동과 민중성의 문제 - 소설 작품을 중심으로. ꡔ창작과비평ꡕ63: 김혜니 ꡔ한국 현대시문학사 연구ꡕ. 서울: 국학자료원. 력사과학편집부 학계소식: 월남 력사 학자들의 래방. ꡔ력사 과학ꡕ6: 문일평 史 眼 으로 본 朝 鮮 (1946). ꡔ 湖 岩 文 一 平 全 集 2ꡕ. pp 서울: 民 俗 苑. Bouchez, Daniel 프랑스 國 立 極 東 硏 究 員 의 事 業. ꡔ아세아연 구ꡕ94: 서울타임스사출판국 文 學 家 住 所 錄. ꡔ 新 文 學 ꡕ1(2): 죠르즈 쎄대스, 김영건 역 第 七 ~ 十 三 世 紀 의 南 海 帝 國. ꡔ 震 檀 學 報 ꡕ15: 송건호 美 軍 政 時 代 의 언론과 그 이데올로기. 이영희 등저. ꡔ한국사회연구ꡕ2. 서울: 한길사. 유인선 회고와 전망(동양사): 동남아 인도. ꡔ역사학보ꡕ159: 유인선 ꡔ새로 쓴 베트남의 역사ꡕ 서울: 이산. 유인선 베트남 李 왕조의 후손 李 龍 祥 의 行 跡. ꡔ한국 베트남 관계사 국제 심포지엄 자료집ꡕ. pp 한국 역사학회 베트남 역사과학회. 윤영천 배인철의 흑인시에 대하여. ꡔ창작과비평ꡕ63: 이병도 編 輯 後 記. ꡔ 震 壇 學 報 ꡕ9: 543. 이병도 編 輯 後 記. ꡔ 震 壇 學 報 ꡕ16: 280. 이인영 彙 報. ꡔ 震 壇 學 報 ꡕ15: 이인영 彙 報. ꡔ 震 壇 學 報 ꡕ16: 이재인 ꡔ한국의 소설 사상사ꡕ. 서울: 문학아카데미.
40 96 동남아시아연구 19권 3호 이태준 ꡔ이태준 전집 1ꡕ. 서울: 가람기획. 임동권 김효경 김영건론. ꡔ한국민속학ꡕ28: 임동권 김효경 김영건론. ꡔ한국민속학인물사ꡕ. pp 서 울: 보고사. 전경수 ꡔ한국인류학백년ꡕ. 서울: 일지사. 조선문학가동맹 엮음, 최원식 해제 ꡔ건설기의 조선문학: 제1 회 전국문학자대회 자료집 및 인명록ꡕ. 서울: 온누리. 조흥국 동남아시아 연구의 문제와 과제. ꡔ국제지역연구ꡕ 5(1): 진단학회 편 ꡔ 震 檀 學 會 六 十 年 誌 ꡕ. 서울: 震 檀 學 會. 친일인명사전편찬위원회 민족문제연구소 ꡔ친일인명사전 수 록대상자 명단ꡕ Épisodes du Heiké Monogatari. traduits par S.(Suéo) GOTO et M. Prunier, avant-propos de M. Sylvain Lévi, Paris: Ernest Lereoux BEFEO (Bulletin de l'école Française d'extrême-orient) Clémentin-Ojha, Catherine and Manguin, Pierre-Yves A Century in Asia: The History of the École Française d'extrême-orient, Singapore: Editions Didier Millet. Gutman, Pamela Ancient Arakan. Ph. D. Dissertation. Canberra: The Australian National University. Kim, Yung Kun. 연대미상. Paul Pelliot, Deux Itinéraires de Chine en Inde : Index des noms géographiques, Manuscrits. Kim, Yung Kun Note sur la nouvelle romanisation officielle du japonais. BEFEO 38: Pelliot, Paul Deux itinéraires de Chine en Inde à la fin du VIIIe siècle. BEFEO 4: Przyluski, M. J. et al., Bibliographie bouddhique, Paris: Geuthner, 1931.
41 김영건의 베트남 연구 동인과 그 성격 97 Sallet. A Les Montagnes de Marbe (Ngu-hanh son). Bulletin des Amis du Vieux Hue Ⅱe année (1924), n 1 (janvier-mars): Sở Cuồng (서 꾸옹, 본명 Lê Dư[레즈]) Chữ nôm với quốc ngữ. Nam Phong 172: Sở Cuồng Cháu 22 đời vua Lý Anh Tông ( ) hiện ở Cao Ly. In Hội Khao Học Lịch Sử Việt Nam (eds.). Người Việt Nam ở Triều Tiên. pp Hà Nội: Hội Khao Học Lịch Sử Việt Nam. Nguyễn Q. Thắng (응우옌 꽝 탕) và Nguyễn Bá Thế (응우옌 바 테) Từ Điển Nhân Vật Lịch Sử Việt Nam. TP. Hồ Chí Minh: Nhà Xuất Bản Tổng Hợp. Nguyễn Thiệu Lâu (응우옌 티에우 러우) Ông Chủ Sự: Đông Phương Bác Cổ Học Viện. Xưa và Nay 40: Phan Huy Lê (판 후이 레) Họ Lý Gốc Việt ở Hàn Quốc từ Thế Kỷ XII. In Hội Khao Học Lịch Sử Việt Nam (eds.). Người Việt Nam ở Triều Tiên. pp Hà Nội: Hội Khao Học Lịch Sử Việt Nam. Phan Huy Lê Họ Lý Tinh Thiện Một Họ Lý Gốc Việt ở Hàn Quốc từ Thế Kỷ XII. ꡔ한국 베트남 관계사 국제 심포지엄 자료집ꡕ. pp 한국 역사학회 베트남 역사과학회. 京 城 第 二 高 等 普 通 學 校. ꡔ 生 徒 原 簿 ꡕ. 金 永 鍵 遠 東 博 古 學 院 とその 近 況. ꡔ 史 學 硏 究 ꡕ4(1): 金 永 鍵 日 本 見 聞 錄 について. ꡔ 民 族 學 研 究 ꡕ2(1): 金 永 鍵 雲 屯 と 日 本 人. ꡔ 歷 史 學 硏 究 ꡕ7(8): 金 永 鍵. 1938a. 安 南 の 史 料 に 現 はれたる 顯 貴 の 名 に 就 て. ꡔ 史 學 硏 究 ꡕ10(1): 金 永 鍵. 1938b. 安 南 松 本 寺 釣 り 鐘 と 泰 德 通 寶. ꡔ 史 學 ꡕ17(1): 金 永 鍵. 1939a. 安 南 普 陀 山 名 考. ( 中 文 ) ꡔ 震 檀 學 報 ꡕ10:
42 98 동남아시아연구 19권 3호 金 永 鍵. 1939b. 迦 知 安 に 於 ける 日 本 人 の 十 字 架. ꡔ 歷 史 學 硏 究 ꡕ9(7) ( 金 永 鍵 ꡔ 印 度 支 那 と 日 本 との 關 係 ꡕ, pp 東 京 : 冨 山 房 ). 金 永 鍵. 1939c. 佛 領 印 度 支 那 東 京 興 安 に 於 ける 舗 客 に 就 いて. ꡔ 史 學 ꡕ18(1): 金 永 鍵 占 城 (チャムバ)と 日 本. ꡔ 東 亜 学 ꡕ4: 金 永 鍵. 1941a. 印 度 支 那 人 類 研 究 所 の 事 業 と 其 の 意 義. ꡔ 民 族 學 研 究 ꡕ7(3): 金 永 鍵. 1941b. 安 南 に 於 ける 浦 島 の 傳 説. ꡔ 民 族 學 研 究 ꡕ7(3): 金 永 鍵 ꡔ 日 佛 安 南 語 會 話 辭 典 ꡕ. 東 京 : 岡 倉 書 房. 金 永 鍵. 1943a. ꡔ 印 度 支 那 と 日 本 との 關 係 ꡕ. 東 京 : 冨 山 房. 金 永 鍵. 1943b. 安 南 の 多 妻 制 度. ꡔ 民 族 學 硏 究 ꡕ 新 1(2): 金 永 鍵. 1943c. 安 南 の 佛 教 と 祭 祀. ꡔ 大 法 輪 ꡕ. 內 閣 印 刷 局 ꡔ 日 本 帝 國 職 員 錄 朝 鮮 總 督 府 篇 ꡕ. 東 京 : 內 閣 印 刷 局. (검색일: ) 大 山 幸 伸 ꡔ 印 度 支 那 動 亂 四 十 年 史 ꡕ. 東 京 : 軍 事 敎 育 社. 山 本 達 郞 安 南 の 貿 易 港 雲 屯. ꡔ 東 方 學 報 ꡕ9: 杉 本 直 治 郞 金 永 鍵 ꡔ 印 度 支 那 に 於 ける 邦 人 發 展 の 硏 究 : 古 地 圖 に 印 されたる 日 本 河 に 就 いてꡕ 東 京 : 冨 山 房. 松 本 信 廣 追 記. ꡔ 民 族 學 研 究 ꡕ2(1): 朝 鮮 總 督 府 , , ꡔ 朝 鮮 總 督 府 及 所 屬 官 署 職 員 錄 ꡕ. 京 城 : 朝 鮮 總 督 府. (검색일: ) ( 투고; 심사; 게재확정)
43 김영건의 베트남 연구 동인과 그 성격 99 <Abstract> Kim Yung-kun's Course of Life and Vietnamese Studies in the 1930s and the 1940s YOUN Dae-yeong (Center for Korean Studies, Inha University) Who was Kim Yung-kun? What made him devote himself to so many things for which he worked in the 1930s and the 1940s? And how should we comprehend the significance of his efforts to blaze a trail in the field of Vietnamese research? These three inquiries were pursued serially in this study. Born in 1910 and graduated in 1927 from Gyeongseong Second Superior School, Kim Yung-kun came to Hanoi in 1931 as an assistant librarian, an experience that would give him a deeper understanding of the Vietnamese history and culture with which he might be unfamiliar. Ten years later, he left Indochina and returned to Korea in order not to be involved in the Japanese military occupation of Vietnam. Back in his country, Kim Yung-kun tried to apply himself to the Korean studies, strongly influenced by Mun Il-pyeong and some Koreanologists. On the other hand, however, after joining in with other leftists, he arose a desire for active social and political engagement in order to deal with acute national problems. Since that time Kim Yung-kun endeavored to
44 100 동남아시아연구 19권 3호 integrate academic work with concrete social and political engagement, leading to a number of action research studies covering Korean history, tendency literature, criticism of arts etc. These academic interest and militant engagement have originated from Kim Yung-kun's experience in Vietnam. Having devoted a part of his life to Hanoi has earned Kim Yung-kun the reputation of being an expert on Vietnamese studies and won him the enduring friendship of Lê Dư. In the early 1940s, the Korean Vietnamologist also published in a book his earlier works on the Japanese relations with Vietnam, Champa and Cambodia, which he had been continuously writing since about Years later, he met with numerous difficulties when carrying out a study of Vietnam as he was deeply involved in various political movements. And so, his vision of Southeast Asia turned out to be incomplete. Key Words: Kim Yung-kun, Kim Vĩnh Kiện, Kin Eiken, Lê Dư, Vietnam, Vietnamese studies
銀 行 勞 動 硏 究 會 新 人 事 制 度 全 部
渡 變 峻 現 代 銀 行 勞 動 東 京 大 月 書 店 銀 行 勞 動 硏 究 會 新 人 事 制 度 全 部 銀 行 勞 動 硏 究 會 新 人 事 制 度 全 部 銀 行 勞 動 硏 究 會 新 人 事 制 度 全 部 銀 行 新 報 關 東 渡 變 峻 現 代 銀 行 勞 動 銀 行 勞 動 硏 究 會 新 人 事 制 度 全 部 相 互 銀 行 計 數 集 計 ꌞ ꌞꌞ ꌞ ꌞꌞ
More information緊 張 冷 戰 體 制 災 難 頻 發 包 括 安 保 復 舊 地 震 人 類 史 大 軍 雷 管 核 禁 忌 對 韓 公 約 ㆍ 大 登 壇 : : : 浮 上 動 因 大 選 前 者 : : : 軸 : : : 對 對 對 對 對 戰 戰 利 害 腹 案 恐 喝 前 述 長 波 大 産 苦 逆 說 利 害 大 選 大 戰 略 豫 斷 後 者 惡 不 在 : : 對 : 軟 崩 壞
More information7th-(인하-월례-김영건,윤대영).hwp
金 永 鍵 의 베트남 硏 究 에 대한 基 礎 的 檢 討 윤대영 머리말 1905년 9월에 上 海 에서 출판된 越 南 亡 國 史 가 한국 사회에 유통된 이후, 한국 지식 인들의 베트남에 대한 관심은 점차로 고조되었다. 예를 들면, 사회주의자 李 如 星 은 1932년 에 世 界 弱 小 民 族 運 動 槪 觀 이라는 책자에서 베트남 필리핀 등 11개국의 독립운동을 소개
More information<C0BDBEC7B0FA2028BEC8B8EDB1E2292E687770>
音 樂 學 碩 士 學 位 論 文 P. Hindemith 음악에 대한 분석 연구 - 를 중심으로 - 2002 年 2 月 昌 原 大 學 校 大 學 院 音 樂 科 安 明 基 音 樂 學 碩 士 學 位 論 文 P. Hindemith 음악에 대한 분석 연구 - 를 중심으로 - Sonata for B-flat
More information目 次 第 1 章 總 則 第 1 條 ( 商 號 )... 1 第 2 條 ( 目 的 )... 2 第 3 條 ( 所 在 地 )... 2 第 4 條 ( 公 告 方 法 )... 2 第 2 章 株 式 第 5 條 ( 授 權 資 本 )... 2 第 6 條 ( 壹 株 의 金 額 )..
제 정 1973. 2. 28 개 정 2010. 3. 19 定 款 삼성전기주식회사 http://www.sem.samsung.com 目 次 第 1 章 總 則 第 1 條 ( 商 號 )... 1 第 2 條 ( 目 的 )... 2 第 3 條 ( 所 在 地 )... 2 第 4 條 ( 公 告 方 法 )... 2 第 2 章 株 式 第 5 條 ( 授 權 資 本 )... 2
More information그렇지만 여기서 朝 鮮 思 想 通 信 이 식민본국과 피식민지 사이에 놓여 있는 재조선일본인의 어떤 존재론적 위치를 대변하고 있다는 점을 인식할 필요가 있다. 식민본국과 피식민지의 Contact Zone 에 위치한 재조선일본인들은 조선이라는 장소를 새로운 아이덴티티의 기
식민지의 목소리 - 朝 鮮 思 想 通 信 社 刊, 朝 鮮 及 朝 鮮 民 族 (1927)을 중심으로 鄭 鍾 賢 ( 成 均 館 大 ) 1. 伊 藤 韓 堂 과 朝 鮮 思 想 通 信 伊 藤 韓 堂 이 발간한 朝 鮮 思 想 通 信 은 1925 년에 발행을 시작하여 1943 년 그가 죽은 직후에 폐간될 때까지 대략 18 년 동안 간행된 조선문을 번역한 일본어 신문이다.
More information211 1-5. 석촌동백제초기적석총 石 村 洞 百 濟 初 期 積 石 塚 이도학, (서울의 백제고분) 석촌동 고분, 송파문화원, 2004. 서울 特 別 市, 石 村 洞 古 墳 群 發 掘 調 査 報 告, 1987. 1-6. 고창지석묘군 高 敞 支 石 墓 群 문화재관리국,
210 참고문헌 1. 능묘 1-1. 경주황남리고분군 慶 州 皇 南 里 古 墳 群 경상북도, 文 化 財 大 觀, 1-V, 慶 尙 北 道 編, 2003. 문화재관리국, 天 馬 塚 發 掘 調 査 報 告 書, 1974. 1-2. 함안도항리 말산리고분군 咸 安 道 項 里 末 山 里 古 墳 群 국립창원문화재연구소, 咸 安 道 項 里 古 墳 群 5, 2004. 국립창원문화재연구소,
More information회원번호 대표자 공동자 KR000****1 권 * 영 KR000****1 박 * 순 KR000****1 박 * 애 이 * 홍 KR000****2 김 * 근 하 * 희 KR000****2 박 * 순 KR000****3 최 * 정 KR000****4 박 * 희 조 * 제
회원번호 대표자 공동자 KR000****1 권 * 영 KR000****1 박 * 순 KR000****1 박 * 애 이 * 홍 KR000****2 김 * 근 하 * 희 KR000****2 박 * 순 KR000****3 최 * 정 KR000****4 박 * 희 조 * 제 KR000****4 설 * 환 KR000****4 송 * 애 김 * 수 KR000****4
More information152*220
152*220 2011.2.16 5:53 PM ` 3 여는 글 교육주체들을 위한 교육 교양지 신경림 잠시 휴간했던 우리교육 을 비록 계간으로이지만 다시 내게 되었다는 소식을 들으니 우 선 반갑다. 하지만 월간으로 계속할 수 없다는 현실이 못내 아쉽다. 솔직히 나는 우리교 육 의 부지런한 독자는 못 되었다. 하지만 비록 어깨너머로 읽으면서도 이런 잡지는 우 리
More informationReadings at Monitoring Post out of 20 Km Zone of Tokyo Electric Power Co., Inc. Fukushima Dai-ichi NPP(18:00 July 29, 2011)(Chinese/Korean)
碘 岛 监 结 30km 20km 10km 碘 达 碘 测 时 提 高 后 的 上 限 [250,000 微 西 弗 / 年 ] [10,000 微 西 弗 / 年 ] 巴 西 瓜 拉 帕 里 的 辐 射 (1 年 来 自 地 面 等 ) > 辐 射 量 ( 微 西 弗 ) 250,000 100,000 50,000 10,000 注 : 本 资 料
More information토픽 31호(2016.3.7).hwp
절실히 묻고 가까이 실천하는 선진 산림과학 3.0 시대를 열겠습니다! 01 03 05 05 06 07 08 08 10 10 11 임업인에게는 희망을, 국민에게는 행복을 带 NIFoS 1 중국 닝샤회족자치구() 중국 무슬림 인구 주요 분포도 중국 닝샤의 회족 자치구 3 중국 무슬림 인구 Top 11 지역 순위 지역( 省 ) 인구(만)
More information다문화 가정 중학생의 문식성 신장 내용
교육연구 제58집 성신여대 교육문제연구소 2013년 12월 30일 2009 改 定 敎 育 課 程 에 따른 中 學 校 漢 文 敎 科 書 의 多 文 化 敎 育 에 對 한 一 見 이돈석 청주대학교 한문교육과 Ⅰ. 들어가는 말 Ⅱ. 한문 교과 교육과정 목표에 대한 검토 Ⅲ. 중학교 한문 교과서 분석 목 차 1. 재제 출전의 문제 2.. 교육 내용과 제시 방법의 문제
More information대해서 대해 고맙게 생각하고 있습니다. 어느덧 交 通 放 送 은 96 年 상반기도 한 달여밖에 남지 않았습니다 우리 交 通 專 門 放 送 으로서의 역할에 최선을 다하고자 모든 일을 추진하고 있습니다. 委 員 해 주시기를 부탁드리겠습니다. 여러분께서 더욱더 사랑 그러면
第 85 回 서울特 別 市 議 會 ( 臨 時 會 ) 交 通 委 員 會 會 議 錄 第 1號 서울 特 別 市 議 會 事 務 處 日 時 1996年 6月 3 日 ( 月 ) 午 前 10時 場 所 議 事 日 程 交 通 委 員 會 會 議 室 1. 交 通 放 送 本 部 所 管 當 面 懸 案 報 告 의件 審 査 된案 件 1. 交 通 放 送 本 部 所 管 當 面 懸 案 報 告
More information<3429BFC0C1F8BCAE2E687770>
한국경제학보 제18권 제1호 The Korean Journal of Economics Vol. 18, No. 1(Spring 2011) 일제말 電 力 國 家 管 理 體 制 의 수립* 1) 吳 鎭 錫 ** 요 약 본고는 1940년대 전반 전력국가관리의 수립을 대상으로 정책 결정의 주체 에 주목하여 정책의 원안이 등장하여 최종안에 이르는 변천과정을 면밀하 게 분석한
More information<C3CAC1A12031322DC1DFB1B92E687770>
24 2004. 12 2004. 11 25 26 2004. 12 % 50 40 30 20 10 0 華 東 華 北 中 南 西 南 東 北 西 北 전 체 중 대 형 차 중 형 차 소 형 차 경 차 2004. 11 27 帕 28 2004. 12 2004. 11 29 30 2004. 12 2004. 11 31 32 2004. 12 2004. 11 33 34 2004.
More information한류동향보고서 16호.indd
Story Story 2012. 9. 13. Story 16호 STORY Korean Wave Story 2012 STORY STORY 12 호 2012 한류동향보고 Korean Wave Story 2012 Korean Wave Story 2012 (2012년 1/4분기) 12 호 12 호 2012. 4. 9. 2 3 4 5 轩 辕 剑 之 天 之 痕 我 的
More information041~084 ¹®È�Çö»óÀбâ
1998 60 1 1 200 2 6 4 7 29 1975 30 2 78 35 1 4 2001 2009 79 2 9 2 200 3 1 6 1 600 13 6 2 8 21 6 7 1 9 1 7 4 1 2 2 80 4 300 2 200 8 22 200 2140 2 195 3 1 2 1 2 52 3 7 400 60 81 80 80 12 34 4 4 7 12 80 50
More information40 / 延 世 醫 史 學 제11권 제1호 세브란스병원의학교 제1회 졸업생이었던 신창희의 생애에 대해서는 그 동안 잘 알려져 있지 않았다. 그의 생애에 관한 개략적인 소개가 있었지만, 1) 여전히 많은 부분이 확인되지 않은 실정이다. 본고 또한 여전히 짧고 소략한 내용
延 世 醫 史 學 제11권 제1호: 39-44, 2008년 6월 Yonsei J Med Hist 11(1): 39-44, 2008 일반논문 세브란스병원의학교 제1회 졸업생 신창희( 申 昌 熙 )의 생애와 활동 박 형 우(연세대 동은의학박물관) 홍 정 완(연세대 의사학과) 40 / 延 世 醫 史 學 제11권 제1호 세브란스병원의학교 제1회 졸업생이었던 신창희의
More information모두 언어와 상관없이 시국적 내용이다. 발표매체별 집필 수(K=조선어 N=일본어) 1939년 기사 등 K 文 章 3 三 千 里 2(좌담2포함) 女 性 1 作 品 1 東 亜 日 報 1 N 国 民 新 報 2 소설 K 文 章 2 1940년 기사 등 K 三 千 里 10(좌담4
최정희의 일본어에 의한 창작 활동 -3 편의 일본어 소설에서 보는 시국 대응 형식- 니가타현립대학교 야마다요시코 1 머리말 1931 년 삼천리사에 입사한 최정희는 기자로서 활동하면서 소설을 쓰기 시작했고 1937 년에 흉가 로 등단했다. 그 동안 습작기에 일본어 소설 1 편을 포함해 소설 15 편을 발표했다. 일본어 소설 그늘 은 역시 습작기에 쓴 가버린 美
More information한류동향보고서 26호.indd
Story Story 2013. 1. 30. Story 26호 STORY Korean Wave Story 2013 STORY STORY 12 2012 한류동향보고 Korean Wave Story 2013 Korean Wave Story 2013 (2012년 1/4분기) 12 12 2012. 4. 9. 2 3 4 5 6 乱 世 佳 人 花 絮 合 集 梦 回 唐
More information제국주의로서의 근대일본자유주의
한림대학교 일본학연구소 제28차 워크숍 2016-04-08 제국주의로서의 근대일본자유주의 -가와이 에이지로의 제국일본 인식에 대한 비판적 고찰- 이용철(한림대일본학연구소 연구교수) 1. 연구의 목적 및 필요성 2. 식민지 인식과 정당화논리 2.1 이상주의적 자유주의와 국민적 자유론 2.2 식민지 정당화의 논리 3. 전쟁 인식과 정당화논리 3.1 이상주의적
More information20001031jc0inb001a.HWP
(2000 年 度 國 監 - 農 林 海 洋 水 産 ( 附 錄 )) 1 2 (2000 年 度 國 監 - 農 林 海 洋 水 産 ( 附 錄 )) (2000 年 度 國 監 - 農 林 海 洋 水 産 ( 附 錄 )) 3 4 (2000 年 度 國 監 - 農 林 海 洋 水 産 ( 附 錄 )) (2000 年 度 國 監 - 農 林 海 洋 水 産 ( 附 錄 )) 5 6 (2000
More information³»Áö_10-6
역사 속에서 찾은 청렴 이야기 이 책에서는 단순히 가난한 관리들의 이야기보다는 국가와 백성을 위하여 사심 없이 헌신한 옛 공직자들의 사례들을 발굴하여 수록하였습니다. 공과 사를 엄정히 구분하고, 외부의 압력에 흔들리지 않고 소신껏 공무를 처리한 사례, 역사 속에서 찾은 청렴 이야기 관아의 오동나무는 나라의 것이다 관아의 오동나무는 나라의 것이다 최부, 송흠
More information<B0C5C1A620BFC1C6F7BCBA20B9DFB1BCC1B6BBE720BEE0BAB8B0EDBCAD2E687770>
거제 옥포성 주변 공동주택 신축부지내 유적 발굴조사 약보고서 2003. 12. 慶 南 發 展 硏 究 院 歷 史 文 化 센터 거제 옥포성 주변 공동주택 신축부지내 유적 발굴조사 약보고서 직 책 성 명 소 속 직 위 조 사 단 장 성 태 현 경 남 발 전 연 구 원 원 장 책임연구원 이 범 홍 경남발전연구원 역사문화센터 센 터 장 조 사 원 연구보조원 이 영 주
More information199-224 서강건치.hwp
국 학 연 구 론 총 제 1 집 택민국학연구원.2008.6.30. 日 本 에 있어서의 韓 國 文 學 의 傳 來 樣 相 江 戸 時 代 때부터1945 年 까지 西 岡 健 治 * 1) 序 言 Ⅰ. 江 戸 時 代 에 읽혀진 作 品 들 Ⅱ. 1868( 明 治 元 ) 年 에서 1918 年 ( 大 正 中 期 )까지 읽혀지고 翻 訳 된 作 品 들 Ⅲ. 三 一 獨
More information*074-081pb61۲õðÀÚÀ̳ʸ
74 October 2005 현 대는 이미지의 시대다. 영국의 미술비평가 존 버거는 이미지를 새롭 게 만들어진, 또는 재생산된 시각 으로 정의한 바 있다. 이 정의에 따르 면, 이미지는 사물 그 자체가 아니라는 것이다. 이미지는 보는 사람의, 혹은 이미지를 창조하는 사람의 믿음이나 지식에 제한을 받는다. 이미지는 언어, 혹은 문자에 선행한다. 그래서 혹자는
More information춤추는시민을기록하다_최종본 웹용
몸이란? 자 기 반 성 유 형 밀 당 유 형 유 레 카 유 형 동 양 철 학 유 형 그 리 스 자 연 철 학 유 형 춤이란? 물 아 일 체 유 형 무 아 지 경 유 형 댄 스 본 능 유 형 명 상 수 련 유 형 바 디 랭 귀 지 유 형 비 타 민 유 형 #1
More information박광현발표.hwp
한림대학교 일본학연구소 제 5회 전문가초청간담회 경성제국대학 과 재조 일본인 지식 사회 박 광 현 (동국대학교) 연구 동기 - 문학사에 등장하는 일본인은 누구인가? 조동일 문학통사의 유행, 小 倉, 高 橋 - 경성제대 출신의 조선인? 조윤제(경성대학 출신으로 은폐), 김태준(사회주의자) - 문학연구과에서 연구할 수 있는 테마로서의 한계 - 인물에 관한 연구(일본인
More information16 經 學 研 究 集 刊 特 刊 一 墓 誌 銘 等 創 作 於 高 麗 時 代 與 朝 鮮 朝 時 代, 此 是 實 用 之 文 而 有 藝 術 上 之 美. 相 當 分 量 之 碑 誌 類 在 於 個 人 文 集. 夢 遊 錄 異 於 所 謂 << 九 雲 夢 >> 等 夢 字 類 小 說.
經 學 研 究 集 刊 特 刊 一 2009 年 12 月 頁 15~36 高 雄 師 範 大 學 經 學 研 究 所 15 韓 國 漢 文 學 硏 究 之 最 近 傾 向 김동협 金 東 協 教 授 / Professor Kim Donghyub 摘 要 我 想 對 於 韓 國 漢 文 學 最 初 之 專 門 著 書 是 金 台 俊 之 >. 此 冊 刊 行 於
More information<C7D1B1B9B5B6B8B3BFEEB5BFBBE733362E687770>
동학농민혁명기 在 朝 日 本 人 의 전쟁협력 실태와 그 성격 99 연 구 논 문 동학농민혁명기 在 朝 日 本 人 의 전쟁협력 실태와 그 성격 * 박 맹 수 ** 32) 1. 머리말 2. 在 朝 日 本 人 增 加 推 移 와 그 背 景 3. 在 朝 日 本 人 의 戰 爭 協 力 實 態 와 그 性 格 4. 스파이활동 事 例 分 析 5. 맺음말 1. 머리말 1894년
More information항일 봉기와 섬멸작전의 사실탐구
抗 日 蜂 起 와 殲 滅 作 戰 의 史 實 探 究 - 韓 國 中 央 山 岳 地 帶 를 中 心 으로- 이노우에 가츠오( 井 上 勝 生 ) 1) 머리말 지난 해(2015년) 10월과 11월, 日 本 軍 東 學 黨 討 伐 隊 의 進 軍 路 를 한국의 연구자들과 공동으로 조사할 수 있었다. 後 備 第 19 大 隊 (당시 東 學 黨 討 伐 隊 라고 불리었다) 第 1
More information見 積 書
2 한국일본문화학회 회 장 인 사 한국일본문화학회 회원 여러분께 한국일본문화학회 회원 여러분 안녕하십니까? 기승을 부리던 더위도 물러가고 아침 저녁으로 불어오는 선선한 바람과 높고 파란 하늘이 성 큼 다가와 가을의 정취를 물씬 느끼게 합니다. 한 여름이 지나고 찾아온 10월은 너무도 아름답습 니다. 파아란 하늘, 빠알간 단풍잎, 노오란 은행잎을 맘껏 즐기고
More information<313620BFE4BDC3C4ABBFCD20BEC6BEDFC4DA2E687770>
서울대학교 法 學 제53권 제3호 2012년 9월 617 638면 Seoul Law Journal Vol. 53 No. 3 September 2012. pp. 617 638 1) 1920년~1941년 경성 발행 법정신문( 法 政 新 聞 ) * ** 吉 川 絢 子 Ⅰ. 머리말 이 글에서는 일제시기 조선에서 발간된 법정신문을 소개하고자 한다. 이 신문은
More information60-Year History of the Board of Audit and Inspection of Korea 제4절 조선시대의 감사제도 1. 조선시대의 관제 고려의 문벌귀족사회는 무신란에 의하여 붕괴되고 고려 후기에는 권문세족이 지배층으 로 되었다. 이런 사회적 배경에서 새로이 신흥사대부가 대두하여 마침내 조선 건국에 성공 하였다. 그리고 이들이 조선양반사회의
More information356 제2기 한일역사공동연구보고서 제5권 1883.01.24 釜 山 口 設 海 底 電 線 條 欵 / 海 底 電 線 設 置 ニ 關 スル 日 韓 條 約 漢 日 1883.06.22 在 朝 鮮 國 日 本 人 民 通 商 章 程 / 朝 鮮 國 ニ 於 テ 日 本 人 民 貿 易 ノ
근현대 한일간 조약 일람* 22) 1. 조선 대한제국이 일본국과 맺은 조약 주) 1. 아래 목록은 國 會 圖 書 館 立 法 調 査 局, 1964 舊 韓 末 條 約 彙 纂 (1876-1945) 上 ; 1965 舊 韓 末 條 約 彙 纂 (1876-1945) 中 ; 外 務 省 條 約 局, 1934 舊 條 約 彙 纂 第 三 巻 ( 朝 鮮 及 琉 球 之 部
More informationsme_beta[1](류상윤).hwp
1930년대 중소 직물업의 발흥과 그 배경 류상윤( 서울대학교대학원 경제학부 박사과정 수료) 1. 머리말 1960 년대 이후 한국은 고도성장을 경험하였다. 고도성장의 원인 또는 배경이 무엇이었는 지 많은 학자들이 연구를 진행하여 왔다. 그 중에는 해방 후의 경제성장을 식민지기 조선이 경험했던 것들의 연장선상에서 파악하고자 하는 연구들도 있다. 이들은 각각 자본주의
More information2ÀåÀÛ¾÷
02 102 103 104 105 혁신 17과 1/17 특히 05. 1부터 수준 높은 자료의 제공과 공유를 위해 국내 학회지 원문 데이 >> 교육정보마당 데이터베이스 구축 현황( 05. 8. 1 현재) 구 분 서지정보 원문내용 기사색인 내 용 단행본, 연속 간행물 종 수 50만종 교육정책연구보고서, 실 국발행자료 5,000여종 교육 과정 자료 3,000여종
More information건강증진 시범보고서 운영을 위한 기술지원 연구
짧활 康 t합샤훌 示 範 띔 健 所 運 營 응 위한 技 術 支 援 웹 JE - 示 範 保 健 所 模 型 開 發 을 中 心 으로l' 鍾 和 李 順 英 鄭 基 뽑 編 著 韓 國 띔 健 社 會 댐 究 院 머 리 말 美 國 이나 日 本 등 先 進 國 의 경우 이미 1970년대 부터 人 口 의 高 敵 化 와 生 活 樣 式 의 變 化 에 기인한 成 人 病 증가와 이에
More informationuntitled
조선시대 형사판례를 통해 본 재판의 제원칙 조선시대 형사판례를 통해 본 재판의 제원칙 - 심리록에 수록된 사례를 중심으로 - 김 용 희 * 차 례 Ⅰ. 서 설 Ⅱ. 심리록에 나타난 지방관리들의 사법행정능력 1. 검험의 기준 2. 검험조서 Ⅲ. 심리록에 나타난 재판의 기본원칙 1. 관용의 원칙 2. 의심스러울 때는 피고인의 이익으로 (in dubio pro reo)
More informationWhat is Critical & Creative Thinking? (Definitions and Elements) CREATIVE Thinkng is the thinking we do when we generate ideas Pose questions Imagine
CRITICAL AND CREATIVE THINKING 審 辯 性 與 創 意 性 思 考 냉철하고 창의적인 생각 CCT What is Critical & Creative Thinking? (Definitions and Elements) CREATIVE Thinkng is the thinking we do when we generate ideas Pose questions
More information편집완료
婦 女 新 聞 을 통해서 본 근대 일본의 중국 표상과 젠더 * 1) 李 宣 坭 (서울여대) Ⅰ. 序 言 Ⅱ. 臺 灣 : 황국의 백성 Ⅲ. 滿 州 : 동양 문명화 구현의 장 Ⅳ. 支 那 : 야만성 그러나 노제국 Ⅴ. 유교: 가족주의와 혁명 Ⅵ. 맺음말 Ⅰ.머리말 본 논문은 근대 일본의 대표적 여성언론매체 중 하나였던 婦 女 新 聞 의 중국 관련 담론을 분석하고자
More informationPARK Yunjae : A Study on the Anti-smallpox Policy of Joseon Government-General 하다 고 평가했다. 3) 우두는 인류에게 글자 그대로 축복이었다. 그러나 우두법이 전세계로 확산되던 19세기는 제국주의의 시대이
377 의사학 제21권 제3호(통권 제42호) 2012년 12월 Korean J Med Hist 21 ː377-402 Dec. 2012 c대한의사학회 pissn 1225-505X, eissn 2093-5609 조선총독부의 우두정책과 두창의 지속 박윤재* 1. 머리말 2. 조선총독부 우두정책의 전개 3. 조선총독부 우두정책의 한계 4. 맺음말 1. 머리말 듣기만
More informationI. 경기부양을 위한 지방채 발행 - 2009년 2월 국무원에서 발표한 2009년 지방정부 채권 발행에 관한 보고 에 따라 지방채 발행이 초읽기에 들어감 - 경기부양책의 일환으로 시행될 2009년 지방채 발행 규모는 2,000억 위안에 달할 전망이며, 지방채로 조달된
2009. 3. 12. (제09-8호) Ⅰ. 경기부양을 위한 지방채 발행 (거시팀 李 萌 연구원) Ⅱ. 중국 영화산업의 성장 (전략팀 鐘 星 수석연구원) Ⅲ. 主 要 經 濟 統 計 - 1 - I. 경기부양을 위한 지방채 발행 - 2009년 2월 국무원에서 발표한 2009년 지방정부 채권 발행에 관한 보고 에 따라 지방채 발행이 초읽기에 들어감 - 경기부양책의
More information2002report220-10.hwp
2002 연구보고서 220-10 대학평생교육원의 운영 방안 한국여성개발원 발 간 사 연구요약 Ⅰ. 연구목적 Ⅱ. 대학평생교육원의 변화 및 외국의 성인지적 접근 Ⅲ. 대학평생교육원의 성 분석틀 Ⅳ. 국내 대학평생교육원 현황 및 프로그램 분석 Ⅴ. 조사결과 Ⅵ. 결론 및 정책 제언 1. 결론 2. 대학평생교육원의 성인지적 운영을 위한 정책 및 전략 목
More informationDBPIA-NURIMEDIA
119 일본군 위안부 문제에 있어서 역사와 법* 60) 조시현** 목 차 Ⅰ. 들어가며 Ⅱ. 일본군 위안부 문제의 전개 Ⅲ. 일본군 위안부 문제에 대한 국제법 적용의 의미 -역사와 법의 관계 1. 법적 책임의 전제로서의 사실에 대한 규범적 평가 2. 법을 둘러싼 진실규명의 필요성 3. 연속된 법의식의 회복과 미래 -피해자의 권리와 공동행동원칙의 정립 4. 국가책임의
More information제141호 2005년 4월 1일(금) 學 術 院 소식 3월 임원회 개최 사위원회는 학술원 회원과 교수 등 관련 3월 임원회가 3월 4일(금) 오후 2시 학술 분야 전문가로 구성하여 4월 11일(월) 오 원 중회의실에서 임원 15명 전원이 참석한 후 2시에 제1차 심사위
2005년 4월 1일(금) 제141호 Monthly Newsletter from the National Academy of Sciences, Republic of Korea 발행인:대한민국학술원 회장 / 우 137-044 서울 서초구 반포4동 산94-4 / http://www.nas.go.kr / XXXXX / F XXXXX / 편집:학술진흥과 第 76 次
More information안 산 시 보 차 례 훈 령 안산시 훈령 제 485 호 [안산시 구 사무 전결처리 규정 일부개정 규정]------------------------------------------------- 2 안산시 훈령 제 486 호 [안산시 동 주민센터 전결사항 규정 일부개정 규
발행일 : 2013년 7월 25일 안 산 시 보 차 례 훈 령 안산시 훈령 제 485 호 [안산시 구 사무 전결처리 규정 일부개정 규정]------------------------------------------------- 2 안산시 훈령 제 486 호 [안산시 동 주민센터 전결사항 규정 일부개정 규정]--------------------------------------------
More information101-03.hwp
人 文 科 學 제101집 2014년 8월 漢 字 문자 그 이상의 상징 체계 Ⅰ. 서론 중국의 근대화 과정에서 한자의 본격적인 개혁운동은 5.4 白 話 運 動 이 후 지식인들에 의한 표음문자화를 지향하는 漢 字 革 命 論 이다. 근대 알파 벳 문자를 이상적 원형으로 사유하는 서구학계의 깊은 인식론의 영향으로 1954년 中 國 文 字 改 革 委 員 會 성립 이후
More information20세기초 언양의 농민
Naksungdae Institute of Economic Research Working Paper Series 20세기 전반 彦 陽 의 小 農 社 會 이 영 훈 Working Paper 2015-03 Arp, 2015 Naksungdae Institute of Economic Research 31gil 5, Bongcheon-ro, Kwanak-ku, Seoul,
More information赤 城 山 トレイルランニンング レース 大 会 記 録 第 10 回 赤 城 山 選 手 権 保 持 者 男 子 須 賀 暁 記 録 2:35:14 女 子 桑 原 絵 理 記 録 3:22:28 M1 ミドル 男 子 18~44 歳, 距 離 32km 総 登 高 1510m ( 注 :DNF:
赤 城 山 トレイルランニンング レース 大 会 記 録 第 10 回 赤 城 山 選 手 権 保 持 者 男 子 須 賀 暁 記 録 2:35:14 女 子 桑 原 絵 理 記 録 3:22:28 M1 ミドル 男 子 18~44 歳, 距 離 32km 総 登 高 1510m ( 注 :DNF: 棄 権 DNS: 欠 場 ) 順 位 氏 名 記 録 順 位 氏 名 記 録 順 位 氏 名 記 録
More information238 제2기 한일역사공동연구보고서 제3권 생각해야 한다는 제안이 일어나게 되었다. 예를 들면 貫 井 正 之 씨는 豊 臣 秀 吉 의 대외적 인 정복의도 전반을 검토하고 책 이름에 海 外 侵 略 이라는 문구를 채택했으며( 豊 臣 政 権 의 海 外 侵 略 과 朝 鮮 義 兵
文 祿 慶 長 의 役 연구의 학설사적 검토 237 文 祿 慶 長 의 役 연구의 학설사적 검토 나카노 히토시( 中 野 等 ) 머리말 Ⅰ. 근세 전기 일본의 文 祿 慶 長 의 役 ( 壬 辰 倭 亂 )에 대한 위치 설정 Ⅱ. 근세 후기 일본의 文 祿 慶 長 의 役 ( 壬 辰 倭 亂 )에 대한 위치 설정 Ⅲ. 근대 일본의 성립과 文 祿 慶 長 의 役 ( 壬 辰 倭
More information需給調整懇談会の投資調整―石油化学工業を中心に
The 4th East Asian Economic Historical Symposium 28 EHCJ 117 논문 5 朝鮮總督府의 臨時資金調整法 운용과 資金統制 박현 연세대학교 1. 머리말 1937 년 7 월에 시작된 中日戰爭은 전쟁 당사국인 일본뿐만 아니라 그 식민지인 조선에도 커다란 영향을 주었다. 전쟁을 계기로 일제의 식민지 지배정책이 강화되고 전시 경제통제가
More information연구노트
#2. 종이 질 - 일단은 OK. 하지만 만년필은 조금 비침. 종이질은 일단 합격점. 앞으로 종이질은 선택옵션으로 둘 수 있으리라 믿는다. 종이가 너무 두꺼우면, 뒤에 비치지 는 않지만, 무겁고 유연성이 떨어진다. 하지만 두꺼우면 고의적 망실의 위험도 적고 적당한 심리적 부담도 줄 것이 다. 이점은 호불호가 있을 것으로 생각되지만, 일단은 괜찮아 보인다. 필자의
More information<B1E8BCF8BCAE2DC3D6C1BE312E687770>
중일전쟁 이후 선학원의 성격 변화 김 순 석(한국국학진흥원) Ⅰ. 머리말 Ⅱ. 1920년대 초반 선학원 창설의 배경 Ⅲ. 조선총독부의 불교정책 변화와 財 團 法 人 朝 鮮 佛 敎 中 央 禪 理 參 究 院 의 설립 Ⅳ. 朝 鮮 佛 敎 禪 宗 의 창립과 朝 鮮 佛 敎 中 央 禪 理 參 究 院 의 성격 변화 Ⅴ. 맺음말 선학원은 1921년
More information- 2 -
- 1 - - 2 - - - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - 4) 민원담당공무원 대상 설문조사의 결과와 함의 국민신문고가 업무와 통합된 지식경영시스템으로 실제 운영되고 있는지, 국민신문 고의 효율 알 성 제고 등 성과향상에 기여한다고 평가할 수 있는지를 치 메 국민신문고를 접해본 중앙부처 및 지방자 였 조사를 시행하 였 해 진행하 월 다.
More informationSeptember 1st (Thu) 5th (Mon) ~ 7th(Wed) 19th (Mon) 20th (Tue) ~ 22th (Thu) Fall Semester Begins Add/Drop Courses Finalize Fall Semester Attendance Sh
2016 KNU Academic Calendar Month Date Contents January 2016 25th (Mon) ~ 27th (Wed) Spring Semester Pre Registration 11st (Thu) ~ 12nd (Fri) Spring Semester New Students Course Registration 16th (Tue)
More information광복60 년 종합학술대회 ( 제6 차) 올바른 과거청산을 위한 전국순회 심포지엄 종합자료집 청산하지 못한 역사, 어떻게 할 것인가? 주최 주관 : : 올바른과거청산을위한범국민위원회 올바른과거청산을위한범국민위원회 소속 지역단체 후원 : 광복60년기념사업추진위원회 1. 내용의 일부 혹은 전체를 인용, 발췌하는 경우에는 반드시 저자와 출처를 밝혀 주셔야 합니다.
More information<B0EDBCBA20C0B2B4EB20B3F3B0F8B4DCC1F620B9AEC8ADC0E720C1F6C7A5C1B6BBE720BAB8B0EDBCAD28C3DFB0A1BCF6C1A4BABB292E687770>
固 城 栗 垈 2 農 工 團 地 造 成 事 業 文 化 財 地 表 調 査 報 告 書 2003. 11 慶 南 發 展 硏 究 院 歷 史 文 化 센터 固 城 栗 垈 2 農 工 團 地 造 成 事 業 文 化 財 地 表 調 査 報 告 書 Ⅰ. 調 査 槪 要 1. 調 査 目 的 고성군에서 추진중인 율대 농공단지 확장예정지에 대해 문화재보호법 제74-2와 동법 시행령 제43-2
More information나하나로 5호
Vol 3, No. 1, June, 2009 Korean Association of CardioPulmonary Resuscitation Korean Association of CardioPulmonary Resuscitation(KACPR) Newsletter 01 02 03 04 05 2 3 4 대한심폐소생협회 소식 교육위원회 소식 일반인(초등학생/가족)을
More information<302DC7D1B1B9B5B6B8B3BFEEB5BFBBE734302E687770>
天 津 朝 鮮 大 獨 立 黨 籌 備 會 의 결성과 활동 265 연 구 논 문 天 津 朝 鮮 大 獨 立 黨 籌 備 會 의 결성과 활동 양 지 선 * 124) 1. 머리말 2. 조선대독립당주비회의 결성 3. 조선대독립당주비회의 활동 4. 조선대독립당주비회의 노선 5. 맺음말 1. 머리말 1910년 일제에게 나라를 빼앗긴 이후 수많은 한인들이 해외 각지로 이 주하여
More information초대의 글 한국일본언어문화학회 회원여러분 그간 안녕하셨습니까? 어느덧 겨울이 성큼 다가오면서 으스스 추위를 느끼게 하고 있습니다. 재직 중인 회원님들께서는 입시철의 업무와 강요받는 대학 변화의 회오리 속에서, 신진 회원님들께서는 우리 학계의 발전을 기대하면서 연구에 박
2015 年 度 秋 季 國 際 學 術 大 會 日 時 : 2015 年 11 月 7 日 ( 土 ) 11:30~20:30 場 所 : 高 麗 大 學 校 國 際 館 主 催 : 韓 國 日 本 言 語 文 化 學 會 主 管 : 韓 國 日 本 言 語 文 化 學 會 高 麗 大 學 校 GLOBAL 日 本 研 究 院 高 麗 大 學 校 BK21PLUS 中 日 言 語 文 化 敎 育
More information국사관논총103집(전체화일)
기원 전후 樂 浪 郡 의 支 配 勢 力 에 관한 일연구 吳 永 贊 * Ⅰ. 머 리 말 Ⅴ. 기원 1세기 전반 王 調 亂 과 Ⅱ. 樂 浪 古 墳 의 被 葬 者 에 대한 諸 論 議 支 配 勢 力 의 추이 Ⅲ. 기원전 1세기대 木 槨 墓 와 支 配 勢 力 1. 土 人 의 성장과 王 調 亂 Ⅳ. 기원전 1세기 중후반 墓 制 의 변천 2. 지배세력의 추이 1. 귀틀묘의
More informationPOWERSHELL CONTROLLER + BATTERY Setup Guide English............................... 4 繁 體 中 文.............................. 12 한국어............................... 20 www.logitech.com/support................
More information41-9....
ISSN 1016-9288 제41권 9호 2014년 9월호 제 4 1 권 제 9 호 ( ) 2 0 1 4 년 9 월 첨 단 전 자 시 스 템 의 산 업 기 술 The Magazine of the IEIE vol.41. no.9 첨단 전자시스템의 산업기술 R&D 전략 최신의료기기 기술 및 산업동향 시스템반도체 현황 및 경쟁력 분석 통합모듈형항공전자(IMA) 기술동향
More informationÇѹ̿ìÈ£-197È£
2014 Journal of the Korea America Friendship Society (KAFS) Journal of the Korea America Friendship Society (KAFS) LASTING FRIENDS Journal of the Korea America Friendship Society (KAFS) LASTING FRIENDS
More information<C1A4C3A530302D31302DBFCFBCBABABB2E687770>
低 所 得 偏 父 母 家 族 의 生 活 實 態 와 政 策 課 題 金 美 淑 朴 敏 妌 李 尙 憲 洪 碩 杓 趙 炳 恩 元 永 憙 韓 國 保 健 社 會 硏 究 院 머 리 말 배우자의 사별, 별거, 이혼 등으로 초래되는 偏 父 母 家 族 은 産 業 化 의 진전에 따른 개인주의 팽배로 이혼이 증가하였고 經 濟 危 機 로 인한 가 족해체가 확산되어 최근 증가 추세에
More information<302DC7D1B1B9B5B6B8B3BFEEB5BFBBE733392E687770>
일제 강제합병 이데올로기와 식민지교육정책 77 연 구 논 문 일제 강제합병 이데올로기와 식민지교육정책 이 명 화* 1. 머리말 2. 日 本 의 韓 國 强 占 과 强 占 論 理 3. 倂 合 條 約 의 締 結 과 統 治 論 理 4. 强 制 倂 合 前 後 의 植 民 地 敎 育 政 策 5. 맺음말 47) 1. 머리말 2010년 경술국치 100주년을 맞이하여 한일 양국에서는
More information88 제2기 한일역사공동연구보고서 제5권 다. 2) 김종필 오히라 합의에 이르는 청구권 문제의 해결에 관해서는, 한국 측이 청구권을 포기하는 대신 한국 측의 요구에 근접한 금액을 일본 정부가 경제 협력 으로서 무상, 유상(정부 차관)의 방식으로 공여하는, 일본 정부가
일한 국교 정상화 교섭에서의 청구권 문제 재고 87 일한 국교 정상화 교섭에서의 청구권 문제 재고 기미야 다다시( 木 宮 正 史 ) 머리말 Ⅰ. 김종필 오히라 합의에 이르기까지 청구권 교섭 Ⅱ. 포스트 김 오히라 합의의 청구권 교섭과 좌절 (6 3사태) Ⅲ. 김 오히라 합의의 재검토 와 그 귀결 로서의 椎 名 李 東 元 합의 결론 머리말 일본의 식민지 지배의
More information國 統 調 9 0-1 2-1 0 7 南 北 韓 社 會 次 化 力 量 綜 출 評 價 統 院 調 査 硏 究 室 책 을 내 면 서 南 北 韓 이 分 斷 以 後 각기 相 反 된 政 治 理 念 과 政 治. 經 濟 的 制 度 에 토대를 둔 體 制 成 立 으로 相 異 한 社 會 文 化 를 形 成 해온 지도 벌써 4 5 年 이 지 났다. 이 기간동안 南 과 北 의 社 會
More information0.筌≪럩??袁ⓓ?紐껋젾001-011-3筌
3 4 5 6 7 8 9 10 11 Chapter 1 13 14 1 2 15 1 2 1 2 3 16 1 2 3 17 1 2 3 4 18 2 3 1 19 20 1 2 21 크리에이터 인터뷰 놀이 투어 놀이 투어 민혜영(1기, 직장인) 내가 살고 있는 사회에 가치가 있는 일을 해 보고 싶 어 다니던 직장을 나왔다. 사회적인 문제를 좀 더 깊숙이 고민하고, 해결책도
More information60
광복60년기념전 시련과 전진 주 최 : 광복60년기념사업추진위원회 주 관 : 민주화운동기념사업회, 중앙일보 후 원 : SK Telecom, (주)부영, 다음 일 정 : 2005.8.14(일) ~ 8.23(일) 장 소 : 대한민국 국회 1. 내용의 일부 혹은 전체를 인용, 발췌하는 경우에는 반드시 저자와 출처를 밝혀 주셔야 합니다. 2. 본 자료는 http://www.kdemocracy.or.kr/kdfoms/에서
More information金 喜 甲 委 員 ; 金 喜 甲 委 員 입니다. 本 委 員 은 地 下 鐵 淸 掃 用 役 繼 續 締 結 要 望 에 대한 請 願 을 하 고자 합니다. 請 願 의 基 本 要 旨 는 1974 年, 즉 21年 前 부터 地 下 鐵 公 社 와 隨 意 契 約 으로 淸 掃 用 役 을
第 81 回 서울特 別 市 議 會 ( 臨 時 會 ) 交 通 委 員 會 會 議 錄 第 4號 서울 特 別 市 議 會 事 務 處 日 時 1995年 10月 27 日 ( 金 ) 午 前 10時 場 所 交 通 委 員 會 會 議 室 議 事 日 程 1. 地 下 鐵 淸 掃 用 役 繼 續 締 結 要 望 請 願 2. 地 下 鐵 勞 使 問 題 解 決 促 求 請 願 3. 地 下 鐵
More information<B3EDB9AEC0DBBCBAB9FD2E687770>
(1) 주제 의식의 원칙 논문은 주제 의식이 잘 드러나야 한다. 주제 의식은 논문을 쓰는 사람의 의도나 글의 목적 과 밀접한 관련이 있다. (2) 협력의 원칙 독자는 필자를 이해하려고 마음먹은 사람이다. 따라서 필자는 독자가 이해할 수 있는 말이 나 표현을 사용하여 독자의 노력에 협력해야 한다는 것이다. (3) 논리적 엄격성의 원칙 감정이나 독단적인 선언이
More information5 291
1 2 3 4 290 5 291 1 1 336 292 340 341 293 1 342 1 294 2 3 3 343 2 295 296 297 298 05 05 10 15 10 15 20 20 25 346 347 299 1 2 1 3 348 3 2 300 301 302 05 05 10 10 15 20 25 350 355 303 304 1 3 2 4 356 357
More information<3630C1FD28BCF6C1A4292E687770>
東 洋 學 第 60 輯 (2015 年 7 月 ) 檀 國 大 學 校 東 洋 學 硏 究 院 程 學 전통에서의 格 物 致 知 窮 理 * 二 程 4대 初 傳 弟 子 들의 해석과 주자 재해석의 의의 43)이 정 환** 국문초록 본 논문은 程 明 道 와 程 伊 川 의 4대 初 傳 弟 子 로 불리우는 呂 大 臨 楊 時 謝 良 佐 游 酢 의 格 物 致 知 窮 理 에 대한
More informationCR2006-41.hwp
연구책임자 가나다 순 머 리 말 2006년 12월 한국교육학술정보원 원장 - i - - ii - - iii - 평가 영역 1. 교육계획 2. 수업 3. 인적자원 4. 물적자원 5. 경영과 행정 6. 교육성과 평가 부문 부문 배점 비율(%) 점수(점) 영역 배점 1.1 교육목표 3 15 45점 1.2 교육과정 6 30 (9%) 2.1 수업설계 6 30 2.2
More information논총48.indb
119 1923년 일본 관동대지진 시 학살된 한인과 중국인에 대한 사후조치 김광열 광운대학교 국제학부 교수 Ⅰ. 머리말 1923년 9월 1일 발생한 일본의 관동대지진 때 관헌에 의해 조작된 무장 조선 인 폭동 등의 유언비어는 지진 발생지역의 민간 자경단과 군경을 폭도로 변화 시켰고, 그 결과 6,000명 이상의 한인과 650명 이상의 중국인, 그리고 10여
More informationJCAK 09
JCAK 12-2(통산65호) Homepage http://www.bunka.or.kr 발행일 2012년 4월 5일 발행인 : 박희남 발행처 : 300-716 대전광역시 동구 대학로 62번지 대전대학교 일어일문과 박희남교수 연구실 042-280-2256, 010-8485-5119 사무 국 : 300-150 대전광역시 동 구 정동 31-1 신영빌딩 201호 E-mail
More information<312D3034C1A4BFEBBCAD2E687770>
1930년대 초 천도교신파의 정세인식과 조직강화* Social Awareness and the Strengthening of Organization by the New faction of Chundogyo in the Early 1930s 1)정 용 서(Jeong, Yong Seo)** Ⅰ. 머리말 Ⅱ. 신간회 해소에 대한 인식 Ⅲ. 반종교운동에 대한 대응
More information<2DC6ED3038B1B8C0CEB8F02E687770>
정신문화연구 2009 가을호 제32권 제3호(통권 116호) pp. 195~223. 硏 究 論 文 일본의 식민지 철도여행과 창가 - 滿 韓 鐵 道 唱 歌 (1910)를 중심으로 - 구 인 모 * 1) Ⅰ. 서론 Ⅱ. 과거를 향한 여정, 전쟁의 자취를 더듬는 여정 Ⅲ. 식민주의 욕망이 그려낸 상상의 여정 Ⅳ. 다른 식민지 철도창가의 사례 Ⅴ. 국민국가, 제국의
More information¾ÕµÚ
KOREA-JAPAN ECONOMIC ASSOCIATION THE 38TH KOREA-JAPAN & JAPAN-KOREA BUSINESS CONFERENCE 2006. 5. 25 ~ 27 SAPPORO,JAPAN - 目 次 - Ⅰ. 團 長 團 禮 訪 活 動 3 Ⅱ. 共 同 聲 明 5 Ⅲ. 日 程 8 Ⅳ. 議 題 12 Ⅴ. 兩 側 代 表 團 名 單 13 1.
More information%±¹¹®AR
2004 CONTENTS 03 04 06 14 21 27 34 40 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 Historical Dictionary of North Korea Auf den Spuren der Ostbarbaren Czech-Korean Dictionary 18 19 Transforming Korean Politics:
More information빈면
j 발ζ틸록번호 1 1 4 0 % 0 2 0 - m O O 4 4 - 이 연 구 보 고 2 0 0 2-0 1 I R 애싱 -대도시 징탄성매때지역 증싱으로 g 김승뀐 조애저 김유곁 손승영 한혀 결 김성아 ~잉 z -ι7 / v / ι ζ a Tι r 鉉 ; ιo t n ι a 톨 상r X a 흥 낀 ~ ~ r - * 서 7 A * r - 엉 뇨려 - r M W
More information국어 순화의 역사와 전망
전문용어의국어화 강현화 1. 들어가기 이해할 수 있는 쉬운 언어 사용의 전형을 만들고자 노력하고 있다. 따라서 본고는 전문 용어의 사용자가 전문가뿐만 아니라 일반인도 포 될 수 있다는 데에서 출발한다. 이러한 출발점을 시작으로 과연 전문 함 용어의 국어화가 어떻게 나아가야 하는지에 대해 고민해 보고자 한다. 2. 전문 용어 연구의 쟁점 2.1. 전문 용어
More information<C1DF29B1E2BCFAA1A4B0A1C1A420A8E85FB1B3BBE7BFEB20C1F6B5B5BCAD2E706466>
01 02 8 9 32 33 1 10 11 34 35 가족 구조의 변화 가족은 가족 구성원의 원만한 생활과 사회의 유지 발전을 위해 다양한 기능 사회화 개인이 자신이 속한 사회의 행동 가구 가족 규모의 축소와 가족 세대 구성의 단순화는 현대 사회에서 가장 뚜렷하게 나 1인 또는 1인 이상의 사람이 모여 주거 및 생계를 같이 하는 사람의 집단 타나는 가족 구조의
More information소식지수정본-1
2010. 7 통권2호 2 CONTENTS Korea Oceanographic & Hydrographic Association 2010. 7 2010년 한마음 워크숍 개최 원장님께서 손수 명찰을 달아주시면서 직원들과 더욱 친숙하게~~ 워크숍 시작! 친근하고 정감있는 말씀으로 직원들과 소통하며 격려하여 주시는 원장님... 제12차 SNPWG 회의에 참석 _ 전자항해서지
More information1930년대 조선형특수회사 조선압록강수전(주)의 연구(20150627 경제사학회 발표논문).hwp
1930년대 朝 鮮 型 特 殊 會 社, 朝 鮮 鴨 綠 江 水 電 ( 株 ) 의 연구 정 안 기* 요지 이 연구의 목적은 1930년대 조선형특수회사 연구의 일환으로 1937년 9월 이래 압록강 수력개발을 전담했던 조선압록강수력발전(주)의 설립과 경영의 전체상을 실증적으로 검토하는데 있다. 1937년 8월 조선과 만주국은 압록강 발전사업에 관한 鮮 滿 協 定 과
More information120~151역사지도서3
III 배운내용 단원내용 배울내용 120 121 1 2 122 3 4 123 5 6 124 7 8 9 125 1 헌병경찰을앞세운무단통치를실시하다 126 1. 2. 127 문화통치를내세워우리민족을분열시키다 1920 년대일제가실시한문화 통치의본질은무엇일까? ( 백개 ) ( 천명 ) 30 20 25 15 20 15 10 10 5 5 0 0 1918 1920 ( 년
More information<C3E2B7C25F31343330C8A320B0F8BAB85F32303133303831352E687770>
법원공보 2013년 8월 15일 (목요일) 제1430호 법원행정처 2 제 1430호 법 원 공 보 2013년 8월 15일(목요일) 목 차 내 규 1147 법관 및 법원공무원 국내위탁교육훈련 내규 신법령 목록 1157 인사 1163 공지사항 1173 1146 2013년 8월 15일(목요일) 법 원 공 보 제 1430호 3 내 규 법관 및 법원공무원 국내위탁교육훈련
More information1 共 産 主 義 와 現 代 急 進 惡 潮 7. H 7 # H? tt f. # #~#.7 T... r 7.. l 7. # H #. #.. f # 6 f 7... #.... y. #w.7t.. # Y t 1##l # t./ #. # u # 9 H.#../...1..)... #A. f.f.yn7r#l #. 7).. l989. ' '. 1,....'.?.'T.'=.l
More information<4D6963726F736F667420576F7264202D20313030303931302D3242463531B27BA6E6A6D2BBCDA8EEABD72DBEC7BEA7A558AAA9AAC02E646F63>
前 1 前 言 現 行 考 銓 制 度 一 現 行 考 銓 制 度 對 人 事 行 政 的 重 要 性 : 強 烈 建 議 考 人 事 行 政 的 同 學 們, 一 定 要 精 讀 現 行 考 銓 制 度! 熟 讀 現 行 考 銓 制 度 的 好 處, 可 以 從 以 下 幾 個 角 度 來 分 析 : 相 對 重 要 程 度 高 : 現 行 考 銓 制 度 在 人 事 行 政 三 個 主 要 等
More information중국기본고적 데이타베이스 기능수첩
중국기본고적고 사용설명서 1 로그인( 進 入 ) 1.1시작을 클릭하신후 왼쪽 프로그램에서 AncientBook 을 찾으신후, AncientBookClient 를 클릭하세 요. 1.2 服 務 器 (ip), 用 戶 名 (id), 密 碼 (pw)를 입력 후 진입( 進 入 ) 클릭하세요. 1-3. 아이콘 설명 : 메인페이지 : 최소화 : 화면 닫기 2. 검색( 檢
More information2014학년도 수시 면접 문항
안 경 광 학 과 세부내용 - 남을 도와 준 경험과 보람에 대해 말해 보세요. - 공부 외에 다른 일을 정성을 다해 꾸준하게 해본 경험이 있다면 말해 주세요. - 남과 다른 자신의 장점과 단점은 무엇인지 말해 주세요. - 지금까지 가장 고민스러웠던 또는 어려웠던 일과 이를 어떻게 해결하였는지? - 자신의 멘토(조언자) 또는 좌우명이 있다면 소개해 주시길 바랍니다.
More information<BFACBCBCC0C7BBE7C7D05F3132B1C731C8A35F3037303628C3D6C1BE292E687770>
延 世 醫 史 學 제12권 제1호: 110-141, 2009년 6월 Yonsei J Med Hist 12(1): 110-142, 2009 자료소개 朝 鮮 及 滿 洲 해제 및 의료관계 기사목록 Ⅱ (1908년 3월~1941년 1월) 연세대 의사학과 이 목록은 어문학사에서 영인한 朝 鮮 及 滿 洲 에 수록되어 있는 의료관계기사를 정리한 두 번째 작업(첫 번째는
More information#7단원 1(252~269)교
7 01 02 254 7 255 01 256 7 257 5 10 15 258 5 7 10 15 20 25 259 2. 어휘의 양상 수업 도우미 참고 자료 국어의 6대 방언권 국어 어휘의 양상- 시디(CD) 수록 - 감광해, 국어 어휘론 개설, 집문당, 2004년 동북 방언 서북 방언 중부 방언 서남 방언 동남 방언 제주 방언 어휘를 단어들의 집합이라고 할 때,
More informationMicrosoft Word - BRHCCMLSDNIQ.doc
한류 가 대만의 한국어 학습에 미친 영향 곽추문( 郭 秋 雯 ) 대만국립정치대학교 한국어학과 1. 서론 2000 년 7 월 빠따 방송국( 八 大 電 視 台 )에서 드라마 불꽃 을 방영하면서부터 한국 드라마는 대만 시청자들의 관심과 열띤 토론을 이끌어 내기 시작했다. 이에 이어서 2001 년 2 월에 팔대방송국은 또 가을 동화 를 방영, 대만 유선방송 드라마
More information